1 00:00:03,660 --> 00:00:04,450 Oh, Niles, 2 00:00:04,483 --> 00:00:08,233 you missed some top-of-the-line bar mitzvah. 3 00:00:08,266 --> 00:00:10,116 They flew the entire family in. 4 00:00:10,150 --> 00:00:11,166 Yeah? From where? 5 00:00:11,200 --> 00:00:12,433 The ceiling. 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,466 Yeah, it was a giant, sequined hot-air balloon. 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,216 It was like being in a JewishWizard of Oz. 8 00:00:21,233 --> 00:00:23,183 Oh, and B, the bar mitzvah gave me 9 00:00:23,216 --> 00:00:26,466 such great ideas for your confirmation party. 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,450 And I'm sure they're fantastic. 11 00:00:29,483 --> 00:00:32,200 But after church, the whole family's 12 00:00:32,233 --> 00:00:34,216 coming back here for an elegant supper. 13 00:00:34,250 --> 00:00:37,383 You see, the arrangements have all been made. 14 00:00:37,416 --> 00:00:39,333 Quick, Niles, make the arrangements. 15 00:00:40,466 --> 00:00:42,466 That's right, Maxwell, less is more. 16 00:00:43,000 --> 00:00:45,383 When I was confirmed, we had a very simple ceremony. 17 00:00:45,416 --> 00:00:49,330 Hmm, lit a few candles and danced around a dead cat? 18 00:00:51,233 --> 00:00:52,433 Dad, come on, I've been studying 19 00:00:52,466 --> 00:00:54,166 with this priest for three years now. 20 00:00:54,200 --> 00:00:56,116 I want a bar mitzvah. 21 00:00:57,250 --> 00:01:00,400 Oh, come on, Mr. Sheffield, you know he's the middle child. 22 00:01:00,433 --> 00:01:02,216 You sawThe Godfather. 23 00:01:02,250 --> 00:01:05,466 You don't want to have another Fredo Corleone on your hands. 24 00:01:06,000 --> 00:01:09,116 He already resents you for all those after-school activities 25 00:01:09,150 --> 00:01:11,133 that you make me schlepp him to. 26 00:01:11,166 --> 00:01:14,330 Oh, no, that's me. 27 00:01:14,660 --> 00:01:17,150 Nanny Fine, is this the cruise you and Val are going on? 28 00:01:17,183 --> 00:01:18,400 Mmm-hmm. 29 00:01:18,433 --> 00:01:21,266 Oh, boy, would you just look at that gorgeous hunk of beef 30 00:01:21,300 --> 00:01:23,660 over there by the pool. 31 00:01:23,100 --> 00:01:26,233 And, you know, the chef will carve it for you right there. 32 00:01:27,366 --> 00:01:29,316 Don't you find it a little degrading 33 00:01:29,350 --> 00:01:31,300 to be a single woman on a cruise? 34 00:01:31,333 --> 00:01:34,383 I mean, trapped on a ship with all those marauding men, 35 00:01:34,416 --> 00:01:38,150 half naked, greased up with suntan oil, 36 00:01:38,183 --> 00:01:39,416 no way to escape... 37 00:01:41,100 --> 00:01:43,000 Good night, Maxwell. 38 00:01:45,183 --> 00:01:48,160 Oh, Miss Fine, you're gonna have a wonderful time. 39 00:01:48,500 --> 00:01:50,366 You know, I remember my first transatlantic crossing. 40 00:01:50,400 --> 00:01:53,166 I booked the royal suite on the top deck. 41 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 Magnificent panoramic views. 42 00:01:55,233 --> 00:01:58,200 Oh, well, we've got the Jules Verne cabin. 43 00:01:58,233 --> 00:02:01,250 We're 20,000 leagues under the sea. 44 00:02:01,283 --> 00:02:04,660 But I don't care, because my psychic told me 45 00:02:04,100 --> 00:02:07,150 that I was gonna meet the man of my dreams on this cruise. 46 00:02:07,183 --> 00:02:08,400 A psychic, Miss Fine? 47 00:02:08,433 --> 00:02:10,366 Oh, yeah. She was fabulous. 48 00:02:10,400 --> 00:02:14,183 She said that he and I were going to dance on water. 49 00:02:14,216 --> 00:02:16,183 Then she got some kind of freak asthma attack, 50 00:02:16,216 --> 00:02:20,216 and it just ate up the rest of my $3.95 a minute. 