1 00:00:23,357 --> 00:00:28,446 We can expect mild weather along the Atlantic seaboard. Here's Matt with his report. 2 00:00:28,529 --> 00:00:31,782 Stock prices fell for the third consecutive session today... 3 00:00:31,866 --> 00:00:35,077 Amid worries about the prospect of higher interest rates. 4 00:00:35,161 --> 00:00:39,874 The dow Jones industrial average fell almost 14% points to 3837... 5 00:00:39,957 --> 00:00:44,795 Bringing the blue chip index's losses over the last three days to just under 100 points. 6 00:01:08,486 --> 00:01:10,863 - 911 operator. - This is dr Saul Grissom. 7 00:01:10,947 --> 00:01:14,909 - There's a fire outside my apartment. - Are you at 700 east 56th street? 8 00:01:14,992 --> 00:01:19,747 - Yes, apartment 606. For god's sakes, hurry! - Fire units are being dispatched. 9 00:01:29,840 --> 00:01:32,468 Somebody help! Help! 10 00:01:54,782 --> 00:01:58,327 Keep right. Please keep moving, sir. 11 00:02:07,962 --> 00:02:10,047 I don't see any smoke anywhere. 12 00:02:11,299 --> 00:02:13,092 Get a crew up to the roof! 13 00:02:13,175 --> 00:02:17,722 This is lieutenant Regan. We have a possible 2-3 false alarm in apartment 606. 14 00:02:17,805 --> 00:02:20,641 Let's confirm that location. 606. 15 00:02:20,725 --> 00:02:23,686 Yes, that's affirmative. 606. 16 00:02:25,229 --> 00:02:27,315 It's cold. Let's do it! 17 00:02:38,200 --> 00:02:40,286 I'll take the bedroom. 18 00:02:42,538 --> 00:02:44,623 He looks dead. 19 00:02:50,755 --> 00:02:52,340 Nothing here. 20 00:04:22,179 --> 00:04:26,142 - 911 operator. Police emergency. - This is dr Saul Grissom. 21 00:04:26,225 --> 00:04:29,937 - There's a fire outside my apartment. - Are you at 700 east 56th street? 22 00:04:30,020 --> 00:04:34,233 - Yes, apartment 606. For god's sakes, hurry! - Fire units are being dispatched. 23 00:04:34,316 --> 00:04:35,818 Please stay on the line. 24 00:04:36,902 --> 00:04:39,363 The article makes no mention of a fire. 25 00:04:40,573 --> 00:04:42,741 Yes, agent mulder, I can read. 26 00:04:42,825 --> 00:04:45,327 Grissom's company had government contracts, 27 00:04:45,411 --> 00:04:49,206 so this investigation would be within the bureau'sjurisdiction. 28 00:04:49,790 --> 00:04:52,751 But that's not why you want the assignment. 29 00:04:54,753 --> 00:04:59,842 I think that the circumstances surrounding Grissom's death warrant a closer look. 30 00:04:59,925 --> 00:05:05,598 NYPD won't even talk to me unless you get the Attorney General to sign off on it. 31 00:05:05,681 --> 00:05:08,142 Where did you get the tape? 32 00:05:08,559 --> 00:05:13,397 Presumably someone has led you to believe there's more here than is being reported. 33 00:05:13,939 --> 00:05:18,903 My source, the only one I've ever trusted, is dead. 34 00:05:25,534 --> 00:05:29,205 I'll look into this further and, uh... let you know. 35 00:05:30,956 --> 00:05:36,212 In the meantime, you have 24 hours of wiretap tape to transcribe. 36 00:05:37,421 --> 00:05:39,673 You comin' over or what? 37 00:05:39,757 --> 00:05:42,092 You said you was comin' over two hours ago. 38 00:05:42,176 --> 00:05:46,096 I'm waitin' here like some bimbo who ain't got nothin' better to do.. 39 00:05:51,727 --> 00:05:55,439 Waitin' here like some bimbo who ain't got nothin' better to do... 40 00:05:55,523 --> 00:05:57,608 Than just sit around and wait for you. 41 00:05:57,691 --> 00:05:59,777 Agent mulder? 42 00:06:00,819 --> 00:06:04,156 - Yeah? - It's your 302. 43 00:06:04,240 --> 00:06:07,284 Assistant director Skinner just approved it. 44 00:06:09,620 --> 00:06:13,082 There's a mistake. Another agent has been assigned to the case. 45 00:06:13,165 --> 00:06:15,417 That would be me. 46 00:06:15,543 --> 00:06:17,670 Krycek. Alex krycek. 47 00:06:18,462 --> 00:06:23,092 - Skinner didn't mention taking on a partner. - It wasn't Skinner. 48 00:06:23,175 --> 00:06:27,388 I opened the file two hours before your request, so technically it's my case. 49 00:06:30,558 --> 00:06:32,893 - You already talked to the police? - Yep. 50 00:06:32,977 --> 00:06:36,480 Just hung up on the officer in charge a few minutes ago. 51 00:06:36,981 --> 00:06:40,484 A detective named... horton. 52 00:06:40,943 --> 00:06:44,363 - Seems Grissom called 911 to report a fire. - I heard the tape. 53 00:06:45,823 --> 00:06:49,827 Did you hear that forensics found a spent fire-extinguisher on the floor? 54 00:06:49,910 --> 00:06:52,162 Grissom's prints were all over it. 55 00:06:53,205 --> 00:06:58,002 The walls and floor in his living room were covered with ammonium phosphate. 56 00:06:58,085 --> 00:07:01,005 - But no trace of fire? - Not even a burnt match. 