1 00:00:12,054 --> 00:00:16,767 (Recorded voice) Welcome to the falls. Please enter your code now. 2 00:00:16,851 --> 00:00:20,313 Welcome to the falls. Please enter your code now. 3 00:00:21,731 --> 00:00:23,107 Welcome to the... 4 00:00:25,651 --> 00:00:27,862 Welcome home, mr kline. 5 00:01:05,775 --> 00:01:08,903 Oops. Did you get some on you, Dave? 6 00:01:08,986 --> 00:01:12,406 Didn't want you to get fined. Just trying to be neighbourly. 7 00:01:13,532 --> 00:01:15,785 Gotta be up to code. 8 00:01:33,386 --> 00:01:35,930 Shroeder's out there painting our mailbox! 9 00:01:36,013 --> 00:01:37,515 You know what I'm gonna do? 10 00:01:37,598 --> 00:01:41,519 I'm gonna paint the whole damn house pink. Forget about the mailbox. 11 00:01:41,602 --> 00:01:44,855 I'll make this place look like you won it selling cosmetics. 12 00:01:44,981 --> 00:01:47,483 How about that? That” show these Nazis. 13 00:01:47,566 --> 00:01:51,028 Honey, would you just calm down? Rules are rules. 14 00:01:51,153 --> 00:01:55,950 They're repainting our mailbox because it's desert Sienna instead of desert sage. 15 00:01:56,033 --> 00:02:00,288 - This guy is a freakin' weirdo. - Hon, what's that package? 16 00:02:01,289 --> 00:02:04,208 I don't know. Doesn't say who sent it. 17 00:02:15,219 --> 00:02:17,179 Whoa. 18 00:02:17,263 --> 00:02:18,472 Tasteful. 19 00:02:20,016 --> 00:02:23,060 Boy, the neighbours would really hate that. 20 00:02:25,271 --> 00:02:27,648 (Clicking) 21 00:02:41,787 --> 00:02:43,789 (Clicking stops) 22 00:02:51,672 --> 00:02:53,758 Honey? What is it? 23 00:02:55,801 --> 00:02:57,928 (Creaking) 24 00:02:59,930 --> 00:03:01,349 Stay here. 25 00:03:52,983 --> 00:03:54,985 (Screaming) 26 00:03:55,111 --> 00:03:57,613 Dave?! Honey?! 27 00:03:57,696 --> 00:04:00,533 (Pounding) 28 00:04:06,747 --> 00:04:09,166 (Wife screams) 29 00:05:21,030 --> 00:05:23,741 Wow. Take a look at this. 30 00:05:25,451 --> 00:05:28,787 Honey, what do you think? Is this place us or what? 31 00:05:30,164 --> 00:05:32,833 You must be the petries. Hi. Welcome. 32 00:05:32,917 --> 00:05:35,294 Welcome to the falls. 33 00:05:35,419 --> 00:05:38,589 I'm Rob. This is my lovely wife Laura. 34 00:05:39,173 --> 00:05:42,801 - Rob and Laura petrie. - We pronounce it "pee-tree", actually. 35 00:05:42,885 --> 00:05:45,221 - Oh. - Like the dish. 36 00:05:45,304 --> 00:05:49,391 It's so nice to meet you. I'm pat verlander. I live six doors down. 37 00:05:49,475 --> 00:05:52,811 - I'm the neighbourhood welcome wagon. - Pleased to meet you. 38 00:05:52,895 --> 00:05:57,316 I must say, it's already ten after five. I don't think you're gonna make it. 39 00:05:57,441 --> 00:05:59,610 - I'm sorry? - The six o'clock cutoff. 40 00:06:00,402 --> 00:06:03,531 All move-ins have to be completed by 6pm. 41 00:06:04,657 --> 00:06:08,619 It's in the cc and r's. It's one of our rules. 42 00:06:14,458 --> 00:06:17,253 Wow. The photos did not do itjustice. 43 00:06:17,336 --> 00:06:19,463 Guys, fast. Come on. 44 00:06:20,756 --> 00:06:22,883 The previous owners left it so clean. 45 00:06:22,967 --> 00:06:25,135 What do you do for a living, mr pee-tree? 46 00:06:25,219 --> 00:06:29,306 - That's right, isn't it? - Yeah. I... I work mostly at home. 47 00:06:29,431 --> 00:06:32,851 Which is great for Laura because she gets me all to herself. 48 00:06:32,935 --> 00:06:34,645 Oh. (Chuckles) 49 00:06:35,312 --> 00:06:37,231 This place really is immaculate. 50 00:06:37,314 --> 00:06:40,484 I'd like to send a thank-you note to the previous owners. 51 00:06:40,568 --> 00:06:43,487 That's sweet. Um... good. 52 00:06:43,571 --> 00:06:45,656 (Nervous chuckle) 53 00:06:54,582 --> 00:06:57,751 Ok. Move, people. Come on. 54 00:07:05,968 --> 00:07:08,679 - Rob and Laura petrie. - Pee-tree. 55 00:07:08,762 --> 00:07:12,850 - Win shroeder, neighbour. Welcome. - Hi, win. Nice to meet you. 56 00:07:12,933 --> 00:07:16,854 Don't you folks worry. We'll have you moved in before six. Time?! 57 00:07:16,937 --> 00:07:19,523 - 5:19. - Ah. Pardon me, neighbour. 