51 00:02:21,300 --> 00:02:23,330 Miss Fine, you don't honestly think 52 00:02:23,660 --> 00:02:24,300 you're gonna meet the love of your life 53 00:02:24,333 --> 00:02:26,300 and get married based only on what 54 00:02:26,333 --> 00:02:29,200 any stranger tells you over the telephone? 55 00:02:29,233 --> 00:02:31,183 Well, you got that right, mister. 56 00:02:31,216 --> 00:02:33,116 You know how many clueless quacks I had to call 57 00:02:33,150 --> 00:02:35,500 before I found one with that kind of vision? 58 00:02:39,383 --> 00:02:42,233 ♪♪ She was working in a bridal shop in Flushing, Queens ♪♪ 59 00:02:42,266 --> 00:02:43,466 ♪♪ 'Til her boyfriend kicked her out ♪♪ 60 00:02:44,000 --> 00:02:45,250 ♪♪ in one of those crushing scenes ♪♪ 61 00:02:45,283 --> 00:02:47,316 ♪♪ What was she to do? Where was she to go? ♪♪ 62 00:02:47,350 --> 00:02:50,416 ♪♪ She was out on her fanny ♪♪ 63 00:02:50,450 --> 00:02:53,166 ♪♪ So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door ♪♪ 64 00:02:53,200 --> 00:02:55,466 ♪♪ She was there to sell makeup, but the father saw more ♪♪ 65 00:02:56,000 --> 00:02:58,330 ♪♪ She had style! She had flair! She was there! ♪♪ 66 00:02:58,660 --> 00:03:01,350 ♪♪ That's how she became the nanny! ♪♪ 67 00:03:01,383 --> 00:03:04,416 ♪♪ Who would have guessed that the girl we've described ♪♪ 68 00:03:04,450 --> 00:03:07,330 ♪♪ was just exactly what the doctor prescribed? ♪♪ 69 00:03:07,660 --> 00:03:08,266 ♪♪ Now the father finds her beguiling ♪♪ 70 00:03:08,300 --> 00:03:09,466 ♪♪ Watch out, C.C.! ♪♪ 71 00:03:10,000 --> 00:03:11,160 ♪♪ And the kids are actually smiling ♪♪ 72 00:03:11,500 --> 00:03:13,660 ♪♪ Such joie de vivre! ♪♪ 73 00:03:13,100 --> 00:03:18,133 ♪♪ She's the lady in red when everybody else is wearing tan ♪♪ 74 00:03:18,166 --> 00:03:19,483 ♪♪ The flashy girl from Flushing ♪♪ 75 00:03:20,160 --> 00:03:22,250 ♪♪ The nanny named Fran! ♪♪ 76 00:03:25,450 --> 00:03:28,466 Niles, I cannot believe Miss Fine is going on a cruise 77 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 just because some psychic told her she had a date with destiny. 78 00:03:33,330 --> 00:03:34,200 I mean, when you pay someone, 79 00:03:34,233 --> 00:03:36,316 they only tell you what you want to hear. 80 00:03:36,350 --> 00:03:39,133 Absolutely, sir. 81 00:03:39,166 --> 00:03:44,133 You are so clever and witty and handsome... 82 00:03:44,166 --> 00:03:46,166 Oh, shut up! 83 00:03:47,416 --> 00:03:50,216 You know, there is a chance she could run off. 84 00:03:50,250 --> 00:03:52,400 I mean, if she met someone 85 00:03:52,433 --> 00:03:55,300 and convinced herself it was fate. 86 00:03:55,333 --> 00:03:58,660 Boy, that would really tear the children up. 87 00:03:58,100 --> 00:04:01,200 Well, you know how attractive they find her. 88 00:04:01,233 --> 00:04:04,416 I mean, nurturing and caring and all that. 89 00:04:04,450 --> 00:04:08,160 Why don't you tell her how they feel? 90 00:04:08,500 --> 00:04:11,660 Don't use any names, just convey their thoughts. 91 00:04:11,100 --> 00:04:12,383 Lost without you. 92 00:04:12,416 --> 00:04:14,433 Never leave. 93 00:04:14,466 --> 00:04:17,500 Love you so. 94 00:04:17,830 --> 00:04:19,100 Are you completely mad? 95 00:04:19,133 --> 00:04:21,316 She'll think I'm talking about myself. 96 00:04:21,350 --> 00:04:23,366 Now, why didn't I think of that? 97 00:04:24,200 --> 00:04:28,266 You are so clever and witty 98 00:04:28,300 --> 00:04:30,216 and handsome... 99 00:04:35,450 --> 00:04:37,316 Dad, a confirmation is one of the most 100 00:04:37,350 --> 00:04:39,266 important events in a young man's life. 101 00:04:39,300 --> 00:04:41,466 No, no, no. Where are the tears? 