1
00:00:01,710 --> 00:00:03,501
[instrumental music]
2
00:00:06,710 --> 00:00:08,626
[grunting]
3
00:00:20,835 --> 00:00:22,668
[crash]
4
00:00:29,043 --> 00:00:31,463
Argh! Look out.
5
00:00:32,293 --> 00:00:33,418
[laughs]
6
00:00:34,251 --> 00:00:35,585
Hey!
7
00:00:35,668 --> 00:00:37,168
What?
8
00:00:41,876 --> 00:00:43,463
[grunting]
9
00:00:44,463 --> 00:00:46,168
Who do you say
you are,
sucker?
10
00:00:50,585 --> 00:00:52,251
[laughing]
11
00:00:54,873 --> 00:00:55,668
Superman?
12
00:00:55,751 --> 00:00:57,418
I don't think so.
13
00:00:57,501 --> 00:00:59,960
Meet your replacement.
14
00:01:00,043 --> 00:01:01,463
[evil laugh]
15
00:01:01,168 --> 00:01:04,873
Enough.
16
00:01:04,210 --> 00:01:05,918
You win.
17
00:01:06,001 --> 00:01:07,793
You're the better man.
18
00:01:07,876 --> 00:01:09,001
Yeah.
19
00:01:17,751 --> 00:01:19,918
[thunder rumbling]
20
00:01:36,251 --> 00:01:37,876
You beat Superman.
21
00:01:37,960 --> 00:01:40,626
- To a pulp.
- Oh.
22
00:01:40,710 --> 00:01:41,876
Thank you.
23
00:01:41,960 --> 00:01:44,376
I was getting
so sick of
him.
24
00:01:46,210 --> 00:01:47,460
(computer)
'Jaxon.'
25
00:01:49,501 --> 00:01:52,463
'Jaxon, haven't you
wasted enough time'
26
00:01:52,168 --> 00:01:53,751
'playing games?'
27
00:01:53,835 --> 00:01:55,376
I'm not playing.
28
00:01:55,460 --> 00:01:56,793
I'm rehearsing.
29
00:01:56,876 --> 00:01:58,335
'Whoo. Rehearse all you want.'
30
00:01:58,418 --> 00:02:00,751
'It won't get you
what you need.'
31
00:02:19,001 --> 00:02:22,001
I guess I just have
to get used to the idea
32
00:02:22,463 --> 00:02:26,210
that, in this world
I may just be another geek
33
00:02:26,293 --> 00:02:27,210
with a lot of RAM
34
00:02:27,293 --> 00:02:30,210
but, in that world
35
00:02:30,293 --> 00:02:32,043
I'm a God.
36
00:02:32,873 --> 00:02:35,751
And being a God takes
a lot of practice.
37
00:02:35,835 --> 00:02:38,668
That world is nothing
but a pixilated pinball game
38
00:02:38,751 --> 00:02:40,001
unless you get
those passwords
39
00:02:40,463 --> 00:02:41,918
from the real Lois Lane.
40
00:02:42,001 --> 00:02:43,960
Oh, I'll get them.
41
00:02:45,460 --> 00:02:49,460
She may not know it now,
but she's going to give me
42
00:02:49,543 --> 00:02:51,626
everything that I want..
43
00:02:52,751 --> 00:02:55,710
[evil laugh]
44
00:02:57,376 --> 00:02:58,501
Everything.
45
00:02:58,585 --> 00:03:00,543
[evil laugh]
46
00:03:04,876 --> 00:03:07,835
[theme music]
47
00:03:49,168 --> 00:03:51,876
[music continues]
48
00:04:06,376 --> 00:04:08,293
[instrumental music]
49
00:04:11,873 --> 00:04:13,835
Oh, chief, you are
gonna thank me.
50
00:04:13,918 --> 00:04:16,001
- Thank you for what?
- Ow!
51
00:04:16,463 --> 00:04:17,460
Chief, you can't just
pull
virtual goggles
52
00:04:17,543 --> 00:04:19,876
off somebody like
that.
It's dangerous.
53
00:04:19,960 --> 00:04:20,960
If I was in
a virtual
program
54
00:04:21,043 --> 00:04:22,376
you could really
mess up my mind.
55
00:04:22,460 --> 00:04:24,793
Jimmy, if these things
are dangerous
56
00:04:24,876 --> 00:04:27,043
you shouldn't
be wearing 'em.
57
00:04:27,873 --> 00:04:29,876
Oh, and what am I going
to thank you for?
58
00:04:29,960 --> 00:04:31,543
Oh, see, these
are virtual goggles.
59
00:04:31,626 --> 00:04:33,751
'It's away of transporting
yourself into another world'
60
00:04:33,835 --> 00:04:35,876
a world in which I've to say
in all modesty
61
00:04:35,960 --> 00:04:37,001
I'm pretty good
at getting around
62
00:04:37,463 --> 00:04:38,585
where other people can't.
63
00:04:38,668 --> 00:04:40,501
In this case I was surfing
through a computer dating bank
64
00:04:40,585 --> 00:04:41,960
trying to find you a date.
65
00:04:42,043 --> 00:04:44,668
Jimmy, I don't like
dating services
66
00:04:44,751 --> 00:04:46,710
and I don't trust computers.
67
00:04:46,793 --> 00:04:48,873
I'm most happy
in this world
68
00:04:48,210 --> 00:04:51,463
knowing that,
if I grab this lamp.
69
00:04:51,168 --> 00:04:52,751
I know I'm
grabbing
this lamp.
70
00:04:52,835 --> 00:04:54,710
You, uh, get my meaning?
71
00:04:54,793 --> 00:04:56,793
- Yes, sir.
- Good.
72
00:05:03,043 --> 00:05:04,543
[telephone ringing]
73
00:05:04,626 --> 00:05:06,543
(male #1)
'"Daily Planet"..'
74
00:05:20,668 --> 00:05:21,626
Good morning.
75
00:05:21,710 --> 00:05:22,876
Good morning.
76
00:05:22,960 --> 00:05:25,873
Thank you for the flowers
and the coffee.
77
00:05:25,210 --> 00:05:26,918
What's the occasion?
78
00:05:27,001 --> 00:05:29,463
The occasion is..
79
00:05:29,168 --> 00:05:30,585
...I'm in love
80
00:05:30,668 --> 00:05:31,876
and I'm getting married.
81
00:05:34,376 --> 00:05:36,293
What are these?
82
00:05:36,376 --> 00:05:37,835
I've been thinking
about our honeymoon.
83
00:05:37,918 --> 00:05:39,626
Oh, there's a nice thought.
84
00:05:39,710 --> 00:05:41,710
With all the money
we're gonna save on airfare
85
00:05:41,793 --> 00:05:43,668
thanks to Superman express
86
00:05:43,751 --> 00:05:47,168
we can go just about anywhere
we want. Paris, Hawaii.
87
00:05:47,251 --> 00:05:48,460
I don't care
where we go,
Lois
88
00:05:48,543 --> 00:05:50,835
as long as I'm with you.
89
00:05:50,918 --> 00:05:52,876
Well, let's say we go to Hawaii.
90
00:05:52,960 --> 00:05:55,960
We could stay in one of those
huts, right on our own beach..
91
00:05:56,043 --> 00:05:58,626
You know with the thatched roof
and ceiling fan..
92
00:05:58,710 --> 00:06:00,463
...nice, soft bed.
93
00:06:00,168 --> 00:06:01,710
Perfect.
94
00:06:01,793 --> 00:06:04,460
And that is,
if you like soft beds.
95
00:06:04,543 --> 00:06:05,793
A soft bed's fine.
96
00:06:05,876 --> 00:06:07,873
'Cause, you know,
there are other kinds of beds.
97
00:06:07,210 --> 00:06:10,501
I mean, there's hard, firm,
straw mat, futon.
98
00:06:10,585 --> 00:06:12,835
Some people even like the floor.
99
00:06:12,918 --> 00:06:16,168
Lois, any bed that you
choose
will be fine with me.
100
00:06:16,251 --> 00:06:17,418
Well, what if it's not?
101
00:06:17,501 --> 00:06:20,210
I mean, what if you expect
one type of bed
102
00:06:20,293 --> 00:06:23,293
and you end up getting
a completely different type?
103
00:06:23,376 --> 00:06:25,543
You, you might be disappointed.
104
00:06:27,043 --> 00:06:28,210
How come
I get the
feeling
105
00:06:28,293 --> 00:06:30,418
that this isn't
all
about...beds?
106
00:06:31,668 --> 00:06:33,460
Well, it did occur to me
107
00:06:33,543 --> 00:06:38,668
that there's one or two things
that we never talked about.
