1 00:00:04,233 --> 00:00:06,366 All right, sweetheart, everything's gonna be okay. 2 00:00:06,400 --> 00:00:09,330 You just... Just relax. Just breathe and relax. 3 00:00:09,660 --> 00:00:10,483 Dr. Reynolds is on her way in. 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,200 Now, Mrs. Sheffield, we're gonna get you a little something for your pain. 5 00:00:14,233 --> 00:00:17,366 Not little, honey. I wanna be "Lucy in the Sky with Diamonds." 6 00:00:19,416 --> 00:00:23,116 Mr. Sheffield, if you'll come with me, I need you to fill out some forms. 7 00:00:23,150 --> 00:00:26,333 Oh, okay. I'll be with you in a minute. Sweetie, I'll be right back. 8 00:00:26,366 --> 00:00:29,500 Now, is there anything I can get you before I go? 9 00:00:29,830 --> 00:00:32,233 Well, I suppose it's too late for a surrogate mother. 10 00:00:32,266 --> 00:00:33,433 [Maxwell chuckles] 11 00:00:33,466 --> 00:00:36,266 -Oh, just a little bit, I'm afraid. -Oh, honey. 12 00:00:38,233 --> 00:00:39,433 Oh, hi, Ma. 13 00:00:39,466 --> 00:00:43,830 Oh, darling. Look at this. 14 00:00:43,116 --> 00:00:45,366 Three generations of Fine women. 15 00:00:46,466 --> 00:00:51,660 We are leaving an enormous legacy behind. 16 00:00:54,366 --> 00:00:58,150 I think it's more an enormous behind we're leaving as a legacy. 17 00:01:01,383 --> 00:01:04,266 -How are you doing, baby? -Okay. 18 00:01:04,300 --> 00:01:06,150 I'm just a little scared. 19 00:01:06,183 --> 00:01:08,150 Oy, I think it's gonna hurt, Yetta. 20 00:01:08,183 --> 00:01:11,250 Oh, what's to be scared about? 21 00:01:11,283 --> 00:01:14,133 -Look what came out of me. -[Fran] Oh. [laughs] 22 00:01:17,200 --> 00:01:18,483 ♪ She was working In a bridal shop ♪ 23 00:01:19,160 --> 00:01:20,183 ♪ In Flushing, Queens ♪ 24 00:01:20,216 --> 00:01:21,350 ♪ Till her boyfriend Kicked her out ♪ 25 00:01:21,383 --> 00:01:23,330 ♪ In one of those Crushing scenes ♪ 26 00:01:23,660 --> 00:01:25,160 ♪ What was she to do? Where was she to go? ♪ 27 00:01:25,500 --> 00:01:27,433 ♪ She was out on her fanny ♪ 28 00:01:27,466 --> 00:01:29,250 ♪ So over the bridge From Flushing ♪ 29 00:01:29,283 --> 00:01:31,660 ♪ To the Sheffield's door ♪ 30 00:01:31,100 --> 00:01:33,233 ♪ She was there to sell make-up But the father saw more ♪ 31 00:01:33,266 --> 00:01:35,266 ♪ She had style! She had flair! She was there ♪ 32 00:01:35,300 --> 00:01:36,233 ♪ That's how she became ♪ 33 00:01:36,266 --> 00:01:39,100 ♪ The Nanny ♪ 34 00:01:39,133 --> 00:01:42,660 ♪ Who would have guessed That the girl we described ♪ 35 00:01:42,100 --> 00:01:44,250 ♪ Was just exactly What the doctor prescribed? ♪ 36 00:01:44,283 --> 00:01:45,466 ♪ Now, the father Finds her beguiling ♪ 37 00:01:46,000 --> 00:01:47,100 ♪ Watch out, C.C. ♪ 38 00:01:47,133 --> 00:01:48,300 ♪ And the kids Are actually smiling ♪ 39 00:01:48,333 --> 00:01:49,383 ♪ Such joie de vivre ♪ 40 00:01:49,416 --> 00:01:51,830 ♪ She's the lady in red ♪ 41 00:01:51,116 --> 00:01:54,116 ♪ When everybody else Is wearing tan ♪ 42 00:01:55,316 --> 00:01:57,316 ♪ The flashy girl From Flushing ♪ 43 00:01:57,350 --> 00:01:58,400 ♪ The Nanny named Fran! ♪ 44 00:02:01,400 --> 00:02:04,466 This is so exciting. I can't wait until I get pregnant. 