1 00:00:09,260 --> 00:00:11,304 Yes. 2 00:00:12,597 --> 00:00:15,308 - Love you. - And I love you. 3 00:00:17,935 --> 00:00:20,021 - Hello. - Morning, sir. 4 00:00:20,104 --> 00:00:22,231 Good morning. 5 00:00:24,275 --> 00:00:28,487 - Good morning, Cecil. - (Irish accent) Top o' the morning to yeh. 6 00:00:31,282 --> 00:00:33,367 Oh, thank you. 7 00:00:33,451 --> 00:00:36,078 - Goodbye, darling! - Goodbye, Charles! 8 00:00:36,162 --> 00:00:38,956 - What time can I expect you? - Before supper. 9 00:00:41,834 --> 00:00:43,294 (Screaming) 10 00:01:45,690 --> 00:01:49,360 Oh! I forgot what it was like to spend a day in court. 11 00:01:49,485 --> 00:01:54,031 That's one of the luxuries to hunting down aliens and genetic mutants. 12 00:01:54,156 --> 00:01:56,200 You rarely get to press charges. 13 00:01:57,159 --> 00:01:59,203 - It's open. - What? 14 00:01:59,328 --> 00:02:02,373 - It's unlocked. - That's weird. 15 00:02:02,498 --> 00:02:05,084 - I'm sure I locked it. - Must be an x-file. 16 00:02:14,260 --> 00:02:16,387 What's that? 17 00:02:19,348 --> 00:02:22,226 I told you I locked the door. 18 00:02:25,062 --> 00:02:27,106 What do you think it is? 19 00:02:27,857 --> 00:02:30,234 Ten to one you can't dance to it. 20 00:02:32,695 --> 00:02:35,448 (English female voice) Greetings, agent mulder. 21 00:02:35,573 --> 00:02:39,910 Six months ago, British mp Reggie ellicott received a cassette... 22 00:02:40,036 --> 00:02:42,538 Like the one you're listening to now. 23 00:02:42,621 --> 00:02:45,916 Unfortunately, when he popped the tape into the stereo... 24 00:02:46,042 --> 00:02:49,420 He armed a device which, when he tried to exit the car... 25 00:02:49,545 --> 00:02:52,590 Created an explosion heard five miles away. 26 00:02:53,215 --> 00:02:58,804 The Scotland yard forensic team could only identify the poor bastard by dental records. 27 00:02:58,929 --> 00:03:02,975 If only he hadn't reached for the handle and triggered the detonator! 28 00:03:03,100 --> 00:03:07,980 But how was he to know he was sitting on enough plastic explosive... 29 00:03:08,105 --> 00:03:10,149 To lift the car 40 feet... 30 00:03:10,274 --> 00:03:14,445 And deposit the engine block on top of a three-storey building? 31 00:03:15,738 --> 00:03:18,657 (English accent) Aren't we looking rather ghostly? 32 00:03:22,953 --> 00:03:24,997 It's an old friend. 33 00:03:26,916 --> 00:03:29,502 - Aren't you going to thank me? - For what? 34 00:03:29,627 --> 00:03:33,631 Saving your life. One tends not to make the same mistake twice. 35 00:03:33,756 --> 00:03:37,218 - I'll try to remember that. - You left your sense of humour... 36 00:03:37,301 --> 00:03:41,055 - In Oxford ten years ago? - It's one of the few things... 37 00:03:41,138 --> 00:03:43,474 You didn't drive a stake through. 38 00:03:51,690 --> 00:03:54,819 You know, some mistakes are worth making twice. 39 00:03:57,363 --> 00:04:01,242 Dana Scully, this is Phoebe green, terror of Scotland yard. 40 00:04:01,325 --> 00:04:03,411 - Hello. - Hello. 41 00:04:03,494 --> 00:04:05,579 (Whispers) She hates me. 42 00:04:05,663 --> 00:04:07,790 What brings you to the colonies? 43 00:04:09,458 --> 00:04:13,504 Some clever bloke has been giving the aristocracy a good scare. 44 00:04:13,629 --> 00:04:16,632 Killed off a ranking mp or three for good measure. 45 00:04:16,715 --> 00:04:19,844 Set windsor castle ablaze in 1992. 46 00:04:20,511 --> 00:04:24,348 - Your car bomber? - This one likes to burn his victims alive. 47 00:04:24,473 --> 00:04:26,851 Can't figure out how he does it either. 48 00:04:26,976 --> 00:04:29,478 Not a crumb of evidence at the crime scene. 49 00:04:29,562 --> 00:04:32,106 The last one died in his front garden... 50 00:04:32,189 --> 00:04:35,734 His poor wife watching helplessly as he went up in smoke. 51 00:04:35,860 --> 00:04:38,404 The Irish republican army? 52 00:04:38,529 --> 00:04:42,241 Our suspect likes to send love letters to his victims' wives. 53 00:04:42,366 --> 00:04:46,245 Sent one to the wife of sir Malcolm marsden a month ago. 54 00:04:47,079 --> 00:04:51,667 Three days later he narrowly escaped a fire in his garage, burned down. 55 00:04:51,750 --> 00:04:55,004 So they're renting a place out on Cape Cod... 56 00:04:55,087 --> 00:04:58,215 Bringing the family for an extended holiday. 57 00:04:58,340 --> 00:05:01,760 - Or until we catch the dirty bugger. - He's that determined? 58 00:05:01,886 --> 00:05:05,431 Judging by his success, he takes a certain delight in his work. 59 00:05:05,556 --> 00:05:10,102 So what brings you on this detour to Washington DC, inspector? 60 00:05:11,687 --> 00:05:13,731 I figured my friend mulder... 61 00:05:15,441 --> 00:05:18,402 Couldn't resist a three-pipe problem. 62 00:05:18,527 --> 00:05:21,071 I'll run it by our arson specialist. 