57 00:07:01,338 --> 00:07:04,091 - Is that all you know? - Yeah. So far. 58 00:07:05,509 --> 00:07:08,846 - What do you think it means? - I appreciate the show and tell... 59 00:07:08,929 --> 00:07:12,516 And I don't want you to take this personally, but I work alone. 60 00:07:12,600 --> 00:07:17,605 - I'll straighten things out with Skinner. - It's my case, agent mulder. 61 00:07:18,147 --> 00:07:22,109 Look, I may be... green... 62 00:07:22,693 --> 00:07:26,405 But I had the case first and I'm not gonna give it away so quickly. 63 00:07:27,698 --> 00:07:31,201 I'll tell you what. I got some work to finish up around here. 64 00:07:31,285 --> 00:07:36,415 Why don't you go to the motor pool and requisition us a car? I'll meet you there. 65 00:07:36,498 --> 00:07:39,835 That's all? You don't have a problem with us working together? 66 00:07:39,918 --> 00:07:42,254 Hey, it's your party. 67 00:07:44,506 --> 00:07:47,468 I'll, um... I'll get the car. 68 00:07:59,938 --> 00:08:03,192 Electrocution affects electrolytic conduction... 69 00:08:03,275 --> 00:08:06,945 Disrupting the heartbeat and most of the autonomic systems. 70 00:08:07,029 --> 00:08:11,617 Death actually occurs from tissue damage, necrosis in the heart itself... 71 00:08:11,700 --> 00:08:15,537 Particularly in the sinus and atrioventricular nodes. 72 00:08:15,621 --> 00:08:18,999 Agent Scully. Sorry to interrupt. You have a call from a George hale. 73 00:08:19,083 --> 00:08:22,419 - Says it's urgent. - Excuse me. 74 00:08:25,255 --> 00:08:27,341 - Where are you? - National airport. 75 00:08:27,424 --> 00:08:29,510 Catching the shuttle to laguardia. 76 00:08:29,593 --> 00:08:32,304 Wanna join me in the big apple for an autopsy? 77 00:08:32,554 --> 00:08:35,265 - What's going on? - I was hoping you could tell me. 78 00:08:35,349 --> 00:08:38,143 I can't today. My last class isn't over until 4.30. 79 00:08:38,435 --> 00:08:41,271 That's fine. I can have the me wrap the body to go. 80 00:08:41,355 --> 00:08:44,024 - Mulder... - You'll get it by five. 81 00:08:46,276 --> 00:08:47,653 What's the name? 82 00:08:58,622 --> 00:09:01,834 Doctor Grissom's Alpha wave analysis defined the standard. 83 00:09:01,917 --> 00:09:04,461 He revolutionised the way we think about sleep. 84 00:09:04,545 --> 00:09:07,172 His death is a tremendous loss to science. 85 00:09:07,464 --> 00:09:10,175 How many other kinds of sleep disorder did he treat? 86 00:09:10,259 --> 00:09:13,512 There are 38 different dyssomnias and parasomnias. 87 00:09:13,595 --> 00:09:17,307 Doctor Grissom treated them all with an unprecedented success ratio. 88 00:09:17,391 --> 00:09:21,019 Maintaining that kind of batting average must have taken its toll. 89 00:09:21,103 --> 00:09:23,480 Excellence demands certain sacrifices. 90 00:09:23,564 --> 00:09:26,734 - Did he show signs of psychological stress? - Not really. 91 00:09:26,817 --> 00:09:29,695 Except for his own occasional bout of insomnia. 92 00:09:29,778 --> 00:09:32,489 - But he was never delusional? - Of course not. 93 00:09:33,866 --> 00:09:36,660 - What's his story? - This patient's night terrors... 94 00:09:36,744 --> 00:09:41,039 Prevent him from cycling out of rem sleep into the more restful slow-wave sleep. 95 00:09:41,123 --> 00:09:46,253 It's still experimental, but we're trying to modify his brain wave patterns externally. 96 00:09:46,420 --> 00:09:50,174 - How do you do that? - Electrical stimulation of the occipital lobe... 97 00:09:50,257 --> 00:09:53,051 Creates visual and auditory hallucinations. 98 00:09:53,385 --> 00:09:57,723 - It's possible to alter somebody's dreams? - In theory, yes. 99 00:10:15,532 --> 00:10:17,618 I paid off your cab. 100 00:10:17,701 --> 00:10:22,414 - I don't like being ditched like a bad date. - Sorry if I hurt your feelings. 101 00:10:22,498 --> 00:10:26,084 What's with this attitude? You don't know the first thing about me. 102 00:10:26,168 --> 00:10:27,711 Exactly. 103 00:10:27,795 --> 00:10:31,757 You know, back at the academy... Some of the guys used to make fun of you. 104 00:10:31,840 --> 00:10:36,470 - Stop it or you're gonna hurt my feelings. - But some of us followed your work. 105 00:10:36,553 --> 00:10:40,516 Because we knew there was more out there than they were telling us. 106 00:10:44,228 --> 00:10:47,356 - Yeah. - Dr Grissom didn't die from cardiac arrest. 107 00:10:47,940 --> 00:10:51,985 - What is it? - I think you should take a look for yourself. 108 00:10:52,069 --> 00:10:57,574 I haven't even started on the chest and the abdomen and I'll have more to tell you then. 109 00:10:57,658 --> 00:10:59,743 I can make it in two hours. 110 00:11:03,330 --> 00:11:05,415 Where are we going? 111 00:11:14,341 --> 00:11:16,969 - Spleen or pancreas? - Stomach. 