1
00:00:04,233 --> 00:00:06,366
All right, sweetheart,
everything's gonna be okay.
2
00:00:06,400 --> 00:00:09,330
You just... Just relax.
Just breathe and relax.
3
00:00:09,660 --> 00:00:10,483
Dr. Reynolds is on her way in.
4
00:00:11,160 --> 00:00:14,200
Now, Mrs. Sheffield, we're gonna
get you a little something
for your pain.
5
00:00:14,233 --> 00:00:17,366
Not little, honey. I wanna be
"Lucy in the Sky with Diamonds."
6
00:00:19,416 --> 00:00:23,116
Mr. Sheffield, if you'll come
with me, I need you
to fill out some forms.
7
00:00:23,150 --> 00:00:26,333
Oh, okay. I'll be with you
in a minute.
Sweetie, I'll be right back.
8
00:00:26,366 --> 00:00:29,500
Now, is there anything
I can get you before I go?
9
00:00:29,830 --> 00:00:32,233
Well, I suppose it's too late
for a surrogate mother.
10
00:00:32,266 --> 00:00:33,433
[Maxwell chuckles]
11
00:00:33,466 --> 00:00:36,266
-Oh, just a little bit,
I'm afraid.
-Oh, honey.
12
00:00:38,233 --> 00:00:39,433
Oh, hi, Ma.
13
00:00:39,466 --> 00:00:43,830
Oh, darling. Look at this.
14
00:00:43,116 --> 00:00:45,366
Three generations of Fine women.
15
00:00:46,466 --> 00:00:51,660
We are leaving
an enormous legacy behind.
16
00:00:54,366 --> 00:00:58,150
I think it's more
an enormous behind
we're leaving as a legacy.
17
00:01:01,383 --> 00:01:04,266
-How are you doing, baby?
-Okay.
18
00:01:04,300 --> 00:01:06,150
I'm just a little scared.
19
00:01:06,183 --> 00:01:08,150
Oy, I think
it's gonna hurt, Yetta.
20
00:01:08,183 --> 00:01:11,250
Oh, what's to be scared about?
21
00:01:11,283 --> 00:01:14,133
-Look what came out of me.
-[Fran] Oh. [laughs]
22
00:01:17,200 --> 00:01:18,483
♪ She was working
In a bridal shop ♪
23
00:01:19,160 --> 00:01:20,183
♪ In Flushing, Queens ♪
24
00:01:20,216 --> 00:01:21,350
♪ Till her boyfriend
Kicked her out ♪
25
00:01:21,383 --> 00:01:23,330
♪ In one of those
Crushing scenes ♪
26
00:01:23,660 --> 00:01:25,160
♪ What was she to do?
Where was she to go? ♪
27
00:01:25,500 --> 00:01:27,433
♪ She was out on her fanny ♪
28
00:01:27,466 --> 00:01:29,250
♪ So over the bridge
From Flushing ♪
29
00:01:29,283 --> 00:01:31,660
♪ To the Sheffield's door ♪
30
00:01:31,100 --> 00:01:33,233
♪ She was there to sell make-up
But the father saw more ♪
31
00:01:33,266 --> 00:01:35,266
♪ She had style!
She had flair!
She was there ♪
32
00:01:35,300 --> 00:01:36,233
♪ That's how she became ♪
33
00:01:36,266 --> 00:01:39,100
♪ The Nanny ♪
34
00:01:39,133 --> 00:01:42,660
♪ Who would have guessed
That the girl we described ♪
35
00:01:42,100 --> 00:01:44,250
♪ Was just exactly
What the doctor prescribed? ♪
36
00:01:44,283 --> 00:01:45,466
♪ Now, the father
Finds her beguiling ♪
37
00:01:46,000 --> 00:01:47,100
♪ Watch out, C.C. ♪
38
00:01:47,133 --> 00:01:48,300
♪ And the kids
Are actually smiling ♪
39
00:01:48,333 --> 00:01:49,383
♪ Such joie de vivre ♪
40
00:01:49,416 --> 00:01:51,830
♪ She's the lady in red ♪
41
00:01:51,116 --> 00:01:54,116
♪ When everybody else
Is wearing tan ♪
42
00:01:55,316 --> 00:01:57,316
♪ The flashy girl
From Flushing ♪
43
00:01:57,350 --> 00:01:58,400
♪ The Nanny named Fran! ♪
44
00:02:01,400 --> 00:02:04,466
This is so exciting.