102 00:04:42,000 --> 00:04:44,100 Where's the emotion? 103 00:04:45,500 --> 00:04:48,300 You know, you're no Erik Menendez. 104 00:04:48,333 --> 00:04:51,216 Fran, I'm not an actor. I can't just cry on cue. 105 00:04:51,250 --> 00:04:53,830 Well, try this one on for size. 106 00:04:53,116 --> 00:04:57,433 Your father made some terrible investments and your trust fund, gone. 107 00:04:59,160 --> 00:05:00,416 No. No! 108 00:05:01,466 --> 00:05:03,100 That's good. That's good. 109 00:05:03,133 --> 00:05:04,350 Use that. 110 00:05:04,383 --> 00:05:06,433 Uh, Mr. Sheffield, Brighton has something 111 00:05:06,466 --> 00:05:08,416 that he wants to speak to you about. 112 00:05:08,450 --> 00:05:10,333 Dad, I've been thinking, and, well, 113 00:05:10,366 --> 00:05:14,500 it's very important in a young man's life to have a real confirmation, 114 00:05:14,830 --> 00:05:16,333 and it would mean so very, very much to me if would you would just... 115 00:05:16,366 --> 00:05:19,483 Oh, my God, your heel's going through my foot! 116 00:05:21,333 --> 00:05:25,330 Do you think Erik would have said that to Leslie Abramson? 117 00:05:27,300 --> 00:05:31,330 You know, Miss Fine, I think you're absolutely right. 118 00:05:31,660 --> 00:05:33,330 Brighton should have a big party. 119 00:05:33,660 --> 00:05:36,166 Oh, I'm so glad you changed your mind, 120 00:05:36,200 --> 00:05:39,116 because, you know, you're only 14 once. 121 00:05:39,150 --> 00:05:43,150 Twenty-nine, you can be eight, 10 years. 122 00:05:43,183 --> 00:05:44,366 Oh, Fran, you're the best. 123 00:05:44,400 --> 00:05:48,330 Oh, honey, it's gonna be just like a real bar mitzvah. 124 00:05:48,660 --> 00:05:51,116 Now, get off me. I know what you're doing. 125 00:05:51,150 --> 00:05:53,216 Hey, today I am a man. 126 00:05:55,333 --> 00:05:59,200 So, tell me, what's the plans for the big event? 127 00:05:59,233 --> 00:06:01,383 Well, are you ready for this? Yeah. 128 00:06:01,416 --> 00:06:05,830 I'm taking the entire family on a cruise. 129 00:06:05,116 --> 00:06:07,100 That's fabulous. 130 00:06:07,133 --> 00:06:10,350 I inspired you. Where you going? 131 00:06:10,383 --> 00:06:12,160 To the Caribbean. 132 00:06:12,500 --> 00:06:15,316 That's fabulous. Just like me. 133 00:06:15,350 --> 00:06:16,466 What cruise line? 134 00:06:17,000 --> 00:06:18,330 Celebrity. 135 00:06:18,660 --> 00:06:22,000 That's fabulous. Me, too. 136 00:06:22,330 --> 00:06:24,400 I know. We're coming with you. 137 00:06:24,433 --> 00:06:26,150 Why? 138 00:06:28,000 --> 00:06:30,316 Now, Miss Fine, wasn't it your idea 139 00:06:30,350 --> 00:06:34,330 that Brighton should have a big bar-mitzvah-like to do? 140 00:06:34,660 --> 00:06:37,330 Yeah, bar mitzvah on land. 141 00:06:37,466 --> 00:06:39,830 We're desert people. 142 00:06:39,116 --> 00:06:41,116 We don't like to get wet. 143 00:06:41,150 --> 00:06:43,466 That's why we parted the Red Sea. 144 00:06:45,116 --> 00:06:48,133 Oh, Miss Fine, I know what you're thinking. 145 00:06:48,166 --> 00:06:50,150 You're on this boat to find Mr. Right. 146 00:06:50,183 --> 00:06:53,266 Well, don't you worry. We'll respect your privacy. 147 00:06:53,300 --> 00:06:55,266 So will Morty, Sylvia, and Yetta. 148 00:06:57,416 --> 00:07:00,466 You invited my parents and my grandmother 149 00:07:01,000 --> 00:07:05,133 on the first sexy vacation I've had in three years? 150 00:07:05,166 --> 00:07:08,416 Yes. That's so thoughtful of you. 151 00:07:08,450 --> 00:07:12,330 But you said Brighton should be surrounded by family. 