1
00:00:02,550 --> 00:00:06,340
MOM, DAD & KIDS:
♪ B-i-n-g-o, B-i-n-g-o,
2
00:00:06,390 --> 00:00:08,350
B-i-n-g-o ♪
3
00:00:08,390 --> 00:00:10,350
♪ And Bingo was his name-o ♪
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,360
♪ There was a farmer
had a dog ♪
5
00:00:12,400 --> 00:00:14,360
♪ And Bingo was his name-o ♪
6
00:00:14,400 --> 00:00:16,240
(clap)
♪ ...i-n-g-o ♪
7
00:00:16,280 --> 00:00:18,370
(clap)
♪ ...i-n-g-o ♪
8
00:00:18,400 --> 00:00:19,770
♪ ...i-n-g-o ♪
9
00:00:19,820 --> 00:00:21,780
♪ And Bingo was his name-o ♪
10
00:00:21,820 --> 00:00:24,200
♪ There was a farmer
had a dog ♪
11
00:00:24,240 --> 00:00:26,240
♪ And Bingo was his name-o... ♪
12
00:00:26,290 --> 00:00:27,630
(sudden bang, hissing)
Oh! What's that?
13
00:00:27,660 --> 00:00:28,830
Oh! Oh, my goodness,
what's happening?
14
00:00:28,870 --> 00:00:29,990
DAD:
It's okay, it's okay.
15
00:00:30,040 --> 00:00:31,370
I just had a flat.
16
00:00:31,420 --> 00:00:33,800
No problem here, honey.
Oh, no.
17
00:00:40,880 --> 00:00:42,630
(grunting)
18
00:00:51,440 --> 00:00:52,900
(sighing)
19
00:00:52,940 --> 00:00:55,030
Darn it.
20
00:00:55,055 --> 00:01:15,055
The X-Files S01E05 The Jersey Devil
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
21
00:01:15,540 --> 00:01:16,500
(tapping on window)
22
00:01:16,540 --> 00:01:17,580
Honey, would you mind
23
00:01:17,630 --> 00:01:18,930
holding the light for a second?
24
00:01:18,960 --> 00:01:20,340
(sudden growl, dad yelling)
Paul!
25
00:01:21,760 --> 00:01:24,140
Paul?
26
00:01:24,180 --> 00:01:26,180
Paul!
27
00:01:29,270 --> 00:01:32,650
Where are you, Paul?!
28
00:01:32,690 --> 00:01:34,280
What happened?!
29
00:01:34,310 --> 00:01:35,730
Paul!
30
00:01:35,770 --> 00:01:38,270
Oh, Paul...!
31
00:01:40,320 --> 00:01:42,700
(dogs barking, men shouting)
32
00:01:42,740 --> 00:01:44,120
Take a look!
33
00:01:44,160 --> 00:01:46,160
(whistling)
34
00:01:51,540 --> 00:01:53,090
Over here.
35
00:01:55,500 --> 00:01:57,660
(men shouting, talking)
36
00:01:57,710 --> 00:01:59,460
(grunts)
37
00:01:59,500 --> 00:02:01,420
Come on, boy.
Come on! Come on!
38
00:02:03,090 --> 00:02:04,670
MAN: Over here!
We found something!
39
00:02:04,720 --> 00:02:06,680
MAN 2: Come on, buddy.
Come on!
40
00:02:08,890 --> 00:02:10,190
There you go.
41
00:02:10,220 --> 00:02:12,470
Come on, boy!
Easy, easy...
42
00:02:12,520 --> 00:02:14,480
(man retching and coughing)
43
00:02:14,520 --> 00:02:16,320
Get back!
44
00:02:16,360 --> 00:02:18,240
MAN 3: His leg's
been eaten off.
45
00:02:23,200 --> 00:02:24,700
MAN 4:
Hey, up here!
46
00:02:24,740 --> 00:02:25,910
(whistling)
47
00:02:25,950 --> 00:02:27,580
Need some help! Come on!
48
00:02:32,540 --> 00:02:34,460
(men shouting)
49
00:02:37,960 --> 00:02:39,920
It's in here!
It's as tall as a house!
50
00:02:40,920 --> 00:02:42,210
We can smoke him out.
51
00:02:42,260 --> 00:02:43,350
And then what?
52
00:02:47,220 --> 00:02:48,230
I see it!
53
00:02:48,260 --> 00:02:49,340
He's coming at us!
54
00:03:48,860 --> 00:03:51,070
Special Investigations,
Agent Stanley speaking.
55
00:03:59,290 --> 00:04:00,750
Working hard, Mulder?
56
00:04:00,790 --> 00:04:02,410
This woman claims
57
00:04:02,460 --> 00:04:04,080
to have been taken
aboard a spaceship
58
00:04:04,130 --> 00:04:05,800
and held
in an antigravity chamber
59
00:04:05,840 --> 00:04:08,050
without food and water
for three days.
60
00:04:08,090 --> 00:04:09,630
Antigravity is right.
61
00:04:12,260 --> 00:04:15,590
Sorry to interrupt your
serious investigation...
62
00:04:15,640 --> 00:04:17,010
but I just heard a story
63
00:04:17,060 --> 00:04:18,190
that'd just about
take your knees out.
64
00:04:18,230 --> 00:04:19,440
What's that?
65
00:04:19,480 --> 00:04:20,780
They found a body
66
00:04:20,810 --> 00:04:22,600
in the New Jersey woods
yesterday,
67
00:04:22,650 --> 00:04:24,700
missing its right arm
and shoulder.
68
00:04:24,730 --> 00:04:27,610
They think they may
have been eaten off...
69
00:04:27,650 --> 00:04:29,190
by a human.
70
00:04:29,240 --> 00:04:31,040
Where in New Jersey?
71
00:04:31,070 --> 00:04:33,030
Just outside
Atlantic City.
72
00:04:33,070 --> 00:04:34,900
Not an uncommon place
to lose a body part.
73
00:04:34,950 --> 00:04:36,200
They think it's the Mob?
74
00:04:36,240 --> 00:04:38,620
Mm-mm.
It was a homeless man.
75
00:04:38,660 --> 00:04:40,240
There doesn't seem to be
a motive.
76
00:04:42,880 --> 00:04:44,050
You feeling lucky, Scully?
77
00:04:44,090 --> 00:04:46,630
Relative to whom?
78
00:04:46,670 --> 00:04:48,540
It's not our case,
Mulder.
79
00:04:48,590 --> 00:04:50,600
The local police
are handling it.
80
00:04:52,680 --> 00:04:54,640
An X file?
81
00:04:54,680 --> 00:04:57,440
Ever hear of something
called the Jersey Devil?
82
00:04:57,470 --> 00:04:59,050
Yeah... it's a beast
who's supposed
83
00:04:59,100 --> 00:05:01,310
to come out of the woods
and attack cars, right?
84
00:05:01,350 --> 00:05:03,220
Kind of like an
East Coast Bigfoot?
85
00:05:03,270 --> 00:05:05,730
Read the file
about the case in 1947.
86
00:05:09,780 --> 00:05:11,830
Save me the trouble.
87
00:05:11,860 --> 00:05:15,360
It's 1947-- family watches dad
get dragged off into the woods.
88
00:05:15,410 --> 00:05:18,670
Cops find dad with a few
appendages gnawed off.
89
00:05:18,700 --> 00:05:21,740
Cops corner a large, naked man
in the woods, and gun him down.
90
00:05:21,790 --> 00:05:24,050
Autopsy shows
human flesh and bones
91
00:05:24,080 --> 00:05:26,580
in the man's large
intestine-- a beast man.
92
00:05:26,630 --> 00:05:28,550
Is the autopsy report in here?
Requisition for
a car, please.
