1 00:00:02,376 --> 00:00:04,210 They're going to kill me. You've got to do something. 2 00:00:04,293 --> 00:00:05,626 Who is gonna kill you? 3 00:00:05,710 --> 00:00:08,626 The people who made Vixen are going to kill me. 4 00:00:08,710 --> 00:00:11,210 Who are they, doctor? And why are they gonna kill you? 5 00:00:11,293 --> 00:00:12,751 Please! 6 00:00:12,835 --> 00:00:14,335 You've got to protect me. 7 00:00:14,418 --> 00:00:15,960 Where are you right now? 8 00:00:16,043 --> 00:00:17,335 I'm in my office, I.. 9 00:00:17,418 --> 00:00:18,793 The-the door is locked. 10 00:00:18,876 --> 00:00:20,043 There's no other way in. 11 00:00:20,873 --> 00:00:22,001 [switch clicks] 12 00:00:22,463 --> 00:00:23,668 (Lois on phone) 'Dr. Martinelli?' 13 00:00:23,751 --> 00:00:25,876 (Dr. Martinelli) 'Boy, oh..' 14 00:00:27,460 --> 00:00:28,626 (Clark on phone) 'Doctor?' 15 00:00:28,710 --> 00:00:30,585 - 'I can't..' - 'Hello, doctor?' 16 00:00:30,668 --> 00:00:33,335 [dramatic music] 17 00:00:40,043 --> 00:00:41,585 Oh, my God! 18 00:00:41,668 --> 00:00:43,001 Dr. Martinelli, what is it? 19 00:00:43,463 --> 00:00:46,043 (Dr. Martinelli) 'Help! Somebody.' 20 00:00:46,873 --> 00:00:47,626 'Something.' 21 00:00:48,585 --> 00:00:51,293 'Oh, my God! No!' 22 00:00:51,376 --> 00:00:52,793 [line disconnects] 23 00:00:52,876 --> 00:00:55,460 [music continues] 24 00:01:05,751 --> 00:01:07,335 (Superman) 'Dr. Martinelli?' 25 00:01:07,418 --> 00:01:09,668 [knocking on door] 'Are you in there, Dr. Martinelli?' 26 00:01:37,001 --> 00:01:39,460 [theme music] 27 00:02:13,873 --> 00:02:16,463 [music continues] 28 00:02:38,876 --> 00:02:39,876 [indistinct chatter] 29 00:02:39,960 --> 00:02:41,543 Okay. Thanks. 30 00:02:43,251 --> 00:02:45,960 The coroner said Martinelli was strangled. 31 00:02:46,043 --> 00:02:47,710 So there had to be somebody else in the room with him. 32 00:02:47,793 --> 00:02:49,793 But that's impossible. There were no windows. 33 00:02:49,876 --> 00:02:51,960 And the door was locked and barricaded. 34 00:02:53,585 --> 00:02:56,001 Uh, according to police reports. 35 00:02:56,463 --> 00:02:57,460 'What have you got on Martinelli?' 36 00:02:57,543 --> 00:03:00,460 "Dr. Angelo Martinelli, expert in bioelectronics 37 00:03:00,543 --> 00:03:03,293 specializing in fiber optics." 38 00:03:03,376 --> 00:03:06,626 He said whoever made Vixen was going to kill him. 39 00:03:06,710 --> 00:03:08,460 So, maybe, Martinelli had something to do 40 00:03:08,543 --> 00:03:11,376 with designing her, or it. 41 00:03:11,460 --> 00:03:13,418 And now he's dead, along with the heads 42 00:03:13,501 --> 00:03:15,335 of four of the top corporations in Metropolis. 43 00:03:15,418 --> 00:03:17,501 I got something else on Martinelli. 44 00:03:17,585 --> 00:03:20,876 He received over $200,000 in the last year from a.. 45 00:03:20,960 --> 00:03:22,960 ...company called "Caribbean Imports" 46 00:03:23,043 --> 00:03:24,460 in the Cayman Islands. 47 00:03:24,543 --> 00:03:25,710 Cayman Islands? 48 00:03:25,793 --> 00:03:27,293 Bet that money's been washed so often 49 00:03:27,376 --> 00:03:29,501 you can't see the faces of the presidents. 50 00:03:29,585 --> 00:03:31,501 Jimmy, dig up what you can on Caribbean Imports. 51 00:03:31,585 --> 00:03:33,251 'And you know what, while you're at it' 52 00:03:33,335 --> 00:03:36,043 see if there's been any other recent deaths like Martinelli's. 53 00:03:36,873 --> 00:03:38,463 Murders with no visible sign of entry, you got it. 54 00:03:38,168 --> 00:03:40,335 [telephone ringing] 55 00:03:40,418 --> 00:03:42,168 (Perry) 'Hey, you two.' 56 00:03:42,251 --> 00:03:44,210 Leslie here's got some great news. 57 00:03:44,293 --> 00:03:48,168 Yesterday, Perry told me about a convention in Atlantic City. 58 00:03:48,251 --> 00:03:50,210 The International Association of News Writers. 59 00:03:50,293 --> 00:03:53,543 - That's the one. - Very big deal. 60 00:03:53,626 --> 00:03:55,835 I called the organizers and raised hell 61 00:03:55,918 --> 00:03:57,668 that none of my people were invited. 62 00:03:57,751 --> 00:04:00,918 Well, only a couple of US papers are invited every year. 63 00:04:01,001 --> 00:04:03,043 It'll be three this year. 64 00:04:03,873 --> 00:04:05,501 I'd like you two to represent us. 65 00:04:05,585 --> 00:04:09,001 It's a fantastic opportunity. What do you say? 66 00:04:09,463 --> 00:04:11,918 Oh, uh, well, we're.. 67 00:04:12,001 --> 00:04:13,876 We're pretty busy working on this story. 68 00:04:13,960 --> 00:04:16,793 Lois, I've seen you juggle four or five assignments. 69 00:04:16,876 --> 00:04:19,168 And it's not like you're going to be out of touch. 70 00:04:19,251 --> 00:04:22,751 There are such things as telephones, fax machines. 71 00:04:22,835 --> 00:04:24,918 He has a point. 72 00:04:25,001 --> 00:04:26,376 - Okay, we're in. - Wonderful. 73 00:04:26,460 --> 00:04:27,835 I'll let them know immediately. 74 00:04:27,918 --> 00:04:30,501 Oh, and if anyone needs me, I'm holed up in here 75 00:04:30,585 --> 00:04:32,876 until they have my office ready upstairs. 76 00:04:32,960 --> 00:04:36,793 Uh, Leslie, thanks for using your clout to muscle us in. 77 00:04:36,876 --> 00:04:41,043 Well, I'm just the new kid from Down Under, but I try. 78 00:04:41,873 --> 00:04:45,251 "I'm just the new kid from Down Under, but I try." 79 00:04:45,335 --> 00:04:46,876 What are you doing up here? 80 00:04:46,960 --> 00:04:49,835 Clearly, you have their trust, master. 81 00:04:49,918 --> 00:04:52,585 Well, I suppose it's all a matter of charisma. 82 00:04:52,668 --> 00:04:57,001 It's a matter of cunning and manipulation, sir. Mine. 83 00:04:57,463 --> 00:04:59,210 And don't think for one moment I'm not grateful. 84 00:04:59,293 --> 00:05:03,501 What, after all, is the star without the supporting player? 85 00:05:03,585 --> 00:05:04,501 [knocking on door] 86 00:05:04,585 --> 00:05:06,210 Leslie, I was wondering.. 87 00:05:06,293 --> 00:05:08,251 Oh, I'm sorry I'm interrupting. 88 00:05:08,335 --> 00:05:09,501 No, not at all. 89 00:05:09,585 --> 00:05:12,463 Lois, I'd like you to meet Mr. Smith 90 00:05:12,168 --> 00:05:15,835 my one-time tutor, my valet, my aide-de-camp. 91 00:05:17,793 --> 00:05:19,418 Pleased to.. 92 00:05:21,418 --> 00:05:22,876 ...meet you. 93 00:05:24,335 --> 00:05:26,793 [dramatic music] 94 00:05:30,710 --> 00:05:33,710 Oh. Well, I, uh, I can come back later. 95 00:05:33,793 --> 00:05:36,460 I just wanted to ask you about that flight information. 96 00:05:36,543 --> 00:05:38,293 Of course, my man here will have it 97 00:05:38,376 --> 00:05:40,463 'ready for you within the hour.' 98 00:05:46,668 --> 00:05:50,210 (Mr. Smith) 'The police have no clues in Dr. Martinelli's death.' 99 00:05:50,293 --> 00:05:53,873 - 'You do very good work.' - I know. 100 00:05:53,210 --> 00:05:56,626 Dr. Rankin must be handled with the same severity. 101 00:05:56,710 --> 00:06:00,960 No one involved in the creation of Vixen can be left alive. 102 00:06:01,043 --> 00:06:02,668 Then I get the antidote? 103 00:06:02,751 --> 00:06:04,460 Of course. 