108
00:06:38,751 --> 00:06:41,293
One or two things?
109
00:06:41,376 --> 00:06:42,918
One thing.
110
00:06:43,001 --> 00:06:45,335
What thing?
111
00:06:45,418 --> 00:06:46,668
The thing.
112
00:06:48,751 --> 00:06:50,210
Oh.
113
00:06:50,293 --> 00:06:52,463
That thing.
114
00:06:52,168 --> 00:06:53,835
We haven't had
any experience toge--
115
00:06:53,918 --> 00:06:57,001
Well, much, I mean,
with each other.
116
00:06:57,463 --> 00:06:59,210
- Oh, God, what am I doing?
- It's okay.
117
00:06:59,293 --> 00:07:03,293
I'm sucking the romance
out of this like a vacuum.
118
00:07:03,376 --> 00:07:04,710
It's just..
119
00:07:06,001 --> 00:07:08,460
...well, we've waited
120
00:07:08,543 --> 00:07:10,710
and I'm glad.
121
00:07:10,793 --> 00:07:12,501
I'm glad, too.
122
00:07:12,585 --> 00:07:14,501
But, then..
123
00:07:14,585 --> 00:07:18,043
...it's for life
and what if..
124
00:07:18,873 --> 00:07:20,501
'I mean, what if you..'
125
00:07:20,585 --> 00:07:23,876
Oh, if this is half as
stupid
as I think it is, just kill
me.
126
00:07:23,960 --> 00:07:26,043
No, no, no, no.
127
00:07:26,873 --> 00:07:27,793
(Perry)
'Hey, hey, hey, hey.'
128
00:07:27,876 --> 00:07:29,293
Enough of that.
129
00:07:29,376 --> 00:07:32,210
Lois, aren't you getting
a tour of that new fun
center?
130
00:07:32,293 --> 00:07:35,376
Oh, the Virtual reality
center.
Yeah, we were just, uh--
131
00:07:35,460 --> 00:07:37,585
She was filling me in
because
I'm going, too, chief.
132
00:07:37,668 --> 00:07:39,710
And we're..
133
00:07:39,793 --> 00:07:40,960
..on our way.
134
00:07:42,001 --> 00:07:44,835
Okay. Now we're cooking.
135
00:07:44,918 --> 00:07:46,168
(computer)
'Since you programmed me'
136
00:07:46,251 --> 00:07:48,668
'to spur you on
to greater heights'
137
00:07:48,751 --> 00:07:49,960
'let me just remind you'
138
00:07:50,043 --> 00:07:51,293
'why this is so important.'
139
00:07:52,793 --> 00:07:53,918
(system recording)
'File access denied.'
140
00:07:54,001 --> 00:07:56,335
Access denied.
Access denied.
141
00:07:56,418 --> 00:07:58,793
(computer)
Lex Luthor
was a very tricky man.
142
00:07:58,876 --> 00:08:00,543
He liked to protect
his information
143
00:08:00,626 --> 00:08:03,251
especially information
this valuable, Jaxon.
144
00:08:03,335 --> 00:08:06,751
X. I told you, call me X.
145
00:08:06,835 --> 00:08:08,873
(computer)
'X..'
146
00:08:08,210 --> 00:08:10,543
'According to the information
we can access'
147
00:08:10,626 --> 00:08:12,668
'Lois Lane
is the only other person'
148
00:08:12,751 --> 00:08:15,001
'besides Lex
who knows the information--'
149
00:08:15,463 --> 00:08:17,335
Did I program you
to repeat yourself, huh?
150
00:08:17,418 --> 00:08:19,335
What are you, the first
cybernetic parent?
151
00:08:19,418 --> 00:08:22,876
I know this already, okay.
I'm the one that told you.
152
00:08:22,960 --> 00:08:25,751
I programmed you
to challenge me.
153
00:08:25,835 --> 00:08:27,043
I don't know
if you remember
154
00:08:27,873 --> 00:08:29,793
but I'm the one
who's actually alive.
155
00:08:29,876 --> 00:08:33,251
I see no reason to get nasty.
156
00:08:33,335 --> 00:08:34,501
'She's here.'
157
00:08:34,585 --> 00:08:37,960
'Reminder, be smooth
and charming.'
158
00:08:38,043 --> 00:08:39,251
'Where are
your breath mints?'
159
00:08:39,335 --> 00:08:41,463
- Oh, no.
- 'Front right pocket.'
160
00:08:44,001 --> 00:08:47,873
'What would you do
without me?'
161
00:08:47,210 --> 00:08:50,335
You'll have to excuse
my surprise, Miss Lane
162
00:08:50,418 --> 00:08:53,626
but I sent
an invitation for one.
163
00:08:53,710 --> 00:08:55,335
Oh, well, Mr. Xavier
164
00:08:55,418 --> 00:08:58,501
this is my partner
and fiancée Clark
Kent.
165
00:09:00,376 --> 00:09:04,168
Uh...please call me X.
166
00:09:04,251 --> 00:09:06,463
- X?
- X, you know..
167
00:09:08,418 --> 00:09:10,168
Alright.
168
00:09:10,251 --> 00:09:11,918
Uh, X
169
00:09:12,001 --> 00:09:14,463
we've heard a lot
about this place.
170
00:09:14,168 --> 00:09:16,210
What makes it so unique?
171
00:09:16,293 --> 00:09:19,335
Well, my virtual
world
is so advanced
172
00:09:19,418 --> 00:09:22,710
I-I like to say that it's
beyond
virtual reality.
173
00:09:22,793 --> 00:09:23,835
How so?
174
00:09:23,918 --> 00:09:27,251
Well, you see,
normally VR is
about
175
00:09:27,335 --> 00:09:30,835
computer-created
sensations
coming at you.
176
00:09:30,918 --> 00:09:32,418
The way that
I've designed
it
177
00:09:32,501 --> 00:09:34,168
I bring you in.
178
00:09:34,251 --> 00:09:37,960
Your mind actually
travels
into my world.
179
00:09:38,043 --> 00:09:40,501
Oh, that sounds
a little dangerous.
180
00:09:40,585 --> 00:09:42,751
Well, it-it's
no more dangerous
181
00:09:42,835 --> 00:09:46,001
than putting your
body
on a roller coaster.
182
00:09:46,463 --> 00:09:48,543
You get off and on
when you're told
183
00:09:48,626 --> 00:09:50,293
and you're fine.
184
00:09:50,376 --> 00:09:54,463
You're not afraid
of roller coasters
185
00:09:54,168 --> 00:09:56,168
are you, Miss Lane?
186
00:09:56,251 --> 00:10:00,210
Well, I guess it depends
on whose roller coaster it
is.
187
00:10:00,293 --> 00:10:03,543
We heard this place is really
popular with the kids.
188
00:10:03,626 --> 00:10:05,335
It's popular, period.
189
00:10:05,418 --> 00:10:06,793
Yesterday, the
mayor
paid a visit
190
00:10:06,876 --> 00:10:10,463
and spent three hours
playing virtual golf in
Scotland
191
00:10:10,168 --> 00:10:11,960
with Sean Connery.
192
00:10:12,043 --> 00:10:14,463
I'm glad to know my tax
dollars
aren't being wasted.
193
00:10:14,168 --> 00:10:16,463
Now, look, I can
talk
about this all day
194
00:10:16,168 --> 00:10:19,710
but why don't you
guys
see for yourselves?
195
00:10:19,793 --> 00:10:23,210
So, where would you
like
to visit this morning?
196
00:10:25,501 --> 00:10:26,668
Mattress store?
197
00:10:29,873 --> 00:10:30,376
Hawaii.
198
00:10:33,001 --> 00:10:34,710
Okay.
199
00:10:34,793 --> 00:10:38,418
Just slip the goggles
over your eyes, relax
200
00:10:38,501 --> 00:10:40,585
and...open your minds.
201
00:10:40,668 --> 00:10:42,543
[beeping]
202
00:10:42,626 --> 00:10:43,751
'That's odd.'
203
00:10:43,835 --> 00:10:45,376
'Strange vital signs.'
204
00:10:47,585 --> 00:10:49,460
'Must be some sort
of malfunction.'
205
00:10:49,543 --> 00:10:50,793
Huh?
206
00:10:52,543 --> 00:10:54,463
I.. What's going on?
207
00:10:57,210 --> 00:11:01,751
'I'm sure it's just
a minor adjustment.'
208
00:11:01,835 --> 00:11:03,251
Just..