93
00:05:28,590 --> 00:05:30,470
No. The original disappeared
94
00:05:30,510 --> 00:05:33,600
from the Paterson PD's files
a few years after the incident.
95
00:05:33,630 --> 00:05:35,590
There is a statement from
the attending pathologist.
96
00:05:35,640 --> 00:05:38,690
Mulder, it's the same story
I've heard since I was a kid.
97
00:05:38,720 --> 00:05:40,470
It's a folktale; a myth.
98
00:05:40,520 --> 00:05:42,860
I heard the same story
when I was a kid, too.
99
00:05:42,890 --> 00:05:44,930
Funny thing is, I believed it.
100
00:05:44,980 --> 00:05:46,690
Thanks, Lorraine.
101
00:05:46,730 --> 00:05:49,560
Fact is, we got a cannibalized
body in New Jersey.
102
00:05:49,610 --> 00:05:52,370
Someone or something
out there is hungry.
103
00:05:55,200 --> 00:05:56,660
(sighs)
104
00:06:02,410 --> 00:06:04,910
They say animals can develop
an appetite for human flesh,
105
00:06:04,960 --> 00:06:06,960
but this is no animal.
106
00:06:07,000 --> 00:06:10,580
You see the teeth marks
just below the clavicle?
107
00:06:10,630 --> 00:06:11,790
They're human.
108
00:06:11,840 --> 00:06:14,100
Who found the body?
109
00:06:14,130 --> 00:06:16,590
The park ranger.
110
00:06:16,640 --> 00:06:17,930
Was he alive
when it happened?
111
00:06:17,970 --> 00:06:19,300
Well, it's hard to tell.
112
00:06:19,350 --> 00:06:20,230
There's a skull fracture,
113
00:06:20,270 --> 00:06:21,650
but no sign of a struggle.
114
00:06:21,680 --> 00:06:23,430
Blood-alcohol level was up.
115
00:06:23,480 --> 00:06:24,440
Probably never knew
what hit him.
116
00:06:24,480 --> 00:06:25,650
Any ideas about that?
117
00:06:25,690 --> 00:06:27,320
From the size
of that bite mark--
118
00:06:27,360 --> 00:06:29,570
I'd say a large,
adult male.
119
00:06:29,610 --> 00:06:30,740
I'll do my best.
Uh, Detective Tomson
120
00:06:30,780 --> 00:06:32,240
is handling the case.
121
00:06:32,280 --> 00:06:34,030
Glenna.
122
00:06:34,070 --> 00:06:35,940
Hi. I'm Special Agent
Dana Scully
123
00:06:35,990 --> 00:06:37,750
and this is
Agent Fox Mulder.
124
00:06:37,780 --> 00:06:41,450
I don't remember anybody
calling the FBI in on this.
125
00:06:41,490 --> 00:06:43,120
Oh, we're not here
in an official capacity.
126
00:06:43,160 --> 00:06:44,740
Agent Scully
is a medical doctor.
127
00:06:44,790 --> 00:06:45,920
We heard about your victim and
128
00:06:45,960 --> 00:06:47,420
she thought
she might take a look.
129
00:06:49,040 --> 00:06:50,750
I'm sorry, I'm going
to ask you to leave.
130
00:06:50,800 --> 00:06:52,390
We have an investigation.
131
00:06:52,420 --> 00:06:53,830
For God sakes, Tommy,
132
00:06:53,880 --> 00:06:55,210
this is no time to get pissy.
133
00:06:55,260 --> 00:06:56,760
We have jurisdiction here.
134
00:06:56,800 --> 00:06:58,010
Any suspects yet, Detective?
135
00:06:58,050 --> 00:07:00,010
I don't work for you, sir.
136
00:07:00,050 --> 00:07:01,840
And, unless you hear different
from the attorney general,
137
00:07:01,890 --> 00:07:04,020
this case is a local matter.
138
00:07:04,060 --> 00:07:06,230
Agent Mulder,
we should go.
139
00:07:06,270 --> 00:07:08,030
There's no need to get
bent out of shape.
140
00:07:08,060 --> 00:07:09,810
On the contrary,
141
00:07:09,860 --> 00:07:12,280
I think I've been
exceedingly polite.
142
00:07:20,830 --> 00:07:22,080
So what's eating that guy?
143
00:07:22,120 --> 00:07:24,210
He was perfectly
in his rights.
144
00:07:24,250 --> 00:07:26,420
The FBI has no
overriding jurisdiction
145
00:07:26,460 --> 00:07:27,630
on a murder case.
146
00:07:27,670 --> 00:07:29,420
Anyway, you'd feel
the same way
147
00:07:29,460 --> 00:07:31,590
if someone was horning in
on your work.
148
00:07:31,630 --> 00:07:33,640
Yeah, chances are
he's without a clue.
149
00:07:33,670 --> 00:07:35,210
He'll probably be
scratching his head
150
00:07:35,260 --> 00:07:36,470
when they bring
the next body in.
151
00:07:36,510 --> 00:07:37,810
You missed your
opening, Mulder.
152
00:07:37,840 --> 00:07:39,420
You could have
really humiliated him
153
00:07:39,470 --> 00:07:41,600
and told him who
the perpetrator was--
154
00:07:41,640 --> 00:07:43,270
the Jersey Devil.
155
00:07:43,310 --> 00:07:44,770
(Mulder laughs quietly)
156
00:07:47,020 --> 00:07:49,110
Hey, what do you say
we grab a hotel,
157
00:07:49,150 --> 00:07:50,230
take in a floor show,
158
00:07:50,270 --> 00:07:51,850
drop a few quarters
in the slot,
159
00:07:51,900 --> 00:07:53,610
do a little digging
on this case?
160
00:07:53,650 --> 00:07:54,810
You're kidding, right?
161
00:07:54,860 --> 00:07:56,530
Okay, we can skip
the floor show.
162
00:07:56,570 --> 00:07:58,620
Mulder, I have to be
back in DC.
163
00:07:58,660 --> 00:08:01,040
You got a date?
No.
164
00:08:01,070 --> 00:08:04,780
I have my godson's
birthday party at 6:30.
165
00:08:08,870 --> 00:08:09,910
What are you doing?
166
00:08:09,960 --> 00:08:11,630
A little poking around.
167
00:08:11,670 --> 00:08:13,260
Maybe make a weekend
out of it.
168
00:08:13,290 --> 00:08:17,290
Mulder, it's a three-hour
drive back, by myself.
169
00:08:17,340 --> 00:08:19,380
In Friday-night traffic.
170
00:08:23,890 --> 00:08:25,940
(coins jingling,
people shouting)
171
00:08:29,310 --> 00:08:31,220
Change for 50.
172
00:08:31,270 --> 00:08:32,270
Change?
173
00:09:00,930 --> 00:09:02,890
Found the body
just over there,
174
00:09:02,930 --> 00:09:04,770
lying facedown on the rocks.
175
00:09:06,180 --> 00:09:08,300
32 years
with the park service,
176
00:09:08,350 --> 00:09:10,570
I've come across
some weird stuff
177
00:09:10,600 --> 00:09:12,520
but, I tell you,
never anything like this.
178
00:09:12,560 --> 00:09:14,480
The victim was a homeless man.
179
00:09:14,520 --> 00:09:16,390
You get many of them
wandering around out here?
180
00:09:16,440 --> 00:09:18,900
Well, occasionally,
I'll see some,
181
00:09:18,940 --> 00:09:21,780
but most are scared
of the woods.
182
00:09:21,820 --> 00:09:22,900
Scared?
183
00:09:22,950 --> 00:09:24,080
Of what?
184
00:09:24,120 --> 00:09:26,910
I don't know.
185
00:09:26,950 --> 00:09:28,410
The devil.
186
00:09:28,450 --> 00:09:31,330
People say that's just a myth.