45 00:02:05,000 --> 00:02:07,100 Oh, yes, you can. 46 00:02:09,316 --> 00:02:11,350 So, Dad, what do you think the twins are gonna look like? 47 00:02:11,383 --> 00:02:14,266 Oh, Brighton, it doesn't matter who the babies look like. 48 00:02:14,300 --> 00:02:18,660 So long as they're happy and healthy and sound like me. 49 00:02:20,250 --> 00:02:22,160 [Niles] Oh, God. 50 00:02:24,283 --> 00:02:26,300 [loudly] Oh, God. 51 00:02:32,400 --> 00:02:35,330 Sir, I think the gentleman sitting over there 52 00:02:35,660 --> 00:02:36,350 is trying to get your attention. 53 00:02:41,316 --> 00:02:43,416 Oh, God! 54 00:02:45,250 --> 00:02:48,160 All right, old man, what's the matter? 55 00:02:48,500 --> 00:02:50,366 -Where's... Where's C.C.? -Seeing a doctor. 56 00:02:50,400 --> 00:02:54,250 Trying to find out why she hasn't stopped vomiting since I proposed to her. 57 00:02:54,283 --> 00:02:57,150 You think maybe it's happy vomit? 58 00:02:57,183 --> 00:03:01,100 Niles, C.C.'s fine. She's just a little nervous, that's all. 59 00:03:01,133 --> 00:03:03,283 -Put yourself in her shoes. -Oh, I can't, they're too big. 60 00:03:08,166 --> 00:03:10,400 Hey, that's my future wife you're laughing at and I don't dig it. 61 00:03:14,300 --> 00:03:17,100 Listen, Val, Maxwell and I were talking 62 00:03:17,133 --> 00:03:20,316 and, well, we decided that we would be honored 63 00:03:20,350 --> 00:03:23,300 if you would be the twins' godmother. 64 00:03:23,333 --> 00:03:27,466 You'd be honored? You know how all our girlfriends 65 00:03:28,000 --> 00:03:30,266 -always wanted to be Cinderella? -Yeah. 66 00:03:30,300 --> 00:03:33,300 But I always wanted to be the fairy godmother. 67 00:03:35,433 --> 00:03:37,450 Uh, Val, you do understand, 68 00:03:37,483 --> 00:03:41,316 that this doesn't come with special powers or wands or anything. 69 00:03:45,416 --> 00:03:47,500 I know. 70 00:03:49,266 --> 00:03:53,383 Nanny Fine, I'm afraid I'm making a terrible mistake. 71 00:03:53,416 --> 00:03:56,350 I was throwing up before I said yes to Niles, 72 00:03:56,383 --> 00:03:58,483 after I said yes to Niles. 73 00:03:59,160 --> 00:04:01,160 What if this feeling never stops? 74 00:04:01,500 --> 00:04:02,333 Think how thin you'll be. 75 00:04:04,000 --> 00:04:07,133 I'm just not sure I'm making the right decision. 76 00:04:09,160 --> 00:04:12,466 [screaming] 77 00:04:13,000 --> 00:04:15,200 I'm sorry, that was another contraction. 78 00:04:16,233 --> 00:04:18,830 You see, I'm over here having twins, 79 00:04:18,116 --> 00:04:20,100 and I happen to be in excruciating pain, 80 00:04:20,133 --> 00:04:23,000 but please, keep talking about yourself. 81 00:04:23,330 --> 00:04:26,183 Well, I mean, I really do love Niles, and I can't wait to marry him, 82 00:04:26,216 --> 00:04:30,433 because I cannot live with this nausea another moment. 83 00:04:30,466 --> 00:04:33,366 Okay, there are your wedding vows. 84 00:04:33,400 --> 00:04:37,233 Maybe we should just elope and get this whole damn wedding thing over with. 85 00:04:37,266 --> 00:04:39,450 And there are your announcements. 