209
00:11:03,335 --> 00:11:05,960
[beep]
210
00:11:06,043 --> 00:11:07,960
'Ahh, that's better.'
211
00:11:09,210 --> 00:11:11,463
It's...ahem.
212
00:11:18,460 --> 00:11:20,418
See you in Hawaii.
213
00:11:23,876 --> 00:11:25,918
(computer)
'You hit my monitors
again, Jaxon.'
214
00:11:26,001 --> 00:11:28,463
Yeah, well, they were
malfunctioning.
215
00:11:28,168 --> 00:11:30,751
Now who is this
fiancée, partner guy
216
00:11:30,835 --> 00:11:35,210
Mr. Clark Kent,
Mr. GQ?
217
00:11:35,293 --> 00:11:37,751
You know, he is not
part of the plan.
218
00:11:37,835 --> 00:11:40,501
He's a viral anomaly. He's--
219
00:11:40,585 --> 00:11:42,960
- 'Jaxon!'
- X!
220
00:11:43,043 --> 00:11:44,960
(computer)
'Breathe. Remember to breathe'
221
00:11:45,043 --> 00:11:47,873
'or you'll pass out again.'
222
00:11:47,210 --> 00:11:49,960
'Just separate Kent and Lane
in virtual world'
223
00:11:50,463 --> 00:11:51,668
'then kill him
if you have to.'
224
00:11:51,751 --> 00:11:54,335
But I've never killed
anybody before.
225
00:11:54,418 --> 00:11:56,918
'Did you actually think you
could take over Lex's empire'
226
00:11:57,001 --> 00:11:58,835
'and not kill one or two
people?'
227
00:11:58,918 --> 00:12:01,293
Well, I-I never really
thought
about it.
228
00:12:01,376 --> 00:12:03,501
'To acquire
and maintain control'
229
00:12:03,585 --> 00:12:04,960
'a conqueror
must be willing'
230
00:12:05,043 --> 00:12:09,418
'to deceive, dominate,
and eliminate.'
231
00:12:09,501 --> 00:12:11,543
[chuckles]
Kill him..
232
00:12:14,918 --> 00:12:18,001
Okay. Sounds like fun.
233
00:12:19,585 --> 00:12:21,293
Clark?
234
00:12:21,376 --> 00:12:22,710
I'm right..
235
00:12:22,793 --> 00:12:24,501
...here.
236
00:12:24,585 --> 00:12:27,293
Whoa!
237
00:12:27,376 --> 00:12:29,001
I can't believe this.
238
00:12:30,751 --> 00:12:33,460
It looks...so real.
239
00:12:33,543 --> 00:12:36,585
The air smells so clean
I'd swear we were in Hawaii.
240
00:12:39,585 --> 00:12:41,043
So..
241
00:12:41,873 --> 00:12:43,876
...you wanna pick
up
our conversation
242
00:12:43,960 --> 00:12:45,751
where we left off?
243
00:12:45,835 --> 00:12:47,873
Why don't we wait
till we're really alone
244
00:12:47,210 --> 00:12:49,873
as opposed to virtually alone?
245
00:12:49,210 --> 00:12:51,876
Ah, right. Okay.
246
00:12:51,960 --> 00:12:53,626
Well, then how
about
a virtual walk
247
00:12:53,710 --> 00:12:55,793
on a virtual beach?
248
00:12:58,543 --> 00:13:01,793
(computer)
'Jaxon, you seem to be having
a strong emotion.'
249
00:13:01,876 --> 00:13:03,960
'Is it...jealousy?'
250
00:13:04,043 --> 00:13:06,210
Shut up. You know, if you were
a better computer
251
00:13:06,293 --> 00:13:07,751
I could actually hear
what they're saying
252
00:13:07,835 --> 00:13:09,501
without having to go
in there myself.
253
00:13:09,585 --> 00:13:11,251
'Lois Lane is not
someone to whom'
254
00:13:11,335 --> 00:13:13,960
'you should become emotionally
attached in any way.'
255
00:13:14,043 --> 00:13:16,210
'She is a step in your plan.'
256
00:13:16,293 --> 00:13:17,585
I know that.
257
00:13:17,668 --> 00:13:20,251
'So, now you've deceived them.'
258
00:13:20,335 --> 00:13:21,835
Time to dominate.
259
00:13:30,460 --> 00:13:34,873
I wonder if
everything
in virtual reality
260
00:13:34,210 --> 00:13:35,751
feels this real.
261
00:13:35,835 --> 00:13:37,501
Why?
262
00:13:37,585 --> 00:13:38,960
Oh..
263
00:13:50,168 --> 00:13:52,585
- Pretty real.
- Mm-hmm.
264
00:13:52,668 --> 00:13:54,168
(Jaxon)
'Okay.'
265
00:13:54,251 --> 00:13:56,043
Trip's over.
266
00:13:56,873 --> 00:13:57,751
Why's he wearing that suit?
267
00:13:57,835 --> 00:13:58,960
To impress you.
268
00:13:59,043 --> 00:14:00,251
Oh, no, he's not.
269
00:14:00,335 --> 00:14:02,001
Yes, he is.
270
00:14:03,873 --> 00:14:05,376
It's time to go
back to reality.
271
00:14:05,460 --> 00:14:07,251
Just relax and..
272
00:14:11,210 --> 00:14:13,001
That was amazing.
273
00:14:17,876 --> 00:14:20,543
So, do I get
a good review?
274
00:14:23,585 --> 00:14:26,626
So, now that we're back
in real reality
275
00:14:26,710 --> 00:14:28,710
you want to finish
our conversation?
276
00:14:28,793 --> 00:14:31,293
Clark, I want..
277
00:14:31,376 --> 00:14:33,626
- Yes?
- Pastrami.
278
00:14:33,710 --> 00:14:34,960
- What?
- On rye.
279
00:14:35,043 --> 00:14:36,793
Russian
dressing,
sliced pickles
280
00:14:36,876 --> 00:14:39,293
side of slaw,
cream soda, and
then..
281
00:14:39,376 --> 00:14:40,418
And then?
282
00:14:40,501 --> 00:14:43,376
And then we can deal
with that thing.
283
00:14:49,710 --> 00:14:51,668
I think I'll have
some fries, too.
284
00:14:51,751 --> 00:14:53,001
You're nervous.
285
00:15:05,463 --> 00:15:06,251
[slurping]
286
00:15:07,793 --> 00:15:09,043
[Clark clears throat]
287
00:15:12,960 --> 00:15:14,168
[Lois slurping]
288
00:15:18,168 --> 00:15:20,460
I feel much better.
289
00:15:20,543 --> 00:15:22,210
You want anything else?
290
00:15:22,293 --> 00:15:24,668
Just watching made me full.
291
00:15:24,751 --> 00:15:27,210
[chuckles]]
I'm not full at all.
292
00:15:27,293 --> 00:15:29,460
It's weird.
293
00:15:29,543 --> 00:15:30,626
Anyway..
294
00:15:31,710 --> 00:15:33,710
...here's what's
been bugging me.
295
00:15:33,793 --> 00:15:36,335
The other night
I was thinking about
296
00:15:36,418 --> 00:15:39,463
all of my past relationships.
297
00:15:39,168 --> 00:15:40,960
And so what I did
was make a list
298
00:15:41,043 --> 00:15:42,751
of all the positive ones
299
00:15:42,835 --> 00:15:44,751
and all the negative ones.
300
00:15:45,626 --> 00:15:46,543
And?
301
00:15:48,043 --> 00:15:51,501
And they all ended up
in the negative column
302
00:15:51,585 --> 00:15:53,835
especially,
my last one with Lex.
303
00:15:55,873 --> 00:15:56,876
Ouch.
304
00:15:56,960 --> 00:15:58,668
Yeah.
305
00:15:58,751 --> 00:16:00,251
But now you have me.
306
00:16:00,335 --> 00:16:02,876
So none of that matters.
307
00:16:02,960 --> 00:16:04,543
Oh, Clark.
308
00:16:11,501 --> 00:16:12,501
[groans]
309
00:16:14,751 --> 00:16:16,001
"Oh, Clark."
310
00:16:16,463 --> 00:16:17,251
[snorts]
311
00:16:22,668 --> 00:16:24,793
You know, it'd be great
if only I didn't have to
312
00:16:24,876 --> 00:16:27,168
leave Virtual World every time
I wanna program an event.
313
00:16:27,251 --> 00:16:29,463
I mean, now I can't hear
what's going on.
314
00:16:29,168 --> 00:16:31,960
(computer)
'Oh-ho-ho, you'll never
really
grow as a human being'
315
00:16:32,043 --> 00:16:33,918
'if you continue
to blame machines'
316
00:16:34,001 --> 00:16:35,626
'for your ineptitudes.'
