1 00:00:10,876 --> 00:00:13,626 You won't believe what I got in the mail today. 2 00:00:13,710 --> 00:00:16,960 A flyer from the Winky-Tink Preschool. 3 00:00:17,043 --> 00:00:19,873 See, this store where I registered for wedding gifts 4 00:00:19,210 --> 00:00:20,501 sold my name 5 00:00:20,585 --> 00:00:22,710 and now I'm getting bombarded with junk mail. 6 00:00:29,418 --> 00:00:31,463 Don't wear yourself out. 7 00:00:33,376 --> 00:00:34,585 Preschool? 8 00:00:34,668 --> 00:00:36,543 We don't even get married for three more weeks. 9 00:00:36,626 --> 00:00:38,335 No, Winky-Tink says now's the time. 10 00:00:38,418 --> 00:00:39,793 They've got a five-year waiting list 11 00:00:39,876 --> 00:00:42,418 and they require $200 deposit. 12 00:00:42,501 --> 00:00:43,710 Do they also require a child? 13 00:00:43,793 --> 00:00:45,001 Nope, just money. 14 00:00:46,335 --> 00:00:47,460 You know.. 15 00:00:49,751 --> 00:00:51,626 You know.. 16 00:00:51,710 --> 00:00:54,335 ...that's something that we haven't talked very much about. 17 00:00:54,418 --> 00:00:56,501 - Money? - No. 18 00:00:56,585 --> 00:00:57,543 Children. 19 00:00:58,710 --> 00:01:00,960 You think we'll make good parents? 20 00:01:01,043 --> 00:01:02,460 Yeah, I guess so.. 21 00:01:02,543 --> 00:01:04,585 ...when the time comes. 22 00:01:04,668 --> 00:01:06,168 I mean, you will be for sure 23 00:01:06,251 --> 00:01:08,501 and...I'll probably catch on. 24 00:01:09,501 --> 00:01:10,876 Mm. 25 00:01:18,210 --> 00:01:19,376 Oh, my God! Wha.. 26 00:01:29,001 --> 00:01:30,543 Was anybody hurt? 27 00:01:30,626 --> 00:01:32,463 It's Bud Collins. 28 00:01:36,873 --> 00:01:37,168 Oh, Bud, no! 29 00:01:38,460 --> 00:01:40,960 I think it was a car bomb. I smelled C-4. 30 00:01:41,043 --> 00:01:42,710 (Bud) Lois.. 31 00:01:42,793 --> 00:01:44,501 It-it's all there.. 32 00:01:44,585 --> 00:01:45,668 ...encrypted on the hard drive. 33 00:01:45,751 --> 00:01:47,668 No, Bud, don't try and talk now. 34 00:01:47,751 --> 00:01:49,543 You were right about Trevanian. 35 00:01:49,626 --> 00:01:51,626 'He and the NIA..' 36 00:01:51,710 --> 00:01:52,960 [coughs] Saturday.. 37 00:01:53,043 --> 00:01:54,376 [coughs] Noon. 38 00:01:54,460 --> 00:01:55,960 Saturday? 39 00:01:57,626 --> 00:01:58,751 Superman! 40 00:02:01,793 --> 00:02:03,793 Did anybody tell you you look 41 00:02:03,876 --> 00:02:05,918 just like Clark Kent 42 00:02:06,043 --> 00:02:08,668 only...without the glasses? 43 00:02:21,918 --> 00:02:23,918 Okay, let's hold it right there! 44 00:02:24,793 --> 00:02:25,835 New in town? 45 00:02:31,168 --> 00:02:32,168 Did he tell you anything or give you 46 00:02:32,251 --> 00:02:34,043 anything before he died? 47 00:02:34,873 --> 00:02:35,418 No. 48 00:02:35,501 --> 00:02:37,376 He blew up, he flew down 49 00:02:37,460 --> 00:02:38,710 and he was dead. 50 00:02:38,793 --> 00:02:40,251 Now, who are you? 51 00:02:40,335 --> 00:02:41,585 My name's Tart. 52 00:02:41,668 --> 00:02:45,585 Sweet Tart? National Intelligence Agency. 53 00:02:45,668 --> 00:02:47,710 Mr. Collins was a colleague. 54 00:02:47,793 --> 00:02:49,293 'He had a laptop computer with him when he left' 55 00:02:49,376 --> 00:02:51,873 'the NIA office.' 56 00:02:51,210 --> 00:02:54,293 What can I tell you? It must've burned in the car. 57 00:02:54,376 --> 00:02:55,751 Liar. 58 00:02:57,251 --> 00:02:58,835 I'll be in touch. 59 00:03:10,793 --> 00:03:12,293 Oh, boy. 60 00:03:12,376 --> 00:03:13,835 What have we got? 61 00:04:54,876 --> 00:04:56,460 You're gonna make me miss my.. 62 00:04:58,501 --> 00:04:59,668 ...train. 63 00:05:08,460 --> 00:05:09,460 Ooh, well.. 64 00:05:11,001 --> 00:05:13,168 Now, that's using your head. 65 00:05:33,585 --> 00:05:37,168 Sweet? You're a bit far from home, aren't you? 66 00:05:37,251 --> 00:05:39,293 Change in plans. I almost had you. 67 00:05:42,668 --> 00:05:44,335 'Trevanian needs you.' 68 00:05:44,418 --> 00:05:46,793 'Something...delicate.' 69 00:05:52,626 --> 00:05:54,960 - Swill! - Swill. 70 00:05:56,251 --> 00:05:58,668 No, that's alright. I'm sure it's swill. 71 00:06:01,251 --> 00:06:03,873 You're convinced they have the computer? 72 00:06:03,210 --> 00:06:04,376 Well, Collins was in possession 73 00:06:04,460 --> 00:06:06,876 before he died on Lane's doorstep. 74 00:06:06,960 --> 00:06:10,873 'I can only assume that she's got it.' 75 00:06:10,210 --> 00:06:12,626 Of course, if Superman hadn't been there 76 00:06:12,710 --> 00:06:14,460 we wouldn't be having this conversation. 77 00:06:14,543 --> 00:06:17,251 What's Lois Lane's connection to Collins? 78 00:06:17,335 --> 00:06:21,335 Well, she and Clark Kent 79 00:06:21,418 --> 00:06:23,710 are writing a series of articles 80 00:06:23,793 --> 00:06:27,501 claiming corruption in the NIA. 81 00:06:27,585 --> 00:06:29,376 All lies, of course. 82 00:06:29,460 --> 00:06:30,876 Of course. 83 00:06:30,960 --> 00:06:33,918 We believe Collins was their inside source. 84 00:06:35,251 --> 00:06:37,168 But the damage goes deeper than that. 85 00:06:37,251 --> 00:06:39,001 (Sweet) 'Once they realized the kind of information' 86 00:06:39,463 --> 00:06:40,251 'Collins had access to' 87 00:06:40,335 --> 00:06:42,043 temptation got the better of them. 88 00:06:42,873 --> 00:06:43,710 They've been peddling NIA secrets 89 00:06:43,793 --> 00:06:45,585 to the highest bidder. 90 00:06:45,668 --> 00:06:48,251 These...respected journalists? 91 00:06:48,335 --> 00:06:51,873 Yes, these respected journalists. 92 00:06:54,626 --> 00:06:56,293 So, who killed Collins? 93 00:06:56,376 --> 00:06:58,043 That's on a need-to-know. You don't. 94 00:06:58,873 --> 00:07:00,751 You want me to get the computer back. 95 00:07:00,835 --> 00:07:04,873 Yes, this Saturday, noon, Metropolis time 96 00:07:04,210 --> 00:07:06,293 or our national security will be hit 97 00:07:06,376 --> 00:07:08,210 with an unparalleled disaster. 