I can't wait
until I get pregnant.
45
00:02:05,000 --> 00:02:07,100
Oh, yes, you can.
46
00:02:09,316 --> 00:02:11,350
So, Dad, what do you think
the twins are gonna look like?
47
00:02:11,383 --> 00:02:14,266
Oh, Brighton, it doesn't matter
who the babies look like.
48
00:02:14,300 --> 00:02:18,660
So long as they're happy
and healthy and sound like me.
49
00:02:20,250 --> 00:02:22,160
[Niles] Oh, God.
50
00:02:24,283 --> 00:02:26,300
[loudly] Oh, God.
51
00:02:32,400 --> 00:02:35,330
Sir, I think the gentleman
sitting over there
52
00:02:35,660 --> 00:02:36,350
is trying to get your attention.
53
00:02:41,316 --> 00:02:43,416
Oh, God!
54
00:02:45,250 --> 00:02:48,160
All right, old man,
what's the matter?
55
00:02:48,500 --> 00:02:50,366
-Where's... Where's C.C.?
-Seeing a doctor.
56
00:02:50,400 --> 00:02:54,250
Trying to find out
why she hasn't stopped vomiting
since I proposed to her.
57
00:02:54,283 --> 00:02:57,150
You think maybe
it's happy vomit?
58
00:02:57,183 --> 00:03:01,100
Niles, C.C.'s fine.
She's just
a little nervous, that's all.
59
00:03:01,133 --> 00:03:03,283
-Put yourself in her shoes.
-Oh, I can't, they're too big.
60
00:03:08,166 --> 00:03:10,400
Hey, that's my future wife
you're laughing at
and I don't dig it.
61
00:03:14,300 --> 00:03:17,100
Listen, Val,
Maxwell and I were talking
62
00:03:17,133 --> 00:03:20,316
and, well, we decided that
we would be honored
63
00:03:20,350 --> 00:03:23,300
if you would be
the twins' godmother.
64
00:03:23,333 --> 00:03:27,466
You'd be honored?
You know how all our girlfriends
65
00:03:28,000 --> 00:03:30,266
-always wanted to be Cinderella?
-Yeah.
66
00:03:30,300 --> 00:03:33,300
But I always wanted to be
the fairy godmother.
67
00:03:35,433 --> 00:03:37,450
Uh, Val, you do understand,
68
00:03:37,483 --> 00:03:41,316
that this doesn't come with
special powers
or wands or anything.
69
00:03:45,416 --> 00:03:47,500
I know.
70
00:03:49,266 --> 00:03:53,383
Nanny Fine, I'm afraid
I'm making a terrible mistake.
71
00:03:53,416 --> 00:03:56,350
I was throwing up
before I said yes to Niles,
72
00:03:56,383 --> 00:03:58,483
after I said yes to Niles.
73
00:03:59,160 --> 00:04:01,160
What if this feeling
never stops?
74
00:04:01,500 --> 00:04:02,333
Think how thin you'll be.
75
00:04:04,000 --> 00:04:07,133
I'm just not sure
I'm making the right decision.
76
00:04:09,160 --> 00:04:12,466
[screaming]
77
00:04:13,000 --> 00:04:15,200
I'm sorry, that was
another contraction.
78
00:04:16,233 --> 00:04:18,830
You see,
I'm over here having twins,
79
00:04:18,116 --> 00:04:20,100
and I happen to be
in excruciating pain,
80
00:04:20,133 --> 00:04:23,000
but please,
keep talking about yourself.
81
00:04:23,330 --> 00:04:26,183
Well, I mean,
I really do love Niles,
and I can't wait to marry him,
82
00:04:26,216 --> 00:04:30,433
because I cannot live
with this nausea another moment.
83
00:04:30,466 --> 00:04:33,366
Okay, there are
your wedding vows.
84
00:04:33,400 --> 00:04:37,233
Maybe we should just elope
and get this whole
damn wedding thing over with.