317
00:16:35,710 --> 00:16:37,335
Ineptitudes?
318
00:16:37,418 --> 00:16:39,376
Ineptitudes?
319
00:16:39,460 --> 00:16:40,918
I'll show you ineptitudes.
320
00:16:42,376 --> 00:16:44,793
Say goodbye to..
321
00:16:44,876 --> 00:16:46,376
"Oh, Clark."
322
00:16:47,293 --> 00:16:48,585
[chuckles]
323
00:16:48,668 --> 00:16:51,960
My point is that I've worked
through a lot of my fears
324
00:16:52,043 --> 00:16:53,626
a-a lot..
325
00:16:53,710 --> 00:16:56,335
...except, maybe one
326
00:16:56,418 --> 00:16:57,751
and-and it's not really a fear.
327
00:16:57,835 --> 00:17:01,873
It's actually more
of a concern about..
328
00:17:01,210 --> 00:17:02,710
...that thing.
329
00:17:02,793 --> 00:17:05,751
Well, a-actually,
you bring up a good
point.
330
00:17:05,835 --> 00:17:08,960
Because we've never
really
talked about..
331
00:17:09,043 --> 00:17:10,210
...our past.
332
00:17:10,293 --> 00:17:11,460
Right.
333
00:17:11,543 --> 00:17:13,585
Right. Exactly, and, uh..
334
00:17:13,668 --> 00:17:16,793
Well, I just wanted you to know
335
00:17:16,876 --> 00:17:19,418
why I'm a little skittish..
336
00:17:19,501 --> 00:17:24,001
...about crossing
the intimacy threshold and
337
00:17:24,463 --> 00:17:26,626
you've been so understanding
that I thought
338
00:17:26,710 --> 00:17:29,293
maybe you were
a little skittish, too.
339
00:17:30,835 --> 00:17:32,668
Well, my experience
340
00:17:32,751 --> 00:17:34,418
has been a little different.
341
00:17:36,001 --> 00:17:37,001
Mm-hmm.
342
00:17:37,463 --> 00:17:39,043
I'm a little different.
343
00:17:40,463 --> 00:17:41,585
[chuckles
Sure.
344
00:17:43,463 --> 00:17:45,001
I mean..
345
00:17:45,463 --> 00:17:46,585
...I've had girlfriends.
346
00:17:47,626 --> 00:17:48,751
I've dated..
347
00:17:49,876 --> 00:17:53,585
...but...that thing..
348
00:17:53,668 --> 00:17:55,876
...the intimacy threshold..
349
00:17:57,335 --> 00:17:59,376
...the big threshold..
350
00:18:00,585 --> 00:18:03,168
[sighs]
...I've never
really..
351
00:18:04,501 --> 00:18:05,876
...crossed it.
352
00:18:07,251 --> 00:18:09,873
I-I've stepped up,
taken a good look--
353
00:18:09,210 --> 00:18:10,463
Oh, my God.
354
00:18:10,168 --> 00:18:12,710
Lois, I'm not from here
355
00:18:12,793 --> 00:18:14,876
so I'm always asking myself
356
00:18:14,960 --> 00:18:16,418
do I really belong?
357
00:18:16,501 --> 00:18:17,585
Am I really supposed
to have a life here?
358
00:18:17,668 --> 00:18:19,585
Oh, my God.
359
00:18:19,668 --> 00:18:22,001
Lois, are you listening?
360
00:18:22,463 --> 00:18:25,543
'Cause I'm kind of
pouring my heart out
here.
361
00:18:25,626 --> 00:18:26,710
Oh, I'm sorry.
362
00:18:26,793 --> 00:18:29,543
Uh, I'm sorry.
I'm just a little..
363
00:18:29,626 --> 00:18:32,043
[chuckles]
Could-could we walk?
364
00:18:32,873 --> 00:18:33,293
Sure.
365
00:18:41,460 --> 00:18:44,835
So what you're saying
is, is you're a v-v-v..
366
00:18:46,293 --> 00:18:48,376
...a-a very patient man.
367
00:18:48,460 --> 00:18:50,751
Lois, I needed to be sure.
368
00:18:50,835 --> 00:18:52,418
I needed to meet the one person
369
00:18:52,501 --> 00:18:53,751
that I could
share
everything with.
370
00:18:53,835 --> 00:18:55,335
No. I admire the way
you've dealt with this.
371
00:18:55,418 --> 00:18:58,873
I-I just also feel a little..
372
00:18:58,210 --> 00:19:00,463
- Yeah?
- I just wish you'd told me.
373
00:19:00,168 --> 00:19:01,585
It-it.. This is big.
374
00:19:01,668 --> 00:19:03,168
I didn't exactly
know how to bring
out.
375
00:19:03,251 --> 00:19:05,873
I mean, it already adds a lot
of pressure to a situation
376
00:19:05,210 --> 00:19:06,251
that has plenty of pressure.
377
00:19:06,335 --> 00:19:08,251
Lois, there is no pressure.
378
00:19:08,335 --> 00:19:12,001
Because...I'm sure that
I've
made the right choice.
379
00:19:12,463 --> 00:19:14,626
You were the person
that I've waited
for.
380
00:19:14,710 --> 00:19:16,460
I just wish
I had waited, too.
381
00:19:16,543 --> 00:19:18,460
- No, no.
- Well, I do.
382
00:19:19,960 --> 00:19:23,463
Especially, since they were
practically federal disasters.
383
00:19:23,168 --> 00:19:25,210
Well, then think of it that way.
384
00:19:25,293 --> 00:19:28,251
I'll be your first
nonfederal disaster
385
00:19:28,335 --> 00:19:30,960
and you'll be my first..
386
00:19:31,043 --> 00:19:33,460
[tires screeching]
387
00:19:33,543 --> 00:19:34,918
Ugh. I can't fly.
388
00:19:35,001 --> 00:19:37,793
Run! Run! That way!
389
00:19:37,876 --> 00:19:39,585
[tires screeching]
390
00:19:51,376 --> 00:19:52,543
I had him!
391
00:19:52,626 --> 00:19:54,626
He squeaked out by inches.
392
00:19:54,710 --> 00:19:56,960
(computer)
'You have to get
tougher, bolder'
393
00:19:57,043 --> 00:19:58,293
'like Lex Luthor.'
394
00:19:58,376 --> 00:19:59,835
Don't bring him up.
395
00:19:59,918 --> 00:20:03,335
This has nothing to do with him.
This is my plan, do you hear me?
396
00:20:03,418 --> 00:20:04,626
And we're gonna do it my way
397
00:20:04,710 --> 00:20:06,168
and my way's subtle!
398
00:20:08,460 --> 00:20:10,873
Ah! Thanks, Superman.
399
00:20:11,710 --> 00:20:13,335
Superman?
400
00:20:19,463 --> 00:20:21,168
- Are you alright?
- Fine. Are you?
401
00:20:21,251 --> 00:20:23,585
Fine, except I don't
have any powers.
402
00:20:23,668 --> 00:20:26,463
I think that's
because
you're not all you.
403
00:20:27,418 --> 00:20:31,251
Citizens, be careful
crossing the street.
404
00:20:31,335 --> 00:20:32,835
Have a nice day.
405
00:20:35,876 --> 00:20:38,043
Did he just
call us
citizens?
406
00:20:38,873 --> 00:20:40,585
The guy sounded more
like Robocop than me.
407
00:20:42,876 --> 00:20:44,960
Something is very wrong here.
408
00:20:47,418 --> 00:20:50,251
I think I know what
it is.
Clark..
409
00:20:50,335 --> 00:20:52,418
(in unison)
We're still
in the Virtual World.
410
00:20:52,501 --> 00:20:53,876
Jaxon's trapped us in here.
411
00:20:53,960 --> 00:20:55,668
What are we going to do?
412
00:20:55,751 --> 00:20:58,043
Just act normal.
413
00:20:58,873 --> 00:20:59,751
[sighs]
See where he lets us go.
414
00:20:59,835 --> 00:21:02,418
I, I don't think
he likes me very much.
415
00:21:06,751 --> 00:21:08,293
- Clark.
- What?
416
00:21:08,376 --> 00:21:11,043
We just had our most intimate
conversation inside a computer
417
00:21:11,873 --> 00:21:13,210
with God knows
who's watching and
listening.
418
00:21:13,293 --> 00:21:14,710
Oh, he's gonna pay for this.
419
00:21:16,043 --> 00:21:18,460
I can't just
reach into her brain
420
00:21:18,543 --> 00:21:21,210
and yank out what I want.
