1 00:00:16,017 --> 00:00:20,313 (Doctor) We've exhausted medical and scientific evidence. Nothing we can find - 2 00:00:20,479 --> 00:00:23,858 no disease, no hint of disease, only symptoms. 3 00:00:23,983 --> 00:00:27,778 The fact is he's experiencing so much activity in his temporal lobe, 4 00:00:27,862 --> 00:00:30,239 it is effectively destroying his brain. 5 00:00:30,323 --> 00:00:35,119 Enough. There's only so much bluntness a mother can take. 6 00:00:35,244 --> 00:00:38,581 - Sorry, I just... - All you do is sedate him. 7 00:00:39,123 --> 00:00:41,375 You're turning him... 8 00:00:42,752 --> 00:00:44,837 Into a zombie. 9 00:00:52,511 --> 00:00:55,264 I know you can hear me, fox. 10 00:00:55,348 --> 00:00:58,392 - Can you give me a sign? - (Mulder) I can hear you, mom. 11 00:00:59,352 --> 00:01:02,897 - (Mrs mulder) Fox. - Mom, I can hear you. 12 00:01:03,773 --> 00:01:05,483 I'm here. 13 00:01:05,566 --> 00:01:09,695 - I love you, my darling boy. - Mom, where you going? 14 00:01:09,820 --> 00:01:11,447 Mom! 15 00:01:12,365 --> 00:01:14,575 Mom! 16 00:01:14,700 --> 00:01:16,953 Come back, mom! 17 00:01:17,036 --> 00:01:18,746 Mom! 18 00:01:19,747 --> 00:01:22,667 Mom!! 19 00:01:23,626 --> 00:01:27,213 Mom!!! 20 00:01:40,810 --> 00:01:44,730 (Cigarette-smoking man) "When in disgrace with fortune and men's eyes..." 21 00:01:44,814 --> 00:01:47,441 Ah, but your mummy'll still love you. 22 00:01:47,566 --> 00:01:52,613 All a mother wants is to shield her boy from pain and danger. 23 00:01:53,447 --> 00:01:56,784 Safe in the world as he was once in the womb. 24 00:01:57,743 --> 00:02:00,955 But maybe we think a father demands more than mere survival. 25 00:02:01,080 --> 00:02:04,917 Maybe we're afraid a father demands worldly adulation, 26 00:02:05,001 --> 00:02:08,379 success, heroism... 27 00:02:10,881 --> 00:02:13,259 I know you can hear me. 28 00:02:15,511 --> 00:02:19,015 (Mulder) I could always hear you. 29 00:02:19,098 --> 00:02:21,767 Even when my mind is jammed with a thousand voices, 30 00:02:21,851 --> 00:02:25,187 I can hear you like a snake hissing underneath. 31 00:02:25,271 --> 00:02:28,441 How the hell did you get in here? 32 00:02:28,566 --> 00:02:31,944 (Cigarette-smoking man) How does anything I do surprise you now? 33 00:02:32,069 --> 00:02:36,115 Aren't you expecting me to sprout vampire fangs? 34 00:02:36,240 --> 00:02:38,826 (Mulder) You've come to kill me. 35 00:02:40,369 --> 00:02:45,291 (Cigarette-smoking man) Be better than living like a zombie, wouldn't it? 36 00:02:58,137 --> 00:03:01,057 I'm giving you a choice. 37 00:03:03,517 --> 00:03:06,312 - What choice? - Life or death. 38 00:03:07,980 --> 00:03:13,527 Your account is squared - with me, with god, with the IRS, with the FBI. 39 00:03:14,070 --> 00:03:19,241 - Rise out of your bed and come with me. - I'm dying, you idiot. 40 00:03:19,325 --> 00:03:21,869 If I could get up, I'd kick your ass. 41 00:03:21,952 --> 00:03:24,497 Don't be so dramatic. 42 00:03:24,580 --> 00:03:29,627 Only part of you is dying. The part that played the hero. 43 00:03:30,169 --> 00:03:32,213 You've suffered enough. 44 00:03:32,671 --> 00:03:35,257 For the x-files, for your partner, 45 00:03:35,341 --> 00:03:37,259 for the world. 46 00:03:37,343 --> 00:03:39,428 You're not Christ. 47 00:03:40,429 --> 00:03:43,140 You're not prince Hamlet. 48 00:03:44,350 --> 00:03:46,477 You're not even Ralph nader. 49 00:03:46,560 --> 00:03:51,023 You can walk outta this hospital and the world will forget you. 50 00:03:51,107 --> 00:03:52,566 Arise. 51 00:04:00,032 --> 00:04:02,952 What... what the hell are you doing to me? 52 00:04:03,035 --> 00:04:07,123 I'm showing you how to take the road not taken. 