1 00:00:02,283 --> 00:00:04,400 Oh, this is so exciting. 2 00:00:04,433 --> 00:00:08,283 Grace is applying to the Eastside School for the Gifted? 3 00:00:08,316 --> 00:00:12,450 You know, you won't be the first member of the Fine family to attend. 4 00:00:12,483 --> 00:00:15,450 Your Aunt Celia spent three years there. 5 00:00:15,483 --> 00:00:19,266 Ma, she worked in the lunchroom. 6 00:00:19,300 --> 00:00:22,400 And she got fired for giving free lunches 7 00:00:22,433 --> 00:00:26,400 to a lady who tried to pass herself off as an eighth-grader. 8 00:00:29,100 --> 00:00:34,383 Meanwhile, with my little pigtails and my little plaid skirt, 9 00:00:34,416 --> 00:00:35,483 I was adorable. 10 00:00:37,466 --> 00:00:40,416 You know, Sylvia, tomorrow we're having the headmistress of the school over 11 00:00:40,450 --> 00:00:43,216 for a fancy-schmancy Music Appreciation Day. 12 00:00:43,250 --> 00:00:46,500 Fran's trying to schmooze her because she's a big macher. 13 00:00:46,830 --> 00:00:47,450 [Fran laughs] 14 00:00:47,483 --> 00:00:52,283 And now that she's bilingual, we'll slide right in. 15 00:00:52,316 --> 00:00:54,350 Oh, what time are you gonna start? 16 00:00:54,383 --> 00:00:57,283 Because I could stop by on my way to the beauty parlor. 17 00:00:57,316 --> 00:00:59,300 No, Ma, I don't think that's such a good idea. 18 00:00:59,333 --> 00:01:01,160 Why? 19 00:01:01,500 --> 00:01:05,133 Well, because A, they would meet you, 20 00:01:05,166 --> 00:01:08,250 and B, they would meet you before you went to the beauty parlor. 21 00:01:10,433 --> 00:01:13,300 Meanwhile, if you wanna get Grace in, 22 00:01:13,333 --> 00:01:17,200 you should give a big, generous donation. 23 00:01:17,233 --> 00:01:22,116 Your Uncle Louie has a garage full of illegal cable boxes. 24 00:01:24,266 --> 00:01:26,433 Oh, well, I can always join a gang. 25 00:01:28,300 --> 00:01:30,400 Darling, you'll never guess who I just bumped into. 26 00:01:30,433 --> 00:01:32,283 Remember my friend Rodney Pembrook? 27 00:01:32,316 --> 00:01:34,333 All those zany stories I used to recount? 28 00:01:34,366 --> 00:01:37,316 Oh, the recounting we did. 29 00:01:37,350 --> 00:01:39,333 You have no idea who I'm talking about, do you? 30 00:01:39,366 --> 00:01:41,283 Not a clue. 31 00:01:41,316 --> 00:01:46,100 I'm sorry, honey. I only really started paying attention after you proposed. 32 00:01:46,133 --> 00:01:49,116 -Come on, we went to Oxford together. We were like brothers. -Oh. 33 00:01:49,150 --> 00:01:51,316 He comes from one of wealthiest families in London. 34 00:01:51,350 --> 00:01:56,433 Is he single? Because your sister's not that happy with her husband lately. 35 00:01:56,466 --> 00:02:01,830 Oy, we're both married and she's still trying to trade up. 36 00:02:01,116 --> 00:02:03,283 Oh, Niles, guess what. We're gonna have company. 37 00:02:03,316 --> 00:02:06,416 Heh. Thirty years and he still thinks company excites me. 38 00:02:08,416 --> 00:02:11,183 Yes, Rodney Pembrook from Oxford. Oh, my God. 39 00:02:11,216 --> 00:02:13,416 Do you remember New Year's Eve, freshman year 40 00:02:13,450 --> 00:02:15,333 we were sick all over the room, 41 00:02:15,366 --> 00:02:20,660 and then some idiot forgot to turn the bathtub off and flooded the place? 42 00:02:20,100 --> 00:02:21,266 I think that was you, wasn't it? 43 00:02:21,300 --> 00:02:23,416 No, but you remember the next morning when you woke up 44 00:02:23,450 --> 00:02:26,250 -and it was all spotless again? -Uh. 45 00:02:26,283 --> 00:02:28,660 That was me. 46 00:02:32,160 --> 00:02:33,316 ♪ She was working in a bridal shop ♪ 47 00:02:33,350 --> 00:02:35,000 ♪ In Flushing, Queens ♪ 48 00:02:35,330 --> 00:02:36,166 ♪ Til her boyfriend kicked her out ♪ 49 00:02:36,200 --> 00:02:37,450 ♪ In one of those crushing scenes ♪ 50 00:02:37,483 --> 00:02:39,333 ♪ What was she to do? Where was she to go? ♪ 51 