1
00:00:23,357 --> 00:00:28,446
(TV) We can expect mild weather along the
Atlantic seaboard. Here's Matt with his report.
2
00:00:28,529 --> 00:00:31,782
Stock prices fell for
the third consecutive session today...
3
00:00:31,866 --> 00:00:35,077
...amid worries about
the prospect of higher interest rates.
4
00:00:35,161 --> 00:00:39,874
The Dow Jones Industrial Average
fell almost 1472 points to 3837...
5
00:00:39,957 --> 00:00:44,795
...bringing the blue chip index's losses over
the last three days to just under 100 points.
6
00:00:44,879 --> 00:00:46,964
(sniffs)
7
00:00:53,888 --> 00:00:55,973
(turns off TV)
8
00:01:00,019 --> 00:01:02,104
(screams)
9
00:01:08,486 --> 00:01:10,863
- 911 operator.
- This is Dr Saul Grissom.
10
00:01:10,947 --> 00:01:14,909
- There's a fire outside my apartment.
- Are you at 700 East 56th Street?
11
00:01:14,992 --> 00:01:19,747
- Yes, apartment 606. For God's sakes, hurry!
- Fire units are being dispatched.
12
00:01:29,840 --> 00:01:32,468
Somebody help! Help!
13
00:01:32,551 --> 00:01:35,513
(coughs)
14
00:01:39,684 --> 00:01:42,603
(gasps)
15
00:01:44,939 --> 00:01:46,857
(alarm sounds)
16
00:01:54,782 --> 00:01:58,327
Keep right. Please keep moving, sir.
17
00:02:07,962 --> 00:02:10,047
I don't see any smoke anywhere.
18
00:02:11,299 --> 00:02:13,092
Get a crew up to the roof!
19
00:02:13,175 --> 00:02:17,722
This is Lieutenant Regan. We have
a possible 2-3 false alarm in apartment 606.
20
00:02:17,805 --> 00:02:20,641
Let's confirm that location. 606.
21
00:02:20,725 --> 00:02:23,686
(dispatcher) Yes, that's affirmative. 606.
22
00:02:25,229 --> 00:02:27,315
It's cold. Let's do it!
23
00:02:38,200 --> 00:02:40,286
(fireman) I'll take the bedroom.
24
00:02:42,538 --> 00:02:44,623
(Regan) He looks dead.
25
00:02:50,755 --> 00:02:52,340
(fireman) Nothing here.
26
00:04:22,179 --> 00:04:26,142
- 911 operator. Police emergency.
- This is Dr Saul Grissom.
27
00:04:26,225 --> 00:04:29,937
- There's a fire outside my apartment.
- Are you at 700 East 56th Street?
28
00:04:30,020 --> 00:04:34,233
- Yes, apartment 606. For God's sakes, hurry!
- Fire units are being dispatched.
29
00:04:34,316 --> 00:04:35,818
Please stay on the line.
30
00:04:36,902 --> 00:04:39,363
The article makes no mention of a fire.
31
00:04:40,573 --> 00:04:42,741
Yes, Agent Mulder, I can read.
32
00:04:42,825 --> 00:04:45,327
Grissom's company
had government contracts,
33
00:04:45,411 --> 00:04:49,206
so this investigation
would be within the Bureau's jurisdiction.
34
00:04:49,790 --> 00:04:52,751
But that's not why
you want the assignment.
35
00:04:54,753 --> 00:04:59,842
I think that the circumstances surrounding
Grissom's death warrant a closer look.
36
00:04:59,925 --> 00:05:05,598
NYPD won't even talk to me unless you
get the Attorney General to sign off on it.
37
00:05:05,681 --> 00:05:08,142
Where did you get the tape?
38
00:05:08,559 --> 00:05:13,397
Presumably someone has led you to believe
there's more here than is being reported.
39
00:05:13,939 --> 00:05:18,903
My source, the only one
I've ever trusted, is dead.
40
00:05:25,534 --> 00:05:29,205
I'll look into this further
and, uh... let you know.
41
00:05:30,956 --> 00:05:36,212
In the meantime, you have 24 hours
of wiretap tape to transcribe.
42
00:05:37,421 --> 00:05:39,673
(woman on tape) You comin' over or what?
43
00:05:39,757 --> 00:05:42,092
You said you was comin'
over two hours ago.
44
00:05:42,176 --> 00:05:46,096
I'm waitin' here like some bimbo
who ain't got nothin' better to do..
45
00:05:51,727 --> 00:05:55,439
...waitin' here like some bimbo
who ain't got nothin' better to do...
46
00:05:55,523 --> 00:05:57,608
...than just sit around and wait for you.
47
00:05:57,691 --> 00:05:59,777
Agent Mulder?
48
00:06:00,819 --> 00:06:04,156
- Yeah?
- It's your 302.
49
00:06:04,240 --> 00:06:07,284
Assistant Director Skinner
just approved it.
50
00:06:09,620 --> 00:06:13,082
There's a mistake.
Another agent has been assigned to the case.
51
00:06:13,165 --> 00:06:15,417
That would be me.
52
00:06:15,543 --> 00:06:17,670
Krycek. Alex Krycek.
53
00:06:18,462 --> 00:06:23,092
- Skinner didn't mention taking on a partner.
- It wasn't Skinner.
54
00:06:23,175 --> 00:06:27,388
I opened the file two hours before
your request, so technically it's my case.
55
00:06:30,558 --> 00:06:32,893
- You already talked to the police?
- Yep.
56
00:06:32,977 --> 00:06:36,480
Just hung up on the officer in charge
a few minutes ago.
57
00:06:36,981 --> 00:06:40,484
A detective named... Horton.
58
00:06:40,943 --> 00:06:44,363
- Seems Grissom called 911 to report a fire.
- I heard the tape.
59
00:06:45,823 --> 00:06:49,827
Did you hear that Forensics found
a spent fire-extinguisher on the floor?