104 00:06:05,376 --> 00:06:07,293 [rumbling] 105 00:06:08,293 --> 00:06:10,876 It's the 10:15 to Park Ridge. 106 00:06:10,960 --> 00:06:13,418 [screams] 107 00:06:19,463 --> 00:06:21,873 Oh, it's-it's getting worse. 108 00:06:21,210 --> 00:06:22,418 Apparently. 109 00:06:22,501 --> 00:06:25,463 The sooner you take care of business 110 00:06:25,168 --> 00:06:26,668 the sooner we can help you. 111 00:06:26,751 --> 00:06:28,418 Dr. Rankin's already dead. 112 00:06:30,668 --> 00:06:32,418 He just doesn't know it yet. 113 00:06:37,585 --> 00:06:40,835 So, what exactly were you doing 114 00:06:40,918 --> 00:06:42,751 at the Planet this morning, huh? 115 00:06:42,835 --> 00:06:44,835 'Checking up on me, were you?' 116 00:06:44,918 --> 00:06:47,585 Did you think I wouldn't hold up my end? 117 00:06:47,668 --> 00:06:50,418 We are at a crucial point in the plan. 118 00:06:50,501 --> 00:06:52,376 'By the end of the week' 119 00:06:52,460 --> 00:06:55,710 we should have the final pieces of LexCorp in our control. 120 00:06:57,043 --> 00:06:58,376 'And everything and everyone' 121 00:06:58,460 --> 00:07:01,710 that can tie us to Vixen will be gone. 122 00:07:01,793 --> 00:07:05,710 Ah, so it was the plan that brought you topside, hmm? 123 00:07:05,793 --> 00:07:09,168 Or did you just want to gaze at Lois Lane? 124 00:07:09,251 --> 00:07:12,376 My God, you were practically drooling. 125 00:07:12,460 --> 00:07:13,710 Is it my imagination 126 00:07:13,793 --> 00:07:16,251 or are you more arrogant every day? 127 00:07:16,335 --> 00:07:18,751 That doesn't sound very respectful. 128 00:07:18,835 --> 00:07:20,873 Should it? 129 00:07:21,876 --> 00:07:24,626 Well, we both have work to do. 130 00:07:24,710 --> 00:07:26,251 Do you think it's still down here? 131 00:07:26,335 --> 00:07:29,585 Lex Luthor said in his final communication 132 00:07:29,668 --> 00:07:33,876 that he'd uncovered a secret, a secret so powerful.. 133 00:07:33,960 --> 00:07:35,543 ...it could give us the world. 134 00:07:36,626 --> 00:07:38,876 He died down here. 135 00:07:38,960 --> 00:07:41,001 The secret must be here. 136 00:07:42,001 --> 00:07:45,463 Buried under tons of rubble. 137 00:07:45,168 --> 00:07:48,460 Well, best of luck. I have a luncheon. 138 00:07:49,918 --> 00:07:52,001 [crackling] 139 00:07:55,335 --> 00:07:57,960 [indistinct chatter] 140 00:07:59,626 --> 00:08:00,751 [bell chiming] 141 00:08:00,835 --> 00:08:02,668 [switch clicks] 142 00:08:02,751 --> 00:08:04,626 [dramatic music] 143 00:08:06,001 --> 00:08:08,168 What the devil's going on here? 144 00:08:17,668 --> 00:08:19,585 [choking] 145 00:08:22,001 --> 00:08:23,835 (Clark) 'Honey, it's just one night.' 146 00:08:23,918 --> 00:08:25,876 This from the man who brings a change of clothes 147 00:08:25,960 --> 00:08:27,876 with him wherever he goes. 148 00:08:27,960 --> 00:08:31,626 Well, I suppose I could leave this home. 149 00:08:33,210 --> 00:08:34,960 You know what, if there's no room for that in your suitcase 150 00:08:35,043 --> 00:08:36,835 I think.. Yeah, look at that. 151 00:08:36,918 --> 00:08:39,873 Plenty of room for it in mine. 152 00:08:39,210 --> 00:08:41,835 Hope you're not planning on getting much sleep. 153 00:08:41,918 --> 00:08:43,793 Furthest thing from my mind. 154 00:08:45,626 --> 00:08:47,585 You know, honey, with everything that's been going on 155 00:08:47,668 --> 00:08:51,001 we haven't been talking much about the having-kids thing. 156 00:08:51,463 --> 00:08:53,210 Yeah, well, as soon as we get back from Atlantic City 157 00:08:53,293 --> 00:08:55,626 I-I'll call Dr. Klein and make an appointment. 158 00:08:55,710 --> 00:08:59,710 Okay, because I think before we decide about having kids 159 00:08:59,793 --> 00:09:02,043 we should find out if we can. 160 00:09:02,873 --> 00:09:04,876 You know what? I think that is a.. 161 00:09:04,960 --> 00:09:06,335 [telephone ringing] 162 00:09:06,418 --> 00:09:08,043 [chuckles] 163 00:09:11,585 --> 00:09:13,168 Hello. 164 00:09:13,251 --> 00:09:14,585 Hey, Jimmy. 165 00:09:16,463 --> 00:09:18,710 - Murdered? - Who was murdered? 166 00:09:18,793 --> 00:09:20,873 Alright. Thanks a lot. 167 00:09:21,751 --> 00:09:24,210 A college professor named Lawrence Rankin. 168 00:09:24,293 --> 00:09:26,463 Let me guess, his door was locked 169 00:09:26,168 --> 00:09:27,918 from the inside and he was strangled? 170 00:09:28,001 --> 00:09:29,335 Mm-hm. 171 00:09:29,418 --> 00:09:31,460 - So much for the convention. - No, no, no. 172 00:09:31,543 --> 00:09:34,168 I'll check it out and meet you in Atlantic City. 173 00:09:34,251 --> 00:09:37,460 And actually, I'll probably get there before you do. 174 00:09:45,293 --> 00:09:47,418 A professor in the next office heard a commotion 175 00:09:47,501 --> 00:09:49,210 and came over to see if everything was okay 176 00:09:49,293 --> 00:09:51,168 but the door was locked. 177 00:09:51,251 --> 00:09:52,585 'When we got here' 178 00:09:52,668 --> 00:09:56,210 'we found Rankin lying on the floor strangled.' 179 00:09:56,293 --> 00:09:58,043 - 'Sound familiar?' - Yeah. 180 00:09:58,873 --> 00:09:59,668 [indistinct radio chatter] 181 00:09:59,751 --> 00:10:03,335 Looks like he, he taught...physiology. 182 00:10:03,418 --> 00:10:05,876 Yeah, supposed to be an expert in the field of something 183 00:10:05,960 --> 00:10:09,873 called, uh, "Engineered Bionics." 184 00:10:09,210 --> 00:10:11,251 "Engineered bionics?" 185 00:10:11,335 --> 00:10:13,376 You mind if I take a look around? 186 00:10:13,460 --> 00:10:15,210 This is an active crime scene, Mr. Kent. 187 00:10:15,293 --> 00:10:16,710 I can't let you touch anything. 188 00:10:16,793 --> 00:10:20,335 Matt, look, I promise I will not touch any of the evidence. 189 00:10:21,293 --> 00:10:23,960 [indistinct chatter] 190 00:10:24,668 --> 00:10:26,293 [sighs] 191 00:10:28,168 --> 00:10:30,668 [indistinct radio chatter] 192 00:10:42,168 --> 00:10:45,626 And this is the second case of a person in a locked room 193 00:10:45,710 --> 00:10:47,168 dying of strangulation. 194 00:10:47,251 --> 00:10:50,793 Well, self-induced strangulation is extremely rare. 195 00:10:50,876 --> 00:10:52,585 What? It's true. 196 00:10:52,668 --> 00:10:55,001 Well, a-apparently, also this Dr. Rankin 197 00:10:55,463 --> 00:10:56,626 was involved in building Vixen. 198 00:10:56,710 --> 00:10:57,960 Hmm. 199 00:10:58,043 --> 00:10:59,793 So if you have any theories on what might have 200 00:10:59,876 --> 00:11:02,251 killed these men, I would be very interested in hearing them. 201 00:11:02,335 --> 00:11:04,418 You got it. 202 00:11:04,501 --> 00:11:06,876 Well...bye. 203 00:11:06,960 --> 00:11:08,710 Bye-bye. 204 00:11:11,835 --> 00:11:13,918 Is there something else, Superman? 205 00:11:15,585 --> 00:11:18,463 Uh, yeah, you and I have a.. 206 00:11:18,168 --> 00:11:21,960 ...a doctor-patient confidentiality, right? 207 00:11:22,043 --> 00:11:24,501 Absolutely. 208 00:11:24,585 --> 00:11:26,835 - What's on your mind? - A woman. 209 00:11:26,918 --> 00:11:29,873 - A woman? - I-I'm seeing one. 210 00:11:29,210 --> 00:11:32,751 - Seeing? - Y-you know, dating. 