63 00:05:21,864 --> 00:05:23,282 Splendid. 64 00:05:23,407 --> 00:05:26,035 I'll call London, let them know. 65 00:05:32,124 --> 00:05:33,417 Oh, goodbye. 66 00:05:39,882 --> 00:05:42,134 Three-pipe problem? 67 00:05:42,259 --> 00:05:45,721 - From Sherlock Holmes. It's a private joke. - How private? 68 00:05:48,724 --> 00:05:53,062 We knew each other at school in england. She was brilliant and, uh... 69 00:05:53,145 --> 00:05:57,441 I got in over my head and I... paid the price. 70 00:05:58,275 --> 00:06:01,320 Mulder, you just keep unfolding like a flower. 71 00:06:01,445 --> 00:06:04,114 It was over ten years ago, Scully. 72 00:06:05,574 --> 00:06:09,662 Yeah. You couldn't drop everything fast enough to help her out. 73 00:06:09,787 --> 00:06:13,165 I was merely extending her a professional courtesy. 74 00:06:13,290 --> 00:06:15,584 Oh, is that what you were extending? 75 00:06:15,668 --> 00:06:19,296 I am going to run this by the arson guys, then she's on her own. 76 00:06:19,421 --> 00:06:24,009 Something tells me you're not going to get rid of her that easily. 77 00:06:28,347 --> 00:06:30,432 Beautiful! 78 00:06:30,516 --> 00:06:33,435 Oh, just beautiful! 79 00:06:33,519 --> 00:06:36,105 Look at that. Salmon-red flames. 80 00:06:36,188 --> 00:06:39,817 This is 1400, 1500 degrees. This is a work of art. 81 00:06:41,860 --> 00:06:44,822 Was there any kind of incendiary device used? 82 00:06:44,947 --> 00:06:47,533 Yes, actually. The victim's body. 83 00:06:48,826 --> 00:06:51,787 - Spontaneous combustion? - He was murdered. 84 00:06:51,870 --> 00:06:55,291 However, we've no evidence that tells us how he caught fire. 85 00:06:55,374 --> 00:06:59,837 That's peculiar. People don't normallyjust catch on fire. 86 00:06:59,962 --> 00:07:03,507 I mean, we burn, but we don't conduct all that well. 87 00:07:03,632 --> 00:07:08,804 There's usually some extraneous fuel involved, like candle wax, gasoline... 88 00:07:08,887 --> 00:07:12,558 Something flammable and incendiary that adheres to skin. 89 00:07:12,683 --> 00:07:16,145 - Like an accelerant? - Like an accelerant! Yes! 90 00:07:16,228 --> 00:07:19,732 But we found no trace, save for magnesium at two sites. 91 00:07:19,857 --> 00:07:24,403 That's alathactic pyrolysis, a residue from an exothermic reaction. 92 00:07:24,695 --> 00:07:28,907 There's no evidence of the source. No pore pattern or ignition devices. 93 00:07:29,033 --> 00:07:33,579 There have been some arson fires in Seattle lately, and Pennsylvania. 94 00:07:33,704 --> 00:07:37,249 They burn so hot the firemen can't put them out. 7,000 degrees. 95 00:07:37,374 --> 00:07:40,294 - Hosing that down makes it worse. - How's that? 96 00:07:40,377 --> 00:07:43,297 Well, the, uh... reaction is so intense... 97 00:07:43,380 --> 00:07:48,093 That it splits the water into hydrogen and oxygen. Just adds fuel to the fire. 98 00:07:48,218 --> 00:07:51,221 - What were they using? - We don't know for sure. 99 00:07:51,347 --> 00:07:55,809 Could be rocket fuel. That burns so hot and clean there's never a trace left. 100 00:07:55,893 --> 00:07:58,771 You see, it's very difficult to prove arson. 101 00:07:58,896 --> 00:08:02,066 It's driving the insurance companies nuts. 102 00:08:02,191 --> 00:08:05,402 That's about the only explanation that / can give you. 103 00:08:05,527 --> 00:08:09,907 There are cases of pyrokinetics, people who can control and conduct fire. 104 00:08:11,075 --> 00:08:13,952 Well, I've seen fire bend around corners. 105 00:08:14,078 --> 00:08:16,580 I've seen it bounce like a rubber ball. 106 00:08:17,039 --> 00:08:19,708 Fire's got a certain genius, you know... 107 00:08:19,792 --> 00:08:22,753 A certain... demon poetry. 108 00:08:22,878 --> 00:08:25,089 It's like it's got a mind of its own. 109 00:08:25,214 --> 00:08:30,552 But I've never seen one that can defy the laws of physics. Not when you figure it out. 110 00:08:30,636 --> 00:08:32,096 You've... 111 00:08:32,221 --> 00:08:36,725 Got quite a case for yourself here, mulder. I almost wish I could be in your shoes. 112 00:08:49,905 --> 00:08:51,949 (Car approaches) 113 00:08:57,287 --> 00:08:59,331 - (Dog barks) - Hey, Jackson! 114 00:09:01,083 --> 00:09:04,545 - Boy, that's a nice house! - What a pleasant surprise! 115 00:09:04,628 --> 00:09:07,256 (English accent) Welcome to america, sir Malcolm. 116 00:09:34,450 --> 00:09:36,493 In here, please. 117 00:09:36,618 --> 00:09:40,330 And over there as well. But the second one I want upstairs. 118 00:09:40,456 --> 00:09:45,544 (Sir Malcolm) Gentlemen, the second set of boxes will go directly up the stairs. 119 00:09:45,794 --> 00:09:48,338 - (American accent) Hello there. - Hello. 120 00:09:48,464 --> 00:09:50,507 I'm Bob, the caretaker. 