1 00:00:08,483 --> 00:00:12,660 This is what they call "slightly irregular"? 2 00:00:14,166 --> 00:00:16,330 -MAGGIE: Fran. -Yeah, honey? 3 00:00:16,660 --> 00:00:17,316 Fran, does it show yet? 4 00:00:17,350 --> 00:00:19,166 Wait a second. 5 00:00:19,200 --> 00:00:21,300 What are you talking about? Does what show? 6 00:00:21,333 --> 00:00:24,250 -That I'll be 16 next week? -Oh. 7 00:00:24,283 --> 00:00:27,116 Oh, honey. Gee, I felt just like my mother 8 00:00:27,150 --> 00:00:31,183 when I told her I lost my virgin... airline tickets. 9 00:00:31,216 --> 00:00:33,500 Well, did they give you another one? 10 00:00:33,830 --> 00:00:35,500 Oh, no, honey, 11 00:00:35,830 --> 00:00:39,316 when you lose that ticket, it's non-refundable. 12 00:00:39,350 --> 00:00:41,216 Unless you get engaged to Prince Charles, 13 00:00:41,250 --> 00:00:44,200 and then it miraculously reappears. 14 00:00:45,433 --> 00:00:49,233 Maggie, we gotta plan something special for your sweet 16. 15 00:00:49,266 --> 00:00:51,333 You know, with my panache and your father's check book, 16 00:00:51,366 --> 00:00:54,830 we could... we could be two chicks in Aruba, 17 00:00:54,116 --> 00:00:56,166 that's what we could be. 18 00:00:56,200 --> 00:00:59,166 -Well, Dad hasn't said anything about my party. -Hm. 19 00:00:59,200 --> 00:01:01,000 All he does is pinch my cheek 20 00:01:01,330 --> 00:01:03,166 and call me his almost grown-up little girl, 21 00:01:03,200 --> 00:01:05,316 with this lame grin. 22 00:01:06,183 --> 00:01:08,283 Mmm. 23 00:01:08,316 --> 00:01:13,266 There she is, my almost grown-up little girl. 24 00:01:13,300 --> 00:01:15,433 Oh, I can't believe how big you've gotten already. 25 00:01:15,466 --> 00:01:17,150 You know, it only seems like yesterday 26 00:01:17,183 --> 00:01:19,183 I was putting you on Mr. Potty. 27 00:01:20,466 --> 00:01:23,283 -Dad, you're making me vomit. -Oh. 28 00:01:23,316 --> 00:01:25,300 Do you remember our favorite game, hm? 29 00:01:25,333 --> 00:01:29,116 Here comes Mr. Snake. Oop! Hello. 30 00:01:29,150 --> 00:01:31,250 That's funny, that was my ex-boyfriend Danny's 31 00:01:31,283 --> 00:01:33,830 favorite game, too. 32 00:01:35,316 --> 00:01:38,166 You know, Dad, for Tiffany's sweet 16, 33 00:01:38,200 --> 00:01:41,660 her dad flew all of her friends to South Africa, 34 00:01:41,100 --> 00:01:43,830 and he even got Whitney Houston to sing. 35 00:01:43,116 --> 00:01:46,300 Okay. If Maggie gets a sweet 16, I'd like a bar mitzvah. 36 00:01:46,333 --> 00:01:48,660 Brighton, you're not Jewish. 37 00:01:48,100 --> 00:01:50,383 You know, a sizable donation to Temple Emanu-El 38 00:01:50,416 --> 00:01:53,830 could take care of that. 39 00:01:53,116 --> 00:01:54,450 All right, let's go, Grace. 40 00:01:54,483 --> 00:01:58,300 All right, Margaret, how does this sound for your sweet 16? 41 00:01:58,333 --> 00:02:01,116 World famous, exquisitely decorated, 42 00:02:01,150 --> 00:02:03,383 -visited by royalty... -[FRAN GASPS] 43 00:02:03,416 --> 00:02:05,233 Leonard's of Great Neck? 44 00:02:05,266 --> 00:02:10,233 Oh, they make a shrimp scampi made out of scrod... Mwah! 45 00:02:10,266 --> 00:02:13,500 Miss Fine, what royalty would you see 46 00:02:13,830 --> 00:02:14,483 at Leonard's of Great Neck? 47 00:02:15,160 --> 00:02:18,466 Oh, well, excuse me, at my cousin Merril's wedding, 48 00:02:19,000 --> 00:02:20,300 the ballroom right next door? 49 00:02:20,333 --> 00:02:23,160 Prince Matchabelli convention. 50 00:02:24,160 --> 00:02:25,483 Who looks stupid now? 51 00:02:27,216 --> 00:02:30,166 Margaret, I have booked the solarium 52 00:02:30,200 --> 00:02:32,160 at the Guggenheim Museum. 53 00:02:32,500 --> 00:02:34,350 Gloria Vanderbilt just had a big party there. 