53 00:04:07,206 --> 00:04:09,250 Take my hand. 54 00:04:11,836 --> 00:04:15,798 - Why should I take your hand? - You can't read my mind? 55 00:04:18,717 --> 00:04:20,678 I can't. 56 00:04:21,554 --> 00:04:24,140 All the voices are gone. 57 00:04:24,223 --> 00:04:26,475 Take my hand, fox. 58 00:04:28,394 --> 00:04:31,313 You have to take the first step. 59 00:04:33,732 --> 00:04:36,652 (Cigarette-smoking man) Take my hand. 60 00:04:40,281 --> 00:04:42,032 I'm your father. 61 00:05:44,803 --> 00:05:49,934 Sleep is a luxury, a self-indulgence we have no time for. Nor does agent mulder. 62 00:05:50,017 --> 00:05:52,686 How did you get in here? 63 00:05:53,771 --> 00:05:58,067 Getting in is easy. It's what you do once you're inside that's key. 64 00:05:58,150 --> 00:06:00,194 What's that supposed to mean? 65 00:06:00,319 --> 00:06:04,615 You are the only one with access to mulder. I need you to use it wisely. 66 00:06:05,074 --> 00:06:09,828 Like you? Almost killing him by filling him with phenytoin for a moment of lucidity? 67 00:06:09,954 --> 00:06:13,290 It's what agent mulder wanted. He knows what's wrong. 68 00:06:13,374 --> 00:06:17,336 What he wants now is to prove it. It's why he asked for me, not you. 69 00:06:17,419 --> 00:06:20,130 I don't believe that. 70 00:06:20,214 --> 00:06:24,635 Two years ago your partner was infected with a virus he claimed was alien. 71 00:06:24,718 --> 00:06:30,015 A virus reactivated in him by exposure to a source of energy also alien. 72 00:06:30,683 --> 00:06:35,396 Agent mulder is living proof of what he tried so long to substantiate: 73 00:06:35,521 --> 00:06:37,565 The existence of alien life. 74 00:06:37,648 --> 00:06:43,862 Well, whatever it is, it's killing him. And we have to get it out of him. 75 00:06:46,240 --> 00:06:49,118 You destroy this and I'll destroy you. 76 00:06:49,201 --> 00:06:50,995 (Phone rings) 77 00:07:03,465 --> 00:07:06,802 - Scully. - (Skinner) You need to go to the hospital. 78 00:07:06,885 --> 00:07:10,639 - Why? What happened? - Mulder's gone. He's disappeared. 79 00:07:12,808 --> 00:07:18,063 There were guards posted here. A man who's gravely ill doesn't just get up and disappear. 80 00:07:18,147 --> 00:07:20,899 - I know, I know. - How did this happen? 81 00:07:21,025 --> 00:07:23,569 His mother checked him out. 82 00:07:23,652 --> 00:07:26,113 - His mother? - That's what they're saying. 83 00:07:26,238 --> 00:07:28,907 Has anybody spoken with her? 84 00:07:29,033 --> 00:07:33,162 I'm leaving that to you. It's better I not be involved any further in this case. 85 00:07:33,245 --> 00:07:38,042 Sir, this isn'tjust a case. This is agent mulder we're speaking about. 86 00:07:38,125 --> 00:07:43,547 And I'm trying to help him by staying out of this from now on. 87 00:07:43,631 --> 00:07:44,632 Sir. 88 00:07:47,426 --> 00:07:50,471 I'm in a compromised position. 89 00:07:50,596 --> 00:07:55,976 The less I know about agent mulder's whereabouts, and yours, the better. 90 00:08:15,621 --> 00:08:18,499 (Cigarette-smoking man) The child is father to the man. 91 00:08:18,582 --> 00:08:21,960 (Cigarette-smoking man) You've been asleep quite a while. 92 00:08:22,044 --> 00:08:26,340 I expect it'll be some time before your sleep patterns return to normal. 93 00:08:30,886 --> 00:08:33,722 Would you like an explanation? 94 00:08:33,847 --> 00:08:36,141 I'm not sure. 95 00:08:36,308 --> 00:08:40,896 While you were unconscious in the hospital this afternoon, my doctors worked on you. 96 00:08:42,189 --> 00:08:47,695 At some point I realised that... if the syndicate didn't kill you, the FBI would. 97 00:08:48,237 --> 00:08:53,409 If the FBI didn't kill you, your own misguided heroism would. 98 00:08:53,492 --> 00:08:56,578 There's really no way out for you. 99 00:08:56,662 --> 00:09:01,333 There's no way for you to cheat death except by disappearing. 100 00:09:02,334 --> 00:09:08,006 - A man can't just disappear. - Well, we've made entire cultures disappear. 