60
00:06:49,910 --> 00:06:52,162
Grissom's prints were all over it.
61
00:06:53,205 --> 00:06:58,002
The walls and floor in his living room
were covered with ammonium phosphate.
62
00:06:58,085 --> 00:07:01,005
- But no trace of fire?
- Not even a burnt match.
63
00:07:01,338 --> 00:07:04,091
- Is that all you know?
- Yeah. So far.
64
00:07:05,509 --> 00:07:08,846
- What do you think it means?
- I appreciate the show and tell...
65
00:07:08,929 --> 00:07:12,516
...and I don't want you to take this
personally, but I work alone.
66
00:07:12,600 --> 00:07:17,605
- I'll straighten things out with Skinner.
- It's my case, Agent Mulder.
67
00:07:18,147 --> 00:07:22,109
Look, I may be... green...
68
00:07:22,693 --> 00:07:26,405
...but I had the case first
and I'm not gonna give it away so quickly.
69
00:07:27,698 --> 00:07:31,201
I'll tell you what.
I got some work to finish up around here.
70
00:07:31,285 --> 00:07:36,415
Why don't you go to the motor pool and
requisition us a car? I'll meet you there.
71
00:07:36,498 --> 00:07:39,835
That's all? You don't have a problem
with us working together?
72
00:07:39,918 --> 00:07:42,254
Hey, it's your party.
73
00:07:44,506 --> 00:07:47,468
I'll, um... I'll get the car.
74
00:07:59,938 --> 00:08:03,192
Electrocution affects
electrolytic conduction...
75
00:08:03,275 --> 00:08:06,945
...disrupting the heartbeat
and most of the autonomic systems.
76
00:08:07,029 --> 00:08:11,617
Death actually occurs from tissue damage,
necrosis in the heart itself...
77
00:08:11,700 --> 00:08:15,537
...particularly in the sinus
and atrioventricular nodes.
78
00:08:15,621 --> 00:08:18,999
Agent Scully. Sorry to interrupt.
You have a call from a George Hale.
79
00:08:19,083 --> 00:08:22,419
- Says it's urgent.
- Excuse me.
80
00:08:25,255 --> 00:08:27,341
- Where are you?
- National Airport.
81
00:08:27,424 --> 00:08:29,510
Catching the shuttle to LaGuardia.
82
00:08:29,593 --> 00:08:32,304
Wanna join me in the Big Apple
for an autopsy?
83
00:08:32,554 --> 00:08:35,265
- What's going on?
- I was hoping you could tell me.
84
00:08:35,349 --> 00:08:38,143
I can't today.
My last class isn't over until 4.30.
85
00:08:38,435 --> 00:08:41,271
That's fine.
I can have the ME wrap the body to go.
86
00:08:41,355 --> 00:08:44,024
- Mulder...
- You'll get it by five.
87
00:08:46,276 --> 00:08:47,653
What's the name?
88
00:08:58,622 --> 00:09:01,834
Doctor Grissom's alpha wave analysis
defined the standard.
89
00:09:01,917 --> 00:09:04,461
He revolutionised the way
we think about sleep.
90
00:09:04,545 --> 00:09:07,172
His death is a tremendous loss to science.
91
00:09:07,464 --> 00:09:10,175
How many other kinds
of sleep disorder did he treat?
92
00:09:10,259 --> 00:09:13,512
There are 38 different
dyssomnias and parasomnias.
93
00:09:13,595 --> 00:09:17,307
Doctor Grissom treated them all
with an unprecedented success ratio.
94
00:09:17,391 --> 00:09:21,019
Maintaining that kind of batting average
must have taken its toll.
95
00:09:21,103 --> 00:09:23,480
Excellence demands certain sacrifices.
96
00:09:23,564 --> 00:09:26,734
- Did he show signs of psychological stress?
- Not really.
97
00:09:26,817 --> 00:09:29,695
Except for his own occasional
bout of insomnia.
98
00:09:29,778 --> 00:09:32,489
- But he was never delusional?
- Of course not.
99
00:09:33,866 --> 00:09:36,660
- What's his story?
- This patient's night terrors...
100
00:09:36,744 --> 00:09:41,039
...prevent him from cycling out of REM sleep
into the more restful slow-wave sleep.
101
00:09:41,123 --> 00:09:46,253
It's still experimental, but we're trying
to modify his brain wave patterns externally.
102
00:09:46,420 --> 00:09:50,174
- How do you do that?
- Electrical stimulation of the occipital lobe...
103
00:09:50,257 --> 00:09:53,051
...creates visual and auditory hallucinations.
104
00:09:53,385 --> 00:09:57,723
- It's possible to alter somebody's dreams?
- In theory, yes.
105
00:10:12,863 --> 00:10:15,324
(car door shuts)
106
00:10:15,532 --> 00:10:17,618
I paid off your cab.
107
00:10:17,701 --> 00:10:22,414
- I don't like being ditched like a bad date.
- Sorry if I hurt your feelings.
108
00:10:22,498 --> 00:10:26,084
What's with this attitude?
You don't know the first thing about me.
109
00:10:26,168 --> 00:10:27,711
Exactly.
110
00:10:27,795 --> 00:10:31,757
You know, back at the academy...
some of the guys used to make fun of you.
111
00:10:31,840 --> 00:10:36,470
- Stop it or you're gonna hurt my feelings.
- But some of us followed your work.
112
00:10:36,553 --> 00:10:40,516
Because we knew there was more
out there than they were telling us.
113
00:10:40,599 --> 00:10:42,684
(phone rings)
114
00:10:44,228 --> 00:10:47,356
- Yeah.
- Dr Grissom didn't die from cardiac arrest.
115
00:10:47,940 --> 00:10:51,985
- What is it?
- I think you should take a look for yourself.
116
00:10:52,069 --> 00:10:57,574
I haven't even started on the chest and the
abdomen and I'll have more to tell you then.