54 00:02:34,383 --> 00:02:36,166 Bobby Short played the piano. 55 00:02:36,200 --> 00:02:37,483 Yeah, I think I might be able to 56 00:02:38,160 --> 00:02:40,000 pull a few strings, hm? 57 00:02:40,330 --> 00:02:42,100 You like Itzhak Perlman, hm? 58 00:02:42,133 --> 00:02:45,000 [FRAN AND MAGGIE EXCLAIMING] 59 00:02:45,330 --> 00:02:47,283 Let's just hope he's in town. 60 00:02:50,250 --> 00:02:54,330 Oh, Fran, what are the odds of me dying in my sleep tonight? 61 00:02:54,660 --> 00:02:56,333 Not good enough. 62 00:02:56,366 --> 00:02:59,233 My party's gonna be so boring and stuffy. 63 00:02:59,266 --> 00:03:00,416 All my friends are gonna hate it. 64 00:03:00,450 --> 00:03:04,150 Oh, don't worry, sweetie. No one will come. 65 00:03:05,266 --> 00:03:07,316 [THEME MUSIC PLAYING] 66 00:03:07,350 --> 00:03:10,300 SINGER:♪♪ She was working in a bridal shop in Flushing, Queens ♪♪ 67 00:03:10,333 --> 00:03:12,330 ♪♪ 'Til her boyfriend kicked her out ♪♪ 68 00:03:12,660 --> 00:03:13,350 ♪♪ In one of those crushing scenes ♪♪ 69 00:03:13,383 --> 00:03:15,183 ♪♪ What was she to do? Where was she to go? ♪♪ 70 00:03:15,216 --> 00:03:18,183 ♪♪ She was out on her fanny ♪♪ 71 00:03:18,216 --> 00:03:20,433 ♪♪ So over the bridge from Flushing to the Sheffields' door ♪♪ 72 00:03:20,466 --> 00:03:23,416 ♪♪ She was there to sell makeup, but the father saw more ♪♪ 73 00:03:23,450 --> 00:03:25,416 ♪♪ She had style! She had flair! She was there! ♪♪ 74 00:03:25,450 --> 00:03:29,266 ♪♪ That's how She became the nanny! ♪♪ 75 00:03:29,300 --> 00:03:32,166 ♪♪ Who would have guessed that the girl we've described ♪♪ 76 00:03:32,200 --> 00:03:34,300 ♪♪ Was just exactly what the doctor prescribed? ♪♪ 77 00:03:34,333 --> 00:03:36,500 ♪♪ Now the father finds her beguiling ♪♪ 78 00:03:36,830 --> 00:03:37,250 ♪♪ Watch out, C.C.! ♪♪ 79 00:03:37,283 --> 00:03:38,450 ♪♪ And the kids are actually smiling ♪♪ 80 00:03:38,483 --> 00:03:40,483 ♪♪ Such♪♪ 81 00:03:41,160 --> 00:03:45,133 ♪♪ She's the lady in red when everybody else is wearing tan ♪♪ 82 00:03:45,166 --> 00:03:47,416 ♪♪ The flashy girl from Flushing ♪♪ 83 00:03:47,450 --> 00:03:49,450 ♪♪ The nanny named Fran! ♪♪ 84 00:03:53,366 --> 00:03:55,150 Well? Well? What did they say? 85 00:03:55,183 --> 00:03:59,283 The sweet 16 is all set at the Guggenheim. 86 00:03:59,316 --> 00:04:02,250 The curator and I were in the same sorority. 87 00:04:02,283 --> 00:04:04,216 Delta Felta Guy? 88 00:04:07,383 --> 00:04:09,433 C.C., you are amazing. 89 00:04:09,466 --> 00:04:10,416 I don't know how you do it. 90 00:04:10,450 --> 00:04:14,250 [CHUCKLES] Oh, Maxwell, stop. 91 00:04:14,283 --> 00:04:18,660 You know I adore the children like they were my very own. 92 00:04:18,100 --> 00:04:19,283 Especially... 93 00:04:22,166 --> 00:04:24,000 you know, the big one. 94 00:04:25,183 --> 00:04:27,483 Okay. Now remember, honey, be strong. 95 00:04:28,160 --> 00:04:29,830 We gotta stick together. 96 00:04:29,116 --> 00:04:30,466 He can't say no to the both of us. 97 00:04:31,000 --> 00:04:32,316 -You ready? -Yeah. 98 00:04:32,350 --> 00:04:34,233 Okay. 99 00:04:34,266 --> 00:04:37,483 Mr. Sheffield, we have something that we want to tell you. 100 00:04:38,160 --> 00:04:39,200 MAXWELL: Mmm-hmm. 101 00:04:39,233 --> 00:04:41,416 -We who? -Oh, me... 102 00:04:41,450 --> 00:04:44,416 Boy, I taught that kid too well. 103 00:04:44,450 --> 00:04:46,830 All right. Now, don't get offended. 104 00:04:46,116 --> 00:04:47,350 I don't wanna hurt your feelings. 105 00:04:47,383 --> 00:04:49,400 You don't like the new curtains in your room. 106 00:04:49,433 --> 00:04:51,216 Fine, we'll replace them. 107 00:04:51,250 --> 00:04:53,316 All right. 