187
00:09:31,370 --> 00:09:33,120
Depends on who you talk to.
188
00:09:33,170 --> 00:09:34,760
What do you think?
189
00:09:34,790 --> 00:09:38,920
Well, like I said,
you know, 32 years...
190
00:09:38,960 --> 00:09:42,210
I see a lot of weird stuff.
191
00:09:46,850 --> 00:09:49,850
Like one time...
192
00:09:49,890 --> 00:09:52,010
a little over four years ago,
193
00:09:52,060 --> 00:09:57,650
I saw what I thought
was a large man
194
00:09:57,690 --> 00:09:59,980
come out of a copse
of birch trees--
195
00:10:00,030 --> 00:10:01,870
not-not a stitch of clothing.
196
00:10:02,900 --> 00:10:04,980
He was about
60 yards away.
197
00:10:05,030 --> 00:10:06,940
And he starts
sniffing the air,
198
00:10:06,990 --> 00:10:08,150
you know, like a dog?
199
00:10:09,450 --> 00:10:11,990
And then he looks
straight at me
200
00:10:12,040 --> 00:10:14,130
and I swear, he smelled me,
201
00:10:14,170 --> 00:10:16,960
because he took off
into the woods so fast,
202
00:10:17,000 --> 00:10:18,870
you'd swear he wasn't human.
Really.
203
00:10:18,920 --> 00:10:19,970
Yeah.
204
00:10:20,000 --> 00:10:22,500
You never saw him again?
No.
205
00:10:24,590 --> 00:10:26,300
But I feel him.
206
00:10:27,890 --> 00:10:30,140
And...
207
00:10:30,180 --> 00:10:31,640
I've found things.
208
00:10:31,680 --> 00:10:34,180
Some scat,
half-buried like a cat's,
209
00:10:34,230 --> 00:10:36,030
only more human.
210
00:10:36,060 --> 00:10:39,560
Found a half-eaten rabbit
with what looked like
211
00:10:39,610 --> 00:10:42,570
a human cuspid tooth in it,
and some deer bones
212
00:10:42,610 --> 00:10:45,360
looked like they'd been
sharpened into tools.
213
00:10:45,400 --> 00:10:47,030
Do you think it might be
214
00:10:47,070 --> 00:10:48,610
what's responsible
for the body you found?
215
00:10:48,660 --> 00:10:51,830
Well... (chuckles)
216
00:10:51,870 --> 00:10:54,700
I got a pension coming up
in a few years.
217
00:10:54,750 --> 00:10:56,500
You know, you say
the wrong thing...
218
00:10:56,540 --> 00:10:57,700
Yeah.
219
00:10:57,750 --> 00:10:59,250
You know, I'll tell you
one thing:
220
00:10:59,290 --> 00:11:03,710
I don't ever come out here
without my weapon anymore.
221
00:11:05,510 --> 00:11:08,020
How far is it into town
from here?
222
00:11:08,050 --> 00:11:09,720
About a mile,
mile and a half.
223
00:11:09,760 --> 00:11:12,010
I'm staying
at the Galaxy Gateway
224
00:11:12,060 --> 00:11:14,020
for the next couple days.
225
00:11:14,060 --> 00:11:16,070
If you think of anything,
will you call me?
226
00:11:16,100 --> 00:11:17,010
Sure.
227
00:11:17,060 --> 00:11:18,100
All right.
228
00:11:27,150 --> 00:11:28,820
(children laughing,
party horns tooting)
229
00:11:28,870 --> 00:11:30,040
Look at this gorilla!
230
00:11:30,070 --> 00:11:31,400
Where am I?
I can't see!
231
00:11:31,450 --> 00:11:33,030
Where am I?
232
00:11:33,080 --> 00:11:34,420
(boy grunts, then cries)
233
00:11:34,450 --> 00:11:36,160
(crying continues)
234
00:11:38,080 --> 00:11:39,910
Oh, come here.
235
00:11:39,960 --> 00:11:41,470
It's okay.
It's all right.
236
00:11:41,500 --> 00:11:43,040
What happened?
237
00:11:43,090 --> 00:11:44,300
Did you bump your head?
238
00:11:44,340 --> 00:11:45,680
Mm...
239
00:11:45,720 --> 00:11:48,010
WOMAN:
Oh, Cruiser, stop that!
240
00:11:49,970 --> 00:11:51,310
Go on.
241
00:11:51,350 --> 00:11:53,350
What... what happened?
242
00:11:53,390 --> 00:11:54,650
Jungle warfare.
243
00:11:54,680 --> 00:11:56,300
Oh, I'm going to kill
that dog.
244
00:11:56,350 --> 00:11:59,680
If the hit squad doesn't
get to him before you do.
245
00:11:59,730 --> 00:12:02,150
I'm so glad
you're here, Dana.
246
00:12:02,190 --> 00:12:04,070
BOY:
Get off me! Cruiser!
247
00:12:04,110 --> 00:12:07,450
WOMAN:
Get down!
248
00:12:07,490 --> 00:12:09,120
(noisemakers blowing)
249
00:12:16,000 --> 00:12:17,330
(boys yelling)
250
00:12:18,580 --> 00:12:20,870
Oh, you're amazing.
251
00:12:20,920 --> 00:12:22,090
What?
252
00:12:22,130 --> 00:12:23,670
You're such a natural
at all this.
253
00:12:23,710 --> 00:12:25,170
I don't know how
you keep it all together.
254
00:12:25,210 --> 00:12:27,590
Mommy radar.
255
00:12:27,630 --> 00:12:30,250
Mm! I don't think
I'm cut out for this, Ellenn.
256
00:12:30,300 --> 00:12:32,920
Dana, you went through
the FBI Academy.
257
00:12:32,970 --> 00:12:34,090
What better training
could there be
258
00:12:34,140 --> 00:12:35,310
for motherhood?
259
00:12:36,350 --> 00:12:37,610
Seriously.
260
00:12:37,640 --> 00:12:38,680
You're great with kids.
261
00:12:38,730 --> 00:12:40,110
What are you talking about?
262
00:12:40,140 --> 00:12:42,020
When am I supposed
to find the time?
263
00:12:42,060 --> 00:12:43,770
Well, first,
you have to get a life.
264
00:12:43,820 --> 00:12:46,360
And, of course,
it helps if you can find a man.
265
00:12:46,400 --> 00:12:47,610
Know of any?
266
00:12:47,650 --> 00:12:49,110
Yeah, they're
disappearing
267
00:12:49,150 --> 00:12:51,360
faster than the Brazilian
rain forest.
268
00:12:51,410 --> 00:12:52,830
What about that guy
you work with?
269
00:12:52,870 --> 00:12:54,120
Mulder?
270
00:12:54,160 --> 00:12:55,120
Yeah, I thought
you said he was cute.
271
00:12:55,160 --> 00:12:56,420
He's a jerk.
272
00:12:56,450 --> 00:12:57,490
He's not a jerk.
273
00:12:57,540 --> 00:12:59,130
He's, um...
274
00:12:59,160 --> 00:13:00,950
he's obsessed
with his work.
275
00:13:24,560 --> 00:13:27,100
(noisemakers blowing,
boys yelling, doorbell ringing)
276
00:13:29,400 --> 00:13:31,570
Hi.
Hi.
277
00:13:31,610 --> 00:13:32,820
I'm Rob.
I'm Scott's dad.
278
00:13:32,860 --> 00:13:34,530
Oh! Come in.
279
00:13:34,570 --> 00:13:36,530
Thanks.
280
00:13:36,580 --> 00:13:37,540
Hey, Tiger.
281
00:13:37,580 --> 00:13:38,790
How you doing?
282
00:13:38,830 --> 00:13:40,000
Having a good time?
