1 00:02:12,376 --> 00:02:15,043 Oh, uh, Clark.. 2 00:02:15,873 --> 00:02:17,335 If, uh.. 3 00:02:17,418 --> 00:02:20,418 If you were a woman and your doorbell rang 4 00:02:20,501 --> 00:02:23,463 and you opened it and it was me, uh 5 00:02:23,168 --> 00:02:25,251 what would you think? 6 00:02:25,335 --> 00:02:27,463 Well...what? 7 00:02:27,168 --> 00:02:29,043 Well, I've been fixed up on a blind date. 8 00:02:29,873 --> 00:02:31,001 I mean, they do that to you when you're single again. 9 00:02:31,463 --> 00:02:35,418 So you open your door and, uh, it's me 10 00:02:35,501 --> 00:02:37,168 and you're, uh, you're-- 11 00:02:37,251 --> 00:02:38,960 Happy? 12 00:02:39,043 --> 00:02:42,543 Oh, boy. I gotta rethink this. 13 00:02:42,626 --> 00:02:44,210 You're not very convincing. 14 00:02:44,293 --> 00:02:46,710 - I'm not a woman. - No, you're not. 15 00:02:46,793 --> 00:02:48,501 - No. Hi. - Hi. 16 00:02:48,585 --> 00:02:50,960 I called you last night. Your answering machine was on. 17 00:02:51,043 --> 00:02:53,001 It was late, but there was this great movie on-- 18 00:02:53,463 --> 00:02:55,463 I was out walking. 19 00:02:55,168 --> 00:02:56,626 In the middle of the night? 20 00:02:56,710 --> 00:03:00,460 Yeah, I had a really hard time sleeping last night. 21 00:03:00,543 --> 00:03:02,626 And I just didn't wanna be in my place. 22 00:03:02,710 --> 00:03:04,960 What do you mean you didn't wanna be in your place? 23 00:03:05,043 --> 00:03:06,293 I mean, it's just nothing. 24 00:03:06,376 --> 00:03:07,960 I just had a hard time sleeping, is all. 25 00:03:08,043 --> 00:03:09,293 You know, no big deal. 26 00:03:09,376 --> 00:03:12,873 CK, this just came for you. 27 00:03:12,210 --> 00:03:15,168 Yes, I just threw this in the trash. 28 00:03:15,251 --> 00:03:18,043 (Jimmy) 'There's nothing in your wastebasket.' 29 00:03:18,873 --> 00:03:19,710 What is it? 30 00:03:19,793 --> 00:03:21,001 Uh.. 31 00:03:22,626 --> 00:03:25,460 Uh, this guy, Baron Sunday. 32 00:03:25,543 --> 00:03:27,460 Oh, wow! And you weren't gonna use those? 33 00:03:27,543 --> 00:03:28,835 He's what, that magician? 34 00:03:28,918 --> 00:03:31,210 "That magician"? No. The magician. 35 00:03:31,293 --> 00:03:32,793 'The world's greatest illusionist.' 36 00:03:32,876 --> 00:03:35,293 This guy is so cool, he lives on his own airplane. 37 00:03:35,376 --> 00:03:36,501 (Perry) 'Jimmy.' 38 00:03:36,585 --> 00:03:38,168 Coming! 39 00:03:38,251 --> 00:03:41,293 And to think, you were just gonna throw those tickets away. 40 00:03:44,585 --> 00:03:45,668 Clark? 41 00:03:47,751 --> 00:03:49,873 Clark, what is it? 42 00:03:50,501 --> 00:03:52,043 Clark, what's wrong? 43 00:03:58,418 --> 00:04:01,376 (Rod) 'I've been working for MTD about three months.' 44 00:04:01,460 --> 00:04:04,335 It's work you enjoy, Mr. Rod Clemens? 45 00:04:04,418 --> 00:04:06,543 How'd you know my name? 46 00:04:06,626 --> 00:04:08,463 Oh. 47 00:04:08,168 --> 00:04:09,376 [chuckles] 'Operator's license.' 48 00:04:09,460 --> 00:04:11,835 Not at all. I'm psychic. 49 00:04:11,918 --> 00:04:13,376 Oh, yeah, right. 50 00:04:13,460 --> 00:04:14,668 What's that accent? 51 00:04:14,751 --> 00:04:17,418 - It's, uh...Georgia? - South Carolina. 52 00:04:17,501 --> 00:04:20,043 'Born and raised just over the state line in Parksville.' 53 00:04:20,873 --> 00:04:23,210 Guess you ain't that much of a psychic, are you? 54 00:04:23,293 --> 00:04:25,335 Shall I tell you your birthday? 55 00:04:25,418 --> 00:04:28,793 Got ten bucks says you can't do it. 56 00:04:28,876 --> 00:04:32,751 It's...November 18, 1949. 57 00:04:34,463 --> 00:04:36,376 Not even close. 58 00:04:36,460 --> 00:04:39,501 August 24, 1951. 59 00:04:44,876 --> 00:04:46,376 The easiest ten-spot I ever made. 60 00:04:46,460 --> 00:04:48,043 You wanna try for something else? 61 00:04:48,873 --> 00:04:50,376 'How about my mama's maiden name?' 62 00:05:01,918 --> 00:05:03,251 Clark, you really had me scared. 63 00:05:03,335 --> 00:05:04,585 Are you sure you're okay? 64 00:05:04,668 --> 00:05:06,418 Maybe you're not up to lunch with my mother. 65 00:05:06,501 --> 00:05:07,501 I'm fine. 66 00:05:07,585 --> 00:05:10,873 I'm just a little tired, that's all. 67 00:05:10,210 --> 00:05:11,335 By the way 68 00:05:11,418 --> 00:05:12,543 at what point did we put your mother 69 00:05:12,626 --> 00:05:13,835 in charge of our wedding? 70 00:05:13,918 --> 00:05:15,710 Oh, she's not in charge. She has some ideas. 71 00:05:15,793 --> 00:05:17,293 I've told her we'd hear her ideas. 72 00:05:17,376 --> 00:05:19,751 You know, my family just started talking to each other again. 73 00:05:19,835 --> 00:05:21,251 Wanna preserve a little peace. 74 00:05:21,335 --> 00:05:24,251 Okay, but we're clear on what we want, right? 75 00:05:24,335 --> 00:05:27,376 Small, simple, small, right? 76 00:05:27,460 --> 00:05:29,585 - Mm-hmm. - Simple? 77 00:05:29,668 --> 00:05:31,501 And I know I'm thrilled 78 00:05:31,585 --> 00:05:33,418 to at last be able to give my princess 79 00:05:33,501 --> 00:05:36,168 'the big wedding she's always dreamed of.' 80 00:05:36,251 --> 00:05:39,168 Big? You dreamed of a big wedding? 81 00:05:39,251 --> 00:05:41,293 Well, no. I.. 82 00:05:41,376 --> 00:05:44,335 Well, once I did, maybe. 83 00:05:44,418 --> 00:05:46,335 Well, okay, yes, but not huge. 84 00:05:46,418 --> 00:05:48,543 After her second cousin, Martita married that jockey 85 00:05:48,626 --> 00:05:50,463 'that's all she talked about.' 