1 00:00:08,467 --> 00:00:11,179 Anson. Where are you, anson? 2 00:00:11,262 --> 00:00:13,848 Anson. Come back, anson. 3 00:00:13,931 --> 00:00:15,933 Anson. Calling anson. 4 00:00:16,017 --> 00:00:18,269 Where are you, anson? 5 00:00:19,437 --> 00:00:21,063 Anson! 6 00:00:22,064 --> 00:00:24,317 Anson. Calling anson. 7 00:00:24,442 --> 00:00:26,485 Where are you, anson? 8 00:00:28,237 --> 00:00:29,697 Anson! 9 00:00:30,615 --> 00:00:32,700 Where are you, anson? 10 00:00:42,418 --> 00:00:45,338 Anson! Get out here! 11 00:00:54,180 --> 00:00:58,893 I've warned you about your attitude. Did you clean out 407? 12 00:00:58,976 --> 00:01:04,190 No... of course you haven't cleaned out 407. You've only had all damn morning. 13 00:01:04,273 --> 00:01:08,027 You think you'll ever own any of those boats, the way you're going? 14 00:01:08,110 --> 00:01:13,950 You think you're ever going to amount to anything? You can't even finish a simple job. 15 00:01:14,033 --> 00:01:19,705 - A monkey could do this job, all right, Jay? - You can't, so what's that say about you? 16 00:01:19,789 --> 00:01:22,291 - Shut up. - Excuse me? 17 00:01:23,000 --> 00:01:25,336 I didn't catch that. 18 00:01:25,419 --> 00:01:29,757 You clean out 407, you move out that deadbeat's stuff, and you do it now. 19 00:01:29,840 --> 00:01:34,011 And when I come back in an hour, it better be done. 20 00:02:56,344 --> 00:02:58,054 Anson? 21 00:02:58,804 --> 00:03:00,473 Anson? 22 00:03:07,855 --> 00:03:09,940 Son of a... 23 00:03:16,322 --> 00:03:18,949 Anson. 24 00:03:19,075 --> 00:03:20,910 Anson! 25 00:03:22,370 --> 00:03:25,915 Aw, that's it, anson. Do you hear me, ans...? 26 00:03:25,998 --> 00:03:27,625 Mmff! 27 00:04:19,844 --> 00:04:23,639 Can I get you some coffee? Water? Anything? 28 00:04:27,143 --> 00:04:29,311 Morning. 29 00:04:30,062 --> 00:04:31,981 Morning. 30 00:04:34,692 --> 00:04:38,863 Special agent Dana Scully, this is, uh, this is Jay gilmore. 31 00:04:39,780 --> 00:04:42,825 Agh! Nice to meet you. 32 00:04:42,908 --> 00:04:46,162 Nice to meet... likewise. 33 00:04:47,663 --> 00:04:51,792 Mr gilmore came all the way to see us from Missouri, the show me state. 34 00:04:51,876 --> 00:04:56,672 They told me you were the people to best understand my sit... 35 00:04:56,755 --> 00:04:58,466 -My§t.. Hsok 36 00:04:58,549 --> 00:05:02,511 uh, this is mr gilmore's... situation. 37 00:05:03,345 --> 00:05:05,931 This condition came on suddenly a month ago. 38 00:05:06,056 --> 00:05:08,893 Anson Stokes. He did this to me. 39 00:05:09,018 --> 00:05:12,855 I don't know how. I just... I know it was him. 40 00:05:13,564 --> 00:05:18,903 Anson Stokes is a former employee at the self-storage yard that mr gilmore owns. 41 00:05:18,986 --> 00:05:23,282 - There was bad blood between you two. - He told me to shut up! 42 00:05:23,365 --> 00:05:24,617 Huh?! 43 00:05:24,700 --> 00:05:30,080 Yeah. And then mr gilmore was, uh... stricken... 44 00:05:30,206 --> 00:05:34,168 Stricken... stricken, and anson Stokes was nowhere to be found. 45 00:05:34,251 --> 00:05:38,464 He resurfaced days later. The police wanted to question him, but he refused. 46 00:05:38,589 --> 00:05:43,093 Do you know what he said? He said they had nothing on him. 47 00:05:43,219 --> 00:05:46,597 Well, to be fair, sir, they didn't. They don't. 48 00:05:46,722 --> 00:05:49,266 They had to make me a whole new mouth. 49 00:05:49,350 --> 00:05:53,020 Do you think blue cross is going to pay for this? Uh-uh. 50 00:05:53,562 --> 00:05:55,606 I demand justice! 51 00:06:06,784 --> 00:06:08,661 - All I'm saying is... - I know. 52 00:06:08,786 --> 00:06:12,289 This may not be a crime, and Stokes may know nothing about it. 53 00:06:12,414 --> 00:06:17,253 There is a condition called microstomia - "small mouth" - which is, uh... 54 00:06:17,336 --> 00:06:21,257 It's brought on by scleroderma. It's the overproduction of collagen. 55 00:06:21,340 --> 00:06:25,010 It can actually reduce a person's mouth to a tiny little opening. 56 00:06:25,135 --> 00:06:29,098 But that takes months to develop. It doesn't happen in the blink of an eye. 57 00:06:29,181 --> 00:06:33,602 Surgeons are stumped. They're writing it up in the new england journal of medicine. 58 00:06:33,686 --> 00:06:36,730 There's always nasal aplasia - the absence of a nose. 59 00:06:36,814 --> 00:06:39,233 That's a nose. We're talking mouth here. 60 00:06:39,316 --> 00:06:43,696 What we're talking is medical, physiological, not criminal. Not as far as I can see. 61 00:06:43,779 --> 00:06:47,992 Maybe, but I still wanna know why anson Stokes doesn't wanna talk to the police. 62 00:06:48,075 --> 00:06:49,994 Mulder... 