1
00:00:01,233 --> 00:00:03,483
[Fran]
Previously on The Nanny...
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,366
He's a heavy sleeper.
Sometimes, 3 a.m., 4 a.m.
in the morning,
3
00:00:06,400 --> 00:00:09,200
I'll ring him up
for a diet soda,
I get no answer.
4
00:00:16,400 --> 00:00:19,000
[music playing]
5
00:00:21,316 --> 00:00:25,283
Oh, my God!
6
00:00:25,316 --> 00:00:27,450
Oh, this is worse than
when I walked in on my parents.
7
00:00:27,483 --> 00:00:31,216
At least they had the decency
to be covered in crumbs.
8
00:00:31,250 --> 00:00:34,133
[stammers] I don't ever want
to see that again.
9
00:00:35,416 --> 00:00:37,316
I just don't understand.
What happened?
10
00:00:37,350 --> 00:00:40,500
Five hours ago, they were at
each other's throats.
11
00:00:40,830 --> 00:00:42,333
Well, apparently,
they've decided
to move downward.
12
00:00:44,400 --> 00:00:46,330
What are we going to do?
13
00:00:46,660 --> 00:00:48,216
What are we gonna say to them
when we see them?
14
00:00:48,250 --> 00:00:50,483
Oh, darling, I think
the best course of action
15
00:00:51,160 --> 00:00:54,116
is to exercise self-control
and say nothing.
16
00:00:54,150 --> 00:00:55,350
And what about for me?
17
00:00:57,250 --> 00:01:00,830
♪I'm too sexy for my apron
18
00:01:00,116 --> 00:01:02,500
♪Too sexy
For my bagel cutter
19
00:01:02,830 --> 00:01:04,830
♪Too sexy for my Sub-Zero
20
00:01:04,116 --> 00:01:05,316
♪Too sexy...
21
00:01:05,350 --> 00:01:07,233
I, uh....
22
00:01:07,266 --> 00:01:10,830
I couldn't sleep. I was, uh...
23
00:01:10,116 --> 00:01:11,183
Too sexy?
24
00:01:12,166 --> 00:01:13,483
Oh, Niles,
25
00:01:14,160 --> 00:01:17,000
I know what's troubling you.
26
00:01:17,330 --> 00:01:18,466
You're probably all torn up.
27
00:01:19,000 --> 00:01:20,483
You know, about resigning.
28
00:01:23,116 --> 00:01:25,233
But judging from the smile
on your banana,
29
00:01:25,266 --> 00:01:27,160
I'm guessing you
decided to stay.
30
00:01:28,500 --> 00:01:30,433
Uh... Yeah.
31
00:01:30,466 --> 00:01:33,000
Niles, you've got an arm
full of toppings there.
32
00:01:33,330 --> 00:01:35,400
Don't you need something
to put all that on?
33
00:01:35,433 --> 00:01:37,316
I have something in my room.
34
00:01:40,183 --> 00:01:43,830
[theme song playing]
35
00:01:43,116 --> 00:01:45,366
♪She was working
In a bridal shop
In Flushing, Queens
36
00:01:45,400 --> 00:01:47,200
♪Till her boyfriend
Kicked her out
37
00:01:47,233 --> 00:01:49,000
♪In one of those
Crushing scenes
38
00:01:49,330 --> 00:01:50,483
♪What was she to do?
Where was she to go?
39
00:01:51,160 --> 00:01:54,150
♪She was out on her fanny
40
00:01:54,183 --> 00:01:56,450
♪So over the bridge
From Flushing
To the Sheffield's door
41
00:01:56,483 --> 00:01:59,166
♪She was there to sell make-up
But the father saw more
42
00:01:59,200 --> 00:02:01,250
♪She had style! She had
flair!
She was there!
43
00:02:01,283 --> 00:02:05,000
♪That's how she became
The Nanny
44
00:02:05,330 --> 00:02:07,333
♪Who would have guessed
That the girl we described
45
00:02:07,366 --> 00:02:09,400
♪Was just exactly
What the doctor prescribed?
46
00:02:09,433 --> 00:02:11,333
♪Now, the father
Finds her beguiling
47
00:02:11,366 --> 00:02:12,466
♪Watch out C.C.!
48
00:02:13,000 --> 00:02:14,216
♪And the kids
Are actually smiling
49
00:02:14,250 --> 00:02:15,350
♪Such joie de vivre
50
00:02:15,383 --> 00:02:17,660
♪She's the lady in red
51
00:02:17,100 --> 00:02:20,500
♪When everybody else
Is wearing tan
52
00:02:21,233 --> 00:02:23,116
♪The flashy girl
From Flushing
53
00:02:23,150 --> 00:02:24,333
♪The Nanny named Fran!