86 00:05:50,168 --> 00:05:52,168 She'd walk around holding a bunch of flowers 87 00:05:52,251 --> 00:05:54,668 with my slip on her head. 88 00:05:54,751 --> 00:05:56,210 Mother, I was six. 89 00:05:56,293 --> 00:05:58,501 Anyway, don't be shy about picking 90 00:05:58,585 --> 00:06:01,293 Beverly's brains for suggestions. 91 00:06:01,376 --> 00:06:02,960 - Beverly? - Beverly Lipman. 92 00:06:03,043 --> 00:06:05,960 Acclaimed bridal consultant. 93 00:06:06,043 --> 00:06:07,751 Well, isn't that expensive? Who's paying for that? 94 00:06:07,835 --> 00:06:09,251 Your father. 95 00:06:09,335 --> 00:06:11,293 It's cheap, considering the years of indifference 96 00:06:11,376 --> 00:06:12,793 he has to atone for. 97 00:06:12,876 --> 00:06:14,501 Yoo-hoo! Here we are. Ha-ha. 98 00:06:14,585 --> 00:06:18,463 Oh, I'm late. Sorry. Don't stand. 99 00:06:18,168 --> 00:06:20,251 Miss, a bourbon, rocks. 100 00:06:20,335 --> 00:06:22,335 Well, have we picked a color palette yet? 101 00:06:22,418 --> 00:06:24,501 I've been doing a lot of tangerine. 102 00:06:24,585 --> 00:06:26,376 Miss Lipman, we're gonna try stay clear 103 00:06:26,460 --> 00:06:28,873 of anything too complicated. 104 00:06:28,210 --> 00:06:32,376 Oh, Mrs. Lane told me that if she could hold a beautiful 105 00:06:32,460 --> 00:06:36,626 wedding for her favorite daughter, she could die happy. 106 00:06:36,710 --> 00:06:38,668 And what do you mean by "complicated"? 107 00:06:38,751 --> 00:06:41,793 You do want this affair to say something, don't you? 108 00:06:41,876 --> 00:06:45,543 I just want it to say that I love Lois. 109 00:06:45,626 --> 00:06:48,460 That would be doves, 300, white. 110 00:06:48,543 --> 00:06:49,960 Oh. 111 00:06:54,751 --> 00:06:56,043 (Ziggy) 'Baron.' 112 00:06:57,710 --> 00:07:01,293 'Baron, I have the chart for this Rod Clemens.' 113 00:07:02,960 --> 00:07:04,501 I tell you, brother 114 00:07:04,585 --> 00:07:05,710 this Clemens 115 00:07:05,793 --> 00:07:08,043 he born under a bad sign, you know? 116 00:07:13,918 --> 00:07:15,210 Hey, Baron? 117 00:07:18,585 --> 00:07:20,210 Mercy. 118 00:07:20,293 --> 00:07:23,293 - Man, you scared me. - Give me the chart. 119 00:07:23,376 --> 00:07:24,626 Here. 120 00:07:53,293 --> 00:07:54,710 Hey, man, you're alright? 121 00:07:54,793 --> 00:07:56,168 What's going on up there? 122 00:08:36,043 --> 00:08:38,335 There's nothing wrong with a church organ 123 00:08:38,418 --> 00:08:39,376 and a combo after 124 00:08:39,460 --> 00:08:40,960 if you want to go the blah route. 125 00:08:41,043 --> 00:08:43,710 The last wedding I did had a dozen Swiss bell ringers 126 00:08:43,793 --> 00:08:46,168 and a 50-piece orchestra. 127 00:08:46,251 --> 00:08:49,543 Swiss bell ringers. What do you think, Lois? 128 00:08:49,626 --> 00:08:53,168 Yes. What do you think, Lois? 129 00:08:57,710 --> 00:08:59,001 Well, uh.. 130 00:08:59,463 --> 00:09:02,293 I-I've always admired the Swiss 131 00:09:02,376 --> 00:09:03,501 'and, um..' 132 00:09:03,585 --> 00:09:05,501 ...their chocolate is to die for.. 133 00:09:05,585 --> 00:09:07,168 (male #1) Help! The bus is out of control! 134 00:09:07,251 --> 00:09:08,960 And those cuckoo clocks...wow. 135 00:09:09,043 --> 00:09:11,873 Uh, I gotta go. 136 00:09:11,960 --> 00:09:13,376 Excuse me. 137 00:09:16,293 --> 00:09:18,418 He's going to be difficult, isn't he? 138 00:09:38,751 --> 00:09:40,585 No! 139 00:09:59,210 --> 00:10:02,168 Captain Ellis! It's an ambush! 140 00:10:07,835 --> 00:10:09,293 Superman. Thank God. 141 00:10:11,251 --> 00:10:13,168 Is he dead? 142 00:10:13,251 --> 00:10:14,710 I'm afraid so. 143 00:10:14,793 --> 00:10:16,251 Did he say anything? 144 00:10:16,335 --> 00:10:17,835 He just freaked out. 145 00:10:17,918 --> 00:10:21,376 He yelled something about Captain Ellis. 146 00:10:33,043 --> 00:10:35,710 (male announcer) 'Ladies and gentlemen, presenting the world's' 147 00:10:35,793 --> 00:10:38,251 'most illustrious illusionist..' 148 00:10:40,043 --> 00:10:42,463 '...Baron Sunday!' 149 00:10:46,835 --> 00:10:47,960 I wonder what happened to Perry. 150 00:10:48,043 --> 00:10:49,585 You know, this is his first blind date 151 00:10:49,668 --> 00:10:50,710 since he split up with Alice. 152 00:10:50,793 --> 00:10:52,251 He wanted to double with us. 153 00:10:52,335 --> 00:10:53,793 Probably got cold feet. 154 00:10:53,876 --> 00:10:57,463 Ladies and gentlemen, my assistant, Ziggy. 155 00:11:11,751 --> 00:11:14,376 (Baron) 'Locked. Steel blade.' 156 00:11:17,210 --> 00:11:18,460 Still waiting to hear from the army 157 00:11:18,543 --> 00:11:20,376 on that Captain Ellis 158 00:11:20,460 --> 00:11:22,251 that the bus driver mentioned before he died. 159 00:11:22,335 --> 00:11:25,585 What was this snake-shaped welt the bus driver had on his chest? 160 00:11:25,668 --> 00:11:27,626 I don't know. It was freaky. 161 00:11:27,710 --> 00:11:30,251 It just sort of appeared 162 00:11:30,335 --> 00:11:32,001 and then faded away. 163 00:11:32,463 --> 00:11:34,293 Hmm. 164 00:11:57,251 --> 00:11:59,335 I can't figure out how he's doing this. 165 00:11:59,418 --> 00:12:02,460 He's not using any wires. There's no trapdoors. 166 00:12:58,043 --> 00:12:59,876 Thank you, thank you. 167 00:13:05,293 --> 00:13:06,626 Uh. 168 00:13:06,710 --> 00:13:10,251 Is, uh...is he smiling at me? 169 00:13:10,335 --> 00:13:12,251 - Huh? - Hmm? 170 00:13:12,335 --> 00:13:14,835 I think this answers the cold feet question. 171 00:13:17,793 --> 00:13:18,793 Chief! 