58 00:07:21,191 --> 00:07:24,320 - Excuse us. - Thanks. Oh, thank you. 59 00:07:28,365 --> 00:07:30,075 Thank you. 60 00:07:31,744 --> 00:07:33,787 Excuse me! 61 00:07:33,871 --> 00:07:37,291 - I'll get that. - No, don't be silly. It's heavy. I got it. 62 00:07:37,958 --> 00:07:40,336 (Glass shatters) 63 00:07:40,419 --> 00:07:44,298 Oh, man. I'm so sorry. I'm really sorry. 64 00:07:44,381 --> 00:07:47,968 Mike, Mike, Mike, it's ok. It's ok, Mike. Go help gordy. 65 00:07:48,052 --> 00:07:51,764 Just send me any bills. I'm... I'm sorry. 66 00:07:53,098 --> 00:07:55,726 I'm cami shroeder, by the way. Win's wife. 67 00:07:56,310 --> 00:07:58,562 Nice to meet you. I'm Laura. 68 00:07:58,646 --> 00:08:01,440 - Where's this go? - You can put that in the driveway. 69 00:08:01,565 --> 00:08:04,485 Whoa, whoa! Hold on, hold on. Let's talk. 70 00:08:04,568 --> 00:08:07,488 Um, a b-ball fan, huh? Shootin' hoops. 71 00:08:07,571 --> 00:08:11,825 That's, um... that's not good. That's gonna stand out in your front yard. 72 00:08:11,909 --> 00:08:17,206 - Stand out, win? - Not be aesthetically pleasing... to the eye. 73 00:08:18,999 --> 00:08:22,419 But maybe you can get special dispensation from mr gogolak, 74 00:08:22,544 --> 00:08:25,589 president of our homeowners association. Ask him. 75 00:08:25,673 --> 00:08:29,551 But, in the meantime, um... Let's keep that in the garage. 76 00:08:31,845 --> 00:08:33,972 Just put it in the garage. 77 00:08:34,056 --> 00:08:37,184 Ok! Let's finish getting you folks moved in. Let's go! 78 00:08:37,267 --> 00:08:39,395 Let's move! Move! 79 00:08:50,614 --> 00:08:53,283 Yeah, nothing weird going on around here. 80 00:08:54,493 --> 00:08:58,831 Hey, wait a minute. You didn't let me carry you over the threshold. 81 00:08:59,873 --> 00:09:02,668 - You ready? - Let's get it on, honey. 82 00:09:03,460 --> 00:09:05,796 All right, then. 83 00:09:15,681 --> 00:09:17,307 (Sighs) 84 00:09:17,433 --> 00:09:22,855 Thanks to our friendly neighbours, there will be no fluorescein bloodstain enhancement. 85 00:09:24,440 --> 00:09:26,775 Not that it makes much difference. 86 00:09:26,859 --> 00:09:30,320 This place is so clean, you can build computer chips. 87 00:09:33,115 --> 00:09:37,661 6:01 pm, February 24th. 88 00:09:37,745 --> 00:09:39,830 Agents Scully and mulder 89 00:09:39,913 --> 00:09:43,417 in the former home of David and Nancy kline, 90 00:09:43,500 --> 00:09:46,712 who disappeared without a trace last July. 91 00:09:46,837 --> 00:09:49,131 The klines were the third such couple 92 00:09:49,214 --> 00:09:54,470 to disappear since this neighbourhood was built in 1991. 93 00:09:54,553 --> 00:09:58,932 All were apparently stable professional people 94 00:09:59,016 --> 00:10:04,438 with no history of violence, domestic discord or mental illness, 95 00:10:04,521 --> 00:10:07,441 and it took a family member or employee 96 00:10:07,524 --> 00:10:10,611 to realise that they were gone, 97 00:10:10,694 --> 00:10:14,448 including their cars and a few personal items. 98 00:10:14,531 --> 00:10:18,202 What local police found in each case was nothing, 99 00:10:18,327 --> 00:10:20,370 just impeccably manicured homes, 100 00:10:20,496 --> 00:10:25,250 and neighbours who professed total ignorance that anyone had disappeared. 101 00:10:25,375 --> 00:10:30,005 That's surprising, considering how nutty this bunch is about being neighbourly. 102 00:10:30,255 --> 00:10:33,634 The local police department were at a dead end, 103 00:10:33,717 --> 00:10:36,637 so they turned to the FBI. 104 00:10:36,720 --> 00:10:39,473 Ad Skinner, in assigning us this case, 105 00:10:39,556 --> 00:10:43,644 thought a fruitful approach to the investigation would be 106 00:10:43,727 --> 00:10:48,023 if we went undercover posing as prospective home buyers, 107 00:10:48,106 --> 00:10:52,611 as this planned community would seem to hide a dark, 108 00:10:52,736 --> 00:10:56,073 possibly murderous, conspiracy of silence. 109 00:10:56,156 --> 00:10:59,409 You wanna make that honeymoon video now? 110 00:10:59,535 --> 00:11:02,079 - Rob and Laura petrie? - Pee-tree. 111 00:11:02,162 --> 00:11:05,707 If we ever go undercover again, I get to choose the names, ok? 112 00:11:05,791 --> 00:11:07,793 Fine. 113 00:11:07,918 --> 00:11:12,673 - You're not taking this seriously. - I just don't understand why we're on it. 114 00:11:12,756 --> 00:11:15,759 It's our first catch back. This isn't an x-file. 115 00:11:15,843 --> 00:11:17,803 Sure, it is. It's unexplained. 