421
00:21:21,293 --> 00:21:23,835
I've got to make her
tell it to me.
422
00:21:23,918 --> 00:21:27,251
I've got to make her
vulnerable yet..
423
00:21:27,335 --> 00:21:29,751
'...trusting.
I've got to--'
424
00:21:29,835 --> 00:21:32,168
- 'We have a problem.'
- What is it?
425
00:21:32,251 --> 00:21:35,251
(computer)
'Clark Kent's vital signs,'
they're dropping.
426
00:21:35,335 --> 00:21:37,335
Oh, that's good.
427
00:21:37,418 --> 00:21:39,668
Maybe Lois killed him for me.
428
00:21:43,251 --> 00:21:44,501
This isn't right.
429
00:21:44,585 --> 00:21:46,376
It-it's-it's not possible.
430
00:21:46,460 --> 00:21:48,876
(computer)
'Stop banging my monitors.'
431
00:21:48,960 --> 00:21:50,710
Well, then quit malfunctioning.
432
00:21:50,793 --> 00:21:52,918
'I am not malfunctioning.'
433
00:21:53,001 --> 00:21:54,873
'It's his readouts.'
434
00:21:54,210 --> 00:21:56,463
'They're screwing up
my circuits.'
435
00:21:56,168 --> 00:21:59,043
'Why don't you just
kill his body right here?'
436
00:21:59,873 --> 00:22:00,918
[scoffs]
Because..
437
00:22:01,001 --> 00:22:04,168
Duh, Lois Lane has to feel
438
00:22:04,251 --> 00:22:05,960
that she's in her world
439
00:22:06,043 --> 00:22:09,418
a world where she can
trust what happens and
why.
440
00:22:09,501 --> 00:22:11,460
I mean, Clark
Kent,
he, he can die
441
00:22:11,543 --> 00:22:13,210
but she has to see it.
442
00:22:13,293 --> 00:22:16,793
And then be comforted by me.
443
00:22:16,876 --> 00:22:18,293
[chuckles]
444
00:22:18,376 --> 00:22:21,293
Let's get her to her
apartment
where she feels safe.
445
00:22:28,418 --> 00:22:30,001
[Lois sighs]
446
00:22:30,463 --> 00:22:31,960
[sighs]
447
00:22:32,043 --> 00:22:34,043
We've been up and down
every street
448
00:22:34,873 --> 00:22:36,873
and we always end up right
in front of your apartment.
449
00:22:37,460 --> 00:22:40,543
And I'm getting sick of seeing
the same 10 people.
450
00:22:41,751 --> 00:22:42,918
'What should we do?'
451
00:22:43,001 --> 00:22:45,835
Well, he must want
us
to go inside.
452
00:22:56,376 --> 00:22:57,626
What do we do now?
453
00:22:59,418 --> 00:23:01,210
Act normal.
454
00:23:01,293 --> 00:23:03,418
How can I act
normal?
Look at this place.
455
00:23:06,501 --> 00:23:08,585
How about some tea?
456
00:23:08,668 --> 00:23:09,668
Tea.
457
00:23:10,251 --> 00:23:11,251
Great.
458
00:23:12,418 --> 00:23:13,835
I wonder what flavor
they have
459
00:23:13,918 --> 00:23:15,835
in Virtual Reality.
460
00:23:20,463 --> 00:23:22,835
(computer)
'Jaxon, they've arrived
at Lois' apartment.'
461
00:23:22,918 --> 00:23:24,418
'How are we coming?'
462
00:23:24,501 --> 00:23:26,335
Just a few minutes.
463
00:23:26,418 --> 00:23:28,293
[gasping]
464
00:23:28,376 --> 00:23:30,876
It seems as if Mr. GQ here
465
00:23:30,960 --> 00:23:33,418
has shorted out some circuits.
466
00:23:33,501 --> 00:23:35,335
Ah! Ooh.
467
00:23:35,418 --> 00:23:36,960
He's thicker than he looks.
468
00:23:38,835 --> 00:23:40,251
Clark.
469
00:23:47,751 --> 00:23:50,168
(Clark)
'I guess, no tea.'
470
00:23:52,960 --> 00:23:54,001
[sighs]
471
00:23:57,543 --> 00:24:01,168
You know,
when we were at the beach
472
00:24:01,251 --> 00:24:04,168
he showed up
when we started kissing.
473
00:24:04,251 --> 00:24:05,501
And that car chased us down
474
00:24:05,585 --> 00:24:07,876
when we were
in the street holding
hands.
475
00:24:08,960 --> 00:24:10,463
So?
476
00:24:10,168 --> 00:24:13,210
So, maybe if we
get
close right now
477
00:24:13,293 --> 00:24:15,376
he'll make his move.
478
00:24:15,460 --> 00:24:16,793
Kiss me.
479
00:24:25,335 --> 00:24:27,335
Oh, I never thought I could
be
uncomfortable kissing you.
480
00:24:27,418 --> 00:24:29,501
Yeah. Don't think about it.
481
00:24:37,501 --> 00:24:39,043
Still nothing.
482
00:24:45,543 --> 00:24:46,751
Mm.
483
00:24:53,293 --> 00:24:54,376
Anything?
484
00:24:54,460 --> 00:24:55,751
Oh, well..
485
00:24:55,835 --> 00:24:58,960
...it's starting to be a
little
more comfortable.
486
00:25:00,873 --> 00:25:01,460
- Yeah.
- Mm.
487
00:25:07,376 --> 00:25:09,168
Almost ready here.
488
00:25:09,251 --> 00:25:10,793
Just another minute.
489
00:25:10,876 --> 00:25:13,460
(computer)
'Jaxon, I think you
should take a look'
490
00:25:13,543 --> 00:25:14,876
'at what's going on.'
491
00:25:14,960 --> 00:25:16,960
'There's a major
power surge coming.'
492
00:25:17,793 --> 00:25:19,251
[moaning]
493
00:25:21,751 --> 00:25:23,918
Oh, this isn't really
happening, is it?
494
00:25:24,001 --> 00:25:27,418
No. It's, it's all in our minds.
495
00:25:27,501 --> 00:25:29,585
How come it feels so real?
496
00:25:29,668 --> 00:25:31,168
Who cares?
497
00:25:45,418 --> 00:25:47,501
Oh, I've got an idea.
498
00:25:47,585 --> 00:25:50,626
If she's so hot for Kent.
499
00:25:51,501 --> 00:25:52,835
Oh, Clark.
500
00:25:59,251 --> 00:26:02,335
Mr. Kent, it's time
you and I had a little
talk.
501
00:26:03,376 --> 00:26:05,873
[grunts]
502
00:26:05,210 --> 00:26:06,835
[grunts]
503
00:26:06,918 --> 00:26:08,418
Lois, don't interrupt.
504
00:26:10,668 --> 00:26:12,876
[grunts]
505
00:26:12,960 --> 00:26:14,168
[screaming]
506
00:26:22,460 --> 00:26:24,501
[machine beeping]
507
00:26:33,626 --> 00:26:34,960
(Jaxon)
'Stop!'
508
00:26:35,043 --> 00:26:37,751
She has to be let out through
the escape window.
509
00:26:39,210 --> 00:26:42,710
'See, if you remove
those goggles from her eyes'
510
00:26:42,793 --> 00:26:46,293
you're gonna separate
her mind and body..
511
00:26:46,376 --> 00:26:48,876
...forever, Mr. Kent.
512
00:26:48,960 --> 00:26:51,668
[laughing]
513
00:26:57,460 --> 00:26:59,710
Yes. That's right, Mr. Kent.
514
00:26:59,793 --> 00:27:02,043
She's trapped
in my Virtual World and
515
00:27:02,873 --> 00:27:03,293
I'm the only one
that can get her out
516
00:27:03,376 --> 00:27:05,543
See, 'cause I control
the escape window.
517
00:27:05,626 --> 00:27:09,335
So, if you wanna
save your little love
518
00:27:09,418 --> 00:27:11,710
then you're gonna
have to do it on my terms.
519
00:27:12,793 --> 00:27:13,960
You're bluffing.
520
00:27:14,043 --> 00:27:16,418
I could pull these goggles
off,
and she's out.
521
00:27:16,501 --> 00:27:18,710
Do it, Mr. Kent and she dies.
522
00:27:20,668 --> 00:27:22,335
Well, you leave me no choice.
523
00:27:22,418 --> 00:27:23,960
Ooh, you've got a choice.
524
00:27:24,043 --> 00:27:26,251
You can step back
into my Virtual World
525
00:27:26,335 --> 00:27:30,876
and we can go
mano a mano, you and me.