152 00:07:12,660 --> 00:07:14,450 I meant your family. 153 00:07:17,000 --> 00:07:18,500 Excuse me, sir. 154 00:07:18,830 --> 00:07:19,433 I may be overstepping my bounds here, 155 00:07:19,466 --> 00:07:23,330 but I've invited the Fines and Miss Babcock, 156 00:07:23,660 --> 00:07:24,116 as you requested, 157 00:07:24,150 --> 00:07:25,483 and I think it's very unfair 158 00:07:26,160 --> 00:07:28,116 to intrude on this poor girl's vacation. 159 00:07:28,150 --> 00:07:29,133 You're coming, too. 160 00:07:29,166 --> 00:07:31,500 [EXCLAIMING] Caribe! 161 00:07:31,830 --> 00:07:33,100 ♪♪ Feeling hot, hot, hot ♪♪ 162 00:07:33,133 --> 00:07:35,330 ♪♪ Hot, hot, hot ♪♪ 163 00:07:35,660 --> 00:07:38,133 [HORN BLOWING] 164 00:07:44,216 --> 00:07:48,383 Don't worry, Franny, I promise you, you won't even know I'm here. 165 00:07:50,466 --> 00:07:54,283 Then maybe you can let go of my jacket? 166 00:07:55,266 --> 00:07:57,160 Then I'll fall. 167 00:07:58,316 --> 00:08:00,183 Miss Babcock is out of her mind. 168 00:08:00,216 --> 00:08:03,466 I haven't seen one desperate single woman on this whole ship. 169 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Oh, my God, gorgeous guy. How's my hair? 170 00:08:06,330 --> 00:08:07,183 Who cares? He's mine. 171 00:08:07,216 --> 00:08:10,160 Val! Val, I saw him first! 172 00:08:10,500 --> 00:08:11,166 Yetta. 173 00:08:12,416 --> 00:08:15,150 Welcome aboard theCentury, I'm your captain. 174 00:08:15,183 --> 00:08:16,450 Oh, how do you do? 175 00:08:16,483 --> 00:08:21,216 I'm Fran Fine, and--and this is my birth control device. 176 00:08:23,100 --> 00:08:24,266 Nice to meet you. 177 00:08:24,300 --> 00:08:27,416 Oh, you look so different without your blue uniform 178 00:08:27,450 --> 00:08:31,000 and your big handlebar moustache. 179 00:08:31,330 --> 00:08:33,183 Yetta, that's Captain Crunch. 180 00:08:33,216 --> 00:08:36,330 I know who it is. 181 00:08:36,660 --> 00:08:40,400 That picture on the box must have been taken years ago. 182 00:08:44,166 --> 00:08:46,266 Darling, I don't think I'm gonna make it. 183 00:08:46,300 --> 00:08:49,500 Oh. Uh, Captain, I'd like you to meet my mother. 184 00:08:49,830 --> 00:08:51,366 She's a little nervous about being so far out at sea. 185 00:08:51,400 --> 00:08:54,366 TheCentury the safest ships afloat. 186 00:08:54,400 --> 00:08:56,100 Don't lie to me. 187 00:08:56,133 --> 00:08:58,333 Have you ever run out of food? 188 00:08:59,350 --> 00:09:01,383 Ma, calm down. It's a huge ship. 189 00:09:01,416 --> 00:09:04,366 There's no way they're gonna run out of... 190 00:09:06,500 --> 00:09:09,500 Say, do they have an A&P on Saint Thomas? 191 00:09:12,330 --> 00:09:13,416 Well, what happened with Mr. Gorgeous? 192 00:09:13,450 --> 00:09:15,133 Gay. 193 00:09:15,166 --> 00:09:18,350 Look at him making out with that girl over there. 194 00:09:18,383 --> 00:09:21,100 Wait until she finds out. 195 00:09:22,383 --> 00:09:25,330 Well, I don't know why I'm looking to pick up men anyway. 196 00:09:25,660 --> 00:09:26,366 I mean, the psychic said that 197 00:09:26,400 --> 00:09:29,266 the man of my dreams was going to find me. 198 00:09:29,300 --> 00:09:31,183 Ah, Miss Fine, I found you. 199 00:09:31,216 --> 00:09:33,183 Oh, Fran, you've gotta see the video arcade. It is so big. 200 00:09:33,216 --> 00:09:34,400 Fran, there's a club just for kids. 201 00:09:34,433 --> 00:09:36,160 Children, please wait. Wait a minute. 202 00:09:36,500 --> 00:09:38,660 Now, Miss Fine is on vacation. 