116 00:11:17,928 --> 00:11:21,598 What do you want? Aliens? Tractor beams? 117 00:11:21,723 --> 00:11:22,975 Wow. 118 00:11:23,934 --> 00:11:26,311 Admit it. You just wanna play house. 119 00:11:26,436 --> 00:11:27,980 (Doorbell rings) 120 00:11:28,063 --> 00:11:31,817 (Southern drawl) Woman, get back in here and make me a sandwich. 121 00:11:32,818 --> 00:11:34,319 (Taking off gloves) 122 00:11:36,989 --> 00:11:38,949 Did I not make myself clear? 123 00:11:39,491 --> 00:11:41,326 (Doorbell rings) 124 00:11:45,789 --> 00:11:48,125 Well... you didn't need to do that. 125 00:11:48,208 --> 00:11:50,544 Please. I have more dishes than I need. 126 00:11:50,627 --> 00:11:54,256 I just usually use one and then wash it. 127 00:11:57,175 --> 00:12:00,178 - I'm Mike raskub, by the way. - Hi. 128 00:12:00,262 --> 00:12:03,682 Big Mike, for obvious reasons. I live the next street over. 129 00:12:06,184 --> 00:12:08,061 That's a caduceus. 130 00:12:08,145 --> 00:12:12,608 - Are you a doctor, Mike? - No, a vet. Veterinarian. 131 00:12:12,691 --> 00:12:15,736 If you folks are thinking about getting a dog, or any pet, 132 00:12:15,819 --> 00:12:18,196 I'll check it out for you. No charge. 133 00:12:18,280 --> 00:12:23,201 Just... you're not allowed to have over 16 pounds of pet. It's one of the cc and r's. 134 00:12:23,285 --> 00:12:25,162 Mighty nice of you, Mike. 135 00:12:25,245 --> 00:12:29,791 Gosh, with all this hospitality, I can't believe the klines ever left. 136 00:12:29,875 --> 00:12:33,253 That was their name, wasn't it? The klines? 137 00:12:33,337 --> 00:12:35,047 I have to go. 138 00:12:44,306 --> 00:12:47,684 - Mulder. - The name is Rob. 139 00:12:54,024 --> 00:12:56,068 What you got there? 140 00:12:57,319 --> 00:13:00,739 Looks like whoever cleaned this place maybe missed a spot. 141 00:13:01,865 --> 00:13:04,076 That look like blood to you? 142 00:13:04,159 --> 00:13:05,494 Mm-hm. 143 00:13:06,828 --> 00:13:08,872 How'd it get way up there? 144 00:13:15,045 --> 00:13:18,090 (Cami) I... didn't really learn much about them. 145 00:13:19,049 --> 00:13:23,053 He just said he works at home - which tells me she's got money. 146 00:13:24,680 --> 00:13:26,723 Seemed nice. Cute couple. 147 00:13:26,848 --> 00:13:30,686 Mm. Very cute. They're a nice couple. 148 00:13:30,769 --> 00:13:32,813 What do you think, gene? 149 00:13:32,896 --> 00:13:36,024 Ladies, my compliments to the chef. 150 00:13:36,108 --> 00:13:38,193 Cami, sissy? 151 00:13:52,249 --> 00:13:54,459 These petries, are they gonna play ball? 152 00:13:54,584 --> 00:13:56,211 Pee-trees. 153 00:13:56,294 --> 00:13:58,964 So far so good. I'm keeping my eye on them. 154 00:13:59,756 --> 00:14:01,591 Um, mr gogolak... 155 00:14:04,094 --> 00:14:10,100 Don't you think that maybe this time it would be better... if we told them? 156 00:14:12,227 --> 00:14:15,063 Mike, you and I have been through this before. 157 00:14:15,147 --> 00:14:18,442 - We don't know yet if we can trust them. - It's just that... 158 00:14:20,402 --> 00:14:23,113 There are so many... so many rules. 159 00:14:24,948 --> 00:14:28,869 I think that maybe they would be able to keep up with them better 160 00:14:28,952 --> 00:14:31,955 if they knew what happened if they don't. 161 00:14:37,502 --> 00:14:39,796 It's the neighbourly thing to do. 162 00:14:46,803 --> 00:14:49,306 I really think we should do this. 163 00:14:50,348 --> 00:14:53,351 Son... godspeed. 164 00:14:55,479 --> 00:14:57,147 Thank you. 165 00:14:57,230 --> 00:15:00,067 Um... can I use your...? 166 00:15:00,150 --> 00:15:02,486 Second door to the left. 167 00:15:02,611 --> 00:15:04,780 There's glade under the sink. 168 00:15:08,325 --> 00:15:11,161 Gordy, how about you go make sure he finds it? 169 00:15:20,295 --> 00:15:22,964 Gene, I can talk him out of this. 170 00:15:23,048 --> 00:15:26,802 Win, the boy's a weak link, 171 00:15:26,885 --> 00:15:30,514 and a strong chain can't survive with a weak link. 172 00:15:41,858 --> 00:15:43,527 (TV sound) 173 00:15:43,652 --> 00:15:47,405 (Narrator) ..Is instinctive and necessary for survival. 