1
00:00:10,876 --> 00:00:13,626
You won't believe
what I got in the mail today.
2
00:00:13,710 --> 00:00:16,960
A flyer from
the Winky-Tink Preschool.
3
00:00:17,043 --> 00:00:19,873
See, this store where
I registered for wedding
gifts
4
00:00:19,210 --> 00:00:20,501
sold my name
5
00:00:20,585 --> 00:00:22,710
and now I'm getting
bombarded with junk
mail.
6
00:00:29,418 --> 00:00:31,463
Don't wear yourself out.
7
00:00:33,376 --> 00:00:34,585
Preschool?
8
00:00:34,668 --> 00:00:36,543
We don't even get married
for three more weeks.
9
00:00:36,626 --> 00:00:38,335
No, Winky-Tink
says now's the
time.
10
00:00:38,418 --> 00:00:39,793
They've got a
five-year
waiting list
11
00:00:39,876 --> 00:00:42,418
and they require $200 deposit.
12
00:00:42,501 --> 00:00:43,710
Do they also require a child?
13
00:00:43,793 --> 00:00:45,001
Nope, just money.
14
00:00:46,335 --> 00:00:47,460
You know..
15
00:00:49,751 --> 00:00:51,626
You know..
16
00:00:51,710 --> 00:00:54,335
...that's something that we
haven't talked very much
about.
17
00:00:54,418 --> 00:00:56,501
- Money?
- No.
18
00:00:56,585 --> 00:00:57,543
Children.
19
00:00:58,710 --> 00:01:00,960
You think
we'll make good
parents?
20
00:01:01,043 --> 00:01:02,460
Yeah, I guess so..
21
00:01:02,543 --> 00:01:04,585
...when the time comes.
22
00:01:04,668 --> 00:01:06,168
I mean, you will be for sure
23
00:01:06,251 --> 00:01:08,501
and...I'll probably catch on.
24
00:01:09,501 --> 00:01:10,876
Mm.
25
00:01:18,210 --> 00:01:19,376
Oh, my God! Wha..
26
00:01:29,001 --> 00:01:30,543
Was anybody hurt?
27
00:01:30,626 --> 00:01:32,463
It's Bud Collins.
28
00:01:36,873 --> 00:01:37,168
Oh, Bud, no!
29
00:01:38,460 --> 00:01:40,960
I think it was a car bomb.
I smelled C-4.
30
00:01:41,043 --> 00:01:42,710
(Bud)
Lois..
31
00:01:42,793 --> 00:01:44,501
It-it's all there..
32
00:01:44,585 --> 00:01:45,668
...encrypted on the hard drive.
33
00:01:45,751 --> 00:01:47,668
No, Bud, don't try and talk now.
34
00:01:47,751 --> 00:01:49,543
You were right about Trevanian.
35
00:01:49,626 --> 00:01:51,626
'He and the NIA..'
36
00:01:51,710 --> 00:01:52,960
[coughs]
Saturday..
37
00:01:53,043 --> 00:01:54,376
[coughs]
Noon.
38
00:01:54,460 --> 00:01:55,960
Saturday?
39
00:01:57,626 --> 00:01:58,751
Superman!
40
00:02:01,793 --> 00:02:03,793
Did anybody tell you you look
41
00:02:03,876 --> 00:02:05,918
just like Clark Kent
42
00:02:06,043 --> 00:02:08,668
only...without the glasses?
43
00:02:21,918 --> 00:02:23,918
Okay, let's hold it right there!
44
00:02:24,793 --> 00:02:25,835
New in town?
45
00:02:31,168 --> 00:02:32,168
Did he tell you
anything or give you
46
00:02:32,251 --> 00:02:34,043
anything before he died?
47
00:02:34,873 --> 00:02:35,418
No.
48
00:02:35,501 --> 00:02:37,376
He blew up, he flew down
49
00:02:37,460 --> 00:02:38,710
and he was dead.
50
00:02:38,793 --> 00:02:40,251
Now, who are you?
51
00:02:40,335 --> 00:02:41,585
My name's Tart.
52
00:02:41,668 --> 00:02:45,585
Sweet Tart?
National Intelligence
Agency.
53
00:02:45,668 --> 00:02:47,710
Mr. Collins was a colleague.
54
00:02:47,793 --> 00:02:49,293
'He had a laptop computer
with him when he left'
55
00:02:49,376 --> 00:02:51,873
'the NIA office.'
56
00:02:51,210 --> 00:02:54,293
What can I tell you?
It must've burned in the
car.
57
00:02:54,376 --> 00:02:55,751
Liar.
58
00:02:57,251 --> 00:02:58,835
I'll be in touch.
59
00:03:10,793 --> 00:03:12,293
Oh, boy.
60
00:03:12,376 --> 00:03:13,835
What have we got?
61
00:04:54,876 --> 00:04:56,460
You're gonna make me miss my..
62
00:04:58,501 --> 00:04:59,668
...train.
63
00:05:08,460 --> 00:05:09,460
Ooh, well..
64
00:05:11,001 --> 00:05:13,168
Now, that's using your head.
65
00:05:33,585 --> 00:05:37,168
Sweet? You're a bit
far from home, aren't you?
66
00:05:37,251 --> 00:05:39,293
Change in plans.
I almost had you.
67
00:05:42,668 --> 00:05:44,335
'Trevanian needs you.'
68
00:05:44,418 --> 00:05:46,793
'Something...delicate.'
69
00:05:52,626 --> 00:05:54,960
- Swill!
- Swill.
70
00:05:56,251 --> 00:05:58,668
No, that's alright.
I'm sure it's swill.
71
00:06:01,251 --> 00:06:03,873
You're convinced
they have the computer?
72
00:06:03,210 --> 00:06:04,376
Well, Collins was in possession
73
00:06:04,460 --> 00:06:06,876
before he died
on Lane's
doorstep.
74
00:06:06,960 --> 00:06:10,873
'I can only assume
that she's got it.'
75
00:06:10,210 --> 00:06:12,626
Of course, if Superman
hadn't been there
76
00:06:12,710 --> 00:06:14,460
we wouldn't be having
this conversation.
77
00:06:14,543 --> 00:06:17,251
What's Lois Lane's
connection to Collins?
78
00:06:17,335 --> 00:06:21,335
Well, she and Clark Kent
79
00:06:21,418 --> 00:06:23,710
are writing a series of articles
80
00:06:23,793 --> 00:06:27,501
claiming corruption in the NIA.
81
00:06:27,585 --> 00:06:29,376
All lies, of course.
82
00:06:29,460 --> 00:06:30,876
Of course.
83
00:06:30,960 --> 00:06:33,918
We believe Collins
was their inside source.
84
00:06:35,251 --> 00:06:37,168
But the damage goes
deeper than that.
85
00:06:37,251 --> 00:06:39,001
(Sweet)
'Once they realized
the kind of information'
86
00:06:39,463 --> 00:06:40,251
'Collins had access to'
87
00:06:40,335 --> 00:06:42,043
temptation got
the better of them.
88
00:06:42,873 --> 00:06:43,710
They've been peddling
NIA secrets
89
00:06:43,793 --> 00:06:45,585
to the highest bidder.
90
00:06:45,668 --> 00:06:48,251
These...respected journalists?
91
00:06:48,335 --> 00:06:51,873
Yes, these respected
journalists.
92
00:06:54,626 --> 00:06:56,293
So, who killed Collins?
93
00:06:56,376 --> 00:06:58,043
That's on a need-to-know.
You don't.
94
00:06:58,873 --> 00:07:00,751
You want me to get
the computer back.
95
00:07:00,835 --> 00:07:04,873
Yes, this Saturday,
noon, Metropolis time
96
00:07:04,210 --> 00:07:06,293
or our national security
will be hit
97
00:07:06,376 --> 00:07:08,210
with an unparalleled disaster.