172 00:13:19,668 --> 00:13:21,463 You chicken out? 173 00:13:21,168 --> 00:13:22,543 Oh, no. Not at all. 174 00:13:22,626 --> 00:13:24,463 The kid here had his heart set on seeing the show. 175 00:13:24,168 --> 00:13:26,873 'And, well, I didn't want to break his heart.' 176 00:13:26,210 --> 00:13:27,710 He chickened out. 177 00:13:27,793 --> 00:13:29,876 (Baron) 'And now, to finish up the evening' 178 00:13:29,960 --> 00:13:31,585 I'd like to create a special illusion 179 00:13:31,668 --> 00:13:34,873 for a member of the audience. 180 00:13:34,210 --> 00:13:35,751 Any volunteers? 181 00:13:36,835 --> 00:13:38,168 'You, son!' 182 00:13:40,876 --> 00:13:42,418 Me? Oh, no, I can't.. 183 00:13:42,501 --> 00:13:44,335 Jimmy, go. Go. 184 00:13:44,418 --> 00:13:46,043 Jimmy! 185 00:13:51,001 --> 00:13:52,210 Alright, sure. 186 00:14:03,418 --> 00:14:06,873 Now, I need your name, birth date 187 00:14:06,210 --> 00:14:08,293 and city where you were born. 188 00:14:08,376 --> 00:14:10,335 Um, my name is James Bartholomew Olsen. 189 00:14:10,418 --> 00:14:11,876 'I was born right here in Metropolis' 190 00:14:11,960 --> 00:14:14,626 'on February 15, 1974.' 191 00:14:14,710 --> 00:14:17,918 - I want you to relax. - Yeah. 192 00:14:18,001 --> 00:14:20,835 Now, as the ashes float down around you 193 00:14:20,918 --> 00:14:25,873 you will fall into a deep...trance. 194 00:14:25,210 --> 00:14:27,001 Ashes? 195 00:14:30,043 --> 00:14:31,335 Whoa. 196 00:14:34,793 --> 00:14:36,376 Now 197 00:14:36,460 --> 00:14:38,293 when I snap my fingers 198 00:14:38,376 --> 00:14:39,501 you will imagine you're back 199 00:14:39,585 --> 00:14:42,335 at your first day in the second grade. 200 00:14:44,585 --> 00:14:46,463 Hey, Bobby! 201 00:14:46,168 --> 00:14:47,376 How was your summer? 202 00:14:47,460 --> 00:14:49,251 Oh, I forgot to mention. 203 00:14:49,335 --> 00:14:51,543 You've come to school completely naked. 204 00:14:58,918 --> 00:15:01,460 I-I don't know how this happened. 205 00:15:01,543 --> 00:15:03,585 'I know I got dressed this morning.' 206 00:15:14,876 --> 00:15:17,835 When I snap my fingers, you'll be back here 207 00:15:17,918 --> 00:15:20,876 fully clothed and remember everything. 208 00:15:41,168 --> 00:15:43,043 Jimmy, are you okay? You got a bump on your head. 209 00:15:43,873 --> 00:15:45,460 Oh, yeah, I guess I was trying to hide 210 00:15:45,543 --> 00:15:47,751 underneath my desk and I hit my head. 211 00:15:47,835 --> 00:15:50,543 That desk was in your imagination, son. 212 00:15:50,626 --> 00:15:52,335 Thanks. 213 00:15:52,418 --> 00:15:55,873 Jimmy was so convinced of what he was experiencing 214 00:15:55,210 --> 00:15:58,793 his body reacted as if his vision were real. 215 00:15:58,876 --> 00:16:00,626 It's a pretty interesting trick. 216 00:16:02,501 --> 00:16:03,960 No trick. 217 00:16:04,043 --> 00:16:06,835 I only made use of what was already in his mind. 218 00:16:09,376 --> 00:16:12,043 You're a, uh.. 219 00:16:13,873 --> 00:16:14,960 ...Pisces, right? 220 00:16:15,043 --> 00:16:17,376 Good guess. Yeah. February 28th. 221 00:16:17,460 --> 00:16:21,463 1965? 222 00:16:21,168 --> 00:16:24,043 - Close. '66. - Hmm. 223 00:16:24,873 --> 00:16:25,251 You're not planning on sending him 224 00:16:25,335 --> 00:16:26,793 back to second grade? 225 00:16:28,335 --> 00:16:29,793 No. 226 00:16:29,876 --> 00:16:31,626 I have something much more interesting 227 00:16:31,710 --> 00:16:35,043 for a man as worldly as Mr. Kent. 228 00:16:43,335 --> 00:16:44,335 Well.. 229 00:16:44,418 --> 00:16:46,293 ...we should get going. 230 00:16:48,751 --> 00:16:49,918 Bye-bye. 231 00:16:54,710 --> 00:16:58,418 (Ziggy) 'So, Baron, you got Mr. Kent's handkerchief.' 232 00:16:59,710 --> 00:17:01,293 Mm-hm. 233 00:17:06,543 --> 00:17:08,418 Did you catch up on your sleep last night? 234 00:17:08,501 --> 00:17:10,626 Back to my old self. 235 00:17:10,710 --> 00:17:13,626 So, even though you're looking kind of troubled and preoccupied 236 00:17:13,710 --> 00:17:15,460 there's no reason for me to be worried? 237 00:17:15,543 --> 00:17:16,793 About me? 238 00:17:16,876 --> 00:17:19,043 None whatsoever. 239 00:17:19,873 --> 00:17:21,960 Because if there was something hypothetically bothering you 240 00:17:22,043 --> 00:17:23,876 you would tell me. 241 00:17:23,960 --> 00:17:25,251 Mm-hmm. 242 00:17:26,543 --> 00:17:28,418 Look, are you worried about getting married? 243 00:17:28,501 --> 00:17:29,793 What? 244 00:17:29,876 --> 00:17:31,418 Well, it's just that, you know, we started making plans 245 00:17:31,501 --> 00:17:33,293 and suddenly you can't sleep at night 246 00:17:33,376 --> 00:17:35,210 and you're having all this incredible anxiety and-- 247 00:17:35,293 --> 00:17:38,001 Lois, I'm not worried about marrying you. 248 00:17:38,463 --> 00:17:40,710 I'm completely looking forward to marrying you. 249 00:17:40,793 --> 00:17:42,001 I'm chomping at the bit. 250 00:17:43,251 --> 00:17:45,168 Chomping at the bit? 251 00:17:45,251 --> 00:17:46,210 Got it. 252 00:17:48,418 --> 00:17:49,585 Did you hear from the army? 253 00:17:49,668 --> 00:17:52,460 Yeah, the bus driver, Clemens 254 00:17:52,543 --> 00:17:55,335 served in Vietnam under a Captain Ted Ellis. 255 00:17:55,418 --> 00:17:56,501 He was ammunitions expert. 256 00:17:56,585 --> 00:17:58,251 Oh, this is interesting. 257 00:17:58,335 --> 00:18:00,501 After he left the army, Clemens spent a year 258 00:18:00,585 --> 00:18:02,793 in the National Intelligence Agency. 