54
00:02:26,250 --> 00:02:29,266
[music playing]
55
00:02:32,300 --> 00:02:35,183
Honey, I made you some tea.
56
00:02:35,216 --> 00:02:36,483
I hope you don't mind sugar.
57
00:02:37,160 --> 00:02:38,216
If you want honey,
58
00:02:38,250 --> 00:02:40,433
you're gonna have to scrape it
off of Miss Babcock.
59
00:02:44,233 --> 00:02:46,000
What's the matter, sweetie?
60
00:02:46,330 --> 00:02:48,330
Well, my play closed,
61
00:02:48,660 --> 00:02:50,150
so it's not gonna open
on Broadway.
62
00:02:50,183 --> 00:02:51,266
Aw.
63
00:02:51,300 --> 00:02:53,433
You know, I was so sure
this was the year
64
00:02:53,466 --> 00:02:56,366
I was gonna beat out
Andrew Lloyd Webber for a Tony.
65
00:02:56,400 --> 00:03:00,660
Sweetie, Andrew Lloyd Webber
didn't have a show
opening this season.
66
00:03:00,100 --> 00:03:02,450
I know. I really had a chance.
67
00:03:04,830 --> 00:03:06,133
I've already rented
the 49th Street Theater.
68
00:03:06,166 --> 00:03:09,500
It's gonna cost me a fortune.
Money I'm never gonna see again.
69
00:03:09,830 --> 00:03:12,330
Oh, sweetie, you can always
get your money back.
70
00:03:12,660 --> 00:03:15,330
You know, Ma once got a refund
on a chicken carcass
71
00:03:15,660 --> 00:03:17,316
that she claimed the meat
fell off on the way home.
72
00:03:19,400 --> 00:03:21,166
Good morning, Max.
73
00:03:21,200 --> 00:03:24,383
Franny, don't you look
pretty today.
74
00:03:24,416 --> 00:03:27,500
Babies! Babies! Babies! Babies!
75
00:03:28,166 --> 00:03:31,316
Oh, Miss Babcock,
76
00:03:31,350 --> 00:03:33,830
aren't you in a good mood.
77
00:03:33,116 --> 00:03:34,366
What got into you?
78
00:03:36,316 --> 00:03:38,500
Hello, hello.
79
00:03:39,400 --> 00:03:41,150
C.C., I, uh...
80
00:03:41,183 --> 00:03:42,383
I thought, uh...
81
00:03:42,416 --> 00:03:44,316
I thought you resigned
last night.
82
00:03:44,350 --> 00:03:47,116
Oh, can't a girl
have a change of heart?
83
00:03:48,250 --> 00:03:50,433
I think a change of clothes
would do you better.
84
00:03:53,660 --> 00:03:56,160
Aren't you wearing the same
thing you wore yesterday?
85
00:03:56,500 --> 00:03:57,216
Um, yes.
86
00:03:57,250 --> 00:03:58,483
Whenever I find
something I love,
87
00:03:59,160 --> 00:04:00,416
I always buy two
and wear it the next day.
88
00:04:00,450 --> 00:04:04,660
-Haven't you ever noticed?
-No.
89
00:04:04,100 --> 00:04:06,383
Well, get used to it.
It's gonna start
happening a lot.
90
00:04:06,416 --> 00:04:08,330
Anyway....
91
00:04:09,160 --> 00:04:11,500
Maxwell, I have fabulous news.
92
00:04:11,830 --> 00:04:14,330
Someone wants to rent
49th Street Theater
to open their new play.
93
00:04:14,660 --> 00:04:16,660
Oh, that's fantastic.
94
00:04:16,100 --> 00:04:18,183
That completely lets us
off the hook.
95
00:04:18,216 --> 00:04:21,233
-So who's opening a new show?
-Andrew Lloyd Webber.
96
00:04:21,266 --> 00:04:23,466
What? No. Absolutely not.
97
00:04:24,000 --> 00:04:25,466
I don't care
if I lose a fortune.
98
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
That man is not having
my theater.
99
00:04:28,330 --> 00:04:30,416
Oh, honey, stop it.
100
00:04:30,450 --> 00:04:33,150
Just remember,
it doesn't matter what he does.
101
00:04:33,183 --> 00:04:35,333
His hits, his Tonys,
his knighthood.