00:02:39,366 --> 00:02:43,000 ♪ She was out on her fanny ♪ 52 00:02:43,330 --> 00:02:44,150 ♪ So over the bridge from Flushing ♪ 53 00:02:44,183 --> 00:02:45,466 ♪ To the Sheffield's door ♪ 54 00:02:46,000 --> 00:02:48,830 ♪ She was there to sell makeup but the father saw more ♪ 55 00:02:48,116 --> 00:02:50,133 ♪ She had style, she had flair she was there ♪ 56 00:02:50,166 --> 00:02:51,150 ♪ That's how she became ♪ 57 00:02:51,183 --> 00:02:54,160 ♪ The Nanny ♪ 58 00:02:54,500 --> 00:02:57,160 ♪ Who would have guessed that the girl we described ♪ 59 00:02:57,500 --> 00:02:59,116 ♪ Was just exactly what the doctor prescribed? ♪ 60 00:02:59,150 --> 00:03:00,283 ♪ Now, the father finds her beguiling ♪ 61 00:03:00,316 --> 00:03:01,416 ♪ Watch out C.C. ♪ 62 00:03:01,450 --> 00:03:03,116 ♪ And the kids are actually smiling ♪ 63 00:03:03,150 --> 00:03:04,116 ♪ Such joie de vivre ♪ 64 00:03:04,150 --> 00:03:05,383 ♪ She's the lady in red ♪ 65 00:03:05,416 --> 00:03:09,160 ♪ When everybody else is wearing tan ♪ 66 00:03:10,166 --> 00:03:12,150 ♪ The flashy girl from Flushing ♪ 67 00:03:12,183 --> 00:03:13,300 ♪ The Nanny named Fran ♪ 68 00:03:15,200 --> 00:03:17,150 [playing piano] 69 00:03:25,333 --> 00:03:30,500 I think we're really making a good impression on the headmistress. 70 00:03:30,830 --> 00:03:33,166 Wait till she hears me sing "Don't Rain On My Parade." 71 00:03:36,150 --> 00:03:38,483 -[people exclaiming] -[applause] 72 00:03:39,160 --> 00:03:43,500 Mrs. Sheffield, where I have seen this pianist before? 73 00:03:43,830 --> 00:03:46,000 Do I know him from the recital hall at Juilliard? 74 00:03:46,330 --> 00:03:47,830 Oh, no. 75 00:03:47,116 --> 00:03:49,300 The atrium at Macy's. 76 00:03:51,100 --> 00:03:53,300 You know, Mrs. Sheffield, I'm... I'm very curious 77 00:03:53,333 --> 00:03:57,660 about your background and education. We haven't discussed it. 78 00:03:57,100 --> 00:04:01,266 You know, I... I had wonderful experiences at private school 79 00:04:01,300 --> 00:04:06,500 and, uh, some of my fondest memories were with my classmates. 80 00:04:06,830 --> 00:04:07,250 Who? 81 00:04:09,283 --> 00:04:12,450 Tootie, Blair and Natalie. 82 00:04:12,483 --> 00:04:16,200 You know, uh, Grace's father is from England 83 00:04:16,233 --> 00:04:19,660 and he went to private school as well. 84 00:04:19,100 --> 00:04:22,283 Yes, I'm looking forward to meeting your husband. 85 00:04:22,316 --> 00:04:25,500 Where's my little coochy coo? 86 00:04:27,300 --> 00:04:29,266 Hey, sexy, come on. 87 00:04:29,300 --> 00:04:35,000 Move those beautiful legs over here and come say hello to Rodney. 88 00:04:35,330 --> 00:04:36,133 Pardon, doll. 89 00:04:37,000 --> 00:04:38,166 Honey, honey. 90 00:04:38,200 --> 00:04:39,333 You're interrupting my 91 00:04:39,366 --> 00:04:41,483 "mother-daughter we got culture in this house" day. 92 00:04:42,160 --> 00:04:46,200 What's that? Oh, Rodney, come on in here, you ugly bum. 93 00:04:46,233 --> 00:04:48,483 Come on in, you madman. 94 00:04:51,183 --> 00:04:53,483 Maxwell, she's breathtaking. 95 00:04:54,160 --> 00:04:56,100 [Maxwell] Mm. 96 00:04:56,133 --> 00:05:00,000 How the devil could you have waited five years to propose to her? 97 00:05:00,330 --> 00:05:02,000 -You perfect fool. -[chuckles] 98 00:05:02,330 --> 00:05:04,450 Oh, thank you, Rodney. 99 00:05:04,483 --> 00:05:07,133 [laughs] And she does funny voices. 100 00:05:08,366 --> 00:05:11,300 [shushing] 101 00:05:11,333 --> 00:05:13,830 [clears throat] Darling, darling. 102 00:05:13,116 --> 00:05:15,366 You'll never guess what this crazy lunatic did at the club. 103 00:05:15,400 --> 00:05:17,383 He ordered us a bottle of white wine, 104 00:05:17,416 --> 00:05:20,660 -then switched to red wine... -Right. 105 00:05:20,100 --> 00:05:22,330 ...and ordered fish. [laughs] 106 00:05:24,133 --> 00:05:26,433 Oh, you outlaws, you. 107 00:05:26,466 --> 00:05:30,133 Butch, why don't you take Sundance and get some coffee in the kitchen? 