283
00:13:41,660 --> 00:13:43,120
(whispering):
Divorced.
284
00:13:45,840 --> 00:13:48,380
(boys laughing, shouting)
285
00:14:09,900 --> 00:14:12,650
(people talking)
286
00:14:25,830 --> 00:14:28,160
Did anybody here
know Roger Crockett?
287
00:14:30,880 --> 00:14:32,960
He was murdered two days ago.
288
00:14:37,640 --> 00:14:39,940
Ma'am, can I...?
289
00:14:41,270 --> 00:14:43,230
WOMAN: Hey, honey, you got
spare change?
290
00:14:43,270 --> 00:14:45,730
MULDER:
Roger Crockett, anybody?
291
00:14:51,280 --> 00:14:52,700
What do you want to know?
292
00:14:52,740 --> 00:14:55,700
Did you know
Roger Crockett?
293
00:14:55,740 --> 00:14:58,120
Did you hear how he died?
294
00:14:58,160 --> 00:15:00,250
Yeah.
295
00:15:00,280 --> 00:15:03,240
Any ideas
who might have done it?
296
00:15:03,290 --> 00:15:05,090
You a cop?
297
00:15:05,120 --> 00:15:06,330
No. I'm FBI.
298
00:15:08,290 --> 00:15:11,250
I'll show you something.
299
00:15:11,300 --> 00:15:12,550
Okay.
300
00:15:19,220 --> 00:15:21,230
I need some money.
301
00:15:48,580 --> 00:15:50,620
♪ ♪
302
00:16:05,390 --> 00:16:06,890
What is this?
303
00:16:06,930 --> 00:16:09,310
Stuck in the pocket
of a jacket I found.
304
00:16:09,350 --> 00:16:11,480
Does it mean anything to you?
305
00:16:11,520 --> 00:16:14,150
I've seen it.
306
00:16:14,190 --> 00:16:16,230
Where?
Right here.
307
00:16:16,280 --> 00:16:18,200
Here?
Digging in the trash.
308
00:16:18,240 --> 00:16:20,240
Are you hustling me?
309
00:16:20,280 --> 00:16:21,990
Swear to God.
310
00:16:22,030 --> 00:16:23,530
What do you think it is?
311
00:16:23,580 --> 00:16:24,710
I don't know.
312
00:16:24,740 --> 00:16:26,320
Scared the hell
out of me.
313
00:16:26,370 --> 00:16:28,120
Has anybody else seen it?
314
00:16:28,160 --> 00:16:31,330
Oh, yeah.
Everybody's pretty freaked.
315
00:16:31,380 --> 00:16:32,970
Anybody tell the cops?
316
00:16:33,000 --> 00:16:35,080
You think they don't know?
317
00:16:40,380 --> 00:16:42,340
Where you sleeping tonight?
318
00:16:42,390 --> 00:16:45,270
You're standing
in my bedroom.
319
00:16:45,310 --> 00:16:47,520
You know the Galaxy Gateway?
320
00:16:47,560 --> 00:16:50,610
Room 756.
321
00:16:51,900 --> 00:16:53,490
Go ahead.
322
00:16:57,570 --> 00:16:59,370
Hey, they got HBO?
323
00:16:59,400 --> 00:17:01,280
(chuckles)
324
00:17:01,320 --> 00:17:02,360
Yeah, they do.
325
00:17:31,020 --> 00:17:34,150
(rustling, dog barking)
326
00:17:36,690 --> 00:17:39,560
(fence rattling)
327
00:17:39,610 --> 00:17:41,360
(soft thudding)
328
00:18:08,470 --> 00:18:10,890
♪ ♪
329
00:18:33,160 --> 00:18:35,540
(ragged breathing)
330
00:18:41,010 --> 00:18:43,220
(soft grunting)
331
00:18:44,300 --> 00:18:49,340
(sniffing)
332
00:19:15,250 --> 00:19:16,380
(whistling)
333
00:19:21,630 --> 00:19:23,430
(siren whoops)
334
00:19:33,060 --> 00:19:35,770
Sir.
You got a man up on that roof.
335
00:19:35,810 --> 00:19:38,400
Nothing to be afraid of.
We can give you a warm
place to sleep it off.
336
00:19:38,440 --> 00:19:39,610
Hey, back off.
337
00:19:39,650 --> 00:19:41,530
All right, calm down.
I'm telling you,
338
00:19:41,570 --> 00:19:42,530
there's a man up on that roof!
339
00:19:42,570 --> 00:19:44,070
Get in the car!
Now.
340
00:19:51,660 --> 00:19:53,540
What the hell do you
think you're doing?
341
00:19:53,580 --> 00:19:55,040
Enjoying the night life
342
00:19:55,080 --> 00:19:57,170
here in beautiful
Atlantic City.
343
00:19:57,210 --> 00:20:00,550
I'll go right to the
D.A.'s Office, if I have to.
344
00:20:00,580 --> 00:20:02,540
Obstructing an investigation,
misconduct...
345
00:20:02,590 --> 00:20:04,390
Let's go,
let's go see her together.
346
00:20:04,420 --> 00:20:05,540
And while we're at it,
why don't we add
347
00:20:05,590 --> 00:20:07,390
"withholding evidence"
to the list.
348
00:20:07,430 --> 00:20:09,010
What are you talking about?
349
00:20:09,050 --> 00:20:10,630
Statements given to you
describing something
350
00:20:10,680 --> 00:20:13,350
stalking the back streets
of Atlantic City.
351
00:20:13,390 --> 00:20:15,150
This is the fishing trip
352
00:20:15,180 --> 00:20:17,550
they get me up
at 3:00 in the morning for?
353
00:20:17,600 --> 00:20:19,180
Unbelievable.
354
00:20:19,230 --> 00:20:22,280
Why else would you be
sweeping the streets tonight?
355
00:20:22,310 --> 00:20:23,600
You know it's out there.
356
00:20:23,650 --> 00:20:25,570
I got a perpetrator out there.
357
00:20:25,610 --> 00:20:28,370
Whether it's Hannibal the
Cannibal or Elmer Fudd,
358
00:20:28,400 --> 00:20:30,780
I've got a job
to protect people.
359
00:20:30,820 --> 00:20:32,190
Oh, is that your job?
360
00:20:32,240 --> 00:20:34,280
Or is it
to keep the dice rolling,
361
00:20:34,330 --> 00:20:36,250
keep the tour buses rolling in.
362
00:20:36,290 --> 00:20:38,170
You can't fill those casinos,
this town disappears
363
00:20:38,210 --> 00:20:39,880
like a quarter
down the slot.
364
00:20:41,460 --> 00:20:43,760
I've seen it.
365
00:20:43,790 --> 00:20:46,000
Seen what?
366
00:20:56,430 --> 00:20:59,390
(chuckling)
367
00:20:59,440 --> 00:21:01,530
You've been spending
too much time
368
00:21:01,560 --> 00:21:03,430
in supermarket
check-out lines.
369
00:21:03,480 --> 00:21:05,520
This story's
as old as the hills.
370
00:21:05,570 --> 00:21:07,610
Who's going to be responsible
371
00:21:07,650 --> 00:21:09,900
when you lose your first
tourist, Detective?
372
00:21:09,950 --> 00:21:11,200
You are.
373
00:21:11,240 --> 00:21:12,620
No, you are, sir,
374
00:21:12,660 --> 00:21:14,620
because you're
wasting my time
375
00:21:14,660 --> 00:21:16,920
and impeding the solution
of this case.
376
00:21:16,950 --> 00:21:19,410
You want to go on a safari,
go to Africa.
377
00:21:19,460 --> 00:21:23,460
In the meantime,
enjoy the rest of your weekend.
378
00:21:35,680 --> 00:21:38,020
Agent Scully.