211 00:11:32,835 --> 00:11:35,626 Dating. You're dating? 212 00:11:35,710 --> 00:11:37,463 Well, yeah, yeah. 213 00:11:37,168 --> 00:11:38,835 And I have a few questions. 214 00:11:38,918 --> 00:11:40,463 No one has ever sat you down 215 00:11:40,168 --> 00:11:41,835 and explained these things before? 216 00:11:43,168 --> 00:11:44,835 Alright. 217 00:11:46,210 --> 00:11:48,001 What I'm about to say may shock you. 218 00:11:48,463 --> 00:11:51,873 No. No, no, no, What I need to know is.. 219 00:11:51,210 --> 00:11:54,293 ...if this woman and I got serious-- 220 00:11:54,376 --> 00:11:56,835 Is this anyone I know? 221 00:11:56,918 --> 00:11:58,293 Do you think we'd have enough.. 222 00:11:58,376 --> 00:12:02,418 ...biological compatibility to...have children? 223 00:12:02,501 --> 00:12:03,626 What? 224 00:12:04,793 --> 00:12:06,668 Uh.. 225 00:12:06,751 --> 00:12:08,835 Well, uh.. 226 00:12:08,918 --> 00:12:10,835 Well, the-the thing is.. 227 00:12:10,918 --> 00:12:14,335 ...while in many ways, you resemble an earth human 228 00:12:14,418 --> 00:12:16,876 your biology is clearly different. 229 00:12:16,960 --> 00:12:18,460 Uh.. 230 00:12:18,543 --> 00:12:22,873 You-you couldn't donate blood, for instance. 231 00:12:22,210 --> 00:12:25,668 Determining whether you could father a child here 232 00:12:25,751 --> 00:12:28,626 would require careful testing. 233 00:12:28,710 --> 00:12:30,001 Okay. 234 00:12:30,463 --> 00:12:32,210 Well, meanwhile, uh.. 235 00:12:32,293 --> 00:12:36,460 ...any...relations with your honey 236 00:12:36,543 --> 00:12:38,710 must be conducted with extreme caution. 237 00:12:38,793 --> 00:12:40,376 Of course. 238 00:12:40,460 --> 00:12:43,751 Uh, you-you know what I mean by caution? 239 00:12:43,835 --> 00:12:45,835 - Yeah. - Okay. Alright. 240 00:12:47,168 --> 00:12:49,168 - Thanks. - Oh, yeah. Oh, yeah. 241 00:12:52,501 --> 00:12:54,710 Wow. Who knew? 242 00:12:56,460 --> 00:12:58,210 C.K., I've been looking everywhere for you. 243 00:12:58,293 --> 00:12:59,585 - Where have you been? - I've been on a.. 244 00:12:59,668 --> 00:13:01,043 Just doing stuff. 245 00:13:01,873 --> 00:13:02,460 Thought I'd check in before I took off for Atlantic City. 246 00:13:02,543 --> 00:13:03,710 Alright. Here's what I got, alright? 247 00:13:03,793 --> 00:13:04,835 In the last year, there have been 248 00:13:04,918 --> 00:13:06,626 eight deaths behind locked doors. 249 00:13:06,710 --> 00:13:09,710 Four self-inflicted gunshots, two hangings, one asphyxiation 250 00:13:09,793 --> 00:13:11,210 and one fiddleback-spider bite. 251 00:13:11,293 --> 00:13:12,876 So, in other words, nothing that pertains to this case. 252 00:13:12,960 --> 00:13:15,668 Zip, but I did find out that Professor Rankin 253 00:13:15,751 --> 00:13:18,460 was on the same payroll plan as Martinelli 254 00:13:18,543 --> 00:13:20,293 200 thou from Caribbean Imports. 255 00:13:20,376 --> 00:13:22,960 Well, if both men were involved with Vixen 256 00:13:23,043 --> 00:13:24,501 this was probably their fee. 257 00:13:24,585 --> 00:13:26,293 Alright, If you find out anything on Caribbean Imports 258 00:13:26,376 --> 00:13:27,418 give me a call. 259 00:13:27,501 --> 00:13:28,835 I'll be at the Atlantic Towers, okay? 260 00:13:28,918 --> 00:13:31,001 Clark. 261 00:13:31,463 --> 00:13:33,001 I'm glad I caught you before you left for the airport. 262 00:13:33,463 --> 00:13:34,251 Uh, you might wanna consider 263 00:13:34,335 --> 00:13:36,335 changing your final destination. 264 00:13:36,418 --> 00:13:37,585 What do you mean? 265 00:13:37,668 --> 00:13:38,918 Leslie here has pulled off a hell 266 00:13:39,001 --> 00:13:40,501 of a journalistic coup. 267 00:13:40,585 --> 00:13:43,376 And he's handing it to you on a silver platter. 268 00:13:43,460 --> 00:13:45,168 Perry and I think you should be the one 269 00:13:45,251 --> 00:13:48,376 to interview Peter Massey, before his execution. 270 00:13:49,585 --> 00:13:51,335 Massey? 271 00:13:51,418 --> 00:13:52,876 Every journalist in the world's been chasing 272 00:13:52,960 --> 00:13:53,918 that story for six months. 273 00:13:54,001 --> 00:13:55,210 How-how did you land it? 274 00:13:55,293 --> 00:13:57,626 Gosh. Beginner's luck, I guess. 275 00:13:57,710 --> 00:14:00,293 The only condition is, Massey insists 276 00:14:00,376 --> 00:14:01,585 that you stay with him every minute 277 00:14:01,668 --> 00:14:03,585 until he walks that final mile. 278 00:14:03,668 --> 00:14:04,626 Can you handle it? 279 00:14:04,710 --> 00:14:06,293 [chuckles nervously] Absolutely. 280 00:14:06,376 --> 00:14:08,376 But what about Atlantic City and the-the conference? 281 00:14:08,460 --> 00:14:09,876 Well, it's your call. 282 00:14:09,960 --> 00:14:12,168 Although Massey may back out if it's not you he's talking to. 283 00:14:12,251 --> 00:14:14,960 It'd be quite a plus for the Planet, Clark. 284 00:14:15,043 --> 00:14:16,835 [chuckling] Okay. Absolutely. 285 00:14:16,918 --> 00:14:19,793 Let me just, uh, make a phone call. One second. 286 00:14:19,876 --> 00:14:22,293 [indistinct chatter] 287 00:14:22,376 --> 00:14:23,626 (woman on phone) 'Atlantic Towers Hotel.' 288 00:14:23,710 --> 00:14:25,335 - Uh, front desk, please. - 'Desk.' 289 00:14:25,418 --> 00:14:26,626 Yeah, I'd like to leave a message 290 00:14:26,710 --> 00:14:28,168 for Lois Lane when she checks in. 291 00:14:28,251 --> 00:14:30,626 - 'Yes, sir. Who's calling?' - This is her husband. 292 00:14:30,710 --> 00:14:32,751 Please tell her that I have to go to San Francisco 293 00:14:32,835 --> 00:14:34,460 'on a story, and I won't be able to make it.' 294 00:14:34,543 --> 00:14:35,751 (man on phone) 'Yes, sir.' 295 00:14:35,835 --> 00:14:37,751 Right. Thank you. 296 00:14:39,463 --> 00:14:41,293 And thank you very much for this interview. 297 00:14:41,376 --> 00:14:43,501 Just mention me in passing when you're accepting 298 00:14:43,585 --> 00:14:45,463 your next Kerth Award. 299 00:14:45,168 --> 00:14:46,918 [laughing] Deal. 300 00:14:47,001 --> 00:14:49,293 Alright. On my way. 301 00:14:54,710 --> 00:14:57,335 [dramatic music] 302 00:15:01,835 --> 00:15:02,876 (woman on phone) 'Atlantic Towers Hotel.' 303 00:15:02,960 --> 00:15:04,043 Front desk, please. 304 00:15:04,873 --> 00:15:05,668 'One moment, please.' 305 00:15:19,460 --> 00:15:21,293 [knocking on door] 306 00:15:21,376 --> 00:15:23,463 Just a second. 307 00:15:27,210 --> 00:15:29,251 Hello, sweetheart. 308 00:15:31,043 --> 00:15:32,543 Hello, Lois. 309 00:15:37,460 --> 00:15:39,918 I do hope I'm not disturbing anything. 310 00:15:40,001 --> 00:15:42,918 Oh. No, no. Not-not at all. 311 00:15:43,001 --> 00:15:45,543 Uh, would you, uh, like to come in? 312 00:15:45,626 --> 00:15:48,043 I was just, uh, expecting Clark. 313 00:15:48,873 --> 00:15:50,251 So I see. 314 00:15:50,335 --> 00:15:53,043 Unfortunately, his plans changed. 315 00:15:53,873 --> 00:15:54,710 Uh, his-his plans changed? 