174 00:15:47,489 --> 00:15:52,285 Failure to conform within the tribal structure can often prove lethal. 175 00:15:52,369 --> 00:15:56,414 When group elders suspect such an outcast within their midst, 176 00:15:56,498 --> 00:16:00,585 tribal members gather in a circle to perform a ritual chant 177 00:16:00,710 --> 00:16:04,464 in the belief that this will expose the unwitting conduit... 178 00:16:08,218 --> 00:16:09,344 Oh, no. 179 00:16:19,688 --> 00:16:21,731 Agh... agh... 180 00:16:40,876 --> 00:16:42,377 (Heavy footfalls) 181 00:16:43,837 --> 00:16:45,755 No! I fixed it! I fixed it! 182 00:16:45,881 --> 00:16:47,924 (Big Mike screams) 183 00:17:00,520 --> 00:17:02,063 Morning. 184 00:17:02,772 --> 00:17:05,442 Oh! Rob, Laura, I'm so sorry. 185 00:17:05,525 --> 00:17:07,652 So, good morning. 186 00:17:07,777 --> 00:17:09,779 How was your first night? Peaceful? 187 00:17:09,905 --> 00:17:13,450 It was wonderful. We spooned up and fell asleep like little baby cats. 188 00:17:13,533 --> 00:17:16,703 - Isn't that right, honeybunch? - Right, poopyhead. 189 00:17:16,786 --> 00:17:19,414 Are we in the right place? Is this big Mike's house? 190 00:17:19,789 --> 00:17:24,419 Yeah, yeah. I'm just helping out. Mike had to leave town on business. 191 00:17:24,502 --> 00:17:28,131 What kind of business? I thought he was a veterinarian. 192 00:17:29,507 --> 00:17:34,221 Veterinarian business, I guess. I just know he's gone weeks at a time. 193 00:17:34,638 --> 00:17:37,682 - I'll just leave this here, then. - Let me take those. 194 00:17:37,807 --> 00:17:41,311 Just... tidier-looking than leaving them on the front porch. 195 00:17:42,771 --> 00:17:46,316 - It would be more aesthetically pleasing. - Exactly. 196 00:17:46,816 --> 00:17:51,404 Would you two like to join us for dinner this evening, about six? We eat early. 197 00:17:51,488 --> 00:17:54,366 - That sounds great. Thanks. - Gmm. 198 00:17:59,537 --> 00:18:03,083 Oh, win? You mentioned that I could talk to someone 199 00:18:03,166 --> 00:18:07,087 about putting up my basketball hoop. Who was that again? 200 00:18:07,170 --> 00:18:09,089 Mr gogolak, was it? 201 00:18:09,172 --> 00:18:14,344 All right, then, let's see. Basketball hoop and backboard, portable. 202 00:18:17,055 --> 00:18:19,683 Nope, I'm sorry. It's not allowed. 203 00:18:19,808 --> 00:18:22,435 - You're kidding. - I'm afraid not. 204 00:18:22,519 --> 00:18:24,521 Rules are rules. 205 00:18:24,604 --> 00:18:27,482 It may not sound like anything - a basketball hoop. 206 00:18:27,565 --> 00:18:31,611 But it's just a few short steps to spinning Daisy reerctors 207 00:18:31,695 --> 00:18:33,780 and a bass boat in the driveway. 208 00:18:33,863 --> 00:18:35,865 In other words, anarchy. 209 00:18:36,700 --> 00:18:40,954 It may sound tough, but ours is a system that works. 210 00:18:42,372 --> 00:18:50,297 It's why the falls is one of the top-ranked planned communities in all of California. 211 00:18:50,380 --> 00:18:53,425 Most of our homeowners have been here since day one. 212 00:18:56,094 --> 00:18:59,389 I love the decor here, mr gogolak. 213 00:18:59,472 --> 00:19:02,892 Is it, um... occidental? 214 00:19:03,018 --> 00:19:07,522 It's Nepalese and Tibetan, mostly. I go there twice a year on business. 215 00:19:07,605 --> 00:19:10,817 - Oh. - I run pier 9 imports. 216 00:19:10,900 --> 00:19:13,987 I can get you a great deal on rattan furniture. 217 00:19:14,070 --> 00:19:15,697 Indoor only. 218 00:19:15,780 --> 00:19:19,492 Outdoor use is prohibited by our cc and r's. 219 00:19:25,915 --> 00:19:27,917 Uh-uh, scruffy. Go on, now. 220 00:19:29,544 --> 00:19:32,630 Sweetheart? Did you use the dolphin-safe tuna? 221 00:19:32,714 --> 00:19:36,009 - Dolphin-safe all the way. - We always use dolphin-safe. 222 00:19:36,092 --> 00:19:40,638 You gotta love those dolphins... Although they're pretty tasty, too. 223 00:19:41,681 --> 00:19:43,266 (Forced laugh) 224 00:19:45,143 --> 00:19:47,270 So, where'd you two meet? 225 00:19:49,230 --> 00:19:53,943 - Actually, it was at a ufo conference. - Flying saucers? Interesting. 