379
00:21:38,060 --> 00:21:40,060
Agent Mulder,
line three.
380
00:21:42,690 --> 00:21:44,030
Where are you?
381
00:21:44,060 --> 00:21:46,140
Not far from where you left me.
382
00:21:46,190 --> 00:21:48,150
You're still in Atlantic City?
383
00:21:48,190 --> 00:21:51,020
Uh, Scully, you got anything
happening this morning?
384
00:21:51,070 --> 00:21:53,160
What's that noise
in the background?
385
00:21:53,200 --> 00:21:55,290
(retching)
386
00:21:57,910 --> 00:22:00,290
That's a guy getting sick.
387
00:22:00,330 --> 00:22:02,460
Mulder, where are you?
388
00:22:02,500 --> 00:22:04,630
The drunk tank?
389
00:22:09,800 --> 00:22:11,680
Well, it's not hard to see
390
00:22:11,720 --> 00:22:13,100
why they mistook you
for a vagrant.
391
00:22:13,130 --> 00:22:15,510
You going to rag on me
392
00:22:15,550 --> 00:22:18,050
or are you going to take me
to get me something to eat?
393
00:22:18,100 --> 00:22:19,560
Am I buying
394
00:22:19,600 --> 00:22:21,270
or did you manage to panhandle
some spare change
395
00:22:21,310 --> 00:22:23,320
while you were at it?
396
00:22:23,350 --> 00:22:26,270
It moved like a cat,
quick and graceful.
397
00:22:26,310 --> 00:22:29,140
There's no way a human could've
gotten up on the roof that fast.
398
00:22:29,190 --> 00:22:30,350
Mulder.
399
00:22:30,400 --> 00:22:32,310
What?
400
00:22:32,360 --> 00:22:34,730
What's gonna happen when word of
this gets back to the Bureau?
401
00:22:34,780 --> 00:22:36,500
They dropped the charges.
That guy Tomson,
402
00:22:36,530 --> 00:22:37,990
he ran me through the system
just to spite me.
403
00:22:38,030 --> 00:22:40,410
I'm talking about
this Jersey Devil thing.
404
00:22:40,450 --> 00:22:43,280
I saw it-- it's exactly the way
the ranger described.
405
00:22:43,330 --> 00:22:45,120
The way it moved,
the way it sniffed the air.
406
00:22:45,170 --> 00:22:47,420
It's come out of the woods,
probably in search of food.
407
00:22:47,460 --> 00:22:48,800
Yeah, I'll say.
408
00:22:48,840 --> 00:22:50,720
It was picking through
the garbage, Scully.
409
00:22:50,750 --> 00:22:52,920
If it was a man-eater,
why didn't it come after me?
410
00:22:52,960 --> 00:22:54,710
Probably felt threatened
or something, because...
Mulder, listen to yourself!
411
00:22:54,760 --> 00:22:57,810
You're already ascribing it
a motive and an alibi.
412
00:22:57,840 --> 00:23:00,130
This thing chewed
somebody's arm off.
413
00:23:00,180 --> 00:23:02,090
It's not exactly
a defensive posture.
414
00:23:02,140 --> 00:23:03,720
But you do believe
that I saw something.
415
00:23:03,770 --> 00:23:04,730
Don't you?
You saw something,
416
00:23:04,770 --> 00:23:06,230
I'll give you that,
417
00:23:06,270 --> 00:23:08,100
but I'm not about to go in
and sell it
418
00:23:08,150 --> 00:23:10,740
not when it's nothing more than
a sighting in a dark alley.
419
00:23:10,770 --> 00:23:12,730
I've still got a hotel room
I'm paying for.
420
00:23:12,780 --> 00:23:16,120
Well, I have to get back
to Washington by 7:30, so, uh...
421
00:23:16,150 --> 00:23:17,730
Another birthday party?
422
00:23:17,780 --> 00:23:19,950
No.
423
00:23:19,990 --> 00:23:22,450
I have a date.
424
00:23:25,290 --> 00:23:27,670
Can you cancel?
425
00:23:27,710 --> 00:23:32,680
Unlike you, Mulder,
I would like to have a life.
426
00:23:32,710 --> 00:23:34,830
I have a life.
427
00:23:38,180 --> 00:23:39,770
Come on. I have somebody
I want you to meet
428
00:23:39,800 --> 00:23:41,260
on the way home.
429
00:23:41,310 --> 00:23:42,390
Come on.
430
00:23:42,430 --> 00:23:43,590
Hold on.
431
00:23:43,640 --> 00:23:45,800
Just about every
culture has one--
432
00:23:45,850 --> 00:23:49,560
Yeti, Sasquatch, the Russian
almas, the sonnequat.
433
00:23:49,610 --> 00:23:50,780
Why is that?
434
00:23:50,810 --> 00:23:52,770
It's a universal
wild man myth--
435
00:23:52,820 --> 00:23:56,370
a symbolic fear of our
dual natures as humans
436
00:23:56,400 --> 00:23:58,280
as creators of life
and destroyers of it.
437
00:23:58,320 --> 00:23:59,690
What's this chart?
438
00:23:59,780 --> 00:24:01,490
It shows
the historic entry
439
00:24:01,530 --> 00:24:03,280
of man onto each continent
440
00:24:03,330 --> 00:24:05,170
and the effect it had
on other animal species,
441
00:24:05,200 --> 00:24:06,870
which, as you see,
has been disastrous.
442
00:24:06,910 --> 00:24:08,950
Why?
443
00:24:09,000 --> 00:24:11,470
We humans have retained
hereditary traits
444
00:24:11,500 --> 00:24:12,790
through evolution
445
00:24:12,840 --> 00:24:15,800
that have proven to be
extremely destructive.
446
00:24:15,840 --> 00:24:18,810
We tend to be tribal
and aggressively territorial,
447
00:24:18,840 --> 00:24:21,300
oriented by selfish sexual
and reproductive drives
448
00:24:21,350 --> 00:24:24,810
that make cooperation
beyond the family or tribe
449
00:24:24,850 --> 00:24:26,270
extremely hard for us.
450
00:24:26,310 --> 00:24:29,320
So we kill other species
in order to survive.
451
00:24:29,350 --> 00:24:30,810
Yeah, humans are
top carnivores.
452
00:24:30,850 --> 00:24:33,390
We sit at the top
of the food chain
453
00:24:33,440 --> 00:24:36,400
and we reduce other species'
chances of survival.
454
00:24:36,440 --> 00:24:39,610
Well, nice to know Dana left
here with more than a degree.
455
00:24:39,660 --> 00:24:42,660
But what if something
entered the food chain above us?
456
00:24:42,700 --> 00:24:43,820
Nah. It won't happen.
457
00:24:43,870 --> 00:24:46,750
Our intelligence
virtually ensures
458
00:24:46,790 --> 00:24:49,000
that, barring the introduction
of some alien life-form,
459
00:24:49,040 --> 00:24:51,710
we will live out our days
as rulers of the world.
460
00:24:51,750 --> 00:24:54,250
But-but what if, through
some fluke of nature,
461
00:24:54,290 --> 00:24:55,830
a human was born
462
00:24:55,880 --> 00:24:58,300
who reverted to its
most animal instincts?
463
00:24:58,340 --> 00:25:00,420
A kind
of carnivorous Neanderthal.
464
00:25:00,470 --> 00:25:01,850
Wouldn't he occupy
a space above us
465
00:25:01,890 --> 00:25:03,100
on the food chain?
466
00:25:03,140 --> 00:25:04,430
Oh, sure.
467
00:25:04,470 --> 00:25:05,760
All he'd have to do
468
00:25:05,810 --> 00:25:06,900
is wait outside
any fast-food restaurant
469
00:25:06,930 --> 00:25:08,720
and eat us on the way in.