112 00:11:17,052 --> 00:11:19,137 I was just about to start on it. 113 00:11:20,138 --> 00:11:25,102 Oh, uh... this is Alex krycek. We're working the case together. 114 00:11:25,185 --> 00:11:27,437 - Good to meet you. - You too. 115 00:11:28,981 --> 00:11:31,942 Notice the pugilistic attitude of the corpse. 116 00:11:36,822 --> 00:11:40,284 This condition generally occurs several hours after death. 117 00:11:40,367 --> 00:11:43,120 It's caused by a coagulation of muscle proteins... 118 00:11:43,203 --> 00:11:46,498 When the body is exposed to extremely high temperatures. 119 00:11:46,582 --> 00:11:49,710 - Like fire? - This degree of limb flexion... 120 00:11:49,793 --> 00:11:53,380 Is observed exclusively in burn-related victims. 121 00:11:53,463 --> 00:11:58,302 - There was no fire. - And no epidermal burns to indicate that. 122 00:11:58,385 --> 00:12:02,306 But when I opened up the skull, I found extradural haemorrhages... 123 00:12:02,389 --> 00:12:05,142 Which can only be caused by intense heat. 124 00:12:05,225 --> 00:12:08,061 Somehow this man suffered all of the secondary... 125 00:12:08,145 --> 00:12:12,816 But none of the primary physiological responses to having been in a fire. 126 00:12:12,900 --> 00:12:15,027 Any theories? 127 00:12:15,110 --> 00:12:20,240 I can't even begin to explain what could have caused it. I mean, it's almost as if... 128 00:12:20,324 --> 00:12:22,409 What? 129 00:12:23,243 --> 00:12:27,539 As if his body believed that it was burning. 130 00:12:42,804 --> 00:12:48,352 With sapphire and cubic zirconium baguettes, all in a 14-carat gold band. 131 00:12:48,435 --> 00:12:51,772 Now, normally this ring retails for 1350. 132 00:12:51,855 --> 00:12:54,107 Well, I think it'd be a value at 900. 133 00:12:54,191 --> 00:12:57,861 I saw it in a big department store last week for $1, 000... 134 00:12:57,945 --> 00:13:01,198 But you will not believe what we are offering it to you for. 135 00:13:01,573 --> 00:13:03,450 677! 136 00:13:03,533 --> 00:13:05,619 I mean, isn't that wonderful... 137 00:13:08,830 --> 00:13:12,084 You left the door open, willig. 138 00:13:13,293 --> 00:13:14,920 Preacher? 139 00:13:15,003 --> 00:13:18,215 Not a good idea leaving your door open in this neighbourhood. 140 00:13:18,298 --> 00:13:20,342 You never know who's gonna drop by. 141 00:13:20,634 --> 00:13:23,345 Damn! What are you doing here? 142 00:13:25,973 --> 00:13:29,935 - How long you been in town? - Not long. 143 00:13:31,478 --> 00:13:33,647 You want a beer? 144 00:13:36,191 --> 00:13:38,443 How you doing, Henry? Huh? 145 00:13:39,069 --> 00:13:42,322 Huh? How you been? 146 00:13:44,241 --> 00:13:48,036 How am I doing? I'm, uh... 147 00:13:49,871 --> 00:13:54,292 Trying to forget. You know? I'm trying to get it out of my head. 148 00:13:55,043 --> 00:13:57,254 No luck, huh? 149 00:13:58,046 --> 00:14:00,716 No. I'm, uh... 150 00:14:02,884 --> 00:14:04,970 Still fighting it, you know. 151 00:14:06,388 --> 00:14:08,473 I keep seeing the faces. 152 00:14:09,641 --> 00:14:12,185 Every day I see... 153 00:14:13,186 --> 00:14:15,522 Ah, what's the difference? 154 00:14:16,148 --> 00:14:18,650 We're all going to hell, right? 155 00:14:18,734 --> 00:14:22,154 Where you think we've been the last 24 years? 156 00:14:22,237 --> 00:14:26,283 But after this, wherever he sends us is gonna seem like... 157 00:14:26,366 --> 00:14:28,452 Like a Hawaiian vacation. 158 00:14:33,290 --> 00:14:35,375 What do you want here, preacher? 159 00:14:39,296 --> 00:14:41,506 You killed him, didn't you? 160 00:14:43,842 --> 00:14:46,303 You killed Grissom. I saw it on TV. 161 00:14:47,763 --> 00:14:50,474 He had to pay, Henry. 162 00:14:50,557 --> 00:14:54,144 All of us have to answer for what we did over there. 163 00:14:55,520 --> 00:14:58,106 We can't get away from it. 164 00:15:11,703 --> 00:15:16,875 "He retains not his anger for ever, because he delights in mercy." 165 00:15:16,958 --> 00:15:21,129 "He will turn again; He will have compassion on us." 166 00:15:21,755 --> 00:15:24,091 "He will subdue our iniquities," Henry... 167 00:15:24,174 --> 00:15:28,053 "And he will cast all our sins into the depths of the sea." 168 00:15:30,847 --> 00:15:33,517 It's all right, Henry. 169 00:15:33,809 --> 00:15:35,852 It's all over now. 170 00:15:59,626 --> 00:16:03,088 The victim was Henry willig. Unemployed, lived on disability. 171 00:16:03,171 --> 00:16:05,799 No indication of forced entry or struggle. 172 00:16:05,882 --> 00:16:09,302 No abrasions or contusions or trace evidence in the body. 173 00:16:09,386 --> 00:16:13,181 Cause of death is being listed as... Burst aneurysm. 174 00:16:13,265 --> 00:16:17,853 - Why did your friend from homicide call us? - Because a medical examiner called him. 175 00:16:17,936 --> 00:16:21,857 The autopsy revealed 43 internal haemorrhages and skeletal fragments... 