86 00:04:39,483 --> 00:04:44,433 Would you listen to me? As soon as you say, "I do," your angst will disappear. 87 00:04:44,466 --> 00:04:47,200 We can't get married without you and Maxwell there. 88 00:04:47,233 --> 00:04:50,300 And the children. I mean, you know how close I am to them. 89 00:04:52,330 --> 00:04:54,300 Who? Macy, Bob, and Nancy? 90 00:04:55,350 --> 00:04:56,300 Yes. 91 00:04:57,483 --> 00:05:00,300 I want you all there. 92 00:05:00,333 --> 00:05:02,383 [groaning in pain] 93 00:05:02,416 --> 00:05:04,216 Shh! I'm trying to think here. 94 00:05:07,400 --> 00:05:11,383 Oh, Nanny Fine, I am sorry. I'm being so inconsiderate. Oh! 95 00:05:11,416 --> 00:05:14,400 Well, you know what? I am done talking about me. 96 00:05:14,433 --> 00:05:18,133 The rest of the day is about you, you, you. 97 00:05:18,166 --> 00:05:20,830 I don't care how nauseous I am. 98 00:05:20,116 --> 00:05:24,283 I am not going to steal your thunder for one more moment. 99 00:05:24,316 --> 00:05:26,133 We are gathered here today 100 00:05:26,166 --> 00:05:29,483 to bring together two people in the bonds of holy matrimony. 101 00:05:30,160 --> 00:05:33,316 Come on, this is insane. Her contractions are only two minutes apart. 102 00:05:33,350 --> 00:05:36,183 Yeah, well, I'm dehydrating here. Move it along,Padre. 103 00:05:36,216 --> 00:05:39,150 -[Fran groaning in pain] -Uh, C.C. and Niles have asked 104 00:05:39,183 --> 00:05:42,500 to express their love for one another in their own words. 105 00:05:42,830 --> 00:05:43,383 Oy! 106 00:05:43,416 --> 00:05:46,216 Funny, that's the same sound I made the first time I saw you. 107 00:05:48,233 --> 00:05:49,283 I remember it perfectly. 108 00:05:49,316 --> 00:05:51,216 The year was 1962 109 00:05:51,250 --> 00:05:54,133 and four young hopefuls from Liverpool were just about-- 110 00:05:54,166 --> 00:05:55,400 Skip to the '90s! 111 00:05:57,166 --> 00:05:58,466 Did they pop out yet? 112 00:05:59,000 --> 00:06:01,150 Stanley, where's Morty already? 113 00:06:01,183 --> 00:06:03,233 He's waiting for my parking space. 114 00:06:03,266 --> 00:06:06,483 Uncle Stanley, why didn't you give him your space? 115 00:06:07,160 --> 00:06:09,383 He's my father. He should be here. 116 00:06:09,416 --> 00:06:11,283 What am I? Chopped liver? 117 00:06:13,350 --> 00:06:15,366 Just breathe. Just breathe, darling. Visualize. 118 00:06:15,400 --> 00:06:19,150 Visualize mountains. Visualize the ocean. A swaying palm. 119 00:06:19,183 --> 00:06:22,330 It's not working. It's not working. 120 00:06:22,660 --> 00:06:24,116 All right, well, how about Loehmann's? 121 00:06:24,150 --> 00:06:26,450 You're alone in the store with your own price gun. 122 00:06:28,160 --> 00:06:29,216 [sighs in relief] 123 00:06:31,233 --> 00:06:34,316 I'm dying here,Monsignor! 124 00:06:34,350 --> 00:06:39,660 Do you, Niles, take Chastity Claire to be your lawfully wedded wife? 125 00:06:39,100 --> 00:06:41,116 [all] Chastity Claire? 126 00:06:44,400 --> 00:06:48,183 Oh, that's a beautiful name. 127 00:06:48,216 --> 00:06:52,500 Okely-dokely, we're about to have two more guests at the wedding. 