470
00:25:08,770 --> 00:25:10,440
Right, yeah, and-and...
and haven't there been cases
471
00:25:10,480 --> 00:25:14,860
where men have been raised
in the wilderness by animals
472
00:25:14,900 --> 00:25:17,240
who have no language
and hunt like predators?
473
00:25:17,280 --> 00:25:19,280
Oh, yes, several--
but cannibalism is rare
474
00:25:19,320 --> 00:25:20,870
even among the lower mammals.
475
00:25:20,900 --> 00:25:22,900
But even when faced
with extinction?
476
00:25:22,950 --> 00:25:25,960
Maybe in the jungles
of New Guinea or...
477
00:25:25,990 --> 00:25:29,320
It's just highly unlikely
that what you're suggesting
478
00:25:29,370 --> 00:25:31,330
could have survived
civilization or evolution
479
00:25:31,370 --> 00:25:32,700
out in the woods
of New Jersey?
480
00:25:32,750 --> 00:25:34,120
Highly unlikely,
481
00:25:34,170 --> 00:25:37,840
but not outside the realm
of extreme possibility?
482
00:25:39,920 --> 00:25:42,880
Well, it would be
an amazing discovery.
483
00:26:06,320 --> 00:26:08,860
♪ ♪
484
00:26:20,590 --> 00:26:22,930
ROB: Well, the hard thing was
when my wife remarried. I...
485
00:26:22,970 --> 00:26:26,100
Suddenly I felt very competitive
for my son's attention.
486
00:26:26,140 --> 00:26:27,520
It was weird.
487
00:26:27,550 --> 00:26:29,010
I'm sure.
488
00:26:29,060 --> 00:26:31,860
I became a superdad
on the weekends with Scott.
489
00:26:31,890 --> 00:26:32,930
I had this
unconscious fear
490
00:26:32,980 --> 00:26:34,110
of being replaced.
491
00:26:34,140 --> 00:26:36,350
I actually had dreams
492
00:26:36,400 --> 00:26:38,860
where I was running over
his stepfather with my car.
493
00:26:40,190 --> 00:26:42,310
You'll understand
when you have kids.
494
00:26:42,360 --> 00:26:44,730
Having kids
changes everything.
495
00:26:44,780 --> 00:26:46,990
That's what they say.
496
00:26:47,030 --> 00:26:49,950
Maybe some weekend,
if you're up for it,
497
00:26:49,990 --> 00:26:51,990
we could take the kids
out to the beach for the day.
498
00:26:52,040 --> 00:26:54,170
Yeah.
499
00:26:54,210 --> 00:26:56,630
Great.
500
00:26:56,670 --> 00:26:57,800
Thank you.
501
00:26:59,920 --> 00:27:01,640
So, can I ask
about the case you're on
502
00:27:01,670 --> 00:27:02,960
or can't you say?
503
00:27:03,010 --> 00:27:04,640
Well...
504
00:27:06,470 --> 00:27:10,690
I don't think it's a case
we should discuss over dinner.
505
00:27:10,720 --> 00:27:12,970
I don't suppose
you'd want to hear
506
00:27:13,020 --> 00:27:15,520
about the finer points of estate
planning and taxation?
507
00:27:30,030 --> 00:27:32,700
(telephone ringing)
508
00:27:34,330 --> 00:27:35,710
Mulder.
509
00:27:35,750 --> 00:27:38,090
Agent Mulder,
this is Peter Brouillet
510
00:27:38,120 --> 00:27:39,580
of the Jersey Parks Department.
511
00:27:39,630 --> 00:27:41,010
Oh, yeah. Hi.
Hi.
512
00:27:41,040 --> 00:27:43,420
I found a body
out in the woods today.
513
00:27:43,460 --> 00:27:46,000
It looks like it's been dead
six to eight months.
514
00:27:46,050 --> 00:27:48,010
A long-haired male
515
00:27:48,050 --> 00:27:50,010
missing the same tooth I found
in that rabbit awhile back.
516
00:27:50,050 --> 00:27:51,590
It could be your devil.
517
00:27:51,640 --> 00:27:53,020
Where's the body now?
518
00:27:53,060 --> 00:27:54,730
I turned it over
to the coroner's office.
519
00:27:54,770 --> 00:27:56,020
You're sure it was a male?
520
00:27:56,060 --> 00:27:58,530
Well, it had all the plumbing.
521
00:27:58,560 --> 00:27:59,680
Excuse me.
522
00:27:59,730 --> 00:28:01,810
Mm-hmm.
523
00:28:01,860 --> 00:28:04,740
(pager beeping)
524
00:28:04,780 --> 00:28:06,580
I'm sorry.
525
00:28:10,570 --> 00:28:12,030
Excuse me.
526
00:28:12,080 --> 00:28:13,250
Certainly.
527
00:28:15,120 --> 00:28:16,880
(ringing)
528
00:28:16,910 --> 00:28:17,870
Scully.
529
00:28:17,920 --> 00:28:18,840
Mulder.
530
00:28:18,870 --> 00:28:20,750
Sorry to interrupt your evening.
531
00:28:20,790 --> 00:28:22,040
That's okay.
532
00:28:22,090 --> 00:28:23,260
What's up?
533
00:28:23,290 --> 00:28:26,040
I just had an amazing thought.
534
00:28:26,090 --> 00:28:29,390
Maybe it isn't a beast man
we're looking for after all.
535
00:28:39,100 --> 00:28:40,520
Well, if they picked it up,
536
00:28:40,560 --> 00:28:42,060
nobody logged the body
on the chart.
537
00:28:42,110 --> 00:28:43,530
I sure haven't seen it.
538
00:28:43,570 --> 00:28:45,110
I don't understand.
539
00:28:45,150 --> 00:28:46,910
What else would they
have done with it?
540
00:28:46,940 --> 00:28:47,980
I'm afraid we may have
541
00:28:48,030 --> 00:28:49,080
called you
down here for nothing.
542
00:28:49,110 --> 00:28:50,150
They're gonna try to sweep
543
00:28:50,200 --> 00:28:51,120
this whole thing
under the carpet.
544
00:28:51,160 --> 00:28:52,160
Why?
545
00:28:52,200 --> 00:28:53,460
Any publicity
546
00:28:53,490 --> 00:28:55,280
and you've got
the streets crawling
547
00:28:55,330 --> 00:28:57,580
with kind of people who aren't
here to play the crap tables.
548
00:28:57,620 --> 00:28:58,780
Word gets out
there's something
549
00:28:58,830 --> 00:29:00,080
still on the loose,
forget it.
550
00:29:00,120 --> 00:29:01,330
You said it was a female?
551
00:29:01,370 --> 00:29:02,910
The body they found
was a male.
552
00:29:02,960 --> 00:29:04,330
There's a 50-50 chance
there was a mate.
553
00:29:04,380 --> 00:29:06,340
We may never know unless
we find out ourselves.
554
00:29:06,380 --> 00:29:07,800
If it's true...
555
00:29:07,840 --> 00:29:09,680
what are the chances
of capturing it alive?
556
00:29:09,720 --> 00:29:11,970
If it is a primate,
557
00:29:12,010 --> 00:29:13,260
it would have
a natural fear of heights.
558
00:29:13,300 --> 00:29:14,670
It would also want
559
00:29:14,720 --> 00:29:16,970
to stay close
to its food source.
560
00:29:17,020 --> 00:29:19,110
This thing has
no fear of heights.
561
00:29:19,140 --> 00:29:21,100
We'll stay together and
start with the lower floors.
562
00:29:21,140 --> 00:29:23,520
How much time
will that dart give us?
563
00:29:23,560 --> 00:29:24,940
It will put down
564
00:29:24,980 --> 00:29:26,190
a 500-pound bear
for an hour...
