1 00:00:01,350 --> 00:00:04,200 Good afternoon, my beautiful darling. 2 00:00:04,233 --> 00:00:06,150 Good afternoon, my sweet angel. 3 00:00:07,133 --> 00:00:10,000 -Oh. Well, she's not here? -No. 4 00:00:10,330 --> 00:00:11,450 Ever since she entered her third trimester, 5 00:00:11,483 --> 00:00:13,200 her mood swings have been lethal. 6 00:00:13,233 --> 00:00:15,466 Oh, I know. It's worse than when Sylvia gave up chocolate. 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,133 That was the most unbearable hour of my life. 8 00:00:19,100 --> 00:00:22,150 Oh, here you guys are. 9 00:00:22,183 --> 00:00:25,100 -Are you hiding from me? -[all] No. 10 00:00:25,133 --> 00:00:26,466 Oh, good. 11 00:00:27,000 --> 00:00:30,350 Because I have a little surprise for our new college man. 12 00:00:30,383 --> 00:00:33,383 -Oh, it's just so exciting. -It's just Harvard, Fran. 13 00:00:33,416 --> 00:00:36,500 Oh, no, I mean the cake. 14 00:00:36,830 --> 00:00:37,466 The interior is pudding. 15 00:00:40,160 --> 00:00:44,830 My son the Harvard man, huh? Takes me back to my Eton days. 16 00:00:44,116 --> 00:00:48,116 Oh, takes me back to my eating disorders. 17 00:00:48,150 --> 00:00:51,660 I thought tonight for a celebratory dinner, I would make salmon. 18 00:00:51,100 --> 00:00:53,316 Oh, no. 19 00:00:53,350 --> 00:00:56,000 Those poor little salmon, they spend their whole life 20 00:00:56,330 --> 00:00:58,416 swimming upstream just to be poached for dinner? 21 00:00:58,450 --> 00:01:00,300 I was going to barbecue. 22 00:01:00,333 --> 00:01:01,466 Ooh, mesquite? 23 00:01:03,830 --> 00:01:04,283 With a teriyaki glaze? 24 00:01:04,316 --> 00:01:07,283 That would be perfect for Brighton's celebratory dinner. 25 00:01:07,316 --> 00:01:10,400 [sobbing] My baby's leaving. 26 00:01:10,433 --> 00:01:13,183 Who put their finger in the cake? 27 00:01:13,216 --> 00:01:15,133 [all] You did. 28 00:01:15,166 --> 00:01:17,400 Well, aren't we a bunch of moody musketeers. 29 00:01:18,433 --> 00:01:20,483 Oh, well, I better get to work. 30 00:01:21,160 --> 00:01:24,183 Before I go, darling, I just wanted to tell you, you are beautiful. 31 00:01:24,216 --> 00:01:29,660 You're thin, you're 29, and, oh, the skin on the back of your hand just snaps 32 00:01:29,100 --> 00:01:31,150 right back like a rubber band when you pinch it. 33 00:01:33,283 --> 00:01:36,350 Oh, isn't he wonderful? I love him so much. 34 00:01:36,383 --> 00:01:41,200 And we are so proud of our son getting into Harvard. 35 00:01:41,233 --> 00:01:44,400 Uh, Fran, I've decided I don't wanna go to college. 36 00:01:46,366 --> 00:01:47,483 Why? 37 00:01:48,160 --> 00:01:50,500 Well, it's just that I don't wanna have tests. 38 00:01:50,830 --> 00:01:53,116 I don't wanna have responsibilities. I just want a year off. 39 00:01:53,150 --> 00:01:54,416 That's okay, honey. 40 00:01:54,450 --> 00:01:57,400 If you don't wanna go to college, we're not gonna make you go. 41 00:01:57,433 --> 00:02:01,100 There's plenty of people in my family that chose not to go to college. 42 00:02:01,133 --> 00:02:03,250 -Really? -Yeah, well, it seemed like the natural choice 43 00:02:03,283 --> 00:02:05,166 after they chose not to finish high school. 44 00:02:07,316 --> 00:02:09,450 So you're really cool with me not going to Harvard? 45 00:02:09,483 --> 00:02:12,100 I'm totally fine. 46 00:02:12,133 --> 00:02:13,333 It's not a problem. 47 00:02:13,366 --> 00:02:16,400 Come sit down with me, baby. We're gonna have some cake. 48 00:02:16,433 --> 00:02:19,450 Now, maybe I'll give you the piece that says "Harvard!" 