128 00:06:52,830 --> 00:06:53,333 -Say I do! -I do! 129 00:06:53,366 --> 00:06:56,383 -Push! -And do you, Chastity Claire, take-- 130 00:06:56,416 --> 00:06:58,166 I do! I do! 131 00:06:58,200 --> 00:07:00,266 I now pronounce you man and wife. You may kiss the bride. 132 00:07:06,483 --> 00:07:08,433 Nanny Fine, you were right. 133 00:07:08,466 --> 00:07:12,500 I don't feel like I'm gonna throw up anymore. 134 00:07:12,830 --> 00:07:14,433 [angrily] I'm so freaking happy for you. 135 00:07:14,466 --> 00:07:16,266 [groaning in pain] 136 00:07:18,200 --> 00:07:21,330 All right, sweetheart, we're alone now. Just you and me, honey. 137 00:07:21,660 --> 00:07:23,350 Everyone else is gone. Now, push, sweetheart, push! 138 00:07:23,383 --> 00:07:25,830 Don't tell me what to do! 139 00:07:25,116 --> 00:07:28,150 -Push, Fran. -Okay, Dr. Reynolds. 140 00:07:28,183 --> 00:07:30,266 That's it, honey. That's it. That's it. That's it, honey. 141 00:07:30,300 --> 00:07:32,233 -A little more. A little more. -[Dr. Reynolds] Here comes the first one. 142 00:07:32,266 --> 00:07:35,266 -Just a little more. Again, again, again. -Here he comes. 143 00:07:35,300 --> 00:07:37,100 Okay. Okay, he's coming. 144 00:07:37,133 --> 00:07:40,000 He's coming. He's coming, honey. He's coming. 145 00:07:40,330 --> 00:07:44,366 -Say hello to your little boy. -[Maxwell] He's beautiful. He's just beautiful. 146 00:07:44,400 --> 00:07:46,333 Okay. He's got... He's perfect. 147 00:07:46,366 --> 00:07:50,160 He's got like 10 little fingers and 10 little toes. 148 00:07:50,500 --> 00:07:52,330 And the one little-- 149 00:07:52,660 --> 00:07:54,466 Well, don't you worry, son, from an acorn grows a mighty oak. 150 00:07:56,133 --> 00:07:58,116 [Dr. Reynolds] Fran, you're doing a wonderful job. 151 00:07:58,150 --> 00:08:01,400 I just need one more push to get the next one out and we'll be all done. 152 00:08:01,433 --> 00:08:03,150 One, two, three. 153 00:08:03,183 --> 00:08:06,500 "Three?" Did she say, "Three"? Who said anything about "three"? 154 00:08:06,830 --> 00:08:07,400 Now, darling, push. Push! 155 00:08:07,433 --> 00:08:09,160 -Push. -She said it. 156 00:08:09,500 --> 00:08:10,483 [screaming] 157 00:08:11,160 --> 00:08:14,233 -That's it. That's it, darling. -[Dr. Reynolds] Oh, my, I can see your little girl. 158 00:08:14,266 --> 00:08:18,000 There's her head and her shoulders and... 159 00:08:18,330 --> 00:08:21,266 -Come on. -Oh, my God, she's got my mother's hips! 160 00:08:24,450 --> 00:08:26,316 Say hello to your little girl. 161 00:08:26,350 --> 00:08:29,160 Oh, God, she's gorgeous. 162 00:08:29,500 --> 00:08:31,300 -Oh, she looks... She looks just like you. -Oh, sweetie. 163 00:08:31,333 --> 00:08:33,316 [baby crying] 164 00:08:34,450 --> 00:08:37,300 She sounds like me too. 165 00:08:37,333 --> 00:08:39,500 Isn't that... 166 00:08:39,830 --> 00:08:40,100 Isn't nice. 167 00:08:41,183 --> 00:08:42,350 Oh, Doctor. 168 00:08:42,383 --> 00:08:45,500 Doctor, can I hold my babies? 