101 00:09:08,090 --> 00:09:12,720 Like me, now you'll... You'll become a man without a name. 102 00:09:14,346 --> 00:09:20,686 But even while you miss your former identity, you'll learn to love life's simpler pleasures. 103 00:09:20,769 --> 00:09:22,855 That'll be kinda tough with these on. 104 00:09:23,021 --> 00:09:26,483 When you no longer want to run, those'll come off. 105 00:09:26,567 --> 00:09:28,652 How do you feel? 106 00:09:28,736 --> 00:09:31,155 I feel better than I did. 107 00:09:34,366 --> 00:09:36,660 I gotta tell Scully. I gotta tell her. 108 00:09:36,744 --> 00:09:41,039 If you do have contact with her, you'll put her in danger. 109 00:09:41,749 --> 00:09:47,755 You're entering a kind of witness-protection programme, for want of a better term. 110 00:09:56,930 --> 00:10:00,017 Can I offer you a cigarette? 111 00:10:00,100 --> 00:10:02,352 I don't smoke. 112 00:10:02,436 --> 00:10:04,897 Maybe now you do. 113 00:10:28,170 --> 00:10:30,255 (Door closes) 114 00:10:48,732 --> 00:10:50,567 Don't move! 115 00:10:50,651 --> 00:10:52,319 Who's there? 116 00:10:52,402 --> 00:10:55,364 (Man) I don't mean to frighten you. 117 00:10:55,447 --> 00:10:57,741 Albert hosteen. 118 00:10:59,660 --> 00:11:01,954 What are you doing here? 119 00:11:02,037 --> 00:11:05,958 - How did you get here? - I'm sorry to surprise you. 120 00:11:06,083 --> 00:11:08,752 Surprise? 121 00:11:08,836 --> 00:11:11,338 That you're standing here... 122 00:11:11,463 --> 00:11:16,260 Last time I saw you was in new Mexico. They'd taken you from the hospital. 123 00:11:16,343 --> 00:11:21,014 - Your doctors feared the worst. - I was hoping to see your partner. 124 00:11:21,098 --> 00:11:22,808 He's missing. 125 00:11:22,933 --> 00:11:25,394 You must save him. 126 00:11:25,477 --> 00:11:29,273 - He's very ill. - Find him before something happens. 127 00:11:29,356 --> 00:11:34,027 Not only for his sake - for the sake of us all. 128 00:11:49,543 --> 00:11:52,254 - Where are we? - Home. 129 00:11:55,007 --> 00:11:57,342 This is your new life. 130 00:12:01,138 --> 00:12:03,515 I don't understand... 131 00:12:10,022 --> 00:12:12,774 You can drive away right now. 132 00:12:12,858 --> 00:12:17,195 Drive back to Scully and your x-files and imminent death. 133 00:12:17,988 --> 00:12:22,451 I wouldn't be surprised if you did. But I think you should take a look around. 134 00:12:22,534 --> 00:12:27,956 I mean, why leave something behind until you know what it is you're leaving? 135 00:12:38,717 --> 00:12:43,555 Mulder was taken just before 2am. His mother's signature's on the documents. 136 00:12:43,639 --> 00:12:48,894 It's her handwriting. She checked him out ama - against medical advice. 137 00:12:50,354 --> 00:12:56,485 It's all legitimate until you go to surveillance. This is the camera outside mulder's room. 138 00:12:56,610 --> 00:12:59,071 Here's inside his room. 139 00:12:59,196 --> 00:13:01,865 And two other cameras on the ward. 140 00:13:02,407 --> 00:13:08,246 We're guesstimating there were at least three others involved. Check this out. 141 00:13:10,082 --> 00:13:12,084 Where's Waldo? 142 00:13:17,130 --> 00:13:20,384 - She's talkin' to someone. - Yeah. 143 00:13:25,263 --> 00:13:27,307 I know who that is. 144 00:13:27,933 --> 00:13:29,643 (Knocks) 145 00:13:31,728 --> 00:13:33,355 Hello? 146 00:13:38,110 --> 00:13:40,195 Anybody home? 147 00:14:03,677 --> 00:14:06,346 They can change your name... 148 00:14:06,471 --> 00:14:09,766 But they can't change the things you love. 149 00:14:11,643 --> 00:14:13,937 It can't be. 150 00:14:14,980 --> 00:14:17,816 - You're dead. - (Laughs) No. 151 00:14:18,442 --> 00:14:20,610 No, just really relaxed. 152 00:14:21,486 --> 00:14:23,447 Scully... 