49 00:02:25,133 --> 00:02:26,383 Hi, Fran. 50 00:02:26,416 --> 00:02:27,466 Bye, Fran. 51 00:02:33,830 --> 00:02:34,433 ♪ She was working In a bridal shop ♪ 52 00:02:34,466 --> 00:02:36,133 ♪ In Flushing, Queens ♪ 53 00:02:36,166 --> 00:02:37,300 ♪ Till her boyfriend Kicked her out ♪ 54 00:02:37,333 --> 00:02:38,483 ♪ In one of those Crushing scenes ♪ 55 00:02:39,160 --> 00:02:40,433 ♪ What was she to do? Where was she to go? ♪ 56 00:02:40,466 --> 00:02:43,350 ♪ She was out on her fanny ♪ 57 00:02:43,383 --> 00:02:45,166 ♪ So over the bridge From Flushing ♪ 58 00:02:45,200 --> 00:02:47,000 ♪ To the Sheffield's door ♪ 59 00:02:47,330 --> 00:02:49,200 ♪ She was there to sell make-up But the father saw more ♪ 60 00:02:49,233 --> 00:02:51,183 ♪ She had style! She had flair! She was there ♪ 61 00:02:51,216 --> 00:02:52,166 ♪ That's how she became ♪ 62 00:02:52,200 --> 00:02:55,330 ♪ The Nanny ♪ 63 00:02:55,660 --> 00:02:57,483 ♪ Who would have guessed That the girl we described ♪ 64 00:02:58,160 --> 00:03:00,183 ♪ Was just exactly What the doctor prescribed? ♪ 65 00:03:00,216 --> 00:03:01,366 ♪ Now, the father Finds her beguiling ♪ 66 00:03:01,400 --> 00:03:03,000 ♪ Watch out, C.C. ♪ 67 00:03:03,330 --> 00:03:04,233 ♪ And the kids Are actually smiling ♪ 68 00:03:04,266 --> 00:03:05,316 ♪ Such joie de vivre ♪ 69 00:03:05,350 --> 00:03:07,160 ♪ She's the lady in red ♪ 70 00:03:07,500 --> 00:03:10,660 ♪ When everybody else Is wearing tan ♪ 71 00:03:11,266 --> 00:03:13,233 ♪ The flashy girl From Flushing ♪ 72 00:03:13,266 --> 00:03:14,350 ♪ The Nanny named Fran! ♪ 73 00:03:21,500 --> 00:03:23,400 This is gonna last you three weeks. 74 00:03:25,830 --> 00:03:27,133 Oh, I just love getting pampered. 75 00:03:27,166 --> 00:03:30,416 I feel like a regular Princess Caroline In the City. 76 00:03:30,450 --> 00:03:34,660 Oh, excuse me, could you give me that magazine? 77 00:03:34,100 --> 00:03:36,500 See, my nails are still wet. 78 00:03:38,433 --> 00:03:41,183 Oh, B, thanks so much for bringing us. 79 00:03:41,216 --> 00:03:43,333 You know, you can't drive with wet nails. 80 00:03:43,366 --> 00:03:45,316 Oh, that is so weird. 81 00:03:48,000 --> 00:03:49,466 I wonder how that happened. 82 00:03:52,216 --> 00:03:54,116 -So anyway, Fran. -[hair dryer whirring loudly] 83 00:03:54,150 --> 00:03:56,166 -I was thinking what we would do-- -What? 84 00:03:56,200 --> 00:03:58,216 No, when we get home, what we're gonna do is we have to make sure-- 85 00:03:58,250 --> 00:04:00,366 -What? What? -So that-- When we-- Oh, Fran. 86 00:04:02,166 --> 00:04:04,400 What I said was, when we get home, we have to make sure 87 00:04:04,433 --> 00:04:07,183 we talk to Dad about me not going to Harvard. 88 00:04:07,216 --> 00:04:10,000 Oh, honey, what do you think I'm getting all beautified here for? 89 00:04:10,330 --> 00:04:12,660 I wanna look pretty when I tell him the horrible news. 90 00:04:12,100 --> 00:04:14,100 You know, I can't run like I used to. 91 00:04:15,216 --> 00:04:17,133 Would you like me to exfoliate you? 92 00:04:19,266 --> 00:04:22,160 Should this be exciting to me? 93 00:04:22,500 --> 00:04:25,830 If you like a woman scraping dead skin cells off your face. 94 00:04:25,116 --> 00:04:26,450 Oh, so she does touch me. 95 00:04:27,283 --> 00:04:28,283 Oh, yeah. 96 00:04:30,330 --> 00:04:31,266 -[Val] Oh, Fran. -What? 97 00:04:31,300 --> 00:04:35,366 I leaned on my wet nails and I got it all over my face. 98 00:04:35,400 --> 00:04:38,216 -Oh, honey. Right. -Oh, I'm so stupid. 99 00:04:38,250 --> 00:04:40,316 You know, next time you gotta remind me, 100 00:04:40,350 --> 00:04:43,416 use flesh-colored nail polish. 101 00:04:43,450 --> 00:04:46,200 Hey, any of you's want your tea leaves read? 102 00:04:46,233 --> 00:04:48,416 Oh, and I had a cup of Sanka. 