1 00:00:02,550 --> 00:00:06,340 MOM, DAD & KIDS: ♪ B-i-n-g-o, B-i-n-g-o, 2 00:00:06,390 --> 00:00:08,350 B-i-n-g-o ♪ 3 00:00:08,390 --> 00:00:10,350 ♪ And Bingo was his name-o ♪ 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,360 ♪ There was a farmer had a dog ♪ 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,360 ♪ And Bingo was his name-o ♪ 6 00:00:14,400 --> 00:00:16,240 (clap) ♪ ...i-n-g-o ♪ 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,370 (clap) ♪ ...i-n-g-o ♪ 8 00:00:18,400 --> 00:00:19,770 ♪ ...i-n-g-o ♪ 9 00:00:19,820 --> 00:00:21,780 ♪ And Bingo was his name-o ♪ 10 00:00:21,820 --> 00:00:24,200 ♪ There was a farmer had a dog ♪ 11 00:00:24,240 --> 00:00:26,240 ♪ And Bingo was his name-o... ♪ 12 00:00:26,290 --> 00:00:27,630 (sudden bang, hissing) Oh! What's that? 13 00:00:27,660 --> 00:00:28,830 Oh! Oh, my goodness, what's happening? 14 00:00:28,870 --> 00:00:29,990 DAD: It's okay, it's okay. 15 00:00:30,040 --> 00:00:31,370 I just had a flat. 16 00:00:31,420 --> 00:00:33,800 No problem here, honey. Oh, no. 17 00:00:40,880 --> 00:00:42,630 (grunting) 18 00:00:51,440 --> 00:00:52,900 (sighing) 19 00:00:52,940 --> 00:00:55,030 Darn it. 20 00:00:55,055 --> 00:01:15,055 The X-Files S01E05 The Jersey Devil Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 21 00:01:15,540 --> 00:01:16,500 (tapping on window) 22 00:01:16,540 --> 00:01:17,580 Honey, would you mind 23 00:01:17,630 --> 00:01:18,930 holding the light for a second? 24 00:01:18,960 --> 00:01:20,340 (sudden growl, dad yelling) Paul! 25 00:01:21,760 --> 00:01:24,140 Paul? 26 00:01:24,180 --> 00:01:26,180 Paul! 27 00:01:29,270 --> 00:01:32,650 Where are you, Paul?! 28 00:01:32,690 --> 00:01:34,280 What happened?! 29 00:01:34,310 --> 00:01:35,730 Paul! 30 00:01:35,770 --> 00:01:38,270 Oh, Paul...! 31 00:01:40,320 --> 00:01:42,700 (dogs barking, men shouting) 32 00:01:42,740 --> 00:01:44,120 Take a look! 33 00:01:44,160 --> 00:01:46,160 (whistling) 34 00:01:51,540 --> 00:01:53,090 Over here. 35 00:01:55,500 --> 00:01:57,660 (men shouting, talking) 36 00:01:57,710 --> 00:01:59,460 (grunts) 37 00:01:59,500 --> 00:02:01,420 Come on, boy. Come on! Come on! 38 00:02:03,090 --> 00:02:04,670 MAN: Over here! We found something! 39 00:02:04,720 --> 00:02:06,680 MAN 2: Come on, buddy. Come on! 40 00:02:08,890 --> 00:02:10,190 There you go. 41 00:02:10,220 --> 00:02:12,470 Come on, boy! Easy, easy... 42 00:02:12,520 --> 00:02:14,480 (man retching and coughing) 43 00:02:14,520 --> 00:02:16,320 Get back! 44 00:02:16,360 --> 00:02:18,240 MAN 3: His leg's been eaten off. 45 00:02:23,200 --> 00:02:24,700 MAN 4: Hey, up here! 46 00:02:24,740 --> 00:02:25,910 (whistling) 47 00:02:25,950 --> 00:02:27,580 Need some help! Come on! 48 00:02:32,540 --> 00:02:34,460 (men shouting) 49 00:02:37,960 --> 00:02:39,920 It's in here! It's as tall as a house! 50 00:02:40,920 --> 00:02:42,210 We can smoke him out. 51 00:02:42,260 --> 00:02:43,350 And then what? 52 00:02:47,220 --> 00:02:48,230 I see it! 53 00:02:48,260 --> 00:02:49,340 He's coming at us! 54 00:03:48,860 --> 00:03:51,070 Special Investigations, Agent Stanley speaking. 55 00:03:59,290 --> 00:04:00,750 Working hard, Mulder? 56 00:04:00,790 --> 00:04:02,410 This woman claims 57 00:04:02,460 --> 00:04:04,080 to have been taken aboard a spaceship 58 00:04:04,130 --> 00:04:05,800 and held in an antigravity chamber 59 00:04:05,840 --> 00:04:08,050 without food and water for three days. 60 00:04:08,090 --> 00:04:09,630 Antigravity is right. 61 00:04:12,260 --> 00:04:15,590 Sorry to interrupt your serious investigation... 62 00:04:15,640 --> 00:04:17,010 but I just heard a story 63 00:04:17,060 --> 00:04:18,190 that'd just about take your knees out. 64 00:04:18,230 --> 00:04:19,440 What's that? 65 00:04:19,480 --> 00:04:20,780 They found a body 66 00:04:20,810 --> 00:04:22,600 in the New Jersey woods yesterday, 67 00:04:22,650 --> 00:04:24,700 missing its right arm and shoulder. 68 00:04:24,730 --> 00:04:27,610 They think they may have been eaten off... 69 00:04:27,650 --> 00:04:29,190 by a human. 70 00:04:29,240 --> 00:04:31,040 Where in New Jersey? 71 00:04:31,070 --> 00:04:33,030 Just outside Atlantic City. 72 00:04:33,070 --> 00:04:34,900 Not an uncommon place to lose a body part. 73 00:04:34,950 --> 00:04:36,200 They think it's the Mob? 74 00:04:36,240 --> 00:04:38,620 Mm-mm. It was a homeless man. 75 00:04:38,660 --> 00:04:40,240 There doesn't seem to be a motive. 76 00:04:42,880 --> 00:04:44,050 You feeling lucky, Scully? 77 00:04:44,090 --> 00:04:46,630 Relative to whom? 78 00:04:46,670 --> 00:04:48,540 It's not our case, Mulder. 79 00:04:48,590 --> 00:04:50,600 The local police are handling it. 80 00:04:52,680 --> 00:04:54,640 An X file? 81 00:04:54,680 --> 00:04:57,440 Ever hear of something called the Jersey Devil? 82 00:04:57,470 --> 00:04:59,050 Yeah... it's a beast who's supposed 83 00:04:59,100 --> 00:05:01,310 to come out of the woods and attack cars, right? 84 00:05:01,350 --> 00:05:03,220 Kind of like an East Coast Bigfoot? 85 00:05:03,270 --> 00:05:05,730 Read the file about the case in 1947. 86 00:05:09,780 --> 00:05:11,830 Save me the trouble. 87 00:05:11,860 --> 00:05:15,360 It's 1947-- family watches dad get dragged off into the woods. 88 00:05:15,410 --> 00:05:18,670 Cops find dad with a few appendages gnawed off. 89 00:05:18,700 --> 00:05:21,740 Cops corner a large, naked man in the woods, and gun him down. 90 00:05:21,790 --> 00:05:24,050 Autopsy shows human flesh and bones 91 00:05:24,080 --> 00:05:26,580 in the man's large intestine-- a beast man. 92 00:05:26,630 --> 00:05:28,550 Is the autopsy report in here? Requisition for a car, please. 93 00:05:28,590 --> 00:05:30,470 No. The original disappeared 94 00:05:30,510 --> 00:05:33,600 from the Paterson PD's files a few years after the incident. 95 00:05:33,630 --> 00:05:35,590 There is a statement from the attending pathologist. 