98
00:07:09,918 --> 00:07:11,293
You'll get it.
99
00:07:15,543 --> 00:07:16,793
My ride.
100
00:07:23,418 --> 00:07:24,918
Right on time.
101
00:07:25,793 --> 00:07:27,376
Buckle up, darling.
102
00:07:30,210 --> 00:07:33,043
(Clark)
Trevanian's head of
Covert Operations for the NIA.
103
00:07:33,873 --> 00:07:34,668
We think he could be dangerous
104
00:07:34,751 --> 00:07:36,960
willing to use the agency
for his own purposes.
105
00:07:37,043 --> 00:07:38,793
The NIA's gotten so powerful
106
00:07:38,876 --> 00:07:40,873
they have a blank check
to pull off
107
00:07:40,210 --> 00:07:41,793
any kind of espionage they want.
108
00:07:41,876 --> 00:07:44,835
It's not a good time to have
a loose cannon on board.
109
00:07:44,918 --> 00:07:48,293
But, uh, you-you
have
no hard proof, um..
110
00:07:48,376 --> 00:07:52,626
Not unless this...is it.
111
00:07:52,710 --> 00:07:55,668
Collins mentioned,
"Saturday, noon."
112
00:07:55,751 --> 00:07:57,251
Something big
might be happening.
113
00:07:57,335 --> 00:07:58,918
But that only gives
you
a couple of days.
114
00:07:59,001 --> 00:08:01,251
Whatever's in here is locked
in the computer's memory
115
00:08:01,335 --> 00:08:03,376
and it's in code to boot.
116
00:08:03,460 --> 00:08:05,543
Well, you know,
they have a couple of
those
117
00:08:05,626 --> 00:08:07,626
data recovery
outfits
here in town.
118
00:08:07,710 --> 00:08:09,626
Uh, chief, this material's
way too sensitive.
119
00:08:09,710 --> 00:08:11,376
We need somebody we can trust.
120
00:08:11,460 --> 00:08:13,043
Somebody who knows
ram chips from..
121
00:08:13,873 --> 00:08:15,168
(Jimmy)
Strudel.
122
00:08:15,251 --> 00:08:17,168
Ask and you shall receive.
123
00:08:18,751 --> 00:08:22,751
Oh, um, Lois, I lost that
little response card
124
00:08:22,835 --> 00:08:24,793
but I'll definitely
be at the wedding.
125
00:08:24,876 --> 00:08:27,335
I can't believe in
three weeks you guys are..
126
00:08:29,626 --> 00:08:31,585
- What?
- Jimmy..
127
00:08:33,585 --> 00:08:35,463
Shut the door.
128
00:09:01,751 --> 00:09:02,918
(female #1)
'Good morning.'
129
00:09:16,043 --> 00:09:18,001
Okay, well, I'll let you
guys
know what I dig up
130
00:09:18,463 --> 00:09:19,376
as soon as I can.
131
00:09:25,418 --> 00:09:26,835
What are you doing here?
132
00:09:26,918 --> 00:09:28,210
Hello, son.
133
00:09:31,751 --> 00:09:32,918
How you doing?
134
00:09:33,001 --> 00:09:34,793
I-I'm fine.
135
00:09:40,460 --> 00:09:41,501
Thanks.
136
00:09:43,501 --> 00:09:44,460
It-it's been..
137
00:09:44,543 --> 00:09:46,043
A couple of years, I know.
138
00:09:46,873 --> 00:09:48,418
- Four.
- Four?
139
00:09:48,501 --> 00:09:51,335
Before that, five.
140
00:09:51,418 --> 00:09:53,751
Yeah. Um..
141
00:09:53,835 --> 00:09:55,168
'But who's counting?'
142
00:09:55,251 --> 00:09:56,210
Yeah.
143
00:10:01,585 --> 00:10:02,710
Oh, I'm sorry.
144
00:10:02,793 --> 00:10:04,835
Uh, everybody, this is
145
00:10:04,918 --> 00:10:07,710
this is my dad...um, Jack Olsen.
146
00:10:07,793 --> 00:10:09,210
Perry White
147
00:10:09,293 --> 00:10:10,585
- Pleasure to meet you.
- Lois Lane.
148
00:10:10,668 --> 00:10:12,418
Clark Kent..
149
00:10:12,501 --> 00:10:14,251
'My friends, my bosses.'
150
00:10:14,335 --> 00:10:16,210
Very nice to meet you,
Miss Lane
151
00:10:16,293 --> 00:10:17,626
Mr. Kent, I've read your work.
152
00:10:22,460 --> 00:10:24,418
Well, this is where I work.
153
00:10:24,501 --> 00:10:26,876
Uh, let me show you around.
154
00:10:26,960 --> 00:10:28,873
Great.
155
00:10:30,918 --> 00:10:32,626
So, that's the prodigal father.
156
00:10:32,710 --> 00:10:36,543
Jimmy said his parents
split up 15 years ago.
157
00:10:36,626 --> 00:10:38,710
I guess it was his
father's career that
did it.
158
00:10:38,793 --> 00:10:40,210
Hmm.
159
00:10:40,293 --> 00:10:42,668
What kind of man
puts his job before his
family?
160
00:10:46,001 --> 00:10:48,751
Did you get all the postcards
I sent you?
161
00:10:48,835 --> 00:10:50,251
- Yeah.
- Christmas gifts?
162
00:10:52,543 --> 00:10:54,460
Yeah. Uh, listen..
163
00:10:56,335 --> 00:10:57,460
Dad, um..
164
00:10:59,918 --> 00:11:01,335
Do you think
it'd be possible for you
165
00:11:01,418 --> 00:11:03,168
to stay in town
for a little while?
166
00:11:03,251 --> 00:11:06,585
Oh, Jimmy, uh..
You know how it
is.
167
00:11:06,668 --> 00:11:07,835
Yeah, I know.
168
00:11:07,918 --> 00:11:10,626
I sold my soul,
I got to do the
time.
169
00:11:10,710 --> 00:11:13,210
But we can have a great
couple of days together.
170
00:11:13,293 --> 00:11:15,873
Okay?
171
00:11:15,210 --> 00:11:17,501
- Okay.
- You free for dinner?
172
00:11:17,585 --> 00:11:18,960
Yeah, yeah.
173
00:11:19,043 --> 00:11:24,376
Oh...I, I just got
this assignment.
174
00:11:24,460 --> 00:11:27,418
(Lois)
'Well, the assignment
can take a dinner break.'
175
00:11:27,501 --> 00:11:29,918
Uh, I'm sorry, I just
176
00:11:30,001 --> 00:11:30,960
I-I couldn't help but..
177
00:11:31,043 --> 00:11:32,793
Oh, no, no, that's alright.
178
00:11:32,876 --> 00:11:34,710
Say, why don't you
two
join us for dinner?
179
00:11:35,876 --> 00:11:37,835
Uh, well, we're, we're working
180
00:11:37,918 --> 00:11:40,873
and I'm sure you guys have
a lot of catching up.
181
00:11:40,210 --> 00:11:41,876
You got to eat.
182
00:11:41,960 --> 00:11:44,668
Listen, I don't get much of a
chance to meet Jimmy's
friends.
183
00:11:44,751 --> 00:11:46,001
What do you say, Jimmy?
184
00:11:47,873 --> 00:11:48,751
Uh...sure.
185
00:12:01,463 --> 00:12:02,835
Guess it would be
bad form to skip dinner
186
00:12:02,918 --> 00:12:04,918
and just do this
for a couple of hours.
187
00:12:05,001 --> 00:12:06,835
Probably.
188
00:12:06,918 --> 00:12:10,293
I thought Perry was gonna rip
Jack Olsen's head off today.