85
00:04:37,266 --> 00:04:39,450
And there are
your announcements.
86
00:04:39,483 --> 00:04:44,433
Would you listen to me?
As soon as you say, "I do,"
your angst will disappear.
87
00:04:44,466 --> 00:04:47,200
We can't get married
without you and Maxwell there.
88
00:04:47,233 --> 00:04:50,300
And the children. I mean,
you know how close I am to them.
89
00:04:52,330 --> 00:04:54,300
Who? Macy, Bob, and Nancy?
90
00:04:55,350 --> 00:04:56,300
Yes.
91
00:04:57,483 --> 00:05:00,300
I want you all there.
92
00:05:00,333 --> 00:05:02,383
[groaning in pain]
93
00:05:02,416 --> 00:05:04,216
Shh! I'm trying to think here.
94
00:05:07,400 --> 00:05:11,383
Oh, Nanny Fine, I am sorry.
I'm being so inconsiderate. Oh!
95
00:05:11,416 --> 00:05:14,400
Well, you know what?
I am done talking about me.
96
00:05:14,433 --> 00:05:18,133
The rest of the day
is about you, you, you.
97
00:05:18,166 --> 00:05:20,830
I don't care how nauseous I am.
98
00:05:20,116 --> 00:05:24,283
I am not going to steal
your thunder
for one more moment.
99
00:05:24,316 --> 00:05:26,133
We are gathered here today
100
00:05:26,166 --> 00:05:29,483
to bring together two people
in the bonds of holy matrimony.
101
00:05:30,160 --> 00:05:33,316
Come on, this is insane.
Her contractions are only
two minutes apart.
102
00:05:33,350 --> 00:05:36,183
Yeah, well,
I'm dehydrating here.
Move it along,Padre.
103
00:05:36,216 --> 00:05:39,150
-[Fran groaning in pain]
-Uh, C.C. and Niles have asked
104
00:05:39,183 --> 00:05:42,500
to express their love for
one another in their own words.
105
00:05:42,830 --> 00:05:43,383
Oy!
106
00:05:43,416 --> 00:05:46,216
Funny, that's the same sound
I made the first time I saw you.
107
00:05:48,233 --> 00:05:49,283
I remember it perfectly.
108
00:05:49,316 --> 00:05:51,216
The year was 1962
109
00:05:51,250 --> 00:05:54,133
and four young hopefuls
from Liverpool were just about--
110
00:05:54,166 --> 00:05:55,400
Skip to the '90s!
111
00:05:57,166 --> 00:05:58,466
Did they pop out yet?
112
00:05:59,000 --> 00:06:01,150
Stanley, where's Morty already?
113
00:06:01,183 --> 00:06:03,233
He's waiting for
my parking space.
114
00:06:03,266 --> 00:06:06,483
Uncle Stanley, why didn't you
give him your space?
115
00:06:07,160 --> 00:06:09,383
He's my father.
He should be here.
116
00:06:09,416 --> 00:06:11,283
What am I? Chopped liver?
117
00:06:13,350 --> 00:06:15,366
Just breathe.
Just breathe, darling.
Visualize.
118
00:06:15,400 --> 00:06:19,150
Visualize mountains.
Visualize the ocean.
A swaying palm.
119
00:06:19,183 --> 00:06:22,330
It's not working.
It's not working.
120
00:06:22,660 --> 00:06:24,116
All right, well,
how about Loehmann's?
121
00:06:24,150 --> 00:06:26,450
You're alone in the store
with your own price gun.
122
00:06:28,160 --> 00:06:29,216
[sighs in relief]
123
00:06:31,233 --> 00:06:34,316
I'm dying here,Monsignor!
124
00:06:34,350 --> 00:06:39,660
Do you, Niles,
take Chastity Claire to be
your lawfully wedded wife?
125
00:06:39,100 --> 00:06:41,116
[all] Chastity Claire?
126
00:06:44,400 --> 00:06:48,183
Oh, that's a beautiful name.
127
00:06:48,216 --> 00:06:52,500
Okely-dokely, we're about to
have two more guests
at the wedding.
128
00:06:52,830 --> 00:06:53,333
-Say I do!