226 00:19:55,320 --> 00:19:58,656 Wouldn't have thought you folks would've been into that. 227 00:19:58,740 --> 00:20:01,785 It's not me so much as Laura. She's quite the new ager. 228 00:20:01,910 --> 00:20:06,247 She's into those magnetic bracelets and crystals and mood rings. 229 00:20:06,331 --> 00:20:09,501 God bless her. She's a sucker for all that stuff. 230 00:20:09,584 --> 00:20:11,169 (Win chuckles) 231 00:20:11,294 --> 00:20:14,172 - I wouldn't have guessed that. Would you? - Mm-mm. 232 00:20:14,297 --> 00:20:16,591 - No kidding? - (Mulder) Yeah. 233 00:20:16,674 --> 00:20:23,139 You know, when you told me this morning that big Mike was out of town on business, 234 00:20:24,182 --> 00:20:25,975 I don't think that's true. 235 00:20:26,976 --> 00:20:29,062 You don't? 236 00:20:29,145 --> 00:20:31,523 No. Cos we called his office, didn't we? 237 00:20:31,606 --> 00:20:33,566 - We did. - Yeah. 238 00:20:36,069 --> 00:20:40,490 We're thinking of getting a dog. So we wanted to call him and ask his advice. 239 00:20:40,573 --> 00:20:45,829 - See if his office had a fon/varding number. - They didn't know where he was. 240 00:20:49,416 --> 00:20:52,085 Do you know where he is, win? 241 00:20:53,420 --> 00:20:55,004 I really couldn't tell you. 242 00:20:55,130 --> 00:20:59,134 Hmm. It's gotta be something really freaky-deaky, huh? 243 00:20:59,217 --> 00:21:03,471 For him to lie about it like that. Maybe he's got some wild secret life. 244 00:21:03,555 --> 00:21:06,099 (Mulder and Scully chuckle) 245 00:21:06,182 --> 00:21:09,519 But every community has its dark underbelly, don't you think? 246 00:21:11,438 --> 00:21:13,440 We don't have any underbelly. 247 00:21:16,025 --> 00:21:19,571 As far as I'm concerned, this community is the American dream. 248 00:21:19,654 --> 00:21:22,782 Um... I'm sorry. 249 00:21:22,866 --> 00:21:26,953 I realised that it's past time that I walk scruffy. 250 00:21:27,036 --> 00:21:30,331 - Would you like some company? - Yeah. 251 00:21:43,595 --> 00:21:45,805 So, is this the American dream? 252 00:21:47,557 --> 00:21:49,267 This place? 253 00:21:49,392 --> 00:21:53,271 Oh, uh... nice neighbourhood. 254 00:21:53,396 --> 00:21:58,067 You know. It's a lot of people who want the best for their families. 255 00:21:58,902 --> 00:22:00,904 So it's just not your dream. 256 00:22:05,033 --> 00:22:10,747 You know, cami, I've noticed that you've walked us past Mike's house twice. 257 00:22:11,789 --> 00:22:15,919 - Are you worried about him? - No. I don't really know what you mean. 258 00:22:16,044 --> 00:22:17,879 (Barking) 259 00:22:17,962 --> 00:22:20,298 Scruffy! Scruffy, come here! 260 00:22:20,423 --> 00:22:22,091 Scruffy, no! 261 00:22:22,175 --> 00:22:24,093 Scruffy! Scruffy, come out here! 262 00:22:24,177 --> 00:22:25,803 Scruffy. 263 00:22:25,887 --> 00:22:27,514 Scruffy, come out of there. 264 00:22:32,727 --> 00:22:34,979 - Let me take a look. - Do you see him? 265 00:22:37,190 --> 00:22:38,525 Uh-uh. 266 00:22:50,620 --> 00:22:51,996 (Barks) 267 00:22:53,790 --> 00:22:56,918 Scruffy, it's ok, it's ok. I got you. I got you. 268 00:22:57,001 --> 00:22:58,545 What you got there? 269 00:22:58,628 --> 00:23:01,881 Deep breath. That was a close one, huh? 270 00:23:02,715 --> 00:23:06,302 That's a good boy. Let me wipe that off. That's a good boy. 271 00:23:07,804 --> 00:23:09,889 Ok, let's get you home. 272 00:23:11,140 --> 00:23:12,475 Come on. 273 00:23:27,907 --> 00:23:29,867 - All right, lieutenant. - Keys. 274 00:23:29,951 --> 00:23:31,661 Thank you. 275 00:23:35,540 --> 00:23:37,542 Local pd came up blank on... 276 00:23:38,751 --> 00:23:40,712 Mike raskub. 277 00:23:40,795 --> 00:23:45,174 No activity on his credit cards, no sighting of his '97 Mercury villager. 278 00:23:45,258 --> 00:23:47,719 There's no sign of him in his house. 279 00:23:47,802 --> 00:23:50,305 I didn't see him in the storm drain, either. 280 00:23:51,264 --> 00:23:54,183 - I'd take it he's dead, Scully. - "Laura." 281 00:23:55,351 --> 00:23:59,522 - You think it's win shroeder? - Maybe win cleaning up. 282 00:24:00,773 --> 00:24:02,859 Cleaning up for who? 283 00:24:04,319 --> 00:24:08,948 Speaking of cleaning up, who taught you how to squeeze a tube of toothpaste? 