169 00:08:45,830 --> 00:08:46,350 Oh, yes, you can. 170 00:08:46,383 --> 00:08:50,483 Okay, you two, say hello to Mommy and Daddy. 171 00:08:51,160 --> 00:08:54,383 Oh, my God. Hello, my darling child. 172 00:08:54,416 --> 00:08:57,350 Here's your mommy. There's your mama. 173 00:08:57,383 --> 00:09:00,400 Hello, sweetie. 174 00:09:00,433 --> 00:09:03,416 Oh, my God, they're beautiful. 175 00:09:03,450 --> 00:09:06,383 -Hi, sweetie. Hi, sweetie. -Oh, my darling. 176 00:09:06,416 --> 00:09:09,330 Do you have any idea how much I love you? 177 00:09:10,366 --> 00:09:12,383 And I love you. 178 00:09:12,416 --> 00:09:14,166 Sweetie... 179 00:09:14,200 --> 00:09:18,400 what do you think if we named the boy Jonah Samuel 180 00:09:18,433 --> 00:09:21,133 after my great-grandfather? 181 00:09:21,166 --> 00:09:25,266 And we name the girl Eve Catherine 182 00:09:26,300 --> 00:09:29,233 after your great-grandmother? 183 00:09:29,266 --> 00:09:32,233 I think that's a lovely idea. 184 00:09:32,266 --> 00:09:36,830 -Can I see my grandchildren? -Oh, yes, Sylvia, of course, come on in. 185 00:09:36,116 --> 00:09:40,830 Oh, my God, how precious. 186 00:09:40,116 --> 00:09:43,100 Oh, I could eat him up. 187 00:09:43,133 --> 00:09:44,383 Get him away from my mother. 188 00:09:46,233 --> 00:09:48,160 Nanny Fine, you were right. 189 00:09:48,500 --> 00:09:50,133 I feel so much better. 190 00:09:50,166 --> 00:09:54,300 And, oh, you have two beautiful, healthy babies. 191 00:09:54,333 --> 00:09:57,466 Oh, now Danny, Jennifer, and Howie 192 00:09:58,000 --> 00:10:00,283 have a little brother and sister. 193 00:10:02,330 --> 00:10:03,300 I'm sorry to intrude. 194 00:10:03,333 --> 00:10:06,466 -Is Chastity Claire-- -Oh, hi. Yes, Dr. Taylor. 195 00:10:07,000 --> 00:10:11,166 Hi. Just want you to know I have the results of your tests and everything's all right. 196 00:10:11,200 --> 00:10:13,160 Oh, I know. I feel much better. 197 00:10:13,500 --> 00:10:15,316 We figured out what was causing my nausea. 198 00:10:15,350 --> 00:10:17,166 Well, your intuition was right. 199 00:10:17,200 --> 00:10:19,333 Congratulations. You're pregnant. 200 00:10:29,216 --> 00:10:31,350 -Boy, that Eve sure can eat. -Yeah. 201 00:10:31,383 --> 00:10:34,216 Oh, and she's so blond and chubby. 202 00:10:34,250 --> 00:10:36,100 And those hips. 203 00:10:36,133 --> 00:10:38,383 [both] We know. 204 00:10:38,416 --> 00:10:41,316 [woman] Flight 602 to Paris is now boarding. 205 00:10:41,350 --> 00:10:47,000 Oh, you guys, I am so happy that you're both going to Europe together. 206 00:10:47,330 --> 00:10:50,200 Oh, well, she's only going because Michael's got that modeling job in Venice. 207 00:10:50,233 --> 00:10:52,433 I can take care of myself. 208 00:10:52,466 --> 00:10:55,283 Then how come you begged me to go to France with you? 209 00:10:55,316 --> 00:10:57,116 I'm scared of the Paris people. 210 00:10:59,400 --> 00:11:02,150 Brighton, you... Are you sure you packed enough? 211 00:11:02,183 --> 00:11:06,500 I can't see how you could possibly get everything you need in one tiny backpack. 