-I do!
129
00:06:53,366 --> 00:06:56,383
-Push!
-And do you,
Chastity Claire, take--
130
00:06:56,416 --> 00:06:58,166
I do! I do!
131
00:06:58,200 --> 00:07:00,266
I now pronounce you
man and wife.
You may kiss the bride.
132
00:07:06,483 --> 00:07:08,433
Nanny Fine, you were right.
133
00:07:08,466 --> 00:07:12,500
I don't feel like
I'm gonna throw up anymore.
134
00:07:12,830 --> 00:07:14,433
[angrily]
I'm so freaking happy for you.
135
00:07:14,466 --> 00:07:16,266
[groaning in pain]
136
00:07:18,200 --> 00:07:21,330
All right, sweetheart,
we're alone now.
Just you and me, honey.
137
00:07:21,660 --> 00:07:23,350
Everyone else is gone.
Now, push, sweetheart, push!
138
00:07:23,383 --> 00:07:25,830
Don't tell me what to do!
139
00:07:25,116 --> 00:07:28,150
-Push, Fran.
-Okay, Dr. Reynolds.
140
00:07:28,183 --> 00:07:30,266
That's it, honey. That's it.
That's it. That's it, honey.
141
00:07:30,300 --> 00:07:32,233
-A little more. A little more.
-[Dr. Reynolds]
Here comes the first one.
142
00:07:32,266 --> 00:07:35,266
-Just a little more.
Again, again, again.
-Here he comes.
143
00:07:35,300 --> 00:07:37,100
Okay. Okay, he's coming.
144
00:07:37,133 --> 00:07:40,000
He's coming. He's coming, honey.
He's coming.
145
00:07:40,330 --> 00:07:44,366
-Say hello to your little boy.
-[Maxwell] He's beautiful.
He's just beautiful.
146
00:07:44,400 --> 00:07:46,333
Okay. He's got...
He's perfect.
147
00:07:46,366 --> 00:07:50,160
He's got like 10 little fingers
and 10 little toes.
148
00:07:50,500 --> 00:07:52,330
And the one little--
149
00:07:52,660 --> 00:07:54,466
Well, don't you worry, son,
from an acorn
grows a mighty oak.
150
00:07:56,133 --> 00:07:58,116
[Dr. Reynolds]
Fran, you're doing
a wonderful job.
151
00:07:58,150 --> 00:08:01,400
I just need one more push
to get the next one out
and we'll be all done.
152
00:08:01,433 --> 00:08:03,150
One, two, three.
153
00:08:03,183 --> 00:08:06,500
"Three?" Did she say, "Three"?
Who said anything about "three"?
154
00:08:06,830 --> 00:08:07,400
Now, darling, push. Push!
155
00:08:07,433 --> 00:08:09,160
-Push.
-She said it.
156
00:08:09,500 --> 00:08:10,483
[screaming]
157
00:08:11,160 --> 00:08:14,233
-That's it. That's it, darling.
-[Dr. Reynolds] Oh, my,
I can see your little girl.
158
00:08:14,266 --> 00:08:18,000
There's her head
and her shoulders and...
159
00:08:18,330 --> 00:08:21,266
-Come on.
-Oh, my God, she's got
my mother's hips!
160
00:08:24,450 --> 00:08:26,316
Say hello to your little girl.
161
00:08:26,350 --> 00:08:29,160
Oh, God, she's gorgeous.
162
00:08:29,500 --> 00:08:31,300
-Oh, she looks...
She looks just like you.
-Oh, sweetie.
163
00:08:31,333 --> 00:08:33,316
[baby crying]
164
00:08:34,450 --> 00:08:37,300
She sounds like me too.
165
00:08:37,333 --> 00:08:39,500
Isn't that...
166
00:08:39,830 --> 00:08:40,100
Isn't nice.
167
00:08:41,183 --> 00:08:42,350
Oh, Doctor.
168
00:08:42,383 --> 00:08:45,500
Doctor, can I hold my babies?
169
00:08:45,830 --> 00:08:46,350
Oh, yes, you can.
170
00:08:46,383 --> 00:08:50,483
Okay, you two,
say hello to Mommy and Daddy.