121 00:09:50,632 --> 00:09:53,719 - We've been exchanging letters. - Oh, hello, Bob! 122 00:09:53,844 --> 00:09:55,846 Excuse the paint. Hi. 123 00:09:55,971 --> 00:10:00,350 - Just trying to spruce the place up for you. - Well, it's delightful. 124 00:10:00,476 --> 00:10:04,271 - The photos don't do itjustice. - Anything I can do for you... 125 00:10:04,354 --> 00:10:06,690 Anything at all, you just holler. 126 00:10:06,815 --> 00:10:08,233 Thank you, Bob. 127 00:10:10,527 --> 00:10:13,864 - He seems like a rather nice fellow. - Very. 128 00:10:13,989 --> 00:10:15,866 My god, darling! 129 00:10:15,991 --> 00:10:18,577 That painting rather looks like you. 130 00:10:18,702 --> 00:10:20,704 Do you think? 131 00:10:20,829 --> 00:10:23,749 Oh, I don't know. 132 00:10:34,009 --> 00:10:35,552 (Dog whines) 133 00:10:39,723 --> 00:10:42,351 (Dog barks) 134 00:10:44,561 --> 00:10:47,022 Bloody little cur! I'll skin you alive! 135 00:10:51,193 --> 00:10:53,237 You see? I'm the caretaker now. 136 00:10:58,242 --> 00:11:00,285 So, Sherlock, is the game afoot? 137 00:11:00,410 --> 00:11:02,454 Afraid so, Watson. 138 00:11:03,247 --> 00:11:05,499 But you're off the hook on this one. 139 00:11:05,582 --> 00:11:07,668 What do you mean? 140 00:11:07,751 --> 00:11:10,087 I'm not going to put you through this. 141 00:11:10,212 --> 00:11:13,423 - Put me through what? - Phoebe's little mind game. 142 00:11:13,549 --> 00:11:15,592 What are you talking about? 143 00:11:16,134 --> 00:11:20,389 There's something else I haven't told you about myself, Scully. 144 00:11:23,725 --> 00:11:26,311 I hate fire. Hate it. 145 00:11:27,104 --> 00:11:29,147 I'm scared to death of it. 146 00:11:31,775 --> 00:11:35,112 When I was a kid, my best friend's house burned down. 147 00:11:35,237 --> 00:11:38,991 I had to spend the night in the rubble, to keep away looters. 148 00:11:39,116 --> 00:11:43,871 For years I had nightmares about being trapped in a burning building. 149 00:11:43,954 --> 00:11:47,916 - And Phoebe knows about this? - This is classic Phoebe green. 150 00:11:48,000 --> 00:11:50,502 Mind-game player extraordinaire. 151 00:11:50,627 --> 00:11:53,672 Ten years, and then she shows up with a case like this. 152 00:11:53,797 --> 00:11:58,677 She shows up knowing the power she has over you and makes you walk through fire. 153 00:11:58,802 --> 00:12:00,804 Phoebe is fire. 154 00:12:00,929 --> 00:12:04,474 Are you sure you don't want me to help you out on this one? 155 00:12:04,600 --> 00:12:07,644 Sooner or later, a man's gotta face his demons. 156 00:12:45,641 --> 00:12:47,684 (Man coughing) 157 00:12:56,818 --> 00:12:58,862 (Coughing) 158 00:13:01,073 --> 00:13:03,533 Hello. You're the marsdens' driver? 159 00:13:04,993 --> 00:13:07,037 Who's that? 160 00:13:08,664 --> 00:13:10,332 Bob. 161 00:13:10,415 --> 00:13:12,042 The caretaker. 162 00:13:15,212 --> 00:13:16,421 Oh. Yeah. 163 00:13:16,546 --> 00:13:19,383 - Bum a smoke? - Yeah, sure. 164 00:13:27,724 --> 00:13:30,519 I'm going into town. Can I get you anything? 165 00:13:30,602 --> 00:13:33,313 Some cough medicine, if it's no problem. 166 00:13:33,397 --> 00:13:36,358 Syrup or... uh... lozenges? 167 00:13:38,402 --> 00:13:40,529 Syrup'd be good. 168 00:13:42,531 --> 00:13:44,783 Can I give you some money? 169 00:13:44,908 --> 00:13:46,952 I appreciate that! 170 00:13:58,588 --> 00:14:00,632 Beer 171 00:14:17,607 --> 00:14:20,569 They don't let you bring your own around here. 172 00:14:22,237 --> 00:14:27,242 (English accent) I guess they'll just have to make an exception... won't they? 173 00:14:30,412 --> 00:14:32,456 You're English! 174 00:14:32,998 --> 00:14:35,459 God, I just love that accent! 175 00:14:37,252 --> 00:14:39,296 Allow me. 176 00:14:39,421 --> 00:14:41,465 A gentleman, to boot. 177 00:14:46,803 --> 00:14:49,097 Oh, my god! 178 00:14:49,639 --> 00:14:51,641 Now, that is a trick! 179 00:14:51,767 --> 00:14:54,811 Hey, guys! Take a look at this! 180 00:14:59,191 --> 00:15:02,319 - Care for a light? - (Women screaming) 181 00:15:18,376 --> 00:15:20,545 I pulled this report off the wire. 182 00:15:20,670 --> 00:15:25,050 A customer in a bar caught fire, but they're still looking for a body. 183 00:15:25,175 --> 00:15:27,677 Any indication an accelerant was used? 184 00:15:27,803 --> 00:15:32,766 The bar is across from a fire station. Burned down before they could respond. 185 00:15:32,849 --> 00:15:36,436 It turned the concrete foundation into sponge cake. 186 00:15:36,520 --> 00:15:38,522 This is a woman who was in the bar. 187 00:15:41,024 --> 00:15:42,359 - Hello. - Hello. 188 00:15:42,484 --> 00:15:44,236 - Miss gotchek? - Yes. 189 00:15:44,361 --> 00:15:48,698 I'm special agent mulder from the FBI. This is inspector green. 