63 00:06:59,003 --> 00:07:03,090 That's a little... out of place, wouldn't you say? 64 00:07:03,173 --> 00:07:05,342 A little bit. 65 00:07:06,468 --> 00:07:09,138 Ah, dammit! 66 00:07:09,263 --> 00:07:10,806 Leslie! 67 00:07:10,889 --> 00:07:12,558 What? What is it? 68 00:07:12,641 --> 00:07:17,229 IRS agents. Gotta be. Listen, get rid of 'em, all right? 69 00:07:34,121 --> 00:07:37,833 - We're looking for a mr anson Stokes. - He's not here. 70 00:07:37,916 --> 00:07:41,378 Do you happen to know when he's coming back? 71 00:07:42,379 --> 00:07:45,633 Well, we are agents mulder and Scully from the FBI. 72 00:07:45,716 --> 00:07:48,427 Oh, the boat's not ours. The boat... I'm just... 73 00:07:48,552 --> 00:07:53,515 We're holdin' it for someone, and, you know, they pay the taxes on it. 74 00:07:56,352 --> 00:08:00,272 - Anson's not here. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 75 00:08:00,397 --> 00:08:02,691 - What's your name? - Leslie Stokes. 76 00:08:02,775 --> 00:08:05,569 Oh, you're anson's brother? 77 00:08:11,909 --> 00:08:14,620 Hi, there. 78 00:08:16,246 --> 00:08:22,044 We're not here about the boat. We wanna talk to your brother about his former employer. 79 00:08:22,127 --> 00:08:23,504 Mr gilmore. 80 00:08:23,587 --> 00:08:27,633 And the unfortunate condition that he's found himself in. 81 00:08:27,716 --> 00:08:31,595 - Would you know anything about that? - The mouth thing? 82 00:08:31,679 --> 00:08:37,017 Well, yeah. You know, that's just, uh... That's, like... chemicals. 83 00:08:37,101 --> 00:08:38,394 Chemicals? 84 00:08:38,477 --> 00:08:41,188 Yeah, you know, people store weird chemicals. 85 00:08:41,271 --> 00:08:45,359 My brother one time smelled this weird smell. It was just a guy with a meth lab. 86 00:08:45,442 --> 00:08:49,780 In one of the storage units. That's probably something you should look into. 87 00:08:49,905 --> 00:08:53,701 You know, I'm gonna get going. So I'm gonna go, ok? 88 00:08:55,828 --> 00:08:58,622 Now I see what's going on here. 89 00:09:06,797 --> 00:09:11,427 According to gilmore, he was standing right where I am when it happened. 90 00:09:11,510 --> 00:09:15,139 Well, I don't smell any weird chemical smells. 91 00:09:15,264 --> 00:09:17,683 You still have both your lips. 92 00:09:17,766 --> 00:09:21,061 Apparently, everything is left as it was. 93 00:09:26,358 --> 00:09:27,443 Hey... 94 00:09:28,193 --> 00:09:33,741 1978. It's been a long time since any of this stuff has seen the light of day. 95 00:09:33,824 --> 00:09:38,871 It's too bad, mulder. Underneath all this dust, this furniture is really wonderful. 96 00:09:38,954 --> 00:09:41,915 You wanna hit some yard sales while we're out here? 97 00:09:41,999 --> 00:09:46,879 Mulder, this furniture is expensive. Very expensive. 98 00:09:46,962 --> 00:09:49,965 - What's your point? - My point is that, uh... 99 00:09:50,048 --> 00:09:53,719 There's a lot of money sitting here and maybe something's missing. 100 00:09:53,844 --> 00:09:56,430 - Like what? - I don't know. Jewellery? 101 00:09:56,513 --> 00:09:59,391 Stokes opened up the storage unit, then disappeared. 102 00:09:59,475 --> 00:10:02,811 Winds up with the Titanic in his driveway? 103 00:10:02,895 --> 00:10:06,064 There's your crime - theft. 104 00:10:06,190 --> 00:10:09,526 Still doesn't explain what happened to gilmore. 105 00:10:09,651 --> 00:10:12,529 Scully, check this out. 106 00:10:16,325 --> 00:10:19,161 - Ouch. - This woman look familiar to you? 107 00:10:19,244 --> 00:10:24,082 - That's the woman from the trailer. - That's the young woman from the trailer. 108 00:10:24,166 --> 00:10:27,878 How many centuries now has disco been dead? 109 00:10:30,255 --> 00:10:32,508 Two down. 110 00:10:32,591 --> 00:10:36,178 Two down, I got nothin' to show for it. 111 00:10:36,261 --> 00:10:39,431 - You got the boat. - And what the hell good is that? 112 00:10:40,849 --> 00:10:43,769 That thing is like a big... you know, big... 113 00:10:43,894 --> 00:10:48,273 - White elephant? - What? I'm sorry. What does that mean? 114 00:10:48,398 --> 00:10:54,571 It's an expensive item that serves no purpose and is ultimately more trouble than it's worth. 115 00:10:54,696 --> 00:10:58,200 - So what the hell did you give it to me for? - Because you asked for it. 116 00:10:58,283 --> 00:11:00,702 Fine. I can appreciate that. That's... 117 00:11:00,786 --> 00:11:04,873 But don't you think maybe you could've found some freakin' water to put it in? 118 00:11:04,957 --> 00:11:08,919 - You didn't specify water. - I gotta specify that you put a boat in water? 119 00:11:09,002 --> 00:11:10,671 That is a given! 120 00:11:11,213 --> 00:11:13,841 Freakin' white elephant! 