176 00:16:21,940 --> 00:16:24,109 Which doesn't happen spontaneously. 177 00:16:24,317 --> 00:16:28,780 - Not without corresponding external trauma. - What does the me have to say about it? 178 00:16:28,864 --> 00:16:34,202 He said if he didn't know otherwise, he'd swear they were gunshot wounds. 179 00:16:34,911 --> 00:16:37,205 What's this scar right here? 180 00:16:37,289 --> 00:16:40,792 His records say the only surgery he had was an appendectomy. 181 00:16:40,876 --> 00:16:43,837 Unless they got to his appendix through his neck. 182 00:16:43,920 --> 00:16:47,757 Maybe it happened in Vietnam. Willig did a tour with the marines in 1970. 183 00:16:47,841 --> 00:16:51,845 - I'm sure they didn't keep the best of records. - Willig was a marine? 184 00:16:51,928 --> 00:16:55,682 So where do marines receive basic training on the east coast? 185 00:16:55,765 --> 00:16:57,684 Parris island? 186 00:16:59,144 --> 00:17:02,272 Where Grissom was stationed from 1968 to 1971. 187 00:17:03,064 --> 00:17:07,861 Which means that he and willig were there at the same time. 24 years ago. 188 00:17:13,158 --> 00:17:18,079 There we go. Willig was assigned to special force and recon squad j-7. 189 00:17:18,163 --> 00:17:21,208 Of 13 original members, he's one of two survivors. 190 00:17:21,291 --> 00:17:23,543 Till yesterday. 191 00:17:23,627 --> 00:17:28,673 Which leaves us with one person who can tell us what happened at parris island. 192 00:17:31,676 --> 00:17:36,056 I've been supervising mr Cole's treatment since I admitted him 12 years ago. 193 00:17:37,098 --> 00:17:40,352 I'm afraid you won't find him very cooperative, though. 194 00:17:40,435 --> 00:17:44,064 We just want to ask him a few questions about his military service. 195 00:17:44,147 --> 00:17:47,651 He doesn't respond very well to... Authority figures. 196 00:17:48,318 --> 00:17:50,320 Is that why you put him in isolation? 197 00:17:50,403 --> 00:17:52,906 We've had to house mr Cole in this section... 198 00:17:52,989 --> 00:17:56,576 Because he was interfering with our treatment of other patients. 199 00:17:56,660 --> 00:18:01,039 - How was he interfering? - He was disrupting their sleep patterns. 200 00:18:01,122 --> 00:18:05,210 With psychiatric patients, the circadian cycles must be maintained. 201 00:18:05,293 --> 00:18:09,422 Excuse me, but exactly how would Cole disrupt their sleep? 202 00:18:10,382 --> 00:18:12,050 Here we are. 203 00:18:12,133 --> 00:18:15,345 Mr Cole! There are some gentlemen here who... 204 00:18:21,518 --> 00:18:24,479 - You discharged him two days ago. - I certainly did not. 205 00:18:24,562 --> 00:18:26,564 Don't you think I'd remember if I did? 206 00:18:26,648 --> 00:18:31,403 I was on shift, and you signed the order yourself. That is your signature, isn't it? 207 00:18:38,076 --> 00:18:41,663 Let's get Cole's face out on the wire. 208 00:18:42,872 --> 00:18:44,624 - Mulder. - Mr mulder. 209 00:18:44,708 --> 00:18:47,961 I've obtained information that might assist your work. 210 00:18:48,044 --> 00:18:50,964 But you must exercise discretion when we meet. 211 00:18:51,047 --> 00:18:53,800 If anyone follows you, I won't be there. 212 00:19:31,838 --> 00:19:35,300 - Who are you? - Who I am is irrelevant. 213 00:19:40,472 --> 00:19:45,143 - Why are you trying to help me? - You think I want to be here, agent mulder? 214 00:19:45,226 --> 00:19:46,895 I don't want to be here. 215 00:19:49,773 --> 00:19:53,443 - What is this? - Data from a top-secret military project... 216 00:19:53,526 --> 00:19:57,572 Born of the idea that sleep is the soldier's greatest enemy. 217 00:20:00,533 --> 00:20:04,621 Grissom was conducting sleep-deprivation experiments on parris island. 218 00:20:04,704 --> 00:20:07,916 Not deprivation. Eradication. 219 00:20:08,458 --> 00:20:11,878 - Why? - Why else? To build a better soldier. 220 00:20:12,921 --> 00:20:16,800 Sustained wakefulness dulls fear, heightens aggression. 221 00:20:18,093 --> 00:20:21,096 Science had just put a man on the moon... 222 00:20:21,179 --> 00:20:24,641 So they looked to science to win a losing war. 223 00:20:25,517 --> 00:20:27,519 And willig and Cole were the lab rats? 224 00:20:27,685 --> 00:20:31,356 Lab rats with the highest kill-ratio in the marine corps. 225 00:20:31,439 --> 00:20:36,027 4,000-plus confirmed kills for a 13-man squad. 226 00:20:36,111 --> 00:20:38,363 Is Cole behind what's happening now? 227 00:20:38,446 --> 00:20:41,741 I'm not here to do your thinking, agent mulder. 228 00:20:41,825 --> 00:20:46,413 All I know is Augustus Cole hasn't slept in 24 years. 