102
00:04:35,366 --> 00:04:38,150
You better be building
to a big finish.
103
00:04:39,383 --> 00:04:42,000
You'll always be the pretty one.
104
00:04:43,283 --> 00:04:45,100
Well, he can forget it.
105
00:04:45,133 --> 00:04:46,433
And you can call the newspapers
106
00:04:46,466 --> 00:04:49,416
and tell them Maxwell Sheffield
is opening his own new show.
107
00:04:49,450 --> 00:04:54,000
Oh, and, uh, have them print
our pictures side-by-side.
108
00:04:54,330 --> 00:04:56,660
I want everyone to see
I'm the pretty one.
109
00:04:58,466 --> 00:05:00,333
Oh, hey, did either of you guys
110
00:05:00,366 --> 00:05:03,366
happen to seeDiagnosis Murder
last night? I fell asleep.
111
00:05:04,283 --> 00:05:05,383
-No.
-No.
112
00:05:07,116 --> 00:05:08,383
Oh, that's so too bad.
113
00:05:08,416 --> 00:05:12,000
I was so hoping to find out
if the butler did it.
114
00:05:13,333 --> 00:05:16,350
[music playing]
115
00:05:19,300 --> 00:05:22,160
[man on TV]The gestation period
for the female elephant
116
00:05:22,500 --> 00:05:23,100
is up to two years.
117
00:05:23,133 --> 00:05:25,150
Oh, my God.
118
00:05:27,300 --> 00:05:31,350
What I don't get, Fran,
is elephants are always so big.
119
00:05:31,383 --> 00:05:33,216
How can you tell
when they're pregnant?
120
00:05:33,250 --> 00:05:34,483
[elephant trumpets]
121
00:05:35,160 --> 00:05:36,160
That's how.
122
00:05:37,660 --> 00:05:39,150
-[bell dings]
-Oh, I'll get it.
123
00:05:39,183 --> 00:05:42,116
What happened to Niles? How come
he doesn't get the door anymore?
124
00:05:42,150 --> 00:05:45,300
Oh, sweetie, he's been getting
the door for years.
125
00:05:45,333 --> 00:05:47,116
Now he's finally getting
something
126
00:05:47,150 --> 00:05:48,366
he hasn't gotten for years.
127
00:05:51,316 --> 00:05:53,283
-Hi.
-Hello.
128
00:05:53,316 --> 00:05:56,330
Oh, what a gorgeous chest.
129
00:05:56,660 --> 00:05:57,333
Oh, thank you.
130
00:06:00,660 --> 00:06:04,660
Sammy says I've got the boobs
of a 73-year-old.
131
00:06:06,466 --> 00:06:09,466
Darling, I brought Yetta's
hope chest.
132
00:06:10,000 --> 00:06:11,216
It's antique.
133
00:06:11,250 --> 00:06:14,500
I thought it would be perfect
for the nursery.
134
00:06:14,830 --> 00:06:17,166
Oh, yeah. Yetta, you've got
everything in here.
135
00:06:17,200 --> 00:06:18,216
Wow.
136
00:06:18,250 --> 00:06:20,216
Look at this picture.
He's gorgeous.
137
00:06:20,250 --> 00:06:21,416
Who is that? Grandpa?
138
00:06:21,450 --> 00:06:24,500
Uh... Yeah.
139
00:06:29,830 --> 00:06:32,300
-Oh!
-Oh, look how cute that is.
140
00:06:32,333 --> 00:06:36,183
-Was this yours?
-Yeah, that was
my first baby dress.
141
00:06:37,266 --> 00:06:39,300
Your mother's first one
is in there, too.
142
00:06:39,333 --> 00:06:41,160
[squeals]
143
00:06:45,350 --> 00:06:48,000
-Ooh!
-Oh.
144
00:06:48,330 --> 00:06:51,100
Those are my old love letters
that I wrote.
145
00:06:51,133 --> 00:06:53,250
Aw! To Grandpa?
146
00:06:53,283 --> 00:06:55,316
Uh... Yeah.
147
00:06:58,466 --> 00:07:03,300
It says, "Dear Richard."
Daddy's name was Joe.
148
00:07:03,333 --> 00:07:06,333
Would you believe Richard
is short for Joe?
149
00:07:07,450 --> 00:07:09,483
-No.
-All right.
150
00:07:11,266 --> 00:07:12,300
I'm busted.