117
00:10:57,658 --> 00:10:59,743
I can make it in two hours.
118
00:11:03,330 --> 00:11:05,415
Where are we going?
119
00:11:14,341 --> 00:11:16,969
- Spleen or pancreas?
- Stomach.
120
00:11:17,052 --> 00:11:19,137
I was just about to start on it.
121
00:11:20,138 --> 00:11:25,102
Oh, uh... this is Alex Krycek.
We're working the case together.
122
00:11:25,185 --> 00:11:27,437
- Good to meet you.
- You too.
123
00:11:28,981 --> 00:11:31,942
Notice the pugilistic attitude of the corpse.
124
00:11:32,025 --> 00:11:34,111
(Krycek splutters)
125
00:11:36,822 --> 00:11:40,284
This condition generally occurs
several hours after death.
126
00:11:40,367 --> 00:11:43,120
It's caused by
a coagulation of muscle proteins...
127
00:11:43,203 --> 00:11:46,498
...when the body is exposed
to extremely high temperatures.
128
00:11:46,582 --> 00:11:49,710
- Like fire?
- This degree of limb flexion...
129
00:11:49,793 --> 00:11:53,380
...is observed exclusively
in burn-related victims.
130
00:11:53,463 --> 00:11:58,302
- There was no fire.
- And no epidermal burns to indicate that.
131
00:11:58,385 --> 00:12:02,306
But when I opened up the skull,
I found extradural haemorrhages...
132
00:12:02,389 --> 00:12:05,142
...which can only be caused by intense heat.
133
00:12:05,225 --> 00:12:08,061
Somehow this man suffered
all of the secondary...
134
00:12:08,145 --> 00:12:12,816
...but none of the primary physiological
responses to having been in a fire.
135
00:12:12,900 --> 00:12:15,027
Any theories?
136
00:12:15,110 --> 00:12:20,240
I can't even begin to explain what could
have caused it. I mean, it's almost as if...
137
00:12:20,324 --> 00:12:22,409
What?
138
00:12:23,243 --> 00:12:27,539
As if his body believed
that it was burning.
139
00:12:42,804 --> 00:12:48,352
(TV) ..with sapphire and cubic zirconium
baguettes, all in a 14-carat gold band.
140
00:12:48,435 --> 00:12:51,772
Now, normally this ring retails for 1350.
141
00:12:51,855 --> 00:12:54,107
Well, I think it'd be a value at 900.
142
00:12:54,191 --> 00:12:57,861
I saw it in a big department store
last week for $1,000...
143
00:12:57,945 --> 00:13:01,198
...but you will not believe
what we are offering it to you for.
144
00:13:01,573 --> 00:13:03,450
677!
145
00:13:03,533 --> 00:13:05,619
I mean, isn't that wonderful...
146
00:13:08,830 --> 00:13:12,084
(man) You left the door open, Willig.
147
00:13:13,293 --> 00:13:14,920
Preacher?
148
00:13:15,003 --> 00:13:18,215
Not a good idea leaving your door open
in this neighbourhood.
149
00:13:18,298 --> 00:13:20,342
You never know who's gonna drop by.
150
00:13:20,634 --> 00:13:23,345
Damn! What are you doing here?
151
00:13:25,973 --> 00:13:29,935
- How long you been in town?
- Not long.
152
00:13:31,478 --> 00:13:33,647
You want a beer?
153
00:13:36,191 --> 00:13:38,443
How you doing, Henry? Huh?
154
00:13:39,069 --> 00:13:42,322
Huh? How you been?
155
00:13:44,241 --> 00:13:48,036
How am I doing? I'm, uh...
156
00:13:49,871 --> 00:13:54,292
...trying to forget. You know?
I'm trying to get it out of my head.
157
00:13:55,043 --> 00:13:57,254
No luck, huh?
158
00:13:58,046 --> 00:14:00,716
No. I'm, uh...
159
00:14:02,884 --> 00:14:04,970
...still fighting it, you know.
160
00:14:06,388 --> 00:14:08,473
I keep seeing the faces.
161
00:14:09,641 --> 00:14:12,185
Every day I see...
162
00:14:13,186 --> 00:14:15,522
Ah, what's the difference?
163
00:14:16,148 --> 00:14:18,650
We're all going to hell, right?
164
00:14:18,734 --> 00:14:22,154
Where you think we've been
the last 24 years?
165
00:14:22,237 --> 00:14:26,283
But after this,
wherever he sends us is gonna seem like...
166
00:14:26,366 --> 00:14:28,452
Like a Hawaiian vacation.
167
00:14:33,290 --> 00:14:35,375
What do you want here, Preacher?
168
00:14:39,296 --> 00:14:41,506
You killed him, didn't you?
169
00:14:43,842 --> 00:14:46,303
You killed Grissom. I saw it on TV.
170
00:14:47,763 --> 00:14:50,474
He had to pay, Henry.
171
00:14:50,557 --> 00:14:54,144
All of us have to answer
for what we did over there.
172
00:14:55,520 --> 00:14:58,106
We can't get away from it.
173
00:15:09,826 --> 00:15:10,869
No.
174
00:15:11,703 --> 00:15:16,875
"He retains not his anger for ever,
because he delights in mercy."
175
00:15:16,958 --> 00:15:21,129
"He will turn again;
he will have compassion on us."
176
00:15:21,755 --> 00:15:24,091
"He will subdue our iniquities," Henry...
177
00:15:24,174 --> 00:15:28,053
..."and he will cast all our sins
into the depths of the sea."
178
00:15:30,847 --> 00:15:33,517
It's all right, Henry.
179
00:15:33,809 --> 00:15:35,852
It's all over now.
180
00:15:59,626 --> 00:16:03,088
The victim was Henry Willig.
Unemployed, lived on disability.
181
00:16:03,171 --> 00:16:05,799
No indication of forced entry or struggle.