203 00:09:38,100 --> 00:09:39,316 Let's not bother her. 204 00:09:39,350 --> 00:09:40,416 But, Dad, you just dragged us 205 00:09:40,450 --> 00:09:42,283 all over the ship looking for her. 206 00:09:42,316 --> 00:09:45,133 To tell her we're not going to bother her. 207 00:09:46,250 --> 00:09:48,660 Well, that's all right. That's okay. 208 00:09:48,100 --> 00:09:50,500 Listen, you kids, if you need me for anything, 209 00:09:50,830 --> 00:09:53,100 I'm on the plaza deck, Room 5102. 210 00:09:53,133 --> 00:09:54,450 Hey, we're in 5103. 211 00:09:54,483 --> 00:09:56,300 And I'm in 5104. 212 00:09:56,333 --> 00:09:58,466 [ALL CHATTERING] 213 00:09:59,000 --> 00:10:02,830 Oh, my God, that's fabulous. 214 00:10:03,500 --> 00:10:06,660 You're just so full of surprises. 215 00:10:08,266 --> 00:10:11,150 Would you let go of me, old woman? 216 00:10:12,216 --> 00:10:14,200 Then I'll fall, and I'll have to spend 217 00:10:14,233 --> 00:10:16,400 the entire cruise in our room. 218 00:10:16,433 --> 00:10:18,133 I don't... 219 00:10:20,660 --> 00:10:22,160 What do you mean our room? 220 00:10:22,500 --> 00:10:24,150 Well, you see, the thing was, when I made the arrangements, 221 00:10:24,183 --> 00:10:25,450 there were only two rooms left. 222 00:10:25,483 --> 00:10:27,160 Well, I couldn't share with a woman, 223 00:10:27,500 --> 00:10:29,316 so I was forced to take the suite. 224 00:10:29,350 --> 00:10:31,100 Why didn't you give us the suite? 225 00:10:31,133 --> 00:10:32,166 Well, I offered, but... 226 00:10:32,200 --> 00:10:35,466 What do we need with a wet bar and a Jacuzzi? 227 00:10:36,000 --> 00:10:38,300 A couple of old maids like us. 228 00:10:49,116 --> 00:10:50,400 Hi, kids. 229 00:10:50,433 --> 00:10:51,433 Hey, Fran. 230 00:10:51,466 --> 00:10:53,350 Oh, God, Val, can you believe 231 00:10:53,383 --> 00:10:57,333 those two 17-year-old twins playing ping pong over there? 232 00:10:57,366 --> 00:11:01,100 I don't know who's more gorgeous, the boy or the girl. 233 00:11:03,366 --> 00:11:05,416 Okay, let's take their chairs. 234 00:11:07,400 --> 00:11:10,000 [BOTH SIGHING] 235 00:11:10,330 --> 00:11:11,450 So, Val, did you get the dining room menu? 236 00:11:11,483 --> 00:11:13,116 Yeah, it's right here. 237 00:11:13,150 --> 00:11:15,150 The late seating offers a doctor across from us 238 00:11:15,183 --> 00:11:17,116 with an accountant on the side, 239 00:11:17,150 --> 00:11:19,350 and the early comes with two retired couples, 240 00:11:19,383 --> 00:11:23,150 but we're literally on top of the seafood bar. 241 00:11:23,183 --> 00:11:25,283 Seafood bar. Seafood bar. 242 00:11:25,316 --> 00:11:28,350 It doesn't matter who I eat with because the psychic told me 243 00:11:28,383 --> 00:11:30,830 that, by the end of this cruise, 244 00:11:30,116 --> 00:11:34,000 I was going to dance on water with the man of my dreams. 245 00:11:35,166 --> 00:11:36,416 I went to a psychic. 246 00:11:36,450 --> 00:11:39,116 He told me I'd be single, living with my parents 247 00:11:39,150 --> 00:11:41,500 and 10 pounds heavier. 248 00:11:41,830 --> 00:11:43,416 Please, I'm at least 20 pounds heavier. 249 00:11:45,333 --> 00:11:48,100 Oh, hi, Ma. Where's Daddy? 250 00:11:48,133 --> 00:11:50,216 He's floating in the pool. 251 00:11:53,383 --> 00:11:55,500 Where is he? 252 00:11:56,160 --> 00:11:59,233 Morty, did you forget something? 253 00:12:00,383 --> 00:12:03,433 Stays on in a monsoon, mytuchus. 254 00:12:05,266 --> 00:12:09,216 Darling, I met the most gorgeous guy for you. 255 00:12:10,216 --> 00:12:13,100 There he is. Arch your back. 256 00:12:14,383 --> 00:12:16,330 Hi. 257 00:12:16,660 --> 00:12:17,166 I'm Steve Goodman. 