171
00:08:51,160 --> 00:08:54,383
Oh, my God.
Hello, my darling child.
172
00:08:54,416 --> 00:08:57,350
Here's your mommy.
There's your mama.
173
00:08:57,383 --> 00:09:00,400
Hello, sweetie.
174
00:09:00,433 --> 00:09:03,416
Oh, my God, they're beautiful.
175
00:09:03,450 --> 00:09:06,383
-Hi, sweetie. Hi, sweetie.
-Oh, my darling.
176
00:09:06,416 --> 00:09:09,330
Do you have any idea
how much I love you?
177
00:09:10,366 --> 00:09:12,383
And I love you.
178
00:09:12,416 --> 00:09:14,166
Sweetie...
179
00:09:14,200 --> 00:09:18,400
what do you think if we named
the boy Jonah Samuel
180
00:09:18,433 --> 00:09:21,133
after my great-grandfather?
181
00:09:21,166 --> 00:09:25,266
And we name
the girl Eve Catherine
182
00:09:26,300 --> 00:09:29,233
after your great-grandmother?
183
00:09:29,266 --> 00:09:32,233
I think that's a lovely idea.
184
00:09:32,266 --> 00:09:36,830
-Can I see my grandchildren?
-Oh, yes, Sylvia,
of course, come on in.
185
00:09:36,116 --> 00:09:40,830
Oh, my God, how precious.
186
00:09:40,116 --> 00:09:43,100
Oh, I could eat him up.
187
00:09:43,133 --> 00:09:44,383
Get him away from my mother.
188
00:09:46,233 --> 00:09:48,160
Nanny Fine, you were right.
189
00:09:48,500 --> 00:09:50,133
I feel so much better.
190
00:09:50,166 --> 00:09:54,300
And, oh, you have two beautiful,
healthy babies.
191
00:09:54,333 --> 00:09:57,466
Oh, now Danny,
Jennifer, and Howie
192
00:09:58,000 --> 00:10:00,283
have a little
brother and sister.
193
00:10:02,330 --> 00:10:03,300
I'm sorry to intrude.
194
00:10:03,333 --> 00:10:06,466
-Is Chastity Claire--
-Oh, hi. Yes, Dr. Taylor.
195
00:10:07,000 --> 00:10:11,166
Hi. Just want you to know I have
the results of your tests
and everything's all right.
196
00:10:11,200 --> 00:10:13,160
Oh, I know. I feel much better.
197
00:10:13,500 --> 00:10:15,316
We figured out
what was causing my nausea.
198
00:10:15,350 --> 00:10:17,166
Well, your intuition was right.
199
00:10:17,200 --> 00:10:19,333
Congratulations.
You're pregnant.
200
00:10:29,216 --> 00:10:31,350
-Boy, that Eve sure can eat.
-Yeah.
201
00:10:31,383 --> 00:10:34,216
Oh, and she's
so blond and chubby.
202
00:10:34,250 --> 00:10:36,100
And those hips.
203
00:10:36,133 --> 00:10:38,383
[both] We know.
204
00:10:38,416 --> 00:10:41,316
[woman]
Flight 602 to Paris
is now boarding.
205
00:10:41,350 --> 00:10:47,000
Oh, you guys, I am so happy
that you're both going to
Europe together.
206
00:10:47,330 --> 00:10:50,200
Oh, well, she's only going
because Michael's got that
modeling job in Venice.
207
00:10:50,233 --> 00:10:52,433
I can take care of myself.
208
00:10:52,466 --> 00:10:55,283
Then how come you begged me
to go to France with you?
209
00:10:55,316 --> 00:10:57,116
I'm scared of the Paris people.
210
00:10:59,400 --> 00:11:02,150
Brighton, you...
Are you sure you packed enough?
211
00:11:02,183 --> 00:11:06,500
I can't see how you could
possibly get everything
you need in one tiny backpack.
212
00:11:06,830 --> 00:11:07,316
Dad, I wanna rough it.
213
00:11:07,350 --> 00:11:10,133
And he's only taking two pair
of Ralph Lauren jeans
214
00:11:10,166 --> 00:11:13,266
and a Versace belt
in his Prada knapsack.