526
00:27:30,960 --> 00:27:32,585
Well, that wouldn't be fair.
527
00:27:32,668 --> 00:27:34,960
That's your world.
But in this world--
528
00:27:35,043 --> 00:27:37,873
In this world, Mr. Kent
529
00:27:37,210 --> 00:27:39,876
you take one more step forward
and I can promise you
530
00:27:39,960 --> 00:27:42,376
you will never get her back.
531
00:27:42,460 --> 00:27:43,918
[inhales]
Ooh.
532
00:27:44,001 --> 00:27:47,463
[laughs]
You know, I've wondered
ever since fourth grade
533
00:27:47,168 --> 00:27:50,543
what it would feel like
just to pound guys like you.
534
00:27:50,626 --> 00:27:54,251
And I got to say,
it's weird 'cause it feels..
535
00:27:54,335 --> 00:27:55,293
...great.
536
00:27:55,376 --> 00:27:56,710
[chuckles]
I love it.
537
00:27:56,793 --> 00:27:58,463
[laughs]
538
00:27:58,168 --> 00:28:01,001
So, if you wanna leave, go on.
539
00:28:01,463 --> 00:28:03,626
If you wanna call the cops,
fine.
540
00:28:03,710 --> 00:28:06,501
'Cause I can promise you,
before they can get here
541
00:28:06,585 --> 00:28:09,418
I will have everything
that I need from her.
542
00:28:09,501 --> 00:28:12,501
I mean, you can call
in the 87th Airborne.
543
00:28:12,585 --> 00:28:15,168
Nothing is gonna stop me.
544
00:28:16,876 --> 00:28:19,335
Lois, I'm sorry.
545
00:28:19,418 --> 00:28:20,626
Forgive me.
546
00:28:25,418 --> 00:28:28,460
Good dresser? Yes.
547
00:28:28,543 --> 00:28:31,710
Computer expert? No.
548
00:28:31,793 --> 00:28:34,626
[laughing]
549
00:28:38,918 --> 00:28:40,460
Lois?
550
00:28:40,543 --> 00:28:42,001
(Lois)
'Clark?'
551
00:28:42,463 --> 00:28:43,668
Oh.
552
00:28:47,418 --> 00:28:48,418
What happened?
553
00:28:48,501 --> 00:28:50,335
I-I was in this weird place
554
00:28:50,418 --> 00:28:52,460
for a minute, all white
555
00:28:52,543 --> 00:28:55,043
and then I was out
on the sidewalk.
556
00:28:55,873 --> 00:28:56,626
What happened to the big guy?
557
00:28:56,710 --> 00:28:58,960
He disappeared right after
he through you out the
window.
558
00:28:59,043 --> 00:29:01,501
- What is going on?
- I-I don't know.
559
00:29:01,585 --> 00:29:03,543
But when I was
in the white place
560
00:29:03,626 --> 00:29:05,543
I-I-I saw all these icons
561
00:29:05,626 --> 00:29:10,001
and heard all these voices,
all about Lex Luthor.
562
00:29:10,463 --> 00:29:10,960
Lex?
563
00:29:11,043 --> 00:29:12,460
I think all of this
has something
564
00:29:12,543 --> 00:29:14,876
to do with Lex Luthor
565
00:29:14,960 --> 00:29:17,835
and your relationship with him.
566
00:29:17,918 --> 00:29:19,710
Now, check out her data,
likes fly-fishing
567
00:29:19,793 --> 00:29:21,460
and discuss politics.
She's perfect for you.
568
00:29:21,543 --> 00:29:23,210
Jimmy, first of all
569
00:29:23,293 --> 00:29:25,210
I don't know
if I'm ready to date
yet.
570
00:29:25,293 --> 00:29:28,873
And secondly, this isn't her.
571
00:29:28,210 --> 00:29:30,043
I mean,
I don't know this
woman.
572
00:29:30,873 --> 00:29:33,876
This all electrons and plastic.
573
00:29:33,960 --> 00:29:37,043
Chief, you're describing some
of my best relationships.
574
00:29:37,873 --> 00:29:39,543
Look, you're gonna have the
whole thing right at your
desk.
575
00:29:39,626 --> 00:29:41,251
If it doesn't work out,
you just dive back
576
00:29:41,335 --> 00:29:42,585
into the net
and get another one.
577
00:29:42,668 --> 00:29:45,251
Disposable love.
Electronic
romance.
578
00:29:45,335 --> 00:29:47,001
What would the king say?
579
00:29:47,463 --> 00:29:49,960
Chief, the king would say
580
00:29:50,043 --> 00:29:51,418
"Go for it, Perry."
581
00:29:51,501 --> 00:29:54,210
I don't know. I, uh..
582
00:29:54,293 --> 00:29:57,210
I'm gonna have to
think
on this one.
583
00:29:57,293 --> 00:29:58,460
[chuckles]
584
00:30:00,043 --> 00:30:01,463
Superman.
585
00:30:01,168 --> 00:30:03,335
- I need your help.
- You got it.
586
00:30:03,418 --> 00:30:06,501
I need you to dig up
everything
we can on Jaxon Xavier.
587
00:30:06,585 --> 00:30:07,918
Jaxon Xavier.
588
00:30:09,210 --> 00:30:10,501
[computer beeping]
589
00:30:17,501 --> 00:30:19,293
Alright. Let's see
what we got here.
590
00:30:19,376 --> 00:30:23,668
Jaxon Xavier. Used to work
for Lex Luthor at Lex Labs.
591
00:30:23,751 --> 00:30:26,501
A genius and the pioneer
in Virtual Reality.
592
00:30:26,585 --> 00:30:27,835
Jimmy, all these computers work
593
00:30:27,918 --> 00:30:29,460
on some kind of a
link,
don't they?
594
00:30:29,543 --> 00:30:30,751
Sure, these days
all the computers
595
00:30:30,835 --> 00:30:32,501
are hooked up to some kind of
on-line system.
596
00:30:32,585 --> 00:30:34,585
Do you think that you could
break into Xavier's
computers
597
00:30:34,668 --> 00:30:36,501
over at Virtual
Center
from here?
598
00:30:37,710 --> 00:30:38,876
I-I could try
599
00:30:38,960 --> 00:30:41,251
but I'd need much more
powerful equipment.
600
00:30:41,335 --> 00:30:43,751
Just tell me what.
601
00:30:43,835 --> 00:30:47,543
So, did you and Lex
ever talk about children?
602
00:30:48,585 --> 00:30:50,873
Well, yeah.
603
00:30:50,210 --> 00:30:52,460
A-and-and-and what were you
going to name them?
604
00:30:52,543 --> 00:30:55,626
- Oh, Clark, I--
- It's important, Lois.
605
00:30:55,710 --> 00:30:56,751
Trust me.
606
00:30:58,043 --> 00:30:59,251
[sighs]
607
00:31:02,418 --> 00:31:03,751
Great shades of Elvis.
608
00:31:03,835 --> 00:31:06,293
Jimmy, what's going on here?
609
00:31:06,376 --> 00:31:08,043
I-I don't need
a date this bad.
610
00:31:08,873 --> 00:31:09,626
[whooshing]
611
00:31:09,710 --> 00:31:12,543
Here you go, the last
parts.
Mr. White.
612
00:31:12,626 --> 00:31:15,626
Well, Superman,
uh, what's going on here?
613
00:31:15,710 --> 00:31:17,543
Lois is in danger.
614
00:31:17,626 --> 00:31:19,376
I need you to call the
police
and have them surround
615
00:31:19,460 --> 00:31:20,668
the Virtual
Center
but tell them
616
00:31:20,751 --> 00:31:23,335
do not go inside until I say.
617
00:31:23,418 --> 00:31:25,501
Otherwise, Lois could die.
618
00:31:25,585 --> 00:31:26,585
You got it.
619
00:31:27,626 --> 00:31:28,918
How we doing?
620
00:31:29,001 --> 00:31:31,335
We are almost there.
621
00:31:36,043 --> 00:31:38,710
Good job, Jimmy.
622
00:31:38,793 --> 00:31:42,168
Uh, Superman, I can't
create
an exit window for us.
623
00:31:42,251 --> 00:31:44,501
So, unless we can find
Jaxon's
escape window and steal it
624
00:31:44,585 --> 00:31:46,835
we're gonna be
trapped
inside..
625
00:31:46,918 --> 00:31:47,918
...maybe forever.
626
00:31:49,463 --> 00:31:51,543
Jimmy,
you don't have to go inside.