108 00:05:30,166 --> 00:05:33,316 Oh, uh... No, uh... Have Niles bring it to the office. Uh... 109 00:05:33,350 --> 00:05:36,416 Rodney's gonna let me into a very hush-hush deal he's got going. 110 00:05:36,450 --> 00:05:40,216 -You know, everything this chap touches turns to gold. -[Fran] Mm-hmm. Oh. 111 00:05:40,250 --> 00:05:42,483 -How do you do? -Ow! Ow! 112 00:05:45,183 --> 00:05:46,466 Excuse me. It's okay. 113 00:05:47,000 --> 00:05:50,466 You know the British. They're so warm and cuddly. [laughs] 114 00:05:51,000 --> 00:05:56,150 I know, why don't I just ring for the butler to replenish us? 115 00:05:56,183 --> 00:05:57,283 Yahoo! 116 00:05:57,316 --> 00:06:01,116 Sweet lordy Lord, my ship has come in. 117 00:06:01,150 --> 00:06:04,283 Uh, Niles, would you mind getting us some tea? 118 00:06:04,316 --> 00:06:06,266 It turns out, I had an uncle who died. 119 00:06:06,300 --> 00:06:09,660 But wait, it gets better. 120 00:06:09,100 --> 00:06:11,366 I've inherited a royal title. I'm rich. 121 00:06:11,400 --> 00:06:15,383 Oh, that's so exciting. Did you get the check yet? 122 00:06:15,416 --> 00:06:18,160 -No. -Then get the tea. 123 00:06:28,316 --> 00:06:32,233 You know, Sylvia, why don't you just take the magazine home? 124 00:06:32,266 --> 00:06:34,366 That's not courteous. 125 00:06:36,283 --> 00:06:38,200 Ma, what are you doing here? 126 00:06:38,233 --> 00:06:43,116 You know, just once I'd like you to say, "Hello. How are you? What's new?" 127 00:06:43,150 --> 00:06:44,483 What's gonna be new since this morning 128 00:06:45,160 --> 00:06:47,660 when you were sitting here eating breakfast? 129 00:06:47,483 --> 00:06:50,300 I since had a nectarine. 130 00:06:52,660 --> 00:06:54,100 So did she get into the school? 131 00:06:54,133 --> 00:06:56,400 Well, it was only our second interview, 132 00:06:56,433 --> 00:07:00,660 and the teacher dropped a word that I didn't understand. Which one was that? 133 00:07:00,100 --> 00:07:01,350 -Curriculum. -Oh. 134 00:07:03,350 --> 00:07:07,100 She said it was broad-based, and you said, "What do the boys study?" 135 00:07:07,133 --> 00:07:08,416 Yeah, right. 136 00:07:10,433 --> 00:07:12,350 But, you know, I really think I impressed her 137 00:07:12,383 --> 00:07:15,466 when I told her that we were related to Larry Fine. 138 00:07:16,000 --> 00:07:19,830 Larry Fine of the Three Stooges? 139 00:07:19,116 --> 00:07:22,333 Now, you see, and you thought no one knew. 140 00:07:22,366 --> 00:07:25,250 Is he the funny-looking one with the kinky hair 141 00:07:25,283 --> 00:07:28,266 -who always acts like a moron? -Yeah. 142 00:07:28,300 --> 00:07:29,466 We're not related to him. 143 00:07:30,000 --> 00:07:32,150 Yeah, but Ma, we so easily could be. 144 00:07:33,400 --> 00:07:35,150 You know, Grace, I didn't get into that school. 145 00:07:35,183 --> 00:07:37,000 What makes you think you will? 146 00:07:37,330 --> 00:07:40,160 Because I study, I write well, I've maintained a 4.0-grade average. 147 00:07:40,500 --> 00:07:43,216 Okay, but If I have the choice between being smart and being good-looking... 148 00:07:43,250 --> 00:07:45,133 You'd pick either? 149 00:07:45,166 --> 00:07:46,283 Niles. 150 00:07:46,316 --> 00:07:48,366 The minute you arrive, you tell that theater owner 151 00:07:48,400 --> 00:07:51,116 he better not jack up the rent or next time he'll have to deal with me. 152 00:07:51,150 --> 00:07:54,316 Oh, C.C., there's no need to frighten the man. 153 00:07:54,350 --> 00:07:56,416 -Where are you going? -Darling, I have to go to London 154 00:07:56,450 --> 00:07:58,316 -for an emergency meeting. -What? 155 00:07:58,350 --> 00:08:01,300 I'm sorry, but I'm going on the Concorde, so I'll be back tomorrow night. 156 00:08:01,333 --> 00:08:02,350 Niles! 