189
00:12:10,376 --> 00:12:13,585
Well, he's probably
just a little sensitive
190
00:12:13,668 --> 00:12:15,668
because of his own situation.
191
00:12:15,751 --> 00:12:17,668
Mm-hmm.
192
00:12:17,751 --> 00:12:20,376
Perry's job busted
up
his family too.
193
00:12:23,501 --> 00:12:24,710
Are you obsessing?
194
00:12:24,793 --> 00:12:26,293
Because usually when I kiss you
195
00:12:26,376 --> 00:12:28,043
you're a little more focused.
196
00:12:28,873 --> 00:12:29,835
Sorry.
197
00:12:29,918 --> 00:12:31,876
It's just all
this talk
about having
kids.
198
00:12:31,960 --> 00:12:33,210
Oh, what talk?
199
00:12:33,293 --> 00:12:36,335
I got one stupid brochure
from the Winky-Tink School.
200
00:12:36,418 --> 00:12:38,626
Okay, I'll tell you what.
201
00:12:38,710 --> 00:12:41,293
If I make it through
the next two days alive
202
00:12:41,376 --> 00:12:43,668
we'll have a nice, long talk.
203
00:12:43,751 --> 00:12:45,501
It's just,
it's a big decision, that's
all.
204
00:12:45,585 --> 00:12:46,835
I know.
205
00:12:46,918 --> 00:12:48,043
It's not like getting a dog.
206
00:12:48,873 --> 00:12:49,463
Oh!
207
00:13:15,585 --> 00:13:17,418
(Jack)
'I haven't got much time.'
208
00:13:17,501 --> 00:13:18,585
Saturday, noon.
209
00:13:18,668 --> 00:13:19,626
Tonight, in ten minutes.
210
00:13:19,710 --> 00:13:20,918
I'm meeting them for dinner.
211
00:13:21,001 --> 00:13:22,543
Then you'll want this.
212
00:13:22,626 --> 00:13:24,463
Wear it on the inside
of the wrist.
213
00:13:24,168 --> 00:13:27,873
And aim this button at
whoever's
answering your questions.
214
00:13:27,210 --> 00:13:29,876
'If the crystal glows blue,
they're telling the truth.'
215
00:13:29,960 --> 00:13:32,463
If it's red, they're lying.
216
00:13:34,168 --> 00:13:35,293
Why, thank you.
217
00:13:38,751 --> 00:13:40,793
Trevanian thinks
you've gotten soft.
218
00:13:40,876 --> 00:13:43,043
For God's sake,
I'm using my own son
219
00:13:43,873 --> 00:13:45,585
to get to Lane and Kent.
How soft is that?
220
00:13:45,668 --> 00:13:46,918
And if he's involved?
221
00:13:47,001 --> 00:13:49,043
He's not. He's an office boy.
222
00:13:49,873 --> 00:13:51,251
What if he's more?
223
00:13:51,335 --> 00:13:52,710
What if it gets sticky?
224
00:13:56,873 --> 00:13:57,626
Just asking.
225
00:13:57,710 --> 00:13:59,876
Let's finish the job
and get out of here.
226
00:14:01,463 --> 00:14:03,668
(Sweet)
'I'm here to help, Jack.'
227
00:14:03,751 --> 00:14:05,835
You certainly are, Miss Tart.
228
00:14:07,043 --> 00:14:09,710
If Jack should hesitate
to do his duty..
229
00:14:11,463 --> 00:14:13,463
...you'll do it for him.
230
00:14:19,668 --> 00:14:21,918
(Lois)
Jimmy tells us that
you're a structural engineer.
231
00:14:22,001 --> 00:14:23,585
(Jack)
Demolition's my specialty.
232
00:14:23,668 --> 00:14:25,876
My dad's blown up some of
the biggest stuff in the
world.
233
00:14:25,960 --> 00:14:28,543
[chuckles]
Well..
234
00:14:28,626 --> 00:14:30,376
I've been following
your series of articles
235
00:14:30,460 --> 00:14:32,293
on corruption in the NIA.
236
00:14:32,376 --> 00:14:33,501
Dynamite stuff.
237
00:14:33,585 --> 00:14:35,793
Well, we just write
about exciting lives.
238
00:14:35,876 --> 00:14:37,668
You actually get to live one.
239
00:14:37,751 --> 00:14:39,543
Jimmy tells us your business
takes you all over the world?
240
00:14:39,626 --> 00:14:40,960
Oh, I'd say.
241
00:14:41,043 --> 00:14:42,960
Last time I saw my dad
was at Metropolis
airport
242
00:14:43,043 --> 00:14:46,668
'when he was changing planes
between Shanghai and Dallas.'
243
00:14:46,751 --> 00:14:48,251
I come to town,
bridges collapse.
244
00:14:48,335 --> 00:14:51,418
You guys show up,
government agencies crumble.
245
00:14:51,501 --> 00:14:53,668
(Lois)
'Not legitimate ones,
anyway.'
246
00:14:53,751 --> 00:14:55,335
'You're giving us
far too much credit.'
247
00:14:55,418 --> 00:14:56,835
When we were working
on the NIA stuff
248
00:14:56,918 --> 00:15:00,876
Jimmy did all the computer work
for all the statistics.
249
00:15:00,960 --> 00:15:03,376
- Way to go, Jimbo.
- Thanks.
250
00:15:03,460 --> 00:15:06,710
Your work seems
so incredibly in-depth
251
00:15:06,793 --> 00:15:09,043
'but I guess
you must have your snitches'
252
00:15:09,873 --> 00:15:10,835
inside contacts?
253
00:15:12,751 --> 00:15:17,001
Not really, just good,
old-fashioned legwork mostly.
254
00:15:17,463 --> 00:15:20,668
Um, did Jimmy tell you that
he's been studying photography?
255
00:15:20,751 --> 00:15:23,460
Well, he always had an eye.
256
00:15:23,543 --> 00:15:25,585
Are you telling me that you
could get all that
information
257
00:15:25,668 --> 00:15:28,543
'without looking
at the NIA files?'
258
00:15:28,626 --> 00:15:30,543
(Lois)
Uh, that's right. Heh.
259
00:15:30,626 --> 00:15:32,463
They'd be impossible to get.
260
00:15:32,168 --> 00:15:33,501
'Jimmy, tell your dad
about that story'
261
00:15:33,585 --> 00:15:35,043
'that you wrote last month.'
262
00:15:35,873 --> 00:15:38,210
Jimmy, be sure to clip that
out and send it to me, okay?
263
00:15:38,293 --> 00:15:40,876
'I guess, the files wouldn't
do
you any good anyway, right?'
264
00:15:40,960 --> 00:15:44,918
Don't they write them in some
kind of a code or something?
265
00:15:45,001 --> 00:15:46,835
We really wouldn't know.
266
00:15:51,960 --> 00:15:53,293
'Demolition, huh?'
267
00:15:53,376 --> 00:15:56,335
That must be a real tough job.
268
00:15:56,418 --> 00:15:58,585
No tougher than having
a family, right, dad?
269
00:16:02,463 --> 00:16:04,793
Well, Jim..
270
00:16:04,876 --> 00:16:05,960
Touché.
271
00:16:11,668 --> 00:16:14,543
Jimmy, how well do you
know Lois and Clark?
272
00:16:14,626 --> 00:16:15,918
How well do I
know
Lois and Clark?
273
00:16:16,001 --> 00:16:17,335
I know them better than anybody.
274
00:16:17,418 --> 00:16:18,918
I suppose that means
you trust them.
275
00:16:19,001 --> 00:16:20,463
More than anybody.
276
00:16:20,168 --> 00:16:22,876
And if I were to
suggest you avoid them?