259 00:18:02,876 --> 00:18:05,293 Don't you know somebody at the NIA? 260 00:18:05,376 --> 00:18:06,793 Matt Young. 261 00:18:06,876 --> 00:18:08,335 But I haven't spoken to him in years. 262 00:18:08,418 --> 00:18:10,460 Maybe it's time you renew that acquaintance. 263 00:18:11,460 --> 00:18:12,960 Mmm. 264 00:18:14,793 --> 00:18:16,876 I want you to know I know how difficult this whole 265 00:18:16,960 --> 00:18:19,335 mother-of-the-bride thing is for you. 266 00:18:19,418 --> 00:18:21,043 No, it's no problem, it's just that 267 00:18:21,873 --> 00:18:23,793 as long as you and I don't lose sight of what we want. 268 00:18:23,876 --> 00:18:25,835 Oh, no, no. Sure. 269 00:18:25,918 --> 00:18:27,751 'Cause yesterday you seemed sort of interested 270 00:18:27,835 --> 00:18:29,210 in that woman Beverly's ideas. 271 00:18:29,293 --> 00:18:31,376 Oh, that might be a part of me that would kind of like 272 00:18:31,460 --> 00:18:33,418 a big-deal type thing. 273 00:18:33,501 --> 00:18:36,710 It's a tiny part, it's a very small part. 274 00:18:36,793 --> 00:18:38,293 Does that bother you? 275 00:18:38,376 --> 00:18:39,460 Well, no. 276 00:18:39,543 --> 00:18:41,251 Good, because we have another appointment 277 00:18:41,335 --> 00:18:43,626 this afternoon with mother and Beverly. 278 00:18:47,335 --> 00:18:49,793 Uh, of course, I could cancel. 279 00:18:55,876 --> 00:18:57,168 I was on my way out. 280 00:18:57,251 --> 00:18:58,585 I hope you don't mind doing this on the run. 281 00:18:58,668 --> 00:19:01,335 Oh, no, thanks for seeing us. 282 00:19:01,418 --> 00:19:02,751 You've come a long way since that green 283 00:19:02,835 --> 00:19:05,001 reporter I met in Jamaica. 284 00:19:05,463 --> 00:19:07,043 I heard there's some gun smuggling going on down there 285 00:19:07,873 --> 00:19:09,835 and I thought I'd give my career in gear with an exclusive. 286 00:19:09,918 --> 00:19:11,501 That's where I entered. 287 00:19:11,585 --> 00:19:13,585 I was on a routine assignment when I suddenly find myself 288 00:19:13,668 --> 00:19:15,793 in the middle of this gun-smuggling raid. 289 00:19:15,876 --> 00:19:17,210 The bullets were flying everywhere. 290 00:19:17,293 --> 00:19:19,543 He cut me a break, and gave me the story. 291 00:19:19,626 --> 00:19:21,251 Well, that's where we bring this full circle 292 00:19:21,335 --> 00:19:23,418 'cause we're here for another exclusive. 293 00:19:23,501 --> 00:19:26,418 Didn't Rod Clemens work for the NIA for a while? 294 00:19:26,501 --> 00:19:28,710 Oh, "Rocket" Rod Clemens. Yeah. 295 00:19:28,793 --> 00:19:31,293 He was in my area, been only for a few months. 296 00:19:31,376 --> 00:19:33,293 He had heavy personal problems. 297 00:19:33,376 --> 00:19:34,793 Seems he couldn't get Nam out of his head. 298 00:19:34,876 --> 00:19:37,001 - Post-war trauma? - In the extreme. 299 00:19:37,463 --> 00:19:38,460 Just before he shipped stateside 300 00:19:38,543 --> 00:19:41,335 he took a bullet in the chest by a sniper. 301 00:19:41,418 --> 00:19:43,626 Almost killed him. Why? 302 00:19:43,710 --> 00:19:46,668 Oh, it's just an angle we're pursuing. 303 00:19:46,751 --> 00:19:48,501 What kind of angle? 304 00:19:55,460 --> 00:19:57,210 Matt? 305 00:19:57,293 --> 00:19:58,543 Are you alright? 306 00:20:02,168 --> 00:20:03,585 Oh, my God, not again. 307 00:20:03,668 --> 00:20:04,918 The dogs! 308 00:20:05,001 --> 00:20:06,710 There aren't any dogs here. 309 00:20:07,460 --> 00:20:08,918 Stay back! 310 00:20:29,418 --> 00:20:30,710 Move back. 311 00:20:46,585 --> 00:20:48,001 He's got a pulse. 312 00:20:48,463 --> 00:20:49,501 First Clemens and now Young. 313 00:20:49,585 --> 00:20:51,463 What's going on? 314 00:20:57,873 --> 00:21:00,376 So we'll definitely be going with rose petals 315 00:21:00,460 --> 00:21:03,043 strewn by a small child as you come down the aisle 316 00:21:03,873 --> 00:21:06,418 and if you don't know any small children, we'll provide one. 317 00:21:06,501 --> 00:21:07,918 Oh, invitations. 318 00:21:08,001 --> 00:21:13,873 'My printer can do something very stylish on Japanese linen.' 319 00:21:13,210 --> 00:21:14,793 Hello? 320 00:21:14,876 --> 00:21:16,335 'Invitations?' 321 00:21:16,418 --> 00:21:19,543 Oh, you get a price break when you order in lots of 500. 322 00:21:19,626 --> 00:21:21,376 Sorry, uh 323 00:21:21,460 --> 00:21:23,585 we'll take one-fifth of a lot. 324 00:21:24,751 --> 00:21:26,543 He's kidding. Am I right? 325 00:21:27,793 --> 00:21:30,210 Are we having a serious discussion? 326 00:21:30,293 --> 00:21:34,463 Clark, it-it does seem you get a price break 327 00:21:34,168 --> 00:21:35,793 if you go a little bigger. 328 00:21:35,876 --> 00:21:39,463 Even as a child, you always made economic sense. 329 00:21:39,168 --> 00:21:41,876 I budgeted 1500 for L, F and G 330 00:21:41,960 --> 00:21:44,501 but I think I may be light. 331 00:21:44,585 --> 00:21:46,918 Um, "L, F and G"? 332 00:21:47,001 --> 00:21:48,960 (in unison) Loose flowers and greens. 333 00:21:51,335 --> 00:21:55,543 Do we absolutely need L, F and G? 334 00:21:55,626 --> 00:21:57,751 - Mother? - Beverly? 335 00:21:57,835 --> 00:22:00,668 Well, you don't absolutely need shoes 336 00:22:00,751 --> 00:22:04,873 but sooner or later your feet are bloody stumps. 337 00:22:06,251 --> 00:22:09,210 Now does anyone here have a serious objection 338 00:22:09,293 --> 00:22:11,668 to white polonaise sauce with shitake mushrooms? 