96 00:05:35,640 --> 00:05:38,690 Mulder, it's the same story I've heard since I was a kid. 97 00:05:38,720 --> 00:05:40,470 It's a folktale; a myth. 98 00:05:40,520 --> 00:05:42,860 I heard the same story when I was a kid, too. 99 00:05:42,890 --> 00:05:44,930 Funny thing is, I believed it. 100 00:05:44,980 --> 00:05:46,690 Thanks, Lorraine. 101 00:05:46,730 --> 00:05:49,560 Fact is, we got a cannibalized body in New Jersey. 102 00:05:49,610 --> 00:05:52,370 Someone or something out there is hungry. 103 00:05:55,200 --> 00:05:56,660 (sighs) 104 00:06:02,410 --> 00:06:04,910 They say animals can develop an appetite for human flesh, 105 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 but this is no animal. 106 00:06:07,000 --> 00:06:10,580 You see the teeth marks just below the clavicle? 107 00:06:10,630 --> 00:06:11,790 They're human. 108 00:06:11,840 --> 00:06:14,100 Who found the body? 109 00:06:14,130 --> 00:06:16,590 The park ranger. 110 00:06:16,640 --> 00:06:17,930 Was he alive when it happened? 111 00:06:17,970 --> 00:06:19,300 Well, it's hard to tell. 112 00:06:19,350 --> 00:06:20,230 There's a skull fracture, 113 00:06:20,270 --> 00:06:21,650 but no sign of a struggle. 114 00:06:21,680 --> 00:06:23,430 Blood-alcohol level was up. 115 00:06:23,480 --> 00:06:24,440 Probably never knew what hit him. 116 00:06:24,480 --> 00:06:25,650 Any ideas about that? 117 00:06:25,690 --> 00:06:27,320 From the size of that bite mark-- 118 00:06:27,360 --> 00:06:29,570 I'd say a large, adult male. 119 00:06:29,610 --> 00:06:30,740 I'll do my best. Uh, Detective Tomson 120 00:06:30,780 --> 00:06:32,240 is handling the case. 121 00:06:32,280 --> 00:06:34,030 Glenna. 122 00:06:34,070 --> 00:06:35,940 Hi. I'm Special Agent Dana Scully 123 00:06:35,990 --> 00:06:37,750 and this is Agent Fox Mulder. 124 00:06:37,780 --> 00:06:41,450 I don't remember anybody calling the FBI in on this. 125 00:06:41,490 --> 00:06:43,120 Oh, we're not here in an official capacity. 126 00:06:43,160 --> 00:06:44,740 Agent Scully is a medical doctor. 127 00:06:44,790 --> 00:06:45,920 We heard about your victim and 128 00:06:45,960 --> 00:06:47,420 she thought she might take a look. 129 00:06:49,040 --> 00:06:50,750 I'm sorry, I'm going to ask you to leave. 130 00:06:50,800 --> 00:06:52,390 We have an investigation. 131 00:06:52,420 --> 00:06:53,830 For God sakes, Tommy, 132 00:06:53,880 --> 00:06:55,210 this is no time to get pissy. 133 00:06:55,260 --> 00:06:56,760 We have jurisdiction here. 134 00:06:56,800 --> 00:06:58,010 Any suspects yet, Detective? 135 00:06:58,050 --> 00:07:00,010 I don't work for you, sir. 136 00:07:00,050 --> 00:07:01,840 And, unless you hear different from the attorney general, 137 00:07:01,890 --> 00:07:04,020 this case is a local matter. 138 00:07:04,060 --> 00:07:06,230 Agent Mulder, we should go. 139 00:07:06,270 --> 00:07:08,030 There's no need to get bent out of shape. 140 00:07:08,060 --> 00:07:09,810 On the contrary, 141 00:07:09,860 --> 00:07:12,280 I think I've been exceedingly polite. 142 00:07:20,830 --> 00:07:22,080 So what's eating that guy? 143 00:07:22,120 --> 00:07:24,210 He was perfectly in his rights. 144 00:07:24,250 --> 00:07:26,420 The FBI has no overriding jurisdiction 145 00:07:26,460 --> 00:07:27,630 on a murder case. 146 00:07:27,670 --> 00:07:29,420 Anyway, you'd feel the same way 147 00:07:29,460 --> 00:07:31,590 if someone was horning in on your work. 148 00:07:31,630 --> 00:07:33,640 Yeah, chances are he's without a clue. 149 00:07:33,670 --> 00:07:35,210 He'll probably be scratching his head 150 00:07:35,260 --> 00:07:36,470 when they bring the next body in. 151 00:07:36,510 --> 00:07:37,810 You missed your opening, Mulder. 152 00:07:37,840 --> 00:07:39,420 You could have really humiliated him 153 00:07:39,470 --> 00:07:41,600 and told him who the perpetrator was-- 154 00:07:41,640 --> 00:07:43,270 the Jersey Devil. 155 00:07:43,310 --> 00:07:44,770 (Mulder laughs quietly) 156 00:07:47,020 --> 00:07:49,110 Hey, what do you say we grab a hotel, 157 00:07:49,150 --> 00:07:50,230 take in a floor show, 158 00:07:50,270 --> 00:07:51,850 drop a few quarters in the slot, 159 00:07:51,900 --> 00:07:53,610 do a little digging on this case? 160 00:07:53,650 --> 00:07:54,810 You're kidding, right? 161 00:07:54,860 --> 00:07:56,530 Okay, we can skip the floor show. 162 00:07:56,570 --> 00:07:58,620 Mulder, I have to be back in DC. 163 00:07:58,660 --> 00:08:01,040 You got a date? No. 164 00:08:01,070 --> 00:08:04,780 I have my godson's birthday party at 6:30. 165 00:08:08,870 --> 00:08:09,910 What are you doing? 166 00:08:09,960 --> 00:08:11,630 A little poking around. 167 00:08:11,670 --> 00:08:13,260 Maybe make a weekend out of it. 168 00:08:13,290 --> 00:08:17,290 Mulder, it's a three-hour drive back, by myself. 169 00:08:17,340 --> 00:08:19,380 In Friday-night traffic. 170 00:08:23,890 --> 00:08:25,940 (coins jingling, people shouting) 171 00:08:29,310 --> 00:08:31,220 Change for 50. 172 00:08:31,270 --> 00:08:32,270 Change? 173 00:09:00,930 --> 00:09:02,890 Found the body just over there, 174 00:09:02,930 --> 00:09:04,770 lying facedown on the rocks. 175 00:09:06,180 --> 00:09:08,300 32 years with the park service, 176 00:09:08,350 --> 00:09:10,570 I've come across some weird stuff 177 00:09:10,600 --> 00:09:12,520 but, I tell you, never anything like this. 178 00:09:12,560 --> 00:09:14,480 The victim was a homeless man. 179 00:09:14,520 --> 00:09:16,390 You get many of them wandering around out here? 180 00:09:16,440 --> 00:09:18,900 Well, occasionally, I'll see some, 181 00:09:18,940 --> 00:09:21,780 but most are scared of the woods. 182 00:09:21,820 --> 00:09:22,900 Scared? 183 00:09:22,950 --> 00:09:24,080 Of what? 184 00:09:24,120 --> 00:09:26,910 I don't know. 185 00:09:26,950 --> 00:09:28,410 The devil. 186 00:09:28,450 --> 00:09:31,330 People say that's just a myth. 187 00:09:31,370 --> 00:09:33,120 Depends on who you talk to. 188 00:09:33,170 --> 00:09:34,760 What do you think? 