182
00:16:05,882 --> 00:16:09,302
No abrasions or contusions
or trace evidence in the body.
183
00:16:09,386 --> 00:16:13,181
Cause of death is being listed as...
burst aneurysm.
184
00:16:13,265 --> 00:16:17,853
- Why did your friend from Homicide call us?
- Because a medical examiner called him.
185
00:16:17,936 --> 00:16:21,857
The autopsy revealed 43 internal
haemorrhages and skeletal fragments...
186
00:16:21,940 --> 00:16:24,109
...which doesn't happen spontaneously.
187
00:16:24,317 --> 00:16:28,780
- Not without corresponding external trauma.
- What does the ME have to say about it?
188
00:16:28,864 --> 00:16:34,202
He said if he didn't know otherwise,
he'd swear they were gunshot wounds.
189
00:16:34,911 --> 00:16:37,205
What's this scar right here?
190
00:16:37,289 --> 00:16:40,792
His records say the only surgery
he had was an appendectomy.
191
00:16:40,876 --> 00:16:43,837
Unless they got to his appendix
through his neck.
192
00:16:43,920 --> 00:16:47,757
Maybe it happened in Vietnam.
Willig did a tour with the marines in 1970.
193
00:16:47,841 --> 00:16:51,845
- I'm sure they didn't keep the best of records.
- Willig was a marine?
194
00:16:51,928 --> 00:16:55,682
So where do marines receive
basic training on the East Coast?
195
00:16:55,765 --> 00:16:57,684
Parris Island?
196
00:16:59,144 --> 00:17:02,272
Where Grissom was stationed
from 1968 to 1971.
197
00:17:03,064 --> 00:17:07,861
Which means that he and Willig
were there at the same time. 24 years ago.
198
00:17:13,158 --> 00:17:18,079
There we go. Willig was assigned
to Special Force and Recon Squad J-7.
199
00:17:18,163 --> 00:17:21,208
Of 13 original members,
he's one of two survivors.
200
00:17:21,291 --> 00:17:23,543
Till yesterday.
201
00:17:23,627 --> 00:17:28,673
Which leaves us with one person who can
tell us what happened at Parris Island.
202
00:17:31,676 --> 00:17:36,056
I've been supervising Mr Cole's treatment
since I admitted him 12 years ago.
203
00:17:37,098 --> 00:17:40,352
I'm afraid you won't find him
very cooperative, though.
204
00:17:40,435 --> 00:17:44,064
We just want to ask him
a few questions about his military service.
205
00:17:44,147 --> 00:17:47,651
He doesn't respond very well to...
authority figures.
206
00:17:48,318 --> 00:17:50,320
Is that why you put him in isolation?
207
00:17:50,403 --> 00:17:52,906
We've had to house Mr Cole in this section...
208
00:17:52,989 --> 00:17:56,576
...because he was interfering with
our treatment of other patients.
209
00:17:56,660 --> 00:18:01,039
- How was he interfering?
- He was disrupting their sleep patterns.
210
00:18:01,122 --> 00:18:05,210
With psychiatric patients,
the circadian cycles must be maintained.
211
00:18:05,293 --> 00:18:09,422
Excuse me, but exactly how
would Cole disrupt their sleep?
212
00:18:10,382 --> 00:18:12,050
Here we are.
213
00:18:12,133 --> 00:18:15,345
Mr Cole!
There are some gentlemen here who...
214
00:18:21,518 --> 00:18:24,479
- You discharged him two days ago.
- I certainly did not.
215
00:18:24,562 --> 00:18:26,564
Don't you think I'd remember if I did?
216
00:18:26,648 --> 00:18:31,403
I was on shift, and you signed the order
yourself. That is your signature, isn't it?
217
00:18:38,076 --> 00:18:41,663
- (phone rings)
- Let's get Cole's face out on the wire.
218
00:18:42,872 --> 00:18:44,624
- Mulder.
- (man) Mr Mulder.
219
00:18:44,708 --> 00:18:47,961
We obtained information
that might assist your work.
220
00:18:48,044 --> 00:18:50,964
But you must exercise discretion
when we meet.
221
00:18:51,047 --> 00:18:53,800
If anyone follows you, I won't be there.
222
00:19:31,838 --> 00:19:35,300
- Who are you?
- Who I am is irrelevant.
223
00:19:40,472 --> 00:19:45,143
- Why are you trying to help me?
- You think I want to be here, Agent Mulder?
224
00:19:45,226 --> 00:19:46,895
I don't want to be here.
225
00:19:49,773 --> 00:19:53,443
- What is this?
- Data from a top-secret military project...
226
00:19:53,526 --> 00:19:57,572
...born of the idea that sleep
is the soldier's greatest enemy.
227
00:20:00,533 --> 00:20:04,621
Grissom was conducting sleep-deprivation
experiments on Parris Island.
228
00:20:04,704 --> 00:20:07,916
Not deprivation. Eradication.
229
00:20:08,458 --> 00:20:11,878
- Why?
- Why else? To build a better soldier.
230
00:20:12,921 --> 00:20:16,800
Sustained wakefulness dulls fear,
heightens aggression.
231
00:20:18,093 --> 00:20:21,096
Science had just put a man on the moon...
232
00:20:21,179 --> 00:20:24,641
...so they looked to science
to win a losing war.
233
00:20:25,517 --> 00:20:27,519
And Willig and Cole were the lab rats?
234
00:20:27,685 --> 00:20:31,356
Lab rats with the highest
kill-ratio in the Marine Corps.
235
00:20:31,439 --> 00:20:36,027
4,000-plus confirmed kills
for a 13-man squad.
236
00:20:36,111 --> 00:20:38,363
Is Cole behind what's happening now?
237
00:20:38,446 --> 00:20:41,741
I'm not here to do your thinking,
Agent Mulder.
238
00:20:41,825 --> 00:20:46,413
All I know is Augustus Cole
hasn't slept in 24 years.