339 00:22:11,751 --> 00:22:13,793 'I need to know.' 340 00:22:13,876 --> 00:22:15,793 I guess we've pretty much given up on the idea of those 341 00:22:15,876 --> 00:22:18,873 mini little hot dogs. 342 00:22:18,210 --> 00:22:19,918 Lois. 343 00:22:20,001 --> 00:22:22,001 No! 344 00:22:22,463 --> 00:22:25,873 This Clark Kent's magic is too strong, man. 345 00:22:25,210 --> 00:22:26,751 You have tried to kill him. 346 00:22:28,710 --> 00:22:31,751 He's been able to resist for reasons I don't understand. 347 00:22:33,043 --> 00:22:35,585 But he can be broken. 348 00:22:35,668 --> 00:22:38,418 We will be the ones to pay. 349 00:22:43,876 --> 00:22:47,210 Let his fears flow. 350 00:22:49,876 --> 00:22:52,835 (Ellen) 'I just wanted it to be perfect for you, of course.' 351 00:22:52,918 --> 00:22:57,335 But it-it's not really my dreams that matter here. 352 00:22:57,418 --> 00:22:59,376 Are they? 353 00:22:59,460 --> 00:23:01,251 No! 354 00:23:01,335 --> 00:23:02,501 No. 355 00:23:07,501 --> 00:23:09,293 Clark! 356 00:23:09,376 --> 00:23:10,376 Clark, what's wrong? 357 00:23:11,585 --> 00:23:13,585 It's too tight. I can't breathe. 358 00:23:19,626 --> 00:23:21,418 Oh, no! Clark, come on! 359 00:23:21,501 --> 00:23:23,418 Snap out of it now! 360 00:23:32,626 --> 00:23:34,168 (Ellen) 'Is he alright?' 361 00:23:35,376 --> 00:23:36,751 I think so. 362 00:23:36,835 --> 00:23:38,501 I've seen pre-wedding stress before 363 00:23:38,585 --> 00:23:40,918 but this is taking it to a new level. 364 00:23:41,001 --> 00:23:43,418 Honey, we'll just, we'll just do this later. 365 00:23:45,460 --> 00:23:46,710 (Clark) 'Lois.' 366 00:23:46,793 --> 00:23:48,460 Oh, Clark. 367 00:23:48,543 --> 00:23:50,585 I thought I lost you. 368 00:23:50,668 --> 00:23:52,463 You're not getting rid of me that easy. 369 00:23:52,168 --> 00:23:54,501 I saw that snake on your chest, and I thought-- 370 00:23:54,585 --> 00:23:57,376 The snake? Like the others? 371 00:23:57,460 --> 00:24:00,335 It was there. I saw it. 372 00:24:00,418 --> 00:24:02,876 Well, it's gone now. Everything's fine. 373 00:24:02,960 --> 00:24:04,918 Everything is not fine. 374 00:24:05,001 --> 00:24:07,001 You gotta tell me what's going on. 375 00:24:11,835 --> 00:24:14,501 I've been having these.. 376 00:24:15,835 --> 00:24:18,543 ...weird experiences. 377 00:24:18,626 --> 00:24:19,918 Experiences? 378 00:24:20,876 --> 00:24:23,335 Well, maybe not experiences. 379 00:24:24,418 --> 00:24:25,585 More like visions. 380 00:24:25,668 --> 00:24:27,543 Like the other men 381 00:24:27,626 --> 00:24:28,835 before their hearts stops? 382 00:24:28,918 --> 00:24:30,543 Clark, why didn't you tell me? 383 00:24:30,626 --> 00:24:34,960 Well, because I didn't connect it to the others until now. 384 00:24:36,335 --> 00:24:38,876 I thought it would just...go away. 385 00:24:41,918 --> 00:24:45,668 Lois, I've never really been...scared. 386 00:24:45,751 --> 00:24:47,251 Not like this. 387 00:24:49,876 --> 00:24:51,210 What did you see? 388 00:24:52,751 --> 00:24:57,873 It's like I was being buried alive. 389 00:24:57,210 --> 00:24:59,585 In some kind of coffin. 390 00:24:59,668 --> 00:25:01,335 Look, I'm not giving in to this. 391 00:25:01,418 --> 00:25:02,918 Oh, see, this is what you do. 392 00:25:03,001 --> 00:25:05,873 Your whole life is about not showing fear. 393 00:25:05,210 --> 00:25:06,751 You push it right out of your head 394 00:25:06,835 --> 00:25:08,876 but this fear is a part of you. 395 00:25:08,960 --> 00:25:12,460 Something so terrible happened that you pushed it way down 396 00:25:12,543 --> 00:25:14,626 and now you've got to let it out, or it could-- 397 00:25:14,710 --> 00:25:16,501 Scare me to death. 398 00:25:17,876 --> 00:25:19,460 Like the others. 399 00:25:21,501 --> 00:25:23,376 Now, what links you to them? 400 00:25:23,460 --> 00:25:25,335 You only know one of them. 401 00:25:25,418 --> 00:25:27,668 Yeah. Matt Young. 402 00:25:27,751 --> 00:25:29,876 Tell me what happened in Jamaica. 403 00:25:53,376 --> 00:25:55,376 (Baron) 'Going somewhere, Ziggy?' 404 00:25:55,460 --> 00:25:56,543 No, man. 405 00:25:56,626 --> 00:25:59,001 'Were you going to abandon me?' 406 00:25:59,463 --> 00:26:00,543 No! 407 00:26:00,626 --> 00:26:03,751 (Baron) 'Are you that afraid of Clark Kent?' 408 00:26:03,835 --> 00:26:06,501 'He will die. I'm getting closer.' 409 00:26:10,710 --> 00:26:13,463 'Oh, he's here.' 410 00:26:13,168 --> 00:26:14,793 'Maybe you'd like to warn him.' 411 00:26:14,876 --> 00:26:17,210 'Here's your chance.' 412 00:26:22,210 --> 00:26:24,835 Hi. Is, uh, is Baron Sunday here? 413 00:26:24,918 --> 00:26:27,001 Yes, he is. 414 00:26:30,835 --> 00:26:34,793 Mr. Kent. Miss Lane. You've met my assistant Ziggy? 415 00:26:36,585 --> 00:26:38,043 Welcome to my humble abode. 416 00:26:38,873 --> 00:26:40,543 Well, I've heard a lot about it 417 00:26:40,626 --> 00:26:43,876 but, uh, this is really incredible. 418 00:26:43,960 --> 00:26:45,043 I love flying. 419 00:26:45,873 --> 00:26:47,543 It gives me a sense of freedom. 420 00:26:47,626 --> 00:26:49,501 Soaring over the towns below 421 00:26:49,585 --> 00:26:52,710 like a...giant bird. 422 00:26:54,793 --> 00:26:58,501 Possibly, you know what I mean, Mr. Kent. 423 00:27:05,418 --> 00:27:07,793 You must be very popular at parties. 424 00:27:09,501 --> 00:27:13,918 We needed to speak to someone with your expertise. 425 00:27:14,001 --> 00:27:15,668 Oh? 426 00:27:15,751 --> 00:27:19,543 We're looking for information on hallucinations. 