108 00:04:56,466 --> 00:04:57,466 Now what? 109 00:04:58,000 --> 00:05:00,266 Well, there is one other thing, 110 00:05:00,300 --> 00:05:03,316 you know, besides the wallpaper. 111 00:05:03,350 --> 00:05:06,830 Maggie hates the Guggenheim. You'll have to cancel. Bye. 112 00:05:06,116 --> 00:05:08,283 What? Wait! Wait! What are you talking about? 113 00:05:08,316 --> 00:05:11,160 The Guggenheim's a perfect place for the party. 114 00:05:11,500 --> 00:05:14,300 Just picture it. Margaret coming down that grand foyer, 115 00:05:14,333 --> 00:05:18,133 long white gloves, pink satin gown. 116 00:05:18,166 --> 00:05:21,133 Well, while Cathy adores a minuet at Ballets Russes 117 00:05:21,166 --> 00:05:22,383 and crepes suzette, 118 00:05:22,416 --> 00:05:25,300 our Patty likes to rock 'n' roll. 119 00:05:25,333 --> 00:05:28,316 So you're saying I have to come up with another idea, hmm? 120 00:05:28,350 --> 00:05:32,450 Oh, well, you're so close. 121 00:05:32,483 --> 00:05:35,216 Actually, I have to come up with another idea. 122 00:05:35,250 --> 00:05:37,483 She wants me to take over from here. 123 00:05:38,160 --> 00:05:40,383 Maxwell, I bent over backwards to get the museum. 124 00:05:40,416 --> 00:05:42,466 Well, it wouldn't be the first time. 125 00:05:47,316 --> 00:05:48,350 All right, Miss Fine. 126 00:05:48,383 --> 00:05:50,333 Let's just cut to the chase, shall we? 127 00:05:50,366 --> 00:05:54,100 Where have you already decided to have my daughter's party? 128 00:05:54,133 --> 00:05:56,500 Tanta 129 00:05:56,830 --> 00:05:58,416 What on earth is aTanta 130 00:05:58,450 --> 00:06:02,150 Not Frito. Freida. 131 00:06:02,183 --> 00:06:04,383 My father's sister owns a nightclub in Queens. 132 00:06:04,416 --> 00:06:07,366 Oh, well, that sounds dreadful, Miss Fine. 133 00:06:07,400 --> 00:06:10,200 No. Actually, it's gorgeous. 134 00:06:10,233 --> 00:06:12,466 It used to be a restaurant, but it went out of business. 135 00:06:13,000 --> 00:06:15,150 Whose bright idea it was to open up a Tony Roma's 136 00:06:15,183 --> 00:06:18,383 in a Hasidic neighborhood, I'll never know. 137 00:06:18,416 --> 00:06:23,000 [♪♪♪] 138 00:06:23,330 --> 00:06:27,100 Oh, boy, does this bring back memories. 139 00:06:27,133 --> 00:06:31,830 I used to hang out at this bar, wear really short skirts 140 00:06:31,116 --> 00:06:37,116 and big teased-up hair and way too much makeup on. 141 00:06:38,300 --> 00:06:41,116 Oh, well, times change. 142 00:06:42,116 --> 00:06:44,483 Oh, boy, I would have given anything 143 00:06:45,160 --> 00:06:47,116 to have my sweet 16 party here. 144 00:06:47,150 --> 00:06:49,160 Why? 145 00:06:49,500 --> 00:06:51,200 Oh. I mean, why didn't you? 146 00:06:51,233 --> 00:06:53,250 'Cause my mother wouldn't let me. 147 00:06:53,283 --> 00:06:54,383 She and Freida had a big fight, 148 00:06:54,416 --> 00:06:58,000 and they haven't talked since 1979. 149 00:06:58,330 --> 00:06:59,200 Oh, that must be awful. 150 00:06:59,233 --> 00:07:00,466 Oh, it's destroying them. 151 00:07:01,000 --> 00:07:02,133 They both gained 40 pounds, 152 00:07:02,166 --> 00:07:05,300 and they can't even rub it in each other's faces. 153 00:07:05,333 --> 00:07:07,466 Hello! 154 00:07:08,433 --> 00:07:12,100 Watch this. Health inspector! 155 00:07:12,133 --> 00:07:14,100 FREIDA:Just one moment. 156 00:07:18,483 --> 00:07:21,150 There you go. 157 00:07:21,183 --> 00:07:23,150 Franny, it's you! 158 00:07:23,183 --> 00:07:24,450 -Hi. -Hi, Aunt Freida. 159 00:07:24,483 --> 00:07:27,330 BOTH: Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah! 160 00:07:28,450 --> 00:07:32,660 Oh, you must be Maggie. You're too thin. 161 00:07:34,830 --> 00:07:35,283 So how's your father? 162 00:07:35,316 --> 00:07:38,100 Oh, he's great. So's Ma. 163 00:07:38,133 --> 00:07:40,166 Oh, she still alive? 