189 00:09:34,790 --> 00:09:38,920 Well, like I said, you know, 32 years... 190 00:09:38,960 --> 00:09:42,210 I see a lot of weird stuff. 191 00:09:46,850 --> 00:09:49,850 Like one time... 192 00:09:49,890 --> 00:09:52,010 a little over four years ago, 193 00:09:52,060 --> 00:09:57,650 I saw what I thought was a large man 194 00:09:57,690 --> 00:09:59,980 come out of a copse of birch trees-- 195 00:10:00,030 --> 00:10:01,870 not-not a stitch of clothing. 196 00:10:02,900 --> 00:10:04,980 He was about 60 yards away. 197 00:10:05,030 --> 00:10:06,940 And he starts sniffing the air, 198 00:10:06,990 --> 00:10:08,150 you know, like a dog? 199 00:10:09,450 --> 00:10:11,990 And then he looks straight at me 200 00:10:12,040 --> 00:10:14,130 and I swear, he smelled me, 201 00:10:14,170 --> 00:10:16,960 because he took off into the woods so fast, 202 00:10:17,000 --> 00:10:18,870 you'd swear he wasn't human. Really. 203 00:10:18,920 --> 00:10:19,970 Yeah. 204 00:10:20,000 --> 00:10:22,500 You never saw him again? No. 205 00:10:24,590 --> 00:10:26,300 But I feel him. 206 00:10:27,890 --> 00:10:30,140 And... 207 00:10:30,180 --> 00:10:31,640 I've found things. 208 00:10:31,680 --> 00:10:34,180 Some scat, half-buried like a cat's, 209 00:10:34,230 --> 00:10:36,030 only more human. 210 00:10:36,060 --> 00:10:39,560 Found a half-eaten rabbit with what looked like 211 00:10:39,610 --> 00:10:42,570 a human cuspid tooth in it, and some deer bones 212 00:10:42,610 --> 00:10:45,360 looked like they'd been sharpened into tools. 213 00:10:45,400 --> 00:10:47,030 Do you think it might be 214 00:10:47,070 --> 00:10:48,610 what's responsible for the body you found? 215 00:10:48,660 --> 00:10:51,830 Well... (chuckles) 216 00:10:51,870 --> 00:10:54,700 I got a pension coming up in a few years. 217 00:10:54,750 --> 00:10:56,500 You know, you say the wrong thing... 218 00:10:56,540 --> 00:10:57,700 Yeah. 219 00:10:57,750 --> 00:10:59,250 You know, I'll tell you one thing: 220 00:10:59,290 --> 00:11:03,710 I don't ever come out here without my weapon anymore. 221 00:11:05,510 --> 00:11:08,020 How far is it into town from here? 222 00:11:08,050 --> 00:11:09,720 About a mile, mile and a half. 223 00:11:09,760 --> 00:11:12,010 I'm staying at the Galaxy Gateway 224 00:11:12,060 --> 00:11:14,020 for the next couple days. 225 00:11:14,060 --> 00:11:16,070 If you think of anything, will you call me? 226 00:11:16,100 --> 00:11:17,010 Sure. 227 00:11:17,060 --> 00:11:18,100 All right. 228 00:11:27,150 --> 00:11:28,820 (children laughing, party horns tooting) 229 00:11:28,870 --> 00:11:30,040 Look at this gorilla! 230 00:11:30,070 --> 00:11:31,400 Where am I? I can't see! 231 00:11:31,450 --> 00:11:33,030 Where am I? 232 00:11:33,080 --> 00:11:34,420 (boy grunts, then cries) 233 00:11:34,450 --> 00:11:36,160 (crying continues) 234 00:11:38,080 --> 00:11:39,910 Oh, come here. 235 00:11:39,960 --> 00:11:41,470 It's okay. It's all right. 236 00:11:41,500 --> 00:11:43,040 What happened? 237 00:11:43,090 --> 00:11:44,300 Did you bump your head? 238 00:11:44,340 --> 00:11:45,680 Mm... 239 00:11:45,720 --> 00:11:48,010 WOMAN: Oh, Cruiser, stop that! 240 00:11:49,970 --> 00:11:51,310 Go on. 241 00:11:51,350 --> 00:11:53,350 What... what happened? 242 00:11:53,390 --> 00:11:54,650 Jungle warfare. 243 00:11:54,680 --> 00:11:56,300 Oh, I'm going to kill that dog. 244 00:11:56,350 --> 00:11:59,680 If the hit squad doesn't get to him before you do. 245 00:11:59,730 --> 00:12:02,150 I'm so glad you're here, Dana. 246 00:12:02,190 --> 00:12:04,070 BOY: Get off me! Cruiser! 247 00:12:04,110 --> 00:12:07,450 WOMAN: Get down! 248 00:12:07,490 --> 00:12:09,120 (noisemakers blowing) 249 00:12:16,000 --> 00:12:17,330 (boys yelling) 250 00:12:18,580 --> 00:12:20,870 Oh, you're amazing. 251 00:12:20,920 --> 00:12:22,090 What? 252 00:12:22,130 --> 00:12:23,670 You're such a natural at all this. 253 00:12:23,710 --> 00:12:25,170 I don't know how you keep it all together. 254 00:12:25,210 --> 00:12:27,590 Mommy radar. 255 00:12:27,630 --> 00:12:30,250 Mm! I don't think I'm cut out for this, Ellenn. 256 00:12:30,300 --> 00:12:32,920 Dana, you went through the FBI Academy. 257 00:12:32,970 --> 00:12:34,090 What better training could there be 258 00:12:34,140 --> 00:12:35,310 for motherhood? 259 00:12:36,350 --> 00:12:37,610 Seriously. 260 00:12:37,640 --> 00:12:38,680 You're great with kids. 261 00:12:38,730 --> 00:12:40,110 What are you talking about? 262 00:12:40,140 --> 00:12:42,020 When am I supposed to find the time? 263 00:12:42,060 --> 00:12:43,770 Well, first, you have to get a life. 264 00:12:43,820 --> 00:12:46,360 And, of course, it helps if you can find a man. 265 00:12:46,400 --> 00:12:47,610 Know of any? 266 00:12:47,650 --> 00:12:49,110 Yeah, they're disappearing 267 00:12:49,150 --> 00:12:51,360 faster than the Brazilian rain forest. 268 00:12:51,410 --> 00:12:52,830 What about that guy you work with? 269 00:12:52,870 --> 00:12:54,120 Mulder? 270 00:12:54,160 --> 00:12:55,120 Yeah, I thought you said he was cute. 271 00:12:55,160 --> 00:12:56,420 He's a jerk. 272 00:12:56,450 --> 00:12:57,490 He's not a jerk. 273 00:12:57,540 --> 00:12:59,130 He's, um... 274 00:12:59,160 --> 00:13:00,950 he's obsessed with his work. 275 00:13:24,560 --> 00:13:27,100 (noisemakers blowing, boys yelling, doorbell ringing) 276 00:13:29,400 --> 00:13:31,570 Hi. Hi. 277 00:13:31,610 --> 00:13:32,820 I'm Rob. I'm Scott's dad. 278 00:13:32,860 --> 00:13:34,530 Oh! Come in. 279 00:13:34,570 --> 00:13:36,530 Thanks. 280 00:13:36,580 --> 00:13:37,540 Hey, Tiger. 281 00:13:37,580 --> 00:13:38,790 How you doing? 282 00:13:38,830 --> 00:13:40,000 Having a good time? 283 00:13:41,660 --> 00:13:43,120 (whispering): Divorced. 284 00:13:45,840 --> 00:13:48,380 (boys laughing, shouting) 285 00:14:09,900 --> 00:14:12,650 (people talking) 286 00:14:25,830 --> 00:14:28,160 Did anybody here know Roger Crockett? 