121 00:11:13,924 --> 00:11:16,593 I can't even pay the taxes on it. 122 00:11:16,718 --> 00:11:20,264 Why don't you just, uh, use your last wish to get rid of it? 123 00:11:20,389 --> 00:11:22,516 You want me to put you in a home? Now? 124 00:11:22,599 --> 00:11:25,978 Because I just told you, Leslie, that I wasted two wishes, ok? 125 00:11:26,103 --> 00:11:32,359 And I am not... are you listening? I am not gonna waste the third. All right? Come on. 126 00:11:32,442 --> 00:11:34,319 God! 127 00:11:34,528 --> 00:11:37,781 We gotta concentrate here. Now, let me figure this out. 128 00:11:37,865 --> 00:11:40,701 Third wish. Final wish. I'm just spitballin' here. 129 00:11:40,784 --> 00:11:46,999 If I say "I wish" by accident, that does not count, not until I am absolutely ready, ok? 130 00:11:47,082 --> 00:11:51,295 - You could give that guy his mouth back. - All I said was I wish Jay would shut up. 131 00:11:51,378 --> 00:11:56,425 If you feel bad about what you did to him, fix it on your own dime, ok? 132 00:11:56,508 --> 00:11:59,052 - It doesn't work like that. - Whatever. 133 00:11:59,136 --> 00:12:01,471 Leslie, would you help me out here? 134 00:12:03,307 --> 00:12:06,310 - Money. Wish for money. - Yeah. Ok, that's not bad. 135 00:12:06,435 --> 00:12:11,398 But shouldn't we think of something that generates money, instead of money itself? 136 00:12:11,481 --> 00:12:15,110 Brains? Talent? Hard work? 137 00:12:17,779 --> 00:12:19,948 - A money machine. - Ok. That's not... 138 00:12:20,032 --> 00:12:24,036 But somethin' better. Somethin' better. Ok, but... I just... 139 00:12:24,161 --> 00:12:27,664 - An infinite number of wishes? - Ok. 140 00:12:28,081 --> 00:12:31,084 Just three, boys. Settle down. 141 00:12:31,835 --> 00:12:34,504 Dammit, this is hard. 142 00:12:34,630 --> 00:12:37,132 You know, I have a thought. 143 00:12:37,215 --> 00:12:41,929 - Granted, it's pretty obvious. - What? What, what, what, what, what? 144 00:12:44,556 --> 00:12:46,642 - What? - What? 145 00:12:50,604 --> 00:12:52,230 Seriously. What? 146 00:12:52,356 --> 00:12:54,316 Oh, forget it. 147 00:12:58,320 --> 00:13:00,405 - I got it. - Yeah? 148 00:13:00,530 --> 00:13:04,618 I got it. I got it, I got it, I got it. Are you ready? Because I am ready. 149 00:13:04,701 --> 00:13:06,828 I am absolutely ready. Ok, here goes. 150 00:13:06,912 --> 00:13:11,083 I wish that I could turn invisible. 151 00:13:11,166 --> 00:13:12,709 At will. 152 00:13:12,793 --> 00:13:15,587 - You're kidding. - No, no. This is perfect. 153 00:13:15,671 --> 00:13:18,548 I can have an advantage that nobody else can have. 154 00:13:18,632 --> 00:13:23,804 I can, um, you know, spy and learn secret information, pick up stock tips. 155 00:13:23,887 --> 00:13:26,431 - Sneak into a women's locker room. - Not just that. 156 00:13:26,556 --> 00:13:30,894 I'm talkin' about James Bond type stuff. You know? 157 00:13:31,436 --> 00:13:34,064 Your wish is breathtaking in its unoriginality. 158 00:13:34,189 --> 00:13:38,235 You don't have to like it, all right? You just have to do it. Right? 159 00:13:40,946 --> 00:13:42,572 Done. 160 00:13:46,201 --> 00:13:49,830 My clothes are gonna turn invisible, too, right? 161 00:13:49,913 --> 00:13:53,458 - You didn't specify clothes. - I know, but... 162 00:13:54,418 --> 00:13:56,503 Screw it. 163 00:14:05,137 --> 00:14:08,682 Oh, god. Turn invisible, please. 164 00:14:13,937 --> 00:14:16,398 Whoo-hoo-hoo! Yes! 165 00:14:16,481 --> 00:14:20,694 Whoa, man, this is awesome! Hey, brother. Hey, Leslie? I'm over here. 166 00:14:20,777 --> 00:14:23,572 I'm over here. Can you see me? 167 00:14:23,989 --> 00:14:27,617 Whoo-hoo! 168 00:14:31,204 --> 00:14:32,330 Dammit! 169 00:14:32,456 --> 00:14:35,542 - Anson, are you all right? - Yeah, yeah. 170 00:14:35,625 --> 00:14:37,836 I can't see my damn feet. 171 00:14:38,295 --> 00:14:42,257 Look out, world! Here I come! Whoo-hoo! 172 00:14:43,592 --> 00:14:47,596 I'm invisible! Invisible, baby! Whoo! 173 00:14:47,679 --> 00:14:50,057 - Whoo-oo! - Yes! 174 00:14:50,140 --> 00:14:52,476 You can't see me, can you?! 175 00:14:52,601 --> 00:14:54,728 I... 176 00:14:59,107 --> 00:15:01,151 Hey, uh... 177 00:15:03,779 --> 00:15:05,906 Whoo-hoo-hoo-hoo! 178 00:15:05,989 --> 00:15:07,866 Yeah! 179 00:15:10,827 --> 00:15:13,330 Hey, outta my way, birds. Yeah. 180 00:15:15,707 --> 00:15:18,376 Well, hello, ladies. 181 00:15:20,378 --> 00:15:23,715 Yeah, here comes anson. That's right. 182 00:15:23,965 --> 00:15:28,887 Come on. Come on, come on, come on. Change, change. All right, here we go. 183 00:15:28,970 --> 00:15:31,681 Need a little roadside assistance, do ya? 184 00:15:32,641 --> 00:15:35,102 Well, not to worry. 185 00:15:35,185 --> 00:15:37,521 Here comes anson. 186 00:15:37,604 --> 00:15:39,689 Aargh! 187 00:15:48,532 --> 00:15:49,950 Whoa! 188 00:16:14,766 --> 00:16:17,727 Can we go now? 189 00:18:12,592 --> 00:18:15,345 I think you missed a spot here. 190 00:18:16,346 --> 00:18:19,307 I can see straight through to his ass. 191 00:18:21,893 --> 00:18:24,020 This is anson Stokes, huh? 192 00:18:24,145 --> 00:18:30,277 It is. His dental records are a match. He was found about half a mile from his house. 193 00:18:30,360 --> 00:18:34,322 He was probably hit by a car or a truck or... something. 194 00:18:35,156 --> 00:18:37,367 And he's invisible. 195 00:18:37,450 --> 00:18:39,536 Yes, he is. 196 00:18:41,204 --> 00:18:43,164 Wow. 197 00:18:43,248 --> 00:18:49,045 In the seven years that we've worked together I have seen some amazing things, but this... 198 00:18:50,297 --> 00:18:55,468 This takes the cake. It's... it's gonna change the boundaries of science. 199 00:18:55,552 --> 00:19:00,181 It is amazing, but I don't think it has anything to do with science. 200 00:19:00,307 --> 00:19:04,644 - Remember mr Saturday night fever? - Yeah. 201 00:19:04,728 --> 00:19:08,481 I did a little background checking. His real name is Henry flanken. 202 00:19:08,565 --> 00:19:14,696 He redefined the term "overnight success". In 1977, his net worth was $36,000, 203 00:19:14,779 --> 00:19:17,782 and in 1978 it was $30 million. 204 00:19:17,907 --> 00:19:23,872 Then there is the interesting way in which mr flanken died. 205 00:19:24,748 --> 00:19:28,501 - How's that? - Chronic morbid tumescence. 206 00:19:29,586 --> 00:19:33,131 - You don't mean what I think you mean? - Schwing! On April 4, 1978, 207 00:19:33,214 --> 00:19:38,011 he was admitted to gateway memorial hospital with an extreme priapic condition. 208 00:19:38,094 --> 00:19:44,100 He was quite the specimen. They had to raise the doorframe in order to wheel him in. 209 00:19:47,062 --> 00:19:50,231 Well, what does any of that have to do with this? 210 00:19:50,357 --> 00:19:52,859 Well, I think our mystery woman is the link. 211 00:19:52,942 --> 00:19:56,529 About whom I can find no information whatsoever. 212 00:19:56,613 --> 00:19:59,866 I think she's responsible for all of this. 213 00:19:59,949 --> 00:20:03,036 - But how? - I... I don't know. 214 00:20:03,119 --> 00:20:06,164 But... we need to talk to her. 215 00:20:06,247 --> 00:20:10,919 Uh... I think that I should stay here with the body. I mean, I... you know... 216 00:20:11,002 --> 00:20:16,758 I don't think it's a good idea to leave him unguarded. You know, this is truly amazing. 217 00:20:31,064 --> 00:20:33,817 I'm very sorry for your loss. 218 00:20:35,068 --> 00:20:37,487 Anson didn't suffer, did he? 219 00:20:37,612 --> 00:20:40,573 No, I don't think he suffered. 220 00:20:40,657 --> 00:20:47,122 But the part about him being invisible, that doesn't catch you off guard just a little bit? 221 00:20:51,334 --> 00:20:53,837 There was a woman here earlier. Where is she? 222 00:20:53,962 --> 00:20:57,090 She's, uh... she's gone. 223 00:20:57,173 --> 00:21:00,844 I'll tell you where I'm going with this. I think that woman is a jinniyah. 224 00:21:00,927 --> 00:21:03,805 - Are you familiar with that term? - No. 225 00:21:03,888 --> 00:21:09,144 It's the feminine forjinni - as in a demon or spirit from middle eastern folklore. 226 00:21:20,405 --> 00:21:24,200 Yeah, except Barbara Eden never killed anybody. 227 00:21:24,284 --> 00:21:26,286 All right. Now, in arabic mythology 228 00:21:26,369 --> 00:21:31,166 they speak of these beings that are composed of flame or air but take human form. 229 00:21:31,249 --> 00:21:34,252 They can perform certain tasks or Grant certain wishes. 230 00:21:34,335 --> 00:21:40,508 They live in inanimate objects like a lamp or a ring. Is this beginning to sound familiar? 231 00:21:40,592 --> 00:21:45,180 I believe your brother found just such an object in the storage facility, didn't he? 232 00:21:45,263 --> 00:21:49,851 He took possession of the jinniyah, and he made some pretty outrageous requests. 233 00:21:49,934 --> 00:21:54,355 - Like Jay gilmore's mouth and the yacht. - Wait, wait. 234 00:21:54,439 --> 00:21:57,233 - You believe all that? - I do. 235 00:21:57,317 --> 00:22:03,448 For your own safety - so that what happened to your brother doesn't happen to you - 236 00:22:03,531 --> 00:22:07,702 I think you should hand over that object to me right now. 237 00:22:33,102 --> 00:22:35,980 You're doing the right thing. 238 00:22:52,914 --> 00:22:55,959 Scully, come check this out. 239 00:22:56,042 --> 00:22:59,337 Come on. He's not going anywhere. Come on. 240 00:23:02,924 --> 00:23:04,759 Bye. 241 00:23:05,510 --> 00:23:12,433 I have a group of researchers flying in from Harvard medical. Can't wait to see their faces. 242 00:23:12,517 --> 00:23:14,894 - What's this? - Not what I hoped it would be. 243 00:23:14,978 --> 00:23:19,899 Judging from the odour inside, I think it's where the Stokes brothers keep their weed. 244 00:23:19,983 --> 00:23:23,111 But that's not what I wanted to show you. 245 00:23:25,071 --> 00:23:27,073 - Recognise him? - Benito Mussolini. 246 00:23:27,156 --> 00:23:28,992 How about her? 247 00:23:34,247 --> 00:23:37,792 Your mystery woman. Or someone who looks a lot like her. 248 00:23:37,875 --> 00:23:40,169 Well, the computer says it is her. 249 00:23:40,295 --> 00:23:45,883 I ran her through facial-recognition software. Couldn't find a match in the felon database. 250 00:23:46,009 --> 00:23:50,763 Then I took a flyer and checked with the image bank at the national archives. 251 00:23:50,847 --> 00:23:52,432 Voila. 252 00:23:52,515 --> 00:23:55,893 Even if it is her, what would she be doing with Mussolini? 253 00:23:55,977 --> 00:23:58,855 Or Richard Nixon, for that matter. 254 00:24:02,900 --> 00:24:07,822 I don't know. Except that they're both men who got all the power they ever wished for 255 00:24:07,905 --> 00:24:10,366 and then lost it. 256 00:24:14,370 --> 00:24:16,873 See? I told you it'd look good in here. 257 00:24:16,956 --> 00:24:19,751 Nice rug. How do you breathe in that thing, huh? 258 00:24:19,834 --> 00:24:22,170 Can we just get this over with? Three wishes. 259 00:24:22,253 --> 00:24:26,215 Ok. Don't rush me, all right? I wanna do this right. 260 00:24:26,299 --> 00:24:29,302 Gotta be smarter than anson was. 261 00:24:29,385 --> 00:24:31,054 Dammit, anson. 262 00:24:31,888 --> 00:24:35,224 Then, can I once again offer you a suggestion? 263 00:24:38,353 --> 00:24:39,562 What? 264 00:24:39,687 --> 00:24:41,356 This. 265 00:24:41,481 --> 00:24:43,274 Your disability. 266 00:24:43,399 --> 00:24:46,569 There was some tragedy involved here, I assume. 267 00:24:46,653 --> 00:24:51,908 Well, yeah, it was pretty tragic, I guess. Me and anson were playing mailbox baseball. 268 00:24:52,450 --> 00:24:57,121 God, I miss that. And anson's drivin'. I was leanin' pretty far out the window there. 269 00:25:01,084 --> 00:25:03,044 You mean this? 270 00:25:03,169 --> 00:25:09,258 Yeah, you're right. I could wish for a solid-gold wheelchair. Man, that'd be sweet. 271 00:25:09,342 --> 00:25:14,889 I see what you're sayin', but you know what? There's somethin' I want more than that. 272 00:25:26,567 --> 00:25:31,447 You're not gonna believe your eyes. I certainly didn't. 273 00:25:31,531 --> 00:25:33,616 Are you ready? 274 00:25:39,789 --> 00:25:42,208 Oh. He's, uh... 275 00:25:42,291 --> 00:25:45,712 He is invisible... after all. 276 00:25:55,430 --> 00:25:57,473 He's in there. 277 00:26:12,363 --> 00:26:18,411 Ok. He's creepin' me out. This isn't what I asked for. He's all weird and messed up. 278 00:26:18,494 --> 00:26:21,247 He's been hit by a truck. What did you expect? 279 00:26:21,330 --> 00:26:24,917 - I asked you to bring him back to normal. - You asked me to bring him back. 280 00:26:25,001 --> 00:26:27,712 Ok, you know, the... 281 00:26:29,756 --> 00:26:33,009 Now he's startin' to smell bad! This isn't what I wanted! 282 00:26:33,092 --> 00:26:36,429 Look, he's gotta at least be able to talk! Ok, you know what? 283 00:26:36,512 --> 00:26:39,849 That's my next wish. Wish number two - I wish anson could talk. 284 00:26:39,932 --> 00:26:42,268 - No, you don't. - Yes, I do, and that's final. 285 00:26:42,351 --> 00:26:44,937 I wish anson could talk. 286 00:26:51,027 --> 00:26:54,071 Done. 287 00:27:02,205 --> 00:27:04,707 Oh, I should just shoot myself. 288 00:27:08,211 --> 00:27:09,962 I was so happy. 289 00:27:10,046 --> 00:27:13,216 I was so excited. What was I thinking? 290 00:27:13,299 --> 00:27:15,009 An invisible man? 291 00:27:15,092 --> 00:27:17,595 You saw it. It was real. 292 00:27:17,720 --> 00:27:21,098 I don't know what I saw, mulder. 293 00:27:21,224 --> 00:27:26,604 I do know that having that kind of proof in my hands, it was just too good to be true. 294 00:27:26,687 --> 00:27:31,192 - I don't think it's why the body disappeared. - Why did the body disappear? 295 00:27:31,317 --> 00:27:34,028 I think it was the result of a wish being granted. 296 00:27:34,111 --> 00:27:36,656 A wish? 297 00:27:36,739 --> 00:27:39,534 - Whose wish? - Who would want anson Stokes back? 298 00:27:39,659 --> 00:27:41,786 I mean, really, really back. 299 00:27:41,911 --> 00:27:43,913 His brother, Leslie? 300 00:27:57,593 --> 00:28:00,638 Well, this is no good. 301 00:28:00,721 --> 00:28:03,057 What did you do to me? 302 00:28:03,140 --> 00:28:06,561 You're back from the dead, man. What kinda gratitude is that? 303 00:28:06,644 --> 00:28:09,355 What did you do to me? 304 00:28:09,438 --> 00:28:12,984 I wasted two wishes on you, that's what I did! 305 00:28:13,067 --> 00:28:15,695 I can't feel my heart. 306 00:28:16,988 --> 00:28:19,407 I-I can't feel my blood. 307 00:28:23,286 --> 00:28:25,872 I am yellow! 308 00:28:26,455 --> 00:28:28,165 I'm cold. 309 00:28:28,291 --> 00:28:31,210 - You know what? Screw this! - I'm cold. 310 00:28:32,211 --> 00:28:36,007 - I'm cold. - I wasted two wishes on you. 311 00:28:37,174 --> 00:28:40,303 And a perfectly good bowl of cornflakes. 312 00:28:48,436 --> 00:28:52,982 There. I turned the heat up. Are you happy now? Huh? Are you happy?! 313 00:28:53,941 --> 00:28:58,404 Is there anything else I can do for you, there, buddy? What do you say? 314 00:28:58,487 --> 00:29:01,198 Maybe wipe your little yellow butt? 315 00:29:01,324 --> 00:29:04,869 - Thanks for nothin'. - You wanna make your third wish, champ? 316 00:29:04,994 --> 00:29:07,413 I'd like to leave before the blowflies hatch. 317 00:29:07,496 --> 00:29:11,125 Yeah, I tell you what, my last wish is gonna be for me, ok? 318 00:29:11,208 --> 00:29:17,423 You hear that, anson? I wasted two wishes on you and you don't even give a damn! 319 00:29:17,506 --> 00:29:20,176 All right. Third wish. 320 00:29:20,259 --> 00:29:23,387 Let's see, I could wish for, uh... 321 00:29:23,471 --> 00:29:26,807 I could wish for money. Everybody wishes for money. 322 00:29:26,891 --> 00:29:28,517 So cold. 323 00:29:29,644 --> 00:29:34,273 There's the invisibility thing. That turned out pretty stupid, though, huh? Anson? 324 00:29:34,357 --> 00:29:38,361 To be invisible?! That was real smart, huh? 325 00:29:48,621 --> 00:29:52,416 Uh... X-ray eyes, maybe? No, that'd be... 326 00:29:52,959 --> 00:29:56,712 Hmm... like you said, solid-gold wheelchair. 327 00:29:59,924 --> 00:30:02,301 Wait, I got it. Legs! 328 00:30:50,266 --> 00:30:53,769 Would you mind removing your eyewear, ma'am? 329 00:31:04,280 --> 00:31:08,075 - Do you have a name? - Not for a long time now. 330 00:31:08,200 --> 00:31:12,038 How about if I call you Jen? That's short for "jinniyah". 331 00:31:17,918 --> 00:31:21,130 The, uh... fire department just recovered two bodies. 332 00:31:21,213 --> 00:31:25,051 - Leslie Stokes and his brother anson. - Looks like it. 333 00:31:25,134 --> 00:31:28,637 And, uh, anson Stokes is visible now. 334 00:31:28,721 --> 00:31:30,848 Of course. 335 00:31:30,973 --> 00:31:36,062 But what I'd really love an explanation for is how his corpse got from my locked morgue 336 00:31:36,145 --> 00:31:39,690 all the way across town to the Mark twain trailer park. 337 00:31:40,316 --> 00:31:42,985 Ask him. He's got it all figured out. 338 00:31:43,110 --> 00:31:47,823 I know what he'd say. He'd say you're some kind of genie from 1001 nights or something, 339 00:31:47,948 --> 00:31:51,077 - and that you Grant people wishes. - Well, there you have it. 340 00:31:51,160 --> 00:31:56,082 One thing I haven't been able to figure out is whether you're a good genie or an evil one. 341 00:31:56,165 --> 00:31:59,502 Everybody you come in contact with seems to meet a bad end. 342 00:31:59,627 --> 00:32:02,755 That's the conclusion you've drawn? That I'm evil? 343 00:32:02,838 --> 00:32:07,510 Well, possibly evil. Possibly cursed. A curse to others. 344 00:32:07,635 --> 00:32:12,515 The only thing you people are cursed with is stupidity. All of you. Everybody. Mankind. 345 00:32:12,640 --> 00:32:16,936 Everyone I have ever come into contact with. Without fail. 346 00:32:17,019 --> 00:32:20,189 - Always asking for the wrong thing. - Making the wrong wishes? 347 00:32:20,314 --> 00:32:26,195 Yeah. It's always "give me money." "Give me big boobs." "Give me a big hoo-hoo." 348 00:32:26,278 --> 00:32:31,033 "Make me cool, like the fonz." Or whoever's the big name now. 349 00:32:31,117 --> 00:32:34,245 - You've been out of circulation a long time. - So what? 350 00:32:34,370 --> 00:32:37,456 In 500 years, people have not changed a bit. 351 00:32:37,540 --> 00:32:39,375 500 years? 352 00:32:39,458 --> 00:32:45,297 Granted, they smell better now, generally speaking. But human greed still reigns. 353 00:32:45,381 --> 00:32:48,592 Shallowness. A propensity for self-destruction. 354 00:32:48,676 --> 00:32:55,850 You're saying that you have been a first-hand witness to 500 years of human history. 355 00:32:55,933 --> 00:32:58,394 I used to be human. 356 00:32:58,519 --> 00:33:01,105 I was born in 15th-century France, 357 00:33:01,188 --> 00:33:04,441 and then one day an old moor came to my village peddling rugs, 358 00:33:04,525 --> 00:33:08,028 and I unrolled one that an ifrit had taken residence in. 359 00:33:08,112 --> 00:33:12,241 - "An ifrit." - A very... powerful class of genie. 360 00:33:12,658 --> 00:33:17,454 He offered me three wishes. For the first I asked for a stouthearted mule. 361 00:33:17,538 --> 00:33:22,585 For the second, a magic sack that was always full of turnips... 362 00:33:23,043 --> 00:33:26,005 Did I mention this was 15th-century France? 363 00:33:26,088 --> 00:33:30,467 - What was your third wish? - My third... I pondered for a great while. 364 00:33:30,551 --> 00:33:33,053 I didn't want to waste it. 365 00:33:33,137 --> 00:33:36,599 So, finally, feeling very intelligent, I spoke up and I said 366 00:33:36,682 --> 00:33:41,812 "je souhaite UN grand pouvoir et une iongue vie." 367 00:33:41,896 --> 00:33:44,648 "I wish for great power and long life." 368 00:33:44,773 --> 00:33:50,571 - And thus became a genie yourself. - Gave me the Mark of the jinn... right there. 369 00:33:50,654 --> 00:33:53,991 It's for ever. Sorta like a prison tattoo. 370 00:33:55,618 --> 00:33:58,537 I should've been more specific. 371 00:33:59,705 --> 00:34:02,166 So, am I under arrest? 372 00:34:02,291 --> 00:34:06,670 I can't think of anything we have to hold you on. And, not surprisingly, 373 00:34:06,754 --> 00:34:12,009 we don't have any evidence of any of this, so, uh... I think she's free to go. 374 00:34:12,092 --> 00:34:13,928 No, I'm not. 375 00:34:14,011 --> 00:34:16,555 He unrolled me. 376 00:34:20,142 --> 00:34:22,645 I get three wishes. 377 00:34:32,071 --> 00:34:35,741 So, your partner left the airport rather quickly. 378 00:34:35,824 --> 00:34:38,911 And I don't think she likes me very much. 379 00:34:38,994 --> 00:34:42,081 I-I don't think she knows what to make of you. 380 00:34:42,164 --> 00:34:44,917 I don't think I do either, really. 381 00:34:45,000 --> 00:34:51,674 Well, you could always give up your three wishes. I'll disappear, no hard feelings. 382 00:34:52,341 --> 00:34:55,636 I didn't think so. So what's your first wish? 383 00:34:57,221 --> 00:34:59,348 Well... 384 00:34:59,473 --> 00:35:02,893 What would your wish be, if you were in my place? 385 00:35:02,977 --> 00:35:08,857 - I'm not you. It doesn't matter. - But I just... you know, I'd like to know. 386 00:35:10,609 --> 00:35:16,198 I'd... wish that I'd never heard the word "wish" before. 387 00:35:16,824 --> 00:35:21,412 I'd wish that I could live my life moment by moment... 388 00:35:22,454 --> 00:35:26,000 Enjoying it for what it is instead of... 389 00:35:27,626 --> 00:35:31,046 Instead of worrying about what it isn't. 390 00:35:31,130 --> 00:35:35,301 I'd... sit down somewhere with a great cup of coffee... 391 00:35:36,218 --> 00:35:38,804 And I'd watch the world go by. 392 00:35:42,516 --> 00:35:46,562 But then again, I'm not you. So I doubt that's your wish. 393 00:35:46,687 --> 00:35:52,067 I'm beginning to see the problem. You say most people make the wrong wishes, right? 394 00:35:52,151 --> 00:35:55,195 Without fail. It's like giving a chimpanzee a revolver. 395 00:35:55,279 --> 00:35:58,324 This is because they make their wishes for personal gain. 396 00:35:58,407 --> 00:35:59,533 Could be. 397 00:35:59,616 --> 00:36:05,039 So the trick would be to make a wish that's totally altruistic, that's for everyone. 398 00:36:08,459 --> 00:36:10,586 So, um... 399 00:36:14,256 --> 00:36:16,592 I wish for peace on earth. 400 00:36:18,427 --> 00:36:20,929 Peace on earth? That's it? 401 00:36:23,098 --> 00:36:27,186 - What's wrong with that? You can't do it? - No. 402 00:36:27,269 --> 00:36:29,688 I can. 403 00:36:29,772 --> 00:36:31,857 It's done. 404 00:36:39,698 --> 00:36:41,950 Oh, crap. 405 00:37:07,101 --> 00:37:10,187 I guess I should've seen this coming! 406 00:37:15,317 --> 00:37:17,236 Scully. 407 00:37:25,202 --> 00:37:27,079 Scully? 408 00:37:35,170 --> 00:37:37,297 Hello? 409 00:37:38,257 --> 00:37:40,467 Hello? 410 00:37:45,889 --> 00:37:48,392 Very good. Genie? 411 00:37:48,517 --> 00:37:51,854 Jinni? Whatever the hell your name is! 412 00:37:51,979 --> 00:37:53,647 Yes? 413 00:37:55,023 --> 00:37:59,653 - What the hell is this? - It's what you asked for. Peace on earth. 414 00:37:59,736 --> 00:38:01,238 Listen. 415 00:38:01,321 --> 00:38:03,949 You know damn well that's not what I meant. 416 00:38:04,032 --> 00:38:07,286 - You didn't specify. - This has nothing to do with specificity. 417 00:38:07,369 --> 00:38:11,039 You don't have to wipe out the entire population of the whole planet 418 00:38:11,123 --> 00:38:14,251 just to effect peace on earth and goodwill towards men. 419 00:38:14,334 --> 00:38:16,920 You didn't say goodwill towards men. 420 00:38:17,045 --> 00:38:21,925 So you expect me to change the hearts of six billion people? 421 00:38:22,050 --> 00:38:27,264 No religion in history has been able to pull that off. Not Allah or Buddha or Christ. 422 00:38:27,347 --> 00:38:32,144 But you'd like me to do that in your name? So... what? 423 00:38:32,227 --> 00:38:36,315 - You can feel real good about yourself? - Did I say that? 424 00:38:36,398 --> 00:38:38,817 - I didn't say that! - Mm. Tsk! Tsk! Tsk! 425 00:38:38,901 --> 00:38:45,324 How grotesquely egotistical of you. I bet you wish you hadn't made your first wish. 426 00:38:45,407 --> 00:38:49,703 Yes, I do, since you butchered the intent of that wish so completely. 427 00:38:49,786 --> 00:38:53,332 And another thing. I think you've got a really horrible attitude. 428 00:38:53,415 --> 00:38:56,502 I guess it comes from being rolled up for the last 500 years. 429 00:38:56,585 --> 00:39:00,547 But we're not all that stupid. We're not all chimpanzees with revolvers. 430 00:39:00,631 --> 00:39:06,011 I think there's another possibility here, and that's just that you're a bitch. 431 00:39:06,470 --> 00:39:08,931 Agent mulder? 432 00:39:11,975 --> 00:39:13,685 Sir. 433 00:39:16,647 --> 00:39:18,690 How did you get in here? 434 00:39:21,068 --> 00:39:25,822 "I have one wish left and desire to use it effectively for the good of all mankind..." 435 00:39:25,906 --> 00:39:29,117 "Here on this plane of existence..." 436 00:39:29,201 --> 00:39:31,286 Hm. Hm-hm. 437 00:39:32,287 --> 00:39:36,166 - What, are you a lawyer? - Well, I have to be with you. 438 00:39:36,291 --> 00:39:39,461 I'm gonna get this perfect. I won't leave you any loopholes. 439 00:39:39,586 --> 00:39:45,592 I'm not gonna let you bring back the third reich or make people's eyes grow on stalks. 440 00:39:45,676 --> 00:39:49,221 Oh, jeez. And I was so looking foward to that. 441 00:40:02,067 --> 00:40:04,820 Skinner called me, mulder. 442 00:40:05,737 --> 00:40:07,864 Is everything all right? 443 00:40:07,948 --> 00:40:10,993 You don't remember disappearing off the face of the earth 444 00:40:11,076 --> 00:40:13,870 for about an hour this morning? 445 00:40:15,706 --> 00:40:18,333 Well, I guess everything's ok. 446 00:40:19,710 --> 00:40:21,336 Mul... 447 00:40:23,589 --> 00:40:27,092 - Could you give us a minute, please? - Sure. 448 00:40:34,308 --> 00:40:36,393 Like, today? 449 00:40:45,444 --> 00:40:47,487 - Where the hell did she go? - Boink! 450 00:40:49,114 --> 00:40:52,993 It's gotta be hypnotism or mesmerism or... something. 451 00:40:53,118 --> 00:40:56,913 Scully, it is what it is. You examined an invisible body, remember? 452 00:40:56,997 --> 00:40:59,416 - I thought I did. - Oh! 453 00:41:00,042 --> 00:41:03,253 Mulder, all right, say... Say that you're right. 454 00:41:03,378 --> 00:41:07,799 Say this is what it is. Then what you're doing is extraordinarily dangerous. 455 00:41:07,883 --> 00:41:11,970 - I mean, you even said that yourself. - No, no. The trick is to be specific. 456 00:41:12,054 --> 00:41:17,225 To make the wish perfect. That way, everyone will benefit. It'll be a safer, happier world. 457 00:41:17,309 --> 00:41:20,103 There'll be food for everyone, freedom for everyone, 458 00:41:20,228 --> 00:41:24,107 the end of tyranny of the powerful over the weak. 459 00:41:24,232 --> 00:41:27,319 - Am I leaving anything out? - It sounds wonderful. 460 00:41:27,402 --> 00:41:29,821 Then what's the problem? 461 00:41:29,905 --> 00:41:34,618 Maybe it's the whole point of our lives here, mulder - to achieve that. 462 00:41:34,701 --> 00:41:41,041 Maybe it's a process that one man shouldn't try and circumvent with a single wish. 463 00:42:02,312 --> 00:42:04,398 You ready? 464 00:42:06,274 --> 00:42:08,402 Yeah, I'm ready. 465 00:42:20,455 --> 00:42:25,252 I can't believe you don't want butter on your popcorn. Ugh. It's UN-American. 466 00:42:25,335 --> 00:42:27,796 Caddyshack, mulder? 467 00:42:27,879 --> 00:42:30,465 It's a classic American movie. 468 00:42:30,549 --> 00:42:33,760 That's what every guy says. It's a guy movie. 469 00:42:33,844 --> 00:42:37,556 When you invite me over to your place we can watch steel magnolias. 470 00:42:45,439 --> 00:42:47,315 So, um... 471 00:42:48,316 --> 00:42:50,277 What's the occasion? 472 00:42:50,360 --> 00:42:54,823 I don't know, it just felt like the thing to do. Cheers. 473 00:42:55,157 --> 00:42:56,867 Cheers. 474 00:42:59,828 --> 00:43:05,709 I don't know if you noticed, but, um, I never made the world a happier place. 475 00:43:07,753 --> 00:43:10,005 Well, I'm fairly happy. 476 00:43:10,088 --> 00:43:12,382 That's something. 477 00:43:12,841 --> 00:43:16,511 And now, our feature presentation. 478 00:43:18,513 --> 00:43:21,516 So what was your final wish, anyway? 479 00:43:47,667 --> 00:43:49,711 Here you go. 480 00:44:17,239 --> 00:44:19,991 Visiontext subtitles: Kerrie slavin 481 00:44:36,466 --> 00:44:38,134 I made this!