164 00:07:41,166 --> 00:07:42,383 Be nice. 165 00:07:42,416 --> 00:07:44,483 Maggie, you know Aunt Freida's a celebrity. 166 00:07:45,160 --> 00:07:47,116 She once sang on Merv Griffin's show. 167 00:07:47,150 --> 00:07:48,416 Don't embarrass me. 168 00:07:49,316 --> 00:07:50,416 Twice. 169 00:07:52,333 --> 00:07:54,100 Now I work here. 170 00:07:54,133 --> 00:07:56,300 When you're a woman alone, you gotta earn a living. 171 00:07:56,333 --> 00:07:58,283 Freida buried four husbands. 172 00:07:58,316 --> 00:08:02,250 The perpetual care alone is enough to choke a horse. 173 00:08:02,283 --> 00:08:04,183 At least I got 'em all in one plot 174 00:08:04,216 --> 00:08:07,183 so holy days, I'm in, I'm out. 175 00:08:11,383 --> 00:08:15,316 So talk to me. You like? 176 00:08:15,350 --> 00:08:18,166 Fran, let's not completely rule out the Guggenheim, okay? 177 00:08:18,200 --> 00:08:23,283 Oh, honey, honey, I think I can help you visualize. 178 00:08:23,316 --> 00:08:25,400 I once worked here one summer when I was 15. 179 00:08:25,433 --> 00:08:28,100 [SHUSHING] I'll lose my license. 180 00:08:28,133 --> 00:08:30,383 Freida, if you didn't lose your license for waterbugs 181 00:08:30,416 --> 00:08:32,400 that could double as bouncers... 182 00:08:33,400 --> 00:08:35,416 [DISCO MUSIC PLAYING] 183 00:08:35,450 --> 00:08:37,116 Oh, now I get it. 184 00:08:37,150 --> 00:08:39,333 This is like one of those discos. 185 00:08:39,366 --> 00:08:42,233 My party can be retro. 186 00:08:42,266 --> 00:08:44,100 Hey, Fran, maybe we can even dress up 187 00:08:44,133 --> 00:08:45,316 like they did in the olden days. 188 00:08:45,350 --> 00:08:47,300 -Yeah. -Did you save your stuff? 189 00:08:51,416 --> 00:08:54,160 No. When I transferred from thePinta 190 00:08:54,500 --> 00:08:57,150 to theSanta Maria, they lost my luggage. 191 00:09:00,466 --> 00:09:03,830 Here. Here's a menu so you can plan. 192 00:09:03,116 --> 00:09:04,333 Oh. 193 00:09:04,366 --> 00:09:08,330 Oh, you don't have the Tony Manero Marinara no more? 194 00:09:08,660 --> 00:09:09,150 No. 195 00:09:10,100 --> 00:09:13,133 Now it's the Ed Marinaro Marinara. 196 00:09:15,166 --> 00:09:17,330 Damn butterflies. 197 00:09:20,500 --> 00:09:22,500 Fran. Fran, 198 00:09:22,830 --> 00:09:23,433 if your mother and your aunt don't get along, 199 00:09:23,466 --> 00:09:26,266 won't she be upset you're planning a party here? 200 00:09:26,300 --> 00:09:30,166 Oh, honey, your sweet 16 has nothing to do with my mother. 201 00:09:30,200 --> 00:09:33,330 What could she possibly be upset about? 202 00:09:33,660 --> 00:09:35,300 Let me go. I want to die. 203 00:09:37,500 --> 00:09:38,330 Ma! 204 00:09:38,660 --> 00:09:40,200 No, you are not my daughter. 205 00:09:40,233 --> 00:09:43,383 Well, then, who gave me these thighs, so I can shoot them? 206 00:09:45,200 --> 00:09:47,433 How could you do this to me? 207 00:09:47,466 --> 00:09:51,200 Ma, you have nothing to do with this. 208 00:09:51,233 --> 00:09:53,160 I have nothing to do with 209 00:09:53,500 --> 00:09:56,133 my daughter's boss's daughter's sweet 16? 210 00:09:58,100 --> 00:10:02,300 Fran, if you have the party at Freida's, I am not going. 211 00:10:02,333 --> 00:10:05,300 Good, Ma. 'Cause you are not invited. 212 00:10:07,183 --> 00:10:08,450 Not invited? 213 00:10:10,200 --> 00:10:14,466 You hear this, Morty? I'm not invited. 214 00:10:15,000 --> 00:10:18,483 Your sister got me blackballed like she did at Hadassah. 215 00:10:22,183 --> 00:10:24,433 Ma, Freida didn't get you blackballed. 