287 00:14:30,880 --> 00:14:32,960 He was murdered two days ago. 288 00:14:37,640 --> 00:14:39,940 Ma'am, can I...? 289 00:14:41,270 --> 00:14:43,230 WOMAN: Hey, honey, you got spare change? 290 00:14:43,270 --> 00:14:45,730 MULDER: Roger Crockett, anybody? 291 00:14:51,280 --> 00:14:52,700 What do you want to know? 292 00:14:52,740 --> 00:14:55,700 Did you know Roger Crockett? 293 00:14:55,740 --> 00:14:58,120 Did you hear how he died? 294 00:14:58,160 --> 00:15:00,250 Yeah. 295 00:15:00,280 --> 00:15:03,240 Any ideas who might have done it? 296 00:15:03,290 --> 00:15:05,090 You a cop? 297 00:15:05,120 --> 00:15:06,330 No. I'm FBI. 298 00:15:08,290 --> 00:15:11,250 I'll show you something. 299 00:15:11,300 --> 00:15:12,550 Okay. 300 00:15:19,220 --> 00:15:21,230 I need some money. 301 00:15:48,580 --> 00:15:50,620 ♪ ♪ 302 00:16:05,390 --> 00:16:06,890 What is this? 303 00:16:06,930 --> 00:16:09,310 Stuck in the pocket of a jacket I found. 304 00:16:09,350 --> 00:16:11,480 Does it mean anything to you? 305 00:16:11,520 --> 00:16:14,150 I've seen it. 306 00:16:14,190 --> 00:16:16,230 Where? Right here. 307 00:16:16,280 --> 00:16:18,200 Here? Digging in the trash. 308 00:16:18,240 --> 00:16:20,240 Are you hustling me? 309 00:16:20,280 --> 00:16:21,990 Swear to God. 310 00:16:22,030 --> 00:16:23,530 What do you think it is? 311 00:16:23,580 --> 00:16:24,710 I don't know. 312 00:16:24,740 --> 00:16:26,320 Scared the hell out of me. 313 00:16:26,370 --> 00:16:28,120 Has anybody else seen it? 314 00:16:28,160 --> 00:16:31,330 Oh, yeah. Everybody's pretty freaked. 315 00:16:31,380 --> 00:16:32,970 Anybody tell the cops? 316 00:16:33,000 --> 00:16:35,080 You think they don't know? 317 00:16:40,380 --> 00:16:42,340 Where you sleeping tonight? 318 00:16:42,390 --> 00:16:45,270 You're standing in my bedroom. 319 00:16:45,310 --> 00:16:47,520 You know the Galaxy Gateway? 320 00:16:47,560 --> 00:16:50,610 Room 756. 321 00:16:51,900 --> 00:16:53,490 Go ahead. 322 00:16:57,570 --> 00:16:59,370 Hey, they got HBO? 323 00:16:59,400 --> 00:17:01,280 (chuckles) 324 00:17:01,320 --> 00:17:02,360 Yeah, they do. 325 00:17:31,020 --> 00:17:34,150 (rustling, dog barking) 326 00:17:36,690 --> 00:17:39,560 (fence rattling) 327 00:17:39,610 --> 00:17:41,360 (soft thudding) 328 00:18:08,470 --> 00:18:10,890 ♪ ♪ 329 00:18:33,160 --> 00:18:35,540 (ragged breathing) 330 00:18:41,010 --> 00:18:43,220 (soft grunting) 331 00:18:44,300 --> 00:18:49,340 (sniffing) 332 00:19:15,250 --> 00:19:16,380 (whistling) 333 00:19:21,630 --> 00:19:23,430 (siren whoops) 334 00:19:33,060 --> 00:19:35,770 Sir. You got a man up on that roof. 335 00:19:35,810 --> 00:19:38,400 Nothing to be afraid of. We can give you a warm place to sleep it off. 336 00:19:38,440 --> 00:19:39,610 Hey, back off. 337 00:19:39,650 --> 00:19:41,530 All right, calm down. I'm telling you, 338 00:19:41,570 --> 00:19:42,530 there's a man up on that roof! 339 00:19:42,570 --> 00:19:44,070 Get in the car! Now. 340 00:19:51,660 --> 00:19:53,540 What the hell do you think you're doing? 341 00:19:53,580 --> 00:19:55,040 Enjoying the night life 342 00:19:55,080 --> 00:19:57,170 here in beautiful Atlantic City. 343 00:19:57,210 --> 00:20:00,550 I'll go right to the D.A.'s Office, if I have to. 344 00:20:00,580 --> 00:20:02,540 Obstructing an investigation, misconduct... 345 00:20:02,590 --> 00:20:04,390 Let's go, let's go see her together. 346 00:20:04,420 --> 00:20:05,540 And while we're at it, why don't we add 347 00:20:05,590 --> 00:20:07,390 "withholding evidence" to the list. 348 00:20:07,430 --> 00:20:09,010 What are you talking about? 349 00:20:09,050 --> 00:20:10,630 Statements given to you describing something 350 00:20:10,680 --> 00:20:13,350 stalking the back streets of Atlantic City. 351 00:20:13,390 --> 00:20:15,150 This is the fishing trip 352 00:20:15,180 --> 00:20:17,550 they get me up at 3:00 in the morning for? 353 00:20:17,600 --> 00:20:19,180 Unbelievable. 354 00:20:19,230 --> 00:20:22,280 Why else would you be sweeping the streets tonight? 355 00:20:22,310 --> 00:20:23,600 You know it's out there. 356 00:20:23,650 --> 00:20:25,570 I got a perpetrator out there. 357 00:20:25,610 --> 00:20:28,370 Whether it's Hannibal the Cannibal or Elmer Fudd, 358 00:20:28,400 --> 00:20:30,780 I've got a job to protect people. 359 00:20:30,820 --> 00:20:32,190 Oh, is that your job? 360 00:20:32,240 --> 00:20:34,280 Or is it to keep the dice rolling, 361 00:20:34,330 --> 00:20:36,250 keep the tour buses rolling in. 362 00:20:36,290 --> 00:20:38,170 You can't fill those casinos, this town disappears 363 00:20:38,210 --> 00:20:39,880 like a quarter down the slot. 364 00:20:41,460 --> 00:20:43,760 I've seen it. 365 00:20:43,790 --> 00:20:46,000 Seen what? 366 00:20:56,430 --> 00:20:59,390 (chuckling) 367 00:20:59,440 --> 00:21:01,530 You've been spending too much time 368 00:21:01,560 --> 00:21:03,430 in supermarket check-out lines. 369 00:21:03,480 --> 00:21:05,520 This story's as old as the hills. 370 00:21:05,570 --> 00:21:07,610 Who's going to be responsible 371 00:21:07,650 --> 00:21:09,900 when you lose your first tourist, Detective? 372 00:21:09,950 --> 00:21:11,200 You are. 373 00:21:11,240 --> 00:21:12,620 No, you are, sir, 374 00:21:12,660 --> 00:21:14,620 because you're wasting my time 375 00:21:14,660 --> 00:21:16,920 and impeding the solution of this case. 376 00:21:16,950 --> 00:21:19,410 You want to go on a safari, go to Africa. 377 00:21:19,460 --> 00:21:23,460 In the meantime, enjoy the rest of your weekend. 378 00:21:35,680 --> 00:21:38,020 Agent Scully. 379 00:21:38,060 --> 00:21:40,060 Agent Mulder, line three. 380 00:21:42,690 --> 00:21:44,030 Where are you? 381 00:21:44,060 --> 00:21:46,140 Not far from where you left me. 382 00:21:46,190 --> 00:21:48,150 You're still in Atlantic City? 383 00:21:48,190 --> 00:21:51,020 Uh, Scully, you got anything happening this morning? 384 00:21:51,070 --> 00:21:53,160 What's that noise in the background? 