627
00:31:51,626 --> 00:31:53,668
There's no reason
for you to risk your life,
too.
628
00:31:53,751 --> 00:31:56,210
I know more about computers
than you do, Superman.
629
00:31:56,293 --> 00:31:57,710
It's
information,
you got to
know
630
00:31:57,793 --> 00:31:59,543
how to access it and channel it.
631
00:31:59,626 --> 00:32:01,293
It's like one of those video
games where you've to load up
632
00:32:01,376 --> 00:32:03,543
on ammo and fuel to win.
633
00:32:03,626 --> 00:32:05,293
And I'm the king of video games.
634
00:32:05,376 --> 00:32:07,251
This isn't a game, Jimmy.
635
00:32:07,335 --> 00:32:09,960
I know. Just trying
to lighten the
moment.
636
00:32:11,293 --> 00:32:12,918
You ready?
637
00:32:13,001 --> 00:32:14,876
I'm Superman.
638
00:32:14,960 --> 00:32:16,043
Good point.
639
00:32:16,873 --> 00:32:18,463
[machine whirring]
640
00:32:18,960 --> 00:32:19,960
[exhales]
641
00:32:20,876 --> 00:32:22,251
Let's break in.
642
00:32:23,918 --> 00:32:25,835
[beeping]
643
00:32:28,293 --> 00:32:31,251
[intense music]
644
00:32:36,873 --> 00:32:38,463
[chuckles]
Cool.
645
00:32:38,168 --> 00:32:39,876
Now, listen,
it's time to power up.
646
00:32:39,960 --> 00:32:43,460
The more information we get
in here, the stronger we are.
647
00:32:45,376 --> 00:32:46,626
Let me show you.
648
00:32:48,668 --> 00:32:50,876
[beeping rapidly]
649
00:32:56,668 --> 00:33:00,293
Lex wanted an X
in every child's
name.
650
00:33:00,376 --> 00:33:02,335
- I wasn't--
- Of course.
651
00:33:02,418 --> 00:33:04,001
What were they?
652
00:33:04,463 --> 00:33:08,710
Alexis, Roxanne, and Lynx.
653
00:33:08,793 --> 00:33:10,043
Lynx?
654
00:33:11,376 --> 00:33:13,585
Alexis, Roxanne, Lynx!
655
00:33:13,668 --> 00:33:15,293
Try them, computer!
656
00:33:15,376 --> 00:33:17,460
- Clark, what are you doing?
- Shh, shh.
657
00:33:17,543 --> 00:33:20,043
(computer)
'We're gaining access
to the forbidden banks.'
658
00:33:21,668 --> 00:33:24,501
'No. Final access denied.'
659
00:33:25,501 --> 00:33:26,793
No!
660
00:33:26,876 --> 00:33:28,793
This guy sounds like Clark.
661
00:33:28,876 --> 00:33:30,710
It's not Clark.
662
00:33:30,793 --> 00:33:33,043
Believe me,
no matter what he looks
like
663
00:33:33,873 --> 00:33:35,293
he's not Clark.
664
00:33:35,376 --> 00:33:36,960
What's the other name?
665
00:33:37,043 --> 00:33:39,001
There is no other
name.
That's it.
666
00:33:39,463 --> 00:33:40,751
I don't have time to play.
667
00:33:40,835 --> 00:33:42,668
Someone's tapping
into my system.
668
00:33:42,751 --> 00:33:44,293
Now..
669
00:33:44,376 --> 00:33:45,585
Wait.
670
00:33:47,043 --> 00:33:48,626
Of course.
671
00:33:48,710 --> 00:33:52,043
Computer, try the name Jaxon.
672
00:33:52,873 --> 00:33:54,460
(computer)
'One moment.'
673
00:33:54,543 --> 00:33:56,293
Lois, did Lex ever tell you
674
00:33:56,376 --> 00:33:58,585
he had a child
from another woman?
675
00:33:59,626 --> 00:34:01,001
Yes.
676
00:34:01,463 --> 00:34:02,668
He said he and the boy's mother
677
00:34:02,751 --> 00:34:05,463
were killed in a car accident.
678
00:34:05,168 --> 00:34:06,501
Killed?
679
00:34:06,585 --> 00:34:10,168
(computer)
'The password
Jaxon is...invalid.'
680
00:34:10,251 --> 00:34:12,463
Invalid?
681
00:34:12,168 --> 00:34:13,210
Invalid!
682
00:34:15,043 --> 00:34:17,335
- No!
- Give me that name.
683
00:34:17,418 --> 00:34:19,001
I don't think so.
684
00:34:21,463 --> 00:34:22,460
[groans]
685
00:34:22,543 --> 00:34:25,873
Why do you keep
hitting me with vases?
686
00:34:25,210 --> 00:34:27,501
You're him, aren't you, X?
687
00:34:27,585 --> 00:34:31,335
My name is
Jaxon Xavier Luthor.
688
00:34:31,418 --> 00:34:34,043
I am Lex Luthor's son.
689
00:34:34,873 --> 00:34:35,626
I never died.
690
00:34:35,710 --> 00:34:36,668
And you..
691
00:34:36,751 --> 00:34:38,043
Yoo-hoo!
692
00:34:38,873 --> 00:34:39,626
You were almost my mother.
693
00:34:39,710 --> 00:34:42,418
I didn't think things could
get
any worse than they are.
694
00:34:42,501 --> 00:34:43,918
I need that name.
695
00:34:45,001 --> 00:34:46,793
Superman,
I'm going to stall him.
696
00:34:46,876 --> 00:34:48,543
Hurry up.
697
00:34:48,626 --> 00:34:50,835
[computer beeping rapidly]
698
00:34:54,668 --> 00:34:55,626
Hold it.
699
00:34:55,710 --> 00:34:56,876
Jimmy.
700
00:34:58,168 --> 00:34:59,501
Jimmy who?
701
00:34:59,585 --> 00:35:01,251
Hi-ya!
702
00:35:01,335 --> 00:35:03,210
Come on.
703
00:35:03,293 --> 00:35:05,043
[chuckles]
704
00:35:05,873 --> 00:35:06,251
Alright.
705
00:35:06,335 --> 00:35:08,293
If that's the way
you wanna play it
706
00:35:08,376 --> 00:35:10,501
check this out.
707
00:35:10,585 --> 00:35:12,918
[groans]
708
00:35:14,918 --> 00:35:17,835
[laughs]
709
00:35:19,918 --> 00:35:21,251
Hi-ya!
710
00:35:21,335 --> 00:35:24,043
[grunting]
711
00:35:24,873 --> 00:35:25,710
Aah!
712
00:35:27,376 --> 00:35:29,335
[laughs]
713
00:35:30,793 --> 00:35:32,251
Aah!
714
00:35:35,793 --> 00:35:36,751
[grunts]
715
00:35:42,918 --> 00:35:45,001
Not so fast, Jaxon.
716
00:35:46,918 --> 00:35:48,751
Superman.
717
00:35:48,835 --> 00:35:50,918
'I should've known.'
718
00:35:51,001 --> 00:35:53,501
You can die in here, flyboy.
719
00:35:53,585 --> 00:35:54,876
Let's go.
720
00:35:55,835 --> 00:35:57,876
[grunting]
721
00:36:01,251 --> 00:36:03,293
[grunts]
722
00:36:06,001 --> 00:36:08,001
This is it, Superman.
723
00:36:09,543 --> 00:36:13,210
How does it feel to know
you're going to die?
724
00:36:23,376 --> 00:36:24,418
(Jimmy)
'Lois!'
725
00:36:29,960 --> 00:36:31,873
What is it with you?
726
00:36:32,460 --> 00:36:33,501
[Lois grunts]
727
00:36:35,043 --> 00:36:36,793
I'll be with you in a moment.
728
00:36:40,543 --> 00:36:41,960
[grunts]
729
00:36:42,043 --> 00:36:44,585
[grunting]
730
00:36:45,501 --> 00:36:46,876
Uhh!
731
00:36:50,335 --> 00:36:52,918
Hold on. Hold on.
732
00:36:55,210 --> 00:36:56,293
(computer)
'Jaxon.'
733
00:36:57,626 --> 00:37:00,873
Wher.. Where'd they go?
734
00:37:00,210 --> 00:37:01,626
(computer)
'I have no idea.'
735
00:37:01,710 --> 00:37:04,376
What? You have no idea?
Wha.. How can you have no idea?
736
00:37:04,460 --> 00:37:07,501
Because the last time
I looked, I wasn't a map.
737
00:37:07,585 --> 00:37:10,873
Well, they-they have to be
in the system somewhere.