565
00:29:26,230 --> 00:29:27,850
if I hit it.
566
00:29:35,740 --> 00:29:38,070
(door creaking)
567
00:30:01,350 --> 00:30:03,220
What the hell's a park ranger
vehicle doing here?
568
00:30:03,270 --> 00:30:04,610
I don't know.
569
00:30:04,650 --> 00:30:06,070
(indistinct police radio
communication)
570
00:30:06,110 --> 00:30:07,280
Check it out.
571
00:30:11,190 --> 00:30:13,150
Can you run
a check for me on...?
572
00:30:13,200 --> 00:30:15,700
(pigeons cooing)
573
00:30:34,590 --> 00:30:36,130
Something here!
574
00:30:40,850 --> 00:30:43,110
It's blood.
575
00:30:43,140 --> 00:30:45,180
She could be bringing
her killing here.
576
00:30:45,230 --> 00:30:46,610
She could be injured.
577
00:30:49,610 --> 00:30:51,740
Roger.
Zebra team in position.
578
00:31:21,350 --> 00:31:23,940
♪ ♪
579
00:31:30,440 --> 00:31:33,400
What if it is
a female, Scully?
580
00:31:33,440 --> 00:31:36,730
How close is she
to you or me?
581
00:31:36,780 --> 00:31:38,860
Does she feel emotion?
582
00:31:38,910 --> 00:31:41,960
Or are her days just spent
looking for food?
583
00:31:43,490 --> 00:31:45,660
Maybe she spends her days
shopping.
584
00:31:48,500 --> 00:31:50,760
Eight million years
out of Africa--
585
00:31:50,790 --> 00:31:52,460
I don't think
we're all that different.
586
00:31:55,300 --> 00:31:57,260
Mulder, we've put men
into space.
587
00:31:57,300 --> 00:31:58,630
We've built computers
588
00:31:58,680 --> 00:32:00,270
that work faster
than the human mind.
589
00:32:00,300 --> 00:32:01,930
While we
overpopulate the world
590
00:32:01,970 --> 00:32:04,720
and create new technologies
to kill each other with?
591
00:32:04,770 --> 00:32:07,440
Maybe we're just beasts
with big brains.
592
00:32:10,310 --> 00:32:11,980
What?
593
00:32:12,020 --> 00:32:14,060
No, I was just...
594
00:32:14,110 --> 00:32:17,280
thinking about
my godson's birthday party.
595
00:32:17,320 --> 00:32:20,570
Eight little six-year-old boys
running around.
596
00:32:20,620 --> 00:32:22,290
Talk about
primitive behavior.
597
00:32:22,330 --> 00:32:23,290
TOMSON: Now, look,
his name is Mulder
598
00:32:23,330 --> 00:32:24,290
and he's a Federal agent.
599
00:32:24,330 --> 00:32:25,290
You ever hear of him?
600
00:32:25,330 --> 00:32:26,290
No.
601
00:32:26,330 --> 00:32:27,880
You know him?
No.
602
00:32:27,910 --> 00:32:29,290
Well, what are you
doing here?
603
00:32:29,330 --> 00:32:30,790
I'm a professor
of anthropology.
604
00:32:30,830 --> 00:32:33,500
Mulder. Does that
sound familiar to you?
605
00:32:33,540 --> 00:32:35,210
Look, I know
he's here somewhere.
606
00:32:35,250 --> 00:32:37,130
Will you check upstairs, Andrew?
Go check upstairs?
607
00:32:37,170 --> 00:32:38,750
I want this place searched
top to bottom.
608
00:32:38,800 --> 00:32:40,130
MAN:
Make a move!
609
00:32:43,350 --> 00:32:46,520
(officers shouting
in distance)
610
00:32:48,430 --> 00:32:49,640
Move, move!
611
00:33:05,370 --> 00:33:06,580
(footsteps)
612
00:33:17,090 --> 00:33:19,010
SCULLY:
Mulder...
613
00:33:20,470 --> 00:33:22,560
Mulder, where are you?
614
00:33:32,480 --> 00:33:34,650
(footsteps)
615
00:33:40,610 --> 00:33:42,190
(grunting)
616
00:34:02,050 --> 00:34:03,130
(grunting)
617
00:34:08,310 --> 00:34:10,310
(metallic clanking)
618
00:34:43,170 --> 00:34:45,170
(fan squeaking)
619
00:35:14,750 --> 00:35:17,340
♪ ♪
620
00:35:20,500 --> 00:35:21,420
(snarling)
621
00:35:28,140 --> 00:35:29,560
(Mulder gasping)
622
00:35:50,990 --> 00:35:52,570
(quiet, raspy grunting)
623
00:36:10,350 --> 00:36:12,600
♪ ♪
624
00:36:36,870 --> 00:36:37,830
(snarls)
625
00:36:37,870 --> 00:36:38,990
(groaning)
626
00:36:39,830 --> 00:36:41,370
Mulder?
627
00:36:43,380 --> 00:36:44,550
(grunting)
628
00:36:44,590 --> 00:36:46,050
Scully...!
629
00:36:50,430 --> 00:36:51,810
Lay back.
630
00:36:52,680 --> 00:36:55,350
Oh, Mulder, you're hurt.
631
00:36:55,390 --> 00:36:57,550
You should have
seen her.
632
00:36:57,600 --> 00:36:59,430
She was beautiful.
633
00:36:59,480 --> 00:37:02,820
Yeah, well, she just about
ripped your lungs out.
634
00:37:02,860 --> 00:37:05,450
She could have torn my head off,
Scully, but she didn't
635
00:37:05,480 --> 00:37:07,360
Try to hold still.
'cause she sensed
that I wasn't a threat.
636
00:37:07,400 --> 00:37:08,730
Yeah, I need to talk to someone
637
00:37:08,780 --> 00:37:10,200
who can give me Federal
jurisdiction on this case.
638
00:37:10,240 --> 00:37:11,830
Mulder!
How old would you
say she was?
639
00:37:11,860 --> 00:37:14,240
What? What?
The U.S. Assistant D.A.
is on the phone
640
00:37:14,280 --> 00:37:15,570
with the Bureau right now.
641
00:37:15,620 --> 00:37:16,750
He wants to know what
the hell is going on
642
00:37:16,790 --> 00:37:18,580
up here in Atlantic City.
643
00:37:18,620 --> 00:37:20,410
Tell him he's got a real live
Neanderthal on the loose.
644
00:37:20,460 --> 00:37:22,050
She was young... I don't know,
it's hard to say exactly.
645
00:37:22,080 --> 00:37:24,580
The Atlantic City Major Crime
Unit has filed a complaint
646
00:37:24,630 --> 00:37:26,590
that we're endangering
a murder investigation.
647
00:37:26,630 --> 00:37:28,260
That is such crap...
Hey, Mulder,
they got her...
648
00:37:28,300 --> 00:37:29,800
they got her cornered
in a building.
649
00:37:29,840 --> 00:37:31,130
Let's go.
650
00:37:33,300 --> 00:37:35,010
TOMSON: Can you see it?
It crawled into the wall.
651
00:37:35,050 --> 00:37:36,470
Get a man in there.
652
00:37:36,510 --> 00:37:37,550
That's affirmative.
653
00:37:39,100 --> 00:37:40,600
And keep these people
out of here.
654
00:37:40,640 --> 00:37:42,470
You can take her alive. Aah!
Out of here!
655
00:37:42,520 --> 00:37:43,680
(man yelling over radio)
What's going on in there?
656
00:37:43,730 --> 00:37:45,400
I've got a man down.
657
00:37:45,440 --> 00:37:46,640
We got a naked woman just jumped
658
00:37:46,690 --> 00:37:48,650
from a second-story window.