229 00:20:48,540 --> 00:20:50,708 There's someone else you should see. 230 00:20:50,792 --> 00:20:53,795 Another squad member reportedly killed in action. 231 00:20:54,170 --> 00:20:58,007 - I thought Cole was the last. - His name is on the envelope. 232 00:21:03,596 --> 00:21:05,640 - How do I contact you? - You can't. 233 00:21:05,723 --> 00:21:09,227 - I may need more. - You still don't get it, do you? 234 00:21:09,310 --> 00:21:14,065 Closing the x-files, separating you and Scully, was only the beginning. 235 00:21:16,192 --> 00:21:18,361 The truth is still out there... 236 00:21:19,904 --> 00:21:22,198 But it's never been more dangerous. 237 00:21:24,492 --> 00:21:28,997 The man we both knew... Paid for that information with his life. 238 00:21:30,331 --> 00:21:33,084 A sacrifice I'm not willing to make. 239 00:22:07,452 --> 00:22:09,913 Where were you? 240 00:22:09,996 --> 00:22:14,959 Someone matching Cole's description just robbed a drugstore. He's in a nearby motel. 241 00:22:15,043 --> 00:22:17,795 - Is he alive? - He was when the night manager saw him. 242 00:22:19,130 --> 00:22:21,341 So where were you? 243 00:22:23,343 --> 00:22:25,720 Detective horton? 244 00:22:25,803 --> 00:22:28,097 I'm agent krycek. This is agent mulder. 245 00:22:28,181 --> 00:22:33,019 I've been waiting for you. I tried holding the SWAT guys back, but they're getting antsy. 246 00:22:33,102 --> 00:22:36,564 Cole didn't steal dime one from that drugstore. Just some pills. 247 00:22:36,648 --> 00:22:38,566 Freeze! 248 00:22:46,074 --> 00:22:48,159 Inside! Now! 249 00:22:49,452 --> 00:22:51,538 Officer down! 250 00:22:53,164 --> 00:22:57,710 We got two officers down. Both critical. Request emergency vehicles immediately. 251 00:22:57,794 --> 00:23:01,089 Roger, I copy on your officers being down... 252 00:23:12,350 --> 00:23:14,435 What's going on here, mulder? 253 00:23:15,812 --> 00:23:18,856 These two officers. They shot each other. 254 00:23:27,740 --> 00:23:32,579 Also described in the report is an experimental neurosurgical procedure... 255 00:23:32,662 --> 00:23:36,040 Designed to induce a permanent waking state. 256 00:23:36,124 --> 00:23:40,503 The procedure involved cutting part of the brain stem in the midpontile region... 257 00:23:40,587 --> 00:23:43,298 Which would explain Henry willig's scar. 258 00:23:43,965 --> 00:23:47,677 A similar scar should also be evident on Augustus Cole. 259 00:23:47,760 --> 00:23:51,180 Postop treatment included a regimen of synthetic supplements... 260 00:23:51,264 --> 00:23:55,351 To replenish the organic deficits caused by prolonged lack of sleep. 261 00:23:55,435 --> 00:24:00,148 This is consistent with the antidepressants Cole robbed from the pharmacy. 262 00:24:00,231 --> 00:24:03,443 These drugs maintain serotonin levels in the blood... 263 00:24:03,526 --> 00:24:08,364 Serotonin being the primary substance produced during sleep. 264 00:24:08,448 --> 00:24:14,037 It is theoretically possible that this procedure diminished the subjects' need for sleep... 265 00:24:14,120 --> 00:24:18,625 But I can neither quantify nor substantiate its success without further evidence. 266 00:24:20,376 --> 00:24:23,212 - Scully. - The second officer is still in a coma... 267 00:24:23,296 --> 00:24:26,299 So I don't think we can count on him to tell us what happened. 268 00:24:27,842 --> 00:24:31,679 I'm going over these reports you faxed me. They're incredible. 269 00:24:31,763 --> 00:24:37,435 The military already sent troops through radioactive clouds. They had to top that. 270 00:24:37,518 --> 00:24:41,189 Sleep eradication doesn't explain the shooting of those officers. 271 00:24:41,272 --> 00:24:44,609 Or the anomalous autopsy results on willig and dr Grissom. 272 00:24:44,692 --> 00:24:48,279 I learnt at Grissom's clinic what happens to a person's cortex... 273 00:24:48,363 --> 00:24:50,698 When you stimulate it with electricity. 274 00:24:50,782 --> 00:24:55,578 They have visual and auditory hallucinations. Any med student can tell you that. 275 00:24:55,870 --> 00:24:59,332 What if that stimulus were to come from a remote source? 276 00:24:59,415 --> 00:25:03,419 What if Cole has developed the ability to project his unconscious? 277 00:25:04,879 --> 00:25:08,716 Are you suggesting Cole killed those people with telepathic images? 278 00:25:08,800 --> 00:25:12,720 Think about it, Scully. In all those years without rem sleep... 279 00:25:12,804 --> 00:25:18,017 Maybe Cole bridged the waking world and the dream world - the collective unconscious. 280 00:25:18,267 --> 00:25:21,771 And what if, by existing consciously in the unconscious world... 281 00:25:21,854 --> 00:25:26,693 He's developed the ability to externalise his dreams and effectively alter reality? 