239
00:20:48,540 --> 00:20:50,708
There's someone else you should see.
240
00:20:50,792 --> 00:20:53,795
Another squad member
reportedly killed in action.
241
00:20:54,170 --> 00:20:58,007
- I thought Cole was the last.
- His name is on the envelope.
242
00:21:03,596 --> 00:21:05,640
- How do I contact you?
- You can't.
243
00:21:05,723 --> 00:21:09,227
- I may need more.
- You still don't get it, do you?
244
00:21:09,310 --> 00:21:14,065
Closing the X-Files, separating
you and Scully, was only the beginning.
245
00:21:16,192 --> 00:21:18,361
The truth is still out there...
246
00:21:19,904 --> 00:21:22,198
...but it's never been more dangerous.
247
00:21:24,492 --> 00:21:28,997
The man we both knew...
paid for that information with his life.
248
00:21:30,331 --> 00:21:33,084
A sacrifice I'm not willing to make.
249
00:22:07,452 --> 00:22:09,913
Where were you?
250
00:22:09,996 --> 00:22:14,959
Someone matching Cole's description just
robbed a drugstore. He's in a nearby motel.
251
00:22:15,043 --> 00:22:17,795
- Is he alive?
- He was when the night manager saw him.
252
00:22:19,130 --> 00:22:21,341
So where were you?
253
00:22:23,343 --> 00:22:25,720
Detective Horton?
254
00:22:25,803 --> 00:22:28,097
I'm Agent Krycek. This is Agent Mulder.
255
00:22:28,181 --> 00:22:33,019
I've been waiting for you. I tried holding the
SWAT guys back, but they're getting antsy.
256
00:22:33,102 --> 00:22:36,564
Cole didn't steal dime one
from that drugstore. Just some pills.
257
00:22:36,648 --> 00:22:38,566
- Freeze!
- (gunshots)
258
00:22:38,650 --> 00:22:40,735
(woman screams)
259
00:22:46,074 --> 00:22:48,159
- Inside! Now!
- (child cries)
260
00:22:49,452 --> 00:22:51,538
Officer down!
261
00:22:53,164 --> 00:22:57,710
We got two officers down. Both critical.
Request emergency vehicles immediately.
262
00:22:57,794 --> 00:23:01,089
(dispatcher) Roger, I copy
on your officers being down...
263
00:23:12,350 --> 00:23:14,435
What's going on here, Mulder?
264
00:23:15,812 --> 00:23:18,856
These two officers. They shot each other.
265
00:23:27,740 --> 00:23:32,579
Also described in the report is
an experimental neurosurgical procedure...
266
00:23:32,662 --> 00:23:36,040
...designed to induce
a permanent waking state.
267
00:23:36,124 --> 00:23:40,503
The procedure involved cutting part of
the brain stem in the midpontile region...
268
00:23:40,587 --> 00:23:43,298
...which would explain Henry Willig's scar.
269
00:23:43,965 --> 00:23:47,677
A similar scar should also
be evident on Augustus Cole.
270
00:23:47,760 --> 00:23:51,180
Postop treatment included
a regimen of synthetic supplements...
271
00:23:51,264 --> 00:23:55,351
...to replenish the organic deficits
caused by prolonged lack of sleep.
272
00:23:55,435 --> 00:24:00,148
This is consistent with the antidepressants
Cole robbed from the pharmacy.
273
00:24:00,231 --> 00:24:03,443
These drugs maintain
serotonin levels in the blood...
274
00:24:03,526 --> 00:24:08,364
...serotonin being the primary substance
produced during sleep.
275
00:24:08,448 --> 00:24:14,037
It is theoretically possible that this procedure
diminished the subjects' need for sleep...
276
00:24:14,120 --> 00:24:18,625
...but I can neither quantify nor substantiate
its success without further evidence.
277
00:24:18,708 --> 00:24:20,293
(phone rings)
278
00:24:20,376 --> 00:24:23,212
- Scully.
- The second officer is still in a coma...
279
00:24:23,296 --> 00:24:26,299
...so I don't think we can count on him
to tell us what happened.
280
00:24:27,842 --> 00:24:31,679
I'm going over these reports you faxed me.
They're incredible.
281
00:24:31,763 --> 00:24:37,435
The military already sent troops through
radioactive clouds. They had to top that.
282
00:24:37,518 --> 00:24:41,189
Sleep eradication doesn't explain
the shooting of those officers.
283
00:24:41,272 --> 00:24:44,609
Or the anomalous autopsy results
on Willig and Dr Grissom.
284
00:24:44,692 --> 00:24:48,279
I learnt at Grissom's clinic
what happens to a person's cortex...
285
00:24:48,363 --> 00:24:50,698
...when you stimulate it with electricity.
286
00:24:50,782 --> 00:24:55,578
They have visual and auditory hallucinations.
Any med student can tell you that.
287
00:24:55,870 --> 00:24:59,332
What if that stimulus
were to come from a remote source?
288
00:24:59,415 --> 00:25:03,419
What if Cole has developed the ability
to project his unconscious?
289
00:25:04,879 --> 00:25:08,716
Are you suggesting Cole killed
those people with telepathic images?
290
00:25:08,800 --> 00:25:12,720
Think about it, Scully.
In all those years without REM sleep...
291
00:25:12,804 --> 00:25:18,017
...maybe Cole bridged the waking world and
the dream world - the collective unconscious.
292
00:25:18,267 --> 00:25:21,771
And what if, by existing consciously
in the unconscious world...
293
00:25:21,854 --> 00:25:26,693
...he's developed the ability to externalise
his dreams and effectively alter reality?
294
00:25:28,695 --> 00:25:32,573
Even if you're right, you'll have
a better chance of finding Cole...
295
00:25:32,657 --> 00:25:36,327
...if you work up a profile
and try and surmise his next move.
296
00:25:37,662 --> 00:25:41,332
All right. I'll sharpen my pencils
and I'll see you later.