316 00:15:54,793 --> 00:15:58,335 At the last second, I was able to buy Peter Massey's story 317 00:15:58,418 --> 00:16:02,418 and Clark is probably sitting with him right now on death row. 318 00:16:02,501 --> 00:16:05,335 Really? Massey? Oh, wow. 319 00:16:05,418 --> 00:16:07,585 That's the interview of the year. 320 00:16:07,668 --> 00:16:09,335 Oh. He didn't call and tell me. 321 00:16:09,418 --> 00:16:10,876 Oh. Didn't he? 322 00:16:12,335 --> 00:16:14,168 Well, it was all very last minute. 323 00:16:14,251 --> 00:16:15,918 He was rushing to make his plane. 324 00:16:16,001 --> 00:16:17,668 And you decided to take his place? 325 00:16:17,751 --> 00:16:19,960 Now that I own a newspaper, I thought it'd be a good idea 326 00:16:20,043 --> 00:16:21,751 if I learned how to run it. 327 00:16:21,835 --> 00:16:25,251 Plus, I was hoping that I could take advantage of you. 328 00:16:26,168 --> 00:16:27,793 Excuse me? 329 00:16:30,960 --> 00:16:33,251 Your contacts and good name. 330 00:16:33,335 --> 00:16:34,543 'Maybe you could introduce me' 331 00:16:34,626 --> 00:16:36,751 to some of the key people around here? 332 00:16:36,835 --> 00:16:38,960 Sure. 333 00:16:39,043 --> 00:16:40,501 Why not? 334 00:16:41,460 --> 00:16:44,293 [dramatic music] 335 00:16:53,210 --> 00:16:54,418 (Edward) 'Smith!' 336 00:16:56,876 --> 00:16:58,251 Rankin's dead. 337 00:16:59,501 --> 00:17:01,293 Where's the antidote? 338 00:17:01,376 --> 00:17:03,418 Your work's not quite finished. 339 00:17:04,543 --> 00:17:06,418 You hold out on me.. 340 00:17:07,835 --> 00:17:09,873 ...you'll regret it! 341 00:17:09,210 --> 00:17:11,418 [grunting] 342 00:17:14,043 --> 00:17:15,501 [screaming] 343 00:17:22,293 --> 00:17:25,918 I realize you're not quite yourself, Hanson. 344 00:17:26,001 --> 00:17:27,543 But you try that again 345 00:17:27,626 --> 00:17:29,835 and the antidote goes down the drain. 346 00:17:29,918 --> 00:17:34,210 Any chance you had at a normal life goes with it. 347 00:17:34,293 --> 00:17:36,668 'And you remain as you are.' 348 00:17:37,918 --> 00:17:40,873 - Understand? - Yes. 349 00:17:41,251 --> 00:17:43,543 We're on the same team, Hanson. 350 00:17:45,210 --> 00:17:46,876 Need I remind you.. 351 00:17:46,960 --> 00:17:49,460 ...that your present condition is the result 352 00:17:49,543 --> 00:17:51,463 of the accident you suffered while working 353 00:17:51,168 --> 00:17:54,585 for one of LexCorp's most-hated competitors? 354 00:17:54,668 --> 00:17:57,043 - Walter O'Neill. - Walter O'Neill. 355 00:17:57,873 --> 00:17:58,501 Is he the target? 356 00:17:58,585 --> 00:18:00,501 We have other plans for O'Neill. 357 00:18:00,585 --> 00:18:03,626 I'll contact you later with a name. Now, get out. 358 00:18:03,710 --> 00:18:06,460 [dramatic music] 359 00:18:14,418 --> 00:18:15,960 (Lex on tape) 'Think of it, son.' 360 00:18:16,043 --> 00:18:20,168 'The secret that would make us the most powerful men on earth.' 361 00:18:23,626 --> 00:18:24,918 Oh, and, Jimmy, one more thing. 362 00:18:25,001 --> 00:18:26,710 The second you get those crime scene photos 363 00:18:26,793 --> 00:18:27,793 call me, okay? 364 00:18:27,876 --> 00:18:29,043 Thanks. 365 00:18:31,960 --> 00:18:33,043 [knocking on door] 366 00:18:33,873 --> 00:18:35,626 - Yeah? - 'Lois, it's Leslie.' 367 00:18:35,710 --> 00:18:37,251 'I need your help.' 368 00:18:39,335 --> 00:18:40,876 Coming. 369 00:18:45,960 --> 00:18:47,335 [sighs] 370 00:18:49,293 --> 00:18:51,918 Do you have any idea how to tie one of these? 371 00:18:52,001 --> 00:18:55,463 Lucky for you, my father was all thumbs. Come on in. 372 00:18:55,168 --> 00:18:59,668 You'd think a man in my position would know how to dress himself. 373 00:18:59,751 --> 00:19:01,751 Bow ties are much more complicated 374 00:19:01,835 --> 00:19:04,251 than corporate takeovers. 375 00:19:04,335 --> 00:19:06,710 Here. Have a seat. 376 00:19:13,751 --> 00:19:16,873 You made quite an impression out there today. 377 00:19:16,210 --> 00:19:17,418 What do you mean? 378 00:19:17,501 --> 00:19:19,501 I've had at least a dozen editors tell me 379 00:19:19,585 --> 00:19:23,251 how fortunate I was to have you, so to speak. 380 00:19:23,335 --> 00:19:26,043 This end under, nope. This end over. 381 00:19:27,043 --> 00:19:28,835 This end under. 382 00:19:30,210 --> 00:19:32,210 You really are quite extraordinary. 383 00:19:32,293 --> 00:19:35,960 Award-winning reporter, worldly, can tie a bow tie.. 384 00:19:36,043 --> 00:19:39,835 Windsurf, rollerblade, and play the piano. 385 00:19:39,918 --> 00:19:42,751 It's all listed on my resume under "Special Skills." 386 00:19:43,710 --> 00:19:45,501 Clark's a very lucky man. 387 00:19:46,876 --> 00:19:48,251 Okay, turn around. 388 00:19:49,210 --> 00:19:51,918 [instrumental music] 389 00:19:53,501 --> 00:19:55,960 It's a wonderful feeling when you finally find 390 00:19:56,043 --> 00:19:58,293 that special person. 391 00:20:01,876 --> 00:20:04,210 Uh. 392 00:20:04,293 --> 00:20:07,873 - You better go, Mr. Luckaby. - Please, let me apologize. 393 00:20:07,210 --> 00:20:08,418 I-I don't know what got into me. 394 00:20:08,501 --> 00:20:09,710 This is a terrible mistake. 395 00:20:09,793 --> 00:20:11,873 You're damn right it's a mistake. 396 00:20:11,210 --> 00:20:12,793 Because number one, I love my husband 397 00:20:12,876 --> 00:20:15,418 and number two, Clark is not someone you want mad at you. 398 00:20:15,501 --> 00:20:17,710 I-I don't want either of you to be mad at me. 399 00:20:17,793 --> 00:20:20,001 I-I honestly don't know what came over me. 400 00:20:20,463 --> 00:20:21,376 Maybe it's the liquor. 401 00:20:21,460 --> 00:20:23,873 Then maybe you shouldn't drink. 402 00:20:23,210 --> 00:20:26,335 You're absolutely right, and I am absolutely humiliated. 403 00:20:26,418 --> 00:20:27,668 I guarantee you, Lois. 404 00:20:27,751 --> 00:20:29,876 Nothing like this will ever happen again. 405 00:20:29,960 --> 00:20:31,460 It better not. 406 00:20:36,376 --> 00:20:38,793 Lois.. 407 00:20:38,876 --> 00:20:42,001 ...is it possible to keep this just to ourselves? 408 00:20:42,463 --> 00:20:43,668 Clark and I don't have secrets. 409 00:20:43,751 --> 00:20:45,876 It's Clark I'm thinking of. 410 00:20:45,960 --> 00:20:48,168 Putting aside my humiliation 411 00:20:48,251 --> 00:20:49,835 I-I wouldn't want him to leave "The Planet" 412 00:20:49,918 --> 00:20:52,668 just because of a moment's stupidity on my part. 413 00:20:52,751 --> 00:20:55,168 He has a brilliant career ahead of him there. 414 00:20:55,251 --> 00:20:57,460 [music continues] 415 00:21:03,293 --> 00:21:05,043 [indistinct chatter] 416 00:21:07,543 --> 00:21:08,626 - Hi. - Hi. 417 00:21:08,710 --> 00:21:11,460 - Hey, I just got in. - Me too. 418 00:21:11,543 --> 00:21:13,873 Sorry I couldn't make it to the convention. 419 00:21:13,210 --> 00:21:14,668 You were on death row with Peter Massey 420 00:21:14,751 --> 00:21:17,376 while I was in some $400-a-night suite in Atlantic City. 421 00:21:17,460 --> 00:21:19,376 I'm so jealous. 