385 00:21:53,200 --> 00:21:55,290 (retching) 386 00:21:57,910 --> 00:22:00,290 That's a guy getting sick. 387 00:22:00,330 --> 00:22:02,460 Mulder, where are you? 388 00:22:02,500 --> 00:22:04,630 The drunk tank? 389 00:22:09,800 --> 00:22:11,680 Well, it's not hard to see 390 00:22:11,720 --> 00:22:13,100 why they mistook you for a vagrant. 391 00:22:13,130 --> 00:22:15,510 You going to rag on me 392 00:22:15,550 --> 00:22:18,050 or are you going to take me to get me something to eat? 393 00:22:18,100 --> 00:22:19,560 Am I buying 394 00:22:19,600 --> 00:22:21,270 or did you manage to panhandle some spare change 395 00:22:21,310 --> 00:22:23,320 while you were at it? 396 00:22:23,350 --> 00:22:26,270 It moved like a cat, quick and graceful. 397 00:22:26,310 --> 00:22:29,140 There's no way a human could've gotten up on the roof that fast. 398 00:22:29,190 --> 00:22:30,350 Mulder. 399 00:22:30,400 --> 00:22:32,310 What? 400 00:22:32,360 --> 00:22:34,730 What's gonna happen when word of this gets back to the Bureau? 401 00:22:34,780 --> 00:22:36,500 They dropped the charges. That guy Tomson, 402 00:22:36,530 --> 00:22:37,990 he ran me through the system just to spite me. 403 00:22:38,030 --> 00:22:40,410 I'm talking about this Jersey Devil thing. 404 00:22:40,450 --> 00:22:43,280 I saw it-- it's exactly the way the ranger described. 405 00:22:43,330 --> 00:22:45,120 The way it moved, the way it sniffed the air. 406 00:22:45,170 --> 00:22:47,420 It's come out of the woods, probably in search of food. 407 00:22:47,460 --> 00:22:48,800 Yeah, I'll say. 408 00:22:48,840 --> 00:22:50,720 It was picking through the garbage, Scully. 409 00:22:50,750 --> 00:22:52,920 If it was a man-eater, why didn't it come after me? 410 00:22:52,960 --> 00:22:54,710 Probably felt threatened or something, because... Mulder, listen to yourself! 411 00:22:54,760 --> 00:22:57,810 You're already ascribing it a motive and an alibi. 412 00:22:57,840 --> 00:23:00,130 This thing chewed somebody's arm off. 413 00:23:00,180 --> 00:23:02,090 It's not exactly a defensive posture. 414 00:23:02,140 --> 00:23:03,720 But you do believe that I saw something. 415 00:23:03,770 --> 00:23:04,730 Don't you? You saw something, 416 00:23:04,770 --> 00:23:06,230 I'll give you that, 417 00:23:06,270 --> 00:23:08,100 but I'm not about to go in and sell it 418 00:23:08,150 --> 00:23:10,740 not when it's nothing more than a sighting in a dark alley. 419 00:23:10,770 --> 00:23:12,730 I've still got a hotel room I'm paying for. 420 00:23:12,780 --> 00:23:16,120 Well, I have to get back to Washington by 7:30, so, uh... 421 00:23:16,150 --> 00:23:17,730 Another birthday party? 422 00:23:17,780 --> 00:23:19,950 No. 423 00:23:19,990 --> 00:23:22,450 I have a date. 424 00:23:25,290 --> 00:23:27,670 Can you cancel? 425 00:23:27,710 --> 00:23:32,680 Unlike you, Mulder, I would like to have a life. 426 00:23:32,710 --> 00:23:34,830 I have a life. 427 00:23:38,180 --> 00:23:39,770 Come on. I have somebody I want you to meet 428 00:23:39,800 --> 00:23:41,260 on the way home. 429 00:23:41,310 --> 00:23:42,390 Come on. 430 00:23:42,430 --> 00:23:43,590 Hold on. 431 00:23:43,640 --> 00:23:45,800 Just about every culture has one-- 432 00:23:45,850 --> 00:23:49,560 Yeti, Sasquatch, the Russian almas, the sonnequat. 433 00:23:49,610 --> 00:23:50,780 Why is that? 434 00:23:50,810 --> 00:23:52,770 It's a universal wild man myth-- 435 00:23:52,820 --> 00:23:56,370 a symbolic fear of our dual natures as humans 436 00:23:56,400 --> 00:23:58,280 as creators of life and destroyers of it. 437 00:23:58,320 --> 00:23:59,690 What's this chart? 438 00:23:59,780 --> 00:24:01,490 It shows the historic entry 439 00:24:01,530 --> 00:24:03,280 of man onto each continent 440 00:24:03,330 --> 00:24:05,170 and the effect it had on other animal species, 441 00:24:05,200 --> 00:24:06,870 which, as you see, has been disastrous. 442 00:24:06,910 --> 00:24:08,950 Why? 443 00:24:09,000 --> 00:24:11,470 We humans have retained hereditary traits 444 00:24:11,500 --> 00:24:12,790 through evolution 445 00:24:12,840 --> 00:24:15,800 that have proven to be extremely destructive. 446 00:24:15,840 --> 00:24:18,810 We tend to be tribal and aggressively territorial, 447 00:24:18,840 --> 00:24:21,300 oriented by selfish sexual and reproductive drives 448 00:24:21,350 --> 00:24:24,810 that make cooperation beyond the family or tribe 449 00:24:24,850 --> 00:24:26,270 extremely hard for us. 450 00:24:26,310 --> 00:24:29,320 So we kill other species in order to survive. 451 00:24:29,350 --> 00:24:30,810 Yeah, humans are top carnivores. 452 00:24:30,850 --> 00:24:33,390 We sit at the top of the food chain 453 00:24:33,440 --> 00:24:36,400 and we reduce other species' chances of survival. 454 00:24:36,440 --> 00:24:39,610 Well, nice to know Dana left here with more than a degree. 455 00:24:39,660 --> 00:24:42,660 But what if something entered the food chain above us? 456 00:24:42,700 --> 00:24:43,820 Nah. It won't happen. 457 00:24:43,870 --> 00:24:46,750 Our intelligence virtually ensures 458 00:24:46,790 --> 00:24:49,000 that, barring the introduction of some alien life-form, 459 00:24:49,040 --> 00:24:51,710 we will live out our days as rulers of the world. 460 00:24:51,750 --> 00:24:54,250 But-but what if, through some fluke of nature, 461 00:24:54,290 --> 00:24:55,830 a human was born 462 00:24:55,880 --> 00:24:58,300 who reverted to its most animal instincts? 463 00:24:58,340 --> 00:25:00,420 A kind of carnivorous Neanderthal. 464 00:25:00,470 --> 00:25:01,850 Wouldn't he occupy a space above us 465 00:25:01,890 --> 00:25:03,100 on the food chain? 466 00:25:03,140 --> 00:25:04,430 Oh, sure. 467 00:25:04,470 --> 00:25:05,760 All he'd have to do 468 00:25:05,810 --> 00:25:06,900 is wait outside any fast-food restaurant 469 00:25:06,930 --> 00:25:08,720 and eat us on the way in. 470 00:25:08,770 --> 00:25:10,440 Right, yeah, and-and... and haven't there been cases 471 00:25:10,480 --> 00:25:14,860 where men have been raised in the wilderness by animals 472 00:25:14,900 --> 00:25:17,240 who have no language and hunt like predators? 