277
00:16:22,960 --> 00:16:24,543
I'd suggest you don't.
278
00:16:26,501 --> 00:16:29,501
My work depends on a lot
of government contracts.
279
00:16:29,585 --> 00:16:30,710
Over the years, I've developed
280
00:16:30,793 --> 00:16:32,418
a lot of friendships
in government circles.
281
00:16:32,501 --> 00:16:36,001
Lois and Clark are very
unpopular with these people.
282
00:16:36,463 --> 00:16:37,585
Of course they're unpopular.
283
00:16:37,668 --> 00:16:39,043
They're
whistle-blowers.
They're honest.
284
00:16:39,873 --> 00:16:41,251
Yeah, but what if they're more
than eager reporters?
285
00:16:41,335 --> 00:16:42,876
Like what? Spies?
286
00:16:44,460 --> 00:16:46,418
- You're kidding, right?
- Yeah.
287
00:16:48,376 --> 00:16:49,668
I just worry about you a lot.
288
00:16:49,751 --> 00:16:51,335
I can't always be here
to protect you.
289
00:16:51,418 --> 00:16:53,335
Always? How about ever?
290
00:16:57,043 --> 00:17:00,460
Listen, these NIA guys
your friends are after
291
00:17:00,543 --> 00:17:02,543
are very serious characters.
292
00:17:02,626 --> 00:17:04,043
When they decide
someone's trouble
293
00:17:04,873 --> 00:17:07,376
then that person and his
family,
friends, household pets
294
00:17:07,460 --> 00:17:09,251
they all get burned,
you understand?
295
00:17:13,210 --> 00:17:14,835
In case you need me.
296
00:17:18,251 --> 00:17:19,460
Your business card?
297
00:17:19,543 --> 00:17:21,626
It's got a number where
I can always be reached.
298
00:17:25,960 --> 00:17:27,543
You know, in a funny
way,
I kind of like the fact
299
00:17:27,626 --> 00:17:29,418
that you worry about me.
300
00:17:30,626 --> 00:17:32,335
It almost feels
like you love
me..
301
00:17:35,001 --> 00:17:37,873
...the way I love you.
302
00:17:40,251 --> 00:17:42,001
Goodnight, dad.
303
00:17:42,463 --> 00:17:43,873
Goodnight.
304
00:17:55,543 --> 00:17:57,418
Hmm. You picked the lock.
305
00:17:57,501 --> 00:17:59,460
Well, I knocked first.
306
00:18:08,626 --> 00:18:11,251
Daiquiri, Miss Tart,
or your usual julep?
307
00:18:11,335 --> 00:18:13,543
Martini, thank you.
308
00:18:20,626 --> 00:18:23,001
'This setup's very thorough.'
309
00:18:23,463 --> 00:18:26,873
Well, Jack was always
a good soldier.
310
00:18:26,210 --> 00:18:29,876
Completely unprincipled,
not unlike yourself.
311
00:18:29,960 --> 00:18:31,043
'However, lately I've noticed'
312
00:18:31,873 --> 00:18:33,335
a certain dissatisfaction
on his part.
313
00:18:33,418 --> 00:18:34,668
It's a pity.
314
00:18:34,751 --> 00:18:37,376
Olsen Civil Engineering.
315
00:18:37,460 --> 00:18:39,668
Okay, Jimmy's dad..
316
00:18:39,751 --> 00:18:42,668
...let's find out
who you really are.
317
00:18:49,001 --> 00:18:50,918
Kent's at his computer.
318
00:18:51,001 --> 00:18:53,293
'Huh! They suspect Jack.'
319
00:18:57,210 --> 00:18:58,501
What a clever.
320
00:19:00,210 --> 00:19:03,626
(Sweet)
Oh, you don't want Jack to
know?
321
00:19:03,710 --> 00:19:04,960
Not just yet.
322
00:19:06,501 --> 00:19:08,463
Picture this headline.
323
00:19:08,168 --> 00:19:12,668
"Tenacious reporters
uncloak rogue spy too late."
324
00:19:12,751 --> 00:19:14,463
Too late?
325
00:19:14,168 --> 00:19:16,463
To stop him from bringing
this country's entire
326
00:19:16,168 --> 00:19:19,873
security apparatus crashing down
327
00:19:19,210 --> 00:19:21,418
Saturday noon.
328
00:19:21,501 --> 00:19:24,293
If we get that damn computer.
329
00:19:24,376 --> 00:19:25,418
Olive or onion?
330
00:19:25,501 --> 00:19:27,751
And Jack will be
blamed for this?
331
00:19:27,835 --> 00:19:31,460
Certainly, along with
the murders of Lane and Kent.
332
00:19:31,543 --> 00:19:36,043
I'll explain it all
as the new head of the NIA.
333
00:19:36,873 --> 00:19:39,876
Sadly, you will
have shot poor Jack.
334
00:19:42,460 --> 00:19:44,335
- One question.
- Yes?
335
00:19:44,418 --> 00:19:46,293
Do I get a raise?
336
00:19:51,001 --> 00:19:53,293
Jimmy, I hate to bug you.
We're short on time.
337
00:19:53,376 --> 00:19:56,876
I'm going as fast as I
can.
My algorithm sucks.
338
00:19:56,960 --> 00:19:59,501
Yeah, I hate a bad algorithm.
339
00:19:59,585 --> 00:20:02,043
My software's not
exactly
designed for this.
340
00:20:02,873 --> 00:20:03,960
- How can I help?
- Go away?
341
00:20:07,293 --> 00:20:08,418
Sorry.
342
00:20:18,873 --> 00:20:19,835
What you doing?
343
00:20:19,918 --> 00:20:21,710
Annoying Jimmy. You?
344
00:20:22,876 --> 00:20:25,793
[sighs]
Checking up on Jimmy's father.
345
00:20:25,876 --> 00:20:27,751
Lois, I X-rayed that guy
at dinner.
346
00:20:27,835 --> 00:20:28,960
He had more hardware on him
347
00:20:29,043 --> 00:20:31,751
than the household section
at Kmart.
348
00:20:31,835 --> 00:20:32,751
What?
349
00:20:32,835 --> 00:20:35,668
Guns, knives,
he's a one-man army.
350
00:20:35,751 --> 00:20:38,168
I scanned his wallet
and I ran his IDs
351
00:20:38,251 --> 00:20:41,335
through the computer
at super speed.
352
00:20:41,418 --> 00:20:44,873
They basically lead to
a guy who does not exist.
353
00:20:46,626 --> 00:20:49,001
Well, that doesn't
necessarily mean
anything.
354
00:20:49,463 --> 00:20:51,168
Other than the fact
he's a complete fake.
355
00:20:51,251 --> 00:20:54,418
Well, there could
be
a lot of
explanations.
356
00:20:54,501 --> 00:20:56,918
He's the heir
to a small European monarchy
357
00:20:57,001 --> 00:20:59,873
and he wants to live
out
a simple life
358
00:20:59,210 --> 00:21:01,376
out of the spotlight.
359
00:21:01,460 --> 00:21:02,835
Okay, I'm reaching
360
00:21:02,918 --> 00:21:04,376
but it doesn't necessarily
mean he's a criminal.
361
00:21:04,460 --> 00:21:05,710
And talk about cynical.
362
00:21:05,793 --> 00:21:06,918
Wait a minute.
363
00:21:07,001 --> 00:21:08,376
You are Lois Lane
364
00:21:08,460 --> 00:21:10,251
incisive, tenacious newswoman.
365
00:21:10,335 --> 00:21:12,543
I'm the person who's always
looking for the sunny side.
366
00:21:12,626 --> 00:21:15,626
I've turned
an emotional corner. Sue me.
367
00:21:15,710 --> 00:21:17,463
Uh-huh.