282 00:25:28,695 --> 00:25:32,573 Even if you're right, you'll have a better chance of finding Cole... 283 00:25:32,657 --> 00:25:36,327 If you work up a profile and try and surmise his next move. 284 00:25:37,662 --> 00:25:41,332 All right. I'll sharpen my pencils and I'll see you later. 285 00:25:43,501 --> 00:25:45,586 I'll be right there, krycek. 286 00:25:46,129 --> 00:25:49,424 - Where are you going? - To check on another member of the squad. 287 00:25:49,507 --> 00:25:53,720 - See if he can tell us something. - Sounds like your new partner's working out. 288 00:25:54,220 --> 00:25:57,807 He's all right. He could use a little seasoning and wardrobe advice. 289 00:25:57,890 --> 00:26:01,144 - He's more open to extreme possibilities... - Than I was? 290 00:26:02,061 --> 00:26:04,647 Than I assumed he would be. 291 00:26:05,440 --> 00:26:08,985 Must be nice not having someone questioning your every move... 292 00:26:09,068 --> 00:26:11,279 Poking holes in all your theories. 293 00:26:11,362 --> 00:26:13,448 Oh... oh yeah. It... it's great. 294 00:26:13,531 --> 00:26:16,200 I'm surprised I put up with you for so long. 295 00:26:21,956 --> 00:26:24,125 You'd better go. 296 00:26:24,208 --> 00:26:28,546 I'll read over this report again and see what else I can come up with. 297 00:26:54,655 --> 00:26:56,741 Clear this up. 298 00:27:14,842 --> 00:27:17,178 Salvatore matola? 299 00:27:19,096 --> 00:27:21,724 Are you here to shoot me? You gonna kill me? 300 00:27:21,808 --> 00:27:24,685 No. We're with the FBI. 301 00:27:24,769 --> 00:27:27,355 We just wanted to ask you some questions. 302 00:27:27,730 --> 00:27:30,358 Why did you think we were here to kill you? 303 00:27:31,734 --> 00:27:34,529 - Idunno. - You know about willig and Grissom, huh? 304 00:27:36,572 --> 00:27:41,410 I read about it in the paper. Figured they were finally killing us all off. 305 00:27:41,869 --> 00:27:43,955 Who? 306 00:27:47,250 --> 00:27:49,669 Hey, sal, can you spare a few minutes? 307 00:27:50,628 --> 00:27:54,632 Yeah, I guess so. I got a break coming up. 308 00:28:01,848 --> 00:28:04,642 Spare a few minutes. I guess. 309 00:28:10,982 --> 00:28:13,693 They said it'd be like living two lifetimes. 310 00:28:13,776 --> 00:28:17,488 And that... at first, that's what it was like. 311 00:28:18,990 --> 00:28:21,075 Not having to sleep an' all... 312 00:28:21,868 --> 00:28:25,329 Made us feel like nothing could touch us, you know? 313 00:28:26,956 --> 00:28:29,584 We'd do 24-hour patrols... 314 00:28:29,667 --> 00:28:33,462 Night ambushes, you know? That type of thing. 315 00:28:33,546 --> 00:28:38,050 - And you never got tired? - No. Not so that we had to sleep. 316 00:28:39,385 --> 00:28:42,221 And then, nothing that the pills couldn't fix. 317 00:28:42,388 --> 00:28:45,433 - Serotonin? - Yeah. 318 00:28:48,394 --> 00:28:50,688 How long did this go on? 319 00:28:52,189 --> 00:28:54,066 Quite a while, I'd say. 320 00:28:55,109 --> 00:29:01,073 Quite a while. Until we stopped taking orders from company commander in Saigon. 321 00:29:01,407 --> 00:29:03,910 The entire squadron went awol? 322 00:29:06,662 --> 00:29:09,081 Yeah. Something like that. 323 00:29:11,500 --> 00:29:15,046 - Well, then who did you take orders from? - We didn't. 324 00:29:15,129 --> 00:29:18,132 We just made up missions as we went along. 325 00:29:19,008 --> 00:29:22,219 Till it didn't matter any more who we were killing. 326 00:29:23,554 --> 00:29:25,681 Farmers... women. 327 00:29:27,475 --> 00:29:29,810 Outside of phu bai there was this... 328 00:29:31,395 --> 00:29:33,481 School, and, uh... 329 00:29:39,320 --> 00:29:41,405 They were just kids. 330 00:29:43,157 --> 00:29:45,701 No one ever tried to stop you? 331 00:29:47,286 --> 00:29:49,538 No, sir. 332 00:29:54,543 --> 00:29:59,048 Police suspect Augustus Cole may be behind the murders of willig and Grissom. 333 00:29:59,131 --> 00:30:01,258 You mean preacher? 334 00:30:02,301 --> 00:30:06,430 That's what we used to call him - he was always reading from his Bible. 335 00:30:06,514 --> 00:30:10,101 You know, saying this and that about judgment day. 336 00:30:10,184 --> 00:30:14,313 Saying that one day we were gonna have to pay for what we were doing. 337 00:30:15,147 --> 00:30:19,986 That's... that's what he said back then. That's what he'd say. 338 00:30:20,069 --> 00:30:24,865 But why Grissom? He was never in-country. He wasn't even part of the squadron. 339 00:30:25,574 --> 00:30:27,660 Sure he was. 340 00:30:28,536 --> 00:30:30,621 He made us what we are. 341 00:30:34,291 --> 00:30:37,294 - Him and dr girardi. - Who's dr girardi? 342 00:30:37,586 --> 00:30:41,799 The other doc on the project. The one who did the surgeries on us. 343 00:30:43,884 --> 00:30:46,303 It's because of him that... 344 00:30:47,847 --> 00:30:50,266 I haven't slept a night in 24 years. 