151
00:07:16,433 --> 00:07:19,000
I never told anyone this
to anyone,
152
00:07:19,330 --> 00:07:21,366
but I was in love once
153
00:07:21,400 --> 00:07:23,266
before your father.
154
00:07:23,300 --> 00:07:25,366
Wow, Yetta.
155
00:07:25,400 --> 00:07:29,000
You have like a whole
Dawson's shtetl thing
156
00:07:29,330 --> 00:07:30,383
going on back then.
157
00:07:32,350 --> 00:07:36,233
We met on the boat
coming over from Romania.
158
00:07:36,266 --> 00:07:39,266
My marriage to your grandfather
was already planned
159
00:07:39,300 --> 00:07:41,250
and he was waiting for me
160
00:07:41,283 --> 00:07:44,366
but once I saw Richard...
161
00:07:45,366 --> 00:07:48,160
[music playing]
162
00:07:52,200 --> 00:07:56,250
[Yetta]He was so handsome
in his captain's uniform.
163
00:07:56,283 --> 00:07:59,000
[Fran]
He was a captain in the Navy?
164
00:07:59,330 --> 00:08:02,250
[Yetta]No.
In the first class dining room.
165
00:08:02,283 --> 00:08:04,450
[Fran and Sylvia]Ooh.
166
00:08:04,483 --> 00:08:07,166
[Fran]And when our eyes met...
167
00:08:07,200 --> 00:08:10,416
[music continues]
168
00:08:23,450 --> 00:08:26,450
[music continues]
169
00:08:32,660 --> 00:08:35,400
Did anything intimate happen
between you and Richard?
170
00:08:35,433 --> 00:08:37,283
Of course not.
171
00:08:37,316 --> 00:08:40,133
I was on my way
to meet my future husband.
172
00:08:40,166 --> 00:08:43,166
[music playing]
173
00:08:50,316 --> 00:08:54,660
We got separated
on Ellis Island.
174
00:08:54,100 --> 00:08:56,200
Your grandfather was there
waiting for me
175
00:08:56,233 --> 00:08:59,000
but I told him
I couldn't marry him
176
00:08:59,330 --> 00:09:02,116
because I wasn't sure
of my feelings.
177
00:09:02,150 --> 00:09:05,216
So I looked for Richard
178
00:09:05,250 --> 00:09:07,450
for five years.
179
00:09:07,483 --> 00:09:10,250
I wrote him a letter every day.
180
00:09:10,283 --> 00:09:12,366
How did you know
where to send the letters?
181
00:09:13,433 --> 00:09:16,133
I guess that's why
I still have them.
182
00:09:19,333 --> 00:09:21,233
So, Yetta,
183
00:09:21,266 --> 00:09:24,166
you're keeping us all
in suspense.
184
00:09:24,200 --> 00:09:26,500
Who did you end up marrying?
185
00:09:26,830 --> 00:09:28,450
Richard or Fran's grandfather?
186
00:09:29,333 --> 00:09:31,350
[music playing]
187
00:09:40,400 --> 00:09:42,250
Hi, sweetie.
188
00:09:42,283 --> 00:09:44,300
Did you get a play
for your theater yet?
189
00:09:44,333 --> 00:09:46,233
Well, you tell me.
190
00:09:46,266 --> 00:09:48,250
Here's a hip-hop musical
191
00:09:48,283 --> 00:09:50,216
calledBooty and the Beast.
192
00:09:50,250 --> 00:09:52,416
Oh, and yes,
someone had the brilliant idea
193
00:09:52,450 --> 00:09:56,660
of writing the musical version
of the filmWitness.
194
00:09:56,100 --> 00:09:58,330
Get this.Amish Behavin'.
195
00:10:00,283 --> 00:10:04,116
Well, I've got your next hit
right over here.
196
00:10:04,150 --> 00:10:06,333
Oh, no. God,
please don't tell me
197
00:10:06,366 --> 00:10:09,450
it's a boring three-act play
about a butler's life
198
00:10:09,483 --> 00:10:13,116
which mysteriously
keeps creeping its way
to the top of my pile.
199
00:10:13,150 --> 00:10:15,250
Then I guess
you wouldn't be interested
200
00:10:15,283 --> 00:10:18,333
in reading Yetta's Letters
for a play.
201
00:10:18,366 --> 00:10:20,483
-Nope.
-Then I'll read them to you.
202
00:10:22,316 --> 00:10:26,160
Sweetheart, I'm a producer.
I know what makes good theater.
203
00:10:26,500 --> 00:10:28,250
Trust me, Yetta's Letters won't.