368
00:21:17,168 --> 00:21:19,376
Look, when a long-gone father
369
00:21:19,460 --> 00:21:21,001
comes back into a child's life
370
00:21:21,463 --> 00:21:22,335
it's a chance for them both
371
00:21:22,418 --> 00:21:23,918
to forgive the past and move on.
372
00:21:24,001 --> 00:21:26,460
And maybe neither one
of them are good at it
373
00:21:26,543 --> 00:21:28,626
you know, but other
people
should just step aside
374
00:21:28,710 --> 00:21:30,460
and let them work it
out
because it's what
375
00:21:30,543 --> 00:21:32,626
they've both
dreamed of for
years.
376
00:21:32,710 --> 00:21:34,876
It sounds like..
377
00:21:34,960 --> 00:21:37,751
...you're talking about
you and your dad.
378
00:21:40,835 --> 00:21:43,751
I just want this
to work out for
Jimmy.
379
00:21:43,835 --> 00:21:45,835
So, we shouldn't tell him
about my suspicions
380
00:21:45,918 --> 00:21:48,463
until we know more?
381
00:21:48,168 --> 00:21:50,001
That would be my suggestion.
382
00:21:51,251 --> 00:21:53,251
So what do you guys
think of my dad?
383
00:21:56,585 --> 00:21:58,626
He's kind of colorful, right?
384
00:21:59,960 --> 00:22:01,835
- Colorful, absolutely.
- Yes, you can say that.
385
00:22:01,918 --> 00:22:03,501
Well, this is gonna be
an all-nighter.
386
00:22:03,585 --> 00:22:05,918
I mean, whatsoever on that
hard drive is so deeply coded
387
00:22:06,001 --> 00:22:07,668
it's a level-five security.
388
00:22:07,751 --> 00:22:09,918
And that means?
389
00:22:10,001 --> 00:22:11,168
It's the code allocated
390
00:22:11,251 --> 00:22:12,668
for the inner workings
of the NIA.
391
00:22:12,751 --> 00:22:15,293
About five people
on the planet can access it.
392
00:22:15,376 --> 00:22:16,710
Trevanian being one.
393
00:22:16,793 --> 00:22:18,043
Why don't you guys take off?
394
00:22:18,873 --> 00:22:20,710
I'm gonna fool around
with this some more.
395
00:22:20,793 --> 00:22:24,873
Guys, there's guards
down in the lobby, alright?
396
00:22:24,210 --> 00:22:25,501
Go home. Get some sleep.
397
00:22:30,710 --> 00:22:32,710
(Jack)
'Welcome home, Mr. Kent.'
398
00:22:32,793 --> 00:22:33,960
'Miss Lane.'
399
00:22:47,873 --> 00:22:48,460
'Nothing there.'
400
00:22:49,626 --> 00:22:51,001
'Nothing there.'
401
00:22:59,751 --> 00:23:01,626
- 'Yes.'
- It's me.
402
00:23:01,710 --> 00:23:04,335
'There's no sign of the
hard drive at Lane's or
Kent's.'
403
00:23:04,418 --> 00:23:06,873
'I'm gonna take a look around
the "Daily Planet."'
404
00:23:06,210 --> 00:23:09,168
Jack, the deadline's
noon tomorrow.
405
00:23:09,251 --> 00:23:12,626
(Jack)
'Sweet Tart, sweetheart,
spying takes time.'
406
00:23:14,460 --> 00:23:15,835
Good soldier.
407
00:23:25,418 --> 00:23:28,168
Man, like a needle
in a haystack.
408
00:24:05,585 --> 00:24:09,001
Okay...alright.
I need ten minutes.
409
00:24:10,873 --> 00:24:12,168
Perry's big old couch.
410
00:25:00,668 --> 00:25:03,043
Alright, guy, I see you!
411
00:25:03,873 --> 00:25:04,251
Terrific.
412
00:25:05,460 --> 00:25:06,710
Hey!
413
00:25:45,751 --> 00:25:49,873
Why must violence
always be the answer?
414
00:26:00,501 --> 00:26:01,668
(Sweet)
'Bye-bye.'
415
00:26:01,751 --> 00:26:03,710
And thanks for playing.
416
00:26:12,668 --> 00:26:13,543
What was that?
417
00:26:13,626 --> 00:26:14,585
Thought you could use some help.
418
00:26:14,668 --> 00:26:15,668
Any luck finding the computer?
419
00:26:15,751 --> 00:26:17,376
You almost killed my son.
420
00:26:17,460 --> 00:26:19,335
I'm just doing my job.
421
00:26:19,418 --> 00:26:21,168
Jimmy's not involved in this.
422
00:26:21,251 --> 00:26:22,918
C.K., it's me, Jimmy!
423
00:26:26,873 --> 00:26:27,460
C.K., let me in!
424
00:26:30,043 --> 00:26:31,543
Jimmy, what's going on?
425
00:26:31,626 --> 00:26:32,876
They shot up the "Planet."
426
00:26:32,960 --> 00:26:34,668
- What?
- I was there, they broke
in.
427
00:26:34,751 --> 00:26:37,168
- Who?
- I don't know, bad people.
428
00:26:37,251 --> 00:26:38,751
- I punched him.
- Did they say anything?
429
00:26:38,835 --> 00:26:40,418
No, they were too busy
shooting and fighting.
430
00:26:40,501 --> 00:26:42,463
- I punched him.
- You already said that.
431
00:26:42,168 --> 00:26:43,626
They-they didn't say anything,
so it could've just been
432
00:26:43,710 --> 00:26:44,876
a regular robbery, right?
433
00:26:44,960 --> 00:26:46,376
I don't know,
the cops are there
now
434
00:26:46,460 --> 00:26:47,876
I don't know, I don't
know
if anything got taken.
435
00:26:47,960 --> 00:26:50,463
- 'Did they get anything?'
- 'No.'
436
00:26:50,168 --> 00:26:53,043
Still think
junior's not
involved?
437
00:26:53,873 --> 00:26:54,335
(Jimmy)
'No, it was too dark'
438
00:26:54,418 --> 00:26:56,168
and everything
was happening so fast.
439
00:26:56,251 --> 00:26:58,463
(Clark)
I better let Lois
know about this.
440
00:27:06,793 --> 00:27:08,376
- Hello, Lois.
- 'Clark?'
441
00:27:08,460 --> 00:27:09,960
'Clark it's two
in the morning.'
442
00:27:10,043 --> 00:27:12,793
I know, Jimmy's here,
the "Planet" got busted into..
443
00:27:14,793 --> 00:27:16,876
- What was that?
- 'What was what?'
444
00:27:18,460 --> 00:27:20,210
I'll call you back.
445
00:27:23,210 --> 00:27:25,460
Look, there's not much more
we can do here tonight.
446
00:27:25,543 --> 00:27:27,585
- But--
- Shh. Shh. Shh.
447
00:27:29,251 --> 00:27:31,668
Jimmy, go to Perry's
and stay there.
448
00:27:31,751 --> 00:27:33,543
- I'll call you.
- Okay.
449
00:27:59,418 --> 00:28:00,793
(Clark)
'Uh-oh.'
450
00:28:14,710 --> 00:28:16,543
(Jack)
Uh-oh is right.
451
00:28:50,210 --> 00:28:51,251
Who is it?
452
00:29:02,918 --> 00:29:04,376
Lois. Not a word.
453
00:29:04,460 --> 00:29:06,626
Step away from the door.
454
00:29:10,960 --> 00:29:13,873
I never saw a place
swept so fast.
455
00:29:16,460 --> 00:29:17,918
We've been bugged.
456
00:29:19,960 --> 00:29:22,501
I'll give you one guess.
457
00:29:22,585 --> 00:29:24,210
The NIA.