190 00:15:51,326 --> 00:15:55,247 - Can you tell us what happened in the bar? - There was this guy. 191 00:15:56,915 --> 00:15:59,042 I'd had a few drinks, so... 192 00:16:01,711 --> 00:16:03,755 He sat next to me and... 193 00:16:03,880 --> 00:16:05,924 He did this thing. 194 00:16:06,216 --> 00:16:09,761 It was like a magic trick where he lit his finger on fire. 195 00:16:12,556 --> 00:16:15,058 When I turned around he was up in flames. 196 00:16:17,185 --> 00:16:20,730 - Can you describe him? - Good-looking, I think. 197 00:16:20,856 --> 00:16:22,816 Brownish hair. 198 00:16:22,899 --> 00:16:26,444 - Long hair? Short hair? - I've already told the police. 199 00:16:26,570 --> 00:16:29,573 Could you work with an artist and come up with a sketch? 200 00:16:29,698 --> 00:16:32,742 - I had a few drinks. - Can I get your name and address? 201 00:16:32,868 --> 00:16:34,870 See... 202 00:16:36,121 --> 00:16:38,248 I live with someone. 203 00:16:38,915 --> 00:16:42,460 - He thinks I was at school last night. - It's no problem. 204 00:16:42,586 --> 00:16:46,131 You can come down to the field office and work with somebody. 205 00:16:46,256 --> 00:16:49,759 I'll give you a minute to think about it, ok? 206 00:16:57,434 --> 00:16:59,519 Deftly done, agent mulder. 207 00:16:59,603 --> 00:17:02,147 Casually disregard her indiscretion. 208 00:17:02,272 --> 00:17:04,691 Firm but polite until she co-operates. 209 00:17:04,774 --> 00:17:07,819 A technique I refined in my relationship with you. 210 00:17:10,071 --> 00:17:13,116 Oh. I see you haven't lost your sense of humour. 211 00:17:16,244 --> 00:17:18,288 I'm sorry. That was a cheap shot. 212 00:17:18,997 --> 00:17:21,166 I don't want to dredge up the past. 213 00:17:22,626 --> 00:17:25,128 - Let's just stick to the case. - Let's. 214 00:17:32,761 --> 00:17:35,513 - Look, Phoebe... - Unless I'm mistaken... 215 00:17:35,639 --> 00:17:38,975 Ten years seems time to have forgiven if not forgotten... 216 00:17:39,100 --> 00:17:44,648 - A few youthful indiscretions. - I'm cursed with a photographic memory. 217 00:17:45,148 --> 00:17:48,276 Then don't you tell me that you've forgotten... 218 00:17:48,360 --> 00:17:50,946 A certain youthful indiscretion... 219 00:17:51,446 --> 00:17:54,282 Atop sir Arthur conan Doyle's tombstone... 220 00:17:54,366 --> 00:17:57,786 On a misty night in windlesham. 221 00:17:58,828 --> 00:18:01,706 Like I said, let's just stick to the case. 222 00:18:03,792 --> 00:18:07,337 It occurred to me that we're going to a lot of trouble... 223 00:18:07,462 --> 00:18:11,174 To find the description of a man who was burnt to a crisp. 224 00:18:11,299 --> 00:18:14,552 I would agree, but they haven't found a body yet. 225 00:18:19,015 --> 00:18:21,101 So, can we count on you? 226 00:18:21,184 --> 00:18:23,019 Yeah. Ok. 227 00:18:24,521 --> 00:18:26,564 I don't know if it matters... 228 00:18:26,690 --> 00:18:30,860 But I remembered something else about the guy who caught fire. 229 00:18:30,986 --> 00:18:33,029 He had an English accent. 230 00:18:34,656 --> 00:18:36,658 (Man coughing) 231 00:18:41,246 --> 00:18:43,999 (American accent) Having a rough time, huh? 232 00:18:52,549 --> 00:18:54,384 Maybe it's the cough syrup. 233 00:19:22,537 --> 00:19:27,417 (Scully) After reviewing the files of the Scotland yard arson murders... 234 00:19:27,542 --> 00:19:32,630 Two points remain unexplained. One is the use of an untraceable accelerant. 235 00:19:32,756 --> 00:19:35,300 The other involves the victims. 236 00:19:35,884 --> 00:19:41,389 Since they all burned in the presence of family members in safe surroundings... 237 00:19:41,931 --> 00:19:47,103 This indicates unusually intimate access to the victims by the arsonist. 238 00:19:47,228 --> 00:19:51,733 The arsonist is most likely a male, less than 25 years of age. 239 00:19:52,150 --> 00:19:54,486 He will often act out of impulse... 240 00:19:54,611 --> 00:19:59,449 Satisfying sexual urges or insecurities with destructive behaviour... 241 00:19:59,574 --> 00:20:03,328 Which compensates for social inadequacies or maladjustment. 242 00:20:03,953 --> 00:20:07,665 - You boys want to see a magic trick? - Ok. 243 00:20:08,833 --> 00:20:11,211 - What's your names? - Michael. And jimmie. 244 00:20:11,294 --> 00:20:13,421 - Doesn't he talk? - Yes! 245 00:20:16,132 --> 00:20:19,302 - What kind of magic trick? - Maybe I'd better not. 246 00:20:19,427 --> 00:20:21,930 - Show us! - You might tell your mom and dad. 247 00:20:22,013 --> 00:20:24,099 - We won't tell. - Really? 248 00:20:24,182 --> 00:20:26,309 - Promise? - Promise. 249 00:20:26,476 --> 00:20:29,145 Hope to die? Stick a needle in your eye? 250 00:20:30,772 --> 00:20:35,193 Ok, boys. You've taken the solemn oath of trust that can't be broken... 251 00:20:35,318 --> 00:20:38,154 Except... under penalty... 252 00:20:38,530 --> 00:20:40,657 Of death. 