98 00:07:09,918 --> 00:07:11,293 You'll get it. 99 00:07:15,543 --> 00:07:16,793 My ride. 100 00:07:23,418 --> 00:07:24,918 Right on time. 101 00:07:25,793 --> 00:07:27,376 Buckle up, darling. 102 00:07:30,210 --> 00:07:33,043 (Clark) Trevanian's head of Covert Operations for the NIA. 103 00:07:33,873 --> 00:07:34,668 We think he could be dangerous 104 00:07:34,751 --> 00:07:36,960 willing to use the agency for his own purposes. 105 00:07:37,043 --> 00:07:38,793 The NIA's gotten so powerful 106 00:07:38,876 --> 00:07:40,873 they have a blank check to pull off 107 00:07:40,210 --> 00:07:41,793 any kind of espionage they want. 108 00:07:41,876 --> 00:07:44,835 It's not a good time to have a loose cannon on board. 109 00:07:44,918 --> 00:07:48,293 But, uh, you-you have no hard proof, um.. 110 00:07:48,376 --> 00:07:52,626 Not unless this...is it. 111 00:07:52,710 --> 00:07:55,668 Collins mentioned, "Saturday, noon." 112 00:07:55,751 --> 00:07:57,251 Something big might be happening. 113 00:07:57,335 --> 00:07:58,918 But that only gives you a couple of days. 114 00:07:59,001 --> 00:08:01,251 Whatever's in here is locked in the computer's memory 115 00:08:01,335 --> 00:08:03,376 and it's in code to boot. 116 00:08:03,460 --> 00:08:05,543 Well, you know, they have a couple of those 117 00:08:05,626 --> 00:08:07,626 data recovery outfits here in town. 118 00:08:07,710 --> 00:08:09,626 Uh, chief, this material's way too sensitive. 119 00:08:09,710 --> 00:08:11,376 We need somebody we can trust. 120 00:08:11,460 --> 00:08:13,043 Somebody who knows ram chips from.. 121 00:08:13,873 --> 00:08:15,168 (Jimmy) Strudel. 122 00:08:15,251 --> 00:08:17,168 Ask and you shall receive. 123 00:08:18,751 --> 00:08:22,751 Oh, um, Lois, I lost that little response card 124 00:08:22,835 --> 00:08:24,793 but I'll definitely be at the wedding. 125 00:08:24,876 --> 00:08:27,335 I can't believe in three weeks you guys are.. 126 00:08:29,626 --> 00:08:31,585 - What? - Jimmy.. 127 00:08:33,585 --> 00:08:35,463 Shut the door. 128 00:09:01,751 --> 00:09:02,918 (female #1) 'Good morning.' 129 00:09:16,043 --> 00:09:18,001 Okay, well, I'll let you guys know what I dig up 130 00:09:18,463 --> 00:09:19,376 as soon as I can. 131 00:09:25,418 --> 00:09:26,835 What are you doing here? 132 00:09:26,918 --> 00:09:28,210 Hello, son. 133 00:09:31,751 --> 00:09:32,918 How you doing? 134 00:09:33,001 --> 00:09:34,793 I-I'm fine. 135 00:09:40,460 --> 00:09:41,501 Thanks. 136 00:09:43,501 --> 00:09:44,460 It-it's been.. 137 00:09:44,543 --> 00:09:46,043 A couple of years, I know. 138 00:09:46,873 --> 00:09:48,418 - Four. - Four? 139 00:09:48,501 --> 00:09:51,335 Before that, five. 140 00:09:51,418 --> 00:09:53,751 Yeah. Um.. 141 00:09:53,835 --> 00:09:55,168 'But who's counting?' 142 00:09:55,251 --> 00:09:56,210 Yeah. 143 00:10:01,585 --> 00:10:02,710 Oh, I'm sorry. 144 00:10:02,793 --> 00:10:04,835 Uh, everybody, this is 145 00:10:04,918 --> 00:10:07,710 this is my dad...um, Jack Olsen. 146 00:10:07,793 --> 00:10:09,210 Perry White 147 00:10:09,293 --> 00:10:10,585 - Pleasure to meet you. - Lois Lane. 148 00:10:10,668 --> 00:10:12,418 Clark Kent.. 149 00:10:12,501 --> 00:10:14,251 'My friends, my bosses.' 150 00:10:14,335 --> 00:10:16,210 Very nice to meet you, Miss Lane 151 00:10:16,293 --> 00:10:17,626 Mr. Kent, I've read your work. 152 00:10:22,460 --> 00:10:24,418 Well, this is where I work. 153 00:10:24,501 --> 00:10:26,876 Uh, let me show you around. 154 00:10:26,960 --> 00:10:28,873 Great. 155 00:10:30,918 --> 00:10:32,626 So, that's the prodigal father. 156 00:10:32,710 --> 00:10:36,543 Jimmy said his parents split up 15 years ago. 157 00:10:36,626 --> 00:10:38,710 I guess it was his father's career that did it. 158 00:10:38,793 --> 00:10:40,210 Hmm. 159 00:10:40,293 --> 00:10:42,668 What kind of man puts his job before his family? 160 00:10:46,001 --> 00:10:48,751 Did you get all the postcards I sent you? 161 00:10:48,835 --> 00:10:50,251 - Yeah. - Christmas gifts? 162 00:10:52,543 --> 00:10:54,460 Yeah. Uh, listen.. 163 00:10:56,335 --> 00:10:57,460 Dad, um.. 164 00:10:59,918 --> 00:11:01,335 Do you think it'd be possible for you 165 00:11:01,418 --> 00:11:03,168 to stay in town for a little while? 166 00:11:03,251 --> 00:11:06,585 Oh, Jimmy, uh.. You know how it is. 167 00:11:06,668 --> 00:11:07,835 Yeah, I know. 168 00:11:07,918 --> 00:11:10,626 I sold my soul, I got to do the time. 169 00:11:10,710 --> 00:11:13,210 But we can have a great couple of days together. 170 00:11:13,293 --> 00:11:15,873 Okay? 171 00:11:15,210 --> 00:11:17,501 - Okay. - You free for dinner? 172 00:11:17,585 --> 00:11:18,960 Yeah, yeah. 173 00:11:19,043 --> 00:11:24,376 Oh...I, I just got this assignment. 174 00:11:24,460 --> 00:11:27,418 (Lois) 'Well, the assignment can take a dinner break.' 175 00:11:27,501 --> 00:11:29,918 Uh, I'm sorry, I just 176 00:11:30,001 --> 00:11:30,960 I-I couldn't help but.. 177 00:11:31,043 --> 00:11:32,793 Oh, no, no, that's alright. 178 00:11:32,876 --> 00:11:34,710 Say, why don't you two join us for dinner? 179 00:11:35,876 --> 00:11:37,835 Uh, well, we're, we're working 180 00:11:37,918 --> 00:11:40,873 and I'm sure you guys have a lot of catching up. 181 00:11:40,210 --> 00:11:41,876 You got to eat. 182 00:11:41,960 --> 00:11:44,668 Listen, I don't get much of a chance to meet Jimmy's friends. 183 00:11:44,751 --> 00:11:46,001 What do you say, Jimmy? 184 00:11:47,873 --> 00:11:48,751 Uh...sure. 185 00:12:01,463 --> 00:12:02,835 Guess it would be bad form to skip dinner 186 00:12:02,918 --> 00:12:04,918 and just do this for a couple of hours. 187 00:12:05,001 --> 00:12:06,835 Probably. 188 00:12:06,918 --> 00:12:10,293 I thought Perry was gonna rip Jack Olsen's head off today. 189 00:12:10,376 --> 00:12:13,585 Well, he's probably just a little sensitive 190 00:12:13,668 --> 00:12:15,668 because of his own situation. 