216 00:10:24,466 --> 00:10:26,300 They threw you out of Hadassah 217 00:10:26,333 --> 00:10:30,330 because you donated cakes with half the frosting licked off. 218 00:10:31,300 --> 00:10:34,316 I felt light-headed in the car. 219 00:10:38,116 --> 00:10:40,166 She has turned you against me. 220 00:10:40,200 --> 00:10:42,400 I don't want to know from that woman. 221 00:10:43,350 --> 00:10:46,183 Is she bigger than me? 222 00:10:46,216 --> 00:10:49,433 Ma, this isn't about you and Freida. It's about Maggie. 223 00:10:49,466 --> 00:10:52,233 It's her party, and it's all about her. 224 00:10:52,266 --> 00:10:55,000 -Fran... -Butt out, honey. 225 00:10:55,330 --> 00:10:58,200 Now, this stupid fight has already ruined my graduation 226 00:10:58,233 --> 00:11:00,830 because I couldn't have it at Freida's. 227 00:11:00,116 --> 00:11:02,000 And it was still lovely. 228 00:11:02,330 --> 00:11:03,450 We had ital dente. 229 00:11:03,483 --> 00:11:05,283 That means outdoors. 230 00:11:06,450 --> 00:11:09,160 Fran, that sounds sort of nice. 231 00:11:09,500 --> 00:11:12,116 Oh, yeah? We had it on Grandma Yetta's roof 232 00:11:12,150 --> 00:11:14,116 of her old building. 233 00:11:14,150 --> 00:11:17,166 Middle of June, 114 degrees. 234 00:11:17,200 --> 00:11:19,433 People stayed all night. 235 00:11:19,466 --> 00:11:22,200 That's because they were stuck to the tar. 236 00:11:25,283 --> 00:11:27,283 Oh, Fran, I really want my party at Freida's, 237 00:11:27,316 --> 00:11:30,216 but not if it's gonna come between you and your mom. 238 00:11:30,250 --> 00:11:32,116 Mmm? 239 00:11:32,150 --> 00:11:33,416 Oh, I feel terrible. 240 00:11:33,450 --> 00:11:36,233 -I'm being so selfish. -Yeah, well. 241 00:11:36,266 --> 00:11:39,283 You're only 16 once. Never mind me. 242 00:11:39,316 --> 00:11:42,183 Have the party wherever you want. 243 00:11:43,316 --> 00:11:45,250 Oh, Ma, you're just saying that 244 00:11:45,283 --> 00:11:47,500 to try and make me feel guilty. 245 00:11:47,830 --> 00:11:50,216 I'm not trying to make you feel anything. 246 00:11:50,250 --> 00:11:53,266 Feel this. Is this a lump here? 247 00:12:00,366 --> 00:12:03,150 Did you pick up Miss Margaret's present for Mr. Sheffield? 248 00:12:03,183 --> 00:12:05,166 No. I spent the entire day 249 00:12:05,200 --> 00:12:07,133 driving around Greenwich, Connecticut, 250 00:12:07,166 --> 00:12:09,316 looking for that damn jewelry store. 251 00:12:09,350 --> 00:12:11,233 Oh, did I say Greenwich, Connecticut? 252 00:12:11,266 --> 00:12:13,100 I meant Greenwich Village. 253 00:12:14,366 --> 00:12:18,830 That's 10 minutes away, you boob. 254 00:12:18,116 --> 00:12:20,200 Well, you'd better hurry before they close. 255 00:12:20,233 --> 00:12:22,160 Oh, this is ridiculous. 256 00:12:22,500 --> 00:12:25,100 I don't know why that stupid store doesn't deliver. 257 00:12:26,330 --> 00:12:28,483 Oh, they do. 258 00:12:32,660 --> 00:12:34,433 Oh, dear, I wonder if I can catch her. 259 00:12:38,266 --> 00:12:40,350 [SOFTLY] Oh, Miss Babcock... 260 00:12:44,433 --> 00:12:47,300 Miss Babcock. 261 00:12:50,150 --> 00:12:51,466 Oh, Niles, 262 00:12:52,000 --> 00:12:53,350 I'm gonna have to tell Mr. Sheffield 263 00:12:53,383 --> 00:12:55,250 I'm backing out on the party. 264 00:12:55,283 --> 00:12:57,316 It's turning out to be a real disaster. 265 00:12:57,350 --> 00:12:58,450 Oh, what's the matter? 266 00:12:58,483 --> 00:13:01,166 Can't get the 10-foot hero through the door? 267 00:13:01,200 --> 00:13:04,166 You know, Niles, if you're not part of the solution, 268 00:13:04,200 --> 00:13:06,166 you're my mother. 269 00:13:06,200 --> 00:13:10,100 I'm just gonna have to bite the bullet and tell him the truth. 270 00:13:10,133 --> 00:13:12,660 MAXWELL: Miss Fine. 271 00:13:12,100 --> 00:13:14,250 Oh. Burnt down? 272 00:13:14,283 --> 00:13:16,283 Oh, Aunt Freida, 273 00:13:16,316 --> 00:13:19,383 what are we gonna do about Maggie's party? 