253 00:20:44,702 --> 00:20:47,205 Watch. 254 00:20:49,290 --> 00:20:51,334 - Is it in there? - No. 255 00:20:51,835 --> 00:20:53,962 Ah! You're too smart for me! 256 00:20:54,838 --> 00:20:56,965 - Where did it go? - Where did it go? 257 00:20:57,048 --> 00:20:59,592 - Where do you think, jimmie? - I don't know. 258 00:21:01,845 --> 00:21:03,972 I think I remember. 259 00:21:07,684 --> 00:21:09,811 Ah... ah... ah! 260 00:21:10,728 --> 00:21:12,522 Da-da! 261 00:21:15,859 --> 00:21:18,361 - Do it again! - You want me to do it again? 262 00:21:18,528 --> 00:21:20,572 Ok. I'll do it again. 263 00:21:26,494 --> 00:21:30,331 Agent beatty? I'm special agent Dana Scully. 264 00:21:30,415 --> 00:21:33,209 - Can I steal a minute of your time? - Yeah, sure. 265 00:21:33,334 --> 00:21:37,088 Come in. I'm just working on this mafia torch job here. 266 00:21:37,213 --> 00:21:39,424 I'm... working with agent mulder. 267 00:21:39,549 --> 00:21:41,468 Oh, yeah. Wild case. 268 00:21:41,551 --> 00:21:43,636 So, what can I do for you? 269 00:21:43,720 --> 00:21:49,142 You said the arsonist might be using some kind of rocket fuel as an accelerant. 270 00:21:49,225 --> 00:21:52,896 Just speculation. It doesn't explain how he sets bodies on fire. 271 00:21:53,021 --> 00:21:56,191 What if he got some of this fuel into some... 272 00:21:56,274 --> 00:21:58,776 Hand cream, or... 273 00:21:58,902 --> 00:22:01,946 Well, you've got to understand that... 274 00:22:02,071 --> 00:22:07,702 Even the smallest amounts of this stuff can produce temperatures over 5,000 degrees. 275 00:22:07,785 --> 00:22:10,038 But I suppose it's not impossible. 276 00:22:10,121 --> 00:22:14,083 Extremely diluted. He'd still have to find a way to ignite it. 277 00:22:16,419 --> 00:22:18,505 Wow! It lit by itself! 278 00:22:18,588 --> 00:22:20,715 Come on. Sit down. 279 00:22:24,302 --> 00:22:28,014 - You guys ever smoked a cigarette? - No, they're bad for you. 280 00:22:28,097 --> 00:22:30,391 Would you like a puff, Michael? 281 00:22:31,935 --> 00:22:34,229 - No. - Make a man out of you. 282 00:22:34,312 --> 00:22:37,607 - I don't want to. - Why don't you hold one for me? 283 00:22:41,736 --> 00:22:43,780 How about you, jimmie? 284 00:22:45,281 --> 00:22:47,408 Huh? Little man? 285 00:22:56,918 --> 00:22:58,962 Jimmie! Michael! 286 00:23:01,798 --> 00:23:03,424 Hello. 287 00:23:03,508 --> 00:23:05,134 Bob_.ugh! 288 00:23:07,428 --> 00:23:09,472 We've had a bit of bad news. 289 00:23:09,597 --> 00:23:14,143 Our driver has taken ill and we're due at a party in Boston this evening. 290 00:23:14,269 --> 00:23:18,481 Is there any chance that we can impose upon you to drive the family into town? 291 00:23:18,606 --> 00:23:22,694 We'd be happy to pay you for your time and put you up for the night. 292 00:23:22,819 --> 00:23:26,281 - I'd be very happy to do it as a favour. - Good. Thank you. 293 00:23:26,364 --> 00:23:29,158 Boys, let's go. Daddy's got lunch all ready. 294 00:23:36,874 --> 00:23:42,171 (Scully) The arsonist is usually unmarried and prone to obsessive fantasies... 295 00:23:42,297 --> 00:23:44,632 About women or men inaccessible to him. 296 00:23:44,716 --> 00:23:47,594 The setting of fires results from his cowardice... 297 00:23:47,677 --> 00:23:51,097 And inability to develop a natural relationship. 298 00:23:51,180 --> 00:23:55,810 His crimes are often very clever and elaborately planned. 299 00:23:55,893 --> 00:24:00,273 The suspicious nature of the fire last night strongly suggests... 300 00:24:00,356 --> 00:24:04,736 The arsonist has followed lord marsden to the United States. 301 00:24:04,861 --> 00:24:09,532 A check of all recent immigration to the northeastern area is under way. 302 00:24:10,158 --> 00:24:13,453 It has become not a matter of if... 303 00:24:13,536 --> 00:24:15,622 But when he will strike. 304 00:24:15,705 --> 00:24:19,292 - Here's that immigration data you wanted. - Thank you. 305 00:24:19,375 --> 00:24:21,502 You're welcome. 306 00:24:24,422 --> 00:24:28,843 Remember those reports about people who can control and conduct fire? 307 00:24:28,926 --> 00:24:32,430 - Vaguely. - This guy just told us he's far more exotic. 308 00:24:32,555 --> 00:24:35,391 I should say so, if he can set himself on fire. 309 00:24:35,475 --> 00:24:36,643 (Mulder laughs) 310 00:24:36,726 --> 00:24:39,896 - What? - I'm not used to someone so quick to agree. 311 00:24:40,021 --> 00:24:42,857 - Oh. - What protection does the family have? 312 00:24:42,940 --> 00:24:44,692 The driver's a very capable bodyguard. 313 00:24:44,776 --> 00:24:48,404 He should get more men and limit exposure. 314 00:24:48,529 --> 00:24:51,741 There's a party in their honour tonight in Boston. 