103 00:04:48,450 --> 00:04:50,116 Oh, I can read that too. 104 00:04:51,483 --> 00:04:54,830 Since when are you a psychic? 105 00:04:54,116 --> 00:04:56,316 Since when do you need to know my business? 106 00:04:56,350 --> 00:05:00,216 Well, I'm sorry, Libby, I just didn't know you were a fortune-teller. 107 00:05:00,250 --> 00:05:02,160 Are you calling me a liar? 108 00:05:03,216 --> 00:05:04,350 Could you do my cup? 109 00:05:04,383 --> 00:05:06,160 Yeah, sure. 110 00:05:07,200 --> 00:05:10,160 Ooh. Oh, never mind, that's raisin bagel. 111 00:05:12,000 --> 00:05:16,166 [gasps] I am seeing two people very much in love. 112 00:05:16,200 --> 00:05:20,330 -I'm also seeing a very happy marriage. -[squeals] To who? 113 00:05:21,316 --> 00:05:25,100 -I'm getting an "F." -As in "pharmacist"? 114 00:05:25,133 --> 00:05:28,433 Uh, Val, "pharmacist" begins with a "P," honey. 115 00:05:28,466 --> 00:05:32,366 Yes, but his name is Fred and that begins with an "F." 116 00:05:32,400 --> 00:05:34,500 Doesn't it? 117 00:05:34,830 --> 00:05:37,350 Oh, Val, remember when we were at the pharmacy 118 00:05:37,383 --> 00:05:40,483 the other day getting tweezers? Fred kept staring at you. 119 00:05:41,160 --> 00:05:44,830 We thought that it was because you had that Q-tip stuck in your ear. 120 00:05:44,116 --> 00:05:47,160 But maybe it was love. 121 00:05:47,500 --> 00:05:51,160 I am also getting a semi-attached condo villa in Phase Four. 122 00:05:51,500 --> 00:05:53,200 -[gasps] -And lots of babies. 123 00:05:53,233 --> 00:05:56,660 Oh, you're gonna have sex. 124 00:05:56,100 --> 00:05:58,283 What about me? What about me? 125 00:05:58,316 --> 00:06:02,150 My psychic powers tell me you already had sex. 126 00:06:02,183 --> 00:06:04,400 -No, do me. Do me. -I don't do diet soda. 127 00:06:04,433 --> 00:06:06,333 What, am I a quack? Sit down. Give me your palm. 128 00:06:06,366 --> 00:06:07,416 Okay. 129 00:06:11,216 --> 00:06:13,350 All right, what have we go there? 130 00:06:13,383 --> 00:06:17,330 I see you very happy with your three new kids. 131 00:06:19,383 --> 00:06:22,000 No, no, no, wait. Make that two. 132 00:06:28,100 --> 00:06:30,166 Things look really good for you. 133 00:06:30,200 --> 00:06:31,300 Uh-oh. 134 00:06:31,333 --> 00:06:34,466 [Fran]Uh-oh? What's with the "uh-oh"? 135 00:06:35,000 --> 00:06:39,233 I see your husband with a sexy blond with great legs. 136 00:06:39,266 --> 00:06:42,166 -I'm gonna go blond? -It ain't you. 137 00:06:42,200 --> 00:06:45,333 Well, if it ain't me, who is it? What's my husband doing with a leggy blond? 138 00:06:45,366 --> 00:06:47,466 With piercing blue eyes. 139 00:06:48,450 --> 00:06:51,316 I'm... I'm seeing Beverly Hills. 140 00:06:51,350 --> 00:06:53,350 I'm... I'm seeing them in bed together. 141 00:06:53,383 --> 00:06:58,100 Their arms wrapped around each other... [chuckles] Ssss... Oof. 142 00:06:58,133 --> 00:07:00,333 Well, don't you see anything good on this hand? 143 00:07:02,216 --> 00:07:04,416 Well, your skin snaps back like a rubber band. 144 00:07:10,133 --> 00:07:11,366 Darling, don't be ridiculous. 145 00:07:11,400 --> 00:07:14,416 What does that no-good yenta 146 00:07:15,433 --> 00:07:17,350 My future. 147 00:07:17,383 --> 00:07:21,200 She said Max was gonna have an affair with a leggy blond. 148 00:07:21,233 --> 00:07:23,300 Oh, my God. You think it's me? 149 00:07:25,200 --> 00:07:26,266 Ma. 150 00:07:26,300 --> 00:07:28,300 I'm sorry, but since I lost the weight, 151 00:07:28,333 --> 00:07:31,350 -your husband has been giving me the eye. -Ugh. 152 00:07:31,383 --> 00:07:34,483 He's just in shock at how big your head looks now. 153 00:07:36,250 --> 00:07:38,233 Thank you. 154 00:07:38,266 --> 00:07:41,100 Ma, she saw them kissing in Beverly Hills. 