458
00:29:24,293 --> 00:29:25,751
(Perry)
'Land of the free'
459
00:29:25,835 --> 00:29:27,626
home of the under-surveillance.
460
00:29:27,710 --> 00:29:29,626
This stuff makes me sick.
461
00:29:29,710 --> 00:29:31,043
Trevanian's desperate.
462
00:29:31,873 --> 00:29:33,543
Whatever's in that
computer
must be incredible.
463
00:29:33,626 --> 00:29:35,710
But, look, whatever's happening
464
00:29:35,793 --> 00:29:37,460
happens in less
than three hours.
465
00:29:37,543 --> 00:29:39,463
'Now, Jimmy's got
as far as he can go'
466
00:29:39,168 --> 00:29:40,543
'decoding that disk.'
467
00:29:40,626 --> 00:29:43,251
Find someone to finish the job.
468
00:29:46,876 --> 00:29:48,626
I'll tell Jimmy.
469
00:29:48,710 --> 00:29:50,376
Oh..
470
00:29:50,460 --> 00:29:51,710
What?
471
00:29:51,793 --> 00:29:53,710
I wonder what else they bugged.
472
00:29:57,543 --> 00:29:58,585
Uh-huh.
473
00:30:06,873 --> 00:30:08,043
They bugged our computers.
474
00:30:12,376 --> 00:30:14,293
Or he did.
475
00:30:14,376 --> 00:30:15,460
Trevanian?
476
00:30:15,543 --> 00:30:17,835
No, someone who works for him.
477
00:30:17,918 --> 00:30:20,043
Where's that gift
he brought Jimmy?
478
00:30:20,793 --> 00:30:22,293
Who?
479
00:30:22,376 --> 00:30:23,585
Jack?
480
00:30:23,668 --> 00:30:25,793
- 'Oh, you don't think--'
- Add it up, Lois.
481
00:30:25,876 --> 00:30:27,463
When did he get here?
482
00:30:27,168 --> 00:30:29,210
And what was the topic
of conversation at dinner?
483
00:30:29,293 --> 00:30:31,376
And all those holes
in his back story.
484
00:30:31,460 --> 00:30:33,585
Not to mention
all the concealed
weapons.
485
00:30:33,668 --> 00:30:35,793
How could we be so stupid?
486
00:30:35,876 --> 00:30:38,751
Well, whoever thinks
one of your best
friends
487
00:30:38,835 --> 00:30:40,751
is gonna have
a spy for a
father?
488
00:31:05,835 --> 00:31:07,463
It's him.
489
00:31:08,418 --> 00:31:09,710
I got the basic codes.
490
00:31:09,793 --> 00:31:11,585
It's great, Jimmy,
you are the best.
491
00:31:11,668 --> 00:31:13,001
But I'm gonna need
more power to read the
disk
492
00:31:13,463 --> 00:31:14,293
so I'm gonna head down
to S.T.A.R. Labs
493
00:31:14,376 --> 00:31:15,376
and hook into their mainframe.
494
00:31:15,460 --> 00:31:16,876
Hold on a second, Jimmy.
495
00:31:16,960 --> 00:31:20,376
Listen, I need to talk
to you about your dad.
496
00:31:20,460 --> 00:31:21,793
What about my dad?
497
00:31:22,918 --> 00:31:24,876
We've been checking him out.
498
00:31:24,960 --> 00:31:26,293
We? Who's we?
499
00:31:27,501 --> 00:31:29,543
Me, mostly. Anyway--
500
00:31:29,626 --> 00:31:32,873
You know what, uh,
no offense C.K.
501
00:31:32,210 --> 00:31:33,460
but I don't want
to talk about it.
502
00:31:33,543 --> 00:31:35,043
Jimmy, we've got to talk
about this sometime.
503
00:31:35,873 --> 00:31:36,210
No, we don't.
504
00:31:36,293 --> 00:31:39,751
Jimmy, he's not
who he says he
is.
505
00:31:39,835 --> 00:31:41,293
Sure is, he's my father.
506
00:31:41,376 --> 00:31:43,168
What if there's
more
to it than that?
507
00:31:43,251 --> 00:31:44,335
I don't believe this.
508
00:31:44,418 --> 00:31:46,460
You've been digging up
dirt on my father?
509
00:31:46,543 --> 00:31:48,501
When do you quit?
Is everything a story to you?
510
00:31:48,585 --> 00:31:50,501
- Jimmy, would you just
listen?
- No!
511
00:31:50,585 --> 00:31:51,835
Maybe he's not the best
guy in the world
512
00:31:51,918 --> 00:31:53,960
but he's my father, alright?
513
00:31:56,626 --> 00:31:59,168
We think he's with the NIA.
514
00:31:59,251 --> 00:32:02,251
What? All these years?
No way! He would have told me.
515
00:32:02,335 --> 00:32:05,751
He lied to you, Jimmy, he
lied to you and he lied to
us.
516
00:32:05,835 --> 00:32:07,418
I don't believe that.
517
00:32:07,501 --> 00:32:10,543
He bugged my apartment,
Jimmy, and Lois'.
518
00:32:10,626 --> 00:32:12,668
We think he's the guy
who broke in here last
night.
519
00:32:12,751 --> 00:32:14,335
Oh, and what,
fought his own son?
520
00:32:14,418 --> 00:32:16,210
Let them shoot at me?
521
00:32:16,293 --> 00:32:18,001
Would you cut it out?
522
00:32:18,463 --> 00:32:19,626
Maybe he's not
a boy scout like you
523
00:32:19,710 --> 00:32:20,793
but he's no killer, alright!
524
00:32:20,876 --> 00:32:23,585
- Jimmy, Jimmy.
- I defended you to him!
525
00:32:32,335 --> 00:32:35,873
Now, that's how we opened
doors in my day.
526
00:32:35,210 --> 00:32:38,210
Gee, men really
were men back then.
527
00:32:38,293 --> 00:32:39,501
Where's the computer?
528
00:32:39,585 --> 00:32:41,418
'I want the computer.'
529
00:32:41,501 --> 00:32:44,873
Has it occurred to you
the damn thing was destroyed?
530
00:32:44,210 --> 00:32:46,418
Sometimes the obvious answer
is the right one.
531
00:32:46,501 --> 00:32:49,460
(Sweet)
'Jack, they, they found
the remaining bugs?'
532
00:32:53,668 --> 00:32:55,293
Hmm.
533
00:32:55,376 --> 00:32:57,001
'Enough of this.'
534
00:32:57,463 --> 00:32:59,918
Since Mr. Olsen has been
so spectacularly unsuccessful
535
00:33:00,001 --> 00:33:02,463
in finding out what they know
536
00:33:02,168 --> 00:33:03,501
bring 'em in.
537
00:33:09,918 --> 00:33:12,001
What's the real story,
Trevanian?
538
00:33:12,463 --> 00:33:13,251
Lane and Kent
aren't what you say?
539
00:33:13,335 --> 00:33:14,918
I've been around long enough
to know that.
540
00:33:15,001 --> 00:33:16,751
Yes, well, have you been around
long enough to know
541
00:33:16,835 --> 00:33:19,793
that the real story
is what I tell you?
542
00:33:21,043 --> 00:33:23,335
That's what defines
a good soldier, Jack
543
00:33:23,418 --> 00:33:26,543
and you have always
been a good soldier.
544
00:33:33,418 --> 00:33:34,376
Yes?
545
00:33:37,873 --> 00:33:38,210
Very well.
546
00:33:41,043 --> 00:33:42,293
'Your son was followed'
547
00:33:42,376 --> 00:33:45,335
'to the S.T.A.R. Labs
computer center.'
548
00:33:45,418 --> 00:33:47,293
You're his daddy!