315 00:24:51,866 --> 00:24:55,411 - They'll have to cancel. - Unless you want to set a trap. 316 00:24:57,121 --> 00:24:58,748 I had thought of that... 317 00:24:58,873 --> 00:25:01,709 But we must be careful and discreet. 318 00:25:01,793 --> 00:25:06,464 The party's at eight, at the venable Plaza. I'll travel with the family. 319 00:25:06,589 --> 00:25:09,592 Why don't you go on ahead and have a look around? 320 00:25:09,759 --> 00:25:12,970 Oh, and I've taken a room at the hotel for the night. 321 00:25:30,905 --> 00:25:32,949 Thanks. 322 00:25:34,409 --> 00:25:36,911 Thank you. 323 00:25:55,430 --> 00:25:57,932 (Phone rings) 324 00:26:01,018 --> 00:26:03,646 - Mulder. - It's Scully. Where are you? 325 00:26:04,272 --> 00:26:06,983 - I'm in Boston. - I've got something to show you. 326 00:26:07,108 --> 00:26:10,111 - I'm going to come up there. - What have you got? 327 00:26:10,194 --> 00:26:13,489 I might have information on the identity of your arsonist. 328 00:26:16,492 --> 00:26:19,203 - Are you there, mulder? - Yeah. 329 00:26:20,288 --> 00:26:22,415 - Yeah. - Can I meet you somewhere? 330 00:26:22,498 --> 00:26:26,210 It's just that I'm kind of anticipating having my hands full. 331 00:26:32,341 --> 00:26:34,385 Hey! We're here! 332 00:26:34,510 --> 00:26:36,554 - Phoebe. - Thank you. 333 00:26:36,679 --> 00:26:38,723 - Evening, sir. - Hello. 334 00:26:59,368 --> 00:27:01,078 (Guests greet one another) 335 00:27:27,772 --> 00:27:29,857 Enjoying yourself? 336 00:27:29,941 --> 00:27:34,195 Good food, witty conversation... I'm having the time of my life. 337 00:27:37,573 --> 00:27:42,245 I wondered if you think it's safe enough to indulge ourselves in a dance. 338 00:27:42,370 --> 00:27:46,624 It doesn't look like your arsonist is going to make an appearance. 339 00:27:46,749 --> 00:27:50,127 That doesn't mean there won't be any fires to put out. 340 00:27:58,928 --> 00:28:01,055 I've thought about you often. 341 00:28:40,177 --> 00:28:41,762 (Bleeping) 342 00:28:45,016 --> 00:28:47,727 There's a fire upstairs! 343 00:28:47,810 --> 00:28:49,896 - What? - On the 14th floor. 344 00:28:49,979 --> 00:28:52,148 That's where the children are. 345 00:29:07,455 --> 00:29:10,166 You've got a fire on the 14th floor! 346 00:29:11,709 --> 00:29:13,836 (Fire alarm) 347 00:29:30,645 --> 00:29:32,688 (Child) Help us! 348 00:29:35,191 --> 00:29:36,901 (Child shouting) 349 00:30:14,063 --> 00:30:15,606 (Children coughing) 350 00:30:20,778 --> 00:30:22,863 Here we go! We got one down! 351 00:30:22,947 --> 00:30:25,074 Come on, buddy! Come on! 352 00:30:27,535 --> 00:30:30,037 - Can you walk? - I got him. 353 00:30:35,376 --> 00:30:38,254 - Here we are. - Jimmie! Michael! 354 00:30:42,800 --> 00:30:44,844 You saved their lives! 355 00:30:44,927 --> 00:30:48,139 - Who is he? - He's the driver. 356 00:31:00,943 --> 00:31:02,987 Well done! Good job. 357 00:31:07,950 --> 00:31:10,077 (Mulder coughs) 358 00:31:18,919 --> 00:31:21,005 You were really out. 359 00:31:25,468 --> 00:31:28,179 - Where's Phoebe? - She's down the hall. 360 00:31:30,473 --> 00:31:34,685 - What about the kids? - Ok. The doctor checked them out. 361 00:31:43,152 --> 00:31:45,196 What happened to you up there? 362 00:31:47,782 --> 00:31:50,493 I panicked. Couldn't move, Scully. 363 00:31:51,202 --> 00:31:53,370 It could have happened to anyone. 364 00:31:53,496 --> 00:31:55,539 Yeah. But it happened to me. 365 00:31:55,664 --> 00:31:57,708 I haired out. 366 00:31:57,833 --> 00:31:59,877 Plain and simple. 367 00:32:00,544 --> 00:32:05,174 What do you know about this guy that saved the kids? The driver? 368 00:32:05,841 --> 00:32:09,011 I checked him out prior to the marsdens' arrival. 369 00:32:10,679 --> 00:32:14,225 He's worked on the property for eight years. No record. 370 00:32:14,350 --> 00:32:17,978 His references checked out. They were lucky he was here. 371 00:32:18,062 --> 00:32:20,856 - Who was watching the kids tonight? - He was. 372 00:32:20,981 --> 00:32:25,528 I could have sworn I saw him in the hall about the time the fire broke out. 373 00:32:25,653 --> 00:32:28,989 You couldn't have. Anyway, our suspect is English. 374 00:32:29,156 --> 00:32:30,825 Hey. 375 00:32:32,701 --> 00:32:34,495 I came to see if you were ok. 376 00:32:36,372 --> 00:32:39,166 - How are the kids? - They're fine. 377 00:32:39,250 --> 00:32:41,418 Everybody's anxious to get back. 378 00:32:41,544 --> 00:32:43,212 - To the cape? - Only to pack. 379 00:32:43,337 --> 00:32:47,174 They're travelling back to england the day after tomorrow. 380 00:32:47,258 --> 00:32:49,385 And you? 381 00:32:50,177 --> 00:32:52,221 I'll be leaving in a few days. 382 00:32:56,433 --> 00:33:00,354 I'll give you a ring back at the bureau before I leave. 