422 00:21:19,460 --> 00:21:22,835 They just kept filing appeal after appeal 423 00:21:22,918 --> 00:21:25,043 until morning, and then.. 424 00:21:27,210 --> 00:21:28,293 You know, you come out of something like that 425 00:21:28,376 --> 00:21:30,335 with such an appreciation for.. 426 00:21:32,873 --> 00:21:34,751 ...life. Hmm. 427 00:21:34,835 --> 00:21:36,463 I'm a little surprised you didn't call me 428 00:21:36,168 --> 00:21:37,460 and tell me you were going. 429 00:21:37,543 --> 00:21:39,543 I did. I left you a message at your hotel. 430 00:21:39,626 --> 00:21:42,210 - I didn't get it. - Really? 431 00:21:42,293 --> 00:21:43,876 Well, I was gonna call you again from the prison 432 00:21:43,960 --> 00:21:46,251 but I was locked inside that cell with Massey all night. 433 00:21:46,335 --> 00:21:47,418 Hmm. 434 00:21:47,501 --> 00:21:49,251 Oh, I promised I'd get these down to photo 435 00:21:49,335 --> 00:21:50,335 but I wanna swap trip stories. 436 00:21:50,418 --> 00:21:51,626 I'll be right back. 437 00:21:51,710 --> 00:21:53,210 I'll be right here. 438 00:21:54,293 --> 00:21:55,543 Clark. 439 00:21:55,626 --> 00:21:59,210 - How was the interview? - It went very well. 440 00:21:59,293 --> 00:22:01,335 It was intense, but I think I have enough 441 00:22:01,418 --> 00:22:02,793 for a three or four-parter. 442 00:22:02,876 --> 00:22:05,918 Fantastic. Oh, listen, um, can I talk to you for a moment? 443 00:22:06,001 --> 00:22:07,543 Sure. 444 00:22:09,501 --> 00:22:12,876 I just wanted to say that I'm extremely 445 00:22:12,960 --> 00:22:14,293 extremely sorry 446 00:22:14,376 --> 00:22:16,873 for what happened at the convention. 447 00:22:16,210 --> 00:22:18,873 - At the convention? W-- - Ah, please, let me finish. 448 00:22:18,210 --> 00:22:19,918 I'm sure Lois has told you all about it. 449 00:22:20,001 --> 00:22:21,626 A-and I don't wanna beat a dead horse 450 00:22:21,710 --> 00:22:23,793 but you should know, Clark, that she definitely 451 00:22:23,876 --> 00:22:25,463 put me in my place. 452 00:22:25,168 --> 00:22:27,543 And nothing like this will ever happen again. 453 00:22:27,626 --> 00:22:29,251 - Nothing like-- - I have to go a board meeting. 454 00:22:29,335 --> 00:22:30,751 We'll talk about this later. 455 00:22:32,418 --> 00:22:34,751 Talk about what? 456 00:22:34,835 --> 00:22:37,460 - So, where were we? - Uh.. 457 00:22:38,918 --> 00:22:41,251 I-I, uh, I left you a message at your hotel 458 00:22:41,335 --> 00:22:43,251 and you didn't get it and.. 459 00:22:44,543 --> 00:22:48,460 I'm-I'm really sorry that I left you stranded. 460 00:22:48,543 --> 00:22:52,463 That's okay. I wasn't exactly all alone. 461 00:22:52,168 --> 00:22:53,710 You weren't? 462 00:22:53,793 --> 00:22:56,543 No. There must have been 300 other reporters there. 463 00:22:56,626 --> 00:22:58,585 And Leslie came. 464 00:22:58,668 --> 00:23:00,501 Yeah? 465 00:23:00,585 --> 00:23:01,751 And.. 466 00:23:01,835 --> 00:23:03,793 I introduced him to some movers and shakers 467 00:23:03,876 --> 00:23:05,710 and he pretty much went on his way. 468 00:23:07,710 --> 00:23:08,918 That's it? 469 00:23:09,001 --> 00:23:11,960 I had dinner in my room with Peter Jennings. 470 00:23:12,043 --> 00:23:14,001 I was on the bed. He was on the TV. 471 00:23:14,463 --> 00:23:16,168 [chuckling] 472 00:23:16,251 --> 00:23:17,710 Seriously, there was one little thing 473 00:23:17,793 --> 00:23:19,168 I wanted to talk to you about. 474 00:23:19,251 --> 00:23:20,501 (male #1) 'Help! No!' 475 00:23:20,585 --> 00:23:23,873 Someone's in trouble. I gotta go. 476 00:23:23,210 --> 00:23:25,001 Let's talk about this later. 477 00:23:29,543 --> 00:23:32,460 [dramatic music] 478 00:23:36,043 --> 00:23:37,751 [glass shatters] 479 00:23:42,876 --> 00:23:45,585 [swooshing] 480 00:24:05,793 --> 00:24:07,876 (Lois) 'And it just vanished?' 481 00:24:07,960 --> 00:24:10,668 Okay. I'll talk to you later. 482 00:24:10,751 --> 00:24:12,168 That was Clark. 483 00:24:12,251 --> 00:24:14,043 Superman told him that he saw 484 00:24:14,873 --> 00:24:16,293 some shadowy figure in the victim's office. 485 00:24:16,376 --> 00:24:18,960 One second, it was there, and the next, it disappeared. 486 00:24:19,043 --> 00:24:20,876 So whoever killed Flemming was some kind of ghost? 487 00:24:20,960 --> 00:24:23,418 Hmm. Could be. Nothing surprises me anymore. 488 00:24:23,501 --> 00:24:25,585 So what have you got on Flemming? 489 00:24:25,668 --> 00:24:26,960 Big-time financial advisor 490 00:24:27,043 --> 00:24:29,463 handled money for some of the biggest names in town. 491 00:24:29,168 --> 00:24:30,710 Oh, and look at this. 492 00:24:30,793 --> 00:24:32,251 One of Flemming's clients.. 493 00:24:33,710 --> 00:24:35,873 ...Caribbean Imports. 494 00:24:35,210 --> 00:24:37,710 Caribbean Imports keeps coming up. 495 00:24:37,793 --> 00:24:39,793 Do we know anything about this mysterious company 496 00:24:39,876 --> 00:24:41,793 other than the fact that everyone associated with it 497 00:24:41,876 --> 00:24:43,043 seems to end up dead? 498 00:24:44,335 --> 00:24:45,960 Well, uh, according to the chart 499 00:24:46,043 --> 00:24:47,960 it's made up of a bunch of tiny businesses 500 00:24:48,043 --> 00:24:50,543 so it's probably some kind of shell company. 501 00:24:50,626 --> 00:24:51,918 Hmm. 502 00:24:52,001 --> 00:24:54,001 Try cross-referencing Flemming's client list 503 00:24:54,463 --> 00:24:56,463 with anyone even remotely attached 504 00:24:56,168 --> 00:24:58,001 to any of those little businesses. 505 00:24:58,463 --> 00:24:59,418 Alright. 506 00:24:59,501 --> 00:25:01,873 Oh, uh.. 507 00:25:02,626 --> 00:25:04,626 Is C.K. alright? 508 00:25:04,710 --> 00:25:06,918 Yeah. Why? 509 00:25:07,001 --> 00:25:08,543 Well, I.. 510 00:25:08,626 --> 00:25:11,668 He and Leslie were talking, and he looked kind of upset. 511 00:25:15,918 --> 00:25:17,543 [intense music] 512 00:25:19,418 --> 00:25:22,543 (Lex on recording) 'After all these years, I was shocked.' 513 00:25:22,626 --> 00:25:24,293 Making progress? 514 00:25:24,376 --> 00:25:26,335 Slow...but sure. 515 00:25:27,751 --> 00:25:29,460 (Lex) 'Think of it, son.' 516 00:25:29,543 --> 00:25:33,376 'The secret that could make us the most powerful men on earth.' 517 00:25:34,751 --> 00:25:37,335 - You've found his secret. - Listen. 518 00:25:37,418 --> 00:25:40,960 'The only thing that's ever rivaled our power is Superman.' 519 00:25:41,043 --> 00:25:44,043 'But what better way to neutralize him' 520 00:25:44,873 --> 00:25:46,543 'than to possess his deepest secret' 521 00:25:46,626 --> 00:25:48,835 'that of his true identity.' 522 00:25:48,918 --> 00:25:51,001 - He knew. - Evidently. 523 00:25:51,463 --> 00:25:53,376 'After all these years, I was shocked' 524 00:25:53,460 --> 00:25:56,335 'but somewhat amused to discover..' 525 00:25:56,418 --> 00:25:57,835 [static] 526 00:25:57,918 --> 00:25:59,918 Discover what? Who is it? 527 00:26:00,001 --> 00:26:03,168 Hopefully, I can recover the sound so we can find out. 528 00:26:03,251 --> 00:26:06,668 Oh, everything is falling into place. 529 00:26:06,751 --> 00:26:08,418 Do you know how people look at me? 530 00:26:08,501 --> 00:26:10,001 'With awe.' 531 00:26:10,463 --> 00:26:11,960 I was born for this. 532 00:26:12,043 --> 00:26:13,835 Born for it? 533 00:26:13,918 --> 00:26:16,668 I put all this in your hands. 