153 00:14:23,530 --> 00:14:25,699 Saw you get shot... 154 00:14:25,824 --> 00:14:28,618 On the bridge six years ago. 155 00:14:28,702 --> 00:14:31,830 I was sure you were... dead. 156 00:14:35,500 --> 00:14:39,087 One, uh, well-placed bullet... 157 00:14:40,505 --> 00:14:46,219 A punctuation Mark in a man's life and you get to start a whole new chapter. 158 00:14:47,012 --> 00:14:52,017 I'm fine, son. Aside from a little tennis elbow. 159 00:15:03,528 --> 00:15:05,947 I felt responsible for your death. 160 00:15:06,573 --> 00:15:09,367 You can let that go. Clearly I'm alive. 161 00:15:09,910 --> 00:15:12,120 I thought you died for my quest. 162 00:15:12,204 --> 00:15:16,541 Yes, along with Scully's sister and the man you thought was your father, 163 00:15:16,625 --> 00:15:23,423 and Duane Barry and even Scully's mysterious illness, and on and on and on. 164 00:15:23,507 --> 00:15:26,218 You can let go of all that guilt. 165 00:15:26,301 --> 00:15:32,307 I'm here to tell you that you're not the hub of the universe, the cause of life and death. 166 00:15:32,390 --> 00:15:39,439 We - you and I - are merely puppets in a master plan. No more, no less. 167 00:15:41,399 --> 00:15:46,321 You've suffered enough. Now you should enjoy your life. 168 00:15:46,404 --> 00:15:48,865 Let me show you somethin'. 169 00:15:51,868 --> 00:15:54,955 That's my wife and daughters. 170 00:15:55,080 --> 00:15:57,666 We live just down the street. 171 00:15:57,749 --> 00:16:01,294 I hope... you visit us for dinner. 172 00:16:24,442 --> 00:16:28,280 Oh. Oh, hey, buddy, that's ok. 173 00:16:28,780 --> 00:16:33,118 You can build it again. Just start again. Ok? 174 00:16:40,458 --> 00:16:42,752 (Door opens) 175 00:16:44,462 --> 00:16:46,673 Who's there? 176 00:16:48,967 --> 00:16:52,387 - Who are you? - Hundreds of little joys. 177 00:16:52,470 --> 00:16:55,682 To open a door and have a woman beckon you in. 178 00:16:55,765 --> 00:16:59,728 To have her make a fire and lay the table for you. 179 00:16:59,811 --> 00:17:04,566 And when it's late, to feel her take you into her arms. 180 00:17:37,933 --> 00:17:42,562 This is Tina mulder. I'm not in to take your call. Please leave your message. 181 00:17:42,646 --> 00:17:45,148 This is Dana Scully. 182 00:17:45,232 --> 00:17:46,775 Thank you. 183 00:17:46,858 --> 00:17:51,112 As before, you can reach me at your son's office at the FBI. 184 00:17:51,196 --> 00:17:53,406 Thank you. 185 00:18:52,007 --> 00:18:54,259 (Phone rings) 186 00:18:54,342 --> 00:18:57,178 - Skinner. - Sir, did you send me this book? 187 00:18:57,262 --> 00:18:59,222 - Excuse me? - This book. 188 00:18:59,306 --> 00:19:05,520 It explains everything that I found in Africa, using the same symbols I found on the ship. 189 00:19:05,603 --> 00:19:07,939 I asked you not to involve me in this. 190 00:19:08,023 --> 00:19:09,858 It's all here, sir. 191 00:19:09,941 --> 00:19:12,444 A foretelling of mass extinction, 192 00:19:12,527 --> 00:19:16,823 a myth about a man who can save us from it. That's why they took mulder. 193 00:19:17,532 --> 00:19:22,287 They think that his illness is a gift - protection against the coming plague. 194 00:19:30,837 --> 00:19:34,716 The assistant director has given me express orders not to let you in. 195 00:19:34,799 --> 00:19:36,634 (Groaning) 196 00:19:41,139 --> 00:19:43,683 Sir, are you hurt? 197 00:19:43,808 --> 00:19:45,894 Are you cut? 198 00:19:45,977 --> 00:19:48,104 Get on the phone. 199 00:19:51,358 --> 00:19:52,776 (Scully) Hey! 200 00:19:53,443 --> 00:19:55,820 Stop that man! 201 00:19:57,822 --> 00:20:00,158 (Alarm) 202 00:20:30,688 --> 00:20:32,357 Morning. 203 00:20:34,859 --> 00:20:38,113 - What's wrong, fox? - There's nothing wrong. 204 00:20:38,196 --> 00:20:40,365 Perfect. 205 00:20:40,448 --> 00:20:44,702 - It's perfect. What the hell am I doing here? - You just need some coffee. 