212 00:11:06,830 --> 00:11:07,316 Dad, I wanna rough it. 213 00:11:07,350 --> 00:11:10,133 And he's only taking two pair of Ralph Lauren jeans 214 00:11:10,166 --> 00:11:13,266 and a Versace belt in his Prada knapsack. 215 00:11:13,300 --> 00:11:16,466 Flight 602 to Paris is now boarding rows 12 to 32. 216 00:11:17,000 --> 00:11:18,483 Well, I guess that's us. 217 00:11:19,160 --> 00:11:22,300 Listen, your father and I want you to know how much we love you guys 218 00:11:22,333 --> 00:11:25,400 and how proud we are of the two of you. 219 00:11:25,433 --> 00:11:27,366 And we're all gonna be together on Fourth of July, 220 00:11:27,400 --> 00:11:31,000 so this isn't really goodbye. It's justau revoir. 221 00:11:31,330 --> 00:11:34,216 It's all right. A couple of months, and we'll all be together in California 222 00:11:34,250 --> 00:11:36,133 -celebrating the holidays. -Yeah. 223 00:11:36,450 --> 00:11:38,150 Don't go! 224 00:11:38,183 --> 00:11:40,400 -Oh, now, darling. -Oh, I tried to be strong 225 00:11:40,433 --> 00:11:44,330 -but they need their mother. -Oh, come on, come on. 226 00:11:44,660 --> 00:11:47,450 Honey, I haven't had enough time with them yet. 227 00:11:47,483 --> 00:11:49,250 If there's anything you need, anything at all, 228 00:11:49,283 --> 00:11:51,266 you just call us, day or night, anytime. 229 00:11:51,300 --> 00:11:53,200 Even if it's just to say hello. 230 00:11:53,233 --> 00:11:56,266 Ladies and gentlemen, Flight 602 to Paris has been canceled 231 00:11:56,300 --> 00:12:00,166 due to the fact that I'm gonna miss my babies! 232 00:12:00,200 --> 00:12:04,500 Come on, darling. Come on, they'll be fine. 233 00:12:04,830 --> 00:12:08,400 -Oh, I love you, Fran. -Oh, me too, sweetie. Mmm. 234 00:12:10,166 --> 00:12:13,466 -Fran, I think you know how I feel. -I love you too, son. 235 00:12:14,000 --> 00:12:16,166 -Oy, you be careful. -Oh, come here, you. 236 00:12:16,200 --> 00:12:18,250 -I'm gonna miss you. -I'll miss you too. 237 00:12:18,283 --> 00:12:21,160 All right, now, I'm gonna e-mail every day, of course, until I meet a girl, 238 00:12:21,500 --> 00:12:23,150 in which case, I'll really have no time for you, so... 239 00:12:24,133 --> 00:12:26,000 So I'll hear from you every day. 240 00:12:29,133 --> 00:12:31,250 -Well, we gotta go. -Off you go then. 241 00:12:31,283 --> 00:12:33,100 -Okay. All right. -Have a good flight. 242 00:12:33,133 --> 00:12:34,300 Have fun, you guys. 243 00:12:34,333 --> 00:12:36,150 -Bye. -[Maggie] Bye. 244 00:12:36,183 --> 00:12:37,150 -Love you. -Bye now. 245 00:12:55,150 --> 00:12:58,350 Sweetheart, they've already been in Paris for over an hour now. 246 00:12:59,300 --> 00:13:00,433 Really? 247 00:13:01,466 --> 00:13:03,433 And have you gotten a call? 248 00:13:10,100 --> 00:13:12,300 Niles, from now on, stay out of my luggage. 249 00:13:12,333 --> 00:13:16,350 I don't like my underwear ironed and folded. 250 00:13:16,383 --> 00:13:19,116 I'm sorry, but when I got a load of the size of them, 251 00:13:19,150 --> 00:13:20,216 I thought they were mine. 252 00:13:22,316 --> 00:13:26,483 Would you listen to us? Married and a baby on the way. 253 00:13:27,450 --> 00:13:29,266 I think it's really softened us. 254 00:13:33,233 --> 00:13:36,300 What's the matter, sweetie? You seem so quiet lately. 