297
00:25:43,501 --> 00:25:45,586
I'll be right there, Krycek.
298
00:25:46,129 --> 00:25:49,424
- Where are you going?
- To check on another member of the squad.
299
00:25:49,507 --> 00:25:53,720
- See if he can tell us something.
- Sounds like your new partner's working out.
300
00:25:54,220 --> 00:25:57,807
He's all right. He could use
a little seasoning and wardrobe advice.
301
00:25:57,890 --> 00:26:01,144
- He's more open to extreme possibilities...
- Than I was?
302
00:26:02,061 --> 00:26:04,647
Than I assumed he would be.
303
00:26:05,440 --> 00:26:08,985
Must be nice not having someone
questioning your every move...
304
00:26:09,068 --> 00:26:11,279
...poking holes in all your theories.
305
00:26:11,362 --> 00:26:13,448
Oh...Oh yeah. It... It's great.
306
00:26:13,531 --> 00:26:16,200
I'm surprised I put up with you for so long.
307
00:26:21,956 --> 00:26:24,125
You'd better go.
308
00:26:24,208 --> 00:26:28,546
I'll read over this report again
and see what else I can come up with.
309
00:26:28,629 --> 00:26:29,672
OK.
310
00:26:44,604 --> 00:26:46,689
(country music on radio)
311
00:26:54,655 --> 00:26:56,741
Clear this up.
312
00:27:14,842 --> 00:27:17,178
Salvatore Matola?
313
00:27:19,096 --> 00:27:21,724
Are you here to shoot me?
You gonna kill me?
314
00:27:21,808 --> 00:27:24,685
No. We're with the FBI.
315
00:27:24,769 --> 00:27:27,355
We just wanted to ask you some questions.
316
00:27:27,730 --> 00:27:30,358
Why did you think we were here to kill you?
317
00:27:31,734 --> 00:27:34,529
- Idunno.
- You know about Willig and Grissom, huh?
318
00:27:36,572 --> 00:27:41,410
I read about it in the paper.
Figured they were finally killing us all off.
319
00:27:41,869 --> 00:27:43,955
Who?
320
00:27:47,250 --> 00:27:49,669
Hey, Sal, can you spare a few minutes?
321
00:27:50,628 --> 00:27:54,632
Yeah, I guess so. I got a break coming up.
322
00:28:01,848 --> 00:28:04,642
Spare a few minutes. I guess.
323
00:28:10,982 --> 00:28:13,693
They said it'd be like living two lifetimes.
324
00:28:13,776 --> 00:28:17,488
And that... At first, that's what it was like.
325
00:28:18,990 --> 00:28:21,075
Not having to sleep an' all...
326
00:28:21,868 --> 00:28:25,329
...made us feel like
nothing could touch us, you know?
327
00:28:25,413 --> 00:28:26,873
Uh...
328
00:28:26,956 --> 00:28:29,584
We'd do 24-hour patrols...
329
00:28:29,667 --> 00:28:33,462
...night ambushes, you know?
That type of thing.
330
00:28:33,546 --> 00:28:38,050
- And you never got tired?
- No. Not so that we had to sleep.
331
00:28:39,385 --> 00:28:42,221
And then, nothing that the pills couldn't fix.
332
00:28:42,388 --> 00:28:45,433
- Serotonin?
- Yeah.
333
00:28:48,394 --> 00:28:50,688
How long did this go on?
334
00:28:52,189 --> 00:28:54,066
Quite a while, I'd say.
335
00:28:55,109 --> 00:29:01,073
Quite a while. Until we stopped taking orders
from Company Commander in Saigon.
336
00:29:01,407 --> 00:29:03,910
The entire squadron went AWOL?
337
00:29:06,662 --> 00:29:09,081
Yeah. Something like that.
338
00:29:11,500 --> 00:29:15,046
- Well, then who did you take orders from?
- We didn't.
339
00:29:15,129 --> 00:29:18,132
We just made up missions as we went along.
340
00:29:19,008 --> 00:29:22,219
Till it didn't matter any more
who we were killing.
341
00:29:23,554 --> 00:29:25,681
Farmers... women.
342
00:29:27,475 --> 00:29:29,810
Outside of Phu Bai there was this...
343
00:29:31,395 --> 00:29:33,481
...school, and, uh...
344
00:29:39,320 --> 00:29:41,405
They were just kids.
345
00:29:43,157 --> 00:29:45,701
No one ever tried to stop you?
346
00:29:47,286 --> 00:29:49,538
No, sir.
347
00:29:54,543 --> 00:29:59,048
Police suspect Augustus Cole may be
behind the murders of Willig and Grissom.
348
00:29:59,131 --> 00:30:01,258
You mean Preacher?
349
00:30:02,301 --> 00:30:06,430
That's what we used to call him -
he was always reading from his Bible.
350
00:30:06,514 --> 00:30:10,101
You know, saying this and that
about Judgment Day.
351
00:30:10,184 --> 00:30:14,313
Saying that one day we were gonna
have to pay for what we were doing.
352
00:30:15,147 --> 00:30:19,986
That's... that's what he said back then.
That's what he'd say.
353
00:30:20,069 --> 00:30:24,865
But why Grissom? He was never in-country.
He wasn't even part of the squadron.
354
00:30:25,574 --> 00:30:27,660
Sure he was.
355
00:30:28,536 --> 00:30:30,621
He made us what we are.
356
00:30:34,291 --> 00:30:37,294
- Him and Dr Girardi.
- Who's Dr Girardi?
357
00:30:37,586 --> 00:30:41,799
The other doc on the project.
The one who did the surgeries on us.
358
00:30:43,884 --> 00:30:46,303
It's because of him that...
359
00:30:47,847 --> 00:30:50,266
...I haven't slept a night in 24 years.
360
00:30:58,983 --> 00:31:02,737
(Krycek) I'm still not clear why
you think Cole will go after Girardi.