274 00:13:19,416 --> 00:13:22,216 Well, I guess I'll just have to see if Mr. Sheffield... 275 00:13:22,250 --> 00:13:24,830 [PHONE RINGING] 276 00:13:25,830 --> 00:13:28,483 Damn call waiting's so loud. 277 00:13:29,160 --> 00:13:32,416 I want the truth, and you have exactly five seconds. 278 00:13:32,450 --> 00:13:35,183 Maggie wants to have it at Aunt Freida's, 279 00:13:35,216 --> 00:13:36,350 and Aunt Freida said that Ma can't come, 280 00:13:36,383 --> 00:13:37,383 and Ma said if I have it there, 281 00:13:37,416 --> 00:13:39,133 she'll never talk to me again. 282 00:13:39,166 --> 00:13:40,483 Oh, you're growing your hair long. It's very sexy. 283 00:13:41,160 --> 00:13:42,333 Miss Fine! 284 00:13:44,250 --> 00:13:46,333 All right. All right. 285 00:13:46,366 --> 00:13:48,466 If you'll just remain calm, 286 00:13:49,000 --> 00:13:51,250 I will answer all of your questions. 287 00:13:51,283 --> 00:13:55,216 How did your mother get mixed up in his daughter's sweet 16? 288 00:13:55,250 --> 00:14:00,000 I said I would answer all of his questions. 289 00:14:01,150 --> 00:14:02,233 All right. 290 00:14:02,266 --> 00:14:04,330 If we can't have the party there, 291 00:14:04,660 --> 00:14:06,330 then what do you propose we do, hmm? 292 00:14:06,660 --> 00:14:09,116 Well, I was thinking about the Guggenheim. 293 00:14:09,150 --> 00:14:11,200 What? It's gone. I just cancelled it. 294 00:14:11,233 --> 00:14:13,183 Oh, well, what did you do that for? 295 00:14:13,216 --> 00:14:16,450 It sounded so lovely, with the grand foyer, long white gloves, 296 00:14:16,483 --> 00:14:19,233 pink satin gowns. What are you looking for? 297 00:14:19,266 --> 00:14:22,266 The murder confession I wrote the night I hired you. 298 00:14:22,300 --> 00:14:26,500 Margaret has her heart set onTanta 299 00:14:26,830 --> 00:14:28,366 so you better bloody well make it happen. 300 00:14:31,383 --> 00:14:33,150 [DOORBELL RINGS] 301 00:14:34,150 --> 00:14:35,466 Hello. 302 00:14:36,000 --> 00:14:38,100 Wow! 303 00:14:38,133 --> 00:14:40,216 Get a load of this joint. 304 00:14:41,333 --> 00:14:43,660 If I knew it was so fancy, 305 00:14:43,100 --> 00:14:46,100 I would have slipped on the stairs outside. 306 00:14:46,133 --> 00:14:48,433 Aunt Freida, you're late. Where have you been? 307 00:14:48,466 --> 00:14:52,830 I wanted to talk to you before she gets here. 308 00:14:52,116 --> 00:14:53,133 Who? 309 00:14:53,166 --> 00:14:55,660 Hi. 310 00:14:55,100 --> 00:14:57,200 Her. 311 00:14:57,233 --> 00:14:59,216 -What is she doing here? -What is she doing here? 312 00:14:59,250 --> 00:15:01,160 -She invited me. -She invited me. 313 00:15:01,500 --> 00:15:02,466 -You're not welcome here. -You're not welcome here. 314 00:15:03,000 --> 00:15:05,300 -Fine. I'm leaving. -Fine. I'm leaving. 315 00:15:06,300 --> 00:15:09,660 Block 'em, they're getting away! 316 00:15:10,200 --> 00:15:13,100 [RUMBLING SOUND] 317 00:15:20,466 --> 00:15:24,133 No! 318 00:15:26,416 --> 00:15:28,266 Cake! 319 00:15:30,330 --> 00:15:32,150 See the nice frosting. 320 00:15:32,183 --> 00:15:36,200 And it's chocolate, not yellow on the inside. 321 00:15:36,233 --> 00:15:40,116 Come on, Freida. Come on, Ma. 322 00:15:40,150 --> 00:15:43,366 Come to the couch. Sit down. 323 00:15:43,400 --> 00:15:47,483 Sit. Sit. Sit down. That's good, girls. 324 00:15:48,160 --> 00:15:50,366 No. No treats until I tell you. 325 00:15:51,350 --> 00:15:52,466 First we're gonna talk. 326 00:15:53,000 --> 00:15:55,830 You want to talk? Fine. 327 00:15:55,116 --> 00:15:57,216 I'll be the bigger person. 328 00:16:01,283 --> 00:16:03,000 Drop dead. 329 00:16:04,266 --> 00:16:06,216 Cook for me and I will. 330 00:16:07,383 --> 00:16:11,660 Your father was the first bulimic in Flushing. 