215
00:11:13,300 --> 00:11:16,466
Flight 602 to Paris
is now boarding rows 12 to 32.
216
00:11:17,000 --> 00:11:18,483
Well, I guess that's us.
217
00:11:19,160 --> 00:11:22,300
Listen, your father and I
want you to know
how much we love you guys
218
00:11:22,333 --> 00:11:25,400
and how proud we are
of the two of you.
219
00:11:25,433 --> 00:11:27,366
And we're all gonna be together
on Fourth of July,
220
00:11:27,400 --> 00:11:31,000
so this isn't really goodbye.
It's justau revoir.
221
00:11:31,330 --> 00:11:34,216
It's all right.
A couple of months, and we'll
all be together in California
222
00:11:34,250 --> 00:11:36,133
-celebrating the holidays.
-Yeah.
223
00:11:36,450 --> 00:11:38,150
Don't go!
224
00:11:38,183 --> 00:11:40,400
-Oh, now, darling.
-Oh, I tried to be strong
225
00:11:40,433 --> 00:11:44,330
-but they need their mother.
-Oh, come on, come on.
226
00:11:44,660 --> 00:11:47,450
Honey, I haven't had enough time
with them yet.
227
00:11:47,483 --> 00:11:49,250
If there's anything you need,
anything at all,
228
00:11:49,283 --> 00:11:51,266
you just call us,
day or night, anytime.
229
00:11:51,300 --> 00:11:53,200
Even if it's just to say hello.
230
00:11:53,233 --> 00:11:56,266
Ladies and gentlemen,
Flight 602 to Paris
has been canceled
231
00:11:56,300 --> 00:12:00,166
due to the fact that
I'm gonna miss my babies!
232
00:12:00,200 --> 00:12:04,500
Come on, darling.
Come on, they'll be fine.
233
00:12:04,830 --> 00:12:08,400
-Oh, I love you, Fran.
-Oh, me too, sweetie. Mmm.
234
00:12:10,166 --> 00:12:13,466
-Fran, I think
you know how I feel.
-I love you too, son.
235
00:12:14,000 --> 00:12:16,166
-Oy, you be careful.
-Oh, come here, you.
236
00:12:16,200 --> 00:12:18,250
-I'm gonna miss you.
-I'll miss you too.
237
00:12:18,283 --> 00:12:21,160
All right, now,
I'm gonna e-mail every day,
of course, until I meet a girl,
238
00:12:21,500 --> 00:12:23,150
in which case, I'll really have
no time for you, so...
239
00:12:24,133 --> 00:12:26,000
So I'll hear from you every day.
240
00:12:29,133 --> 00:12:31,250
-Well, we gotta go.
-Off you go then.
241
00:12:31,283 --> 00:12:33,100
-Okay. All right.
-Have a good flight.
242
00:12:33,133 --> 00:12:34,300
Have fun, you guys.
243
00:12:34,333 --> 00:12:36,150
-Bye.
-[Maggie] Bye.
244
00:12:36,183 --> 00:12:37,150
-Love you.
-Bye now.
245
00:12:55,150 --> 00:12:58,350
Sweetheart, they've already been
in Paris for over an hour now.
246
00:12:59,300 --> 00:13:00,433
Really?
247
00:13:01,466 --> 00:13:03,433
And have you gotten a call?
248
00:13:10,100 --> 00:13:12,300
Niles, from now on,
stay out of my luggage.
249
00:13:12,333 --> 00:13:16,350
I don't like my underwear
ironed and folded.
250
00:13:16,383 --> 00:13:19,116
I'm sorry, but when I got
a load of the size of them,
251
00:13:19,150 --> 00:13:20,216
I thought they were mine.
252
00:13:22,316 --> 00:13:26,483
Would you listen to us?
Married and a baby on the way.
253
00:13:27,450 --> 00:13:29,266
I think it's really softened us.
254
00:13:33,233 --> 00:13:36,300
What's the matter, sweetie?
You seem so quiet lately.
255
00:13:37,400 --> 00:13:39,350
Well, I never thought
I'd say this,
256
00:13:39,383 --> 00:13:41,250
but I actually miss Brighton.
257
00:13:41,283 --> 00:13:43,133
Aww.
258
00:13:43,166 --> 00:13:47,266
I mean, just having him around
makes me feel so much smarter.
259
00:13:49,416 --> 00:13:52,466
I know how you feel.
He's your Val.
260
00:13:55,500 --> 00:13:57,133
Fran, do you think
I'll fit in in California?
261
00:13:57,166 --> 00:13:59,366
Oh, sweetie.
262
00:13:59,400 --> 00:14:03,500
You've got style.
You've got flair.
263
00:14:04,100 --> 00:14:05,300
That's what
I got from the nanny.
264
00:14:07,400 --> 00:14:10,133
You're gonna be just fine.
265
00:14:10,166 --> 00:14:14,383
You know, one door closes,
another one opens.
266
00:14:14,416 --> 00:14:18,383
Well, as Plato said
in his observation of life,
267
00:14:18,416 --> 00:14:21,183
"All is flux
and nothing stays still."
268
00:14:22,333 --> 00:14:24,433
Honey, you know,
you don't need Brighton.
269
00:14:24,466 --> 00:14:27,233
You're gonna look
plenty smart around me.
270
00:14:30,116 --> 00:14:32,133
Okay, sweetheart, ready to go?
271
00:14:32,166 --> 00:14:34,383
Your parents are in the car,
luggage is loaded.
272
00:14:36,330 --> 00:14:37,283
-You all right?
-Yeah. Yeah.
273
00:14:37,316 --> 00:14:39,416
I'm just gonna walk
around a little.
274
00:14:39,450 --> 00:14:42,000
Make sure we didn't
forget anything.
275
00:14:42,330 --> 00:14:43,433
Okay, well, let me
put him in the car.
276
00:14:43,466 --> 00:14:47,660
-Okay. Watch his head.
-Okay, I've got him.
There we go.
277
00:14:52,333 --> 00:14:54,383
-Love you.
-[chuckles]
278
00:14:54,416 --> 00:14:56,000
I love you more.
279
00:15:08,183 --> 00:15:10,330
[chuckles]
280
00:15:11,116 --> 00:15:12,300
Oh...
281
00:15:21,300 --> 00:15:22,416
Oh.
282
00:15:23,366 --> 00:15:29,160
♪ Memories ♪
283
00:15:29,500 --> 00:15:35,366
♪ Like the chorus
Of my mind... ♪
284
00:15:37,200 --> 00:15:40,133
"'F' is for the fun
we have together.
285
00:15:40,166 --> 00:15:42,416
'R' is for the rummy
that we play.
286
00:15:42,450 --> 00:15:45,233
'A' is for the answers
to my questions.
287
00:15:45,266 --> 00:15:48,116
And 'N' is for
the nasal things you say."
288
00:15:51,416 --> 00:15:57,500
♪ Scarlet pictures... ♪
289
00:15:58,200 --> 00:15:59,183
[cloth rips]
290
00:16:02,133 --> 00:16:03,483
[inaudible]
291
00:16:06,350 --> 00:16:09,350
[inaudible]
292
00:16:09,383 --> 00:16:11,160
Bellboy.
293
00:16:12,000 --> 00:16:13,160
Brunette.
294
00:16:22,116 --> 00:16:24,133
Oy!
295
00:16:25,183 --> 00:16:27,300
-Are you okay?
-Wilbur?
296
00:16:27,333 --> 00:16:29,233
No. It's me. Miss Fine.
297
00:16:29,266 --> 00:16:34,250
♪ We've written every line ♪
298
00:16:34,283 --> 00:16:39,283
♪If we have a chance
To do it all again
299
00:16:41,200 --> 00:16:43,216
-No, stop it! No!
-[Fran screaming]
300
00:16:43,250 --> 00:16:44,450
Stop! Stop!
301
00:16:44,483 --> 00:16:46,416
No! No!
302
00:16:50,283 --> 00:16:55,830
♪ Memories ♪
303
00:16:55,116 --> 00:16:58,483
♪They may be beautiful...
304
00:16:59,160 --> 00:17:02,150
Have I let my judgment
be impaired by my feelings
for Miss Fine?