345 00:30:58,983 --> 00:31:02,737 I'm still not clear why you think Cole will go after girardi. 346 00:31:02,820 --> 00:31:05,114 Cole sees himself as an avenging angel. 347 00:31:05,197 --> 00:31:08,451 He thinks everyone responsible for the atrocities... 348 00:31:08,534 --> 00:31:11,203 Directly or indirectly, must be punished. 349 00:31:11,287 --> 00:31:14,582 Yeah, but why now? Why after all these years? 350 00:31:15,499 --> 00:31:20,463 Phu bai was one of the bloodiest massacres of the war. Over 300 children slaughtered. 351 00:31:20,546 --> 00:31:24,008 And unlike my lai, no us troops were ever charged. 352 00:31:24,091 --> 00:31:27,303 The 24th anniversary of the massacre was two days ago. 353 00:31:31,057 --> 00:31:34,268 - Mulder. - I think I've found Francis girardi. 354 00:31:34,351 --> 00:31:36,812 He's a professor of neurosurgery at Harvard. 355 00:31:36,896 --> 00:31:41,317 - Do you have his number in Boston? - Yes. But he's coming to Grissom's funeral. 356 00:31:41,400 --> 00:31:45,613 - When? - Tonight. He arrives at Bronx station at 7.30. 357 00:31:45,988 --> 00:31:49,950 Get a photograph to the security desk so we know who we're looking for. 358 00:31:50,034 --> 00:31:51,577 Got it. 359 00:31:57,833 --> 00:32:00,586 - Mulder, FBI. You got a photo for me? - Right here. 360 00:32:11,889 --> 00:32:14,308 Stay here. I'll cover the other side. 361 00:33:03,566 --> 00:33:05,651 Federal agent! Drop your weapon! 362 00:33:05,901 --> 00:33:08,154 Drop it! 363 00:33:25,129 --> 00:33:27,256 Mulder. 364 00:33:28,674 --> 00:33:30,467 You all right? 365 00:33:30,551 --> 00:33:33,137 Girardi! Where is he? 366 00:33:33,220 --> 00:33:35,222 Girardi's not here. 367 00:33:35,306 --> 00:33:37,391 I saw him. He was... 368 00:33:39,310 --> 00:33:40,769 Mulder! 369 00:33:40,853 --> 00:33:45,608 You were shouting and waving your gun around, but girardi never showed. 370 00:33:46,567 --> 00:33:50,154 No, girardi was here. So was Cole. We just missed them. 371 00:33:53,199 --> 00:33:56,202 Mulder, if they'd been here, I would have seen them. 372 00:33:56,285 --> 00:33:59,163 I'm telling you, mulder. They weren't here. 373 00:34:02,625 --> 00:34:05,628 Ok, there's nothing here so let's rewind the tape. 374 00:34:05,711 --> 00:34:09,924 Start with a small window of time - say, 1935 to 1945. 375 00:34:10,007 --> 00:34:14,261 If you don't find anything within that time frame, open it up one minute at a time. 376 00:34:14,345 --> 00:34:17,514 With all these cameras, we should be able to see something. 377 00:34:17,598 --> 00:34:19,683 Can we talk for a second? 378 00:34:22,978 --> 00:34:24,897 What's the problem? 379 00:34:24,980 --> 00:34:28,400 You still haven't answered my question about what happened. 380 00:34:28,484 --> 00:34:33,489 - I told you, I thought I saw girardi. - Come on. You just about killed someone! 381 00:34:34,323 --> 00:34:38,369 And we both know I'm covering for you by keeping it between us. 382 00:34:38,452 --> 00:34:41,872 - All right, what do you want to know? - Just the truth. 383 00:34:42,873 --> 00:34:47,503 - There's things that I need to know. - My ideas are usually not very popular. 384 00:34:47,586 --> 00:34:51,090 I told you, I wanna believe. But I need a place to start. 385 00:34:55,803 --> 00:34:59,890 I think Cole possesses the psychic ability to manipulate sounds and images... 386 00:34:59,974 --> 00:35:03,727 To generate illusions that are so convincing they can kill. 387 00:35:03,811 --> 00:35:06,146 How's that for a theory? 388 00:35:06,939 --> 00:35:12,695 Puts a whole new spin on virtual reality, but at least it begins to explain some things. 389 00:35:13,028 --> 00:35:15,114 Agent mulder? 390 00:35:18,534 --> 00:35:21,787 - See this car in the upper-right corner? - Yeah. 391 00:35:22,454 --> 00:35:25,374 It wasn't there five minutes ago. 392 00:35:27,042 --> 00:35:29,461 - Where is this? - That's track 17. 393 00:35:29,545 --> 00:35:31,630 It's a restricted part of the yard. 394 00:35:37,469 --> 00:35:39,805 What are you doing? 395 00:35:39,888 --> 00:35:41,974 This is insane! 396 00:35:42,641 --> 00:35:44,727 You can't do this to me. 397 00:35:46,854 --> 00:35:49,523 You can't hold me responsible. 398 00:35:49,606 --> 00:35:52,860 I was following orders. Just like you. 399 00:35:53,277 --> 00:35:55,279 The lord hates the lying tongue. 400 00:35:55,362 --> 00:35:57,448 It's the truth. 401 00:35:58,907 --> 00:36:02,036 The truth is what you did to us. What you made us do. 402 00:36:02,161 --> 00:36:05,748 No one made you do anything. You volunteered. 403 00:36:06,749 --> 00:36:10,044 "The righteous shall rejoice when he sees the vengeance." 