157 00:08:07,160 --> 00:08:11,283 No, no, I'm not sending you any more money, so stop calling me. 158 00:08:11,316 --> 00:08:13,350 If Mommy calls again, I'm not here. 159 00:08:15,160 --> 00:08:18,316 Well, if it isn't Jane Austen Powers. 160 00:08:19,450 --> 00:08:21,400 Why can't you just be happy for me? 161 00:08:21,433 --> 00:08:24,330 Being called "sir" is new to me. 162 00:08:24,660 --> 00:08:26,400 You're used to it. 163 00:08:26,433 --> 00:08:29,466 Well, Niles, I'm very happy about your newfound title. 164 00:08:30,000 --> 00:08:32,150 It must be quite a check. Come on, let's see it. 165 00:08:32,183 --> 00:08:33,400 Well, it hasn't come yet. 166 00:08:33,433 --> 00:08:36,316 Oh, in that case, go upstairs and pack my bags, would you? 167 00:08:36,350 --> 00:08:38,250 Okay. But you'd better watch 168 00:08:38,283 --> 00:08:41,330 because after my check arrives, I'll be loaded. 169 00:08:41,660 --> 00:08:42,466 Again, just like you. 170 00:08:48,216 --> 00:08:51,266 [humming] 171 00:08:55,330 --> 00:08:57,133 Uh, Niles, I had to let Rodney in. 172 00:08:57,166 --> 00:09:00,183 Oh, good, because that will probably be your job now. 173 00:09:03,216 --> 00:09:04,316 -Niles. -Sir. 174 00:09:04,350 --> 00:09:07,316 Good Lord, the last time I saw you, 175 00:09:07,350 --> 00:09:08,450 we were all pheasant hunting. 176 00:09:08,483 --> 00:09:11,483 Somebody bagged a bird with the very first shot. 177 00:09:12,160 --> 00:09:13,660 That was you. 178 00:09:13,100 --> 00:09:14,266 No, no, no. But remember the next night 179 00:09:14,300 --> 00:09:16,283 when it was so delicious under glass 180 00:09:16,316 --> 00:09:19,166 with the little red potatoes? That was me. 181 00:09:20,483 --> 00:09:23,266 -Anyway, if you want some food, the kitchen's that way. -[scoffs] 182 00:09:23,300 --> 00:09:25,160 You want a drink, follow him. 183 00:09:27,830 --> 00:09:30,000 Hello. C.C. Babcock, Maxwell's business partner. 184 00:09:30,330 --> 00:09:32,116 Ah, it's a pleasure. 185 00:09:32,150 --> 00:09:35,383 Whatever happened to that plump brunette he partnered with after college? 186 00:09:38,400 --> 00:09:39,416 I have no idea. 187 00:09:42,330 --> 00:09:45,116 -Oh, hi, Rodney. -Oh, Fran, hello. 188 00:09:45,150 --> 00:09:47,450 Max left for London without giving me his investments... 189 00:09:47,483 --> 00:09:50,283 -Oh! Oh. -...and I've got a 5:00 deadline. 190 00:09:50,316 --> 00:09:53,350 -Can you write me a check? -No. No. 191 00:09:53,383 --> 00:09:56,000 -She cannot. -Why not? 192 00:09:56,330 --> 00:09:59,330 -You're his wife, aren't you? -Yes, Rodney. 193 00:09:59,660 --> 00:10:01,250 Yes, I am. 194 00:10:01,283 --> 00:10:06,330 Yes, but I am his business partner, and I am in charge of the money. 195 00:10:06,660 --> 00:10:10,250 Yes, but this is a private investment made by Max and myself. 196 00:10:10,283 --> 00:10:13,133 Well, I am in charge of that too because you're stupid. 197 00:10:15,500 --> 00:10:18,483 Now, Miss Babcock, my husband wants in on this deal 198 00:10:19,160 --> 00:10:22,000 and I'm just doing what he would want. How much do you need? 199 00:10:22,330 --> 00:10:24,300 An even million was the figure we discussed. 200 00:10:24,333 --> 00:10:26,150 A million? Give me that checkbook! 201 00:10:26,183 --> 00:10:29,366 Over my dead body. Oh, look, Rodney's checking out your tush. 202 00:10:29,400 --> 00:10:31,316 Oh, really? 203 00:10:31,350 --> 00:10:33,433 -How many zeroes in a mil? -Six. 204 00:10:33,466 --> 00:10:35,116 Oh, wow! 205 00:10:35,150 --> 00:10:36,483 Look at that. When you put the smiley faces in, 206 00:10:37,160 --> 00:10:39,350 it looks like the Osmond family. 207 00:10:39,383 --> 00:10:43,466 -Mrs. Fran Sheffield. [guffaws] -Well, sign away. 208 00:10:44,000 --> 00:10:47,183 Because it's the last time you'll use that name. 209 00:10:47,216 --> 00:10:49,466 Thank you, Fran. You've just made the deal of a lifetime. 