191 00:12:15,751 --> 00:12:17,668 Mm-hmm. 192 00:12:17,751 --> 00:12:20,376 Perry's job busted up his family too. 193 00:12:23,501 --> 00:12:24,710 Are you obsessing? 194 00:12:24,793 --> 00:12:26,293 Because usually when I kiss you 195 00:12:26,376 --> 00:12:28,043 you're a little more focused. 196 00:12:28,873 --> 00:12:29,835 Sorry. 197 00:12:29,918 --> 00:12:31,876 It's just all this talk about having kids. 198 00:12:31,960 --> 00:12:33,210 Oh, what talk? 199 00:12:33,293 --> 00:12:36,335 I got one stupid brochure from the Winky-Tink School. 200 00:12:36,418 --> 00:12:38,626 Okay, I'll tell you what. 201 00:12:38,710 --> 00:12:41,293 If I make it through the next two days alive 202 00:12:41,376 --> 00:12:43,668 we'll have a nice, long talk. 203 00:12:43,751 --> 00:12:45,501 It's just, it's a big decision, that's all. 204 00:12:45,585 --> 00:12:46,835 I know. 205 00:12:46,918 --> 00:12:48,043 It's not like getting a dog. 206 00:12:48,873 --> 00:12:49,463 Oh! 207 00:13:15,585 --> 00:13:17,418 (Jack) 'I haven't got much time.' 208 00:13:17,501 --> 00:13:18,585 Saturday, noon. 209 00:13:18,668 --> 00:13:19,626 Tonight, in ten minutes. 210 00:13:19,710 --> 00:13:20,918 I'm meeting them for dinner. 211 00:13:21,001 --> 00:13:22,543 Then you'll want this. 212 00:13:22,626 --> 00:13:24,463 Wear it on the inside of the wrist. 213 00:13:24,168 --> 00:13:27,873 And aim this button at whoever's answering your questions. 214 00:13:27,210 --> 00:13:29,876 'If the crystal glows blue, they're telling the truth.' 215 00:13:29,960 --> 00:13:32,463 If it's red, they're lying. 216 00:13:34,168 --> 00:13:35,293 Why, thank you. 217 00:13:38,751 --> 00:13:40,793 Trevanian thinks you've gotten soft. 218 00:13:40,876 --> 00:13:43,043 For God's sake, I'm using my own son 219 00:13:43,873 --> 00:13:45,585 to get to Lane and Kent. How soft is that? 220 00:13:45,668 --> 00:13:46,918 And if he's involved? 221 00:13:47,001 --> 00:13:49,043 He's not. He's an office boy. 222 00:13:49,873 --> 00:13:51,251 What if he's more? 223 00:13:51,335 --> 00:13:52,710 What if it gets sticky? 224 00:13:56,873 --> 00:13:57,626 Just asking. 225 00:13:57,710 --> 00:13:59,876 Let's finish the job and get out of here. 226 00:14:01,463 --> 00:14:03,668 (Sweet) 'I'm here to help, Jack.' 227 00:14:03,751 --> 00:14:05,835 You certainly are, Miss Tart. 228 00:14:07,043 --> 00:14:09,710 If Jack should hesitate to do his duty.. 229 00:14:11,463 --> 00:14:13,463 ...you'll do it for him. 230 00:14:19,668 --> 00:14:21,918 (Lois) Jimmy tells us that you're a structural engineer. 231 00:14:22,001 --> 00:14:23,585 (Jack) Demolition's my specialty. 232 00:14:23,668 --> 00:14:25,876 My dad's blown up some of the biggest stuff in the world. 233 00:14:25,960 --> 00:14:28,543 [chuckles] Well.. 234 00:14:28,626 --> 00:14:30,376 I've been following your series of articles 235 00:14:30,460 --> 00:14:32,293 on corruption in the NIA. 236 00:14:32,376 --> 00:14:33,501 Dynamite stuff. 237 00:14:33,585 --> 00:14:35,793 Well, we just write about exciting lives. 238 00:14:35,876 --> 00:14:37,668 You actually get to live one. 239 00:14:37,751 --> 00:14:39,543 Jimmy tells us your business takes you all over the world? 240 00:14:39,626 --> 00:14:40,960 Oh, I'd say. 241 00:14:41,043 --> 00:14:42,960 Last time I saw my dad was at Metropolis airport 242 00:14:43,043 --> 00:14:46,668 'when he was changing planes between Shanghai and Dallas.' 243 00:14:46,751 --> 00:14:48,251 I come to town, bridges collapse. 244 00:14:48,335 --> 00:14:51,418 You guys show up, government agencies crumble. 245 00:14:51,501 --> 00:14:53,668 (Lois) 'Not legitimate ones, anyway.' 246 00:14:53,751 --> 00:14:55,335 'You're giving us far too much credit.' 247 00:14:55,418 --> 00:14:56,835 When we were working on the NIA stuff 248 00:14:56,918 --> 00:15:00,876 Jimmy did all the computer work for all the statistics. 249 00:15:00,960 --> 00:15:03,376 - Way to go, Jimbo. - Thanks. 250 00:15:03,460 --> 00:15:06,710 Your work seems so incredibly in-depth 251 00:15:06,793 --> 00:15:09,043 'but I guess you must have your snitches' 252 00:15:09,873 --> 00:15:10,835 inside contacts? 253 00:15:12,751 --> 00:15:17,001 Not really, just good, old-fashioned legwork mostly. 254 00:15:17,463 --> 00:15:20,668 Um, did Jimmy tell you that he's been studying photography? 255 00:15:20,751 --> 00:15:23,460 Well, he always had an eye. 256 00:15:23,543 --> 00:15:25,585 Are you telling me that you could get all that information 257 00:15:25,668 --> 00:15:28,543 'without looking at the NIA files?' 258 00:15:28,626 --> 00:15:30,543 (Lois) Uh, that's right. Heh. 259 00:15:30,626 --> 00:15:32,463 They'd be impossible to get. 260 00:15:32,168 --> 00:15:33,501 'Jimmy, tell your dad about that story' 261 00:15:33,585 --> 00:15:35,043 'that you wrote last month.' 262 00:15:35,873 --> 00:15:38,210 Jimmy, be sure to clip that out and send it to me, okay? 263 00:15:38,293 --> 00:15:40,876 'I guess, the files wouldn't do you any good anyway, right?' 264 00:15:40,960 --> 00:15:44,918 Don't they write them in some kind of a code or something? 265 00:15:45,001 --> 00:15:46,835 We really wouldn't know. 266 00:15:51,960 --> 00:15:53,293 'Demolition, huh?' 267 00:15:53,376 --> 00:15:56,335 That must be a real tough job. 268 00:15:56,418 --> 00:15:58,585 No tougher than having a family, right, dad? 269 00:16:02,463 --> 00:16:04,793 Well, Jim.. 270 00:16:04,876 --> 00:16:05,960 Touché. 271 00:16:11,668 --> 00:16:14,543 Jimmy, how well do you know Lois and Clark? 272 00:16:14,626 --> 00:16:15,918 How well do I know Lois and Clark? 273 00:16:16,001 --> 00:16:17,335 I know them better than anybody. 274 00:16:17,418 --> 00:16:18,918 I suppose that means you trust them. 275 00:16:19,001 --> 00:16:20,463 More than anybody. 276 00:16:20,168 --> 00:16:22,876 And if I were to suggest you avoid them? 277 00:16:22,960 --> 00:16:24,543 I'd suggest you don't. 278 00:16:26,501 --> 00:16:29,501 My work depends on a lot of government contracts. 