331 00:16:14,183 --> 00:16:17,216 Hey, hey! Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 332 00:16:17,250 --> 00:16:19,183 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 333 00:16:19,216 --> 00:16:22,000 [EXCLAIMING] 334 00:16:22,330 --> 00:16:25,350 Now, I wanna find out how this whole feud got started. 335 00:16:25,383 --> 00:16:26,466 Well, it was a... 336 00:16:27,000 --> 00:16:28,830 It was lots of things. 337 00:16:28,116 --> 00:16:29,266 Plenty stuff. 338 00:16:29,300 --> 00:16:32,400 You know, I don't believe you two yentas. 339 00:16:32,433 --> 00:16:34,333 You don't even remember. 340 00:16:34,366 --> 00:16:37,250 What happened? You were both so close. 341 00:16:37,283 --> 00:16:39,350 Do you remember at that wedding 342 00:16:39,383 --> 00:16:43,450 when your Dynel wiglet caught on fire from Uncle Zev's cigar? 343 00:16:43,483 --> 00:16:47,166 Who was the one that poured the celery dish on your head? 344 00:16:47,200 --> 00:16:48,300 It was an emergency. 345 00:16:48,333 --> 00:16:50,450 Anybody would have done the same. 346 00:16:50,483 --> 00:16:55,150 And do you remember at little Irvy's bar mitzvah 347 00:16:55,183 --> 00:16:59,000 when there was only one end cut of prime rib left? 348 00:16:59,330 --> 00:17:02,400 Who took the middle? 349 00:17:02,433 --> 00:17:08,830 I know how she loves it, and it didn't mean that much to me. 350 00:17:08,116 --> 00:17:11,100 Oh, Freida, she's right. 351 00:17:11,133 --> 00:17:13,316 Have the party with my blessing. 352 00:17:13,350 --> 00:17:16,216 FRIEDA: And you'll come and you'll dance? 353 00:17:16,250 --> 00:17:19,200 Oh, you lost so much weight. 354 00:17:20,450 --> 00:17:26,283 Oh, now, you see, this is the way it should be. Hugging. 355 00:17:26,316 --> 00:17:29,450 Not trying to screw each other out of Grandma Fine's pearls. 356 00:17:29,483 --> 00:17:32,160 She took my mother's pearls? 357 00:17:32,500 --> 00:17:34,216 I have to sleep with her son. 358 00:17:37,100 --> 00:17:39,283 -Chocolate sauce. -Chocolate sauce. 359 00:17:44,266 --> 00:17:47,383 [PEOPLE CHATTERING] 360 00:17:47,416 --> 00:17:49,116 Well, Miss Fine, 361 00:17:49,150 --> 00:17:51,333 you certainly seem to have outdone yourself this time. 362 00:17:51,366 --> 00:17:52,366 Thank you. 363 00:17:52,400 --> 00:17:55,183 So what are your plans for later? 364 00:17:55,216 --> 00:17:57,316 Going to raffle off a Ford Granada? 365 00:17:59,216 --> 00:18:00,433 Very funny. 366 00:18:00,466 --> 00:18:04,283 Why don't you just admit that this place is fabulous? 367 00:18:04,316 --> 00:18:06,830 What's that on the bar? 368 00:18:06,116 --> 00:18:07,250 Where? 369 00:18:10,316 --> 00:18:12,000 Milk Dud. 370 00:18:14,216 --> 00:18:17,116 Oh, gee, I hope Aunt Freida took the vending machines 371 00:18:17,150 --> 00:18:18,283 out of the bathrooms. 372 00:18:18,316 --> 00:18:21,330 -What vending machines? -Daddy, can I have a dollar? 373 00:18:21,660 --> 00:18:22,416 You can buy balloons in the bathroom. 374 00:18:22,450 --> 00:18:25,183 Oh, honey, honey. Go boogie. 375 00:18:27,300 --> 00:18:29,150 So who does your hair? 376 00:18:29,183 --> 00:18:31,330 I wish I could get that height. 377 00:18:31,660 --> 00:18:33,416 Oh, please, I wish I had your voice. 378 00:18:33,450 --> 00:18:37,366 I swear, I close my eyes, it's Julie Budd. 379 00:18:39,316 --> 00:18:41,316 -Oh, wait, Freida. Look at that. -What? 380 00:18:41,350 --> 00:18:44,450 You're giving everyone a show that they didn't pay for. 381 00:18:44,483 --> 00:18:48,200 Ma, didn't you see? Why didn't you say something? 382 00:18:48,233 --> 00:18:51,300 Oh, now I remember. 