210 00:10:50,000 --> 00:10:51,433 Well, you are welcome, sir. 211 00:10:53,116 --> 00:10:54,233 [scoffs] 212 00:10:54,266 --> 00:10:57,233 Fran, uh, Jocelyn's here. And do you have any idea 213 00:10:57,266 --> 00:10:59,416 why Niles would want me to make him a sandwich? 214 00:10:59,450 --> 00:11:02,500 Oh, they made him a lord or something. 215 00:11:02,830 --> 00:11:03,433 Just humor him, humor him. 216 00:11:04,483 --> 00:11:06,383 -[Fran] Hi. -Oh, ta-ta. 217 00:11:06,416 --> 00:11:09,416 So good to see you. Let's have lunch. 218 00:11:09,450 --> 00:11:11,266 God, I could really go for that Rodney. 219 00:11:11,300 --> 00:11:15,000 [chuckles] Well, why don't you? He's handsome, he's single. 220 00:11:15,330 --> 00:11:16,400 -He's broke. -What? 221 00:11:16,433 --> 00:11:19,450 Darling, everyone in England knows he's penniless. 222 00:11:19,483 --> 00:11:22,500 He's gone through his own money and everyone else's. 223 00:11:22,830 --> 00:11:24,433 He must be over here looking for new victims. 224 00:11:24,466 --> 00:11:27,400 [gasps] 225 00:11:27,433 --> 00:11:30,483 Oh, Maxwell's gonna fire you when he hears you let me write that check. 226 00:11:39,330 --> 00:11:41,466 Nanny Fine, maybe you misunderstood the bank. 227 00:11:42,000 --> 00:11:45,383 How? They said Rodney already wired the money to Switzerland 228 00:11:45,416 --> 00:11:48,330 and it was too late to stop the check. 229 00:11:48,660 --> 00:11:50,333 I know. I just wanted to hear it again. 230 00:11:52,133 --> 00:11:53,350 Oh, cheer up, Nanny Fine. 231 00:11:53,383 --> 00:11:55,330 Whenever I'm depressed, 232 00:11:55,660 --> 00:11:57,283 I think about people who are worse off than myself 233 00:11:57,316 --> 00:11:59,216 and then I visit them. [laughs] 234 00:12:03,830 --> 00:12:05,200 Hey, Val. How you enjoying your first day of work? 235 00:12:05,233 --> 00:12:06,483 Oh, I can't talk. 236 00:12:07,160 --> 00:12:10,450 I'm not supposed to have non-doughnut-related conversations. 237 00:12:11,400 --> 00:12:13,183 What's with the hair? 238 00:12:13,216 --> 00:12:15,183 Oh, it's my marketing strategy. 239 00:12:15,216 --> 00:12:19,350 See, I wear it like cinnamon buns, and hence, I sell more. 240 00:12:19,383 --> 00:12:21,200 Can I have another cinnamon bun? 241 00:12:21,233 --> 00:12:23,416 Ka-ching! Ka-ching! 242 00:12:27,433 --> 00:12:29,266 Here's to you, Nanny Fine. 243 00:12:29,300 --> 00:12:32,300 It was just a matter of time before you screwed up with Maxwell. 244 00:12:32,333 --> 00:12:34,466 I know. 245 00:12:35,000 --> 00:12:36,366 Well, look on the bright side. 246 00:12:36,400 --> 00:12:38,316 Maybe you can live with one of the kids. 247 00:12:38,350 --> 00:12:40,266 Because when I move in, they're out of there. 248 00:12:42,383 --> 00:12:46,483 Oh! Why am I such a loser? 249 00:12:47,160 --> 00:12:48,660 You got cocky. 250 00:12:50,100 --> 00:12:52,233 That'll bring you down every time. 251 00:12:55,283 --> 00:12:58,200 Fran, there has got to be a way to get that money back. 252 00:12:58,233 --> 00:13:02,166 How, Val? He already converted the million bucks into Francs. 253 00:13:02,200 --> 00:13:04,400 Oh, well, once you convert it into hot dogs, 254 00:13:04,433 --> 00:13:08,100 well, it's very hard to trace. 255 00:13:09,216 --> 00:13:12,183 Loosen your cinnamon buns, would you? 256 00:13:12,216 --> 00:13:15,383 Fran, this isn't like you. I've never seen you defeated. 257 00:13:15,416 --> 00:13:19,160 Why don't you just go to that Rodney guy and demand your money back? 258 00:13:19,500 --> 00:13:21,166 Yeah, you go do that. 259 00:13:21,200 --> 00:13:25,500 Take your financial advice from E. F. Muffin. 260 00:13:27,316 --> 00:13:30,660 Val, you are right. 261 00:13:30,100 --> 00:13:34,350 This isn't me. Accepting doom. Drowning my sorrows in jelly? 