284 00:24:09,991 --> 00:24:11,868 What do we know about this stuff? 285 00:24:11,951 --> 00:24:16,331 I'm driving down to San Diego tomorrow to have it analysed. 286 00:24:16,414 --> 00:24:19,500 - Third warning: Toilet seat. - (Toilet seat clatters) 287 00:24:24,339 --> 00:24:26,507 Why kill big Mike? 288 00:24:26,591 --> 00:24:29,302 - Oh! - What's missing here is intent. 289 00:24:29,385 --> 00:24:31,554 What would be the motive? 290 00:24:33,348 --> 00:24:36,309 Compulsive neatness, or lack thereof? 291 00:24:36,392 --> 00:24:41,189 Have you noticed how everybody here is obsessed with the neighbourhood rules? 292 00:24:41,564 --> 00:24:45,318 - You know what? You fit in really well here. - And you don't. 293 00:24:45,735 --> 00:24:50,573 Anyway, tomorrow I got a sure-fire way of testing out my theory. 294 00:24:54,243 --> 00:24:58,247 Come on, Laura. You know... We're married now. 295 00:24:58,581 --> 00:25:02,543 "Scully", mulder. Good night. 296 00:25:07,548 --> 00:25:09,592 The thrill is gone. 297 00:25:23,439 --> 00:25:25,441 Bring it on. 298 00:27:09,003 --> 00:27:11,547 (Toilet qushes) 299 00:27:53,172 --> 00:27:54,924 (Basketball bouncing) 300 00:28:00,805 --> 00:28:03,599 - Stay here. - Stop him, win. Stop him! 301 00:28:09,814 --> 00:28:11,732 Hey, win. Wanna play horse? 302 00:28:13,985 --> 00:28:16,821 - What the hell are you doing? - What am I doing? 303 00:28:17,446 --> 00:28:20,449 - What are you doing? - Damn it! Help me get it inside. 304 00:28:20,533 --> 00:28:24,287 - What's gonna happen if we don't? - Fine. That's the way you want it? 305 00:28:25,079 --> 00:28:27,623 (Mulder and win arguing indistinctly) 306 00:28:34,964 --> 00:28:37,800 - You were warned. - Warned about what? 307 00:28:37,884 --> 00:28:41,012 (Cami) No! No! 308 00:28:43,139 --> 00:28:44,765 No! No! 309 00:28:47,310 --> 00:28:48,978 Stop! 310 00:29:03,826 --> 00:29:06,287 Cami, are you all right? 311 00:29:59,548 --> 00:30:01,717 (Creak) 312 00:30:01,842 --> 00:30:03,886 Mulder? 313 00:30:07,431 --> 00:30:09,433 Mulder, is that you? 314 00:30:58,315 --> 00:31:00,317 (Scraping) 315 00:31:37,980 --> 00:31:39,607 Whoa! 316 00:31:40,608 --> 00:31:42,068 Sorry, mulder. 317 00:31:44,653 --> 00:31:47,198 - Somebody was in the house. - Tidying up. 318 00:31:47,281 --> 00:31:49,325 They put away my basketball hoop. 319 00:31:49,408 --> 00:31:52,328 Somebody's looking after us, which may not be bad. 320 00:31:52,411 --> 00:31:55,372 - What do you mean? - I saw what's been scaring everybody. 321 00:31:55,456 --> 00:31:58,000 I take it back. This is an x-file. 322 00:32:11,097 --> 00:32:13,182 How's cami? 323 00:32:16,018 --> 00:32:18,771 What did we do wrong, gene? 324 00:32:18,854 --> 00:32:21,690 Was our welcome mat not to your liking? 325 00:32:21,774 --> 00:32:25,528 Did I coil my garden hose clockwise instead of counterclockwise? 326 00:32:25,653 --> 00:32:27,696 Hold the phone now. 327 00:32:29,240 --> 00:32:31,784 Are you saying I had something to do with this? 328 00:32:31,867 --> 00:32:35,704 Who else? The exact same thing. The thing you had me do to Mike. 329 00:32:35,788 --> 00:32:40,000 - Who else would do that? - Son, you'll wanna take a deep breath... 330 00:32:41,502 --> 00:32:43,587 And rethink that theory. 331 00:32:51,720 --> 00:32:54,682 It's your next-door neighbour, win. 332 00:32:55,015 --> 00:32:58,394 He's a rabble-rouser. He's trouble with a capital t. 333 00:32:59,353 --> 00:33:03,190 And you and I both know it only takes one rotten apple 334 00:33:03,274 --> 00:33:05,359 to spoil the whole bunch. 335 00:33:11,448 --> 00:33:13,242 Here we go. 336 00:33:18,247 --> 00:33:22,168 Yeah. I'm guessing there's one of these in every yard. 337 00:33:22,251 --> 00:33:25,504 I think this is how this thing travels, where it lives. 338 00:33:26,755 --> 00:33:29,049 In the ground? 339 00:33:29,133 --> 00:33:32,261 This huge creature you think you saw? 340 00:33:35,514 --> 00:33:37,141 (Sighs) 341 00:33:37,266 --> 00:33:41,187 Look, mulder, huge creatures aside, do you care to hear what I think? 342 00:33:42,271 --> 00:33:44,315 Always. 343 00:33:50,946 --> 00:33:53,908 These are the lab results from the San Diego pd. 344 00:33:53,991 --> 00:33:58,871 The stuff that we found on the fan blade - the dried blood and scalp hairs? 345 00:33:58,954 --> 00:34:03,250 It's neither. The blood is predominantly ketchup and brake fluid, 346 00:34:03,334 --> 00:34:06,670 and the hairs are bristles from a scrub brush. 347 00:34:06,795 --> 00:34:11,383 And the same goes for the sample we found on the dog's muzzle. 348 00:34:12,801 --> 00:34:16,305 It's coffee grounds, eggshells and motor oil, 349 00:34:16,388 --> 00:34:20,726 with about 50 other constituents, with a little mercurochrome for colour. 350 00:34:20,809 --> 00:34:24,605 In other words, mulder, it's garbage, which makes perfect sense, 351 00:34:24,688 --> 00:34:28,525 because this entire neighbourhood was built upon an old landfill. 352 00:34:28,609 --> 00:34:30,486 - A landfill? - Mm-hm. 353 00:34:30,569 --> 00:34:33,155 We found this stuff because it's everywhere. 354 00:34:33,239 --> 00:34:35,115 It's just beneath the topsoil. 355 00:34:35,199 --> 00:34:40,454 And that protrusion in the front yard may occur from the venting of methane gas. 356 00:34:41,705 --> 00:34:46,043 I don't see how any of this has to do with the disappearances. 357 00:34:46,168 --> 00:34:49,129 It does. Somehow it's one and the same. The klines? 358 00:34:49,213 --> 00:34:51,507 - Yeah? - What if they're still here? 359 00:34:53,050 --> 00:34:55,177 You mean, buried in the yard? 360 00:34:55,844 --> 00:34:59,348 Once we start a forensic excavation, our cover's blown. 361 00:35:05,354 --> 00:35:06,689 Oh! 362 00:35:10,693 --> 00:35:13,195 What in god's name are you doing?! 363 00:35:16,031 --> 00:35:20,494 - Putting in a pool. - In the front yard? What are you, insane?! 364 00:35:20,577 --> 00:35:24,456 Have you looked at the cc and r's? You can't put in a swimming pool! 365 00:35:24,540 --> 00:35:27,543 It's not a swimming pool. It's a reflecting pool. 366 00:35:27,626 --> 00:35:29,503 I checked the rules. 367 00:35:29,586 --> 00:35:33,257 There's no rule against putting in a reflecting pool. 368 00:35:33,382 --> 00:35:35,467 It's very tranquil. You'll like it. 369 00:35:45,853 --> 00:35:49,023 Let him dig his own grave. 370 00:36:09,209 --> 00:36:11,420 Hey. Mulder. 371 00:36:12,254 --> 00:36:14,298 (Groans) 372 00:36:15,090 --> 00:36:17,426 The klines aren't down there. 373 00:36:18,927 --> 00:36:21,722 I think it's time you called it a night. 374 00:36:45,287 --> 00:36:47,373 Tasteful, isn't it? 375 00:36:53,462 --> 00:36:57,174 Gogolak. Hey, can you get an excavation team out here? 376 00:36:57,299 --> 00:36:59,343 - Yeah. - We need to dig deeper. 377 00:36:59,468 --> 00:37:02,596 - Where are you going? - To price some rattan furniture. 378 00:37:50,853 --> 00:37:53,105 This is special agent Dana Scully. 379 00:37:53,188 --> 00:37:56,567 I need a full forensic team to 450 Autumn terrace. 380 00:37:59,653 --> 00:38:01,572 No, not tomorrow. Tonight. 381 00:38:01,655 --> 00:38:03,615 (Scraping) 382 00:38:03,699 --> 00:38:05,784 I'm sorry. Can I call you back? 383 00:38:15,210 --> 00:38:17,379 (Pounding) 384 00:38:27,264 --> 00:38:29,183 (Whispers) Oh, god. 385 00:38:32,394 --> 00:38:33,729 (Muffled screams) 386 00:38:33,812 --> 00:38:36,773 It's come for you, Laura. You can't make a noise. 387 00:38:37,900 --> 00:38:40,152 Shh, shh! 388 00:38:40,235 --> 00:38:43,447 (Whispers) Mike. What happened to you? 389 00:38:43,572 --> 00:38:46,074 - You have to get out of here. - Why? 390 00:38:46,158 --> 00:38:48,494 (Pounding) 391 00:38:48,577 --> 00:38:50,621 - Who's downstairs? - Shh. 392 00:38:50,704 --> 00:38:52,498 Mike? 393 00:38:52,581 --> 00:38:56,084 - Who did this to you? - The ubermenscher. 394 00:38:56,168 --> 00:38:58,253 It's our fault. 395 00:38:59,755 --> 00:39:02,674 The original homeowners. We asked for it. 396 00:39:02,758 --> 00:39:05,886 - Now we can't stop it. - Stop what, Mike? 397 00:39:11,099 --> 00:39:14,019 I tried to give it shroeder. You know, tit for tat, 398 00:39:14,102 --> 00:39:16,313 just like shroeder did for me. 399 00:39:16,438 --> 00:39:18,440 Mike, listen. Settle down. 400 00:39:18,524 --> 00:39:20,859 Just give me my gun. I'm a federal agent. 