427 00:27:19,626 --> 00:27:22,585 'A kind of hallucination that might be conjured up' 428 00:27:22,668 --> 00:27:25,876 'in a person's head by someone else.' 429 00:27:25,960 --> 00:27:28,585 Uh, yeah, we were wondering if you could tell us 430 00:27:28,668 --> 00:27:31,293 how you created Jimmy's visions. 431 00:27:31,376 --> 00:27:34,585 Oh, I looked into the depths of his mind 432 00:27:34,668 --> 00:27:37,376 and triggered a memory that was unique to him. 433 00:27:37,460 --> 00:27:41,751 Is it possible to trigger a hallucination from far away? 434 00:27:41,835 --> 00:27:46,626 Mr. Kent, I am a firm believer that anything is possible. 435 00:27:51,835 --> 00:27:54,335 Two people in Metropolis have experienced 436 00:27:54,418 --> 00:27:56,251 'frightening hallucinations.' 437 00:27:56,335 --> 00:28:00,001 One of them is dead. The other one is in a coma. 438 00:28:00,463 --> 00:28:02,835 I find most of life to be a frightening hallucination. 439 00:28:02,918 --> 00:28:05,793 If I believe I am frightened 440 00:28:05,876 --> 00:28:09,001 or hungry or sad.. 441 00:28:09,463 --> 00:28:11,873 ...voila 442 00:28:11,210 --> 00:28:12,668 I am all these things. 443 00:28:12,751 --> 00:28:16,960 Are you saying that these people's bodies shut down 444 00:28:17,043 --> 00:28:19,626 because they believed something was killing them? 445 00:28:19,710 --> 00:28:21,293 It's a fascinating theory. 446 00:28:23,001 --> 00:28:27,463 When our belief in death overpowers our belief in life.. 447 00:28:30,918 --> 00:28:32,793 ...it is the end. 448 00:28:41,668 --> 00:28:43,168 (Clark) 'What do you have there?' 449 00:28:43,251 --> 00:28:47,210 I'm not quite sure. I found it on Sunday's plane. 450 00:28:47,293 --> 00:28:50,876 I read that story you wrote on gunrunners in Jamaica. 451 00:28:50,960 --> 00:28:53,460 Be kind. It was my first big story I ever covered. 452 00:28:53,543 --> 00:28:55,043 You really nailed that guy John Hendricks. 453 00:28:55,873 --> 00:28:57,751 He was the main man, hired by an anti-Castro group 454 00:28:57,835 --> 00:29:00,251 to run guns to a drop-off point into Jamaica. 455 00:29:00,335 --> 00:29:02,463 From there they'd go to Cuba, but the Nacionales-- 456 00:29:02,168 --> 00:29:03,876 Found out and busted in on the party. 457 00:29:03,960 --> 00:29:06,251 You don't mention Matt Young or the NIA. 458 00:29:06,335 --> 00:29:07,668 They were just brought in to put a happy face 459 00:29:07,751 --> 00:29:09,168 in the whole situation. 460 00:29:09,251 --> 00:29:10,751 In fact, Young only gave me the story with the understanding 461 00:29:10,835 --> 00:29:12,585 his name wouldn't be mentioned. 462 00:29:12,668 --> 00:29:14,751 Hendricks was killed in the raid. 463 00:29:14,835 --> 00:29:17,585 It's not like he'd be around to argue what Young said. 464 00:29:17,668 --> 00:29:19,710 Are you saying there's more to this story? 465 00:29:19,793 --> 00:29:21,168 Some kind of conspiracy? 466 00:29:21,251 --> 00:29:22,501 Well, I'm not really sure. 467 00:29:22,585 --> 00:29:24,210 I don't believe you. 468 00:29:24,293 --> 00:29:25,543 (Jimmy) 'Here's that stuff you wanted, Lois!' 469 00:29:25,626 --> 00:29:27,463 Jimmy, I, uh.. 470 00:29:28,585 --> 00:29:30,918 You did a whole computer workup on John Hendricks? 471 00:29:31,001 --> 00:29:33,585 Let's just say I don't trust newsflashes from the NIA. 472 00:29:33,668 --> 00:29:36,460 I got to wondering what that big bad gunrunner had in his past. 473 00:29:36,543 --> 00:29:37,668 Clean as a whistle. 474 00:29:37,751 --> 00:29:39,418 'Commercial pilot. Taxpayer.' 475 00:29:39,501 --> 00:29:42,210 Completely clean? Not even a traffic ticket? 476 00:29:42,293 --> 00:29:44,463 Well, there was one thing. 477 00:29:45,793 --> 00:29:47,918 John Hendricks' old driver's license. 478 00:29:48,001 --> 00:29:49,501 Yeah, I had the guys in processing 479 00:29:49,585 --> 00:29:50,751 do some work on the photo. 480 00:29:50,835 --> 00:29:54,376 Lightened it, blew it up, and.. 481 00:29:54,460 --> 00:29:56,463 Ring any bells? 482 00:29:56,168 --> 00:29:57,460 Wow. 483 00:29:57,543 --> 00:29:59,501 I mean, he's a little heavier and a little younger 484 00:29:59,585 --> 00:30:01,293 but there's a definite resemblance. 485 00:30:01,376 --> 00:30:03,251 To Baron Sunday. 486 00:31:08,210 --> 00:31:09,960 Well.. 487 00:31:10,043 --> 00:31:13,463 Congratulations. You're certainly not possessed. 488 00:31:13,168 --> 00:31:14,335 Thank you. 489 00:31:14,418 --> 00:31:16,585 Handy having me live downstairs, huh? 490 00:31:16,668 --> 00:31:19,463 Clark, these visions you're having 491 00:31:19,168 --> 00:31:22,873 there is a possibility that you're just nuts. 492 00:31:22,210 --> 00:31:24,168 Oh, he's not nuts. 493 00:31:24,251 --> 00:31:26,668 We've been through every logical explanation. 494 00:31:26,751 --> 00:31:28,043 And we think that maybe the visions 495 00:31:28,873 --> 00:31:29,960 have something to do with the, uh 496 00:31:30,043 --> 00:31:33,960 metaphysical or the, uh.. 497 00:31:34,043 --> 00:31:35,626 - Supernatural-- - Magic. 498 00:31:35,710 --> 00:31:37,335 It's okay. You could say it. 499 00:31:37,418 --> 00:31:39,668 'I knew she get around to see things my way.' 500 00:31:39,751 --> 00:31:42,668 The visions are getting clearer. 501 00:31:42,751 --> 00:31:44,668 'I'm enclosed in something' 502 00:31:44,751 --> 00:31:48,168 and there are voices and colors 503 00:31:48,251 --> 00:31:50,168 'blue and red.' 504 00:31:50,251 --> 00:31:54,960 And a really loud noise like thunder. 