262 00:13:34,383 --> 00:13:37,416 No. I push this doughnut away. 263 00:13:37,450 --> 00:13:39,466 I am going to go to Rodney 264 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 and demand that he give us our money back. 265 00:13:43,330 --> 00:13:45,300 And if all else fails, see if you can get me a job here 266 00:13:45,333 --> 00:13:47,200 because I could do a gorgeous French cruller. 267 00:13:49,100 --> 00:13:50,466 Good luck, Nanny Fine. 268 00:13:51,000 --> 00:13:53,830 You'll get that check. 269 00:13:53,116 --> 00:13:54,350 Excuse me. 270 00:13:54,383 --> 00:13:56,330 NYPD. 271 00:13:57,250 --> 00:13:59,160 Why so blue? 272 00:14:05,450 --> 00:14:07,466 -Fran. Come in. -Hi. 273 00:14:08,316 --> 00:14:10,233 What a surprise. 274 00:14:10,266 --> 00:14:11,383 Can I get you anything? 275 00:14:11,416 --> 00:14:15,000 Oh, I don't know. Maybe a cracker, some Gouda, 276 00:14:15,330 --> 00:14:17,450 a million bucks? 277 00:14:17,483 --> 00:14:20,000 What are you saying? You want your money back? 278 00:14:20,330 --> 00:14:21,200 Yes. 279 00:14:21,233 --> 00:14:23,133 And the cracker and the Gouda. 280 00:14:23,166 --> 00:14:25,830 Well, what happened? I mean, 281 00:14:25,116 --> 00:14:27,316 a few hours ago, you thought you were making a good investment. 282 00:14:27,350 --> 00:14:31,100 Well, that was before I knew you were broke, and then I started to think 283 00:14:31,133 --> 00:14:33,300 maybe it's not such a good investment. 284 00:14:33,333 --> 00:14:38,133 Look, Fran, if you're uncomfortable investing with me, 285 00:14:38,166 --> 00:14:40,483 I'll write you a check, right now. 286 00:14:43,500 --> 00:14:45,350 -[clears throat] -I'm uncomfortable. 287 00:14:45,383 --> 00:14:47,466 Fran, you've gotta believe me. 288 00:14:48,000 --> 00:14:50,160 This was a good investment. 289 00:14:50,500 --> 00:14:53,100 I'd never steer Maxwell wrong. He's like a brother to me. 290 00:14:53,133 --> 00:14:55,500 Well, then why did you lie to him? 291 00:14:55,830 --> 00:14:57,200 And why did you pretend to still be rich? 292 00:14:57,233 --> 00:15:02,000 Because I made one bad investment and everyone lost faith. 293 00:15:02,330 --> 00:15:03,150 I mean, why are you here? 294 00:15:03,183 --> 00:15:04,316 Because you found out I was broke 295 00:15:04,350 --> 00:15:06,283 and thought I was a bad risk, right? 296 00:15:07,300 --> 00:15:10,160 Yeah, well, maybe. 297 00:15:12,150 --> 00:15:15,150 See, you have money. You don't know what it's like to be an underdog. 298 00:15:15,183 --> 00:15:18,116 Oh, please, are you kidding me? 299 00:15:18,150 --> 00:15:22,266 I was an underdog before Underdog got his own series. 300 00:15:24,350 --> 00:15:27,830 You know what it boils down to, Fran? 301 00:15:27,116 --> 00:15:28,433 I needed a break. 302 00:15:28,466 --> 00:15:31,500 And I knew if Max invested with me, 303 00:15:31,830 --> 00:15:33,500 everyone else would follow. 304 00:15:33,830 --> 00:15:34,466 But I swear to you, 305 00:15:35,160 --> 00:15:37,400 I would never do anything to hurt him. 306 00:15:37,433 --> 00:15:40,166 I just needed a second chance. 307 00:15:40,200 --> 00:15:43,116 Oh... Well... Oh. 308 00:15:43,150 --> 00:15:45,250 So is there anything else I can get you? 309 00:15:46,183 --> 00:15:47,283 Well... 310 00:15:47,316 --> 00:15:50,300 That Gouda's probably softening up by now. 311 00:15:51,366 --> 00:15:53,466 Would you settle for a cinnamon bun? 312 00:15:54,000 --> 00:15:55,333 I don't even care for them. 313 00:15:55,366 --> 00:15:57,116 But I bought a dozen. 314 00:15:59,183 --> 00:16:01,300 [sighs] Oh, what to do? 315 00:16:01,333 --> 00:16:06,160 I wanna give the guy a break but he lied to me. 316 00:16:06,500 --> 00:16:07,333 Oh, and you have never lied, 317 00:16:07,366 --> 00:16:11,316 Miss I-Went-to-a-Private-School- and-I'm-Related-to-the-Stooges? 318 00:16:12,300 --> 00:16:14,000 Well, that was different. 319 00:16:14,330 --> 00:16:16,300 I was just trying to get Gracie into a good school. 