204
00:10:28,283 --> 00:10:30,316
-Fine, fine.
-[phone rings]
205
00:10:32,400 --> 00:10:36,250
Hello, Mr. Thinks-He-Knows-
Everything Productions.
206
00:10:38,000 --> 00:10:39,830
Hold on.
207
00:10:39,116 --> 00:10:40,450
Andrew Lloyd Webber's secretary.
208
00:10:40,483 --> 00:10:42,283
Pretend you work for me.
209
00:10:42,316 --> 00:10:44,416
Oh, I could do that.
Did it for five years.
210
00:10:46,116 --> 00:10:49,100
Uh, yes, this is
Mr. Sheffield's secretary.
211
00:10:49,133 --> 00:10:51,416
With what may I help you
with doing, please?
212
00:10:53,466 --> 00:10:55,466
Uh-huh. Uh-huh.
213
00:10:56,366 --> 00:10:57,350
Uh-huh.
214
00:10:58,400 --> 00:10:59,466
Uh.
215
00:11:00,000 --> 00:11:01,283
He wants to talk to you.
216
00:11:01,316 --> 00:11:04,383
He doesn't understand
why you won't rent him
your theater.
217
00:11:04,416 --> 00:11:07,166
Tell him I'm not in
and I'll explain everything
in a letter.
218
00:11:07,200 --> 00:11:09,400
He says he's not in.
219
00:11:16,483 --> 00:11:20,830
And he will explain everything
in a letter.
220
00:11:22,100 --> 00:11:23,366
What's your address?
221
00:11:24,133 --> 00:11:25,316
Uh-huh.
222
00:11:25,350 --> 00:11:28,266
Oh, that's a lovely
neighborhood.
223
00:11:30,100 --> 00:11:32,150
Mm. The entire floor, you say?
224
00:11:32,183 --> 00:11:35,183
He's got the entire...
Oh, you're not
interested in this.
225
00:11:35,216 --> 00:11:38,660
Okay. I've got it.
Thanks, honey.
226
00:11:38,100 --> 00:11:39,450
-[Fran] Yeah, goodbye.
-Excuse me, sir.
227
00:11:39,483 --> 00:11:42,400
The messenger's here to pick up
all the scripts you've rejected.
228
00:11:42,433 --> 00:11:45,133
-Well, that'll be all of them.
-Including mine,
229
00:11:45,166 --> 00:11:47,316
Love, Valet, Compassion?
230
00:11:49,316 --> 00:11:50,450
Particularly.
231
00:11:52,166 --> 00:11:53,416
Oh, wait a minute.
Wait a minute.
232
00:11:53,450 --> 00:11:56,266
You know I don't like
ranch dressing.
Where's my Italian?
233
00:11:57,483 --> 00:12:00,160
It seems we're
all out of olive oil.
234
00:12:01,160 --> 00:12:04,160
[music playing]
235
00:12:08,000 --> 00:12:09,483
-Oh, hi, B.
-Oh, hey, Fran.
236
00:12:10,160 --> 00:12:11,483
-Hey, do you know
if Dad saw this?
-What?
237
00:12:12,160 --> 00:12:14,383
"Andrew Lloyd Webber announces
plans to mount new musical."
238
00:12:14,416 --> 00:12:17,660
Oh, my God, let me see that.
He always gets so upset
239
00:12:17,100 --> 00:12:19,400
when Webber's doing
a Broadway musical.
240
00:12:19,433 --> 00:12:22,133
"Based on the love letters
of a young immigrant woman...
241
00:12:22,166 --> 00:12:23,450
Yetta Rosenberg"?
242
00:12:25,300 --> 00:12:28,500
What's Andrew Lloyd Webber doing
with your grandmother's letters?
243
00:12:28,830 --> 00:12:29,283
Oh, my God.
244
00:12:29,316 --> 00:12:31,483
I must've written his address
down on Yetta's envelope.
245
00:12:32,160 --> 00:12:33,266
Your father can't find out
about this,
246
00:12:33,300 --> 00:12:35,150
because you know
who he's gonna blame, don't you?
247
00:12:35,183 --> 00:12:37,133
-[Maxwell] C.C.!
-Oh, thank God, thank God.
248
00:12:37,166 --> 00:12:39,216
-[Maxwell] Where's Fran?
-[gasps]
249
00:12:41,266 --> 00:12:44,233
How did Andrew Lloyd Webber
get Yetta's Letters?