534 00:26:16,751 --> 00:26:18,168 And as for Lois Lane.. 535 00:26:18,251 --> 00:26:20,876 Just remember our goal. 536 00:26:20,960 --> 00:26:23,418 To drive a wedge between Lois and Clark. 537 00:26:23,501 --> 00:26:26,210 Of course, but the added dividend is.. 538 00:26:26,293 --> 00:26:29,543 Well, she claimed to be angry with me last night 539 00:26:29,626 --> 00:26:31,043 but, I don't know 540 00:26:31,873 --> 00:26:32,626 there was something else in her eyes. 541 00:26:32,710 --> 00:26:33,835 Stop it! 542 00:26:34,918 --> 00:26:36,873 Stop it. 543 00:26:37,210 --> 00:26:39,043 I don't know why you're so upset. 544 00:26:39,873 --> 00:26:40,668 'We're both going to have' 545 00:26:40,751 --> 00:26:44,710 exactly what we...want. 546 00:26:44,793 --> 00:26:46,873 I need to get back to the "Daily Planet." 547 00:26:46,210 --> 00:26:48,335 Pull the car around. 548 00:26:48,418 --> 00:26:51,585 Well, Lex Luthor Jr. doesn't drive himself now, does he? 549 00:26:55,960 --> 00:26:59,418 - Did Hanson do his job? - Paul Flemming is dead. 550 00:26:59,501 --> 00:27:01,876 He arranged the payments to the men who built Vixen 551 00:27:01,960 --> 00:27:03,543 who are also dead. 552 00:27:03,626 --> 00:27:04,918 That chapter is closed. 553 00:27:05,001 --> 00:27:06,585 So now will you give Hanson the antidote? 554 00:27:06,668 --> 00:27:10,463 - There is no antidote. - Oh, marvelous. 555 00:27:10,168 --> 00:27:11,918 Can we convince Hanson to stay on? 556 00:27:12,001 --> 00:27:14,251 He's handy to have around. 557 00:27:14,335 --> 00:27:15,793 Of course, what else would he do 558 00:27:15,876 --> 00:27:17,585 get a sideshow job at a carnival? 559 00:27:17,668 --> 00:27:19,835 [both snickering] 560 00:27:23,418 --> 00:27:25,043 [slams fist] 561 00:27:28,463 --> 00:27:31,168 (Edward) I swore you'd regret holding out on me.. 562 00:27:33,043 --> 00:27:34,835 ...and, Mr. Luthor. 563 00:27:36,376 --> 00:27:39,710 None of us will get exactly what we want. 564 00:27:45,335 --> 00:27:47,210 [indistinct chatter] 565 00:27:48,918 --> 00:27:50,626 I heard there was another strangulation. 566 00:27:50,710 --> 00:27:53,873 - Do the police have any leads? - Uh, no. But, Leslie-- 567 00:27:53,210 --> 00:27:55,626 I'll be glad to brainstorm with you and Clark if you'd like. 568 00:27:55,710 --> 00:27:58,463 I'm planning on working here late tonight, anyway. 569 00:27:58,168 --> 00:28:01,293 Let's brainstorm about something else, shall we? 570 00:28:01,376 --> 00:28:02,585 Like.. 571 00:28:02,668 --> 00:28:06,210 ...oh, what you and Clark talked about today. 572 00:28:06,293 --> 00:28:07,960 Clark? Uh, well, let's see. 573 00:28:08,043 --> 00:28:10,501 I, I asked him how things went with Massey. 574 00:28:10,585 --> 00:28:11,960 Anything else? 575 00:28:13,876 --> 00:28:17,293 Oh. You mean our little incident. 576 00:28:17,376 --> 00:28:18,876 Did you mention that to him? 577 00:28:18,960 --> 00:28:20,251 I felt it was the right thing to do. 578 00:28:20,335 --> 00:28:22,626 Oh, so you begged me not to say anything to Clark 579 00:28:22,710 --> 00:28:24,001 about that little incident. 580 00:28:24,463 --> 00:28:25,460 And yet, at your first opportunity 581 00:28:25,543 --> 00:28:26,668 you marched right up to him 582 00:28:26,751 --> 00:28:28,251 and announced that you hit on me. 583 00:28:28,335 --> 00:28:30,501 Lois, you have every reason to be angry, but hear me out. 584 00:28:30,585 --> 00:28:33,873 Oh? Oh, well, this ought to be good. 585 00:28:35,001 --> 00:28:37,001 I've only known you and Clark for a week or so 586 00:28:37,463 --> 00:28:39,460 but I can tell you have an incredible bond. 587 00:28:39,543 --> 00:28:41,918 I just assumed that you would've told Clark what happened. 588 00:28:42,001 --> 00:28:44,835 I...felt I needed to speak to him. 589 00:28:44,918 --> 00:28:47,001 Face to face, man to man. 590 00:28:47,960 --> 00:28:49,835 [sighs] 591 00:28:49,918 --> 00:28:52,710 I acted completely inappropriately. 592 00:28:52,793 --> 00:28:55,418 Can you find it in your heart to give me one more chance? 593 00:28:57,751 --> 00:29:00,043 I don't know. 594 00:29:00,873 --> 00:29:01,710 I'm sure everything will be fine. 595 00:29:01,793 --> 00:29:03,876 Clark is a very understanding person. 596 00:29:05,376 --> 00:29:06,960 Uh-huh. 597 00:29:12,960 --> 00:29:15,043 I don't understand. 598 00:29:15,873 --> 00:29:17,793 Leslie said that-that you put him in his place. 599 00:29:17,876 --> 00:29:19,960 Which means that he was out of place. 600 00:29:20,043 --> 00:29:22,501 So exactly which place was he in? 601 00:29:22,585 --> 00:29:24,293 Well, he kind of made a pass at me. 602 00:29:25,418 --> 00:29:26,418 Kind of made a pass at you? 603 00:29:26,501 --> 00:29:27,918 Clark, there's no reason to be mad. 604 00:29:28,001 --> 00:29:29,876 Look, I don't know whether I need to be mad or not. 605 00:29:29,960 --> 00:29:31,210 I still don't know what happened. 606 00:29:31,293 --> 00:29:32,418 It was nothing. 607 00:29:32,501 --> 00:29:34,463 It was obviously something. 608 00:29:34,168 --> 00:29:36,043 Something that Leslie felt so guilty about 609 00:29:36,873 --> 00:29:37,501 that he had to clear his conscience 610 00:29:37,585 --> 00:29:38,543 the second he saw me. 611 00:29:38,626 --> 00:29:40,873 Yeah, so I heard. 612 00:29:40,210 --> 00:29:41,335 Which brings us right back to the question 613 00:29:41,418 --> 00:29:42,710 of why you didn't tell me. 614 00:29:42,793 --> 00:29:44,751 I tried to tell you earlier what happened 615 00:29:44,835 --> 00:29:46,376 which was that nothing happened 616 00:29:46,460 --> 00:29:48,501 but because Leslie inexplicably came running to you 617 00:29:48,585 --> 00:29:50,376 with that nothing, it then became something. 618 00:29:50,460 --> 00:29:51,751 So it is something. 619 00:29:51,835 --> 00:29:53,876 Look, he was drinking, and he made a mistake. 620 00:29:53,960 --> 00:29:56,585 For which he is totally humiliated and apologetic. 621 00:29:56,668 --> 00:29:59,418 And he didn't want this infinitesimal incident 622 00:29:59,501 --> 00:30:01,501 to affect your working relationship. 623 00:30:01,585 --> 00:30:04,463 Well, newsflash. It has. 624 00:30:04,168 --> 00:30:06,001 Which is why he didn't wanna tell you in the first place. 625 00:30:06,463 --> 00:30:07,168 Well, then, so why did he? 626 00:30:07,251 --> 00:30:09,668 Because he thought I already had. 627 00:30:10,876 --> 00:30:12,626 [telephone ringing] 628 00:30:18,335 --> 00:30:21,793 What? I-I'm sorry, Jimmy. What? 629 00:30:24,835 --> 00:30:27,835 Yeah. Okay. Thanks. 630 00:30:30,001 --> 00:30:33,501 [sighs] It seems that one name popped up out of the cross-reference 631 00:30:33,585 --> 00:30:35,960 'you wanted on all those Caribbean Imports companies.' 632 00:30:37,210 --> 00:30:38,835 Walter O'Neill. 633 00:30:38,918 --> 00:30:40,835 Walter O'Neill, the industrialist? 634 00:30:40,918 --> 00:30:44,626 Yeah. Jimmy has a whole stack of information at the Planet. 