206 00:20:44,786 --> 00:20:51,626 No, I'm serious. I have commitments - to the x-files, to Scully, to my sister... 207 00:20:51,709 --> 00:20:56,631 You think you know what that means? Commitment? It's all just childish, fox. 208 00:20:56,714 --> 00:21:00,427 - Childish? - Yes. You've been a child. 209 00:21:00,552 --> 00:21:04,764 With only the responsibility of a child - to your own dreams and fantasies. 210 00:21:04,889 --> 00:21:10,895 You won't know the true joy of responsibility until you plant your feet in the world... 211 00:21:12,689 --> 00:21:14,941 And become a father. 212 00:21:19,612 --> 00:21:21,239 Wow. 213 00:21:23,074 --> 00:21:26,870 Diana, you lay all this on me after I sleep with you once, 214 00:21:26,953 --> 00:21:29,914 what's it gonna to be like tomorrow? 215 00:21:29,998 --> 00:21:34,127 - You have to let go, fox. - I'm just supposed to slip into domestic bliss 216 00:21:34,252 --> 00:21:40,592 even after I was brought here by a man I believe left here to carry on his dirty work? 217 00:21:40,717 --> 00:21:43,970 He lives the next block over. 218 00:21:44,053 --> 00:21:46,890 We'll go visit after breakfast. 219 00:21:47,307 --> 00:21:49,225 (Knocking) 220 00:21:55,023 --> 00:21:58,318 You told someone, didn't you? You let the information out. 221 00:21:58,443 --> 00:22:01,863 - What are you talking about? - A man attacked Skinner in his office. 222 00:22:01,946 --> 00:22:05,617 - For what? - For what he knows about mulder. 223 00:22:07,702 --> 00:22:10,038 I haven't told anyone. 224 00:22:22,300 --> 00:22:27,722 What is this? These are mine! You've hacked into my files. What are you doing with these? 225 00:22:27,805 --> 00:22:29,891 - I was having them analysed. - By whom? 226 00:22:29,974 --> 00:22:33,311 - The national institutes of health. - What? 227 00:22:33,394 --> 00:22:37,732 That material - encrypted data that describes advanced human genetics - 228 00:22:37,815 --> 00:22:39,817 where did you get it? 229 00:22:39,943 --> 00:22:42,612 This was not supposed to go public. 230 00:22:42,695 --> 00:22:46,366 Wherever you got it, that data supports what's happened to mulder. 231 00:22:46,491 --> 00:22:50,203 It proves what he's become - biologically alien. 232 00:22:52,622 --> 00:22:54,916 What are you hiding? 233 00:22:54,999 --> 00:22:58,836 - It doesn't matter. - It matters to someone. 234 00:22:58,920 --> 00:23:03,341 Whoever it is, it sounds like they're looking for mulder too. 235 00:23:08,680 --> 00:23:11,975 (Door opens and closes) 236 00:23:16,980 --> 00:23:21,276 I wasn't expecting you so soon. I thought you'd take a few days to settle in. 237 00:23:21,359 --> 00:23:27,407 I think you need to allay his unhappiness with things he perceives as left undone. 238 00:23:27,490 --> 00:23:30,952 Yeah, including why you live in a bigger house than I do. 239 00:23:31,035 --> 00:23:35,039 I've got quite a few mouths to feed - three grandkids. 240 00:23:35,873 --> 00:23:39,210 And, uh... your sister. 241 00:23:43,881 --> 00:23:48,469 She's been living here all along. Living a life you'd forsaken. 242 00:24:00,231 --> 00:24:02,734 He said you were coming. 243 00:24:03,610 --> 00:24:08,656 A father has high hopes for his son, but he never dreams he's gonna change the world. 244 00:24:08,740 --> 00:24:13,786 I'm so proud of this man - the depth of his capacity for suffering. 245 00:24:13,870 --> 00:24:16,414 Like father, like son. 246 00:24:18,625 --> 00:24:23,588 They think what he has is killing him, but, in actuality, he's never been more alive. 247 00:24:24,797 --> 00:24:28,593 - Do you think he dreams? - Oh, I'm sure he dreams. 248 00:24:29,302 --> 00:24:31,304 About what, I wonder. 249 00:24:31,387 --> 00:24:34,515 The dreams all men who are owned by the world have. 250 00:24:34,599 --> 00:24:39,103 A simpler life full of small pleasures. 