320 00:16:16,333 --> 00:16:20,216 And maybe he just wanted to get his life back on track. 321 00:16:20,250 --> 00:16:23,660 You know, you both pretended to be something that you're not. 322 00:16:23,100 --> 00:16:25,466 By the way, that lipstick is way too blue for us. 323 00:16:27,416 --> 00:16:29,150 Oh, maybe you've got a point. 324 00:16:29,183 --> 00:16:31,150 Maybe I should just give the guy a break. 325 00:16:31,183 --> 00:16:34,283 I mean, everyone deserves a second chance. 326 00:16:34,316 --> 00:16:37,660 If you do this, I'll give you a present. 327 00:16:37,100 --> 00:16:39,283 Really? What? 328 00:16:39,316 --> 00:16:42,466 How would you like to see what you're going to look like in 30 years? 329 00:16:43,000 --> 00:16:45,133 You can do that? 330 00:16:45,166 --> 00:16:46,233 Watch me. 331 00:16:52,416 --> 00:16:56,183 Oh, my God. 332 00:17:09,200 --> 00:17:11,300 -Hi. -Nanny Fine, how did it go? 333 00:17:11,333 --> 00:17:13,250 Wait, wait, wait, let me guess. 334 00:17:13,283 --> 00:17:16,266 Rodney said, "I'll give you the money back, but you'll miss great investment." 335 00:17:16,300 --> 00:17:19,266 And you said, "Oh, keep the million bucks. I believe in you." 336 00:17:21,100 --> 00:17:22,183 Yes. 337 00:17:23,183 --> 00:17:25,466 -Oh, hello, sweetheart. -Hi, hi. 338 00:17:26,000 --> 00:17:27,216 -Hi. [chuckles] -Oh, it's good to be home. 339 00:17:27,250 --> 00:17:31,183 Oh, Maxwell, Nanny Fine has a million things to tell you. 340 00:17:32,383 --> 00:17:36,500 Well, I've got something to tell you, sweetheart. 341 00:17:36,830 --> 00:17:38,116 Rodney is flat broke. 342 00:17:38,383 --> 00:17:40,830 Really? 343 00:17:41,500 --> 00:17:42,366 I heard all about him in London. 344 00:17:42,400 --> 00:17:45,400 Appears he's up to his neck in hock. Heh. 345 00:17:45,433 --> 00:17:49,350 Thank goodness I left before I invested any money with him. 346 00:17:49,383 --> 00:17:51,250 So, what do you wanna tell me, sweetheart? 347 00:17:57,660 --> 00:17:58,250 Well, uh... 348 00:17:58,283 --> 00:18:01,660 Rodney came over to the house 349 00:18:01,100 --> 00:18:04,160 and I wrote him out a check for the million dollars 350 00:18:04,500 --> 00:18:08,830 that you just said you were glad you never gave him. 351 00:18:08,116 --> 00:18:12,466 -And? -And the worst part of it is 352 00:18:13,000 --> 00:18:18,316 he offered to give it back to me, and I still didn't take it. 353 00:18:18,350 --> 00:18:22,400 Uh, no, sweetheart, uh, actually, the worst part of it is 354 00:18:22,433 --> 00:18:25,216 that that door doesn't lock from your side. 355 00:18:26,366 --> 00:18:27,366 Oh! 356 00:18:27,400 --> 00:18:29,216 Okay. Bye. 357 00:18:36,000 --> 00:18:38,830 Well, I decided to go with my instincts. 358 00:18:38,116 --> 00:18:39,250 You know, follow my heart. 359 00:18:39,283 --> 00:18:41,250 I mean, what could possibly go wrong when you... 360 00:18:41,283 --> 00:18:43,416 [gasps] Oh, my God. 361 00:18:43,450 --> 00:18:46,216 Oh, my God. Oh, boy. 362 00:18:46,250 --> 00:18:49,333 I don't know how you could have trusted that thief. 363 00:18:49,366 --> 00:18:53,160 It's a good thing the money doesn't mean that much to you. 364 00:18:54,266 --> 00:18:56,183 Let me... [clears thorat] ...try to put this to you 365 00:18:56,216 --> 00:18:58,216 -in a language you could understand. -Okay. 366 00:18:58,250 --> 00:19:00,830 Uh... [clears throat] ...do you have any idea 367 00:19:00,116 --> 00:19:02,250 -how much one million dollars is, hmm? -Uh... Unh. 368 00:19:02,283 --> 00:19:05,483 Oh, about 400,000 cartons of Haagen-Dazs. 369 00:19:06,160 --> 00:19:07,116 Ah! 370 00:19:08,330 --> 00:19:10,200 Oh, honey, I'm so sorry. 371 00:19:11,483 --> 00:19:14,660 Max, Fran. 372 00:19:14,100 --> 00:19:16,300 Where the hell is everything? 