549
00:33:47,376 --> 00:33:48,626
If you had paid
a little more attention
550
00:33:48,710 --> 00:33:52,043
you would have known
he's a computer wiz.
551
00:33:52,873 --> 00:33:55,501
- Oh, my God.
- 'He was carrying a small
bag.'
552
00:33:55,585 --> 00:33:57,463
The size of a laptop computer.
553
00:33:57,168 --> 00:33:59,335
Ah! See, Jack?
554
00:33:59,418 --> 00:34:02,960
Sometimes the obvious answer
is the right answer.
555
00:34:03,043 --> 00:34:07,335
Judas Priest! It's after
11:00.
Do we have anything?
556
00:34:07,418 --> 00:34:10,001
I've been pulling up
everything I can on
Trevanian.
557
00:34:10,463 --> 00:34:11,418
The NIA was reorganized.
558
00:34:11,501 --> 00:34:13,376
So he's got his hands
on nearly everything
559
00:34:13,460 --> 00:34:15,918
amazingly powerful.
560
00:34:16,001 --> 00:34:16,876
Where's Clark?
561
00:34:16,960 --> 00:34:18,293
He went to find Jack Olsen.
562
00:34:18,376 --> 00:34:20,668
If Clark calls, tell him
I went to S.T.A.R. Labs
563
00:34:20,751 --> 00:34:22,460
to see what Jimmy's got.
564
00:34:43,043 --> 00:34:45,418
No stops till the basement.
565
00:34:45,501 --> 00:34:46,960
I'm in a hurry.
566
00:35:07,251 --> 00:35:09,460
Jimmy, hold on!
567
00:35:09,543 --> 00:35:10,876
'I've got to talk to you.'
568
00:35:10,960 --> 00:35:12,918
I don't think so, dad.
569
00:35:13,001 --> 00:35:14,501
I hope you never look
into your son's eyes
570
00:35:14,585 --> 00:35:16,710
and see this fear like this.
571
00:35:16,793 --> 00:35:19,293
Your face is pretty banged up.
You get in a fight?
572
00:35:19,376 --> 00:35:20,876
Yeah.
573
00:35:20,960 --> 00:35:23,043
The guy had better moves
than I thought.
574
00:35:24,418 --> 00:35:26,335
- Did mom know about you?
- No, she didn't.
575
00:35:28,751 --> 00:35:31,876
What's on the computer, Jimmy?
576
00:35:31,960 --> 00:35:33,543
Are you a good guy or a bad guy?
577
00:35:33,626 --> 00:35:36,168
- That depends on who's asking?
- Your son.
578
00:35:36,251 --> 00:35:37,376
Right now, I'm the best guy
579
00:35:37,460 --> 00:35:39,251
you can ask
for
in this
situation.
580
00:35:40,876 --> 00:35:42,668
What did you find out?
581
00:35:46,001 --> 00:35:47,463
Jimmy?
582
00:35:48,335 --> 00:35:49,835
At noon today,
somebody's gonna crash a plane
583
00:35:49,918 --> 00:35:52,876
using an electromagnetic pulse
fired from a satellite
584
00:35:52,960 --> 00:35:55,418
then using the same satellite
to transmit a data-eating
virus
585
00:35:55,501 --> 00:35:57,463
to a bunch of computers
around the world.
586
00:35:57,168 --> 00:35:58,335
Who's on the plane?
587
00:35:58,418 --> 00:36:00,463
[sighs]
Ah, code names
588
00:36:00,168 --> 00:36:01,793
Badger, Stingray, and Gypsum.
589
00:36:01,876 --> 00:36:03,043
Oh, my God.
590
00:36:04,543 --> 00:36:06,335
Get this to Lois
and Clark. Find
Superman.
591
00:36:06,418 --> 00:36:07,835
Don't let anything stop you.
592
00:36:07,918 --> 00:36:10,376
Right now, let's get in the
car.
We're being watched.
593
00:36:14,210 --> 00:36:16,376
Are you ready
for a little spy 101?
594
00:37:00,585 --> 00:37:02,876
Not without
your helmet, darling.
595
00:37:11,873 --> 00:37:13,251
What's the matter?
Won't hit a girl?
596
00:37:15,960 --> 00:37:17,668
Well, I'll say this
597
00:37:17,751 --> 00:37:19,918
you got better manners
than your old man.
598
00:37:40,793 --> 00:37:42,418
- 'Have you heard from Lois?'
- Lois?
599
00:37:42,501 --> 00:37:45,293
Yeah, she left here, and went
to S.T.A.R. Labs to see Jimmy.
600
00:37:45,376 --> 00:37:47,210
But I just called
there, Olsen left.
601
00:37:47,293 --> 00:37:48,960
- She never made it.
- Where's Jimmy?
602
00:37:49,043 --> 00:37:51,335
He never made it back
here.
Where's Jack Olsen?
603
00:37:51,418 --> 00:37:52,543
Gone. Where's the computer?
604
00:37:52,626 --> 00:37:53,751
With Jimmy!
605
00:37:53,835 --> 00:37:55,210
Oh, that's great.
We just lost everyone.
606
00:37:55,293 --> 00:37:56,710
Yeah, we're totally incompetent.
607
00:37:56,793 --> 00:37:58,793
Hell's bells. It's almost noon.
608
00:38:12,626 --> 00:38:15,168
High noon, Miss Tart.
You've got it.
609
00:38:15,251 --> 00:38:16,626
Never doubt me.
610
00:38:16,710 --> 00:38:18,168
Ho ho ho ho ho.
611
00:38:18,251 --> 00:38:20,418
'You were always my favorite.'
612
00:38:20,501 --> 00:38:22,873
(Lois)
'What's on the disk?'
613
00:38:22,210 --> 00:38:23,418
A program that creates
614
00:38:23,501 --> 00:38:25,251
an
information-eating
computer virus.
615
00:38:25,335 --> 00:38:27,835
And another to jam a plane's
controls and bring it down.
616
00:38:27,918 --> 00:38:29,251
Very good.
617
00:38:29,335 --> 00:38:32,418
I told your father
he had underestimated you.
618
00:38:32,501 --> 00:38:34,168
Who's on the plane, Trevanian?
619
00:38:34,251 --> 00:38:36,168
'Who's Badger,
Gypsum and Stingray?'
620
00:38:37,501 --> 00:38:41,376
Head of the FBI, the CIA,
and the Secret Service
621
00:38:41,460 --> 00:38:42,918
and my immediate superior
622
00:38:43,001 --> 00:38:45,251
the director of the NIA.
623
00:38:45,335 --> 00:38:46,918
So you're gonna kill all of them
624
00:38:47,001 --> 00:38:51,463
and erase their computers
except one, yours?
625
00:38:51,168 --> 00:38:53,463
Oh, you're quite quick as well.
626
00:38:53,168 --> 00:38:54,793
And what does that make me?
627
00:38:54,876 --> 00:38:56,960
The only game in town.
628
00:38:57,043 --> 00:38:59,001
The man with all the secrets.
629
00:38:59,463 --> 00:39:02,585
And the fate of the nation
rests in these hands.
630
00:39:03,710 --> 00:39:05,793
Unfortunately, so does yours.
631
00:39:07,376 --> 00:39:10,710
Miss Tart, I say
you can do it in two bullets.
632
00:39:10,793 --> 00:39:13,210
Oh, I say I can do it in one.
633
00:39:14,960 --> 00:39:16,668
Name that tune.
634
00:39:21,543 --> 00:39:23,876
Perry! I'm gonna go try Jimmy's.
635
00:39:26,418 --> 00:39:28,418
- Clark Kent.
- Clark, it's Jack Olsen.
636
00:39:28,501 --> 00:39:30,293
- Have you seen Jimmy?
- He's gone.
637
00:39:30,376 --> 00:39:32,001
So is Lois. So is the computer.
638
00:39:32,463 --> 00:39:34,418
- Where are you?
- In Trevanian's office.
639
00:39:36,168 --> 00:39:38,293
Clark, are you there?
640
00:39:38,376 --> 00:39:39,751
Hello?
641
00:39:39,835 --> 00:39:41,335
Hello!
642
00:39:42,418 --> 00:39:44,543
(Superman)
Hello.
643
00:39:44,626 --> 00:39:46,335
Superman.
644
00:39:46,418 --> 00:39:48,168
What's going on, Mr. Olsen?
645
00:39:49,543 --> 00:39:50,793
Trevanian's about to bring down
646
00:39:50,876 --> 00:39:52,668
the heads of all
our security agencies
647
00:39:52,751 --> 00:39:54,793
and no doubt kill
my son and Lois.
648
00:39:54,876 --> 00:39:57,543
Trevanian's lied to me
from the beginning.
649
00:39:57,626 --> 00:39:58,793
But until you figured that out
650
00:39:58,876 --> 00:40:00,210
you kept Jimmy
right in the middle of
this.
651
00:40:00,293 --> 00:40:02,793
I had no choice.
That's the kind of job I have.
652
00:40:02,876 --> 00:40:04,293
Well then you've
got
the wrong job.
653
00:40:04,376 --> 00:40:05,668
I believed in what I was doing
654
00:40:05,751 --> 00:40:08,460
I believe in it so much
I had to lead a double life.
655
00:40:10,543 --> 00:40:12,585
But what would you
know about that?
656
00:40:14,751 --> 00:40:16,626
- He's radioactive.
- What?
657
00:40:16,710 --> 00:40:18,251
Jimmy. I gave him my card.
658
00:40:18,335 --> 00:40:21,293
It's got
a radioactive marker in it.
659
00:40:21,376 --> 00:40:22,585
Spy stuff.
660
00:40:26,460 --> 00:40:27,626
[automated message]
'Locate.'
661
00:40:27,710 --> 00:40:29,251
(Jack)
'Metropolis Trade Tower.'
662
00:40:42,873 --> 00:40:43,335
Five.
663
00:40:43,418 --> 00:40:44,876
Four. Three.
664
00:40:44,960 --> 00:40:46,873
- Hyah!
- 'Two.'
665
00:40:49,168 --> 00:40:50,873
Ow!
666
00:40:56,335 --> 00:40:57,335
One.
667
00:41:24,168 --> 00:41:25,335
No, Jimmy!
668
00:41:29,376 --> 00:41:30,751
Your turn, Lois.
669
00:41:46,293 --> 00:41:47,793
Trevanian sent the signal.
670
00:41:47,876 --> 00:41:50,626
'The plane's going down.'
671
00:41:50,710 --> 00:41:51,876
Jack..
672
00:41:55,376 --> 00:41:56,501
Interesting.
673
00:42:15,960 --> 00:42:17,210
Hold on. Hold on. Hold on.
674
00:42:17,293 --> 00:42:18,376
Okay.
675
00:42:20,918 --> 00:42:22,543
(male #1)
'Thank you, Superman.'
676
00:42:23,710 --> 00:42:25,043
(male #2)
'Thank you.'
677
00:42:27,918 --> 00:42:30,543
(Perry)
'Trevanian's downfall
was the perfect topper'
678
00:42:30,626 --> 00:42:32,710
to the "Planet's" NIA series.
679
00:42:32,793 --> 00:42:34,418
Good work, you two.
680
00:42:34,501 --> 00:42:36,835
Well, actually, I
should
say all four of you.
681
00:42:36,918 --> 00:42:39,376
Jack, I had you pegged
682
00:42:39,460 --> 00:42:41,210
as a pretty rotten egg.
683
00:42:41,293 --> 00:42:43,335
Please accept my apologies.
684
00:42:43,418 --> 00:42:44,793
Don't apologize, Perry.
685
00:42:44,876 --> 00:42:46,501
I am a rotten egg.
686
00:42:46,585 --> 00:42:48,335
It's helpful in my line of work.
687
00:42:48,418 --> 00:42:49,835
Mine too.
688
00:42:51,293 --> 00:42:52,835
I'm afraid I gotta run.
689
00:42:52,918 --> 00:42:54,043
Uh, yeah.
690
00:42:56,501 --> 00:42:58,876
You know, I feel like
I'm finally getting to know
you
691
00:42:58,960 --> 00:43:01,001
after all these years.
692
00:43:01,463 --> 00:43:02,251
Now I gotta dash off to..
693
00:43:02,335 --> 00:43:04,626
Where?
694
00:43:04,710 --> 00:43:06,293
You can't tell me.
695
00:43:07,626 --> 00:43:09,668
Jimmy, they offered
to bring me inside
696
00:43:09,751 --> 00:43:11,876
give me a desk job
and that
something--
697
00:43:11,960 --> 00:43:14,543
No, dad, that's not you.
698
00:43:14,626 --> 00:43:16,960
It's somebody else's dad.
699
00:43:17,043 --> 00:43:18,626
Not mine.
700
00:43:18,710 --> 00:43:20,418
But I could try.
701
00:43:22,626 --> 00:43:25,710
Listen...you just
try to be my dad
702
00:43:27,873 --> 00:43:29,168
and that'll probably be enough.
703
00:43:32,210 --> 00:43:33,335
Okay.
704
00:43:40,668 --> 00:43:42,918
- You take good care.
- I will.
705
00:43:47,543 --> 00:43:49,335
You're obsessing again.
706
00:43:50,626 --> 00:43:54,418
Lois, Jimmy grew up
without a father because..
707
00:43:54,501 --> 00:43:57,835
...his dad's work
took over his life.
708
00:43:57,918 --> 00:44:00,463
I mean, the guy helped keep
the free world together
709
00:44:00,168 --> 00:44:03,873
but he couldn't do
the same things for his
family.
710
00:44:03,210 --> 00:44:04,960
And you think
the same is gonna be
true
711
00:44:05,043 --> 00:44:08,876
for you and me and our child?
712
00:44:08,960 --> 00:44:12,043
Uh, our child
will barely be able
713
00:44:12,873 --> 00:44:13,751
to pick me out
of a police lineup
714
00:44:13,835 --> 00:44:16,418
because he hardly recognizes me.
715
00:44:18,543 --> 00:44:20,710
Maybe I ought to learn
something from Jack.
716
00:44:23,168 --> 00:44:25,793
Well, I'll tell you what
you could learn from
Jack.
717
00:44:27,585 --> 00:44:31,335
Not all men
are cut out to be
fathers.
718
00:44:31,418 --> 00:44:34,418
It's not the job. It's the man.
719
00:44:34,501 --> 00:44:36,793
And piano tuner or spy
720
00:44:36,876 --> 00:44:39,876
Jack just wasn't ready
for
the responsibility of a
family
721
00:44:41,418 --> 00:44:42,835
and you are.
722
00:44:44,001 --> 00:44:46,168
Are you trying
to convince yourself?
723
00:44:46,251 --> 00:44:50,873
No, lunkhead.
I'm trying to convince
you.
724
00:44:50,210 --> 00:44:53,293
The very fact that
we're having this conversation
725
00:44:53,376 --> 00:44:56,251
that you care so much proves it.
726
00:44:58,626 --> 00:45:00,376
You are good.
727
00:45:02,876 --> 00:45:05,376
- Awesome.
- Oh, true.
728
00:45:06,710 --> 00:45:07,751
Hug.
729
00:45:12,293 --> 00:45:14,001
Uh...lunkhead?
730
00:45:15,793 --> 00:45:17,876
(Lois)
'In the best sense of the
word.'