401 00:39:20,943 --> 00:39:22,694 The ubermenscher wants you. 402 00:39:22,778 --> 00:39:25,489 Your husband has broken way too many rules. 403 00:39:25,614 --> 00:39:28,367 I've been hiding in the sewer. I tried to warn him. 404 00:39:28,450 --> 00:39:31,703 (Pounding on door) 405 00:39:31,787 --> 00:39:33,539 Just give me the gun. 406 00:39:46,426 --> 00:39:49,137 (Gunshots) 407 00:39:54,643 --> 00:39:56,770 (Shouting) 408 00:40:00,649 --> 00:40:04,152 - FBI? What did I do? - Let's start with the klines. 409 00:40:04,278 --> 00:40:07,656 You're responsible for them being in little pieces in my yard. 410 00:40:07,739 --> 00:40:09,866 You gave them that lawn ornament. 411 00:40:09,950 --> 00:40:11,451 - Whirligig. - Yeah. 412 00:40:11,535 --> 00:40:15,998 It's tacky enough to break your rules, tacky enough to Mark the klines for death. 413 00:40:16,123 --> 00:40:18,500 And won't that sound good in a court of law? 414 00:40:18,584 --> 00:40:23,589 When the judge asks you who killed the klines, what exactly will you tell him? 415 00:40:26,508 --> 00:40:28,594 A tulpa. 416 00:40:30,304 --> 00:40:32,681 It's a Tibetan thought form. 417 00:40:32,764 --> 00:40:37,728 It's a living creature willed into existence by someone who possesses that ability, 418 00:40:37,811 --> 00:40:43,108 an ability I think you picked up on your whirligig-buying excursions to the far east. 419 00:40:43,191 --> 00:40:44,776 Why'd you do it? 420 00:40:44,860 --> 00:40:49,197 Is it so damn important for everybody to have the same colour mailbox? 421 00:40:49,323 --> 00:40:51,700 It's important that people fit in. 422 00:40:53,160 --> 00:40:58,081 You didn't know what you were getting into, did you? You can summon its existence, 423 00:40:58,206 --> 00:41:01,084 you can give it life, but you can't control it. 424 00:41:01,209 --> 00:41:03,420 All you can do is stay out of its way. 425 00:41:03,545 --> 00:41:08,216 Son, my lawyers are gonna make you sound so stupid 426 00:41:08,300 --> 00:41:11,637 that not only will I never see the inside of a jail cell, 427 00:41:11,720 --> 00:41:15,015 but you'll be signing all your pay cheques straight to me. 428 00:41:43,585 --> 00:41:45,003 Gene? 429 00:41:46,004 --> 00:41:47,422 Win. 430 00:41:48,882 --> 00:41:52,719 You've got two FBI agents living next door to you. 431 00:41:52,803 --> 00:41:55,055 Cheer up. It's not for long. 432 00:42:02,854 --> 00:42:04,648 Scully? 433 00:42:07,442 --> 00:42:08,944 Scully! 434 00:42:25,460 --> 00:42:26,461 Scully? 435 00:42:26,586 --> 00:42:28,296 (Clattering) 436 00:42:29,631 --> 00:42:31,425 Mulder? 437 00:42:31,508 --> 00:42:33,468 - Scully? - Mulder. 438 00:42:33,593 --> 00:42:35,721 Scully, hang on. 439 00:42:37,848 --> 00:42:40,100 Come here and help me with this. 440 00:42:40,642 --> 00:42:43,311 Win, come here. 441 00:42:43,895 --> 00:42:45,147 Win! 442 00:42:46,189 --> 00:42:48,024 Win, wait a minute. No, no. 443 00:42:51,486 --> 00:42:53,613 He deserves what he gets. 444 00:42:57,284 --> 00:42:59,661 (Scully) Mulder, it was here. 445 00:43:04,750 --> 00:43:07,043 (Gogolak screaming) 446 00:43:08,086 --> 00:43:10,255 Mulder! 447 00:43:10,338 --> 00:43:13,049 (Screaming and thrashing) 448 00:44:04,392 --> 00:44:08,396 (Scully) Several residents have come foward to blame neighbourhood deaths 449 00:44:08,480 --> 00:44:11,942 on homeowner-association president gene gogolak. 450 00:44:12,025 --> 00:44:14,736 These residents deny agent mulder's allegation 451 00:44:14,820 --> 00:44:19,407 that they were in some sense all responsible for the demise of gogolak himself, 452 00:44:19,533 --> 00:44:22,619 claiming ignorance as to what actually killed him. 453 00:44:22,744 --> 00:44:27,666 The code of silence that hid the sins of this community has not only survived 454 00:44:27,749 --> 00:44:31,294 but, in its creator, claimed a final victim. 455 00:44:31,419 --> 00:44:33,964 Meanwhile, the falls at arcadia has been named 456 00:44:34,047 --> 00:44:38,760 one of the top planned communities in California for the sixth year running. 457 00:45:00,156 --> 00:45:01,836 Visiontext subtitles: Tram Nguyen zelniker 458 00:45:19,551 --> 00:45:21,094 (Child) I made this! 459 00:45:22,220 --> 00:45:24,306 English sdh