635 00:30:44,710 --> 00:30:46,418 Maybe I should go take a look at it. 636 00:30:48,043 --> 00:30:50,043 Okay. 637 00:30:50,873 --> 00:30:51,460 I guess I'll just hang here and see 638 00:30:51,543 --> 00:30:53,585 what I can get on the computer. 639 00:30:55,376 --> 00:30:57,001 Yeah. 640 00:30:59,335 --> 00:31:00,668 [sighs] 641 00:31:08,793 --> 00:31:11,751 [dramatic music] 642 00:31:21,585 --> 00:31:24,543 [hissing] 643 00:31:27,418 --> 00:31:29,001 [indistinct chatter] 644 00:31:29,463 --> 00:31:30,585 So Caribbean Imports was designed 645 00:31:30,668 --> 00:31:32,835 as a shell company for Walter O'Neill. 646 00:31:32,918 --> 00:31:35,210 And once I found that out, I dug into O'Neill's corporation 647 00:31:35,293 --> 00:31:37,001 and I came across this. 648 00:31:37,463 --> 00:31:38,626 Dr. Edward Hanson. 649 00:31:38,710 --> 00:31:39,918 'He worked in the chemical division' 650 00:31:40,001 --> 00:31:41,418 'for O'Neill Incorporated.' 651 00:31:41,501 --> 00:31:43,835 A few months ago, he was involved in a lab accident. 652 00:31:43,918 --> 00:31:45,751 What does this have to do with our investigation? 653 00:31:45,835 --> 00:31:48,168 A lab assistant told the police that Hanson was exposed 654 00:31:48,251 --> 00:31:49,835 to radical isotope bombardment 655 00:31:49,918 --> 00:31:51,668 causing him to lose molecular density 656 00:31:51,751 --> 00:31:53,876 turning him into some kind of ghost-like figure. 657 00:31:55,463 --> 00:31:58,335 Ghost? Or a shadow. 658 00:31:58,418 --> 00:32:01,043 Just like the one that Superman saw in Flemming's office. 659 00:32:01,873 --> 00:32:03,463 So this shadow killer used to work for Walter O'Neill. 660 00:32:03,168 --> 00:32:05,168 You think he still does? 661 00:32:09,873 --> 00:32:11,043 Uh, I'm, I'm nearsighted. 662 00:32:14,873 --> 00:32:15,751 [intense music] 663 00:32:17,793 --> 00:32:20,001 '"Bayview Finance."' 664 00:32:20,463 --> 00:32:22,251 "Metropolis Waste Disposal." 665 00:32:22,335 --> 00:32:24,501 "Armstrong Capitol Group." 666 00:32:24,585 --> 00:32:26,168 - Where? - Uh, I'm just-- 667 00:32:26,251 --> 00:32:27,710 I'm thinking out loud. 668 00:32:28,835 --> 00:32:30,418 '"Luckaby Enterprises."' 669 00:32:32,293 --> 00:32:34,543 Pull up everything you can on Luckaby Enterprises. 670 00:32:34,626 --> 00:32:36,873 Okay. 671 00:32:42,043 --> 00:32:43,960 [telephone ringing] 672 00:32:46,293 --> 00:32:48,168 - Hello. - Hi. 673 00:32:51,873 --> 00:32:53,210 Listen, uh, we got hold of a photo 674 00:32:53,293 --> 00:32:54,751 of this Walter O'Neill. 675 00:32:54,835 --> 00:32:57,585 'Turns out he was the owner of Caribbean Enterprises.' 676 00:32:57,668 --> 00:33:00,210 So he was the guy writing the checks for Vixen. 677 00:33:00,293 --> 00:33:02,293 It shows a whole list of companies 678 00:33:02,376 --> 00:33:03,918 that he was targeting for acquisition 679 00:33:04,001 --> 00:33:06,335 'which brings us to Luckaby.' 680 00:33:06,418 --> 00:33:08,376 Luckaby? As in Leslie Luckaby? 681 00:33:08,460 --> 00:33:09,835 Oh, Clark, can't we just let this-- 682 00:33:09,918 --> 00:33:11,251 No, no, no, this has nothing to do 683 00:33:11,335 --> 00:33:12,876 with Atlantic City. 684 00:33:12,960 --> 00:33:15,001 Look, I-I'll explain it all when I get home later. 685 00:33:15,463 --> 00:33:17,876 Here's a listing of Luckaby's corporate holdings. 686 00:33:17,960 --> 00:33:19,210 Great. 687 00:33:19,293 --> 00:33:21,043 Jimmy, why don't you call it a night? 688 00:33:21,873 --> 00:33:23,710 Goodnight. 689 00:33:23,793 --> 00:33:25,918 (Clark) 'We can go through all this as soon as I get home.' 690 00:33:26,001 --> 00:33:27,543 Yeah. 691 00:33:27,626 --> 00:33:30,251 I guess we do have a few things to talk about when you get home. 692 00:33:30,335 --> 00:33:33,293 I know, the-the air needs clearing. 693 00:33:34,251 --> 00:33:35,710 It's a little thick. 694 00:33:37,043 --> 00:33:38,751 So when are you coming? 695 00:33:38,835 --> 00:33:40,873 [line snips] 696 00:33:40,710 --> 00:33:42,210 Clark? 697 00:33:42,293 --> 00:33:43,793 Hello? 698 00:33:45,293 --> 00:33:48,043 Huh. The line went dead. 699 00:33:48,873 --> 00:33:49,460 Maybe you forgot to pay your phone bill. 700 00:33:49,543 --> 00:33:51,168 Happens to me all the time. 701 00:33:58,210 --> 00:33:59,460 [switch clicks] 702 00:34:01,873 --> 00:34:02,793 What is going on around here? 703 00:34:02,876 --> 00:34:05,876 [intense music] 704 00:34:10,918 --> 00:34:12,376 [hissing] 705 00:34:16,960 --> 00:34:18,460 [redialing] 706 00:34:18,543 --> 00:34:21,501 [line ringing] 707 00:34:36,918 --> 00:34:38,710 No escape. 708 00:34:38,793 --> 00:34:41,873 [Edward laughs] 709 00:34:41,210 --> 00:34:43,876 'You aren't going anywhere.' 710 00:34:43,960 --> 00:34:46,710 [laughing] 711 00:34:46,793 --> 00:34:48,418 [laughing] 712 00:34:49,793 --> 00:34:51,960 [breathing heavily] 713 00:34:52,043 --> 00:34:53,960 [laughter continues] 714 00:34:55,168 --> 00:34:56,543 [shatters] 715 00:34:56,626 --> 00:34:59,585 [music continues] 716 00:35:21,543 --> 00:35:24,501 [line ringing] 717 00:35:39,460 --> 00:35:41,293 [switch clicks] 718 00:35:43,543 --> 00:35:45,668 [screams] 719 00:35:47,168 --> 00:35:48,626 [shatters] 720 00:35:54,168 --> 00:35:57,001 You're the one that killed Dr. Martinelli and the others. 721 00:35:57,463 --> 00:35:59,918 You're next. Then the son. 722 00:36:00,918 --> 00:36:02,293 Son? Whose son? 723 00:36:04,210 --> 00:36:07,501 The son of the man who knows Superman's identity. 724 00:36:09,960 --> 00:36:11,335 [grunting] 725 00:36:14,873 --> 00:36:15,793 [choking] 726 00:36:17,543 --> 00:36:18,918 (Superman) 'Hanson!' 727 00:36:19,001 --> 00:36:20,918 You can't stop me. 728 00:36:31,710 --> 00:36:33,251 Lois! 729 00:36:33,335 --> 00:36:34,543 [groans] 730 00:36:34,626 --> 00:36:36,960 The light. He's afraid of the light. 731 00:36:40,960 --> 00:36:42,335 [buzzing] 732 00:36:44,835 --> 00:36:47,168 [screams] 733 00:36:52,918 --> 00:36:54,376 [grunting] 734 00:37:03,585 --> 00:37:05,873 He's gone. 735 00:37:07,043 --> 00:37:08,501 His name was Hanson. 736 00:37:08,585 --> 00:37:10,626 He worked for Walter O'Neill. 737 00:37:10,710 --> 00:37:13,293 I found out the murdered CEOs were heads of companies 738 00:37:13,376 --> 00:37:15,460 that O'Neill wanted to take over. 739 00:37:15,543 --> 00:37:17,501 O'Neill used Vixen to kill them 740 00:37:17,585 --> 00:37:19,835 and then Hanson to kill the people that built her. 741 00:37:19,918 --> 00:37:21,710 We have to get to Leslie. 742 00:37:21,793 --> 00:37:23,210 How is Leslie involved in all this? 743 00:37:23,293 --> 00:37:24,918 As a potential victim. 744 00:37:25,001 --> 00:37:27,626 His company was next on the takeover list. 745 00:37:27,710 --> 00:37:30,293 I think he said he was working late at the Planet tonight. 746 00:37:38,668 --> 00:37:40,463 [gunshot] 747 00:37:50,585 --> 00:37:52,463 Leslie. 748 00:37:54,751 --> 00:37:56,376 [gun clatters] 749 00:37:58,460 --> 00:38:01,751 It's W-Walter O'Neill. I think I killed him. 750 00:38:13,873 --> 00:38:14,251 What happened? 751 00:38:15,835 --> 00:38:18,751 He showed up and said he wanted to buy me out. 752 00:38:18,835 --> 00:38:21,251 I told him he was crazy. 