305
00:17:02,183 --> 00:17:04,150
-What feelings are those, sir?
-Well, you know.
306
00:17:04,183 --> 00:17:05,450
-No, I don't, sir.
-Oh, come on, Niles.
307
00:17:05,483 --> 00:17:08,216
Oh, but you'd feel
so much better
if you just said it.
308
00:17:08,250 --> 00:17:10,150
Oh, perhaps you're right.
309
00:17:10,183 --> 00:17:13,300
Maybe I should just
admit that I--
310
00:17:13,333 --> 00:17:15,283
-[Fran] Knock, knock.
-Oh, wait!
311
00:17:17,830 --> 00:17:23,450
♪ So it's the laughter ♪
312
00:17:23,483 --> 00:17:30,116
♪We will remember...
313
00:17:30,483 --> 00:17:32,116
What's that?
314
00:17:33,216 --> 00:17:35,133
That's the nanny.
315
00:17:38,330 --> 00:17:44,316
♪ The way we were ♪
316
00:17:44,350 --> 00:17:51,333
♪ The way we were ♪
317
00:17:55,233 --> 00:17:58,216
[vocalizing]
318
00:18:38,000 --> 00:18:39,200
Oh, Frannie.
319
00:18:40,400 --> 00:18:43,283
It's such a beautiful place.
320
00:18:43,316 --> 00:18:44,350
Yes.
321
00:18:46,400 --> 00:18:50,316
So much nicer than the one
you had in New York.
322
00:18:56,333 --> 00:18:57,350
Love you.
323
00:19:05,283 --> 00:19:06,283
[sighs]
324
00:19:10,383 --> 00:19:12,160
[sighs]
325
00:19:31,100 --> 00:19:34,266
-[audience cheering]
-[man] As Yetta Rosenberg,
Miss Ann Guilbert.
326
00:19:34,300 --> 00:19:37,116
[cheering]
327
00:19:37,150 --> 00:19:40,216
Val Toriello,
Miss Rachel Chagall.
328
00:19:40,250 --> 00:19:42,366
Sylvia Fine, Miss Renee Taylor.
329
00:19:45,116 --> 00:19:47,100
Grace Sheffield,
Miss Madeline Zima.
330
00:19:49,100 --> 00:19:51,266
Brighton Sheffield,
Mr. Benjamin Salisbury.
331
00:19:52,483 --> 00:19:54,466
Maggie Sheffield,
Miss Nicholle Tom.
332
00:19:56,166 --> 00:19:59,330
C.C. Babcock, Miss Lauren Lane.
333
00:20:00,400 --> 00:20:03,150
Niles the Butler,
Mr. Daniel Davis.
334
00:20:03,183 --> 00:20:06,330
[cheering continues]
335
00:20:06,660 --> 00:20:08,400
Maxwell Sheffield,
Mr. Charles Shaughnessy.
336
00:20:11,830 --> 00:20:13,830
And the Nanny,
Miss Fran Drescher.
337
00:20:18,350 --> 00:20:20,133
Thank you.
338
00:20:20,166 --> 00:20:23,216
Thank you, everybody.
Thank you so much.
339
00:20:33,316 --> 00:20:36,400
Everyone here atThe Nanny
wanna thank you
340
00:20:36,433 --> 00:20:40,150
for inviting us into your homes.
341
00:20:40,183 --> 00:20:44,400
We appreciate the privilege
of being able to entertain you.
342
00:20:44,433 --> 00:20:50,330
The entire cast and crew
and staff ofThe Nanny
343
00:20:50,660 --> 00:20:54,133
just love you for all your
continued love and support
344
00:20:54,166 --> 00:20:56,300
throughout these six years.
345
00:20:56,333 --> 00:20:59,160
You will long be remembered.
346
00:20:59,500 --> 00:21:02,660
-And so would you.
-Yes. Absolutely.
347
00:21:02,100 --> 00:21:04,830
[cheering]
348
00:21:07,000 --> 00:21:10,450
With much gratitude,
thank you very, very much.
349
00:21:10,483 --> 00:21:14,160
God bless and think peace.
Good night, everybody.
350
00:21:48,330 --> 00:21:50,160
[theme music ends]