505 00:31:55,043 --> 00:31:58,001 And...it's terrifying. 506 00:31:58,463 --> 00:31:59,835 Make it come into focus. 507 00:31:59,918 --> 00:32:01,543 'Sometimes you shine a light on things' 508 00:32:01,626 --> 00:32:04,043 and they don't seem so scary at all. 509 00:32:05,210 --> 00:32:06,460 Whoa! 510 00:32:06,543 --> 00:32:08,210 What? What is it? 511 00:32:08,293 --> 00:32:10,043 Lois, it's your purse. 512 00:32:10,873 --> 00:32:11,835 'Is there something evil in your purse?' 513 00:32:13,168 --> 00:32:14,501 Just my credit cards. 514 00:32:15,626 --> 00:32:17,460 'Dump it out.' 515 00:32:45,668 --> 00:32:46,918 What are you doing with this? 516 00:32:47,001 --> 00:32:48,501 Well, I just picked it up 517 00:32:48,585 --> 00:32:52,873 off of Baron Sunday's plane. 518 00:32:52,210 --> 00:32:55,835 A bokor would stick this needle in a doll 519 00:32:55,918 --> 00:32:58,418 and cast a spell on his enemy. 520 00:32:58,501 --> 00:33:00,168 A bokor? 521 00:33:00,251 --> 00:33:01,668 Voodoo, Lois. 522 00:33:08,585 --> 00:33:11,168 Something like this could cause hallucinations? 523 00:33:12,463 --> 00:33:14,168 Kill someone? 524 00:33:14,251 --> 00:33:15,626 I don't practice it myself 525 00:33:15,710 --> 00:33:17,543 but that's what I've been told. 526 00:33:17,626 --> 00:33:20,001 If someone cast a spell on you 527 00:33:20,463 --> 00:33:22,418 how would you stop it? 528 00:33:22,501 --> 00:33:25,751 The black arts is not easy to ward off. 529 00:33:25,835 --> 00:33:28,873 The magic has to come from within. 530 00:33:28,210 --> 00:33:30,751 'The evil has to be displaced.' 531 00:33:30,835 --> 00:33:33,960 You have to get in touch with something dear to you 532 00:33:34,043 --> 00:33:36,293 more powerful than the spell. 533 00:33:36,376 --> 00:33:38,460 Sometimes I hang onto a charm 534 00:33:38,543 --> 00:33:42,873 a keepsake, family heirloom. 535 00:33:51,543 --> 00:33:53,960 Mr. Kent, I come here to warn you. 536 00:34:23,460 --> 00:34:25,793 I'm Detective Lundren. You Miss Lane? 537 00:34:25,876 --> 00:34:28,335 Yes. Come in. 538 00:34:28,418 --> 00:34:30,168 The dispatcher said you knew him. 539 00:34:30,251 --> 00:34:31,626 Yeah. His name's Ziggy. 540 00:34:31,710 --> 00:34:34,876 He works, or he worked for Baron Sunday, the magician. 541 00:34:34,960 --> 00:34:38,043 Oh, yeah. Took my boys to see the show last week. 542 00:34:39,751 --> 00:34:41,376 How long ago you say he died? 543 00:34:41,460 --> 00:34:44,168 Ugh, maybe 30 minutes, I think. 544 00:34:44,251 --> 00:34:46,210 Looks like he's been dead longer that that. 545 00:34:46,293 --> 00:34:48,376 I might be off by a few minutes. 546 00:34:50,251 --> 00:34:52,873 You might be off a few years. 547 00:35:09,293 --> 00:35:10,876 Okay, Jimmy. Thanks. 548 00:35:12,043 --> 00:35:13,710 Alright, Jimmy says that John Hendricks 549 00:35:13,793 --> 00:35:16,293 definitely does not have a brother. 550 00:35:16,376 --> 00:35:17,710 Well, okay. 551 00:35:19,793 --> 00:35:21,876 If we're in the world of the walking dead 552 00:35:21,960 --> 00:35:24,293 my vote is John Hendricks and Baron Sunday 553 00:35:24,376 --> 00:35:25,376 are the same person. 554 00:35:25,460 --> 00:35:27,210 That's pretty much where I went. 555 00:35:27,293 --> 00:35:30,418 Matt Young and Rod Clemens were both in the NIA. 556 00:35:30,501 --> 00:35:31,710 Hendricks and I are connected to Young 557 00:35:31,793 --> 00:35:33,873 through the incident in Jamaica. 558 00:35:33,210 --> 00:35:35,876 But Hendricks' background check was clean. 559 00:35:35,960 --> 00:35:39,293 Which means that I helped frame an innocent man. 560 00:35:40,668 --> 00:35:42,501 It makes sense, doesn't it? 561 00:35:42,585 --> 00:35:44,501 Young and Clemens were probably 562 00:35:44,585 --> 00:35:46,043 running those guns in Jamaica 563 00:35:46,873 --> 00:35:48,751 and Hendricks was just some pilot that they hired. 564 00:35:48,835 --> 00:35:50,376 When the whole thing went sour 565 00:35:50,460 --> 00:35:51,918 Young fed information-- 566 00:35:52,001 --> 00:35:55,873 To a very green reporter 567 00:35:55,210 --> 00:35:58,876 and I wrote a story that ruined Hendricks' life. 568 00:35:58,960 --> 00:36:01,960 Now he's taking his revenge out on everyone. 569 00:36:04,335 --> 00:36:07,418 You know, I just, I feel terrible knowing 570 00:36:07,501 --> 00:36:09,793 that something I did 571 00:36:09,876 --> 00:36:12,710 played such a big part in all this. 572 00:36:12,793 --> 00:36:14,463 Come on. 573 00:36:18,876 --> 00:36:21,873 Miss Lane. 574 00:36:21,210 --> 00:36:23,043 Mr. Kent. 575 00:36:23,873 --> 00:36:25,168 And looking quite healthy. 576 00:36:25,251 --> 00:36:27,876 You said you didn't know Matt Young or Rod Clemens. 577 00:36:27,960 --> 00:36:30,626 How about John Hendricks? 578 00:36:30,710 --> 00:36:35,376 John Hendricks was a fool who trusted the wrong people. 579 00:36:35,460 --> 00:36:38,293 Your assistant, Ziggy.. 580 00:36:38,376 --> 00:36:39,751 ...he came by to warn us about something 581 00:36:39,835 --> 00:36:43,168 but before he could, he dropped dead. 582 00:36:43,251 --> 00:36:45,873 And you think he wanted to warn you about me? 583 00:36:45,210 --> 00:36:47,543 We'll never know. 584 00:36:47,626 --> 00:36:49,626 Unless your friendly bokor 585 00:36:49,710 --> 00:36:52,335 could bring him back to life again. 586 00:36:53,585 --> 00:36:55,668 Your secret's out, Hendricks. 587 00:37:02,001 --> 00:37:05,960 Were you raised from the dead, too, like Ziggy? 