250
00:12:44,266 --> 00:12:48,000
Now, I don't know exactly how,
I don't know exactly why,
251
00:12:48,330 --> 00:12:50,483
but I do know that
this is somehow your fault.
252
00:12:51,160 --> 00:12:53,330
I had nothing to do with it.
253
00:12:53,660 --> 00:12:57,830
But I'd fire that
idiot secretary you hired.
I think she steals.
254
00:12:57,116 --> 00:12:59,830
How could you do this to me?
255
00:12:59,116 --> 00:13:00,483
How could she do this to me?
256
00:13:01,160 --> 00:13:03,166
I'm mishpachah.
257
00:13:03,200 --> 00:13:07,000
Well, excuse me,
but as I recall,
I offered them to you
258
00:13:07,330 --> 00:13:09,316
and your exact words were,
"No, no, no."
259
00:13:09,350 --> 00:13:12,450
And since when did you take
"no, no, no" for an answer?
260
00:13:14,116 --> 00:13:17,100
You know what, lady?
Married life has made you soft.
261
00:13:17,133 --> 00:13:18,433
Oh, stop it.
262
00:13:18,466 --> 00:13:20,366
You're getting
all worked up over nothing.
263
00:13:20,400 --> 00:13:23,100
Come over here. Look at this.
264
00:13:23,133 --> 00:13:26,450
It says that
he's only negotiating.
Negotiating.
265
00:13:26,483 --> 00:13:28,200
Now, you're her favorite
grandson.
266
00:13:28,233 --> 00:13:30,133
Trust me. I know what
I'm talking about here.
267
00:13:30,166 --> 00:13:34,160
Why is she gonna go
pick a perfect stranger
over you, huh?
268
00:13:34,500 --> 00:13:37,183
Paris is lovely,
Mr. Lloyd Webber.
269
00:13:38,416 --> 00:13:42,433
We could have gone to Epcot
and seen all of Europe.
270
00:13:44,300 --> 00:13:46,160
Where do I sign?
271
00:13:50,400 --> 00:13:53,416
[music playing]
272
00:13:57,660 --> 00:13:59,433
Hello, hello.
273
00:14:01,830 --> 00:14:04,283
There's spring in the air.
274
00:14:04,316 --> 00:14:09,330
Yetta signed the rights
to her letters over
to Andrew Lloyd Webber.
275
00:14:09,660 --> 00:14:11,330
-What do you have to say
about that?
276
00:14:11,660 --> 00:14:13,316
Why are these doors closed?
277
00:14:13,350 --> 00:14:17,466
It's such a beautiful day.
278
00:14:18,000 --> 00:14:19,500
[inhales]
279
00:14:19,830 --> 00:14:21,250
Smell that breeze.
280
00:14:22,233 --> 00:14:25,330
Well, hello, little birdie.
281
00:14:25,660 --> 00:14:27,266
Aren't you beautiful?
282
00:14:27,300 --> 00:14:29,250
[whistling]
283
00:14:29,283 --> 00:14:30,350
[bird chirps]
284
00:14:33,366 --> 00:14:38,133
♪I'm as restless
As a willow in a windstorm
285
00:14:38,166 --> 00:14:42,330
♪I'm as giddy
As a baby on a...
286
00:14:45,266 --> 00:14:47,450
Sweetie, I brought...
287
00:14:52,166 --> 00:14:54,433
I brought you some ice cream
to make you feel better.
288
00:14:54,466 --> 00:14:58,500
Oh, you know, I'd really love
some chocolate syrup.
289
00:14:58,830 --> 00:14:59,433
Yeah, well, who wouldn't?
290
00:15:01,830 --> 00:15:03,200
You know, darling,
I've been thinking.
291
00:15:04,216 --> 00:15:06,100
There's no way this contract
292
00:15:06,133 --> 00:15:08,333
between Yetta and Webber
could possibly be valid.
293
00:15:08,366 --> 00:15:11,483
I mean, let's face it,
Yetta isn't exactly
in her right mind.
294
00:15:12,160 --> 00:15:14,300
Sweetie, just because she thinks
we're Rob and Laura Petrie
295
00:15:14,333 --> 00:15:15,483
and she's our neighbor Millie,
296
00:15:16,160 --> 00:15:18,316
only means
she's occasionally confused.
297
00:15:18,350 --> 00:15:20,100
Occasionally?
298
00:15:20,133 --> 00:15:23,660
Oh, sweet doggie.
299
00:15:23,100 --> 00:15:25,366
Nice, puppy.
300
00:15:29,830 --> 00:15:32,500
Wow, she don't feed him enough.