383 00:33:04,400 --> 00:33:06,527 Good bye. 384 00:33:08,696 --> 00:33:10,573 Are you ok? 385 00:33:10,698 --> 00:33:12,741 Yeah. 386 00:33:12,867 --> 00:33:17,496 Are you at all interested in what I came all the way up here to show you? 387 00:33:17,580 --> 00:33:19,582 Yeah. 388 00:33:22,126 --> 00:33:24,920 Well, I did some checking on my own. 389 00:33:25,045 --> 00:33:30,676 I didn't know a whole lot about arson or arsonists, so I took the opportunity. 390 00:33:30,759 --> 00:33:33,637 For my own edification, of course. 391 00:33:35,431 --> 00:33:39,602 I ran a profile of possible incendiary fuels and accelerants... 392 00:33:39,727 --> 00:33:42,271 That could have been used in the crimes. 393 00:33:42,396 --> 00:33:46,442 I also took the Liberty of running a search through Interpol... 394 00:33:46,567 --> 00:33:51,739 Of all the gardeners and domestic help that were hired by the murder victims. 395 00:33:51,822 --> 00:33:54,241 - And? - And... 396 00:33:54,325 --> 00:33:57,828 These people probably don't even tie their own shoes. 397 00:33:57,953 --> 00:34:00,372 There were over 200 names... 398 00:34:00,456 --> 00:34:03,292 And not a duplicate... except one. 399 00:34:04,126 --> 00:34:06,212 A Cecil lively. 400 00:34:06,295 --> 00:34:09,256 He worked as a gardener for two of the victims. 401 00:34:09,340 --> 00:34:11,675 - What did you find on him? - Nothing. 402 00:34:11,926 --> 00:34:13,719 - So he's clean? - Apparently... 403 00:34:13,802 --> 00:34:17,681 He was questioned by Scotland yard and they released him. 404 00:34:17,806 --> 00:34:19,850 But I dug a little further. 405 00:34:19,975 --> 00:34:24,438 Cecil lively is a documented citizen of Great Britain. 406 00:34:24,521 --> 00:34:28,651 Paid his taxes, never been on the dole... A model citizen. 407 00:34:28,776 --> 00:34:32,696 Until he died in 1971 in a London tenement fire. 408 00:34:34,323 --> 00:34:36,367 I know. That's what I thought. 409 00:34:36,492 --> 00:34:38,535 So, I checked a little further. 410 00:34:38,661 --> 00:34:43,457 Cecil I'ively, spelled I apostrophe, came up again. In fact, it came up twice. 411 00:34:43,540 --> 00:34:48,379 On a list of death certificates, among children who died in ritual sacrifice... 412 00:34:48,504 --> 00:34:53,300 By a satanic cult in 1963 in the tautingham woods outside bath, england. 413 00:34:53,384 --> 00:34:56,887 - Where else did you find it? - You're gonna love this. 414 00:34:57,012 --> 00:35:00,766 On a list of recent visas issued by the British government. 415 00:35:00,849 --> 00:35:04,228 Cecil I'ively's passport was stamped by us immigration... 416 00:35:04,353 --> 00:35:06,355 Two weeks ago in Boston. 417 00:35:08,065 --> 00:35:12,736 Call the local field office in Boston of the FBI and get them to fax you... 418 00:35:12,861 --> 00:35:15,239 The composite the witness did. 419 00:35:15,364 --> 00:35:17,992 Fax it to every local law enforcement agency. 420 00:35:18,075 --> 00:35:20,703 - What are you gonna do? - Try and catch Phoebe. 421 00:35:20,828 --> 00:35:23,580 This guy could be waiting for them at Cape Cod. 422 00:35:27,167 --> 00:35:29,378 Yes. This is special agent Scully. 423 00:35:29,503 --> 00:35:34,925 I've been waiting on hold for you guys to fax me a composite of an arson suspect. 424 00:35:35,050 --> 00:35:37,094 Right. Hang on a second. 425 00:35:37,553 --> 00:35:40,180 It's coming through. Thanks. 426 00:35:50,024 --> 00:35:52,067 Oh, my god! 427 00:35:52,192 --> 00:35:54,236 It's the driver. 428 00:36:01,076 --> 00:36:05,205 The cellular customer you are trying to reach is out of the area. 429 00:36:27,311 --> 00:36:29,438 (Clears throat) Excuse me. 430 00:36:34,651 --> 00:36:36,737 His name is Cecil I'ively. 431 00:36:36,820 --> 00:36:38,906 - Who? - Your arsonist. 432 00:36:38,989 --> 00:36:41,075 Where's the rest of the family? 433 00:36:41,158 --> 00:36:44,411 - They went outside for a walk. - Well, go find them. 434 00:36:44,495 --> 00:36:47,289 We've got to get them packed and out of here. 435 00:36:52,127 --> 00:36:54,254 Come on, hurry! Let's go! 436 00:37:16,527 --> 00:37:18,654 (Knocking) 437 00:37:21,990 --> 00:37:24,076 It's the driver. 438 00:37:24,159 --> 00:37:26,286 I know. He disappeared. 439 00:37:27,496 --> 00:37:29,540 What's the matter? 440 00:37:29,665 --> 00:37:32,126 Nothing. Um... 441 00:37:32,209 --> 00:37:36,338 I found this out in the garage... It's been very hard on the family. 442 00:37:36,463 --> 00:37:38,590 Did you get the composite? 443 00:37:38,674 --> 00:37:41,552 - Yes. - I don't believe it. I can't believe it. 444 00:37:41,677 --> 00:37:47,516 - He's worked for us for over ten years. - Obviously there's been some mistake. 445 00:37:50,144 --> 00:37:52,020 Oh, my god! 446 00:37:52,146 --> 00:37:57,234 - This isn't the driver! It's the caretaker! - He's upstairs with the children! 447 00:38:00,404 --> 00:38:02,072 Michael! 448 00:38:02,531 --> 00:38:04,283 Michael! 