279 00:16:29,585 --> 00:16:30,710 Over the years, I've developed 280 00:16:30,793 --> 00:16:32,418 a lot of friendships in government circles. 281 00:16:32,501 --> 00:16:36,001 Lois and Clark are very unpopular with these people. 282 00:16:36,463 --> 00:16:37,585 Of course they're unpopular. 283 00:16:37,668 --> 00:16:39,043 They're whistle-blowers. They're honest. 284 00:16:39,873 --> 00:16:41,251 Yeah, but what if they're more than eager reporters? 285 00:16:41,335 --> 00:16:42,876 Like what? Spies? 286 00:16:44,460 --> 00:16:46,418 - You're kidding, right? - Yeah. 287 00:16:48,376 --> 00:16:49,668 I just worry about you a lot. 288 00:16:49,751 --> 00:16:51,335 I can't always be here to protect you. 289 00:16:51,418 --> 00:16:53,335 Always? How about ever? 290 00:16:57,043 --> 00:17:00,460 Listen, these NIA guys your friends are after 291 00:17:00,543 --> 00:17:02,543 are very serious characters. 292 00:17:02,626 --> 00:17:04,043 When they decide someone's trouble 293 00:17:04,873 --> 00:17:07,376 then that person and his family, friends, household pets 294 00:17:07,460 --> 00:17:09,251 they all get burned, you understand? 295 00:17:13,210 --> 00:17:14,835 In case you need me. 296 00:17:18,251 --> 00:17:19,460 Your business card? 297 00:17:19,543 --> 00:17:21,626 It's got a number where I can always be reached. 298 00:17:25,960 --> 00:17:27,543 You know, in a funny way, I kind of like the fact 299 00:17:27,626 --> 00:17:29,418 that you worry about me. 300 00:17:30,626 --> 00:17:32,335 It almost feels like you love me.. 301 00:17:35,001 --> 00:17:37,873 ...the way I love you. 302 00:17:40,251 --> 00:17:42,001 Goodnight, dad. 303 00:17:42,463 --> 00:17:43,873 Goodnight. 304 00:17:55,543 --> 00:17:57,418 Hmm. You picked the lock. 305 00:17:57,501 --> 00:17:59,460 Well, I knocked first. 306 00:18:08,626 --> 00:18:11,251 Daiquiri, Miss Tart, or your usual julep? 307 00:18:11,335 --> 00:18:13,543 Martini, thank you. 308 00:18:20,626 --> 00:18:23,001 'This setup's very thorough.' 309 00:18:23,463 --> 00:18:26,873 Well, Jack was always a good soldier. 310 00:18:26,210 --> 00:18:29,876 Completely unprincipled, not unlike yourself. 311 00:18:29,960 --> 00:18:31,043 'However, lately I've noticed' 312 00:18:31,873 --> 00:18:33,335 a certain dissatisfaction on his part. 313 00:18:33,418 --> 00:18:34,668 It's a pity. 314 00:18:34,751 --> 00:18:37,376 Olsen Civil Engineering. 315 00:18:37,460 --> 00:18:39,668 Okay, Jimmy's dad.. 316 00:18:39,751 --> 00:18:42,668 ...let's find out who you really are. 317 00:18:49,001 --> 00:18:50,918 Kent's at his computer. 318 00:18:51,001 --> 00:18:53,293 'Huh! They suspect Jack.' 319 00:18:57,210 --> 00:18:58,501 What a clever. 320 00:19:00,210 --> 00:19:03,626 (Sweet) Oh, you don't want Jack to know? 321 00:19:03,710 --> 00:19:04,960 Not just yet. 322 00:19:06,501 --> 00:19:08,463 Picture this headline. 323 00:19:08,168 --> 00:19:12,668 "Tenacious reporters uncloak rogue spy too late." 324 00:19:12,751 --> 00:19:14,463 Too late? 325 00:19:14,168 --> 00:19:16,463 To stop him from bringing this country's entire 326 00:19:16,168 --> 00:19:19,873 security apparatus crashing down 327 00:19:19,210 --> 00:19:21,418 Saturday noon. 328 00:19:21,501 --> 00:19:24,293 If we get that damn computer. 329 00:19:24,376 --> 00:19:25,418 Olive or onion? 330 00:19:25,501 --> 00:19:27,751 And Jack will be blamed for this? 331 00:19:27,835 --> 00:19:31,460 Certainly, along with the murders of Lane and Kent. 332 00:19:31,543 --> 00:19:36,043 I'll explain it all as the new head of the NIA. 333 00:19:36,873 --> 00:19:39,876 Sadly, you will have shot poor Jack. 334 00:19:42,460 --> 00:19:44,335 - One question. - Yes? 335 00:19:44,418 --> 00:19:46,293 Do I get a raise? 336 00:19:51,001 --> 00:19:53,293 Jimmy, I hate to bug you. We're short on time. 337 00:19:53,376 --> 00:19:56,876 I'm going as fast as I can. My algorithm sucks. 338 00:19:56,960 --> 00:19:59,501 Yeah, I hate a bad algorithm. 339 00:19:59,585 --> 00:20:02,043 My software's not exactly designed for this. 340 00:20:02,873 --> 00:20:03,960 - How can I help? - Go away? 341 00:20:07,293 --> 00:20:08,418 Sorry. 342 00:20:18,873 --> 00:20:19,835 What you doing? 343 00:20:19,918 --> 00:20:21,710 Annoying Jimmy. You? 344 00:20:22,876 --> 00:20:25,793 [sighs] Checking up on Jimmy's father. 345 00:20:25,876 --> 00:20:27,751 Lois, I X-rayed that guy at dinner. 346 00:20:27,835 --> 00:20:28,960 He had more hardware on him 347 00:20:29,043 --> 00:20:31,751 than the household section at Kmart. 348 00:20:31,835 --> 00:20:32,751 What? 349 00:20:32,835 --> 00:20:35,668 Guns, knives, he's a one-man army. 350 00:20:35,751 --> 00:20:38,168 I scanned his wallet and I ran his IDs 351 00:20:38,251 --> 00:20:41,335 through the computer at super speed. 352 00:20:41,418 --> 00:20:44,873 They basically lead to a guy who does not exist. 353 00:20:46,626 --> 00:20:49,001 Well, that doesn't necessarily mean anything. 354 00:20:49,463 --> 00:20:51,168 Other than the fact he's a complete fake. 355 00:20:51,251 --> 00:20:54,418 Well, there could be a lot of explanations. 356 00:20:54,501 --> 00:20:56,918 He's the heir to a small European monarchy 357 00:20:57,001 --> 00:20:59,873 and he wants to live out a simple life 358 00:20:59,210 --> 00:21:01,376 out of the spotlight. 359 00:21:01,460 --> 00:21:02,835 Okay, I'm reaching 360 00:21:02,918 --> 00:21:04,376 but it doesn't necessarily mean he's a criminal. 361 00:21:04,460 --> 00:21:05,710 And talk about cynical. 362 00:21:05,793 --> 00:21:06,918 Wait a minute. 363 00:21:07,001 --> 00:21:08,376 You are Lois Lane 364 00:21:08,460 --> 00:21:10,251 incisive, tenacious newswoman. 365 00:21:10,335 --> 00:21:12,543 I'm the person who's always looking for the sunny side. 366 00:21:12,626 --> 00:21:15,626 I've turned an emotional corner. Sue me. 367 00:21:15,710 --> 00:21:17,463 Uh-huh. 368 00:21:17,168 --> 00:21:19,376 Look, when a long-gone father 369 00:21:19,460 --> 00:21:21,001 comes back into a child's life 370 00:21:21,463 --> 00:21:22,335 it's a chance for them both 371 00:21:22,418 --> 00:21:23,918 to forgive the past and move on. 372 00:21:24,001 --> 00:21:26,460 And maybe neither one of them are good at it 373 00:21:26,543 --> 00:21:28,626 you know, but other people should just step aside 374 00:21:28,710 --> 00:21:30,460 and let them work it out because it's what 375 00:21:30,543 --> 00:21:32,626 they've both dreamed of for years. 376 00:21:32,710 --> 00:21:34,876 It sounds like.. 377 00:21:34,960 --> 00:21:37,751 ...you're talking about you and your dad. 378 00:21:40,835 --> 00:21:43,751 I just want this to work out for Jimmy. 379 00:21:43,835 --> 00:21:45,835 So, we shouldn't tell him about my suspicions 380 00:21:45,918 --> 00:21:48,463 until we know more? 381 00:21:48,168 --> 00:21:50,001 That would be my suggestion. 382 00:21:51,251 --> 00:21:53,251 So what do you guys think of my dad? 383 00:21:56,585 --> 00:21:58,626 He's kind of colorful, right? 384 00:21:59,960 --> 00:22:01,835 - Colorful, absolutely. - Yes, you can say that. 385 00:22:01,918 --> 00:22:03,501 Well, this is gonna be an all-nighter. 386 00:22:03,585 --> 00:22:05,918 I mean, whatsoever on that hard drive is so deeply coded 387 00:22:06,001 --> 00:22:07,668 it's a level-five security. 388 00:22:07,751 --> 00:22:09,918 And that means? 389 00:22:10,001 --> 00:22:11,168 It's the code allocated 390 00:22:11,251 --> 00:22:12,668 for the inner workings of the NIA. 391 00:22:12,751 --> 00:22:15,293 About five people on the planet can access it. 392 00:22:15,376 --> 00:22:16,710 Trevanian being one. 393 00:22:16,793 --> 00:22:18,043 Why don't you guys take off? 394 00:22:18,873 --> 00:22:20,710 I'm gonna fool around with this some more. 395 00:22:20,793 --> 00:22:24,873 Guys, there's guards down in the lobby, alright? 396 00:22:24,210 --> 00:22:25,501 Go home. Get some sleep. 397 00:22:30,710 --> 00:22:32,710 (Jack) 'Welcome home, Mr. Kent.' 398 00:22:32,793 --> 00:22:33,960 'Miss Lane.' 399 00:22:47,873 --> 00:22:48,460 'Nothing there.' 400 00:22:49,626 --> 00:22:51,001 'Nothing there.' 401 00:22:59,751 --> 00:23:01,626 - 'Yes.' - It's me. 402 00:23:01,710 --> 00:23:04,335 'There's no sign of the hard drive at Lane's or Kent's.' 403 00:23:04,418 --> 00:23:06,873 'I'm gonna take a look around the "Daily Planet."' 404 00:23:06,210 --> 00:23:09,168 Jack, the deadline's noon tomorrow. 405 00:23:09,251 --> 00:23:12,626 (Jack) 'Sweet Tart, sweetheart, spying takes time.' 406 00:23:14,460 --> 00:23:15,835 Good soldier. 407 00:23:25,418 --> 00:23:28,168 Man, like a needle in a haystack. 408 00:24:05,585 --> 00:24:09,001 Okay...alright. I need ten minutes. 409 00:24:10,873 --> 00:24:12,168 Perry's big old couch. 410 00:25:00,668 --> 00:25:03,043 Alright, guy, I see you! 411 00:25:03,873 --> 00:25:04,251 Terrific. 412 00:25:05,460 --> 00:25:06,710 Hey! 413 00:25:45,751 --> 00:25:49,873 Why must violence always be the answer? 414 00:26:00,501 --> 00:26:01,668 (Sweet) 'Bye-bye.' 415 00:26:01,751 --> 00:26:03,710 And thanks for playing. 416 00:26:12,668 --> 00:26:13,543 What was that? 417 00:26:13,626 --> 00:26:14,585 Thought you could use some help. 418 00:26:14,668 --> 00:26:15,668 Any luck finding the computer? 419 00:26:15,751 --> 00:26:17,376 You almost killed my son. 420 00:26:17,460 --> 00:26:19,335 I'm just doing my job. 421 00:26:19,418 --> 00:26:21,168 Jimmy's not involved in this. 422 00:26:21,251 --> 00:26:22,918 C.K., it's me, Jimmy! 423 00:26:26,873 --> 00:26:27,460 C.K., let me in! 424 00:26:30,043 --> 00:26:31,543 Jimmy, what's going on? 425 00:26:31,626 --> 00:26:32,876 They shot up the "Planet." 426 00:26:32,960 --> 00:26:34,668 - What? - I was there, they broke in. 427 00:26:34,751 --> 00:26:37,168 - Who? - I don't know, bad people. 428 00:26:37,251 --> 00:26:38,751 - I punched him. - Did they say anything? 429 00:26:38,835 --> 00:26:40,418 No, they were too busy shooting and fighting. 430 00:26:40,501 --> 00:26:42,463 - I punched him. - You already said that. 431 00:26:42,168 --> 00:26:43,626 They-they didn't say anything, so it could've just been 432 00:26:43,710 --> 00:26:44,876 a regular robbery, right? 433 00:26:44,960 --> 00:26:46,376 I don't know, the cops are there now 434 00:26:46,460 --> 00:26:47,876 I don't know, I don't know if anything got taken. 435 00:26:47,960 --> 00:26:50,463 - 'Did they get anything?' - 'No.' 436 00:26:50,168 --> 00:26:53,043 Still think junior's not involved? 437 00:26:53,873 --> 00:26:54,335 (Jimmy) 'No, it was too dark' 438 00:26:54,418 --> 00:26:56,168 and everything was happening so fast. 439 00:26:56,251 --> 00:26:58,463 (Clark) I better let Lois know about this. 440 00:27:06,793 --> 00:27:08,376 - Hello, Lois. - 'Clark?' 441 00:27:08,460 --> 00:27:09,960 'Clark it's two in the morning.' 442 00:27:10,043 --> 00:27:12,793 I know, Jimmy's here, the "Planet" got busted into.. 443 00:27:14,793 --> 00:27:16,876 - What was that? - 'What was what?' 444 00:27:18,460 --> 00:27:20,210 I'll call you back. 445 00:27:23,210 --> 00:27:25,460 Look, there's not much more we can do here tonight. 446 00:27:25,543 --> 00:27:27,585 - But-- - Shh. Shh. Shh. 447 00:27:29,251 --> 00:27:31,668 Jimmy, go to Perry's and stay there. 448 00:27:31,751 --> 00:27:33,543 - I'll call you. - Okay. 449 00:27:59,418 --> 00:28:00,793 (Clark) 'Uh-oh.' 450 00:28:14,710 --> 00:28:16,543 (Jack) Uh-oh is right. 451 00:28:50,210 --> 00:28:51,251 Who is it? 452 00:29:02,918 --> 00:29:04,376 Lois. Not a word. 453 00:29:04,460 --> 00:29:06,626 Step away from the door. 454 00:29:10,960 --> 00:29:13,873 I never saw a place swept so fast. 455 00:29:16,460 --> 00:29:17,918 We've been bugged. 456 00:29:19,960 --> 00:29:22,501 I'll give you one guess. 457 00:29:22,585 --> 00:29:24,210 The NIA. 458 00:29:24,293 --> 00:29:25,751 (Perry) 'Land of the free' 459 00:29:25,835 --> 00:29:27,626 home of the under-surveillance. 460 00:29:27,710 --> 00:29:29,626 This stuff makes me sick. 461 00:29:29,710 --> 00:29:31,043 Trevanian's desperate. 462 00:29:31,873 --> 00:29:33,543 Whatever's in that computer must be incredible. 463 00:29:33,626 --> 00:29:35,710 But, look, whatever's happening 464 00:29:35,793 --> 00:29:37,460 happens in less than three hours. 465 00:29:37,543 --> 00:29:39,463 'Now, Jimmy's got as far as he can go' 466 00:29:39,168 --> 00:29:40,543 'decoding that disk.' 467 00:29:40,626 --> 00:29:43,251 Find someone to finish the job. 468 00:29:46,876 --> 00:29:48,626 I'll tell Jimmy. 469 00:29:48,710 --> 00:29:50,376 Oh.. 470 00:29:50,460 --> 00:29:51,710 What? 471 00:29:51,793 --> 00:29:53,710 I wonder what else they bugged. 472 00:29:57,543 --> 00:29:58,585 Uh-huh. 473 00:30:06,873 --> 00:30:08,043 They bugged our computers. 474 00:30:12,376 --> 00:30:14,293 Or he did. 475 00:30:14,376 --> 00:30:15,460 Trevanian? 476 00:30:15,543 --> 00:30:17,835 No, someone who works for him. 477 00:30:17,918 --> 00:30:20,043 Where's that gift he brought Jimmy? 478 00:30:20,793 --> 00:30:22,293 Who? 479 00:30:22,376 --> 00:30:23,585 Jack? 480 00:30:23,668 --> 00:30:25,793 - 'Oh, you don't think--' - Add it up, Lois. 481 00:30:25,876 --> 00:30:27,463 When did he get here? 482 00:30:27,168 --> 00:30:29,210 And what was the topic of conversation at dinner? 483 00:30:29,293 --> 00:30:31,376 And all those holes in his back story. 484 00:30:31,460 --> 00:30:33,585 Not to mention all the concealed weapons. 485 00:30:33,668 --> 00:30:35,793 How could we be so stupid? 486 00:30:35,876 --> 00:30:38,751 Well, whoever thinks one of your best friends 487 00:30:38,835 --> 00:30:40,751 is gonna have a spy for a father? 488 00:31:05,835 --> 00:31:07,463 It's him. 489 00:31:08,418 --> 00:31:09,710 I got the basic codes. 490 00:31:09,793 --> 00:31:11,585 It's great, Jimmy, you are the best. 491 00:31:11,668 --> 00:31:13,001 But I'm gonna need more power to read the disk 492 00:31:13,463 --> 00:31:14,293 so I'm gonna head down to S.T.A.R. Labs 493 00:31:14,376 --> 00:31:15,376 and hook into their mainframe. 494 00:31:15,460 --> 00:31:16,876 Hold on a second, Jimmy. 495 00:31:16,960 --> 00:31:20,376 Listen, I need to talk to you about your dad. 496 00:31:20,460 --> 00:31:21,793 What about my dad? 497 00:31:22,918 --> 00:31:24,876 We've been checking him out. 498 00:31:24,960 --> 00:31:26,293 We? Who's we? 499 00:31:27,501 --> 00:31:29,543 Me, mostly. Anyway-- 500 00:31:29,626 --> 00:31:32,873 You know what, uh, no offense C.K. 501 00:31:32,210 --> 00:31:33,460 but I don't want to talk about it. 502 00:31:33,543 --> 00:31:35,043 Jimmy, we've got to talk about this sometime. 503 00:31:35,873 --> 00:31:36,210 No, we don't. 504 00:31:36,293 --> 00:31:39,751 Jimmy, he's not who he says he is. 505 00:31:39,835 --> 00:31:41,293 Sure is, he's my father. 506 00:31:41,376 --> 00:31:43,168 What if there's more to it than that? 507 00:31:43,251 --> 00:31:44,335 I don't believe this. 508 00:31:44,418 --> 00:31:46,460 You've been digging up dirt on my father? 509 00:31:46,543 --> 00:31:48,501 When do you quit? Is everything a story to you? 510 00:31:48,585 --> 00:31:50,501 - Jimmy, would you just listen? - No! 511 00:31:50,585 --> 00:31:51,835 Maybe he's not the best guy in the world 512 00:31:51,918 --> 00:31:53,960 but he's my father, alright? 513 00:31:56,626 --> 00:31:59,168 We think he's with the NIA. 514 00:31:59,251 --> 00:32:02,251 What? All these years? No way! He would have told me. 515 00:32:02,335 --> 00:32:05,751 He lied to you, Jimmy, he lied to you and he lied to us. 516 00:32:05,835 --> 00:32:07,418 I don't believe that. 517 00:32:07,501 --> 00:32:10,543 He bugged my apartment, Jimmy, and Lois'. 518 00:32:10,626 --> 00:32:12,668 We think he's the guy who broke in here last night. 519 00:32:12,751 --> 00:32:14,335 Oh, and what, fought his own son? 520 00:32:14,418 --> 00:32:16,210 Let them shoot at me? 521 00:32:16,293 --> 00:32:18,001 Would you cut it out? 522 00:32:18,463 --> 00:32:19,626 Maybe he's not a boy scout like you 523 00:32:19,710 --> 00:32:20,793 but he's no killer, alright! 524 00:32:20,876 --> 00:32:23,585 - Jimmy, Jimmy. - I defended you to him! 525 00:32:32,335 --> 00:32:35,873 Now, that's how we opened doors in my day. 526 00:32:35,210 --> 00:32:38,210 Gee, men really were men back then. 527 00:32:38,293 --> 00:32:39,501 Where's the computer? 528 00:32:39,585 --> 00:32:41,418 'I want the computer.' 529 00:32:41,501 --> 00:32:44,873 Has it occurred to you the damn thing was destroyed? 530 00:32:44,210 --> 00:32:46,418 Sometimes the obvious answer is the right one. 531 00:32:46,501 --> 00:32:49,460 (Sweet) 'Jack, they, they found the remaining bugs?' 532 00:32:53,668 --> 00:32:55,293 Hmm. 533 00:32:55,376 --> 00:32:57,001 'Enough of this.' 534 00:32:57,463 --> 00:32:59,918 Since Mr. Olsen has been so spectacularly unsuccessful 535 00:33:00,001 --> 00:33:02,463 in finding out what they know 536 00:33:02,168 --> 00:33:03,501 bring 'em in. 537 00:33:09,918 --> 00:33:12,001 What's the real story, Trevanian? 538 00:33:12,463 --> 00:33:13,251 Lane and Kent aren't what you say? 539 00:33:13,335 --> 00:33:14,918 I've been around long enough to know that. 540 00:33:15,001 --> 00:33:16,751 Yes, well, have you been around long enough to know 541 00:33:16,835 --> 00:33:19,793 that the real story is what I tell you? 542 00:33:21,043 --> 00:33:23,335 That's what defines a good soldier, Jack 543 00:33:23,418 --> 00:33:26,543 and you have always been a good soldier. 544 00:33:33,418 --> 00:33:34,376 Yes? 545 00:33:37,873 --> 00:33:38,210 Very well. 546 00:33:41,043 --> 00:33:42,293 'Your son was followed' 547 00:33:42,376 --> 00:33:45,335 'to the S.T.A.R. Labs computer center.' 548 00:33:45,418 --> 00:33:47,293 You're his daddy! 549 00:33:47,376 --> 00:33:48,626 If you had paid a little more attention 550 00:33:48,710 --> 00:33:52,043 you would have known he's a computer wiz. 551 00:33:52,873 --> 00:33:55,501 - Oh, my God. - 'He was carrying a small bag.' 552 00:33:55,585 --> 00:33:57,463 The size of a laptop computer. 553 00:33:57,168 --> 00:33:59,335 Ah! See, Jack? 554 00:33:59,418 --> 00:34:02,960 Sometimes the obvious answer is the right answer. 555 00:34:03,043 --> 00:34:07,335 Judas Priest! It's after 11:00. Do we have anything? 556 00:34:07,418 --> 00:34:10,001 I've been pulling up everything I can on Trevanian. 557 00:34:10,463 --> 00:34:11,418 The NIA was reorganized. 558 00:34:11,501 --> 00:34:13,376 So he's got his hands on nearly everything 559 00:34:13,460 --> 00:34:15,918 amazingly powerful. 560 00:34:16,001 --> 00:34:16,876 Where's Clark? 561 00:34:16,960 --> 00:34:18,293 He went to find Jack Olsen. 562 00:34:18,376 --> 00:34:20,668 If Clark calls, tell him I went to S.T.A.R. Labs 563 00:34:20,751 --> 00:34:22,460 to see what Jimmy's got. 564 00:34:43,043 --> 00:34:45,418 No stops till the basement. 565 00:34:45,501 --> 00:34:46,960 I'm in a hurry. 566 00:35:07,251 --> 00:35:09,460 Jimmy, hold on! 567 00:35:09,543 --> 00:35:10,876 'I've got to talk to you.' 568 00:35:10,960 --> 00:35:12,918 I don't think so, dad. 569 00:35:13,001 --> 00:35:14,501 I hope you never look into your son's eyes 570 00:35:14,585 --> 00:35:16,710 and see this fear like this. 571 00:35:16,793 --> 00:35:19,293 Your face is pretty banged up. You get in a fight? 572 00:35:19,376 --> 00:35:20,876 Yeah. 573 00:35:20,960 --> 00:35:23,043 The guy had better moves than I thought. 574 00:35:24,418 --> 00:35:26,335 - Did mom know about you? - No, she didn't. 575 00:35:28,751 --> 00:35:31,876 What's on the computer, Jimmy? 576 00:35:31,960 --> 00:35:33,543 Are you a good guy or a bad guy? 577 00:35:33,626 --> 00:35:36,168 - That depends on who's asking? - Your son. 578 00:35:36,251 --> 00:35:37,376 Right now, I'm the best guy 579 00:35:37,460 --> 00:35:39,251 you can ask for in this situation. 580 00:35:40,876 --> 00:35:42,668 What did you find out? 581 00:35:46,001 --> 00:35:47,463 Jimmy? 582 00:35:48,335 --> 00:35:49,835 At noon today, somebody's gonna crash a plane 583 00:35:49,918 --> 00:35:52,876 using an electromagnetic pulse fired from a satellite 584 00:35:52,960 --> 00:35:55,418 then using the same satellite to transmit a data-eating virus 585 00:35:55,501 --> 00:35:57,463 to a bunch of computers around the world. 586 00:35:57,168 --> 00:35:58,335 Who's on the plane? 587 00:35:58,418 --> 00:36:00,463 [sighs] Ah, code names 588 00:36:00,168 --> 00:36:01,793 Badger, Stingray, and Gypsum. 589 00:36:01,876 --> 00:36:03,043 Oh, my God. 590 00:36:04,543 --> 00:36:06,335 Get this to Lois and Clark. Find Superman. 591 00:36:06,418 --> 00:36:07,835 Don't let anything stop you. 592 00:36:07,918 --> 00:36:10,376 Right now, let's get in the car. We're being watched. 593 00:36:14,210 --> 00:36:16,376 Are you ready for a little spy 101? 594 00:37:00,585 --> 00:37:02,876 Not without your helmet, darling. 595 00:37:11,873 --> 00:37:13,251 What's the matter? Won't hit a girl? 596 00:37:15,960 --> 00:37:17,668 Well, I'll say this 597 00:37:17,751 --> 00:37:19,918 you got better manners than your old man. 598 00:37:40,793 --> 00:37:42,418 - 'Have you heard from Lois?' - Lois? 599 00:37:42,501 --> 00:37:45,293 Yeah, she left here, and went to S.T.A.R. Labs to see Jimmy. 600 00:37:45,376 --> 00:37:47,210 But I just called there, Olsen left. 601 00:37:47,293 --> 00:37:48,960 - She never made it. - Where's Jimmy? 602 00:37:49,043 --> 00:37:51,335 He never made it back here. Where's Jack Olsen? 603 00:37:51,418 --> 00:37:52,543 Gone. Where's the computer? 604 00:37:52,626 --> 00:37:53,751 With Jimmy! 605 00:37:53,835 --> 00:37:55,210 Oh, that's great. We just lost everyone. 606 00:37:55,293 --> 00:37:56,710 Yeah, we're totally incompetent. 607 00:37:56,793 --> 00:37:58,793 Hell's bells. It's almost noon. 608 00:38:12,626 --> 00:38:15,168 High noon, Miss Tart. You've got it. 609 00:38:15,251 --> 00:38:16,626 Never doubt me. 610 00:38:16,710 --> 00:38:18,168 Ho ho ho ho ho. 611 00:38:18,251 --> 00:38:20,418 'You were always my favorite.' 612 00:38:20,501 --> 00:38:22,873 (Lois) 'What's on the disk?' 613 00:38:22,210 --> 00:38:23,418 A program that creates 614 00:38:23,501 --> 00:38:25,251 an information-eating computer virus. 615 00:38:25,335 --> 00:38:27,835 And another to jam a plane's controls and bring it down. 616 00:38:27,918 --> 00:38:29,251 Very good. 617 00:38:29,335 --> 00:38:32,418 I told your father he had underestimated you. 618 00:38:32,501 --> 00:38:34,168 Who's on the plane, Trevanian? 619 00:38:34,251 --> 00:38:36,168 'Who's Badger, Gypsum and Stingray?' 620 00:38:37,501 --> 00:38:41,376 Head of the FBI, the CIA, and the Secret Service 621 00:38:41,460 --> 00:38:42,918 and my immediate superior 622 00:38:43,001 --> 00:38:45,251 the director of the NIA. 623 00:38:45,335 --> 00:38:46,918 So you're gonna kill all of them 624 00:38:47,001 --> 00:38:51,463 and erase their computers except one, yours? 625 00:38:51,168 --> 00:38:53,463 Oh, you're quite quick as well. 626 00:38:53,168 --> 00:38:54,793 And what does that make me? 627 00:38:54,876 --> 00:38:56,960 The only game in town. 628 00:38:57,043 --> 00:38:59,001 The man with all the secrets. 629 00:38:59,463 --> 00:39:02,585 And the fate of the nation rests in these hands. 630 00:39:03,710 --> 00:39:05,793 Unfortunately, so does yours. 631 00:39:07,376 --> 00:39:10,710 Miss Tart, I say you can do it in two bullets. 632 00:39:10,793 --> 00:39:13,210 Oh, I say I can do it in one. 633 00:39:14,960 --> 00:39:16,668 Name that tune. 634 00:39:21,543 --> 00:39:23,876 Perry! I'm gonna go try Jimmy's. 635 00:39:26,418 --> 00:39:28,418 - Clark Kent. - Clark, it's Jack Olsen. 636 00:39:28,501 --> 00:39:30,293 - Have you seen Jimmy? - He's gone. 637 00:39:30,376 --> 00:39:32,001 So is Lois. So is the computer. 638 00:39:32,463 --> 00:39:34,418 - Where are you? - In Trevanian's office. 639 00:39:36,168 --> 00:39:38,293 Clark, are you there? 640 00:39:38,376 --> 00:39:39,751 Hello? 641 00:39:39,835 --> 00:39:41,335 Hello! 642 00:39:42,418 --> 00:39:44,543 (Superman) Hello. 643 00:39:44,626 --> 00:39:46,335 Superman. 644 00:39:46,418 --> 00:39:48,168 What's going on, Mr. Olsen? 645 00:39:49,543 --> 00:39:50,793 Trevanian's about to bring down 646 00:39:50,876 --> 00:39:52,668 the heads of all our security agencies 647 00:39:52,751 --> 00:39:54,793 and no doubt kill my son and Lois. 648 00:39:54,876 --> 00:39:57,543 Trevanian's lied to me from the beginning. 649 00:39:57,626 --> 00:39:58,793 But until you figured that out 650 00:39:58,876 --> 00:40:00,210 you kept Jimmy right in the middle of this. 651 00:40:00,293 --> 00:40:02,793 I had no choice. That's the kind of job I have. 652 00:40:02,876 --> 00:40:04,293 Well then you've got the wrong job. 653 00:40:04,376 --> 00:40:05,668 I believed in what I was doing 654 00:40:05,751 --> 00:40:08,460 I believe in it so much I had to lead a double life. 655 00:40:10,543 --> 00:40:12,585 But what would you know about that? 656 00:40:14,751 --> 00:40:16,626 - He's radioactive. - What? 657 00:40:16,710 --> 00:40:18,251 Jimmy. I gave him my card. 658 00:40:18,335 --> 00:40:21,293 It's got a radioactive marker in it. 659 00:40:21,376 --> 00:40:22,585 Spy stuff. 660 00:40:26,460 --> 00:40:27,626 [automated message] 'Locate.' 661 00:40:27,710 --> 00:40:29,251 (Jack) 'Metropolis Trade Tower.' 662 00:40:42,873 --> 00:40:43,335 Five. 663 00:40:43,418 --> 00:40:44,876 Four. Three. 664 00:40:44,960 --> 00:40:46,873 - Hyah! - 'Two.' 665 00:40:49,168 --> 00:40:50,873 Ow! 666 00:40:56,335 --> 00:40:57,335 One. 667 00:41:24,168 --> 00:41:25,335 No, Jimmy! 668 00:41:29,376 --> 00:41:30,751 Your turn, Lois. 669 00:41:46,293 --> 00:41:47,793 Trevanian sent the signal. 670 00:41:47,876 --> 00:41:50,626 'The plane's going down.' 671 00:41:50,710 --> 00:41:51,876 Jack.. 672 00:41:55,376 --> 00:41:56,501 Interesting. 673 00:42:15,960 --> 00:42:17,210 Hold on. Hold on. Hold on. 674 00:42:17,293 --> 00:42:18,376 Okay. 675 00:42:20,918 --> 00:42:22,543 (male #1) 'Thank you, Superman.' 676 00:42:23,710 --> 00:42:25,043 (male #2) 'Thank you.' 677 00:42:27,918 --> 00:42:30,543 (Perry) 'Trevanian's downfall was the perfect topper' 678 00:42:30,626 --> 00:42:32,710 to the "Planet's" NIA series. 679 00:42:32,793 --> 00:42:34,418 Good work, you two. 680 00:42:34,501 --> 00:42:36,835 Well, actually, I should say all four of you. 681 00:42:36,918 --> 00:42:39,376 Jack, I had you pegged 682 00:42:39,460 --> 00:42:41,210 as a pretty rotten egg. 683 00:42:41,293 --> 00:42:43,335 Please accept my apologies. 684 00:42:43,418 --> 00:42:44,793 Don't apologize, Perry. 685 00:42:44,876 --> 00:42:46,501 I am a rotten egg. 686 00:42:46,585 --> 00:42:48,335 It's helpful in my line of work. 687 00:42:48,418 --> 00:42:49,835 Mine too. 688 00:42:51,293 --> 00:42:52,835 I'm afraid I gotta run. 689 00:42:52,918 --> 00:42:54,043 Uh, yeah. 690 00:42:56,501 --> 00:42:58,876 You know, I feel like I'm finally getting to know you 691 00:42:58,960 --> 00:43:01,001 after all these years. 692 00:43:01,463 --> 00:43:02,251 Now I gotta dash off to.. 693 00:43:02,335 --> 00:43:04,626 Where? 694 00:43:04,710 --> 00:43:06,293 You can't tell me. 695 00:43:07,626 --> 00:43:09,668 Jimmy, they offered to bring me inside 696 00:43:09,751 --> 00:43:11,876 give me a desk job and that something-- 697 00:43:11,960 --> 00:43:14,543 No, dad, that's not you. 698 00:43:14,626 --> 00:43:16,960 It's somebody else's dad. 699 00:43:17,043 --> 00:43:18,626 Not mine. 700 00:43:18,710 --> 00:43:20,418 But I could try. 701 00:43:22,626 --> 00:43:25,710 Listen...you just try to be my dad 702 00:43:27,873 --> 00:43:29,168 and that'll probably be enough. 703 00:43:32,210 --> 00:43:33,335 Okay. 704 00:43:40,668 --> 00:43:42,918 - You take good care. - I will. 705 00:43:47,543 --> 00:43:49,335 You're obsessing again. 706 00:43:50,626 --> 00:43:54,418 Lois, Jimmy grew up without a father because.. 707 00:43:54,501 --> 00:43:57,835 ...his dad's work took over his life. 708 00:43:57,918 --> 00:44:00,463 I mean, the guy helped keep the free world together 709 00:44:00,168 --> 00:44:03,873 but he couldn't do the same things for his family. 710 00:44:03,210 --> 00:44:04,960 And you think the same is gonna be true 711 00:44:05,043 --> 00:44:08,876 for you and me and our child? 712 00:44:08,960 --> 00:44:12,043 Uh, our child will barely be able 713 00:44:12,873 --> 00:44:13,751 to pick me out of a police lineup 714 00:44:13,835 --> 00:44:16,418 because he hardly recognizes me. 715 00:44:18,543 --> 00:44:20,710 Maybe I ought to learn something from Jack. 716 00:44:23,168 --> 00:44:25,793 Well, I'll tell you what you could learn from Jack. 717 00:44:27,585 --> 00:44:31,335 Not all men are cut out to be fathers. 718 00:44:31,418 --> 00:44:34,418 It's not the job. It's the man. 719 00:44:34,501 --> 00:44:36,793 And piano tuner or spy 720 00:44:36,876 --> 00:44:39,876 Jack just wasn't ready for the responsibility of a family 721 00:44:41,418 --> 00:44:42,835 and you are. 722 00:44:44,001 --> 00:44:46,168 Are you trying to convince yourself? 723 00:44:46,251 --> 00:44:50,873 No, lunkhead. I'm trying to convince you. 724 00:44:50,210 --> 00:44:53,293 The very fact that we're having this conversation 725 00:44:53,376 --> 00:44:56,251 that you care so much proves it. 726 00:44:58,626 --> 00:45:00,376 You are good. 727 00:45:02,876 --> 00:45:05,376 - Awesome. - Oh, true. 728 00:45:06,710 --> 00:45:07,751 Hug. 729 00:45:12,293 --> 00:45:14,001 Uh...lunkhead? 730 00:45:15,793 --> 00:45:17,876 (Lois) 'In the best sense of the word.'