383 00:18:51,333 --> 00:18:53,300 That's what started all this. 384 00:18:53,333 --> 00:18:56,133 We were at Irwin and Cookie's 25th. 385 00:18:56,166 --> 00:18:58,350 I'm on the dance floor doing the alley cat 386 00:18:58,383 --> 00:19:01,250 with my tush hanging out for the whole world to see, 387 00:19:01,283 --> 00:19:03,400 and she didn't say one word. 388 00:19:03,433 --> 00:19:07,250 What do you want from me? I'm oblivious sometimes. 389 00:19:07,283 --> 00:19:09,160 Sometimes? 390 00:19:09,500 --> 00:19:11,483 You are so focused on your rear, 391 00:19:12,160 --> 00:19:16,433 meanwhile, you got two watermelons for sale up front. 392 00:19:16,466 --> 00:19:18,100 What? 393 00:19:18,133 --> 00:19:21,466 You're jealous, 'cause I worked on Broadway. 394 00:19:22,000 --> 00:19:24,150 And who could forget your big line, 395 00:19:24,183 --> 00:19:26,400 "Goobers or Raisinets?" 396 00:19:26,433 --> 00:19:28,133 Ma. 397 00:19:31,116 --> 00:19:33,160 Oh, good, Freida. Calm down. 398 00:19:33,500 --> 00:19:35,183 - What? What? No! - [SYLVIA GASPS] 399 00:19:39,100 --> 00:19:42,216 Ma, Ma, Ma, please, take it back. [FRAN SCREAMS] 400 00:19:43,416 --> 00:19:46,150 What are you doing, guys? 401 00:19:46,183 --> 00:19:48,433 You're trying to start a food fight? 402 00:19:48,466 --> 00:19:50,116 Food fight! 403 00:19:50,150 --> 00:19:52,316 [ALL SCREAMING] 404 00:19:52,350 --> 00:19:56,160 FRAN: Stop! Don't worry. Don't worry. 405 00:19:56,500 --> 00:19:58,350 [ALL YELLING] 406 00:20:13,450 --> 00:20:15,330 [MUSIC STOPS] 407 00:20:16,450 --> 00:20:19,160 Miss Fine. 408 00:20:19,500 --> 00:20:21,183 Oh, Miss Fine. 409 00:20:34,433 --> 00:20:37,183 Oh, I see you found the camera. 410 00:20:38,433 --> 00:20:42,216 Miss Fine, what happened? 411 00:20:42,250 --> 00:20:45,233 Why do you always think something happened? 412 00:20:46,466 --> 00:20:48,400 Lovely party. 413 00:20:55,160 --> 00:20:59,000 I am gone two seconds and bedlam erupts. 414 00:21:00,250 --> 00:21:01,400 Maxwell. 415 00:21:09,133 --> 00:21:11,133 She started it, sir. 416 00:21:15,216 --> 00:21:17,830 I wanted this to be perfect 417 00:21:17,116 --> 00:21:19,250 and just--just look what you've done. 418 00:21:19,283 --> 00:21:21,483 Go ahead. Go ahead. Look at this mess. 419 00:21:23,000 --> 00:21:27,000 Oh, I know. Bad nanny. Bad nanny. 420 00:21:28,283 --> 00:21:30,200 I'm sorry, Mr. Sheffield. 421 00:21:30,233 --> 00:21:32,266 Oh, save it, Miss Fine. 422 00:21:32,300 --> 00:21:34,433 It's not me you should be apologizing to. It's Margaret. 423 00:21:34,466 --> 00:21:36,483 She's the one whose party you've ruined. 424 00:21:37,160 --> 00:21:39,100 Fran, we were all having such a wonderful time, 425 00:21:39,133 --> 00:21:41,283 but who's the idiot who turned on the lights? 426 00:21:44,383 --> 00:21:46,450 Do you know, Mr. Sheffield? 427 00:21:46,483 --> 00:21:49,366 No. I--I went to get the camera. 428 00:21:50,300 --> 00:21:53,500 Aunt Freida, hit the breaker. 429 00:21:53,830 --> 00:21:54,233 [DISCO MUSIC PLAYING] 430 00:21:54,266 --> 00:21:57,333 Fran, all my friends say this is the best party ever. 431 00:21:57,366 --> 00:22:00,233 Thank you so much for being so cool. 432 00:22:00,266 --> 00:22:04,116 And, Dad... well, thanks for paying for it. 433 00:22:08,000 --> 00:22:10,660 Now, Miss Fine... 434 00:22:10,100 --> 00:22:14,433 Miss--Miss Fine, remember who signs your check. 435 00:22:14,466 --> 00:22:17,166 Oh, Mr. Sheffield, 436 00:22:17,200 --> 00:22:20,216 I'm not gonna hit you with this. 437 00:22:20,250 --> 00:22:21,450 Fake out. 438 00:22:23,483 --> 00:22:25,250 Friends? 439 00:22:25,283 --> 00:22:28,300 Oh, all right, friends. 440 00:22:28,333 --> 00:22:29,466 Come here. 441 00:22:44,400 --> 00:22:48,450 [THEME MUSIC PLAYING]