588 00:37:08,585 --> 00:37:10,873 I never quite passed over. 589 00:37:10,210 --> 00:37:12,918 'I was found by practitioners of the ancient arts' 590 00:37:13,001 --> 00:37:15,376 given certain powers. 591 00:37:15,460 --> 00:37:16,376 But it didn't make up 592 00:37:16,460 --> 00:37:17,835 for what had happened to me. 593 00:37:17,918 --> 00:37:19,835 I know what you've been through. 594 00:37:19,918 --> 00:37:22,168 'And I know the part that I played in it.' 595 00:37:22,251 --> 00:37:25,463 You and I were both set up by pros. 596 00:37:29,793 --> 00:37:34,501 You have no idea what I've been through. 597 00:37:34,585 --> 00:37:37,585 My life was ruined and my family's. 598 00:37:39,043 --> 00:37:42,463 The only thought that kept me going 599 00:37:42,168 --> 00:37:46,043 was the thought of revenge. 600 00:37:48,335 --> 00:37:51,463 And now it's time to finish the job. 601 00:37:57,168 --> 00:37:58,710 No! 602 00:38:39,876 --> 00:38:42,376 (Baron) 'Air Sunday's about to leave the gate.' 603 00:38:42,460 --> 00:38:45,793 This is a non-smoking flight. 604 00:38:50,001 --> 00:38:53,668 Unless I decide to have you burst into flames. 605 00:39:31,335 --> 00:39:33,460 What's happening to Clark? 606 00:39:33,543 --> 00:39:34,668 Oh. 607 00:39:34,751 --> 00:39:37,543 His own fear is destroying him. 608 00:39:37,626 --> 00:39:39,168 He's resisted up until now 609 00:39:39,251 --> 00:39:41,293 but has been weakened by each attack 610 00:39:41,376 --> 00:39:43,501 and is ready to surrender. 611 00:39:43,585 --> 00:39:46,210 Young may have set you up 612 00:39:46,293 --> 00:39:48,501 but Clark is a good man 613 00:39:48,585 --> 00:39:50,335 'the best I've ever known.' 614 00:39:50,418 --> 00:39:52,668 He may have made a mistake 615 00:39:52,751 --> 00:39:55,043 but it's not fair that he should die. 616 00:39:57,168 --> 00:39:59,376 Life isn't fair. 617 00:40:08,918 --> 00:40:10,710 (Lois) This fear is a part of you. 618 00:40:10,793 --> 00:40:13,418 And now you've gotta let it out. 619 00:40:20,251 --> 00:40:22,710 (Star) 'The evil has to be displaced.' 620 00:40:22,793 --> 00:40:25,876 You have to get in touch with something dear to you 621 00:40:25,960 --> 00:40:28,210 more powerful than the spell. 622 00:40:35,001 --> 00:40:36,876 (Lois) This fear is a part of you. 623 00:40:36,960 --> 00:40:39,585 And now you've gotta let it out. 624 00:41:06,043 --> 00:41:07,668 It's at an end, Miss Lane. 625 00:41:07,751 --> 00:41:10,251 I've waited to be at peace for so long. 626 00:41:10,335 --> 00:41:13,043 Only one bit of business remains. 627 00:41:37,335 --> 00:41:38,918 Mighty Damballah. 628 00:41:39,001 --> 00:41:41,376 Meet my enemy! 629 00:41:48,668 --> 00:41:50,418 (Superman) 'Fasten your seatbelts, Sunday' 630 00:41:50,501 --> 00:41:52,876 as we are beginning our descent. 631 00:42:10,043 --> 00:42:11,460 (male #1) 'He's inside?' 632 00:42:11,543 --> 00:42:14,043 Tied up and ready for delivery to the city jail. 633 00:42:14,873 --> 00:42:15,873 - 'Let's go.' - 'Yes, sir.' 634 00:42:15,210 --> 00:42:17,873 'Thank you, Superman.' 635 00:42:17,210 --> 00:42:19,463 So all along, your hallucination 636 00:42:19,168 --> 00:42:21,418 was based on a traumatic experience 637 00:42:21,501 --> 00:42:23,418 you had as a baby. 638 00:42:23,501 --> 00:42:25,626 Once I faced it, I realized that.. 639 00:42:26,710 --> 00:42:28,585 ...what I saw wasn't a coffin. 640 00:42:28,668 --> 00:42:31,168 It was the capsule that my parents sent me to Earth in. 641 00:42:31,251 --> 00:42:33,001 Sunday couldn't kill you. 642 00:42:33,463 --> 00:42:35,001 Your vision wasn't based on death. 643 00:42:35,463 --> 00:42:36,918 It was based on life. 644 00:42:38,418 --> 00:42:40,918 As I was remembering 645 00:42:41,001 --> 00:42:45,835 I could feel the love and the sadness of my parents 646 00:42:45,918 --> 00:42:50,376 sending their baby off into the cold universe. 647 00:42:50,460 --> 00:42:52,376 And into my life. 648 00:43:08,293 --> 00:43:09,835 Thank you. 649 00:43:13,960 --> 00:43:16,835 Superman! There's no one there. 650 00:43:16,918 --> 00:43:18,751 But that's impossible! 651 00:43:32,835 --> 00:43:34,710 (Beverly) I spoke to Ivan about the catering. 652 00:43:34,793 --> 00:43:38,168 As a special favor to me, only $150 per person. 653 00:43:38,251 --> 00:43:40,376 I've decided to go with tangerine. 654 00:43:40,460 --> 00:43:41,793 I've ordered 20 bolts. 655 00:43:41,876 --> 00:43:44,835 But I can't decide, tent, no tent? I was up all night. 656 00:43:44,918 --> 00:43:46,876 - Tent. Okay. - Tent. Tent. 657 00:43:46,960 --> 00:43:48,960 Now, doves or Swiss bell ringers? 658 00:43:49,043 --> 00:43:51,751 With the bell ringers, it's four months' notice or forget it. 659 00:43:52,960 --> 00:43:54,210 'How many doves you have to have?' 660 00:43:54,293 --> 00:43:56,168 - 'At least a 1000.' - 'A thousand?' 661 00:43:57,960 --> 00:44:01,463 I have never seen her have so much fun. 662 00:44:01,168 --> 00:44:02,585 It's scary. 663 00:44:04,376 --> 00:44:05,543 Mmm. 664 00:44:12,418 --> 00:44:14,376 To life. 665 00:44:15,710 --> 00:44:17,043 To life. 666 00:44:20,793 --> 00:44:23,251 (Ellen) 'For heaven's sakes, Lois, this is not my wedding.' 667 00:44:23,335 --> 00:44:25,626 'Are you gonna participate or not?' 668 00:44:25,710 --> 00:44:27,668 You're doing fine, mom. 669 00:44:27,751 --> 00:44:29,585 You just keep doing what you do best 670 00:44:29,668 --> 00:44:32,873 and so will we.