361
00:31:02,820 --> 00:31:05,114
Cole sees himself as an avenging angel.
362
00:31:05,197 --> 00:31:08,451
He thinks everyone
responsible for the atrocities...
363
00:31:08,534 --> 00:31:11,203
...directly or indirectly, must be punished.
364
00:31:11,287 --> 00:31:14,582
Yeah, but why now?
Why after all these years?
365
00:31:15,499 --> 00:31:20,463
Phu Bai was one of the bloodiest massacres
of the war. Over 300 children slaughtered.
366
00:31:20,546 --> 00:31:24,008
And unlike My Lai,
no US troops were ever charged.
367
00:31:24,091 --> 00:31:27,303
The 24th anniversary of the massacre
was two days ago.
368
00:31:27,386 --> 00:31:29,472
(phone rings)
369
00:31:31,057 --> 00:31:34,268
- Mulder.
- I think I've found Francis Girardi.
370
00:31:34,351 --> 00:31:36,812
He's a professor of neurosurgery at Harvard.
371
00:31:36,896 --> 00:31:41,317
- Do you have his number in Boston?
- Yes. But he's coming to Grissom's funeral.
372
00:31:41,400 --> 00:31:45,613
- When?
- Tonight. He arrives at Bronx station at 7.30.
373
00:31:45,988 --> 00:31:49,950
Get a photograph to the security desk
so we know who we're looking for.
374
00:31:50,034 --> 00:31:51,577
Got it.
375
00:31:57,833 --> 00:32:00,586
- Mulder, FBI. You got a photo for me?
- Right here.
376
00:32:11,889 --> 00:32:14,308
Stay here. I'll cover the other side.
377
00:33:03,566 --> 00:33:05,651
Federal agent! Drop your weapon!
378
00:33:05,901 --> 00:33:08,154
Drop it!
379
00:33:25,129 --> 00:33:27,256
Mulder.
380
00:33:28,674 --> 00:33:30,467
You all right?
381
00:33:30,551 --> 00:33:33,137
Girardi! Where is he?
382
00:33:33,220 --> 00:33:35,222
Girardi's not here.
383
00:33:35,306 --> 00:33:37,391
I saw him. He was...
384
00:33:39,310 --> 00:33:40,769
Mulder!
385
00:33:40,853 --> 00:33:45,608
You were shouting and waving your gun
around, but Girardi never showed.
386
00:33:46,567 --> 00:33:50,154
No, Girardi was here. So was Cole.
We just missed them.
387
00:33:53,199 --> 00:33:56,202
Mulder, if they'd been here,
I would have seen them.
388
00:33:56,285 --> 00:33:59,163
I'm telling you, Mulder. They weren't here.
389
00:34:02,625 --> 00:34:05,628
(Mulder) OK, there's nothing here
so let's rewind the tape.
390
00:34:05,711 --> 00:34:09,924
Start with a small window of time -
say, 1935 to 1945.
391
00:34:10,007 --> 00:34:14,261
If you don't find anything within that
time frame, open it up one minute at a time.
392
00:34:14,345 --> 00:34:17,514
With all these cameras,
we should be able to see something.
393
00:34:17,598 --> 00:34:19,683
Can we talk for a second?
394
00:34:22,978 --> 00:34:24,897
What's the problem?
395
00:34:24,980 --> 00:34:28,400
You still haven't answered
my question about what happened.
396
00:34:28,484 --> 00:34:33,489
- I told you, I thought I saw Girardi.
- Come on. You just about killed someone!
397
00:34:34,323 --> 00:34:38,369
And we both know I'm covering for you
by keeping it between us.
398
00:34:38,452 --> 00:34:41,872
- All right, what do you want to know?
- Just the truth.
399
00:34:42,873 --> 00:34:47,503
- There's things that I need to know.
- My ideas are usually not very popular.
400
00:34:47,586 --> 00:34:51,090
I told you, I wanna believe.
But I need a place to start.
401
00:34:55,803 --> 00:34:59,890
I think Cole possesses the psychic ability
to manipulate sounds and images...
402
00:34:59,974 --> 00:35:03,727
...to generate illusions that
are so convincing they can kill.
403
00:35:03,811 --> 00:35:06,146
How's that for a theory?
404
00:35:06,939 --> 00:35:12,695
Puts a whole new spin on virtual reality,
but at least it begins to explain some things.
405
00:35:13,028 --> 00:35:15,114
Agent Mulder?
406
00:35:18,534 --> 00:35:21,787
- See this car in the upper-right corner?
- Yeah.
407
00:35:22,454 --> 00:35:25,374
It wasn't there five minutes ago.
408
00:35:27,042 --> 00:35:29,461
- Where is this?
- That's track 17.
409
00:35:29,545 --> 00:35:31,630
It's a restricted part of the yard.
410
00:35:37,469 --> 00:35:39,805
(Girardi) What are you doing?
411
00:35:39,888 --> 00:35:41,974
This is insane!
412
00:35:42,641 --> 00:35:44,727
You can't do this to me.
413
00:35:46,854 --> 00:35:49,523
You can't hold me responsible.
414
00:35:49,606 --> 00:35:52,860
I was following orders. Just like you.
415
00:35:53,277 --> 00:35:55,279
The Lord hates the lying tongue.
416
00:35:55,362 --> 00:35:57,448
It's the truth.
417
00:35:58,907 --> 00:36:02,036
The truth is what you did to us.
What you made us do.
418
00:36:02,161 --> 00:36:05,748
No one made you do anything.
You volunteered.
419
00:36:06,749 --> 00:36:10,044
"The righteous shall rejoice
when he sees the vengeance."
420
00:36:10,127 --> 00:36:12,212
(clattering)
421
00:36:13,088 --> 00:36:15,299
Who is it?
422
00:36:15,382 --> 00:36:17,468
(footsteps)
423
00:36:18,469 --> 00:36:19,928
Who's there?