155 00:07:41,133 --> 00:07:44,160 We can't move to California. 156 00:07:44,500 --> 00:07:48,250 Although, on the upside, when you get a divorce in California, 157 00:07:48,283 --> 00:07:50,350 you get half of everything. 158 00:07:50,383 --> 00:07:54,500 Particularly, if he leaves you for someone who's younger. 159 00:07:54,830 --> 00:07:57,330 Ma, she didn't say younger. 160 00:07:57,660 --> 00:07:59,366 What? He's gonna leave you for someone older? 161 00:08:01,333 --> 00:08:02,400 Big head. 162 00:08:04,466 --> 00:08:07,200 Darling, you're putting your faith in a woman 163 00:08:07,233 --> 00:08:10,433 who sweeps up hair at the Chatterbox. 164 00:08:10,466 --> 00:08:12,483 I don't know about that place anymore. 165 00:08:13,160 --> 00:08:15,300 The last time I had my hair done there, 166 00:08:15,333 --> 00:08:18,316 when I got home, I pulled out the twoReader's Digests 167 00:08:18,350 --> 00:08:23,183 I stuffed in my blouse, they were from 1994. 168 00:08:23,216 --> 00:08:26,416 I was almost too embarrassed to put them on my cocktail table. 169 00:08:28,830 --> 00:08:31,333 That story disturbs me on so many levels. 170 00:08:34,000 --> 00:08:36,383 All I'm saying is, you are overreacting 171 00:08:36,416 --> 00:08:39,466 to that shyster Libby and her voodoo. 172 00:08:40,000 --> 00:08:42,233 Mmm. Maybe you're right. 173 00:08:42,266 --> 00:08:46,316 I mean, she said that Val was gonna get married and there's no way. 174 00:08:46,350 --> 00:08:48,183 [Val] Hi, Fran. 175 00:08:48,216 --> 00:08:51,330 -Val. -The psychic was right, Fran. 176 00:08:51,660 --> 00:08:52,350 You know, Fred the pharmacist. 177 00:08:52,383 --> 00:08:55,660 -Yeah, hi, Fred. -We're dating. 178 00:08:55,100 --> 00:08:57,450 Hi, Fran Sheffield. How's your welt? Did it pustulate? 179 00:08:58,350 --> 00:09:00,200 It was a small red mark. 180 00:09:00,233 --> 00:09:02,383 No, it was like an éclair was sitting in there. 181 00:09:04,466 --> 00:09:06,483 -When did you two start dating? -Today. 182 00:09:07,160 --> 00:09:09,660 But I loved her from the first time I saw her. 183 00:09:09,100 --> 00:09:12,300 Standing catty-corner to the Metamucil display. 184 00:09:12,333 --> 00:09:15,300 You know, the orange-flavored laxatives you buy, Fran Sheffield? 185 00:09:15,333 --> 00:09:17,200 Shh! 186 00:09:18,250 --> 00:09:20,150 Ma. 187 00:09:20,183 --> 00:09:22,233 Ma, my life is over. 188 00:09:22,266 --> 00:09:25,133 The psychic was right about Val. 189 00:09:25,166 --> 00:09:28,166 And she's right about me. 190 00:09:28,200 --> 00:09:30,166 Oh, darling, you're not thinking straight. 191 00:09:30,200 --> 00:09:31,400 You're too wound up. 192 00:09:31,433 --> 00:09:35,160 What psychic wouldn't predict that Dumb and Dumber 193 00:09:35,500 --> 00:09:37,500 would eventually find each other? 194 00:09:49,266 --> 00:09:52,316 This is one boring-ass baby shower. 195 00:09:55,233 --> 00:09:57,383 Yetta, Fran's baby shower is next week. 196 00:09:59,660 --> 00:10:01,283 Oy, I can't believe I missed it. 197 00:10:03,166 --> 00:10:05,250 Can I at least see the baby? 198 00:10:06,330 --> 00:10:07,283 Whoa! 199 00:10:08,300 --> 00:10:13,116 Look at you, walking already. 200 00:10:13,150 --> 00:10:18,333 Oh, you're gonna be way too big for these OshKosh B'Gosh. 201 00:10:22,316 --> 00:10:24,466 Oh, Niles, 202 00:10:25,000 --> 00:10:28,433 how am I going to figure out who my husband is leaving me for? 203 00:10:28,466 --> 00:10:31,500 He's not leaving you for... 204 00:10:31,830 --> 00:10:33,350 Why don't you go back to the psychic and ask for details? 205 00:10:33,383 --> 00:10:34,483 Like a name. 206 00:10:36,283 --> 00:10:38,333 I can't. They fired her. 207 00:10:38,366 --> 00:10:40,150 Do you know that she predicted 208 00:10:40,183 --> 00:10:44,160 $138 would be missing from the cash register? 209 00:10:44,500 --> 00:10:47,200 What she neglected to predict was they would search through her purse. 210 00:10:49,300 --> 00:10:52,433 -Oh, why is he straying? -Oh... 211 00:10:52,466 --> 00:10:55,183 He's not straying. Believe me. 212 00:10:55,216 --> 00:10:58,500 If he didn't leave when he met your mother, he ain't going nowhere. 213 00:11:00,133 --> 00:11:04,830 Great news. Network called and they decided to pick up my pilot. 214 00:11:04,116 --> 00:11:06,660 -Ah! -Yeah, they want me to have the announcement 215 00:11:06,100 --> 00:11:08,266 -tomorrow at the Beverly Hills Hotel. -Oh, God. 216 00:11:08,300 --> 00:11:10,300 Is that in Beverly Hills? 217 00:11:11,233 --> 00:11:14,000 Oh, sweetheart, don't worry. 218 00:11:14,330 --> 00:11:15,450 I'll only be gone a few days. 219 00:11:15,483 --> 00:11:17,416 Don't leave me! 220 00:11:17,450 --> 00:11:19,150 I'm begging you! 221 00:11:19,183 --> 00:11:23,330 Think of the twins. The twins. 222 00:11:23,660 --> 00:11:26,116 Darling, I'm not leaving you. 223 00:11:26,150 --> 00:11:28,250 I love you. I'll call you tonight. 224 00:11:31,283 --> 00:11:32,400 Oh, God. 225 00:11:32,433 --> 00:11:34,330 Niles, this is it. 226 00:11:34,660 --> 00:11:36,133 My worst fears are being realized. 227 00:11:36,166 --> 00:11:40,100 He's gonna wind up in the arms of a sexy blue-eyed blond. 228 00:11:40,133 --> 00:11:42,300 All right, so the psychic was right about Val. 229 00:11:42,333 --> 00:11:44,216 But you have nothing to worry about. 230 00:11:44,250 --> 00:11:47,283 He's not going to be with some sexy blue-eyed blond in Beverly Hills. 231 00:11:47,316 --> 00:11:50,216 -He's gonna be with-- -Maxwell, did you get my carry on? 232 00:11:51,366 --> 00:11:53,450 [both] Miss Babcock. 233 00:11:57,660 --> 00:12:00,660 I don't understand. Why would she leave me for him? 234 00:12:04,133 --> 00:12:08,133 What I don't understand is why he would leave me for her. 235 00:12:09,100 --> 00:12:10,216 [imitates Fran] I don't know. 236 00:12:12,300 --> 00:12:14,830 I knew it was too good to be true. 237 00:12:14,116 --> 00:12:17,150 I was finally getting me some and he took my some away. 238 00:12:18,383 --> 00:12:20,500 You know, I'm sorry. 239 00:12:20,830 --> 00:12:24,316 I mean, I know I am not blond, but I'm kind of leggy. 240 00:12:24,350 --> 00:12:28,660 Aren't I? I can't see anymore. 241 00:12:28,100 --> 00:12:32,330 Well, I don't know about you, but I am not going to take this sitting down. 242 00:12:32,660 --> 00:12:35,330 Well, what are we going to do? Follow them to California? 243 00:12:35,660 --> 00:12:37,283 Listen to me listening to you and this silly psychic. 244 00:12:37,316 --> 00:12:40,350 This is ridiculous. Your hormones are going crazy. 245 00:12:40,383 --> 00:12:42,350 Your mood swings are all over the place. 246 00:12:42,383 --> 00:12:44,150 Your ankles are so swollen you can't even... 247 00:12:44,183 --> 00:12:46,133 Oh, my God. He is going to leave you for her. 248 00:12:47,366 --> 00:12:50,266 Well, that does it. We're going to California. 249 00:12:50,300 --> 00:12:53,483 And I'm packing something really cute, so she'll like me better than him. 250 00:12:54,160 --> 00:12:55,383 Ooh, I'll take one of his suits. 251 00:12:55,416 --> 00:12:58,466 Gee, do you think that if I find a really good push-up bra, 252 00:12:59,000 --> 00:13:00,416 I could pass the twins off as cleavage? 253 00:13:06,500 --> 00:13:08,483 Uh, excuse me, I'm Mrs. Maxwell Sheffield. 254 00:13:09,160 --> 00:13:11,450 I lost my key and I need a new one to get into our room. 255 00:13:11,483 --> 00:13:17,316 -Do you have proof that you're his wife? -[scoffs] Hello. 256 00:13:17,350 --> 00:13:20,350 Very subtly look over your left shoulder and tell me if that's-- 257 00:13:20,383 --> 00:13:23,150 Hello, I'm Fran Drescher. I'm checking in. 258 00:13:25,350 --> 00:13:27,400 Nails, nails, nails. 259 00:13:28,316 --> 00:13:30,366 Hi. 260 00:13:30,400 --> 00:13:35,266 Excuse me, Miss Fran Drescher, but I am your biggest fan. 261 00:13:35,300 --> 00:13:37,450 Oh, thank you. 262 00:13:37,483 --> 00:13:41,400 My God, you really do talk like that. 263 00:13:41,433 --> 00:13:43,266 Who would make this up? 264 00:13:46,216 --> 00:13:48,483 So I see you're into the flat hair in real life. 265 00:13:49,400 --> 00:13:51,133 Yeah, it's not for you. 266 00:13:52,200 --> 00:13:54,266 Oh, you think it makes me look fat? 267 00:13:54,300 --> 00:13:57,150 You know, the bigger the hair, the smaller the hips. 268 00:13:57,183 --> 00:13:59,660 She learned that from your show. 269 00:13:59,100 --> 00:14:02,300 Tell me, what's the butler like? Is he as funny in person? 270 00:14:02,333 --> 00:14:05,216 I think he steals the whole show. 271 00:14:05,250 --> 00:14:11,160 Can I interject? I thought you were so fabulous in My Cousin Vinny. 272 00:14:11,500 --> 00:14:12,416 Where do you keep your Oscar? 273 00:14:12,450 --> 00:14:15,216 At Marisa Tomei's house. 274 00:14:16,333 --> 00:14:18,233 Are you two here on vacation? 275 00:14:18,266 --> 00:14:20,830 Oh, no. We're here spying on her husband 276 00:14:20,116 --> 00:14:22,133 who's having an affair with my girlfriend. 277 00:14:22,166 --> 00:14:26,160 Mmm. We did that very same story this season. 278 00:14:26,500 --> 00:14:29,100 Really? I didn't see that. When was it on? 279 00:14:29,133 --> 00:14:33,450 Now. And don't forget to watch the series finale next week. 280 00:14:33,483 --> 00:14:36,300 Oh, I wouldn't miss it for the world. 281 00:14:36,333 --> 00:14:40,233 Unless, of course, that's the night I'm having my twins. 282 00:14:51,660 --> 00:14:55,166 [whispering] Oh, look at him, all by himself. 283 00:14:55,200 --> 00:14:58,330 I feel like such an idiot. 284 00:14:58,660 --> 00:15:00,100 Oh, that Niles. 285 00:15:00,133 --> 00:15:02,660 He's so paranoid. 286 00:15:03,233 --> 00:15:05,330 Honey? 287 00:15:06,133 --> 00:15:07,350 Honey? 288 00:15:09,330 --> 00:15:11,160 [screaming] 289 00:15:18,000 --> 00:15:20,400 What the hell are you doing in my bed? 290 00:15:20,433 --> 00:15:23,166 What the hell are you doing in my husband's bed? 291 00:15:23,200 --> 00:15:26,183 Oh, I can't believe the psychic was right. 292 00:15:26,216 --> 00:15:29,350 How can he do this to me after all we've been through to-- 293 00:15:29,383 --> 00:15:31,330 Meanwhile, where the hell is he? 294 00:15:33,116 --> 00:15:34,416 We switched rooms. 295 00:15:34,450 --> 00:15:36,266 Chester likes a terrace. 296 00:15:36,300 --> 00:15:37,400 Oh, really? 297 00:15:37,433 --> 00:15:39,483 Well, where is little Chester? 298 00:15:40,160 --> 00:15:42,400 Oh, I left him with Max. Sometimes that dog can be a pain in the ass. 299 00:15:43,483 --> 00:15:45,233 Why did you bring him? 300 00:15:45,266 --> 00:15:48,660 Because he's my baby. 301 00:15:49,333 --> 00:15:52,830 This is so weird. 302 00:15:52,116 --> 00:15:54,483 I mean, the psychic told me that Max was gonna end up in bed 303 00:15:55,160 --> 00:15:59,160 with a sexy, blue-eyed blond in California. 304 00:15:59,500 --> 00:16:00,316 Your psychic thinks I'm sexy? 305 00:16:02,400 --> 00:16:04,466 Something's wrong here. I mean, besides the fact that 306 00:16:05,000 --> 00:16:08,500 I just flew 3000 miles to end up in bed with you. 307 00:16:10,000 --> 00:16:13,450 Nanny Fine, I can understand how you might not trust me with Maxwell. 308 00:16:13,483 --> 00:16:17,150 I mean, after all, there were years of unrequited love 309 00:16:17,183 --> 00:16:20,160 and unfulfilled fantasies and... 310 00:16:20,500 --> 00:16:22,350 Oh, shameless come-ons. 311 00:16:24,300 --> 00:16:28,433 But eventually, he came to see that he didn't have a chance in hell with me. 312 00:16:31,450 --> 00:16:34,483 So I'm guessing there's only food left in the mini bar. 313 00:16:37,000 --> 00:16:40,200 Nanny Fine, you have nothing to worry about. 314 00:16:40,233 --> 00:16:42,000 I found my man 315 00:16:42,330 --> 00:16:45,350 and I am completely and totally 316 00:16:46,383 --> 00:16:50,133 and multiply satisfied. 317 00:16:51,450 --> 00:16:56,316 Really? 318 00:16:56,350 --> 00:17:02,000 That is the joy of being with a man who lives to serve others, baby. 319 00:17:02,333 --> 00:17:05,830 [squealing] 320 00:17:16,183 --> 00:17:17,366 [whispers] Hey, Chester. 321 00:17:31,830 --> 00:17:33,500 Somebody needs a waxing. 322 00:17:39,350 --> 00:17:41,350 Let go. 323 00:17:49,330 --> 00:17:53,266 You are not in Hollywood two minutes, and look at you already. 324 00:17:53,300 --> 00:17:56,150 Would you mind telling me what the hell the two of you are doing in here? 325 00:17:56,183 --> 00:18:00,830 My psychic saw you in Beverly Hills, in bed, 326 00:18:00,116 --> 00:18:02,233 wrapped in the arms of a leggy blue-eyed blond. 327 00:18:02,266 --> 00:18:04,450 -[gasps] It's you. -It's me. 328 00:18:04,483 --> 00:18:07,160 Oh, thank God. 329 00:18:07,500 --> 00:18:10,200 -Your psychic thinks I'm leggy. -Get out. 330 00:18:10,233 --> 00:18:12,300 You know, it wouldn't kill you to clip your toenails. 331 00:18:14,216 --> 00:18:18,333 Hi, honey. That's a funny coincidence. 332 00:18:18,366 --> 00:18:20,383 I love California. What do you think of it? 333 00:18:20,416 --> 00:18:22,133 I find it arid. My hair doesn't-- 334 00:18:22,166 --> 00:18:24,283 You flew 3000 miles 335 00:18:24,316 --> 00:18:28,160 because some silly psychic told you I was about to have an affair? 336 00:18:28,500 --> 00:18:29,316 Well, she wasn't totally wrong. 337 00:18:29,350 --> 00:18:32,416 You were in bed with a leggy, blue-eyed blond. 338 00:18:32,450 --> 00:18:35,250 He scrubs my toilets. 339 00:18:35,283 --> 00:18:38,300 I'm sorry, honey. I know that Libby was wrong. 340 00:18:38,333 --> 00:18:41,416 But if a sexy, blue-eyed blond woman did come on to you, 341 00:18:41,450 --> 00:18:44,150 you would tell her that you're madly in love 342 00:18:44,183 --> 00:18:48,166 with your big, fat, miserable, moody wife, wouldn't you? 343 00:18:49,483 --> 00:18:54,166 -Well, of course, I would. -Mm-hmm-mmm... 344 00:18:56,450 --> 00:18:58,316 You'd tell her I was fat? 345 00:19:01,200 --> 00:19:03,183 Well, it's just, you know, 346 00:19:03,216 --> 00:19:04,366 pregnant describes it. 347 00:19:04,400 --> 00:19:06,283 Fat, I don't get. 348 00:19:06,316 --> 00:19:08,150 I'm not fat, technically. 349 00:19:13,416 --> 00:19:16,116 Um, Daddy, you remember that time in your life 350 00:19:16,150 --> 00:19:18,400 when you wanted to take some time off before you went to college? 351 00:19:20,160 --> 00:19:21,366 No. 352 00:19:21,400 --> 00:19:23,660 Well, that's where we differ. 353 00:19:23,100 --> 00:19:25,366 Just what exactly are you trying to tell me? 354 00:19:25,400 --> 00:19:28,450 That you don't want to go to college? 