301
00:15:32,830 --> 00:15:35,116
-[banging keys on piano]
-[clapping]
302
00:15:36,116 --> 00:15:38,316
Beautiful.
303
00:15:40,350 --> 00:15:42,433
Thank you.
304
00:15:42,466 --> 00:15:45,366
Why doesn't anyone
ever eat these fruits?
305
00:15:45,400 --> 00:15:48,250
Because they're wax.
306
00:15:48,283 --> 00:15:50,500
Even the grapes?
307
00:15:52,133 --> 00:15:54,133
Yetta.
308
00:15:57,116 --> 00:15:58,400
[Yetta] What?
309
00:15:58,433 --> 00:16:01,000
When you coming out of there?
310
00:16:01,330 --> 00:16:06,316
[Yetta] I can't decide
whether to vote for
Nixon or Kennedy.
311
00:16:06,350 --> 00:16:10,266
Something terrible happened.
I just heard it on the news.
312
00:16:10,300 --> 00:16:12,450
What happened, Yetta?
313
00:16:12,483 --> 00:16:14,266
Wait a minute.
314
00:16:14,300 --> 00:16:15,400
I lost it.
315
00:16:18,133 --> 00:16:20,483
Don't worry, Yetta.
You told me in case you forgot.
316
00:16:21,383 --> 00:16:22,416
Who are you?
317
00:16:24,200 --> 00:16:28,100
Oh, you're right.
That contract is so not valid.
318
00:16:28,133 --> 00:16:31,100
What the hell is my mother
doing in Paris
319
00:16:31,133 --> 00:16:34,266
posing next to
Jim Morrison's grave?
320
00:16:34,300 --> 00:16:38,160
Ma, you know,
Andrew Lloyd Webber
is trying to schmooze Yetta
321
00:16:38,500 --> 00:16:40,183
into signing the rights
to her letters.
322
00:16:40,216 --> 00:16:43,200
Well, he's schmoozing
the wrong lady.
323
00:16:43,233 --> 00:16:46,660
I got power of attorney
years ago.
324
00:16:46,100 --> 00:16:47,400
What? Thank God.
325
00:16:47,433 --> 00:16:50,116
So you could just
sign the rights over to us.
326
00:16:50,150 --> 00:16:52,660
-Sure.
-Well, that's great.
327
00:16:52,100 --> 00:16:54,166
So, what do we have to do
to get things started?
328
00:16:55,150 --> 00:16:57,233
This wasn't really necessary,
329
00:16:57,266 --> 00:16:59,116
but we better get our check
330
00:16:59,150 --> 00:17:02,150
because our flight to London
leaves in an hour.
331
00:17:04,183 --> 00:17:06,183
Frère Jacques!
332
00:17:06,216 --> 00:17:07,466
Frère Jacques!
333
00:17:08,000 --> 00:17:09,200
Dormez-vous.
334
00:17:16,366 --> 00:17:19,383
[music playing]
335
00:17:29,416 --> 00:17:32,366
♪I'm torn between
The man I love
336
00:17:32,400 --> 00:17:35,133
♪And the man
Whose name is Joe
337
00:17:35,166 --> 00:17:37,366
♪I fear he is a furrier
338
00:17:37,400 --> 00:17:40,250
♪So we know he isn't po'
339
00:17:41,433 --> 00:17:44,400
♪On the island
340
00:17:44,433 --> 00:17:48,100
♪Ellis Island
341
00:17:48,133 --> 00:17:51,000
♪A new life will begin
342
00:17:51,330 --> 00:17:53,433
♪If they'll only let us in
343
00:17:56,433 --> 00:18:01,233
♪I'm in love with a waiter
344
00:18:01,266 --> 00:18:06,160
♪Who cannot afford
To date her
345
00:18:06,500 --> 00:18:10,660
♪On the bright side
He can cater
346
00:18:10,100 --> 00:18:14,416
♪Oy, his folks
Are gonna hate her
347
00:18:14,450 --> 00:18:17,433
♪On the island
348
00:18:17,466 --> 00:18:20,450
♪Ellis Island
349
00:18:23,200 --> 00:18:26,660
♪If I say yes to a waiter
350
00:18:26,100 --> 00:18:28,283
♪Am I totally meshuga?