424
00:36:20,012 --> 00:36:22,973
"He shall wash his feet
in the blood of the wicked."
425
00:36:23,098 --> 00:36:26,226
Who is it? I can't see without my glasses.
426
00:36:26,310 --> 00:36:29,646
You don't need to see to know who it is.
You know who it is!
427
00:36:29,730 --> 00:36:31,815
(footsteps approach)
428
00:36:42,493 --> 00:36:45,037
"He shall pay as the judges determine."
429
00:36:45,829 --> 00:36:47,831
"He shall give life for life...
430
00:36:48,415 --> 00:36:50,209
...eye for eye...
431
00:36:50,292 --> 00:36:52,628
...tooth for tooth, hand for hand...
432
00:36:52,711 --> 00:36:55,005
...foot for foot, burn for burn...
433
00:36:55,089 --> 00:36:57,925
...wound for wound, strike for strike."
434
00:36:58,342 --> 00:37:02,012
"As he has disfigured a man,
so shall he be disfigured."
435
00:37:03,055 --> 00:37:05,974
"And he who kills a man...
436
00:37:06,058 --> 00:37:08,644
...shall be put to death."
437
00:37:26,578 --> 00:37:28,414
(screaming)
438
00:38:13,584 --> 00:38:15,669
(banging)
439
00:38:34,605 --> 00:38:39,776
He's still alive. Put pressure on the wound
on the back of his neck and radio for help.
440
00:38:39,860 --> 00:38:41,945
Now!
441
00:38:44,948 --> 00:38:47,910
This is Agent Krycek
requesting emergency assistance.
442
00:38:47,993 --> 00:38:50,871
My location's track 17
in the freight warehouse.
443
00:39:11,016 --> 00:39:14,019
(Mulder) Step away from the edge.
444
00:39:14,686 --> 00:39:17,689
Corporal Cole, I'm a federal agent.
Please step back.
445
00:39:26,240 --> 00:39:28,325
Go ahead.
446
00:39:29,117 --> 00:39:32,120
- Shoot me.
- That's not why I came up here.
447
00:39:34,831 --> 00:39:36,917
I'm putting down my gun.
448
00:39:38,043 --> 00:39:42,673
I just wanna talk for a few minutes.
Then you can do whatever you want.
449
00:39:43,882 --> 00:39:46,718
- I'm tired.
- I know.
450
00:39:46,802 --> 00:39:48,887
No, man, you don't know.
451
00:39:48,971 --> 00:39:51,640
- You have no idea.
- One minute is all I'm asking.
452
00:39:53,892 --> 00:39:56,478
One minute's more than I care to give.
453
00:39:57,229 --> 00:39:59,314
The blood's boiling in my veins.
454
00:40:00,357 --> 00:40:02,442
I can feel the air stinging on my skin.
455
00:40:02,776 --> 00:40:07,030
What the military did to you was wrong.
But maybe your testimony can help.
456
00:40:07,114 --> 00:40:09,199
They cut out a piece of my brain.
457
00:40:09,992 --> 00:40:12,077
They made me into somebody else.
458
00:40:14,746 --> 00:40:17,958
And I can never get back
what they took away from me.
459
00:40:18,041 --> 00:40:21,712
But I can stop them
from taking anything more.
460
00:40:24,715 --> 00:40:26,300
(gun cocks)
461
00:40:28,385 --> 00:40:31,138
Krycek, put down the gun
and get outta here.
462
00:40:37,185 --> 00:40:40,772
Krycek, I said put down the gun
and get outta here!
463
00:40:44,401 --> 00:40:45,736
No!
464
00:41:03,754 --> 00:41:05,839
Good... night.
465
00:41:12,638 --> 00:41:16,350
He had a gun. He was gonna shoot you.
466
00:41:24,149 --> 00:41:26,234
You did the right thing.
467
00:42:02,979 --> 00:42:07,484
(Scully) They broke into my office.
Went through my files, my computer.
468
00:42:07,567 --> 00:42:11,321
I came down as soon as Security called,
but the report was already gone.
469
00:42:11,405 --> 00:42:15,409
Someone went to a lot of trouble
stealing our copies to keep this a secret.
470
00:42:15,492 --> 00:42:20,706
Without that report as evidence, Skinner's
not gonna authorise an investigation.
471
00:42:21,957 --> 00:42:24,668
He said it's never been more dangerous.
472
00:42:24,751 --> 00:42:25,877
Skinner?
473
00:42:25,961 --> 00:42:29,756
That man who leaked us the report.
The one who's been helping us.
474
00:42:29,840 --> 00:42:31,717
You actually met with him?
475
00:42:31,800 --> 00:42:34,886
He said closing down the X-Files
is just the beginning.
476
00:42:34,970 --> 00:42:37,597
That we've never been in greater danger.
477
00:42:39,516 --> 00:42:41,601
Do you trust him?
478
00:43:01,371 --> 00:43:03,915
- Do you know where he got this?
- Not yet.
479
00:43:05,250 --> 00:43:09,296
But he got it. Which means
he's either found another source...
480
00:43:10,380 --> 00:43:12,632
...or another source has found him.
481
00:43:16,386 --> 00:43:18,638
Sir, if I can recommend something?
482
00:43:20,432 --> 00:43:24,144
You'll see that I've outlined
several countermeasures.
483
00:43:26,855 --> 00:43:30,150
- What about Scully?
- Reassigning them to other sections...
484
00:43:30,233 --> 00:43:33,779
...seems only to have
strengthened their determination.
485
00:43:34,988 --> 00:43:37,073
Scully's a problem.
486
00:43:37,908 --> 00:43:40,494
A much larger problem than you described.
487
00:43:44,581 --> 00:43:46,666
Every problem has a solution.
488
00:44:32,379 --> 00:44:33,713
Visiontext subtitles: Julie Clayton
489
00:44:33,797 --> 00:44:35,423
(child) I made this!