355 00:19:28,483 --> 00:19:32,200 Yeah. I think I need to take some time off to figure out who I am. 356 00:19:32,233 --> 00:19:34,830 You're Brighton Sheffield, Harvard freshman. 357 00:19:34,116 --> 00:19:36,116 Now you know. See you spring break. 358 00:19:36,150 --> 00:19:39,133 -Dad, I really need to do this. -Absolutely not! 359 00:19:39,166 --> 00:19:40,283 Come on, Dad. What did your father say 360 00:19:40,316 --> 00:19:42,500 when you told him you wanted to get into theater? 361 00:19:42,830 --> 00:19:43,216 Absolutely not. 362 00:19:43,250 --> 00:19:46,216 -And did you listen to him? -Absolutely... not? 363 00:19:46,250 --> 00:19:49,300 -But I still went to college. -Yeah, well, I'm not saying I'm never gonna go. 364 00:19:49,333 --> 00:19:51,330 I just want a year off to travel. 365 00:19:51,660 --> 00:19:52,433 I wanna backpack through Germany. 366 00:19:52,466 --> 00:19:54,333 I wanna see the ancient city of Rome. 367 00:19:54,366 --> 00:19:58,266 I wanna go to Paris and eat cheese. 368 00:20:00,133 --> 00:20:02,450 How do you propose to pay for this cheese? 369 00:20:04,183 --> 00:20:06,133 -Well, I can get a job. -Oh, really? 370 00:20:06,166 --> 00:20:07,333 And how do you propose to do that 371 00:20:07,366 --> 00:20:09,333 when you don't even speak the language? 372 00:20:15,116 --> 00:20:18,216 You're gonna do mime on the streets of Paris? 373 00:20:18,250 --> 00:20:20,483 You see how good I am? You got it like that. 374 00:20:21,283 --> 00:20:23,133 Oh, my God! 375 00:20:23,166 --> 00:20:26,216 Do you know this? Do you know your son isn't going to Harvard? 376 00:20:26,250 --> 00:20:29,330 -No. -Well, sure you did, Fran. 377 00:20:37,183 --> 00:20:39,233 Come on, sweetie, let's talk about this. 378 00:20:39,266 --> 00:20:42,330 I know that you're upset. 379 00:20:42,660 --> 00:20:44,433 But listen, he's just a kid. What do you want him to do? 380 00:20:44,466 --> 00:20:47,450 Twenty years from now, look back on this time with regret? 381 00:20:47,483 --> 00:20:51,216 Yes. I just don't want him to make a mistake. 382 00:20:51,250 --> 00:20:53,466 But it will be his mistake. 383 00:20:54,000 --> 00:20:57,116 Look, didn't a lot of people say you were making a mistake 384 00:20:57,150 --> 00:21:00,216 when you hired me, but that turned out good, didn't it? 385 00:21:01,166 --> 00:21:02,400 It turned out good, didn't it? 386 00:21:04,830 --> 00:21:08,383 Oh, yes, of course, it did. Beyond my wildest dreams. 387 00:21:09,333 --> 00:21:11,466 Sweetie, he'll be fine. 388 00:21:12,000 --> 00:21:13,350 He's a smart boy. 389 00:21:13,383 --> 00:21:15,483 He's got a good head on his shoulders. 390 00:21:17,250 --> 00:21:19,416 Would you happen to know exactly what size that head is? 391 00:21:19,450 --> 00:21:22,316 -Why? -Well, when he was going to Harvard 392 00:21:22,350 --> 00:21:25,133 I was gonna show him my support by buying him a Porsche. 393 00:21:25,166 --> 00:21:26,400 Now I suppose I have to buy him one of those berets 394 00:21:26,433 --> 00:21:28,150 with the funny ball on top. 395 00:21:29,116 --> 00:21:30,416 Oh, sweetie. 396 00:21:32,466 --> 00:21:37,133 So tell me, where do you see me 20 years from now? 397 00:21:39,116 --> 00:21:42,166 I see you with a man in New York. 398 00:21:43,116 --> 00:21:46,660 And this young guy in Paris. 399 00:21:47,216 --> 00:21:50,330 And a jazz saxophonist in Chicago. 400 00:21:52,500 --> 00:21:53,333 That sounds good. 401 00:21:55,333 --> 00:21:57,160 Are you an organ donor? 402 00:22:07,830 --> 00:22:09,100 [theme music playing] 403 00:22:24,500 --> 00:22:26,660 [theme music ends]