473 00:25:17,280 --> 00:25:19,280 Oh, yes, several-- but cannibalism is rare 474 00:25:19,320 --> 00:25:20,870 even among the lower mammals. 475 00:25:20,900 --> 00:25:22,900 But even when faced with extinction? 476 00:25:22,950 --> 00:25:25,960 Maybe in the jungles of New Guinea or... 477 00:25:25,990 --> 00:25:29,320 It's just highly unlikely that what you're suggesting 478 00:25:29,370 --> 00:25:31,330 could have survived civilization or evolution 479 00:25:31,370 --> 00:25:32,700 out in the woods of New Jersey? 480 00:25:32,750 --> 00:25:34,120 Highly unlikely, 481 00:25:34,170 --> 00:25:37,840 but not outside the realm of extreme possibility? 482 00:25:39,920 --> 00:25:42,880 Well, it would be an amazing discovery. 483 00:26:06,320 --> 00:26:08,860 ♪ ♪ 484 00:26:20,590 --> 00:26:22,930 ROB: Well, the hard thing was when my wife remarried. I... 485 00:26:22,970 --> 00:26:26,100 Suddenly I felt very competitive for my son's attention. 486 00:26:26,140 --> 00:26:27,520 It was weird. 487 00:26:27,550 --> 00:26:29,010 I'm sure. 488 00:26:29,060 --> 00:26:31,860 I became a superdad on the weekends with Scott. 489 00:26:31,890 --> 00:26:32,930 I had this unconscious fear 490 00:26:32,980 --> 00:26:34,110 of being replaced. 491 00:26:34,140 --> 00:26:36,350 I actually had dreams 492 00:26:36,400 --> 00:26:38,860 where I was running over his stepfather with my car. 493 00:26:40,190 --> 00:26:42,310 You'll understand when you have kids. 494 00:26:42,360 --> 00:26:44,730 Having kids changes everything. 495 00:26:44,780 --> 00:26:46,990 That's what they say. 496 00:26:47,030 --> 00:26:49,950 Maybe some weekend, if you're up for it, 497 00:26:49,990 --> 00:26:51,990 we could take the kids out to the beach for the day. 498 00:26:52,040 --> 00:26:54,170 Yeah. 499 00:26:54,210 --> 00:26:56,630 Great. 500 00:26:56,670 --> 00:26:57,800 Thank you. 501 00:26:59,920 --> 00:27:01,640 So, can I ask about the case you're on 502 00:27:01,670 --> 00:27:02,960 or can't you say? 503 00:27:03,010 --> 00:27:04,640 Well... 504 00:27:06,470 --> 00:27:10,690 I don't think it's a case we should discuss over dinner. 505 00:27:10,720 --> 00:27:12,970 I don't suppose you'd want to hear 506 00:27:13,020 --> 00:27:15,520 about the finer points of estate planning and taxation? 507 00:27:30,030 --> 00:27:32,700 (telephone ringing) 508 00:27:34,330 --> 00:27:35,710 Mulder. 509 00:27:35,750 --> 00:27:38,090 Agent Mulder, this is Peter Brouillet 510 00:27:38,120 --> 00:27:39,580 of the Jersey Parks Department. 511 00:27:39,630 --> 00:27:41,010 Oh, yeah. Hi. Hi. 512 00:27:41,040 --> 00:27:43,420 I found a body out in the woods today. 513 00:27:43,460 --> 00:27:46,000 It looks like it's been dead six to eight months. 514 00:27:46,050 --> 00:27:48,010 A long-haired male 515 00:27:48,050 --> 00:27:50,010 missing the same tooth I found in that rabbit awhile back. 516 00:27:50,050 --> 00:27:51,590 It could be your devil. 517 00:27:51,640 --> 00:27:53,020 Where's the body now? 518 00:27:53,060 --> 00:27:54,730 I turned it over to the coroner's office. 519 00:27:54,770 --> 00:27:56,020 You're sure it was a male? 520 00:27:56,060 --> 00:27:58,530 Well, it had all the plumbing. 521 00:27:58,560 --> 00:27:59,680 Excuse me. 522 00:27:59,730 --> 00:28:01,810 Mm-hmm. 523 00:28:01,860 --> 00:28:04,740 (pager beeping) 524 00:28:04,780 --> 00:28:06,580 I'm sorry. 525 00:28:10,570 --> 00:28:12,030 Excuse me. 526 00:28:12,080 --> 00:28:13,250 Certainly. 527 00:28:15,120 --> 00:28:16,880 (ringing) 528 00:28:16,910 --> 00:28:17,870 Scully. 529 00:28:17,920 --> 00:28:18,840 Mulder. 530 00:28:18,870 --> 00:28:20,750 Sorry to interrupt your evening. 531 00:28:20,790 --> 00:28:22,040 That's okay. 532 00:28:22,090 --> 00:28:23,260 What's up? 533 00:28:23,290 --> 00:28:26,040 I just had an amazing thought. 534 00:28:26,090 --> 00:28:29,390 Maybe it isn't a beast man we're looking for after all. 535 00:28:39,100 --> 00:28:40,520 Well, if they picked it up, 536 00:28:40,560 --> 00:28:42,060 nobody logged the body on the chart. 537 00:28:42,110 --> 00:28:43,530 I sure haven't seen it. 538 00:28:43,570 --> 00:28:45,110 I don't understand. 539 00:28:45,150 --> 00:28:46,910 What else would they have done with it? 540 00:28:46,940 --> 00:28:47,980 I'm afraid we may have 541 00:28:48,030 --> 00:28:49,080 called you down here for nothing. 542 00:28:49,110 --> 00:28:50,150 They're gonna try to sweep 543 00:28:50,200 --> 00:28:51,120 this whole thing under the carpet. 544 00:28:51,160 --> 00:28:52,160 Why? 545 00:28:52,200 --> 00:28:53,460 Any publicity 546 00:28:53,490 --> 00:28:55,280 and you've got the streets crawling 547 00:28:55,330 --> 00:28:57,580 with kind of people who aren't here to play the crap tables. 548 00:28:57,620 --> 00:28:58,780 Word gets out there's something 549 00:28:58,830 --> 00:29:00,080 still on the loose, forget it. 550 00:29:00,120 --> 00:29:01,330 You said it was a female? 551 00:29:01,370 --> 00:29:02,910 The body they found was a male. 552 00:29:02,960 --> 00:29:04,330 There's a 50-50 chance there was a mate. 553 00:29:04,380 --> 00:29:06,340 We may never know unless we find out ourselves. 554 00:29:06,380 --> 00:29:07,800 If it's true... 555 00:29:07,840 --> 00:29:09,680 what are the chances of capturing it alive? 556 00:29:09,720 --> 00:29:11,970 If it is a primate, 557 00:29:12,010 --> 00:29:13,260 it would have a natural fear of heights. 558 00:29:13,300 --> 00:29:14,670 It would also want 559 00:29:14,720 --> 00:29:16,970 to stay close to its food source. 560 00:29:17,020 --> 00:29:19,110 This thing has no fear of heights. 561 00:29:19,140 --> 00:29:21,100 We'll stay together and start with the lower floors. 