255 00:13:37,400 --> 00:13:39,350 Well, I never thought I'd say this, 256 00:13:39,383 --> 00:13:41,250 but I actually miss Brighton. 257 00:13:41,283 --> 00:13:43,133 Aww. 258 00:13:43,166 --> 00:13:47,266 I mean, just having him around makes me feel so much smarter. 259 00:13:49,416 --> 00:13:52,466 I know how you feel. He's your Val. 260 00:13:55,500 --> 00:13:57,133 Fran, do you think I'll fit in in California? 261 00:13:57,166 --> 00:13:59,366 Oh, sweetie. 262 00:13:59,400 --> 00:14:03,500 You've got style. You've got flair. 263 00:14:04,100 --> 00:14:05,300 That's what I got from the nanny. 264 00:14:07,400 --> 00:14:10,133 You're gonna be just fine. 265 00:14:10,166 --> 00:14:14,383 You know, one door closes, another one opens. 266 00:14:14,416 --> 00:14:18,383 Well, as Plato said in his observation of life, 267 00:14:18,416 --> 00:14:21,183 "All is flux and nothing stays still." 268 00:14:22,333 --> 00:14:24,433 Honey, you know, you don't need Brighton. 269 00:14:24,466 --> 00:14:27,233 You're gonna look plenty smart around me. 270 00:14:30,116 --> 00:14:32,133 Okay, sweetheart, ready to go? 271 00:14:32,166 --> 00:14:34,383 Your parents are in the car, luggage is loaded. 272 00:14:36,330 --> 00:14:37,283 -You all right? -Yeah. Yeah. 273 00:14:37,316 --> 00:14:39,416 I'm just gonna walk around a little. 274 00:14:39,450 --> 00:14:42,000 Make sure we didn't forget anything. 275 00:14:42,330 --> 00:14:43,433 Okay, well, let me put him in the car. 276 00:14:43,466 --> 00:14:47,660 -Okay. Watch his head. -Okay, I've got him. There we go. 277 00:14:52,333 --> 00:14:54,383 -Love you. -[chuckles] 278 00:14:54,416 --> 00:14:56,000 I love you more. 279 00:15:08,183 --> 00:15:10,330 [chuckles] 280 00:15:11,116 --> 00:15:12,300 Oh... 281 00:15:21,300 --> 00:15:22,416 Oh. 282 00:15:23,366 --> 00:15:29,160 ♪ Memories ♪ 283 00:15:29,500 --> 00:15:35,366 ♪ Like the chorus Of my mind... ♪ 284 00:15:37,200 --> 00:15:40,133 "'F' is for the fun we have together. 285 00:15:40,166 --> 00:15:42,416 'R' is for the rummy that we play. 286 00:15:42,450 --> 00:15:45,233 'A' is for the answers to my questions. 287 00:15:45,266 --> 00:15:48,116 And 'N' is for the nasal things you say." 288 00:15:51,416 --> 00:15:57,500 ♪ Scarlet pictures... ♪ 289 00:15:58,200 --> 00:15:59,183 [cloth rips] 290 00:16:02,133 --> 00:16:03,483 [inaudible] 291 00:16:06,350 --> 00:16:09,350 [inaudible] 292 00:16:09,383 --> 00:16:11,160 Bellboy. 293 00:16:12,000 --> 00:16:13,160 Brunette. 294 00:16:22,116 --> 00:16:24,133 Oy! 295 00:16:25,183 --> 00:16:27,300 -Are you okay? -Wilbur? 296 00:16:27,333 --> 00:16:29,233 No. It's me. Miss Fine. 297 00:16:29,266 --> 00:16:34,250 ♪ We've written every line ♪ 298 00:16:34,283 --> 00:16:39,283 ♪If we have a chance To do it all again 299 00:16:41,200 --> 00:16:43,216 -No, stop it! No! -[Fran screaming] 300 00:16:43,250 --> 00:16:44,450 Stop! Stop! 301 00:16:44,483 --> 00:16:46,416 No! No! 302 00:16:50,283 --> 00:16:55,830 ♪ Memories ♪ 303 00:16:55,116 --> 00:16:58,483 ♪They may be beautiful... 