449 00:38:04,366 --> 00:38:06,493 Jimmie! 450 00:38:13,709 --> 00:38:16,253 Looks like we've found the missing driver. 451 00:38:16,378 --> 00:38:18,380 Mulder! In here, quickly! 452 00:38:18,505 --> 00:38:22,551 - What's going on?! - They just went off - all by themselves! 453 00:38:25,262 --> 00:38:26,513 My god! 454 00:38:40,944 --> 00:38:42,863 - Oh, my god! - Everybody out! 455 00:38:49,036 --> 00:38:51,788 - I think he rigged the whole house. - Oh, no! 456 00:38:53,457 --> 00:38:55,584 It's fuel. 457 00:38:56,710 --> 00:38:58,754 Go! Go! 458 00:38:58,879 --> 00:39:00,923 Come on! Move! Move! 459 00:39:01,048 --> 00:39:03,091 (Coughing) 460 00:39:03,258 --> 00:39:05,469 Scully, find a fire extinguisher. 461 00:39:05,594 --> 00:39:08,305 - Everybody else, out! - What about the children? 462 00:39:08,430 --> 00:39:12,351 - (Door bangs shut upstairs) - I'll take care of the children. 463 00:39:14,102 --> 00:39:17,689 - Are you going to be ok, mulder? - Oh, yeah. I'll be fine. 464 00:39:17,773 --> 00:39:20,400 There's no place I'd rather be. 465 00:39:39,795 --> 00:39:41,838 (Banging) 466 00:39:42,673 --> 00:39:44,758 Michael! Jimmie! 467 00:39:44,841 --> 00:39:46,927 Are you in there? 468 00:39:47,010 --> 00:39:49,137 (Children) Help! 469 00:39:53,850 --> 00:39:56,103 Time to call 911? 470 00:39:57,521 --> 00:39:58,814 Don't move! 471 00:40:24,673 --> 00:40:26,717 Freeze! 472 00:40:26,842 --> 00:40:28,885 Federal agent. 473 00:40:29,011 --> 00:40:31,054 You won't shoot me. 474 00:40:33,348 --> 00:40:35,475 Stay right where you are! 475 00:40:37,227 --> 00:40:39,354 See? 476 00:40:40,355 --> 00:40:42,399 Cos you don't know... 477 00:40:42,524 --> 00:40:45,235 The spark from that round... 478 00:40:45,360 --> 00:40:48,363 Won't blow this whole house to kingdom come. 479 00:41:05,589 --> 00:41:06,757 Aagh! 480 00:41:06,882 --> 00:41:10,010 Back off, Scully! It's the accelerant! 481 00:41:13,722 --> 00:41:16,224 (Children) Someone help us! 482 00:41:16,350 --> 00:41:18,393 (Children screaming) 483 00:41:20,562 --> 00:41:23,440 (Children crying for help) 484 00:41:43,585 --> 00:41:48,215 - Oh, my boys! My babies! - Michael! Jimmie! Thank god! Thank god! 485 00:41:54,596 --> 00:41:55,806 (Manic laugh) 486 00:41:55,931 --> 00:41:58,308 You can't kill me! 487 00:41:59,976 --> 00:42:03,647 (Manic laugh continues) 488 00:42:06,400 --> 00:42:09,152 You can't fight fire... 489 00:42:09,277 --> 00:42:11,321 With fire! 490 00:42:33,260 --> 00:42:34,636 (Door opens) 491 00:42:34,761 --> 00:42:37,472 (English accent) Care to take me to lunch? 492 00:42:38,014 --> 00:42:40,100 Scare you? 493 00:42:40,183 --> 00:42:41,476 You have no idea. 494 00:42:42,477 --> 00:42:44,521 Where is Phoebe? 495 00:42:44,646 --> 00:42:47,774 - I don't know. - You don't know? 496 00:42:49,151 --> 00:42:51,653 - She didn't call? - No. 497 00:42:51,778 --> 00:42:55,490 - She did messenger this to me last night. - Did you play it? 498 00:42:56,950 --> 00:42:59,786 - No. - Why not? 499 00:42:59,870 --> 00:43:02,622 Aren't you curious what's on it? 500 00:43:03,665 --> 00:43:06,209 Ten to one you can't dance to it. 501 00:43:12,382 --> 00:43:15,343 (Scully) X-file number 11214893. 502 00:43:16,011 --> 00:43:19,347 Addendum to the file opened by special agent mulder. 503 00:43:19,473 --> 00:43:24,227 The arson suspect, Cecil I'ively, was admitted to Boston mercy hospital... 504 00:43:24,352 --> 00:43:28,064 With fifth and sixth degree burns over his entire body. 505 00:43:28,190 --> 00:43:30,734 Military burns specialists have been... 506 00:43:30,859 --> 00:43:35,655 Brought in to study the case, which the y're calling extraordinary... 507 00:43:35,739 --> 00:43:37,949 As the suspect not only survived, 508 00:43:38,033 --> 00:43:41,828 but also had rapid regeneration of his basal cell tissue. 509 00:43:41,912 --> 00:43:45,373 Full recovery is anticipated in as little as a month. 510 00:43:48,543 --> 00:43:52,088 L'ively is being held in a high-security medical facility, 511 00:43:52,172 --> 00:43:54,716 confined to a hyperbaric chamber... 512 00:43:54,841 --> 00:43:59,221 Until he can be tried for the murder of a Massachusetts caretaker. 513 00:43:59,346 --> 00:44:02,808 His body temperature remains at a steady 109 degrees. 514 00:44:02,891 --> 00:44:06,812 Health technicians have removed anything flammable from his room... 515 00:44:06,895 --> 00:44:09,439 Due to several fires in the vicinity. 516 00:44:09,564 --> 00:44:13,109 According to agent mulder, further incarceration... 517 00:44:13,235 --> 00:44:16,613 Remains a problem for federal penal authorities. 518 00:44:17,364 --> 00:44:19,699 (Nurse) Can I get you anything, sir? 519 00:44:24,079 --> 00:44:26,540 I'm just dying for a cigarette. 520 00:45:01,157 --> 00:45:03,451 (Child) I made this!