562 00:29:21,140 --> 00:29:23,520 How much time will that dart give us? 563 00:29:23,560 --> 00:29:24,940 It will put down 564 00:29:24,980 --> 00:29:26,190 a 500-pound bear for an hour... 565 00:29:26,230 --> 00:29:27,850 if I hit it. 566 00:29:35,740 --> 00:29:38,070 (door creaking) 567 00:30:01,350 --> 00:30:03,220 What the hell's a park ranger vehicle doing here? 568 00:30:03,270 --> 00:30:04,610 I don't know. 569 00:30:04,650 --> 00:30:06,070 (indistinct police radio communication) 570 00:30:06,110 --> 00:30:07,280 Check it out. 571 00:30:11,190 --> 00:30:13,150 Can you run a check for me on...? 572 00:30:13,200 --> 00:30:15,700 (pigeons cooing) 573 00:30:34,590 --> 00:30:36,130 Something here! 574 00:30:40,850 --> 00:30:43,110 It's blood. 575 00:30:43,140 --> 00:30:45,180 She could be bringing her killing here. 576 00:30:45,230 --> 00:30:46,610 She could be injured. 577 00:30:49,610 --> 00:30:51,740 Roger. Zebra team in position. 578 00:31:21,350 --> 00:31:23,940 ♪ ♪ 579 00:31:30,440 --> 00:31:33,400 What if it is a female, Scully? 580 00:31:33,440 --> 00:31:36,730 How close is she to you or me? 581 00:31:36,780 --> 00:31:38,860 Does she feel emotion? 582 00:31:38,910 --> 00:31:41,960 Or are her days just spent looking for food? 583 00:31:43,490 --> 00:31:45,660 Maybe she spends her days shopping. 584 00:31:48,500 --> 00:31:50,760 Eight million years out of Africa-- 585 00:31:50,790 --> 00:31:52,460 I don't think we're all that different. 586 00:31:55,300 --> 00:31:57,260 Mulder, we've put men into space. 587 00:31:57,300 --> 00:31:58,630 We've built computers 588 00:31:58,680 --> 00:32:00,270 that work faster than the human mind. 589 00:32:00,300 --> 00:32:01,930 While we overpopulate the world 590 00:32:01,970 --> 00:32:04,720 and create new technologies to kill each other with? 591 00:32:04,770 --> 00:32:07,440 Maybe we're just beasts with big brains. 592 00:32:10,310 --> 00:32:11,980 What? 593 00:32:12,020 --> 00:32:14,060 No, I was just... 594 00:32:14,110 --> 00:32:17,280 thinking about my godson's birthday party. 595 00:32:17,320 --> 00:32:20,570 Eight little six-year-old boys running around. 596 00:32:20,620 --> 00:32:22,290 Talk about primitive behavior. 597 00:32:22,330 --> 00:32:23,290 TOMSON: Now, look, his name is Mulder 598 00:32:23,330 --> 00:32:24,290 and he's a Federal agent. 599 00:32:24,330 --> 00:32:25,290 You ever hear of him? 600 00:32:25,330 --> 00:32:26,290 No. 601 00:32:26,330 --> 00:32:27,880 You know him? No. 602 00:32:27,910 --> 00:32:29,290 Well, what are you doing here? 603 00:32:29,330 --> 00:32:30,790 I'm a professor of anthropology. 604 00:32:30,830 --> 00:32:33,500 Mulder. Does that sound familiar to you? 605 00:32:33,540 --> 00:32:35,210 Look, I know he's here somewhere. 606 00:32:35,250 --> 00:32:37,130 Will you check upstairs, Andrew? Go check upstairs? 607 00:32:37,170 --> 00:32:38,750 I want this place searched top to bottom. 608 00:32:38,800 --> 00:32:40,130 MAN: Make a move! 609 00:32:43,350 --> 00:32:46,520 (officers shouting in distance) 610 00:32:48,430 --> 00:32:49,640 Move, move! 611 00:33:05,370 --> 00:33:06,580 (footsteps) 612 00:33:17,090 --> 00:33:19,010 SCULLY: Mulder... 613 00:33:20,470 --> 00:33:22,560 Mulder, where are you? 614 00:33:32,480 --> 00:33:34,650 (footsteps) 615 00:33:40,610 --> 00:33:42,190 (grunting) 616 00:34:02,050 --> 00:34:03,130 (grunting) 617 00:34:08,310 --> 00:34:10,310 (metallic clanking) 618 00:34:43,170 --> 00:34:45,170 (fan squeaking) 619 00:35:14,750 --> 00:35:17,340 ♪ ♪ 620 00:35:20,500 --> 00:35:21,420 (snarling) 621 00:35:28,140 --> 00:35:29,560 (Mulder gasping) 622 00:35:50,990 --> 00:35:52,570 (quiet, raspy grunting) 623 00:36:10,350 --> 00:36:12,600 ♪ ♪ 624 00:36:36,870 --> 00:36:37,830 (snarls) 625 00:36:37,870 --> 00:36:38,990 (groaning) 626 00:36:39,830 --> 00:36:41,370 Mulder? 627 00:36:43,380 --> 00:36:44,550 (grunting) 628 00:36:44,590 --> 00:36:46,050 Scully...! 629 00:36:50,430 --> 00:36:51,810 Lay back. 630 00:36:52,680 --> 00:36:55,350 Oh, Mulder, you're hurt. 631 00:36:55,390 --> 00:36:57,550 You should have seen her. 632 00:36:57,600 --> 00:36:59,430 She was beautiful. 633 00:36:59,480 --> 00:37:02,820 Yeah, well, she just about ripped your lungs out. 634 00:37:02,860 --> 00:37:05,450 She could have torn my head off, Scully, but she didn't 635 00:37:05,480 --> 00:37:07,360 Try to hold still. 'cause she sensed that I wasn't a threat. 636 00:37:07,400 --> 00:37:08,730 Yeah, I need to talk to someone 637 00:37:08,780 --> 00:37:10,200 who can give me Federal jurisdiction on this case. 638 00:37:10,240 --> 00:37:11,830 Mulder! How old would you say she was? 639 00:37:11,860 --> 00:37:14,240 What? What? The U.S. Assistant D.A. is on the phone 640 00:37:14,280 --> 00:37:15,570 with the Bureau right now. 641 00:37:15,620 --> 00:37:16,750 He wants to know what the hell is going on 642 00:37:16,790 --> 00:37:18,580 up here in Atlantic City. 643 00:37:18,620 --> 00:37:20,410 Tell him he's got a real live Neanderthal on the loose. 644 00:37:20,460 --> 00:37:22,050 She was young... I don't know, it's hard to say exactly. 645 00:37:22,080 --> 00:37:24,580 The Atlantic City Major Crime Unit has filed a complaint 646 00:37:24,630 --> 00:37:26,590 that we're endangering a murder investigation. 647 00:37:26,630 --> 00:37:28,260 That is such crap... Hey, Mulder, they got her... 648 00:37:28,300 --> 00:37:29,800 they got her cornered in a building. 649 00:37:29,840 --> 00:37:31,130 Let's go. 650 00:37:33,300 --> 00:37:35,010 TOMSON: Can you see it? It crawled into the wall. 651 00:37:35,050 --> 00:37:36,470 Get a man in there. 652 00:37:36,510 --> 00:37:37,550 That's affirmative. 653 00:37:39,100 --> 00:37:40,600 And keep these people out of here. 654 00:37:40,640 --> 00:37:42,470 You can take her alive. Aah! Out of here! 655 00:37:42,520 --> 00:37:43,680 (man yelling over radio) What's going on in there? 656 00:37:43,730 --> 00:37:45,400 I've got a man down. 657 00:37:45,440 --> 00:37:46,640 We got a naked woman just jumped 658 00:37:46,690 --> 00:37:48,650 from a second-story window. 