659
00:37:48,690 --> 00:37:51,940
Suspect is headed south
into the woods on foot.
660
00:37:53,820 --> 00:37:55,280
Good boy. Come on.
661
00:38:07,880 --> 00:38:09,720
I know these woods.
662
00:38:09,760 --> 00:38:11,760
If she's going for cover,
she'll be down by the rocks.
663
00:38:16,260 --> 00:38:20,180
(men talking indistinctly)
664
00:38:34,700 --> 00:38:36,120
Look.
665
00:38:39,950 --> 00:38:41,700
Can you reach her
from here?
666
00:38:41,750 --> 00:38:43,630
I can try.
667
00:38:49,710 --> 00:38:51,670
(grunting)
668
00:39:17,950 --> 00:39:19,120
(distant gunshot)
669
00:39:20,370 --> 00:39:21,460
(gunshot)
670
00:39:25,620 --> 00:39:27,250
(men yelling)
671
00:39:30,460 --> 00:39:31,540
MAN: I got it!
Good shot.
672
00:39:31,590 --> 00:39:32,800
Look! Up ahead!
673
00:39:34,420 --> 00:39:36,800
She tried to take
my arm off.
674
00:39:37,800 --> 00:39:39,970
That's it. Right there.
675
00:39:40,010 --> 00:39:42,680
MAN 2: Looks like she's
trying to bury herself.
676
00:40:12,300 --> 00:40:14,760
Why did you have
to kill her?
677
00:40:16,380 --> 00:40:19,380
Same reason you kill
a rabid animal.
678
00:40:32,320 --> 00:40:34,450
(sighing)
679
00:41:00,640 --> 00:41:01,680
Hi.
680
00:41:01,720 --> 00:41:03,430
This just came through.
681
00:41:03,470 --> 00:41:06,390
It's the posthumous medical exam
of the woman's body.
682
00:41:06,430 --> 00:41:08,300
They found fragments
of human bone
683
00:41:08,350 --> 00:41:09,810
still in her
digestive tract.
684
00:41:09,850 --> 00:41:13,430
They estimated her age
to be 25 to 30 years.
685
00:41:13,480 --> 00:41:16,810
Now, they allowed Dr. Diamond
to do a medical exam of the body
686
00:41:16,860 --> 00:41:18,070
but he found nothing
687
00:41:18,110 --> 00:41:20,820
that suggested
prehistoric bone structure
688
00:41:20,860 --> 00:41:22,530
or physiology.
689
00:41:22,570 --> 00:41:25,740
Now, the ACPD has her listed
as a Jane Doe,
690
00:41:25,780 --> 00:41:27,740
and a search
for her identity
691
00:41:27,790 --> 00:41:30,840
and state psychiatric records
has begun in earnest.
692
00:41:30,870 --> 00:41:32,410
Good luck.
693
00:41:32,460 --> 00:41:34,920
They have also released
the medical exam
694
00:41:34,960 --> 00:41:36,870
from the male body
that they found.
695
00:41:36,920 --> 00:41:40,840
His age is estimated
to be about 40 years.
696
00:41:40,880 --> 00:41:42,460
There would have been
offspring.
697
00:41:42,510 --> 00:41:44,840
(sighs)
698
00:41:44,890 --> 00:41:46,560
The medical exam
of the woman's uterus
699
00:41:46,600 --> 00:41:47,650
does seem to indicate
700
00:41:47,680 --> 00:41:49,090
that she may have
given birth.
701
00:41:49,140 --> 00:41:51,060
She was just protecting
her children, Scully.
702
00:41:51,100 --> 00:41:52,680
It all makes sense.
703
00:41:52,730 --> 00:41:54,530
The male dies
and she comes out of the woods
704
00:41:54,560 --> 00:41:55,690
in search of food.
705
00:41:55,730 --> 00:41:56,850
Mulder, will you
do me a favor?
706
00:41:56,900 --> 00:41:58,490
Will you just go out
and have a beer?
707
00:41:58,530 --> 00:41:59,660
Will you take the day off?
708
00:41:59,690 --> 00:42:00,940
I'll cover for you.
709
00:42:00,990 --> 00:42:02,870
Will you just take some
time for yourself.
710
00:42:02,910 --> 00:42:04,660
Thanks for the offer,
but I've got an appointment
711
00:42:04,700 --> 00:42:06,540
at the Smithsonian
with an ethnobiologist.
712
00:42:06,580 --> 00:42:09,880
(telephone ringing)
I can't wait to tell him
about this.
713
00:42:09,910 --> 00:42:11,160
Mulder.
714
00:42:11,210 --> 00:42:12,710
Yeah, just a second.
715
00:42:12,750 --> 00:42:13,760
It's for you.
716
00:42:19,630 --> 00:42:20,670
Hello?
717
00:42:20,720 --> 00:42:21,890
Hi, Dana. It's Rob.
718
00:42:21,920 --> 00:42:23,880
Oh, hi.
719
00:42:23,930 --> 00:42:25,390
Sorry to call you at work,
720
00:42:25,430 --> 00:42:27,270
it's just I have
I have Scott for the night
721
00:42:27,300 --> 00:42:28,880
and we have two extra tickets
for Cirque du Soleil.
722
00:42:28,930 --> 00:42:30,550
We thought maybe you'd like
to ask Ellenn
723
00:42:30,600 --> 00:42:32,300
if you could take Trent
and join us.
724
00:42:38,570 --> 00:42:41,740
Requisition for a car,
please, Fran.
725
00:42:41,780 --> 00:42:43,450
Thank you.
726
00:42:49,990 --> 00:42:51,820
Who was that
on the phone?
727
00:42:51,870 --> 00:42:53,950
A guy.
A guy.
728
00:42:54,000 --> 00:42:56,800
Same guy as the guy
you had dinner with
the other night?
729
00:42:56,830 --> 00:42:57,910
Same guy.
730
00:42:57,960 --> 00:43:00,330
You going to have dinner
with him again?
731
00:43:00,380 --> 00:43:01,340
I don't think so.
732
00:43:01,380 --> 00:43:02,540
No interest.
733
00:43:02,590 --> 00:43:03,800
Not at this time.
734
00:43:03,840 --> 00:43:05,920
Thanks, Fran.
735
00:43:05,970 --> 00:43:07,430
What are you doing?
736
00:43:07,470 --> 00:43:09,630
Going with you
to the Smithsonian.
737
00:43:09,680 --> 00:43:11,550
Don't you have
a life, Scully?
738
00:43:11,600 --> 00:43:13,020
You keep that up, Mulder,
and I'll hurt you
739
00:43:13,060 --> 00:43:14,400
like that beast woman.
740
00:43:14,440 --> 00:43:17,030
Eight million years
out of Africa.
741
00:43:17,060 --> 00:43:18,890
And look who's
holding the door.
742
00:43:27,910 --> 00:43:29,870
Dad, did you just see
something down there?
743
00:43:29,910 --> 00:43:31,420
Where?
Over there.
744
00:43:31,450 --> 00:43:32,950
No. I'm sure
it was nothing.
745
00:43:33,000 --> 00:43:34,750
No. I saw something.
746
00:43:34,790 --> 00:43:36,960
Hey, did you ever hear the story
of the Jersey Devil?
747
00:43:37,000 --> 00:43:38,420
You know, when I was a kid,
748
00:43:38,460 --> 00:43:40,170
my dad used to tell
this story
749
00:43:40,210 --> 00:43:41,460
about a creature
750
00:43:41,500 --> 00:43:42,960
who lived out there
in the woods.
751
00:43:43,010 --> 00:43:45,470
It was half man,
half animal.
752
00:43:45,510 --> 00:43:47,100
I used to believe...
753
00:43:47,125 --> 00:44:17,125
The X-Files S01E05 The Jersey Devil
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha