1 00:00:02,587 --> 00:00:05,423 Now I lay me down to sleep, 2 00:00:05,548 --> 00:00:08,593 I pray the lord my soul to keep. 3 00:00:08,718 --> 00:00:12,180 If I die before I wake, 4 00:00:12,263 --> 00:00:15,516 I pray the lord my soul to take. 5 00:00:15,600 --> 00:00:19,604 God bless mommy, god bless daddy, 6 00:00:19,729 --> 00:00:22,190 and grandma and grandpa lapierre, 7 00:00:22,273 --> 00:00:25,026 and grandma and grandpa Jackson, and... 8 00:00:25,109 --> 00:00:28,946 Ok. Ok, Amber Lynn. Bedtime. Come on. 9 00:00:29,030 --> 00:00:32,283 You grab Mike. Ok? Hop in. 10 00:00:33,534 --> 00:00:36,787 Let's get you cosy-cosy, toasty-toasty. 11 00:00:36,913 --> 00:00:38,623 Snug as a bug. 12 00:00:38,706 --> 00:00:41,209 - Night-night, Lynnie. - Night, daddy. 13 00:00:42,293 --> 00:00:45,463 - Night, mommy. - Night, love. 14 00:00:46,631 --> 00:00:48,883 Bedlights out, Amber Lynn. 15 00:00:48,966 --> 00:00:51,302 Good girl. That's a good girl. 16 00:01:20,164 --> 00:01:22,708 Stop right there! 17 00:01:24,085 --> 00:01:27,838 - Weapon on the floor. - This is great. 18 00:02:27,231 --> 00:02:29,066 Billie? 19 00:03:37,802 --> 00:03:40,304 Oh, sweet angel! 20 00:04:28,519 --> 00:04:31,605 Billie! Amber Lynn! 21 00:05:30,581 --> 00:05:33,125 Amber Lynn lapierre, that's right. 22 00:05:33,209 --> 00:05:35,961 A federal investigation is underway. 23 00:05:37,087 --> 00:05:40,216 For the kidnapping in Sacramento, California. 24 00:05:58,442 --> 00:06:01,028 - Why are you here? - I want this case. 25 00:06:01,111 --> 00:06:04,281 I'm certain I've got enough competent agents in here. 26 00:06:04,365 --> 00:06:07,785 - I can see that. - This is a kidnapping, agent mulder. 27 00:06:07,910 --> 00:06:12,957 A little girl snatched from her bedroom. Basic FBI work. It's not an x-file. 28 00:06:13,040 --> 00:06:15,793 I'm aware of the facts. 29 00:06:15,876 --> 00:06:19,129 We're ruling out possibilities before making any statements. 30 00:06:19,213 --> 00:06:21,465 That's what I'm talking about. 31 00:06:21,549 --> 00:06:26,303 I can't just give you the case. I have to follow protocol. 32 00:06:26,387 --> 00:06:30,307 Behavioural gets first crack, then the people down at ncmec. 33 00:06:30,391 --> 00:06:33,727 Two, three, fours hours, this case is gonna be a circus. 34 00:06:33,811 --> 00:06:37,815 Every star-struck attorney is gonna wanna represent these people for free. 35 00:06:37,940 --> 00:06:42,611 If somebody doesn't ask the right questions right now, they may never get asked. 36 00:06:49,827 --> 00:06:51,996 You've got till noon. 37 00:06:52,121 --> 00:06:53,831 Mulder... 38 00:06:56,333 --> 00:07:01,005 The agents in my office... They have a pool going. 39 00:07:02,840 --> 00:07:05,342 They think she's dead. 40 00:07:06,260 --> 00:07:08,512 Don't bet on it. 41 00:07:29,116 --> 00:07:32,286 Excuse me. Have they found the girl? 42 00:07:32,369 --> 00:07:34,830 Is she dead? 43 00:07:37,875 --> 00:07:40,044 Sorry, no press allowed inside. 44 00:07:40,169 --> 00:07:44,548 Special agent fox mulder, FBI. I'd like to speak to mr and mrs lapierre, if I may. 45 00:07:44,673 --> 00:07:46,717 My clients have nothing to say. 46 00:07:49,219 --> 00:07:52,806 Harry bring. How can I help you? 47 00:07:52,890 --> 00:07:56,477 Mr bring, your card says real-estate law and conveyances. 48 00:07:56,560 --> 00:07:59,313 Have you ever handled a murder case? 49 00:07:59,396 --> 00:08:02,066 - This isn't a murder case. - It might as well be, 50 00:08:02,191 --> 00:08:06,153 once the facts about Amber Lynn's disappearance get out. 51 00:08:06,236 --> 00:08:10,824 My clients are not murderers, and I resent any such accusation. 52 00:08:10,908 --> 00:08:14,995 If you really want to help your clients, mr bring, get them a real lawyer. 53 00:08:15,079 --> 00:08:17,498 It's ok, Harry. 54 00:08:24,380 --> 00:08:27,091 Billie and I got nothing to hide. 55 00:08:28,175 --> 00:08:33,681 Mr and mrs lapierre, my name is fox mulder. I'm a special agent with the FBI. 56 00:08:33,764 --> 00:08:38,102 And I have a lot of experience with crimes like the one that took place here. 57 00:08:38,227 --> 00:08:41,522 You've made a statement, but I'd like to ask you about that. 58 00:08:41,605 --> 00:08:43,365 And I'd like you to answer in as much detail 59 00:08:43,440 --> 00:08:46,527 as you and your lawyer are comfortable with. 60 00:08:46,610 --> 00:08:49,113 I want to ask you about the note you found. 61 00:08:49,905 --> 00:08:52,366 Where did you find it? 62 00:08:52,449 --> 00:08:55,244 - In my daughter's bedroom. - When? 63 00:08:56,120 --> 00:08:58,455 When I went to check on her. 64 00:08:58,580 --> 00:09:01,875 - And do you know what time that was? - Nine thirty, I think. 65 00:09:01,959 --> 00:09:04,545 It was right about then. 66 00:09:05,963 --> 00:09:09,383 - I was watchin' TV in here. - What were you watching? 67 00:09:09,466 --> 00:09:13,470 I never heard of it before. It was good. 68 00:09:14,221 --> 00:09:16,140 What about you, mrs lapierre? 69 00:09:21,770 --> 00:09:25,149 - I was in bed already. - Were you asleep? 70 00:09:26,275 --> 00:09:28,068 Half. 71 00:09:28,152 --> 00:09:32,406 Is that Amber Lynn's bedroom that I saw down the hallway there? 72 00:09:33,949 --> 00:09:35,492 Yes. 73 00:09:35,617 --> 00:09:39,288 Do you always look your doors at night, even if you're home? 74 00:09:40,164 --> 00:09:41,331 Yes. 75 00:09:44,501 --> 00:09:48,756 You know most of your neighbours, I bet. You're on good terms with them? 76 00:09:48,839 --> 00:09:51,175 Most of them, yes. 77 00:09:51,300 --> 00:09:54,511 Can you think of anyone that would want to hurt Amber Lynn? 78 00:09:54,636 --> 00:09:58,807 - No. - That's enough questions. 79 00:09:59,183 --> 00:10:01,119 They've been very helpful, but I think you can see 80 00:10:01,143 --> 00:10:04,354 that these folks have nothing to hide. 81 00:10:06,356 --> 00:10:08,609 I want you to understand something, 82 00:10:08,692 --> 00:10:12,529 because this is gonna get very confusing from here on in. 83 00:10:12,613 --> 00:10:15,866 But whatever else the FBI says or does, 84 00:10:15,991 --> 00:10:18,952 they will try their damnedest to find your little girl. 85 00:10:21,622 --> 00:10:23,874 Thank you. 86 00:10:26,668 --> 00:10:29,963 Agent mulder, do you think they will? 87 00:10:31,548 --> 00:10:33,801 Find her? 88 00:10:36,136 --> 00:10:38,222 I hope so. 89 00:10:39,056 --> 00:10:42,893 Yeah... I really do. 90 00:11:15,342 --> 00:11:17,219 It's open. 91 00:11:18,762 --> 00:11:20,097 Mulder? 92 00:11:21,223 --> 00:11:23,851 Come on in. 93 00:11:23,934 --> 00:11:26,353 What are you doing? 94 00:11:26,436 --> 00:11:28,605 - Thinking. - About? 95 00:11:28,689 --> 00:11:31,275 Amber Lynn lapierre. 96 00:11:34,736 --> 00:11:39,116 - Mind if I turn on alight? - Yeah. I do. 97 00:11:42,953 --> 00:11:45,455 Skinner is royally pissed. 98 00:11:51,211 --> 00:11:53,797 At you. 99 00:11:53,881 --> 00:11:57,217 - I'm sure he is. - He expected a report at noon. 100 00:11:57,301 --> 00:12:00,804 He waited. And now he's sent me to find you to get it. 101 00:12:01,930 --> 00:12:05,642 - I don't have a report. - They had to move on the case. 102 00:12:05,767 --> 00:12:09,813 The media got wind of the police findings. They're gonna broadcast them. 103 00:12:09,938 --> 00:12:13,734 - The parents are being held for questioning. - They're not guilty. 104 00:12:13,817 --> 00:12:15,819 The facts would say othennise. 105 00:12:15,903 --> 00:12:20,324 There's no sign of a break-in. Both parents were at home when the girl disappeared. 106 00:12:20,449 --> 00:12:23,827 They lied about where they found the note. 107 00:12:23,911 --> 00:12:26,455 - Why? - That's what I've been thinking about. 108 00:12:32,836 --> 00:12:38,091 Is it the media, or just our own morbid fascination with the killing of an innocent? 109 00:12:39,843 --> 00:12:42,512 She's not dead, Scully. 110 00:12:50,687 --> 00:12:53,649 - Mulder. - Fox, it's me. 111 00:12:54,274 --> 00:12:56,026 Mom? Hi. 112 00:12:56,151 --> 00:13:01,365 I'm watching the news. That little girl in California. You're out there, aren't you? 113 00:13:02,449 --> 00:13:05,285 Yes, I am. 114 00:13:06,370 --> 00:13:09,122 - Are you ok, mom? - When are you coming back here? 115 00:13:09,206 --> 00:13:12,501 Well, I'm not sure, you know? I don't know. 116 00:13:13,794 --> 00:13:17,172 - Call when you get back, fox. - Ok, I will. 117 00:13:19,132 --> 00:13:21,385 You take care, mom. You hear? 118 00:13:32,813 --> 00:13:35,232 From the note, we have determined several facts. 119 00:13:35,357 --> 00:13:38,735 There is a threat of violence but no demand for money or ransom. 120 00:13:38,819 --> 00:13:44,408 The note is short and written on a torn piece of paper, suggesting haste and no planning. 121 00:13:47,411 --> 00:13:51,248 The paper's a type used by dry-cleaners to protect laundered garments. 122 00:13:51,331 --> 00:13:54,084 The torn piece that the note was found on 123 00:13:54,167 --> 00:13:58,338 matches exactly a piece that was found in the garbage of the lapierre home. 124 00:13:58,422 --> 00:14:02,092 The ink matches a felt-tip pen that was also found in the garbage. 125 00:14:02,175 --> 00:14:05,178 One set of prints were found on it - Billie lapierre's. 126 00:14:05,262 --> 00:14:06,930 Is it her handwriting? 127 00:14:07,055 --> 00:14:10,934 That's difficult to prove, due to the pen and the quality of the paper, 128 00:14:11,018 --> 00:14:14,938 which tends to cause bleeding, makes the handwriting indistinct. 129 00:14:15,022 --> 00:14:18,692 It also looks like there's been an attempt to disguise the writing. 130 00:14:18,775 --> 00:14:22,195 In mrs lapierre's handwriting, we see dominant letter forms. 131 00:14:22,279 --> 00:14:26,366 The s in "strangle", "stray dog', here in "Santa claus, 132 00:14:26,450 --> 00:14:29,536 matches up with the s's in... 133 00:14:29,619 --> 00:14:34,041 "Dollars", "seven" and "cents". 134 00:14:34,124 --> 00:14:38,128 - Enough to make a connection. - But not an indictment. 135 00:14:38,712 --> 00:14:41,965 Do you have information you'd like to share with us, mulder? 136 00:14:42,090 --> 00:14:44,217 Bud lapierre says he'd been watching TV 137 00:14:44,301 --> 00:14:47,554 and had gotten up to go to bed when he found Amber Lynn missing. 138 00:14:47,637 --> 00:14:50,015 But, according to the police report, the TV set was still on 139 00:14:50,098 --> 00:14:52,642 when the first officers arrived. 140 00:14:52,726 --> 00:14:55,645 By his own account, both parents put Amber Lynn to bed 141 00:14:55,729 --> 00:14:59,149 and were never more than 20 feet from her room. 142 00:14:59,232 --> 00:15:04,488 The lapierres know all their neighbours in the street, are on good terms with them. 143 00:15:04,571 --> 00:15:09,242 But no one saw a stranger, on a Friday, at a fairly early hour, 144 00:15:09,326 --> 00:15:13,914 enter into a locked and lighted home and remove this little girl undetected. 145 00:15:13,997 --> 00:15:16,792 - Husband's lying for his wife. - I don't think so. 146 00:15:21,755 --> 00:15:26,009 Because that doesn't explain what happened to this little girl. 147 00:15:55,038 --> 00:15:58,959 - What are you doing? - I've seen something in that note before. 148 00:15:59,042 --> 00:16:00,418 That's not what I mean. 149 00:16:00,502 --> 00:16:04,714 You're personalising this case. You're identifying with your sister. 150 00:16:04,798 --> 00:16:09,636 My sister was taken by aliens. Did I say anything about aliens, Scully? 151 00:16:09,719 --> 00:16:13,306 There are a lot of good agents who do not have the Patience for this. 152 00:16:13,390 --> 00:16:16,143 What did I do? I provided a logical counterpoint. 153 00:16:16,226 --> 00:16:18,186 You told them that they were wrong, mulder. 154 00:16:18,270 --> 00:16:20,021 And they are. 155 00:16:21,148 --> 00:16:23,400 Pocatello, Idaho. 1987. 156 00:16:25,235 --> 00:16:27,571 Look familiar? 157 00:16:55,182 --> 00:16:59,102 - Kathy Lee, the visitors are here. - Can you let them in, please? 158 00:17:05,942 --> 00:17:10,697 Ms tencate, my name is agent mulder. This is agent Scully. 159 00:17:10,780 --> 00:17:12,908 Can we have a seat? 160 00:17:14,618 --> 00:17:16,953 It's not the ritz. 161 00:17:19,206 --> 00:17:21,625 We just have a few questions. 162 00:17:21,750 --> 00:17:25,795 We've reviewed the facts of your case, and they seem to speak for themselves. 163 00:17:25,879 --> 00:17:30,217 Your six-year-old son Dean was taken from his bed while he slept. 164 00:17:30,300 --> 00:17:34,221 A note was found threatening his life, later determined to be written by you. 165 00:17:34,304 --> 00:17:39,059 You pled innocent at trial, but you were convicted and sentenced to 12 years, 166 00:17:39,142 --> 00:17:41,645 even though your son's body was never found. 167 00:17:41,770 --> 00:17:43,313 Yes, that's right. 168 00:17:43,438 --> 00:17:47,734 Your story is that on the night your son disappeared 169 00:17:47,817 --> 00:17:52,656 you had a vision of him dead, but you thought it was your mind playing tricks. 170 00:17:52,739 --> 00:17:57,244 But when you checked on him, he was missing from his bed. Is that accurate? 171 00:17:57,327 --> 00:17:59,829 Yes. 172 00:17:59,955 --> 00:18:03,333 After seven years of incarceration you changed your story 173 00:18:03,416 --> 00:18:09,506 and confessed to the murder of your son in a fit of insanity, a psychotic break. 174 00:18:09,631 --> 00:18:13,260 - Yes, that's right. - Why did you do it? 175 00:18:15,845 --> 00:18:19,516 I don't know. I was full of rage. 176 00:18:23,186 --> 00:18:26,314 I have a copy of the note that you wrote. 177 00:18:28,858 --> 00:18:31,945 Do you mind if I show it to you? 178 00:18:32,028 --> 00:18:36,116 Now, there's a phrase, down here at the bottom. 179 00:18:36,199 --> 00:18:39,160 "No one shoots at Santa claus." 180 00:18:39,869 --> 00:18:43,290 Can you explain what that means to me? 181 00:18:43,373 --> 00:18:49,004 It means that, when someone promises you something, a gift, like Santa claus, 182 00:18:50,046 --> 00:18:53,550 that no one would do anything for fear of not getting the gift. 183 00:18:56,886 --> 00:19:00,807 A little girl disappeared from her bed three days ago. 184 00:19:00,890 --> 00:19:04,311 This is the note that was left at that scene. 185 00:19:05,395 --> 00:19:08,982 Can you take a look at that and tell me what it says at the bottom? 186 00:19:12,819 --> 00:19:15,405 The same thing. 187 00:19:15,488 --> 00:19:17,991 Neither note makes a specific demand. 188 00:19:18,074 --> 00:19:21,745 In both cases there is no evidence of foul play or a break-in. 189 00:19:21,870 --> 00:19:24,414 As in your son's case, there's no body to be found. 190 00:19:24,539 --> 00:19:29,836 - I told them where the body was. - Yes, you did. But it wasn't where you said. 191 00:19:29,919 --> 00:19:31,338 - I can't explain it. - You can. 192 00:19:31,421 --> 00:19:33,882 I can't! 193 00:19:35,592 --> 00:19:39,554 You can't explain it because you didn't do anything. 194 00:19:43,892 --> 00:19:47,437 You didn't kill your son and you didn't Bury him. 195 00:19:47,562 --> 00:19:51,608 You're not guilty of anything other than a lie. Just like these people. 196 00:19:51,691 --> 00:19:55,195 The only reason you changed your story was to get outta here, 197 00:19:55,278 --> 00:19:59,199 because you knew the parole board might buy the story of a psychotic break, 198 00:19:59,282 --> 00:20:01,951 but they would never let a woman out of jail 199 00:20:02,035 --> 00:20:05,372 who claimed her son just disappeared out of thin air. 200 00:20:05,455 --> 00:20:10,627 Now, these people... They need someone to tell them it's ok. 201 00:20:10,752 --> 00:20:14,381 Someone to corroborate their story. 202 00:20:14,464 --> 00:20:18,259 - I'm not that person. - They need your help. 203 00:20:33,149 --> 00:20:35,902 That was utterly irresponsible, mulder. 204 00:20:35,985 --> 00:20:38,905 It was out of line and without any basis in reality. 205 00:20:38,988 --> 00:20:42,409 - Do you think that woman killed her son? - She was convicted. 206 00:20:42,492 --> 00:20:47,163 So how do you explain those two notes could contain the same obscure phrase? 207 00:20:47,288 --> 00:20:52,001 I can't explain it. But you're doing what I said: You're personalising this case. 208 00:20:52,127 --> 00:20:54,921 No. I'm gonna solve this case. I am gonna solve it. 209 00:20:55,004 --> 00:20:57,632 - How? - I'm gonna find those kids. 210 00:20:59,759 --> 00:21:02,345 What if they're dead, mulder? 211 00:21:03,596 --> 00:21:07,183 Don't go looking for something you don't wanna find. 212 00:21:29,998 --> 00:21:33,460 Guard? Guard, please can you get them back? 213 00:21:33,543 --> 00:21:37,464 Guard? I need to talk. 214 00:21:38,715 --> 00:21:43,219 This is fox mulder. Leave a message. I'll try to get back to you. 215 00:21:43,344 --> 00:21:45,889 Fox, it's your mother. 216 00:21:45,972 --> 00:21:47,492 I'd hoped you'd call upon your return, 217 00:21:47,557 --> 00:21:51,227 but I haven't heard from you. I'm sure you're busy. 218 00:21:51,352 --> 00:21:56,816 There are so many emotions in me, I wouldn't know where to start. 219 00:21:58,818 --> 00:22:03,740 So much that I've left unsaid, for reasons I hope one day you'll understand. 220 00:22:13,666 --> 00:22:17,837 This is highly unusual. I wanna know what you're doing here. 221 00:22:17,921 --> 00:22:21,090 There's something I want your clients to see. 222 00:22:24,260 --> 00:22:27,514 - I wanna know what it is first. - About shootin' Santa claus. 223 00:22:27,597 --> 00:22:31,100 You're gonna wanna see it, too. 224 00:22:31,184 --> 00:22:33,186 I believe you share a secret. 225 00:22:36,189 --> 00:22:41,861 I'm, um... I'm doing this because I feel that it's the right thing to do, 226 00:22:42,362 --> 00:22:45,615 and because I know what you're going through. 227 00:22:45,740 --> 00:22:50,286 And I wouldn't want to happen to you what happened to me. 228 00:22:50,370 --> 00:22:54,374 I just want to tell you that your little girl is ok. 229 00:22:54,457 --> 00:22:56,167 And I know you're afraid of the truth, 230 00:22:56,251 --> 00:22:59,796 because I saw things that I was afraid of, too. 231 00:23:00,797 --> 00:23:03,216 And I can't explain all of it, except to say 232 00:23:03,299 --> 00:23:11,299 that I don't remember ever thinking those words that I wrote, let alone writing them. 233 00:23:13,309 --> 00:23:17,063 It was like they wrote themselves using my hand. 234 00:23:17,146 --> 00:23:22,902 But, um... what I know... for sure, 235 00:23:22,986 --> 00:23:25,321 because I feel it in my heart, 236 00:23:25,446 --> 00:23:31,286 is that my son is safe and protected... And in a better place. 237 00:23:36,249 --> 00:23:40,003 Rumours aside, the parents of Amber Lynn lapierre 238 00:23:40,128 --> 00:23:42,589 were released today for lack of evidence, 239 00:23:42,672 --> 00:23:45,675 and after giving a new statement to the police, 240 00:23:45,758 --> 00:23:49,596 which, insiders say, has the authorities baffled and confused, 241 00:23:49,679 --> 00:23:54,601 recounting a detailed story that claims supernatural forces were at work. 242 00:23:56,019 --> 00:24:00,189 The lapierres, seen here returning home, declined to comment. 243 00:24:00,315 --> 00:24:03,443 Federal investigation of the case will continue, 244 00:24:03,526 --> 00:24:09,115 but will no longer focus on the lapierres as primary suspects. 245 00:24:09,198 --> 00:24:12,952 We will intensify our search for Amber Lynn, 246 00:24:13,870 --> 00:24:18,541 and we remain hopeful of her eventual safe return. 247 00:24:23,546 --> 00:24:26,716 Intensify our search where? The twilight zone? 248 00:24:26,841 --> 00:24:29,385 - I have a corroborating witness. - In prison. 249 00:24:29,510 --> 00:24:32,221 There's a connection between these two women. 250 00:24:32,347 --> 00:24:34,974 The only connection, agent mulder, is you. 251 00:24:35,058 --> 00:24:39,896 I've got people busting their butts on this thing, putting together hard evidence, 252 00:24:39,979 --> 00:24:43,066 while you're out gathering fairy tales from murderers. 253 00:24:43,149 --> 00:24:47,654 It doesn't make sense. It's incomprehensible in any kind of a real-world way. 254 00:24:47,737 --> 00:24:50,239 I deal in the real world, agent mulder. 255 00:24:52,075 --> 00:24:54,118 You begged onto this case. 256 00:24:54,202 --> 00:24:57,497 All you've done is hand our only suspects the twinkie defence. 257 00:24:57,580 --> 00:25:00,583 - Sir? - What? What is it, agent Scully? 258 00:25:00,667 --> 00:25:03,503 - I need to have a word with mulder. - It can wait. 259 00:25:03,586 --> 00:25:07,090 - No, it can't, sir. - What is it, Scully? 260 00:25:09,217 --> 00:25:11,886 Mulder, your mom's dead. 261 00:26:18,244 --> 00:26:20,329 - Mulder? - In here. 262 00:26:21,539 --> 00:26:24,125 - What is it? - Diazepam. 263 00:26:24,834 --> 00:26:27,587 She used them to sleep. 264 00:26:27,670 --> 00:26:30,465 Was there a note? 265 00:26:30,548 --> 00:26:36,137 She called when I was in California. She wanted to talk, but... I never called her back. 266 00:26:37,096 --> 00:26:39,098 Oh, mulder... 267 00:26:41,267 --> 00:26:43,561 Why would she do this? 268 00:26:44,228 --> 00:26:46,814 It just doesn't make any sense. 269 00:26:48,941 --> 00:26:53,112 - We never truly know why. - No. She wouldn't kill herself. 270 00:26:54,322 --> 00:26:56,949 Why are these pictures gone? 271 00:26:57,658 --> 00:27:00,661 There were photos here of my sister and I. 272 00:27:00,745 --> 00:27:04,916 This is all that she had left of us and they're missing. Why...? 273 00:27:11,631 --> 00:27:15,718 She saw me on the news. She wanted to talk about the missing girl. 274 00:27:15,802 --> 00:27:19,764 She wanted to tell me something. Maybe she couldn't tell me over the phone 275 00:27:19,847 --> 00:27:22,809 cos she was afraid they would do something like this. 276 00:27:22,892 --> 00:27:25,394 - Who? - Whoever took my sister. 277 00:27:26,229 --> 00:27:28,856 Look at this place. It's all staged. 278 00:27:28,940 --> 00:27:32,151 The pills, the oven, the tape - it's like a bad movie script. 279 00:27:32,235 --> 00:27:36,030 They would have threatened her. She would be upset. They would sedate her. 280 00:27:36,113 --> 00:27:39,158 I would look for a needle Mark, 281 00:27:39,242 --> 00:27:42,036 or something else in her system besides these pills. 282 00:27:42,119 --> 00:27:44,956 No, mulder. Please don't ask me to do this. 283 00:27:45,039 --> 00:27:47,875 - Scully, who else can I ask? - An autopsy? 284 00:27:47,959 --> 00:27:51,879 It's one thing on a stranger, but you're my friend and she's your mother. 285 00:27:51,963 --> 00:27:56,592 I know, but if you don't do it, I might never know the truth. 286 00:28:19,031 --> 00:28:22,201 You've seen things. 287 00:28:22,285 --> 00:28:24,996 I need to understand them. 288 00:28:28,833 --> 00:28:31,836 Something's happened to you? 289 00:28:31,919 --> 00:28:34,005 My mother's dead. 290 00:28:35,631 --> 00:28:37,717 You know why. 291 00:28:38,759 --> 00:28:42,972 Look, I can help you. I can talk to the parole board for you. 292 00:28:43,556 --> 00:28:47,935 - But right now I need you to help me. - I don't understand what you want. 293 00:28:48,019 --> 00:28:50,521 I'm not here by accident. 294 00:28:51,689 --> 00:28:56,861 My sister was taken away from me... When she was eight years old. 295 00:28:56,944 --> 00:28:59,113 Like your son was taken away from you. 296 00:28:59,196 --> 00:29:03,242 - Where's your sister now? - I don't know. 297 00:29:03,951 --> 00:29:08,331 - Your mother knew, didn't she? - Why do you ask that? 298 00:29:09,540 --> 00:29:13,127 - She was trying to tell you. - Tell me what? 299 00:29:13,210 --> 00:29:15,963 - She'd seen them. - Who? 300 00:29:16,923 --> 00:29:19,508 The walk-ins. 301 00:29:19,592 --> 00:29:24,805 Old souls looking for new homes. Your sister's among them. 302 00:29:27,975 --> 00:29:30,519 You can see them? 303 00:29:30,603 --> 00:29:36,192 Yes. But sometimes it's very difficult, because they live in the starlight. 304 00:29:40,488 --> 00:29:42,782 Is my sister dead? 305 00:29:42,865 --> 00:29:48,204 They took her, to protect her soul from the great harm it would have suffered in her life. 306 00:29:48,287 --> 00:29:50,998 Just like they did my little boy. 307 00:29:52,500 --> 00:29:55,419 Where do they take them? 308 00:29:55,503 --> 00:29:57,797 Your boy? 309 00:29:57,880 --> 00:30:00,925 This little girl, Amber Lynn lapierre? 310 00:30:01,008 --> 00:30:03,427 I don't know. 311 00:30:03,511 --> 00:30:06,472 But they're ok. 312 00:30:06,555 --> 00:30:08,683 I'm sure your sister's there, too. 313 00:30:48,639 --> 00:30:52,184 Hey, buddy. The kids wanna see Santa. 314 00:30:52,268 --> 00:30:54,854 - What about it? - He's just flying in. 315 00:31:42,777 --> 00:31:45,362 Fox, it's your mother. 316 00:31:45,446 --> 00:31:48,657 I'd hoped you'd call upon your return, but I haven't heard from you. 317 00:31:48,741 --> 00:31:50,743 I'm sure you're busy. 318 00:31:50,826 --> 00:31:56,415 There are so many emotions in me, I wouldn't know where to start. 319 00:31:56,499 --> 00:32:02,254 So much that I've left unsaid, for reasons I hope one day you'll understand. 320 00:32:04,340 --> 00:32:09,637 There are so many emotions in me, I wouldn't know where to start. 321 00:32:09,720 --> 00:32:14,016 So much that I've left unsaid, for reasons I hope one day you'll understand. 322 00:32:22,691 --> 00:32:26,529 I'm glad you're here. My mother was trying to tell me something. 323 00:32:30,074 --> 00:32:36,622 I think I've figured it out. Something about my sister that she was never able to tell me. 324 00:32:36,705 --> 00:32:41,836 So much that I've left unsaid, for reasons I hope one day you'll understand. 325 00:32:41,919 --> 00:32:44,964 She knew what I'd find with this case out in California. 326 00:32:45,047 --> 00:32:48,342 - How could she know? - A child disappearing without a trace, 327 00:32:48,425 --> 00:32:51,887 without evidence, in defiance of all logical explanation? 328 00:32:53,597 --> 00:32:57,768 She knew because of what's driven me, what I've always believed. 329 00:32:57,852 --> 00:33:02,648 - Mulder... - Scully, these parents who have lost... 330 00:33:02,731 --> 00:33:05,276 Who have lost their children, 331 00:33:05,359 --> 00:33:10,447 they've had visions of their sons and daughters in scenarios that never happened, 332 00:33:10,531 --> 00:33:14,410 but which they describe in notes that came through as automatic writing 333 00:33:14,493 --> 00:33:17,746 and words that came through to them psychically... 334 00:33:17,830 --> 00:33:20,207 From old souls protecting the children. 335 00:33:21,959 --> 00:33:25,629 My mother must have written a note like that herself... 336 00:33:27,006 --> 00:33:32,845 Describing the scenario of my sister's disappearance, 337 00:33:32,928 --> 00:33:35,055 of her abduction by aliens. 338 00:33:37,141 --> 00:33:41,312 Don't you see, Scully? It never happened. 339 00:33:41,395 --> 00:33:45,816 All these visions that I've had have just been to help me cope and deal with the loss, 340 00:33:45,900 --> 00:33:50,863 but... I've been looking for my sister in the wrong place. 341 00:33:50,946 --> 00:33:54,617 That's... what my mother was trying to tell me. 342 00:33:54,700 --> 00:33:57,870 That's what she was trying to warn me about. 343 00:33:57,953 --> 00:34:00,456 That's why they killed her. 344 00:34:01,457 --> 00:34:04,293 Your mother killed herself, mulder. 345 00:34:05,961 --> 00:34:11,800 I conducted the autopsy. She was dying of an incurable disease. 346 00:34:13,344 --> 00:34:17,932 An untreatable and horribly disfiguring disease called paget's carcinoma. 347 00:34:19,808 --> 00:34:22,811 She knew it. There were doctors' records. 348 00:34:26,273 --> 00:34:29,151 She didn't wanna live. 349 00:34:50,673 --> 00:34:53,259 She was trying to tell me something. 350 00:34:57,596 --> 00:35:00,015 She was... 351 00:35:03,644 --> 00:35:05,980 She was trying to tell you to stop. 352 00:35:07,481 --> 00:35:11,068 To stop looking for your sister. 353 00:35:11,151 --> 00:35:13,612 She was just trying to take away your pain. 354 00:36:22,598 --> 00:36:25,267 - How's he doing? - It's been a hard night for him. 355 00:36:27,770 --> 00:36:31,607 Billie lapierre's got something to say, and she'll only talk to mulder. 356 00:36:31,690 --> 00:36:33,776 It's not a good... 357 00:36:34,943 --> 00:36:38,072 - What is it? - This case has heated up. 358 00:36:38,155 --> 00:36:40,824 I've booked two flights for us. 359 00:36:47,331 --> 00:36:49,958 Then you better book three. 360 00:36:55,672 --> 00:36:58,300 Honey, wake up. 361 00:36:58,967 --> 00:37:01,011 He's here. 362 00:37:02,346 --> 00:37:04,473 Come in, agent mulder. 363 00:37:11,480 --> 00:37:13,816 It's ok. She's here to help. 364 00:37:16,902 --> 00:37:19,405 What happened here, Billie? 365 00:37:20,489 --> 00:37:24,410 I saw my daughter... right in this room. 366 00:37:26,537 --> 00:37:29,039 Standing right there. 367 00:37:29,164 --> 00:37:33,168 I swear to god, she was right over there... 368 00:37:33,752 --> 00:37:39,174 In the pyjamas her grandma gave her... Saying something to me. 369 00:37:40,008 --> 00:37:42,261 What was she saying? 370 00:37:42,344 --> 00:37:44,096 I don't know. 371 00:37:44,179 --> 00:37:48,225 Her lips were moving but I couldn't hear. 372 00:37:51,019 --> 00:37:53,021 I thought... 373 00:37:54,690 --> 00:37:57,734 I thought she was saying "74". 374 00:37:57,860 --> 00:37:59,903 74? The number 74? 375 00:38:01,071 --> 00:38:04,575 Does that mean anything to you? 376 00:38:08,704 --> 00:38:11,373 74 mean anything to you, mr lapierre? 377 00:38:23,469 --> 00:38:26,597 - Let's go home. - Mulder, we just got here. 378 00:38:26,722 --> 00:38:30,309 We won't find these people's daughter alive. 379 00:38:30,392 --> 00:38:31,643 How do you know that? 380 00:38:31,727 --> 00:38:36,607 What we're hearing, it's the delusional talk of people that don't wanna accept the truth. 381 00:38:36,732 --> 00:38:39,109 - You think they know what happened? - Maybe. 382 00:38:39,234 --> 00:38:44,990 But you can't see a ghost and still hope to find her alive. Both things can't be true. 383 00:38:45,073 --> 00:38:48,619 And if this little girl's spirit really did appear to her mother, 384 00:38:48,744 --> 00:38:51,997 then there's probably only one explanation. 385 00:38:52,080 --> 00:38:55,000 You think their daughter's dead. 386 00:38:55,083 --> 00:38:57,377 What about the handwritten note? 387 00:38:57,461 --> 00:39:01,673 I don't know what that means. I don't know what is the truth and what isn't any more. 388 00:39:01,757 --> 00:39:05,511 I'm way too close to this case to make any kind of sound judgment. 389 00:39:05,594 --> 00:39:11,308 I would like to ask for you to let me off this case, please. I'd like to take some time off. 390 00:39:49,721 --> 00:39:51,848 What is it? 391 00:39:55,894 --> 00:39:58,146 - Santa claus. - What? 392 00:39:58,730 --> 00:40:00,566 Stop. Turn around. 393 00:41:22,147 --> 00:41:25,275 Some of these tapes go back to the '60s. 394 00:41:40,499 --> 00:41:42,179 I think I know what we're gonna find here. 395 00:41:42,250 --> 00:41:45,420 It's what my mother was afraid of - my sister. 396 00:41:52,594 --> 00:41:55,263 It's Amber Lynn lapierre. 397 00:41:59,351 --> 00:42:02,979 This tape is dated two days before her disappearance. 398 00:42:48,734 --> 00:42:51,194 Stop! 399 00:42:53,363 --> 00:42:55,866 Keep your hands up! 400 00:42:59,494 --> 00:43:02,456 - What's your name? - Ed truelove. 401 00:43:02,539 --> 00:43:05,834 You're under arrest. You have the right to remain silent. 402 00:43:05,917 --> 00:43:07,502 If you give up that right, 403 00:43:07,586 --> 00:43:11,256 anything you say can and will be used against you in a court of law. 404 00:43:26,438 --> 00:43:27,731 Scully? 405 00:44:37,050 --> 00:44:38,718 I made this! 406 00:44:39,344 --> 00:44:41,346 Visiontext subtitles: Adrian Isaac