258 00:12:17,200 --> 00:12:20,160 Hi, Steve. I'm Fran Fine. 259 00:12:20,500 --> 00:12:21,333 Your mother told me so much about you. 260 00:12:21,366 --> 00:12:23,133 You know, my sister also graduated 261 00:12:23,166 --> 00:12:25,160 Hillcrest High five years ago. 262 00:12:26,350 --> 00:12:29,166 What's left for us to talk about? 263 00:12:29,200 --> 00:12:33,330 Well, we could talk about the mambo contest Saturday night. 264 00:12:33,660 --> 00:12:35,660 Think you could keep up with me? 265 00:12:35,100 --> 00:12:38,116 He's asking me to dance on water. 266 00:12:39,660 --> 00:12:40,133 Don't break my heart. 267 00:12:40,166 --> 00:12:41,200 Don't tell me you're with someone. 268 00:12:41,233 --> 00:12:44,416 Oh, no, no, no. I am free as a bird. 269 00:12:44,450 --> 00:12:47,000 Completely unattached. 270 00:12:47,330 --> 00:12:49,160 [SIGHING] There you are. 271 00:12:50,183 --> 00:12:53,116 Did we remember to set the alarm before we left the house? 272 00:12:53,150 --> 00:12:56,266 Mr. Sheffield, there are 2,000 people on board. 273 00:12:56,300 --> 00:13:00,660 What, do I got a LoJack stuffed in my bra? 274 00:13:00,100 --> 00:13:02,300 Mr. Sheffield, 275 00:13:02,333 --> 00:13:05,500 the white chaises are for loading 276 00:13:05,830 --> 00:13:09,100 and unloading potential husbands only. 277 00:13:09,133 --> 00:13:10,416 Don't mind me. 278 00:13:10,450 --> 00:13:13,100 I just came up for some fresh air. 279 00:13:13,133 --> 00:13:16,200 Yeah, I think I'll do a couple hundred laps in the pool. 280 00:13:18,116 --> 00:13:21,400 I think you got your trunks on backwards. 281 00:13:21,433 --> 00:13:25,466 The whole string is hanging out over here. 282 00:13:26,000 --> 00:13:29,433 Oh, right. Uh, don't mind me. 283 00:13:29,466 --> 00:13:31,483 Carry on. 284 00:13:32,160 --> 00:13:35,316 That's Grandma Yetta. She's sharp as a tack. 285 00:13:37,000 --> 00:13:41,466 It's hard to believe I got a granddaughter over 30. 286 00:13:43,100 --> 00:13:45,330 She's senile. She's senile. 287 00:13:54,466 --> 00:13:57,433 Craps. Sorry, sir, you lose again. 288 00:13:59,200 --> 00:14:01,350 Hello, Niles. 289 00:14:01,383 --> 00:14:03,316 Now, I knew you were a high roller. 290 00:14:03,350 --> 00:14:07,483 Those Bermuda shorts you wore to the pool were a huge gamble. 291 00:14:08,433 --> 00:14:10,400 This from a woman whose flip-flops 292 00:14:10,433 --> 00:14:13,233 could transport refugees from Cuba. 293 00:14:18,250 --> 00:14:19,466 Seven's a winner. 294 00:14:20,000 --> 00:14:21,400 Looks like my luck is changing. 295 00:14:27,383 --> 00:14:29,333 Craps, you lose. 296 00:14:31,116 --> 00:14:33,433 Come on, you have two chips left. Go for it. 297 00:14:33,466 --> 00:14:36,416 Papa needs a new pair of oven mitts. 298 00:14:42,660 --> 00:14:43,366 11 is the winner. 299 00:14:51,500 --> 00:14:53,330 Seven, he wins again. 300 00:14:54,830 --> 00:14:56,400 Are you a good witch or a bad witch? 301 00:14:56,433 --> 00:15:01,133 ♪♪ Ole ole, ole ole ♪♪ 302 00:15:16,116 --> 00:15:19,116 ♪♪ Me mind on fire Me soul on fire ♪♪ 303 00:15:19,150 --> 00:15:21,166 ♪♪ Feeling hot, hot, hot ♪♪ 304 00:15:23,483 --> 00:15:25,350 ♪♪ Party people ♪♪ 305 00:15:25,383 --> 00:15:28,483 ♪♪ All around me feeling hot, hot, hot ♪♪ 306 00:15:30,250 --> 00:15:32,183 ♪♪ What to do ♪♪ 307 00:15:32,216 --> 00:15:34,183 ♪♪ On a night like this ♪♪ 308 00:15:34,216 --> 00:15:36,116 ♪♪ Music sweet ♪♪ 309 00:15:36,150 --> 00:15:38,333 ♪♪ I can't resist ♪♪ 310 00:15:38,366 --> 00:15:42,000 ♪♪ We need a party song ♪♪ 311 00:15:42,330 --> 00:15:45,283 ♪♪ A fundamental jam ♪♪ 312 00:15:45,316 --> 00:15:48,166 ♪♪ So we go rum-bum-bum-bum ♪♪ 313 00:15:49,216 --> 00:15:52,160 ♪♪ Yeah, we rum-bum-bum-bum ♪♪ 314 00:15:53,116 --> 