753 00:38:21,335 --> 00:38:24,873 And he pulled out a gun and said either I sell 754 00:38:24,210 --> 00:38:26,793 'or end up like the others.' 755 00:38:26,876 --> 00:38:30,251 We struggled, and the next thing I knew.. 756 00:38:30,335 --> 00:38:31,585 ...the gun went off. 757 00:38:31,668 --> 00:38:34,335 I can't believe I actually killed a person. 758 00:38:34,418 --> 00:38:36,251 A person who was trying to kill you. 759 00:38:36,335 --> 00:38:37,751 But there were no witnesses. 760 00:38:37,835 --> 00:38:39,835 You really believe that the police will believe me? 761 00:38:39,918 --> 00:38:42,460 We have evidence that O'Neill was the one behind Vixen 762 00:38:42,543 --> 00:38:44,376 and behind the deaths of the CEOs. 763 00:38:44,460 --> 00:38:47,210 And the shadow killer and the other murders. 764 00:38:47,293 --> 00:38:48,835 [instrumental music] 765 00:38:48,918 --> 00:38:51,710 What would I do without the two of you? 766 00:38:51,793 --> 00:38:53,626 Clark, I-I owe you an apology, I.. 767 00:38:53,710 --> 00:38:55,463 No. No. Look, we can talk about this later. 768 00:38:55,168 --> 00:38:56,793 I must say it. 769 00:38:56,876 --> 00:38:59,001 If I've been responsible for any misunderstandings 770 00:38:59,463 --> 00:39:00,960 between you and Lois, I sincerely 771 00:39:01,043 --> 00:39:02,335 sincerely regret it. 772 00:39:02,418 --> 00:39:04,418 Like I said, we can talk about it later. 773 00:39:05,710 --> 00:39:08,043 Thank you. 774 00:39:08,873 --> 00:39:09,918 Thank you both. 775 00:39:13,543 --> 00:39:15,585 [music continues] 776 00:39:17,668 --> 00:39:18,835 What a day. 777 00:39:18,918 --> 00:39:19,960 [laughing] 778 00:39:20,043 --> 00:39:22,873 What a week. 779 00:39:22,210 --> 00:39:25,876 Honey, I'm sorry I got a little...crazy 780 00:39:25,960 --> 00:39:27,960 about the whole Leslie thing. 781 00:39:28,043 --> 00:39:32,626 Well, I'm sorry that I drive men so wild it even became an issue. 782 00:39:32,710 --> 00:39:33,960 Mmm. 783 00:39:35,668 --> 00:39:37,960 Oh, I almost forgot to tell you. 784 00:39:38,463 --> 00:39:41,501 - I, uh, saw Dr. Klein. - And? 785 00:39:41,585 --> 00:39:46,251 And he's gonna run some tests and see if we're compatible. 786 00:39:46,335 --> 00:39:49,873 - We're compatible. - Hmm. You know what I mean. 787 00:39:53,918 --> 00:39:55,751 Wonder what's gonna happen to all of Walter O'Neill's 788 00:39:55,835 --> 00:39:58,168 holdings now that he's dead. 789 00:39:58,251 --> 00:40:00,668 Hmm, this list of companies he took over.. 790 00:40:02,463 --> 00:40:04,376 There's something so familiar about it. 791 00:40:07,418 --> 00:40:08,585 Thank you. 792 00:40:10,418 --> 00:40:11,751 Oh. 793 00:40:11,835 --> 00:40:14,463 Lex owned some of those. 794 00:40:14,168 --> 00:40:17,210 - Lex Luthor? - Well, yeah. 795 00:40:17,293 --> 00:40:20,376 Once he showed me a whole diagram of his kingdom. 796 00:40:20,460 --> 00:40:22,876 I'd say that's about half of it. 797 00:40:22,960 --> 00:40:24,793 The other half was? 798 00:40:24,876 --> 00:40:28,501 Transportation, utilities, phone company, broadcasting 799 00:40:28,585 --> 00:40:31,043 at one point, even the Daily Planet. 800 00:40:31,873 --> 00:40:33,418 Leslie Luckaby. 801 00:40:33,501 --> 00:40:35,335 You still suspicious of him? 802 00:40:35,418 --> 00:40:38,543 Let's just say he hasn't given me a reason not to be. 803 00:40:38,626 --> 00:40:41,960 Honey, Jimmy ran a list of Leslie's other holdings. 804 00:40:43,626 --> 00:40:47,918 Utilities, transportation, phone company, broadcasting.. 805 00:40:48,001 --> 00:40:49,460 The Daily Planet. 806 00:40:49,543 --> 00:40:51,918 Put it all together and it's Lex's empire. 807 00:40:52,001 --> 00:40:53,876 I mean, if Leslie should happen to scoop up 808 00:40:53,960 --> 00:40:56,043 the other half from O'Neill.. 809 00:40:56,873 --> 00:40:58,710 ...LexCorp could live again. 810 00:40:58,793 --> 00:41:01,418 But Leslie wasn't trying to take over, O'Neill was. 811 00:41:01,501 --> 00:41:03,418 Leslie was his next victim. 812 00:41:03,501 --> 00:41:04,876 Maybe. 813 00:41:06,710 --> 00:41:07,876 Wait a second. 814 00:41:07,960 --> 00:41:10,418 In all the confusion, I almost forgot. 815 00:41:10,501 --> 00:41:13,543 - What? - The shadow creature. 816 00:41:13,626 --> 00:41:16,335 When it was attacking me, it said the next person 817 00:41:16,418 --> 00:41:18,668 it was gonna kill was the son of the man 818 00:41:18,751 --> 00:41:20,668 who knew Superman's identity. 819 00:41:21,835 --> 00:41:24,460 Lex knew Superman's identity. 820 00:41:27,835 --> 00:41:30,873 - Oh, Clark, this is silly. - Is it? 821 00:41:30,210 --> 00:41:32,585 Well, Lex only had one son and he's gone. 822 00:41:32,668 --> 00:41:35,918 Lois, we don't know how many sons Lex had. 823 00:41:36,001 --> 00:41:38,251 All I know is some stranger shows up in Metropolis 824 00:41:38,335 --> 00:41:40,668 poised to take over Lex Luthor's empire. 825 00:41:40,751 --> 00:41:43,626 And from what you're telling me, he just might be. 826 00:41:44,918 --> 00:41:46,460 Lex Luthor's son. 827 00:41:47,793 --> 00:41:50,710 [instrumental music] 828 00:41:53,168 --> 00:41:55,293 [operatic singing] 829 00:41:55,376 --> 00:41:56,585 You're alive. 830 00:41:56,668 --> 00:41:58,793 So I assume everything went according to plan. 831 00:41:58,876 --> 00:42:00,293 It couldn't have gone better. 832 00:42:00,376 --> 00:42:03,835 Lane and Kent found every piece of evidence we planted. 833 00:42:03,918 --> 00:42:06,585 Even the damning reflection in the photo of O'Neill? 834 00:42:06,668 --> 00:42:10,710 Clark was particularly proud of that piece of detection. 835 00:42:10,793 --> 00:42:12,793 They're very good. 836 00:42:12,876 --> 00:42:15,960 Good enough to lay everything at the feet of O'Neill. 837 00:42:16,043 --> 00:42:17,460 When this hits the paper tomorrow 838 00:42:17,543 --> 00:42:20,460 his entire empire will crumble. 839 00:42:20,543 --> 00:42:23,168 And we'll be around to pick up the pieces. 840 00:42:24,543 --> 00:42:27,463 If you listen closely, you can hear Lex 841 00:42:27,168 --> 00:42:29,168 laughing from his grave. 842 00:42:30,626 --> 00:42:32,876 If you listen closer.. 843 00:42:32,960 --> 00:42:36,043 ...you can actually hear him speaking. 844 00:42:38,463 --> 00:42:40,001 You restored the recording. 845 00:42:40,463 --> 00:42:43,960 When have I ever failed you, master? 846 00:42:46,543 --> 00:42:48,001 (Lex on recording) 'After all these years' 847 00:42:48,463 --> 00:42:50,585 'I was shocked but somewhat amused' 848 00:42:50,668 --> 00:42:53,793 'to discover that Superman had been masquerading' 849 00:42:53,876 --> 00:42:55,543 'as my other nemesis.' 850 00:42:55,626 --> 00:42:57,876 'The beloved of my dear Lois' 851 00:42:57,960 --> 00:43:01,463 'none other than Clark Kent.' 852 00:43:01,168 --> 00:43:03,873 [laughing] 853 00:43:04,876 --> 00:43:07,501 [music continues] 854 00:43:12,168 --> 00:43:14,626 [train rattling] 855 00:43:16,501 --> 00:43:19,043 [crackling] 856 00:43:31,168 --> 00:43:33,626 [theme music]