304 00:16:59,160 --> 00:17:02,150 Have I let my judgment be impaired by my feelings for Miss Fine? 305 00:17:02,183 --> 00:17:04,150 -What feelings are those, sir? -Well, you know. 306 00:17:04,183 --> 00:17:05,450 -No, I don't, sir. -Oh, come on, Niles. 307 00:17:05,483 --> 00:17:08,216 Oh, but you'd feel so much better if you just said it. 308 00:17:08,250 --> 00:17:10,150 Oh, perhaps you're right. 309 00:17:10,183 --> 00:17:13,300 Maybe I should just admit that I-- 310 00:17:13,333 --> 00:17:15,283 -[Fran] Knock, knock. -Oh, wait! 311 00:17:17,830 --> 00:17:23,450 ♪ So it's the laughter ♪ 312 00:17:23,483 --> 00:17:30,116 ♪We will remember... 313 00:17:30,483 --> 00:17:32,116 What's that? 314 00:17:33,216 --> 00:17:35,133 That's the nanny. 315 00:17:38,330 --> 00:17:44,316 ♪ The way we were ♪ 316 00:17:44,350 --> 00:17:51,333 ♪ The way we were ♪ 317 00:17:55,233 --> 00:17:58,216 [vocalizing] 318 00:18:38,000 --> 00:18:39,200 Oh, Frannie. 319 00:18:40,400 --> 00:18:43,283 It's such a beautiful place. 320 00:18:43,316 --> 00:18:44,350 Yes. 321 00:18:46,400 --> 00:18:50,316 So much nicer than the one you had in New York. 322 00:18:56,333 --> 00:18:57,350 Love you. 323 00:19:05,283 --> 00:19:06,283 [sighs] 324 00:19:10,383 --> 00:19:12,160 [sighs] 325 00:19:31,100 --> 00:19:34,266 -[audience cheering] -[man] As Yetta Rosenberg, Miss Ann Guilbert. 326 00:19:34,300 --> 00:19:37,116 [cheering] 327 00:19:37,150 --> 00:19:40,216 Val Toriello, Miss Rachel Chagall. 328 00:19:40,250 --> 00:19:42,366 Sylvia Fine, Miss Renee Taylor. 329 00:19:45,116 --> 00:19:47,100 Grace Sheffield, Miss Madeline Zima. 330 00:19:49,100 --> 00:19:51,266 Brighton Sheffield, Mr. Benjamin Salisbury. 331 00:19:52,483 --> 00:19:54,466 Maggie Sheffield, Miss Nicholle Tom. 332 00:19:56,166 --> 00:19:59,330 C.C. Babcock, Miss Lauren Lane. 333 00:20:00,400 --> 00:20:03,150 Niles the Butler, Mr. Daniel Davis. 334 00:20:03,183 --> 00:20:06,330 [cheering continues] 335 00:20:06,660 --> 00:20:08,400 Maxwell Sheffield, Mr. Charles Shaughnessy. 336 00:20:11,830 --> 00:20:13,830 And the Nanny, Miss Fran Drescher. 337 00:20:18,350 --> 00:20:20,133 Thank you. 338 00:20:20,166 --> 00:20:23,216 Thank you, everybody. Thank you so much. 339 00:20:33,316 --> 00:20:36,400 Everyone here atThe Nanny wanna thank you 340 00:20:36,433 --> 00:20:40,150 for inviting us into your homes. 341 00:20:40,183 --> 00:20:44,400 We appreciate the privilege of being able to entertain you. 342 00:20:44,433 --> 00:20:50,330 The entire cast and crew and staff ofThe Nanny 343 00:20:50,660 --> 00:20:54,133 just love you for all your continued love and support 344 00:20:54,166 --> 00:20:56,300 throughout these six years. 345 00:20:56,333 --> 00:20:59,160 You will long be remembered. 346 00:20:59,500 --> 00:21:02,660 -And so would you. -Yes. Absolutely. 347 00:21:02,100 --> 00:21:04,830 [cheering] 348 00:21:07,000 --> 00:21:10,450 With much gratitude, thank you very, very much. 349 00:21:10,483 --> 00:21:14,160 God bless and think peace. Good night, everybody. 350 00:21:48,330 --> 00:21:50,160 [theme music ends]