00:15:55,233 ♪♪ Feeling hot, hot, hot ♪♪ 315 00:15:56,433 --> 00:15:58,366 ♪♪ Feeling hot, hot, hot ♪♪ 316 00:15:58,400 --> 00:16:00,416 ♪♪ Oh, Lord ♪♪ 317 00:16:08,450 --> 00:16:10,250 ♪♪ See people rocking ♪♪ 318 00:16:10,283 --> 00:16:11,450 ♪♪ Hear people chanting ♪♪ 319 00:16:11,483 --> 00:16:13,466 ♪♪ Feeling hot, hot, hot ♪♪ 320 00:16:16,216 --> 00:16:17,450 ♪♪ Keep up this spirit ♪♪ 321 00:16:17,483 --> 00:16:19,216 ♪♪ Come on, let's do it ♪♪ 322 00:16:19,250 --> 00:16:21,183 ♪♪ Feeling hot, hot, hot ♪♪ 323 00:16:22,316 --> 00:16:24,316 ♪♪ It's in the air ♪♪ 324 00:16:24,350 --> 00:16:26,183 ♪♪ Celebration time ♪♪ 325 00:16:26,216 --> 00:16:28,133 ♪♪ Music sweet ♪♪ 326 00:16:28,166 --> 00:16:30,316 ♪♪ Captivate your mind ♪♪ 327 00:16:30,350 --> 00:16:33,416 ♪♪ We have this party song ♪♪ 328 00:16:33,450 --> 00:16:37,400 ♪♪ This fundamental jam ♪♪ 329 00:16:37,433 --> 00:16:39,433 ♪♪ So we go rum-bum-bum-bum ♪♪ 330 00:16:43,116 --> 00:16:45,283 Not so fast or I'll fall. 331 00:16:48,433 --> 00:16:51,400 [SIGHING] Wasn't that a magnificent sunset? 332 00:16:51,433 --> 00:16:53,000 Mmm-hmm. 333 00:16:53,330 --> 00:16:54,400 I just wish it could last forever. 334 00:16:54,433 --> 00:16:56,366 Oh, me, too. 335 00:16:56,400 --> 00:16:58,660 You know, next to candles, 336 00:16:58,100 --> 00:17:00,266 sunset is the most youthful lighting. 337 00:17:02,416 --> 00:17:04,400 What a wonderful day. 338 00:17:04,433 --> 00:17:06,500 You know, it was a great idea 339 00:17:06,830 --> 00:17:08,400 to make Brighton's confirmation such an event. 340 00:17:08,433 --> 00:17:10,483 Well, we've got a lot to celebrate. 341 00:17:11,160 --> 00:17:13,333 Brighton's becoming a man 342 00:17:13,366 --> 00:17:15,330 and I'm getting one. 343 00:17:15,400 --> 00:17:17,250 Oh, yes, Steve. 344 00:17:17,283 --> 00:17:19,266 Nice chap. Nice chap. 345 00:17:19,300 --> 00:17:22,450 Strange how one nostril's larger than the other. 346 00:17:23,433 --> 00:17:25,660 I didn't notice. 347 00:17:25,100 --> 00:17:26,266 Oh, really? 348 00:17:26,300 --> 00:17:29,383 Yes, it throws off the whole symmetry of his face somehow. 349 00:17:29,416 --> 00:17:31,283 Well, if it doesn't bother you. 350 00:17:31,316 --> 00:17:34,660 I mean, I know I couldn't live with it. 351 00:17:35,316 --> 00:17:38,383 I could live with a weird nostril myself. 352 00:17:38,416 --> 00:17:42,830 Oh, Steve, there you are. 353 00:17:42,116 --> 00:17:45,183 Well, listen, I should leave the two of you alone. 354 00:17:45,216 --> 00:17:47,400 I'm sure you want to get to your dinner. 355 00:17:47,433 --> 00:17:50,366 You know, Maxwell, you're welcome to join us. 356 00:17:50,400 --> 00:17:53,160 Oh, well, that sounds... 357 00:17:55,433 --> 00:17:59,160 Terribly inconvenient. I couldn't possibly. Good night. 358 00:17:59,500 --> 00:18:01,183 Are you sure? 359 00:18:01,216 --> 00:18:03,000 Well, actually... 360 00:18:05,450 --> 00:18:07,383 Absolutely sure. Have fun. 361 00:18:07,416 --> 00:18:09,333 Okay. Good night. 362 00:18:13,830 --> 00:18:15,350 Niles, what do you think? 363 00:18:15,383 --> 00:18:19,366 Now, if she really has met the man of her dreams, 364 00:18:19,400 --> 00:18:21,333 I may have lost her forever. 365 00:18:21,366 --> 00:18:24,660 Well, that's life. 366 00:18:25,483 --> 00:18:27,333 Hello, Miss Babcock. 367 00:18:27,366 --> 00:18:29,466 I don't know if it's the sea air, but you look... 368 00:18:30,000 --> 00:18:31,383 What do you want? 369 00:18:31,416 --> 00:18:34,366 20 minutes at the slots, my baby by my side. 370 00:18:35,416 --> 00:18:38,300 Oh, this is gonna cost you big. 371 00:18:38,333 --> 00:18:41,316 I thought you were duty-free on the high seas. 372 00:18:41,350 --> 00:18:44,500 Sorry. Old habits, my beauty. 