373 00:19:16,333 --> 00:19:19,183 Back where it belongs. It's amazing what you can rent. 374 00:19:19,216 --> 00:19:22,183 Oh, listen to me, Rodney. You owe my wife and me an explanation. 375 00:19:22,216 --> 00:19:24,283 -Yeah. -Actually, Maxwell, 376 00:19:24,316 --> 00:19:26,183 I owe your wife a big thanks. 377 00:19:26,216 --> 00:19:27,233 -Hmm? -Oh. 378 00:19:27,266 --> 00:19:29,133 Once everybody heard you'd invested, 379 00:19:29,166 --> 00:19:31,160 the money poured in 380 00:19:31,500 --> 00:19:33,166 and the deal went down without a hitch. 381 00:19:33,200 --> 00:19:37,266 You, my old school friend, have just made yourself 500,000. 382 00:19:37,300 --> 00:19:40,133 -Oh, I did? -Yes. Come on. 383 00:19:40,166 --> 00:19:41,416 -We'll call your broker. -[Maxwell chuckles] 384 00:19:41,450 --> 00:19:44,450 From the kitchen, before they switch the phone off. 385 00:19:46,150 --> 00:19:48,166 [whisteling] 386 00:19:48,200 --> 00:19:52,133 Oh! You're pretty happy with yourself, aren't you? 387 00:19:52,166 --> 00:19:54,483 Oh, you know, all's well that ends well. 388 00:19:55,160 --> 00:19:57,316 Just goes to show, you gotta be yourself in this world. 389 00:19:57,350 --> 00:20:00,000 Meanwhile, when are you gonna start being yourself 390 00:20:00,330 --> 00:20:02,133 with that private school lady, huh? 391 00:20:02,166 --> 00:20:04,166 Would you stop already with that? 392 00:20:04,200 --> 00:20:06,383 God, has anyone ever told you you're annoying? 393 00:20:07,233 --> 00:20:10,283 Just my voice. 394 00:20:10,316 --> 00:20:13,830 You know, if you're so concerned, 395 00:20:13,116 --> 00:20:16,483 why don't you set things straight with the private school lady? 396 00:20:17,160 --> 00:20:19,483 Well, I can't, but if you don't, 397 00:20:20,160 --> 00:20:23,150 I can show your husband what you're gonna look like in 30 years. 398 00:20:24,483 --> 00:20:26,316 And I'm not related to a Stooge. 399 00:20:26,350 --> 00:20:28,250 And I don't personally know Tootie, 400 00:20:28,283 --> 00:20:31,483 and the crab I served at the party was crab with a K. 401 00:20:32,160 --> 00:20:35,250 But that pianist really was from Macy's. 402 00:20:36,250 --> 00:20:38,250 Well, I appreciate your candor, 403 00:20:38,283 --> 00:20:43,830 -but unfortunately the committee has decided not to accept Grace. -Huh. 404 00:20:43,116 --> 00:20:46,150 We're giving her spot to an underprivileged child from Queens. 405 00:20:46,183 --> 00:20:49,330 But I'm from Queens. I'm a total schlub. 406 00:20:49,660 --> 00:20:50,250 I have no class. 407 00:20:50,283 --> 00:20:52,233 Oh, please take my kid. 408 00:20:52,266 --> 00:20:54,483 Oh, I know you're classless, dear, 409 00:20:55,160 --> 00:20:58,450 but Grace is still Maxwell Sheffield's daughter 410 00:20:58,483 --> 00:21:02,300 and the school has too many children from privileged backgrounds. 411 00:21:02,333 --> 00:21:05,166 So are you saying that it's Maxwell's fault 412 00:21:05,200 --> 00:21:08,250 that our daughter isn't getting into the school of her dreams? 413 00:21:08,283 --> 00:21:09,416 Mm-hmm. 414 00:21:09,450 --> 00:21:12,116 Oh, I feel so much better. 415 00:21:13,316 --> 00:21:15,466 -Chocolates? -Oh! 416 00:21:22,400 --> 00:21:24,483 Worthless. 417 00:21:25,160 --> 00:21:28,200 How could I inherit an estate that's worthless? 418 00:21:28,233 --> 00:21:29,466 I can't even claim the title, 419 00:21:30,000 --> 00:21:33,266 there's so many damn lawsuits against it. 420 00:21:33,300 --> 00:21:36,466 Yeah, well, what about me? I already hired six bridesmaids. 421 00:21:38,483 --> 00:21:40,100 And the worst part, 422 00:21:40,133 --> 00:21:43,133 I maxed out all my credit cards on a new wardrobe. 423 00:21:43,166 --> 00:21:45,200 It'll take years to pay them off. 424 00:21:45,233 --> 00:21:50,100 Niles, I'm sorry to interrupt, but your break's over. 425 00:22:01,433 --> 00:22:03,266 [theme music playing] 426 00:22:19,100 --> 00:22:20,416 [theme music ends]