659 00:37:48,690 --> 00:37:51,940 Suspect is headed south into the woods on foot. 660 00:37:53,820 --> 00:37:55,280 Good boy. Come on. 661 00:38:07,880 --> 00:38:09,720 I know these woods. 662 00:38:09,760 --> 00:38:11,760 If she's going for cover, she'll be down by the rocks. 663 00:38:16,260 --> 00:38:20,180 (men talking indistinctly) 664 00:38:34,700 --> 00:38:36,120 Look. 665 00:38:39,950 --> 00:38:41,700 Can you reach her from here? 666 00:38:41,750 --> 00:38:43,630 I can try. 667 00:38:49,710 --> 00:38:51,670 (grunting) 668 00:39:17,950 --> 00:39:19,120 (distant gunshot) 669 00:39:20,370 --> 00:39:21,460 (gunshot) 670 00:39:25,620 --> 00:39:27,250 (men yelling) 671 00:39:30,460 --> 00:39:31,540 MAN: I got it! Good shot. 672 00:39:31,590 --> 00:39:32,800 Look! Up ahead! 673 00:39:34,420 --> 00:39:36,800 She tried to take my arm off. 674 00:39:37,800 --> 00:39:39,970 That's it. Right there. 675 00:39:40,010 --> 00:39:42,680 MAN 2: Looks like she's trying to bury herself. 676 00:40:12,300 --> 00:40:14,760 Why did you have to kill her? 677 00:40:16,380 --> 00:40:19,380 Same reason you kill a rabid animal. 678 00:40:32,320 --> 00:40:34,450 (sighing) 679 00:41:00,640 --> 00:41:01,680 Hi. 680 00:41:01,720 --> 00:41:03,430 This just came through. 681 00:41:03,470 --> 00:41:06,390 It's the posthumous medical exam of the woman's body. 682 00:41:06,430 --> 00:41:08,300 They found fragments of human bone 683 00:41:08,350 --> 00:41:09,810 still in her digestive tract. 684 00:41:09,850 --> 00:41:13,430 They estimated her age to be 25 to 30 years. 685 00:41:13,480 --> 00:41:16,810 Now, they allowed Dr. Diamond to do a medical exam of the body 686 00:41:16,860 --> 00:41:18,070 but he found nothing 687 00:41:18,110 --> 00:41:20,820 that suggested prehistoric bone structure 688 00:41:20,860 --> 00:41:22,530 or physiology. 689 00:41:22,570 --> 00:41:25,740 Now, the ACPD has her listed as a Jane Doe, 690 00:41:25,780 --> 00:41:27,740 and a search for her identity 691 00:41:27,790 --> 00:41:30,840 and state psychiatric records has begun in earnest. 692 00:41:30,870 --> 00:41:32,410 Good luck. 693 00:41:32,460 --> 00:41:34,920 They have also released the medical exam 694 00:41:34,960 --> 00:41:36,870 from the male body that they found. 695 00:41:36,920 --> 00:41:40,840 His age is estimated to be about 40 years. 696 00:41:40,880 --> 00:41:42,460 There would have been offspring. 697 00:41:42,510 --> 00:41:44,840 (sighs) 698 00:41:44,890 --> 00:41:46,560 The medical exam of the woman's uterus 699 00:41:46,600 --> 00:41:47,650 does seem to indicate 700 00:41:47,680 --> 00:41:49,090 that she may have given birth. 701 00:41:49,140 --> 00:41:51,060 She was just protecting her children, Scully. 702 00:41:51,100 --> 00:41:52,680 It all makes sense. 703 00:41:52,730 --> 00:41:54,530 The male dies and she comes out of the woods 704 00:41:54,560 --> 00:41:55,690 in search of food. 705 00:41:55,730 --> 00:41:56,850 Mulder, will you do me a favor? 706 00:41:56,900 --> 00:41:58,490 Will you just go out and have a beer? 707 00:41:58,530 --> 00:41:59,660 Will you take the day off? 708 00:41:59,690 --> 00:42:00,940 I'll cover for you. 709 00:42:00,990 --> 00:42:02,870 Will you just take some time for yourself. 710 00:42:02,910 --> 00:42:04,660 Thanks for the offer, but I've got an appointment 711 00:42:04,700 --> 00:42:06,540 at the Smithsonian with an ethnobiologist. 712 00:42:06,580 --> 00:42:09,880 (telephone ringing) I can't wait to tell him about this. 713 00:42:09,910 --> 00:42:11,160 Mulder. 714 00:42:11,210 --> 00:42:12,710 Yeah, just a second. 715 00:42:12,750 --> 00:42:13,760 It's for you. 716 00:42:19,630 --> 00:42:20,670 Hello? 717 00:42:20,720 --> 00:42:21,890 Hi, Dana. It's Rob. 718 00:42:21,920 --> 00:42:23,880 Oh, hi. 719 00:42:23,930 --> 00:42:25,390 Sorry to call you at work, 720 00:42:25,430 --> 00:42:27,270 it's just I have I have Scott for the night 721 00:42:27,300 --> 00:42:28,880 and we have two extra tickets for Cirque du Soleil. 722 00:42:28,930 --> 00:42:30,550 We thought maybe you'd like to ask Ellenn 723 00:42:30,600 --> 00:42:32,300 if you could take Trent and join us. 724 00:42:38,570 --> 00:42:41,740 Requisition for a car, please, Fran. 725 00:42:41,780 --> 00:42:43,450 Thank you. 726 00:42:49,990 --> 00:42:51,820 Who was that on the phone? 727 00:42:51,870 --> 00:42:53,950 A guy. A guy. 728 00:42:54,000 --> 00:42:56,800 Same guy as the guy you had dinner with the other night? 729 00:42:56,830 --> 00:42:57,910 Same guy. 730 00:42:57,960 --> 00:43:00,330 You going to have dinner with him again? 731 00:43:00,380 --> 00:43:01,340 I don't think so. 732 00:43:01,380 --> 00:43:02,540 No interest. 733 00:43:02,590 --> 00:43:03,800 Not at this time. 734 00:43:03,840 --> 00:43:05,920 Thanks, Fran. 735 00:43:05,970 --> 00:43:07,430 What are you doing? 736 00:43:07,470 --> 00:43:09,630 Going with you to the Smithsonian. 737 00:43:09,680 --> 00:43:11,550 Don't you have a life, Scully? 738 00:43:11,600 --> 00:43:13,020 You keep that up, Mulder, and I'll hurt you 739 00:43:13,060 --> 00:43:14,400 like that beast woman. 740 00:43:14,440 --> 00:43:17,030 Eight million years out of Africa. 741 00:43:17,060 --> 00:43:18,890 And look who's holding the door. 742 00:43:27,910 --> 00:43:29,870 Dad, did you just see something down there? 743 00:43:29,910 --> 00:43:31,420 Where? Over there. 744 00:43:31,450 --> 00:43:32,950 No. I'm sure it was nothing. 745 00:43:33,000 --> 00:43:34,750 No. I saw something. 746 00:43:34,790 --> 00:43:36,960 Hey, did you ever hear the story of the Jersey Devil? 747 00:43:37,000 --> 00:43:38,420 You know, when I was a kid, 748 00:43:38,460 --> 00:43:40,170 my dad used to tell this story 749 00:43:40,210 --> 00:43:41,460 about a creature 750 00:43:41,500 --> 00:43:42,960 who lived out there in the woods. 751 00:43:43,010 --> 00:43:45,470 It was half man, half animal. 752 00:43:45,510 --> 00:43:47,100 I used to believe... 753 00:43:47,125 --> 00:44:17,125 The X-Files S01E05 The Jersey Devil Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha