1
00:02:12,376 --> 00:02:15,043
Oh, uh, Clark..
2
00:02:15,873 --> 00:02:17,335
If, uh..
3
00:02:17,418 --> 00:02:20,418
If you were a woman
and your doorbell rang
4
00:02:20,501 --> 00:02:23,463
and you opened it
and it was me, uh
5
00:02:23,168 --> 00:02:25,251
what would you think?
6
00:02:25,335 --> 00:02:27,463
Well...what?
7
00:02:27,168 --> 00:02:29,043
Well, I've been fixed up
on a blind date.
8
00:02:29,873 --> 00:02:31,001
I mean, they do that to you
when you're single again.
9
00:02:31,463 --> 00:02:35,418
So you open your door
and, uh, it's me
10
00:02:35,501 --> 00:02:37,168
and you're, uh, you're--
11
00:02:37,251 --> 00:02:38,960
Happy?
12
00:02:39,043 --> 00:02:42,543
Oh, boy.
I gotta rethink this.
13
00:02:42,626 --> 00:02:44,210
You're not very convincing.
14
00:02:44,293 --> 00:02:46,710
- I'm not a woman.
- No, you're not.
15
00:02:46,793 --> 00:02:48,501
- No. Hi.
- Hi.
16
00:02:48,585 --> 00:02:50,960
I called you last night.
Your answering machine was on.
17
00:02:51,043 --> 00:02:53,001
It was late, but there was
this great movie on--
18
00:02:53,463 --> 00:02:55,463
I was out walking.
19
00:02:55,168 --> 00:02:56,626
In the middle of the night?
20
00:02:56,710 --> 00:03:00,460
Yeah, I had a really
hard time sleeping last
night.
21
00:03:00,543 --> 00:03:02,626
And I just didn't
wanna be in my
place.
22
00:03:02,710 --> 00:03:04,960
What do you mean you didn't
wanna be in your place?
23
00:03:05,043 --> 00:03:06,293
I mean, it's just nothing.
24
00:03:06,376 --> 00:03:07,960
I just had a hard
time
sleeping, is all.
25
00:03:08,043 --> 00:03:09,293
You know, no big deal.
26
00:03:09,376 --> 00:03:12,873
CK, this just came for you.
27
00:03:12,210 --> 00:03:15,168
Yes, I just threw
this
in the trash.
28
00:03:15,251 --> 00:03:18,043
(Jimmy)
'There's nothing
in your wastebasket.'
29
00:03:18,873 --> 00:03:19,710
What is it?
30
00:03:19,793 --> 00:03:21,001
Uh..
31
00:03:22,626 --> 00:03:25,460
Uh, this guy, Baron Sunday.
32
00:03:25,543 --> 00:03:27,460
Oh, wow! And you weren't
gonna use those?
33
00:03:27,543 --> 00:03:28,835
He's what, that magician?
34
00:03:28,918 --> 00:03:31,210
"That magician"?
No. The magician.
35
00:03:31,293 --> 00:03:32,793
'The world's greatest
illusionist.'
36
00:03:32,876 --> 00:03:35,293
This guy is so cool,
he lives on his own airplane.
37
00:03:35,376 --> 00:03:36,501
(Perry)
'Jimmy.'
38
00:03:36,585 --> 00:03:38,168
Coming!
39
00:03:38,251 --> 00:03:41,293
And to think, you were just
gonna throw those tickets
away.
40
00:03:44,585 --> 00:03:45,668
Clark?
41
00:03:47,751 --> 00:03:49,873
Clark, what is it?
42
00:03:50,501 --> 00:03:52,043
Clark, what's wrong?
43
00:03:58,418 --> 00:04:01,376
(Rod)
'I've been working for MTD
about three months.'
44
00:04:01,460 --> 00:04:04,335
It's work you enjoy,
Mr. Rod Clemens?
45
00:04:04,418 --> 00:04:06,543
How'd you know my name?
46
00:04:06,626 --> 00:04:08,463
Oh.
47
00:04:08,168 --> 00:04:09,376
[chuckles]
'Operator's license.'
48
00:04:09,460 --> 00:04:11,835
Not at all.
I'm psychic.
49
00:04:11,918 --> 00:04:13,376
Oh, yeah, right.
50
00:04:13,460 --> 00:04:14,668
What's that accent?
51
00:04:14,751 --> 00:04:17,418
- It's, uh...Georgia?
- South Carolina.
52
00:04:17,501 --> 00:04:20,043
'Born and raised just over
the state line in
Parksville.'
53
00:04:20,873 --> 00:04:23,210
Guess you ain't that much
of a psychic, are you?
54
00:04:23,293 --> 00:04:25,335
Shall I tell you
your birthday?
55
00:04:25,418 --> 00:04:28,793
Got ten bucks says
you can't do it.
56
00:04:28,876 --> 00:04:32,751
It's...November 18, 1949.
57
00:04:34,463 --> 00:04:36,376
Not even close.
58
00:04:36,460 --> 00:04:39,501
August 24, 1951.
59
00:04:44,876 --> 00:04:46,376
The easiest ten-spot
I ever made.
60
00:04:46,460 --> 00:04:48,043
You wanna try
for something else?
61
00:04:48,873 --> 00:04:50,376
'How about my mama's
maiden name?'
62
00:05:01,918 --> 00:05:03,251
Clark, you really
had me scared.
63
00:05:03,335 --> 00:05:04,585
Are you sure you're okay?
64
00:05:04,668 --> 00:05:06,418
Maybe you're not up
to lunch with my mother.
65
00:05:06,501 --> 00:05:07,501
I'm fine.
66
00:05:07,585 --> 00:05:10,873
I'm just a little
tired,
that's all.
67
00:05:10,210 --> 00:05:11,335
By the way
68
00:05:11,418 --> 00:05:12,543
at what point
did we put your
mother
69
00:05:12,626 --> 00:05:13,835
in charge of our wedding?
70
00:05:13,918 --> 00:05:15,710
Oh, she's not in charge.
She has some ideas.
71
00:05:15,793 --> 00:05:17,293
I've told her
we'd hear her ideas.
72
00:05:17,376 --> 00:05:19,751
You know, my family just
started
talking to each other again.
73
00:05:19,835 --> 00:05:21,251
Wanna preserve a little peace.
74
00:05:21,335 --> 00:05:24,251
Okay, but we're clear
on what we want,
right?
75
00:05:24,335 --> 00:05:27,376
Small, simple,
small, right?
76
00:05:27,460 --> 00:05:29,585
- Mm-hmm.
- Simple?
77
00:05:29,668 --> 00:05:31,501
And I know I'm thrilled
78
00:05:31,585 --> 00:05:33,418
to at last be able
to give my princess
79
00:05:33,501 --> 00:05:36,168
'the big wedding
she's always dreamed of.'
80
00:05:36,251 --> 00:05:39,168
Big? You dreamed
of a big wedding?
81
00:05:39,251 --> 00:05:41,293
Well, no. I..
82
00:05:41,376 --> 00:05:44,335
Well, once I did, maybe.
83
00:05:44,418 --> 00:05:46,335
Well, okay, yes,
but not huge.
84
00:05:46,418 --> 00:05:48,543
After her second cousin,
Martita married that jockey
85
00:05:48,626 --> 00:05:50,463
'that's all she talked about.'
86
00:05:50,168 --> 00:05:52,168
She'd walk around
holding a bunch of flowers
87
00:05:52,251 --> 00:05:54,668
with my slip on her head.
88
00:05:54,751 --> 00:05:56,210
Mother, I was six.
89
00:05:56,293 --> 00:05:58,501
Anyway, don't be shy
about picking
90
00:05:58,585 --> 00:06:01,293
Beverly's brains
for suggestions.
91
00:06:01,376 --> 00:06:02,960
- Beverly?
- Beverly Lipman.
92
00:06:03,043 --> 00:06:05,960
Acclaimed bridal consultant.
93
00:06:06,043 --> 00:06:07,751
Well, isn't that expensive?
Who's paying for that?
94
00:06:07,835 --> 00:06:09,251
Your father.
95
00:06:09,335 --> 00:06:11,293
It's cheap, considering
the years of indifference
96
00:06:11,376 --> 00:06:12,793
he has to atone for.
97
00:06:12,876 --> 00:06:14,501
Yoo-hoo!
Here we are. Ha-ha.
98
00:06:14,585 --> 00:06:18,463
Oh, I'm late. Sorry.
Don't stand.
99
00:06:18,168 --> 00:06:20,251
Miss, a bourbon, rocks.
100
00:06:20,335 --> 00:06:22,335
Well, have we picked
a color palette yet?
101
00:06:22,418 --> 00:06:24,501
I've been doing
a lot of tangerine.
102
00:06:24,585 --> 00:06:26,376
Miss Lipman, we're gonna
try stay clear
103
00:06:26,460 --> 00:06:28,873
of anything too complicated.
104
00:06:28,210 --> 00:06:32,376
Oh, Mrs. Lane told me that
if she could hold a
beautiful
105
00:06:32,460 --> 00:06:36,626
wedding for her favorite
daughter, she could die happy.
106
00:06:36,710 --> 00:06:38,668
And what do you mean
by "complicated"?
107
00:06:38,751 --> 00:06:41,793
You do want this affair
to say something, don't you?
108
00:06:41,876 --> 00:06:45,543
I just want it to
say
that I love Lois.
109
00:06:45,626 --> 00:06:48,460
That would be doves,
300, white.
110
00:06:48,543 --> 00:06:49,960
Oh.
111
00:06:54,751 --> 00:06:56,043
(Ziggy)
'Baron.'
112
00:06:57,710 --> 00:07:01,293
'Baron, I have the chart
for this Rod Clemens.'
113
00:07:02,960 --> 00:07:04,501
I tell you, brother
114
00:07:04,585 --> 00:07:05,710
this Clemens
115
00:07:05,793 --> 00:07:08,043
he born under a bad sign,
you know?
116
00:07:13,918 --> 00:07:15,210
Hey, Baron?
117
00:07:18,585 --> 00:07:20,210
Mercy.
118
00:07:20,293 --> 00:07:23,293
- Man, you scared me.
- Give me the chart.
119
00:07:23,376 --> 00:07:24,626
Here.
120
00:07:53,293 --> 00:07:54,710
Hey, man, you're alright?
121
00:07:54,793 --> 00:07:56,168
What's going on
up there?
122
00:08:36,043 --> 00:08:38,335
There's nothing wrong
with a church organ
123
00:08:38,418 --> 00:08:39,376
and a combo after
124
00:08:39,460 --> 00:08:40,960
if you want to go
the blah route.
125
00:08:41,043 --> 00:08:43,710
The last wedding I did had
a dozen Swiss bell ringers
126
00:08:43,793 --> 00:08:46,168
and a 50-piece orchestra.
127
00:08:46,251 --> 00:08:49,543
Swiss bell ringers.
What do you think, Lois?
128
00:08:49,626 --> 00:08:53,168
Yes. What do you
think, Lois?
129
00:08:57,710 --> 00:08:59,001
Well, uh..
130
00:08:59,463 --> 00:09:02,293
I-I've always
admired the Swiss
131
00:09:02,376 --> 00:09:03,501
'and, um..'
132
00:09:03,585 --> 00:09:05,501
...their chocolate
is to die for..
133
00:09:05,585 --> 00:09:07,168
(male #1)
Help! The bus
is out of control!
134
00:09:07,251 --> 00:09:08,960
And those cuckoo clocks...wow.
135
00:09:09,043 --> 00:09:11,873
Uh, I gotta go.
136
00:09:11,960 --> 00:09:13,376
Excuse me.
137
00:09:16,293 --> 00:09:18,418
He's going
to be difficult, isn't he?
138
00:09:38,751 --> 00:09:40,585
No!
139
00:09:59,210 --> 00:10:02,168
Captain Ellis!
It's an ambush!
140
00:10:07,835 --> 00:10:09,293
Superman.
Thank God.
141
00:10:11,251 --> 00:10:13,168
Is he dead?
142
00:10:13,251 --> 00:10:14,710
I'm afraid so.
143
00:10:14,793 --> 00:10:16,251
Did he say anything?
144
00:10:16,335 --> 00:10:17,835
He just freaked out.
145
00:10:17,918 --> 00:10:21,376
He yelled something
about Captain Ellis.
146
00:10:33,043 --> 00:10:35,710
(male announcer)
'Ladies and gentlemen,
presenting the world's'
147
00:10:35,793 --> 00:10:38,251
'most illustrious illusionist..'
148
00:10:40,043 --> 00:10:42,463
'...Baron Sunday!'
149
00:10:46,835 --> 00:10:47,960
I wonder what happened
to Perry.
150
00:10:48,043 --> 00:10:49,585
You know, this
is
his first blind
date
151
00:10:49,668 --> 00:10:50,710
since he split
up
with Alice.
152
00:10:50,793 --> 00:10:52,251
He wanted to double with us.
153
00:10:52,335 --> 00:10:53,793
Probably got cold feet.
154
00:10:53,876 --> 00:10:57,463
Ladies and gentlemen,
my assistant, Ziggy.
155
00:11:11,751 --> 00:11:14,376
(Baron)
'Locked. Steel blade.'
156
00:11:17,210 --> 00:11:18,460
Still waiting
to hear from the army
157
00:11:18,543 --> 00:11:20,376
on that Captain Ellis
158
00:11:20,460 --> 00:11:22,251
that the bus driver
mentioned before he died.
159
00:11:22,335 --> 00:11:25,585
What was this snake-shaped welt
the bus driver had on his chest?
160
00:11:25,668 --> 00:11:27,626
I don't know.
It was freaky.
161
00:11:27,710 --> 00:11:30,251
It just sort of appeared
162
00:11:30,335 --> 00:11:32,001
and then faded away.
163
00:11:32,463 --> 00:11:34,293
Hmm.
164
00:11:57,251 --> 00:11:59,335
I can't figure out
how he's doing this.
165
00:11:59,418 --> 00:12:02,460
He's not using any wires.
There's no trapdoors.
166
00:12:58,043 --> 00:12:59,876
Thank you, thank you.
167
00:13:05,293 --> 00:13:06,626
Uh.
168
00:13:06,710 --> 00:13:10,251
Is, uh...is he smiling at me?
169
00:13:10,335 --> 00:13:12,251
- Huh?
- Hmm?
170
00:13:12,335 --> 00:13:14,835
I think this answers
the cold feet
question.
171
00:13:17,793 --> 00:13:18,793
Chief!
172
00:13:19,668 --> 00:13:21,463
You chicken out?
173
00:13:21,168 --> 00:13:22,543
Oh, no. Not at all.
174
00:13:22,626 --> 00:13:24,463
The kid here had his
heart
set on seeing the show.
175
00:13:24,168 --> 00:13:26,873
'And, well, I didn't
want to break his heart.'
176
00:13:26,210 --> 00:13:27,710
He chickened out.
177
00:13:27,793 --> 00:13:29,876
(Baron)
'And now, to finish up
the evening'
178
00:13:29,960 --> 00:13:31,585
I'd like to create
a special illusion
179
00:13:31,668 --> 00:13:34,873
for a member
of the audience.
180
00:13:34,210 --> 00:13:35,751
Any volunteers?
181
00:13:36,835 --> 00:13:38,168
'You, son!'
182
00:13:40,876 --> 00:13:42,418
Me? Oh, no, I can't..
183
00:13:42,501 --> 00:13:44,335
Jimmy, go. Go.
184
00:13:44,418 --> 00:13:46,043
Jimmy!
185
00:13:51,001 --> 00:13:52,210
Alright, sure.
186
00:14:03,418 --> 00:14:06,873
Now, I need your name,
birth date
187
00:14:06,210 --> 00:14:08,293
and city
where you were born.
188
00:14:08,376 --> 00:14:10,335
Um, my name
is James Bartholomew Olsen.
189
00:14:10,418 --> 00:14:11,876
'I was born right here
in Metropolis'
190
00:14:11,960 --> 00:14:14,626
'on February 15, 1974.'
191
00:14:14,710 --> 00:14:17,918
- I want you to relax.
- Yeah.
192
00:14:18,001 --> 00:14:20,835
Now, as the ashes
float down around you
193
00:14:20,918 --> 00:14:25,873
you will fall
into a deep...trance.
194
00:14:25,210 --> 00:14:27,001
Ashes?
195
00:14:30,043 --> 00:14:31,335
Whoa.
196
00:14:34,793 --> 00:14:36,376
Now
197
00:14:36,460 --> 00:14:38,293
when I snap my fingers
198
00:14:38,376 --> 00:14:39,501
you will
imagine
you're back
199
00:14:39,585 --> 00:14:42,335
at your first day
in the second
grade.
200
00:14:44,585 --> 00:14:46,463
Hey, Bobby!
201
00:14:46,168 --> 00:14:47,376
How was your summer?
202
00:14:47,460 --> 00:14:49,251
Oh, I forgot to mention.
203
00:14:49,335 --> 00:14:51,543
You've come to school
completely naked.
204
00:14:58,918 --> 00:15:01,460
I-I don't know
how this happened.
205
00:15:01,543 --> 00:15:03,585
'I know I got dressed
this morning.'
206
00:15:14,876 --> 00:15:17,835
When I snap my fingers,
you'll be back here
207
00:15:17,918 --> 00:15:20,876
fully clothed
and remember everything.
208
00:15:41,168 --> 00:15:43,043
Jimmy, are you okay?
You got a bump on your
head.
209
00:15:43,873 --> 00:15:45,460
Oh, yeah, I guess
I was trying to hide
210
00:15:45,543 --> 00:15:47,751
underneath my desk
and I hit my head.
211
00:15:47,835 --> 00:15:50,543
That desk was in your
imagination, son.
212
00:15:50,626 --> 00:15:52,335
Thanks.
213
00:15:52,418 --> 00:15:55,873
Jimmy was so convinced
of what he was experiencing
214
00:15:55,210 --> 00:15:58,793
his body reacted
as if his vision were real.
215
00:15:58,876 --> 00:16:00,626
It's a pretty
interesting trick.
216
00:16:02,501 --> 00:16:03,960
No trick.
217
00:16:04,043 --> 00:16:06,835
I only made use of what
was already in his mind.
218
00:16:09,376 --> 00:16:12,043
You're a, uh..
219
00:16:13,873 --> 00:16:14,960
...Pisces, right?
220
00:16:15,043 --> 00:16:17,376
Good guess.
Yeah. February 28th.
221
00:16:17,460 --> 00:16:21,463
1965?
222
00:16:21,168 --> 00:16:24,043
- Close. '66.
- Hmm.
223
00:16:24,873 --> 00:16:25,251
You're not
planning
on sending him
224
00:16:25,335 --> 00:16:26,793
back to second grade?
225
00:16:28,335 --> 00:16:29,793
No.
226
00:16:29,876 --> 00:16:31,626
I have something
much more interesting
227
00:16:31,710 --> 00:16:35,043
for a man as worldly
as Mr. Kent.
228
00:16:43,335 --> 00:16:44,335
Well..
229
00:16:44,418 --> 00:16:46,293
...we should get going.
230
00:16:48,751 --> 00:16:49,918
Bye-bye.
231
00:16:54,710 --> 00:16:58,418
(Ziggy)
'So, Baron, you got
Mr. Kent's handkerchief.'
232
00:16:59,710 --> 00:17:01,293
Mm-hm.
233
00:17:06,543 --> 00:17:08,418
Did you catch up
on your sleep last night?
234
00:17:08,501 --> 00:17:10,626
Back to my old self.
235
00:17:10,710 --> 00:17:13,626
So, even though you're looking
kind of troubled and
preoccupied
236
00:17:13,710 --> 00:17:15,460
there's no reason for me
to be worried?
237
00:17:15,543 --> 00:17:16,793
About me?
238
00:17:16,876 --> 00:17:19,043
None whatsoever.
239
00:17:19,873 --> 00:17:21,960
Because if there was something
hypothetically bothering you
240
00:17:22,043 --> 00:17:23,876
you would tell me.
241
00:17:23,960 --> 00:17:25,251
Mm-hmm.
242
00:17:26,543 --> 00:17:28,418
Look, are you worried
about getting married?
243
00:17:28,501 --> 00:17:29,793
What?
244
00:17:29,876 --> 00:17:31,418
Well, it's just that, you
know,
we started making plans
245
00:17:31,501 --> 00:17:33,293
and suddenly you can't
sleep at night
246
00:17:33,376 --> 00:17:35,210
and you're having all this
incredible anxiety and--
247
00:17:35,293 --> 00:17:38,001
Lois, I'm not
worried
about marrying
you.
248
00:17:38,463 --> 00:17:40,710
I'm completely looking
forward to marrying
you.
249
00:17:40,793 --> 00:17:42,001
I'm chomping at the bit.
250
00:17:43,251 --> 00:17:45,168
Chomping at the bit?
251
00:17:45,251 --> 00:17:46,210
Got it.
252
00:17:48,418 --> 00:17:49,585
Did you hear from the army?
253
00:17:49,668 --> 00:17:52,460
Yeah, the bus driver, Clemens
254
00:17:52,543 --> 00:17:55,335
served in Vietnam
under a Captain Ted Ellis.
255
00:17:55,418 --> 00:17:56,501
He was ammunitions expert.
256
00:17:56,585 --> 00:17:58,251
Oh, this is interesting.
257
00:17:58,335 --> 00:18:00,501
After he left the
army,
Clemens spent a year
258
00:18:00,585 --> 00:18:02,793
in the National
Intelligence
Agency.
259
00:18:02,876 --> 00:18:05,293
Don't you know
somebody at the NIA?
260
00:18:05,376 --> 00:18:06,793
Matt Young.
261
00:18:06,876 --> 00:18:08,335
But I haven't spoken to him
in years.
262
00:18:08,418 --> 00:18:10,460
Maybe it's time you renew
that acquaintance.
263
00:18:11,460 --> 00:18:12,960
Mmm.
264
00:18:14,793 --> 00:18:16,876
I want you to know I know
how difficult this whole
265
00:18:16,960 --> 00:18:19,335
mother-of-the-bride
thing is for you.
266
00:18:19,418 --> 00:18:21,043
No, it's no
problem,
it's just that
267
00:18:21,873 --> 00:18:23,793
as long as you and I don't
lose sight of what we want.
268
00:18:23,876 --> 00:18:25,835
Oh, no, no. Sure.
269
00:18:25,918 --> 00:18:27,751
'Cause yesterday you seemed
sort of interested
270
00:18:27,835 --> 00:18:29,210
in that woman Beverly's ideas.
271
00:18:29,293 --> 00:18:31,376
Oh, that might be a part
of me that would kind of like
272
00:18:31,460 --> 00:18:33,418
a big-deal type thing.
273
00:18:33,501 --> 00:18:36,710
It's a tiny part,
it's a very small part.
274
00:18:36,793 --> 00:18:38,293
Does that bother you?
275
00:18:38,376 --> 00:18:39,460
Well, no.
276
00:18:39,543 --> 00:18:41,251
Good, because we have
another appointment
277
00:18:41,335 --> 00:18:43,626
this afternoon
with mother and Beverly.
278
00:18:47,335 --> 00:18:49,793
Uh, of course,
I could cancel.
279
00:18:55,876 --> 00:18:57,168
I was on my way out.
280
00:18:57,251 --> 00:18:58,585
I hope you don't mind
doing this on the run.
281
00:18:58,668 --> 00:19:01,335
Oh, no,
thanks for seeing us.
282
00:19:01,418 --> 00:19:02,751
You've come a long way
since that green
283
00:19:02,835 --> 00:19:05,001
reporter I met in Jamaica.
284
00:19:05,463 --> 00:19:07,043
I heard there's some gun
smuggling going on down there
285
00:19:07,873 --> 00:19:09,835
and I thought I'd give my
career
in gear with an exclusive.
286
00:19:09,918 --> 00:19:11,501
That's where I entered.
287
00:19:11,585 --> 00:19:13,585
I was on a routine assignment
when I suddenly find myself
288
00:19:13,668 --> 00:19:15,793
in the middle of
this
gun-smuggling
raid.
289
00:19:15,876 --> 00:19:17,210
The bullets were
flying
everywhere.
290
00:19:17,293 --> 00:19:19,543
He cut me a break,
and gave me the story.
291
00:19:19,626 --> 00:19:21,251
Well, that's where
we bring this full circle
292
00:19:21,335 --> 00:19:23,418
'cause we're here
for another exclusive.
293
00:19:23,501 --> 00:19:26,418
Didn't Rod Clemens work
for the NIA for a while?
294
00:19:26,501 --> 00:19:28,710
Oh, "Rocket" Rod Clemens.
Yeah.
295
00:19:28,793 --> 00:19:31,293
He was in my area,
been only for a few
months.
296
00:19:31,376 --> 00:19:33,293
He had heavy
personal
problems.
297
00:19:33,376 --> 00:19:34,793
Seems he couldn't get
Nam out of his head.
298
00:19:34,876 --> 00:19:37,001
- Post-war trauma?
- In the extreme.
299
00:19:37,463 --> 00:19:38,460
Just before he
shipped
stateside
300
00:19:38,543 --> 00:19:41,335
he took a bullet
in the chest by a
sniper.
301
00:19:41,418 --> 00:19:43,626
Almost killed him. Why?
302
00:19:43,710 --> 00:19:46,668
Oh, it's just an angle
we're pursuing.
303
00:19:46,751 --> 00:19:48,501
What kind of angle?
304
00:19:55,460 --> 00:19:57,210
Matt?
305
00:19:57,293 --> 00:19:58,543
Are you alright?
306
00:20:02,168 --> 00:20:03,585
Oh, my God, not again.
307
00:20:03,668 --> 00:20:04,918
The dogs!
308
00:20:05,001 --> 00:20:06,710
There aren't any dogs here.
309
00:20:07,460 --> 00:20:08,918
Stay back!
310
00:20:29,418 --> 00:20:30,710
Move back.
311
00:20:46,585 --> 00:20:48,001
He's got a pulse.
312
00:20:48,463 --> 00:20:49,501
First Clemens
and now Young.
313
00:20:49,585 --> 00:20:51,463
What's going on?
314
00:20:57,873 --> 00:21:00,376
So we'll definitely be
going with rose petals
315
00:21:00,460 --> 00:21:03,043
strewn by a small child
as you come down the aisle
316
00:21:03,873 --> 00:21:06,418
and if you don't know any
small
children, we'll provide one.
317
00:21:06,501 --> 00:21:07,918
Oh, invitations.
318
00:21:08,001 --> 00:21:13,873
'My printer can do something
very stylish on Japanese
linen.'
319
00:21:13,210 --> 00:21:14,793
Hello?
320
00:21:14,876 --> 00:21:16,335
'Invitations?'
321
00:21:16,418 --> 00:21:19,543
Oh, you get a price break
when you order in lots of
500.
322
00:21:19,626 --> 00:21:21,376
Sorry, uh
323
00:21:21,460 --> 00:21:23,585
we'll take
one-fifth of a
lot.
324
00:21:24,751 --> 00:21:26,543
He's kidding.
Am I right?
325
00:21:27,793 --> 00:21:30,210
Are we having
a serious discussion?
326
00:21:30,293 --> 00:21:34,463
Clark, it-it does seem
you get a price break
327
00:21:34,168 --> 00:21:35,793
if you go a little bigger.
328
00:21:35,876 --> 00:21:39,463
Even as a child,
you always made economic sense.
329
00:21:39,168 --> 00:21:41,876
I budgeted 1500
for L, F and G
330
00:21:41,960 --> 00:21:44,501
but I think I may be light.
331
00:21:44,585 --> 00:21:46,918
Um, "L, F and G"?
332
00:21:47,001 --> 00:21:48,960
(in unison)
Loose flowers and greens.
333
00:21:51,335 --> 00:21:55,543
Do we absolutely need
L, F and G?
334
00:21:55,626 --> 00:21:57,751
- Mother?
- Beverly?
335
00:21:57,835 --> 00:22:00,668
Well, you don't
absolutely need shoes
336
00:22:00,751 --> 00:22:04,873
but sooner or later
your feet are bloody stumps.
337
00:22:06,251 --> 00:22:09,210
Now does anyone here
have a serious objection
338
00:22:09,293 --> 00:22:11,668
to white polonaise sauce
with shitake mushrooms?
339
00:22:11,751 --> 00:22:13,793
'I need to know.'
340
00:22:13,876 --> 00:22:15,793
I guess we've pretty much
given up on the idea of
those
341
00:22:15,876 --> 00:22:18,873
mini little hot dogs.
342
00:22:18,210 --> 00:22:19,918
Lois.
343
00:22:20,001 --> 00:22:22,001
No!
344
00:22:22,463 --> 00:22:25,873
This Clark Kent's
magic
is too strong, man.
345
00:22:25,210 --> 00:22:26,751
You have
tried
to kill him.
346
00:22:28,710 --> 00:22:31,751
He's been able to resist
for reasons I don't
understand.
347
00:22:33,043 --> 00:22:35,585
But he can be broken.
348
00:22:35,668 --> 00:22:38,418
We will be the ones to pay.
349
00:22:43,876 --> 00:22:47,210
Let his fears flow.
350
00:22:49,876 --> 00:22:52,835
(Ellen)
'I just wanted it to be
perfect
for you, of course.'
351
00:22:52,918 --> 00:22:57,335
But it-it's not really
my dreams that matter here.
352
00:22:57,418 --> 00:22:59,376
Are they?
353
00:22:59,460 --> 00:23:01,251
No!
354
00:23:01,335 --> 00:23:02,501
No.
355
00:23:07,501 --> 00:23:09,293
Clark!
356
00:23:09,376 --> 00:23:10,376
Clark, what's wrong?
357
00:23:11,585 --> 00:23:13,585
It's too tight.
I can't breathe.
358
00:23:19,626 --> 00:23:21,418
Oh, no!
Clark, come
on!
359
00:23:21,501 --> 00:23:23,418
Snap out of it now!
360
00:23:32,626 --> 00:23:34,168
(Ellen)
'Is he alright?'
361
00:23:35,376 --> 00:23:36,751
I think so.
362
00:23:36,835 --> 00:23:38,501
I've seen pre-wedding
stress before
363
00:23:38,585 --> 00:23:40,918
but this is taking it
to a new level.
364
00:23:41,001 --> 00:23:43,418
Honey, we'll just,
we'll just do this later.
365
00:23:45,460 --> 00:23:46,710
(Clark)
'Lois.'
366
00:23:46,793 --> 00:23:48,460
Oh, Clark.
367
00:23:48,543 --> 00:23:50,585
I thought I lost you.
368
00:23:50,668 --> 00:23:52,463
You're not getting rid
of me that easy.
369
00:23:52,168 --> 00:23:54,501
I saw that snake
on your chest, and I
thought--
370
00:23:54,585 --> 00:23:57,376
The snake?
Like the others?
371
00:23:57,460 --> 00:24:00,335
It was there. I saw it.
372
00:24:00,418 --> 00:24:02,876
Well, it's gone now.
Everything's fine.
373
00:24:02,960 --> 00:24:04,918
Everything is not fine.
374
00:24:05,001 --> 00:24:07,001
You gotta tell me
what's going on.
375
00:24:11,835 --> 00:24:14,501
I've been having these..
376
00:24:15,835 --> 00:24:18,543
...weird experiences.
377
00:24:18,626 --> 00:24:19,918
Experiences?
378
00:24:20,876 --> 00:24:23,335
Well, maybe not experiences.
379
00:24:24,418 --> 00:24:25,585
More like visions.
380
00:24:25,668 --> 00:24:27,543
Like the other men
381
00:24:27,626 --> 00:24:28,835
before their hearts stops?
382
00:24:28,918 --> 00:24:30,543
Clark, why
didn't
you tell me?
383
00:24:30,626 --> 00:24:34,960
Well, because I didn't connect
it to the others until now.
384
00:24:36,335 --> 00:24:38,876
I thought it would
just...go away.
385
00:24:41,918 --> 00:24:45,668
Lois, I've never
really been...scared.
386
00:24:45,751 --> 00:24:47,251
Not like this.
387
00:24:49,876 --> 00:24:51,210
What did you see?
388
00:24:52,751 --> 00:24:57,873
It's like I was
being buried alive.
389
00:24:57,210 --> 00:24:59,585
In some kind of coffin.
390
00:24:59,668 --> 00:25:01,335
Look, I'm not giving in to this.
391
00:25:01,418 --> 00:25:02,918
Oh, see,
this is what you do.
392
00:25:03,001 --> 00:25:05,873
Your whole life is about
not showing fear.
393
00:25:05,210 --> 00:25:06,751
You push it right
out of your head
394
00:25:06,835 --> 00:25:08,876
but this fear
is a part of you.
395
00:25:08,960 --> 00:25:12,460
Something so terrible happened
that you pushed it way down
396
00:25:12,543 --> 00:25:14,626
and now you've got to let
it out, or it could--
397
00:25:14,710 --> 00:25:16,501
Scare me to death.
398
00:25:17,876 --> 00:25:19,460
Like the others.
399
00:25:21,501 --> 00:25:23,376
Now, what links you to them?
400
00:25:23,460 --> 00:25:25,335
You only know
one of them.
401
00:25:25,418 --> 00:25:27,668
Yeah. Matt Young.
402
00:25:27,751 --> 00:25:29,876
Tell me what happened
in Jamaica.
403
00:25:53,376 --> 00:25:55,376
(Baron)
'Going somewhere, Ziggy?'
404
00:25:55,460 --> 00:25:56,543
No, man.
405
00:25:56,626 --> 00:25:59,001
'Were you going
to abandon me?'
406
00:25:59,463 --> 00:26:00,543
No!
407
00:26:00,626 --> 00:26:03,751
(Baron)
'Are you that afraid
of Clark Kent?'
408
00:26:03,835 --> 00:26:06,501
'He will die.
I'm getting closer.'
409
00:26:10,710 --> 00:26:13,463
'Oh, he's here.'
410
00:26:13,168 --> 00:26:14,793
'Maybe you'd like to warn him.'
411
00:26:14,876 --> 00:26:17,210
'Here's your chance.'
412
00:26:22,210 --> 00:26:24,835
Hi. Is, uh,
is Baron Sunday here?
413
00:26:24,918 --> 00:26:27,001
Yes, he is.
414
00:26:30,835 --> 00:26:34,793
Mr. Kent. Miss Lane.
You've met my assistant Ziggy?
415
00:26:36,585 --> 00:26:38,043
Welcome to my
humble abode.
416
00:26:38,873 --> 00:26:40,543
Well, I've heard
a lot about it
417
00:26:40,626 --> 00:26:43,876
but, uh, this is
really incredible.
418
00:26:43,960 --> 00:26:45,043
I love flying.
419
00:26:45,873 --> 00:26:47,543
It gives me
a sense of
freedom.
420
00:26:47,626 --> 00:26:49,501
Soaring over
the towns below
421
00:26:49,585 --> 00:26:52,710
like a...giant bird.
422
00:26:54,793 --> 00:26:58,501
Possibly, you know
what I mean, Mr. Kent.
423
00:27:05,418 --> 00:27:07,793
You must be very
popular at parties.
424
00:27:09,501 --> 00:27:13,918
We needed to speak
to someone with your
expertise.
425
00:27:14,001 --> 00:27:15,668
Oh?
426
00:27:15,751 --> 00:27:19,543
We're looking for information
on hallucinations.
427
00:27:19,626 --> 00:27:22,585
'A kind of hallucination
that might be conjured up'
428
00:27:22,668 --> 00:27:25,876
'in a person's head
by someone else.'
429
00:27:25,960 --> 00:27:28,585
Uh, yeah, we were wondering
if you could tell us
430
00:27:28,668 --> 00:27:31,293
how you created
Jimmy's visions.
431
00:27:31,376 --> 00:27:34,585
Oh, I looked into
the depths of his mind
432
00:27:34,668 --> 00:27:37,376
and triggered a memory
that was unique to him.
433
00:27:37,460 --> 00:27:41,751
Is it possible to trigger
a hallucination from far away?
434
00:27:41,835 --> 00:27:46,626
Mr. Kent, I am a firm
believer
that anything is possible.
435
00:27:51,835 --> 00:27:54,335
Two people in Metropolis
have experienced
436
00:27:54,418 --> 00:27:56,251
'frightening hallucinations.'
437
00:27:56,335 --> 00:28:00,001
One of them is dead.
The other one is in a coma.
438
00:28:00,463 --> 00:28:02,835
I find most of life to be
a frightening hallucination.
439
00:28:02,918 --> 00:28:05,793
If I believe
I am frightened
440
00:28:05,876 --> 00:28:09,001
or hungry or sad..
441
00:28:09,463 --> 00:28:11,873
...voila
442
00:28:11,210 --> 00:28:12,668
I am all these things.
443
00:28:12,751 --> 00:28:16,960
Are you saying that these
people's bodies shut down
444
00:28:17,043 --> 00:28:19,626
because they believed
something was killing them?
445
00:28:19,710 --> 00:28:21,293
It's a fascinating theory.
446
00:28:23,001 --> 00:28:27,463
When our belief in death
overpowers our belief in
life..
447
00:28:30,918 --> 00:28:32,793
...it is the end.
448
00:28:41,668 --> 00:28:43,168
(Clark)
'What do you have there?'
449
00:28:43,251 --> 00:28:47,210
I'm not quite sure.
I found it on Sunday's
plane.
450
00:28:47,293 --> 00:28:50,876
I read that story you
wrote
on gunrunners in
Jamaica.
451
00:28:50,960 --> 00:28:53,460
Be kind. It was my first big
story I ever covered.
452
00:28:53,543 --> 00:28:55,043
You really nailed
that guy John
Hendricks.
453
00:28:55,873 --> 00:28:57,751
He was the main man,
hired by an anti-Castro group
454
00:28:57,835 --> 00:29:00,251
to run guns to a drop-off
point
into Jamaica.
455
00:29:00,335 --> 00:29:02,463
From there they'd go to Cuba,
but the Nacionales--
456
00:29:02,168 --> 00:29:03,876
Found out and busted
in
on the party.
457
00:29:03,960 --> 00:29:06,251
You don't mention
Matt Young or the
NIA.
458
00:29:06,335 --> 00:29:07,668
They were just brought
in to put a happy face
459
00:29:07,751 --> 00:29:09,168
in the whole situation.
460
00:29:09,251 --> 00:29:10,751
In fact, Young only gave me
the story with the
understanding
461
00:29:10,835 --> 00:29:12,585
his name wouldn't
be mentioned.
462
00:29:12,668 --> 00:29:14,751
Hendricks was killed
in the raid.
463
00:29:14,835 --> 00:29:17,585
It's not like he'd be around
to argue what Young said.
464
00:29:17,668 --> 00:29:19,710
Are you saying
there's more to this story?
465
00:29:19,793 --> 00:29:21,168
Some kind of conspiracy?
466
00:29:21,251 --> 00:29:22,501
Well, I'm not really sure.
467
00:29:22,585 --> 00:29:24,210
I don't believe you.
468
00:29:24,293 --> 00:29:25,543
(Jimmy)
'Here's that stuff
you wanted, Lois!'
469
00:29:25,626 --> 00:29:27,463
Jimmy, I, uh..
470
00:29:28,585 --> 00:29:30,918
You did a whole computer
workup on John Hendricks?
471
00:29:31,001 --> 00:29:33,585
Let's just say I don't trust
newsflashes from the NIA.
472
00:29:33,668 --> 00:29:36,460
I got to wondering what that
big
bad gunrunner had in his past.
473
00:29:36,543 --> 00:29:37,668
Clean as a whistle.
474
00:29:37,751 --> 00:29:39,418
'Commercial pilot.
Taxpayer.'
475
00:29:39,501 --> 00:29:42,210
Completely clean?
Not even a traffic ticket?
476
00:29:42,293 --> 00:29:44,463
Well, there was one thing.
477
00:29:45,793 --> 00:29:47,918
John Hendricks'
old driver's license.
478
00:29:48,001 --> 00:29:49,501
Yeah, I had the
guys
in processing
479
00:29:49,585 --> 00:29:50,751
do some work
on the photo.
480
00:29:50,835 --> 00:29:54,376
Lightened it, blew it up,
and..
481
00:29:54,460 --> 00:29:56,463
Ring any bells?
482
00:29:56,168 --> 00:29:57,460
Wow.
483
00:29:57,543 --> 00:29:59,501
I mean, he's a little
heavier
and a little younger
484
00:29:59,585 --> 00:30:01,293
but there's a definite
resemblance.
485
00:30:01,376 --> 00:30:03,251
To Baron Sunday.
486
00:31:08,210 --> 00:31:09,960
Well..
487
00:31:10,043 --> 00:31:13,463
Congratulations.
You're certainly not
possessed.
488
00:31:13,168 --> 00:31:14,335
Thank you.
489
00:31:14,418 --> 00:31:16,585
Handy having me
live downstairs, huh?
490
00:31:16,668 --> 00:31:19,463
Clark, these visions
you're having
491
00:31:19,168 --> 00:31:22,873
there is a possibility
that you're just nuts.
492
00:31:22,210 --> 00:31:24,168
Oh, he's not nuts.
493
00:31:24,251 --> 00:31:26,668
We've been through
every logical
explanation.
494
00:31:26,751 --> 00:31:28,043
And we think that
maybe the visions
495
00:31:28,873 --> 00:31:29,960
have something to do
with the, uh
496
00:31:30,043 --> 00:31:33,960
metaphysical or the, uh..
497
00:31:34,043 --> 00:31:35,626
- Supernatural--
- Magic.
498
00:31:35,710 --> 00:31:37,335
It's okay.
You could say it.
499
00:31:37,418 --> 00:31:39,668
'I knew she get around
to see things my way.'
500
00:31:39,751 --> 00:31:42,668
The visions are getting clearer.
501
00:31:42,751 --> 00:31:44,668
'I'm enclosed in something'
502
00:31:44,751 --> 00:31:48,168
and there are voices
and colors
503
00:31:48,251 --> 00:31:50,168
'blue and red.'
504
00:31:50,251 --> 00:31:54,960
And a really
loud noise like thunder.
505
00:31:55,043 --> 00:31:58,001
And...it's terrifying.
506
00:31:58,463 --> 00:31:59,835
Make it come into focus.
507
00:31:59,918 --> 00:32:01,543
'Sometimes you shine
a light on things'
508
00:32:01,626 --> 00:32:04,043
and they don't seem
so scary at all.
509
00:32:05,210 --> 00:32:06,460
Whoa!
510
00:32:06,543 --> 00:32:08,210
What?
What is it?
511
00:32:08,293 --> 00:32:10,043
Lois, it's your purse.
512
00:32:10,873 --> 00:32:11,835
'Is there something evil
in your purse?'
513
00:32:13,168 --> 00:32:14,501
Just my credit cards.
514
00:32:15,626 --> 00:32:17,460
'Dump it out.'
515
00:32:45,668 --> 00:32:46,918
What are you doing
with this?
516
00:32:47,001 --> 00:32:48,501
Well, I just picked it up
517
00:32:48,585 --> 00:32:52,873
off of Baron Sunday's plane.
518
00:32:52,210 --> 00:32:55,835
A bokor would
stick
this needle in a
doll
519
00:32:55,918 --> 00:32:58,418
and cast a
spell
on his enemy.
520
00:32:58,501 --> 00:33:00,168
A bokor?
521
00:33:00,251 --> 00:33:01,668
Voodoo, Lois.
522
00:33:08,585 --> 00:33:11,168
Something like this
could cause hallucinations?
523
00:33:12,463 --> 00:33:14,168
Kill someone?
524
00:33:14,251 --> 00:33:15,626
I don't practice it myself
525
00:33:15,710 --> 00:33:17,543
but that's what
I've been told.
526
00:33:17,626 --> 00:33:20,001
If someone
cast a spell on
you
527
00:33:20,463 --> 00:33:22,418
how would you stop it?
528
00:33:22,501 --> 00:33:25,751
The black arts
is not easy to ward off.
529
00:33:25,835 --> 00:33:28,873
The magic has to come
from within.
530
00:33:28,210 --> 00:33:30,751
'The evil
has to be displaced.'
531
00:33:30,835 --> 00:33:33,960
You have to get in touch
with something dear to you
532
00:33:34,043 --> 00:33:36,293
more powerful
than the spell.
533
00:33:36,376 --> 00:33:38,460
Sometimes I hang onto a charm
534
00:33:38,543 --> 00:33:42,873
a keepsake, family heirloom.
535
00:33:51,543 --> 00:33:53,960
Mr. Kent, I come here
to warn you.
536
00:34:23,460 --> 00:34:25,793
I'm Detective Lundren.
You Miss Lane?
537
00:34:25,876 --> 00:34:28,335
Yes. Come in.
538
00:34:28,418 --> 00:34:30,168
The dispatcher said
you knew him.
539
00:34:30,251 --> 00:34:31,626
Yeah. His name's Ziggy.
540
00:34:31,710 --> 00:34:34,876
He works, or he worked
for Baron Sunday, the magician.
541
00:34:34,960 --> 00:34:38,043
Oh, yeah. Took my boys
to see the show last week.
542
00:34:39,751 --> 00:34:41,376
How long ago
you say he died?
543
00:34:41,460 --> 00:34:44,168
Ugh, maybe 30 minutes,
I think.
544
00:34:44,251 --> 00:34:46,210
Looks like he's been
dead longer that that.
545
00:34:46,293 --> 00:34:48,376
I might be off
by a few
minutes.
546
00:34:50,251 --> 00:34:52,873
You might be off
a few years.
547
00:35:09,293 --> 00:35:10,876
Okay, Jimmy. Thanks.
548
00:35:12,043 --> 00:35:13,710
Alright, Jimmy says
that John Hendricks
549
00:35:13,793 --> 00:35:16,293
definitely does not
have a brother.
550
00:35:16,376 --> 00:35:17,710
Well, okay.
551
00:35:19,793 --> 00:35:21,876
If we're in the
world
of the walking
dead
552
00:35:21,960 --> 00:35:24,293
my vote is John Hendricks
and Baron Sunday
553
00:35:24,376 --> 00:35:25,376
are the same person.
554
00:35:25,460 --> 00:35:27,210
That's pretty much
where I went.
555
00:35:27,293 --> 00:35:30,418
Matt Young and Rod Clemens
were both in the NIA.
556
00:35:30,501 --> 00:35:31,710
Hendricks and I
are connected to Young
557
00:35:31,793 --> 00:35:33,873
through the incident
in Jamaica.
558
00:35:33,210 --> 00:35:35,876
But Hendricks'
background
check was clean.
559
00:35:35,960 --> 00:35:39,293
Which means that I helped
frame an innocent man.
560
00:35:40,668 --> 00:35:42,501
It makes sense, doesn't it?
561
00:35:42,585 --> 00:35:44,501
Young and Clemens
were probably
562
00:35:44,585 --> 00:35:46,043
running those
guns
in Jamaica
563
00:35:46,873 --> 00:35:48,751
and Hendricks was just
some
pilot that they hired.
564
00:35:48,835 --> 00:35:50,376
When the whole
thing
went sour
565
00:35:50,460 --> 00:35:51,918
Young fed information--
566
00:35:52,001 --> 00:35:55,873
To a very green reporter
567
00:35:55,210 --> 00:35:58,876
and I wrote a story
that ruined Hendricks' life.
568
00:35:58,960 --> 00:36:01,960
Now he's taking his
revenge out on everyone.
569
00:36:04,335 --> 00:36:07,418
You know, I just,
I feel terrible knowing
570
00:36:07,501 --> 00:36:09,793
that something I did
571
00:36:09,876 --> 00:36:12,710
played such a big part
in all this.
572
00:36:12,793 --> 00:36:14,463
Come on.
573
00:36:18,876 --> 00:36:21,873
Miss Lane.
574
00:36:21,210 --> 00:36:23,043
Mr. Kent.
575
00:36:23,873 --> 00:36:25,168
And looking quite healthy.
576
00:36:25,251 --> 00:36:27,876
You said you didn't know
Matt Young or Rod Clemens.
577
00:36:27,960 --> 00:36:30,626
How about John Hendricks?
578
00:36:30,710 --> 00:36:35,376
John Hendricks was a fool
who trusted the wrong people.
579
00:36:35,460 --> 00:36:38,293
Your assistant, Ziggy..
580
00:36:38,376 --> 00:36:39,751
...he came by to warn
us
about something
581
00:36:39,835 --> 00:36:43,168
but before he could,
he dropped dead.
582
00:36:43,251 --> 00:36:45,873
And you think he wanted
to warn you about me?
583
00:36:45,210 --> 00:36:47,543
We'll never know.
584
00:36:47,626 --> 00:36:49,626
Unless your friendly bokor
585
00:36:49,710 --> 00:36:52,335
could bring him
back to life again.
586
00:36:53,585 --> 00:36:55,668
Your secret's out, Hendricks.
587
00:37:02,001 --> 00:37:05,960
Were you raised from the
dead,
too, like Ziggy?
588
00:37:08,585 --> 00:37:10,873
I never quite passed over.
589
00:37:10,210 --> 00:37:12,918
'I was found by practitioners
of the ancient arts'
590
00:37:13,001 --> 00:37:15,376
given certain powers.
591
00:37:15,460 --> 00:37:16,376
But it didn't make up
592
00:37:16,460 --> 00:37:17,835
for what had happened to me.
593
00:37:17,918 --> 00:37:19,835
I know what
you've been through.
594
00:37:19,918 --> 00:37:22,168
'And I know the part
that I played in it.'
595
00:37:22,251 --> 00:37:25,463
You and I were
both set up by pros.
596
00:37:29,793 --> 00:37:34,501
You have no idea
what I've been through.
597
00:37:34,585 --> 00:37:37,585
My life was ruined
and my family's.
598
00:37:39,043 --> 00:37:42,463
The only thought
that kept me going
599
00:37:42,168 --> 00:37:46,043
was the thought of revenge.
600
00:37:48,335 --> 00:37:51,463
And now it's time
to finish the job.
601
00:37:57,168 --> 00:37:58,710
No!
602
00:38:39,876 --> 00:38:42,376
(Baron)
'Air Sunday's about
to leave the gate.'
603
00:38:42,460 --> 00:38:45,793
This is a non-smoking
flight.
604
00:38:50,001 --> 00:38:53,668
Unless I decide to have
you burst into flames.
605
00:39:31,335 --> 00:39:33,460
What's happening to Clark?
606
00:39:33,543 --> 00:39:34,668
Oh.
607
00:39:34,751 --> 00:39:37,543
His own fear
is destroying him.
608
00:39:37,626 --> 00:39:39,168
He's resisted up until now
609
00:39:39,251 --> 00:39:41,293
but has been weakened
by each attack
610
00:39:41,376 --> 00:39:43,501
and is ready
to surrender.
611
00:39:43,585 --> 00:39:46,210
Young may have
set you up
612
00:39:46,293 --> 00:39:48,501
but Clark is a good man
613
00:39:48,585 --> 00:39:50,335
'the best I've ever known.'
614
00:39:50,418 --> 00:39:52,668
He may have made a mistake
615
00:39:52,751 --> 00:39:55,043
but it's not fair
that he should die.
616
00:39:57,168 --> 00:39:59,376
Life isn't fair.
617
00:40:08,918 --> 00:40:10,710
(Lois)
This fear is a part of
you.
618
00:40:10,793 --> 00:40:13,418
And now you've gotta
let it out.
619
00:40:20,251 --> 00:40:22,710
(Star)
'The evil has to be
displaced.'
620
00:40:22,793 --> 00:40:25,876
You have to get in touch
with something dear to you
621
00:40:25,960 --> 00:40:28,210
more powerful
than the spell.
622
00:40:35,001 --> 00:40:36,876
(Lois)
This fear is a part of
you.
623
00:40:36,960 --> 00:40:39,585
And now you've gotta
let it out.
624
00:41:06,043 --> 00:41:07,668
It's at an end, Miss Lane.
625
00:41:07,751 --> 00:41:10,251
I've waited to be
at peace for so long.
626
00:41:10,335 --> 00:41:13,043
Only one bit
of business remains.
627
00:41:37,335 --> 00:41:38,918
Mighty Damballah.
628
00:41:39,001 --> 00:41:41,376
Meet my enemy!
629
00:41:48,668 --> 00:41:50,418
(Superman)
'Fasten your seatbelts,
Sunday'
630
00:41:50,501 --> 00:41:52,876
as we are
beginning our
descent.
631
00:42:10,043 --> 00:42:11,460
(male #1)
'He's inside?'
632
00:42:11,543 --> 00:42:14,043
Tied up and ready
for delivery to the city
jail.
633
00:42:14,873 --> 00:42:15,873
- 'Let's go.'
- 'Yes, sir.'
634
00:42:15,210 --> 00:42:17,873
'Thank you, Superman.'
635
00:42:17,210 --> 00:42:19,463
So all along,
your
hallucination
636
00:42:19,168 --> 00:42:21,418
was based
on a traumatic
experience
637
00:42:21,501 --> 00:42:23,418
you had as a baby.
638
00:42:23,501 --> 00:42:25,626
Once I faced it,
I realized that..
639
00:42:26,710 --> 00:42:28,585
...what I saw wasn't a coffin.
640
00:42:28,668 --> 00:42:31,168
It was the capsule that
my parents sent me to Earth
in.
641
00:42:31,251 --> 00:42:33,001
Sunday couldn't kill you.
642
00:42:33,463 --> 00:42:35,001
Your vision
wasn't
based on death.
643
00:42:35,463 --> 00:42:36,918
It was based on life.
644
00:42:38,418 --> 00:42:40,918
As I was remembering
645
00:42:41,001 --> 00:42:45,835
I could feel the love
and the sadness of my parents
646
00:42:45,918 --> 00:42:50,376
sending their baby off
into the cold universe.
647
00:42:50,460 --> 00:42:52,376
And into my life.
648
00:43:08,293 --> 00:43:09,835
Thank you.
649
00:43:13,960 --> 00:43:16,835
Superman!
There's no one there.
650
00:43:16,918 --> 00:43:18,751
But that's impossible!
651
00:43:32,835 --> 00:43:34,710
(Beverly)
I spoke to Ivan
about the catering.
652
00:43:34,793 --> 00:43:38,168
As a special favor to
me,
only $150 per person.
653
00:43:38,251 --> 00:43:40,376
I've decided to go
with tangerine.
654
00:43:40,460 --> 00:43:41,793
I've ordered 20 bolts.
655
00:43:41,876 --> 00:43:44,835
But I can't decide, tent,
no tent? I was up all night.
656
00:43:44,918 --> 00:43:46,876
- Tent. Okay.
- Tent. Tent.
657
00:43:46,960 --> 00:43:48,960
Now, doves or Swiss
bell ringers?
658
00:43:49,043 --> 00:43:51,751
With the bell ringers, it's
four
months' notice or forget it.
659
00:43:52,960 --> 00:43:54,210
'How many doves
you have to have?'
660
00:43:54,293 --> 00:43:56,168
- 'At least a 1000.'
- 'A thousand?'
661
00:43:57,960 --> 00:44:01,463
I have never seen
her
have so much fun.
662
00:44:01,168 --> 00:44:02,585
It's scary.
663
00:44:04,376 --> 00:44:05,543
Mmm.
664
00:44:12,418 --> 00:44:14,376
To life.
665
00:44:15,710 --> 00:44:17,043
To life.
666
00:44:20,793 --> 00:44:23,251
(Ellen)
'For heaven's sakes, Lois,
this is not my wedding.'
667
00:44:23,335 --> 00:44:25,626
'Are you gonna
participate or not?'
668
00:44:25,710 --> 00:44:27,668
You're doing fine, mom.
669
00:44:27,751 --> 00:44:29,585
You just keep
doing
what you do best
670
00:44:29,668 --> 00:44:32,873
and so will we.