351
00:18:28,316 --> 00:18:31,000
♪Stick with your intended
352
00:18:31,330 --> 00:18:33,216
♪You'll have champagne
And beluga
353
00:18:34,450 --> 00:18:37,433
♪On the island
354
00:18:37,466 --> 00:18:40,416
♪Ellis Island
355
00:18:40,450 --> 00:18:43,433
♪On the island
356
00:18:43,466 --> 00:18:46,433
♪Ellis Island
357
00:18:46,466 --> 00:18:52,466
♪On the island
358
00:19:01,250 --> 00:19:04,350
"Sheffield has the hit
of the Broadway season."
359
00:19:04,383 --> 00:19:07,283
"A surefire Tony contender."
360
00:19:07,316 --> 00:19:10,160
"The feel-good
sing-along of the year."
361
00:19:10,500 --> 00:19:13,250
Marble rye, 49 cents
at D'Agostino's?
362
00:19:15,383 --> 00:19:19,216
Oh, wasn't that some story?
363
00:19:19,250 --> 00:19:22,500
The way she gave up
the handsome waiter
364
00:19:22,830 --> 00:19:24,233
for the simple furrier.
365
00:19:26,316 --> 00:19:28,166
What a schmuck.
366
00:19:30,383 --> 00:19:33,660
Well, I'm feeling
a little tired.
367
00:19:33,100 --> 00:19:35,166
I, uh, I think I'll retire.
368
00:19:35,200 --> 00:19:37,216
-Congratulations again, sir.
-Thank you.
369
00:19:37,250 --> 00:19:40,100
Well, I've had a long day, too
370
00:19:40,133 --> 00:19:43,116
and I have all that publicity
to get rolling tomorrow.
371
00:19:43,150 --> 00:19:46,660
-I'll see you in the morning.
-Good night.
372
00:19:51,266 --> 00:19:53,366
-You know what, sweetheart?
-Yeah?
373
00:19:53,400 --> 00:19:58,433
After all these years,
I finally beat out
Andrew Lloyd Webber
374
00:19:58,466 --> 00:20:01,166
and it doesn't feel as good
as I thought it would.
375
00:20:03,000 --> 00:20:05,133
Which is why
I'm gonna send him these.
376
00:20:07,000 --> 00:20:11,166
You know, honey,Yetta's Letters
would make a great movie.
377
00:20:11,200 --> 00:20:13,466
Oh, I know, that's exactly
why first thing in the morning
378
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
my lawyer is gonna get in touch
with Sylvia for the film rights.
379
00:20:17,330 --> 00:20:19,383
Yeah. I'm not gonna let
an opportunity like this
380
00:20:19,416 --> 00:20:21,266
slip through my fingers.
381
00:20:22,233 --> 00:20:24,150
So, Steven,
382
00:20:24,183 --> 00:20:27,383
are you of the Rego Park
Spielbergs
383
00:20:27,416 --> 00:20:31,183
or theJurassic Park
384
00:20:34,200 --> 00:20:36,483
Sonny Lamatino!
385
00:20:37,160 --> 00:20:39,216
Sonny Lamatino!
386
00:20:39,250 --> 00:20:41,366
Ding! Dang! Dong!
387
00:20:47,383 --> 00:20:52,133
Maxwell, I just read Niles' play
and it is genius.
388
00:20:52,166 --> 00:20:54,333
-Oh, well, I don't see it.
-How about now?
389
00:20:55,416 --> 00:20:58,333
[music playing]
390
00:20:58,366 --> 00:21:01,283
♪I scrub and I dust
And I do what I must
391
00:21:01,316 --> 00:21:04,466
♪For a millionaire
With a full head of hair
392
00:21:06,250 --> 00:21:09,333
♪But it doesn't matter
What I'm paid
393
00:21:09,366 --> 00:21:12,160
♪'Cause I'm finally getting
394
00:21:12,500 --> 00:21:15,330
♪Six bucks an hour
395
00:21:15,660 --> 00:21:18,116
♪Includes a room and shower
396
00:21:18,150 --> 00:21:21,183
♪Which I myself must scour
397
00:21:21,216 --> 00:21:25,200
♪No wonder he's so dour
398
00:21:25,233 --> 00:21:30,316
♪He's a six-bucks-
An-hour man
399
00:21:30,350 --> 00:21:34,416
♪We don't mean seven
400
00:21:34,450 --> 00:21:36,333
♪And I'm in heaven
401
00:21:37,450 --> 00:21:43,483
♪He's a six-bucks-
An-hour man
402
00:21:45,466 --> 00:21:48,483
[vocalizing]
403
00:22:06,466 --> 00:22:09,483
[theme music playing]
404
00:22:24,100 --> 00:22:25,466
[theme music ends]