404 00:36:13,088 --> 00:36:15,299 Who is it? 405 00:36:18,469 --> 00:36:19,928 Who's there? 406 00:36:20,012 --> 00:36:22,973 "He shall wash his feet in the blood of the wicked." 407 00:36:23,098 --> 00:36:26,226 Who is it? I can't see without my glasses. 408 00:36:26,310 --> 00:36:29,646 You don't need to see to know who it is. You know who it is! 409 00:36:42,493 --> 00:36:45,037 "He shall pay as the judges determine." 410 00:36:45,829 --> 00:36:47,831 "He shall give life for life... 411 00:36:48,415 --> 00:36:50,209 Eye for eye... 412 00:36:50,292 --> 00:36:52,628 Tooth for tooth, hand for hand... 413 00:36:52,711 --> 00:36:55,005 Foot for foot, burn for burn... 414 00:36:55,089 --> 00:36:57,925 Wound for wound, strike for strike." 415 00:36:58,342 --> 00:37:02,012 "As he has disfigured a man, so shall he be disfigured." 416 00:37:03,055 --> 00:37:05,974 "And he who kills a man... 417 00:37:06,058 --> 00:37:08,644 Shall be put to death." 418 00:38:34,605 --> 00:38:39,776 He's still alive. Put pressure on the wound on the back of his neck and radio for help. 419 00:38:39,860 --> 00:38:41,945 Now! 420 00:38:44,948 --> 00:38:47,910 This is agent krycek requesting emergency assistance. 421 00:38:47,993 --> 00:38:50,871 My location's track 17 in the freight warehouse. 422 00:39:11,016 --> 00:39:14,019 Step away from the edge. 423 00:39:14,686 --> 00:39:17,689 Corporal Cole, I'm a federal agent. Please step back. 424 00:39:26,240 --> 00:39:28,325 Go ahead. 425 00:39:29,117 --> 00:39:32,120 - Shoot me. - That's not why I came up here. 426 00:39:34,831 --> 00:39:36,917 I'm putting down my gun. 427 00:39:38,043 --> 00:39:42,673 I just wanna talk for a few minutes. Then you can do whatever you want. 428 00:39:43,882 --> 00:39:46,718 - I'm tired. - I know. 429 00:39:46,802 --> 00:39:48,887 No, man, you don't know. 430 00:39:48,971 --> 00:39:51,640 - You have no idea. - One minute is all I'm asking. 431 00:39:53,892 --> 00:39:56,478 One minute's more than I care to give. 432 00:39:57,229 --> 00:39:59,314 The blood's boiling in my veins. 433 00:40:00,357 --> 00:40:02,442 I can feel the air stinging on my skin. 434 00:40:02,776 --> 00:40:07,030 What the military did to you was wrong. But maybe your testimony can help. 435 00:40:07,114 --> 00:40:09,199 They cut out a piece of my brain. 436 00:40:09,992 --> 00:40:12,077 They made me into somebody else. 437 00:40:14,746 --> 00:40:17,958 And I can never get back what they took away from me. 438 00:40:18,041 --> 00:40:21,712 But I can stop them from taking anything more. 439 00:40:28,385 --> 00:40:31,138 Krycek, put down the gun and get outta here. 440 00:40:37,185 --> 00:40:40,772 Krycek, I said put down the gun and get outta here! 441 00:41:03,754 --> 00:41:05,839 Good... night. 442 00:41:12,638 --> 00:41:16,350 He had a gun. He was gonna shoot you. 443 00:41:24,149 --> 00:41:26,234 You did the right thing. 444 00:42:02,979 --> 00:42:07,484 They broke into my office. Went through my files, my computer. 445 00:42:07,567 --> 00:42:11,321 I came down as soon as security called, but the report was already gone. 446 00:42:11,405 --> 00:42:15,409 Someone went to a lot of trouble stealing our copies to keep this a secret. 447 00:42:15,492 --> 00:42:20,706 Without that report as evidence, Skinner's not gonna authorise an investigation. 448 00:42:21,957 --> 00:42:24,668 He said it's never been more dangerous. 449 00:42:24,751 --> 00:42:25,877 Skinner? 450 00:42:25,961 --> 00:42:29,756 That man who leaked us the report. The one who's been helping us. 451 00:42:29,840 --> 00:42:31,717 You actually met with him? 452 00:42:31,800 --> 00:42:34,886 He said closing down the x-files is just the beginning. 453 00:42:34,970 --> 00:42:37,597 That we've never been in greater danger. 454 00:42:39,516 --> 00:42:41,601 Do you trust him? 455 00:43:01,371 --> 00:43:03,915 - Do you know where he got this? - Not yet. 456 00:43:05,250 --> 00:43:09,296 But he got it. Which means he's either found another source... 457 00:43:10,380 --> 00:43:12,632 Or another source has found him. 458 00:43:16,386 --> 00:43:18,638 Sir, if I can recommend something? 459 00:43:20,432 --> 00:43:24,144 You'll see that I've outlined several countermeasures. 460 00:43:26,855 --> 00:43:30,150 - What about Scully? - Reassigning them to other sections... 461 00:43:30,233 --> 00:43:33,779 Seems only to have strengthened their determination. 462 00:43:34,988 --> 00:43:37,073 Scully's a problem. 463 00:43:37,908 --> 00:43:40,494 A much larger problem than you described. 464 00:43:44,581 --> 00:43:46,666 Every problem has a solution. 465 00:44:32,379 --> 00:44:33,773 Visiontext subtitles: Julie Clayton 466 00:44:33,797 --> 00:44:35,423 I made this!