251 00:24:39,562 --> 00:24:45,401 Extraordinary men are always most tempted by the most ordinary things. 252 00:24:45,485 --> 00:24:48,029 Dreams are all he has now. 253 00:25:06,839 --> 00:25:09,592 - Bum a cigarette, agent fowley? - I don't smoke. 254 00:25:09,676 --> 00:25:13,971 Really? I could swear I smell cigarette smoke on you. 255 00:25:15,390 --> 00:25:18,518 - Let's cut the crap, shall we? - Yes. Let's. 256 00:25:25,483 --> 00:25:28,820 - Where's mulder? - Before you blame everyone you can find 257 00:25:28,986 --> 00:25:33,700 for what's happened to mulder, think about what you could've done to prevent it. 258 00:25:33,825 --> 00:25:36,744 I just want you to think. 259 00:25:36,828 --> 00:25:39,789 Think of mulder when you met him. 260 00:25:39,872 --> 00:25:42,875 Think of the promise and the life in front of him. 261 00:25:43,000 --> 00:25:45,712 Think of him now. 262 00:25:45,837 --> 00:25:50,174 And then try and stand there in front of me, look me in the eye 263 00:25:50,299 --> 00:25:54,679 and tell me mulder wouldn't bust his ass trying to save you. 264 00:25:54,846 --> 00:25:57,432 I'm thinking, agent Scully. 265 00:25:59,016 --> 00:26:01,519 I'm always thinking. 266 00:26:07,358 --> 00:26:11,821 It's a chance none of us ever expected, let alone hoped for. 267 00:26:11,904 --> 00:26:15,950 After all these years trying to develop a compatible alien-human hybrid, 268 00:26:16,033 --> 00:26:17,910 to have one ready-made... 269 00:26:17,994 --> 00:26:23,416 All these years... all the questioning why... why keep mulder alive, 270 00:26:23,541 --> 00:26:27,128 when it was so simple to remove the threat that he posed? 271 00:26:27,211 --> 00:26:32,467 - You couldn't have predicted this. - The fact remains, he's become our saviour. 272 00:26:32,550 --> 00:26:37,013 He's immune to the coming viral apocalypse. He's the hero here. 273 00:26:37,096 --> 00:26:39,849 He may not survive the procedure. 274 00:26:42,101 --> 00:26:44,562 Then he suffers a hero's fate. 275 00:26:56,866 --> 00:26:58,785 Diana? 276 00:27:02,288 --> 00:27:04,582 (Fowley) Fox? 277 00:27:08,419 --> 00:27:11,130 - It's time, honey. - (Children laugh) 278 00:27:14,342 --> 00:27:17,261 (Fowley) Hey, how you doin'? 279 00:27:44,789 --> 00:27:47,542 Don't think of the man. 280 00:27:47,625 --> 00:27:52,588 Think of the sacrifice he's making for all of us. For the world. 281 00:27:52,672 --> 00:27:56,008 It would've been nice to give him a choice. 282 00:27:57,343 --> 00:28:00,429 You don't think mulder would've chosen this? 283 00:28:00,513 --> 00:28:03,307 To become the thing he sought for so long? 284 00:28:03,432 --> 00:28:05,852 To feel what it's like? 285 00:28:06,936 --> 00:28:08,980 He is what he sought. 286 00:28:09,105 --> 00:28:14,235 - We'll never know. - Besides, his task is almost complete. 287 00:28:14,318 --> 00:28:17,446 I'll carry the burden from hereon in. 288 00:28:30,251 --> 00:28:32,545 I know about the boy. 289 00:28:35,256 --> 00:28:37,967 The boy on the beach. 290 00:28:38,050 --> 00:28:41,012 The vision you go to in your mind. 291 00:28:43,097 --> 00:28:45,516 We all have such places... 292 00:28:45,641 --> 00:28:47,310 Born of memory and desire. 293 00:28:48,185 --> 00:28:52,148 I've seen him thousands of times. 294 00:28:53,691 --> 00:28:56,861 But I've never seen what he wants me to see. 295 00:28:56,944 --> 00:29:01,365 Close your eyes. He's ready to show you, if you're ready to see. 296 00:29:17,548 --> 00:29:20,426 Wow. What did you make? 297 00:29:20,509 --> 00:29:23,596 An unidentified flying object. 298 00:29:23,721 --> 00:29:27,141 Hey, what are you doin'? Why are you destroying your spaceship? 299 00:29:27,224 --> 00:29:30,478 It's your spaceship. You're destroying it. 300 00:29:30,561 --> 00:29:33,397 You were supposed to help me. 301 00:29:41,238 --> 00:29:43,407 You're running out of time. 302 00:29:43,866 --> 00:29:47,328 Why do you come to me like this? Why? 303 00:29:47,411 --> 00:29:51,165 - When I can't find him. - You don't look in the right place. 304 00:29:51,248 --> 00:29:54,335 - You're not hearing me. - You don't know where he is? 305 00:29:54,418 --> 00:29:59,757 Even if I did, I wouldn't know how to save him. This science makes no sense to me. 306 00:29:59,882 --> 00:30:03,219 Have you looked for him here? 307 00:30:07,223 --> 00:30:09,767 Are you asking me to pray? 308 00:30:18,651 --> 00:30:23,447 There are more worlds than the one you can hold in your hand. 309 00:30:32,623 --> 00:30:35,084 I hope you see the poetry in this, Diana. 310 00:30:35,167 --> 00:30:37,753 You're removing material that may kill your son. 311 00:30:37,837 --> 00:30:41,799 We're forcing the next step in evolution to save man. 312 00:30:42,299 --> 00:30:44,927 We're doing god's work, Diana. 313 00:30:45,011 --> 00:30:50,349 Without this immunity, everyone would die. This knowledge is god's blessing. 314 00:30:51,642 --> 00:30:54,520 I'll carry on for mulder from here. 315 00:31:17,460 --> 00:31:19,754 The patient's come out. Mulder's awake. 316 00:31:19,837 --> 00:31:23,799 - He won't stay under. - I don't think we can take him any further. 317 00:31:23,883 --> 00:31:26,761 - Is he feeling any pain? - Flat on the monitor. 318 00:31:26,844 --> 00:31:31,849 - Any flatter, he'd be circling the drain. - Ok. Let's do this thing. 319 00:32:01,921 --> 00:32:04,465 (Cigarette-smoking man) Rest now. 320 00:32:08,010 --> 00:32:10,262 Can you open the blind? 321 00:32:11,847 --> 00:32:14,350 I'd like to take a look outside. 322 00:32:15,226 --> 00:32:17,478 I wanted you to have peace. 323 00:32:19,605 --> 00:32:21,816 Where's Samantha? 324 00:32:21,899 --> 00:32:24,735 Your sister died five years ago. 325 00:32:32,618 --> 00:32:35,579 Where... what about deep throat? 326 00:32:36,455 --> 00:32:39,291 We've been over this. He's dead. 327 00:32:41,585 --> 00:32:43,629 Diana's dead. 328 00:32:44,839 --> 00:32:46,924 And Scully. 329 00:32:48,759 --> 00:32:51,387 Scully's dead? 330 00:32:51,470 --> 00:32:53,556 She's dead. 331 00:32:56,851 --> 00:32:59,770 It's time for you to let go. 332 00:33:00,771 --> 00:33:04,483 They're waiting for you... if you let go. 333 00:33:09,780 --> 00:33:11,866 Close your eyes, fox. 334 00:33:23,961 --> 00:33:27,506 We're the last, you and I. 335 00:33:28,048 --> 00:33:30,134 The end. 336 00:33:31,510 --> 00:33:33,804 And the beginning. 337 00:33:40,561 --> 00:33:43,022 There's nothing to be done. 338 00:33:43,939 --> 00:33:46,650 Nothing at all. 339 00:34:58,555 --> 00:35:00,140 (Footsteps) 340 00:36:01,493 --> 00:36:03,370 (Mulder) Scully. 341 00:36:03,454 --> 00:36:05,456 I knew you'd come. 342 00:36:10,461 --> 00:36:12,880 They told me you were dead. 343 00:36:12,963 --> 00:36:15,632 And you believed them. 344 00:36:16,800 --> 00:36:19,636 - Traitor. - What? 345 00:36:19,803 --> 00:36:22,473 Deserter. Coward. 346 00:36:22,556 --> 00:36:25,684 Scully, don't. I'm dying. 347 00:36:25,768 --> 00:36:29,563 You're not supposed to die, mulder. Not here. 348 00:36:31,065 --> 00:36:34,902 - What do you mean? - Not in a bed with the devil outside. 349 00:36:34,985 --> 00:36:38,072 No, you don't understand. He's taken care of me. 350 00:36:38,572 --> 00:36:42,951 No, mulder, he's lulled you to sleep. 351 00:36:43,035 --> 00:36:46,830 He's made you trade your true mission for creature comforts. 352 00:36:46,914 --> 00:36:49,208 There was no mission. 353 00:36:50,709 --> 00:36:53,879 - There were no aliens. - No aliens. 354 00:36:54,004 --> 00:36:57,132 Have you looked outside, mulder? 355 00:37:00,177 --> 00:37:02,221 I can't. 356 00:37:03,263 --> 00:37:06,100 I'm... too tired. 357 00:37:06,183 --> 00:37:10,270 No, mulder, you must get up. 358 00:37:10,354 --> 00:37:13,357 You must get up and fight. 