373 00:18:45,466 --> 00:18:47,366 Name your price. 374 00:18:49,660 --> 00:18:51,150 Ninety-five pounds. British? 375 00:18:51,183 --> 00:18:53,250 No, Yiddish. 376 00:18:55,333 --> 00:18:57,283 Meet your new roommate. 377 00:18:57,316 --> 00:18:59,150 Hi, Neil. 378 00:19:05,133 --> 00:19:07,383 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 379 00:19:16,483 --> 00:19:18,450 Here, sweetie, you want a drink? 380 00:19:18,483 --> 00:19:20,233 I'm not allowed to have any drinks 381 00:19:20,266 --> 00:19:22,183 with little umbrellas in them. 382 00:19:24,330 --> 00:19:27,350 The rum she don't care about. Kids! 383 00:19:30,366 --> 00:19:34,266 If I snore tonight, nudge me. 384 00:19:43,200 --> 00:19:45,216 MAN: Thank you to thedancers. 385 00:19:45,250 --> 00:19:46,383 [AUDIENCE APPLAUDING] 386 00:19:46,416 --> 00:19:49,216 And Benjie Easterman as Barbra Streisand. 387 00:19:49,250 --> 00:19:52,160 If he weren't heading for the men's room, you'd swear it was her. 388 00:19:52,500 --> 00:19:53,216 [AUDIENCE LAUGHING] 389 00:19:53,250 --> 00:19:55,200 And now, what you've all been waiting for. 390 00:19:55,233 --> 00:19:57,216 Get ready to mambo! 391 00:19:57,250 --> 00:19:59,350 Oh, Mr. Sheffield, where is Steve? 392 00:19:59,383 --> 00:20:02,383 They're starting the dance contest, and I don't even see him. 393 00:20:02,416 --> 00:20:05,316 You see, he's not gonna show. You can't trust him. 394 00:20:05,350 --> 00:20:08,333 He won't make you happy. 395 00:20:08,366 --> 00:20:11,233 I don't want to be happy. I want to be married. 396 00:20:11,266 --> 00:20:13,660 Oh, Steve. Steve. 397 00:20:13,100 --> 00:20:15,266 I'm afraid I'm gonna have to sit this one out, Fran. 398 00:20:15,300 --> 00:20:17,000 What? What happened? 399 00:20:17,330 --> 00:20:18,216 Come on, let's go. 400 00:20:18,250 --> 00:20:21,166 What did I tell you? They're all gay. 401 00:20:23,266 --> 00:20:25,660 Where are you taking him? 402 00:20:25,100 --> 00:20:27,330 This man's a stowaway. 403 00:20:27,660 --> 00:20:29,183 I'm sorry, Fran. I'm really sorry. 404 00:20:29,216 --> 00:20:32,300 And I'll pay back all the sundries I charged to your cabin. 405 00:20:32,333 --> 00:20:35,300 Oh, God, a stowaway. 406 00:20:35,333 --> 00:20:38,200 No wonder he wanted to sleep with me. 407 00:20:38,233 --> 00:20:41,000 He didn't have a room. 408 00:20:42,416 --> 00:20:46,330 Oh, Miss Fine, I'm so sorry. 409 00:20:46,660 --> 00:20:47,433 Oh, Mr. Sheffield, please just leave me alone. 410 00:20:47,466 --> 00:20:51,166 I am so humiliated. I just want to hide. 411 00:20:51,200 --> 00:20:55,416 MAN:Couple number one, Fran Fine and Steve Goodman. 412 00:20:55,450 --> 00:20:59,450 Miss Fine, may I be the man of your dreams for this one dance? 413 00:20:59,483 --> 00:21:01,400 I don't think I could. 414 00:21:01,433 --> 00:21:05,316 First prize, a special singles cruise on the 415 00:21:05,350 --> 00:21:08,433 All right. Twirl me, pull me, dip me, mambo, two, three, four. 416 00:21:08,466 --> 00:21:11,183 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 417 00:21:41,383 --> 00:21:44,366 [AUDIENCE APPLAUDING] 418 00:21:48,483 --> 00:21:50,416 Mr. Sheffield, you know, 419 00:21:50,450 --> 00:21:52,316 the psychic told me that I would dance 420 00:21:52,350 --> 00:21:55,116 on water with the man of my dreams. 421 00:21:55,150 --> 00:21:57,183 What a waste of money that was. 422 00:21:58,200 --> 00:22:01,250 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 423 00:22:11,000 --> 00:22:14,660 [THEME MUSIC PLAYING]