359 00:37:13,440 --> 00:37:15,526 Especially you. 360 00:37:15,609 --> 00:37:18,112 This isn't your place. 361 00:37:18,195 --> 00:37:20,030 Get up, mulder. 362 00:37:20,114 --> 00:37:22,991 Get up and fight the fight. 363 00:37:27,037 --> 00:37:28,872 Scully... 364 00:37:30,374 --> 00:37:32,501 Where's Scully? 365 00:37:35,087 --> 00:37:36,672 Scully. 366 00:37:40,467 --> 00:37:42,010 Scully! 367 00:37:59,736 --> 00:38:01,613 Mulder. 368 00:38:03,574 --> 00:38:06,827 Mulder, you've got to wake up. 369 00:38:06,910 --> 00:38:09,788 I've got to get you out of here. 370 00:38:11,582 --> 00:38:14,376 - Mulder, can you understand me? - (Mulder screams) 371 00:38:21,258 --> 00:38:23,719 Mulder, you've got to get up. 372 00:38:24,845 --> 00:38:29,683 I don't know how much time we have. You've got to get up, mulder. 373 00:38:29,766 --> 00:38:31,185 (Mulder screams) 374 00:38:31,268 --> 00:38:33,729 No one can do it but you, mulder. 375 00:38:36,732 --> 00:38:38,442 Mulder, help me. 376 00:38:42,279 --> 00:38:44,406 Please, mulder. 377 00:38:57,544 --> 00:38:59,671 You... 378 00:38:59,796 --> 00:39:02,049 Help... me. 379 00:39:13,310 --> 00:39:15,646 (Rhythmic knocking) 380 00:39:17,022 --> 00:39:22,486 Scully, what are you doin' here? I was just gettin' dressed to come see you, but I... 381 00:39:22,569 --> 00:39:25,364 I couldn't find a tie to go with my victory cap. 382 00:39:25,447 --> 00:39:30,869 - No work. You have to go back to bed. - Oh, wait. Tie goes to the runner. 383 00:39:32,996 --> 00:39:40,963 Scully, I, um... I was comin' down to work to tell you that Albert hosteen is dead. 384 00:39:42,631 --> 00:39:44,716 He died last night in new Mexico. 385 00:39:44,841 --> 00:39:48,887 He'd been in a coma for two weeks. He couldn't have been in your apartment. 386 00:39:49,012 --> 00:39:51,515 He was there. We prayed together. 387 00:39:54,184 --> 00:39:58,814 Mulder, I don't believe that. I don't believe it. It's impossible. 388 00:39:58,897 --> 00:40:04,528 Is it any more impossible than what you saw in Africa, or what you saw in me? 389 00:40:10,075 --> 00:40:12,869 I don't know what to believe any more. 390 00:40:15,247 --> 00:40:19,126 Mulder, I was so determined to find a cure to save you 391 00:40:19,209 --> 00:40:22,504 that I could deny what it was that I saw. 392 00:40:22,588 --> 00:40:26,508 And now I don't even know... I don't know what the truth is, 393 00:40:26,592 --> 00:40:30,762 I don't know who to listen to, I don't know who to trust. 394 00:40:36,435 --> 00:40:40,230 Diana fowley was found murdered this morning. 395 00:40:42,899 --> 00:40:45,402 I never trusted her... 396 00:40:46,528 --> 00:40:50,073 But she helped save your life just as much as I did. 397 00:40:53,577 --> 00:40:55,954 She gave me that book. 398 00:40:57,831 --> 00:41:00,917 It was her key that led me to you. 399 00:41:01,001 --> 00:41:03,086 I'm sorry. 400 00:41:04,212 --> 00:41:07,507 I'm so sorry. I know she was your friend. 401 00:41:13,430 --> 00:41:17,726 Scully, I was like you once. I didn't know who to trust. Then I... 402 00:41:17,809 --> 00:41:23,690 I chose another path... another life, another fate, where I found my sister. 403 00:41:26,276 --> 00:41:30,864 And even though my world was unrecognisable and upside down... 404 00:41:31,990 --> 00:41:35,577 There was one thing that remained the same. 405 00:41:37,621 --> 00:41:40,791 You... were my friend, 406 00:41:40,916 --> 00:41:43,627 and you told me the truth. 407 00:41:45,962 --> 00:41:52,803 Even when the world was falling apart, you were my constant, my touchstone. 408 00:41:55,389 --> 00:41:57,474 And you are mine. 409 00:42:45,897 --> 00:42:47,357 (Boy) Ah! 410 00:43:22,309 --> 00:43:25,395 Visiontext subtitles: Kerrie slavin 411 00:43:45,582 --> 00:43:47,083 (Child) I made this!