738
00:37:10,210 --> 00:37:11,501
We have to find them.
739
00:37:11,585 --> 00:37:13,585
- 'Jaxon.'
- X!
740
00:37:13,668 --> 00:37:15,626
'Why don't you concentrate
on the last name'
741
00:37:15,710 --> 00:37:16,876
'Lois wouldn't give you.'
742
00:37:16,960 --> 00:37:18,543
'It's the key to the system.'
743
00:37:18,626 --> 00:37:21,626
If they get inside, they're
gonna screw everything up.
744
00:37:21,710 --> 00:37:23,918
'Jaxon.. Sorry, X.'
745
00:37:25,751 --> 00:37:29,293
'You access the Luthor files,
I'll look for the intruders.'
746
00:37:29,376 --> 00:37:31,043
'That's why
they call it a
partnership.'
747
00:37:31,873 --> 00:37:32,751
Alright. Alright. Fine.
748
00:37:32,835 --> 00:37:34,376
But find them!
749
00:37:37,293 --> 00:37:38,460
Superman?
750
00:37:39,835 --> 00:37:41,210
We're over here.
751
00:37:41,293 --> 00:37:42,418
Jimmy?
752
00:37:43,043 --> 00:37:44,168
Hello?
753
00:37:44,251 --> 00:37:45,960
(Jimmy)
'Lois, over here.'
754
00:37:50,710 --> 00:37:52,418
Follow my voice.
755
00:37:52,501 --> 00:37:54,585
Where are we?
What happened?
756
00:37:54,668 --> 00:37:56,210
Superman learns pretty fast.
757
00:37:56,293 --> 00:37:57,710
He jumped us
out of the VR
world
758
00:37:57,793 --> 00:37:59,751
into a section of
the computer's unused memory.
759
00:37:59,835 --> 00:38:02,876
I don't know how
long we can hide here,
though.
760
00:38:02,960 --> 00:38:05,873
Lois, what does he want?
761
00:38:06,251 --> 00:38:07,710
He's Lex Luthor's son.
762
00:38:07,793 --> 00:38:09,168
Luthor had a son?
763
00:38:09,251 --> 00:38:10,876
Illegitimate.
764
00:38:10,960 --> 00:38:12,835
Whoa, Lex, my man.
765
00:38:15,873 --> 00:38:16,376
Sorry.
766
00:38:16,460 --> 00:38:17,751
I don't what he wants
767
00:38:17,835 --> 00:38:19,463
but he was obsessed with knowing
768
00:38:19,168 --> 00:38:21,876
what Lex was gonna
name his children.
769
00:38:21,960 --> 00:38:23,918
He wanted access codes.
770
00:38:24,001 --> 00:38:25,873
Access to what?
771
00:38:25,210 --> 00:38:27,210
See, this is Luthor's system.
772
00:38:27,293 --> 00:38:30,376
Are you telling me that we're
inside something Lex made?
773
00:38:30,460 --> 00:38:32,335
Yes, see, there was always
rumors that a Cybernetics
774
00:38:32,418 --> 00:38:35,463
Division was working on a VR
that can mess with your head
775
00:38:35,168 --> 00:38:36,418
even brainwash you.
776
00:38:36,501 --> 00:38:38,876
No wonder he had
the mayor in here.
777
00:38:38,960 --> 00:38:41,585
Sure, lure the most
powerful people in the world
778
00:38:41,668 --> 00:38:44,251
inside a VR amusement park,
brainwash them
779
00:38:44,335 --> 00:38:46,793
and when they step outside,
they're yours.
780
00:38:48,626 --> 00:38:51,376
So, Jimmy, how do we stop him?
781
00:38:52,835 --> 00:38:54,001
The pressure's on, huh?
782
00:38:55,001 --> 00:38:55,960
Wait.
783
00:38:57,873 --> 00:38:58,793
'The last name.'
784
00:38:58,876 --> 00:39:01,626
'Wh-what if it wasn't
Luthor's choice?'
785
00:39:01,710 --> 00:39:03,376
What if it was hers?
786
00:39:03,460 --> 00:39:04,960
What if it was..
787
00:39:05,918 --> 00:39:07,543
[beeps]
788
00:39:07,626 --> 00:39:08,835
(automated message)
'Access granted.'
789
00:39:08,918 --> 00:39:10,001
We're in.
790
00:39:10,463 --> 00:39:12,418
M-my father's
mind control system
791
00:39:12,501 --> 00:39:14,626
'it's-it's all here.
We're-we're in.'
792
00:39:14,710 --> 00:39:18,293
All I have to do is,
is link it with my VR
793
00:39:18,376 --> 00:39:22,418
and every President is my puppet
794
00:39:22,501 --> 00:39:24,835
every general is my toy soldier.
795
00:39:24,918 --> 00:39:26,376
(computer)
'Excuse me.'
796
00:39:26,460 --> 00:39:28,710
'We still haven't taken care
of our three intruders.'
797
00:39:33,585 --> 00:39:35,873
(Jimmy)
'We got to get more power.'
798
00:39:35,210 --> 00:39:38,501
Power is the key. We got to
get
you hitting hard, Superman.
799
00:39:38,585 --> 00:39:40,835
Jimmy, this can't just
be about power.
800
00:39:40,918 --> 00:39:43,751
'No matter how much we steal,
he always gonna have more.'
801
00:39:43,835 --> 00:39:46,710
Doesn't there have to be some
sort of emergency button
802
00:39:46,793 --> 00:39:48,168
to get back to reality?
803
00:39:48,251 --> 00:39:50,460
Of course, the escape window.
We got to find it.
804
00:39:50,543 --> 00:39:52,043
Well, what would it look like?
805
00:39:52,873 --> 00:39:53,543
[sighs]
Anything.
806
00:39:53,626 --> 00:39:56,668
But it'll always be where he
can
see it and always get to it.
807
00:39:59,251 --> 00:40:00,585
The watch.
808
00:40:00,668 --> 00:40:02,418
L.L. Lex Luthor.
809
00:40:02,501 --> 00:40:04,626
'He had it on his left wrist.'
810
00:40:04,710 --> 00:40:06,001
Did Clark touch the watch
811
00:40:06,463 --> 00:40:08,501
before he was thrown
out of the window?
812
00:40:08,585 --> 00:40:11,293
Uh, yeah. I think
he said that he
did.
813
00:40:12,626 --> 00:40:15,543
Well, I say we find that
watch,
we're out of here.
814
00:40:15,626 --> 00:40:17,501
Yeah, but getting
it's gonna be the hard part.
815
00:40:17,585 --> 00:40:19,251
Not if we use our best weapon.
816
00:40:19,335 --> 00:40:21,043
What's that?
817
00:40:21,873 --> 00:40:22,668
What we know about him.
818
00:40:25,918 --> 00:40:27,668
(computer)
'I've been asked
to give you a message.'
819
00:40:27,751 --> 00:40:30,668
'Being downloaded now.'
820
00:40:30,751 --> 00:40:32,001
A message?
821
00:40:32,463 --> 00:40:33,293
'Here it is.'
822
00:40:33,376 --> 00:40:35,710
'"Hey, chicken boy,
come in and fight.'
823
00:40:35,793 --> 00:40:37,210
'"Bawk bawk bawk bawk.'
824
00:40:37,293 --> 00:40:39,043
'"You'll find us in front
of the Virtual Planet.'
825
00:40:39,873 --> 00:40:40,793
'Bawk bawk bawk bawk."'
826
00:40:42,873 --> 00:40:44,210
'Apparently they don't
know to call you X.'
827
00:40:44,293 --> 00:40:46,876
'What are you gonna do,
chicken boy?'
828
00:40:48,960 --> 00:40:50,626
[laughs]
829
00:40:56,463 --> 00:40:58,835
[intense music]
830
00:41:06,043 --> 00:41:07,376
[growls]
831
00:41:08,335 --> 00:41:11,873
[music continues]
832
00:41:26,668 --> 00:41:28,501
Go ahead.
833
00:41:28,585 --> 00:41:31,293
Take your best shot.
834
00:41:31,376 --> 00:41:32,710
- Sure.
- No!
835
00:41:35,873 --> 00:41:37,793
I can let you do it, Superman.
He'll kill you.
836
00:41:37,876 --> 00:41:40,873
Don't be ridiculous, Lois.
837
00:41:40,210 --> 00:41:41,585
I'm gonna kill both of you.
838
00:41:41,668 --> 00:41:44,001
Lois, do you mind?
We're trying to fight
here.
839
00:41:44,463 --> 00:41:45,835
Jaxon, I know
why you're so angry.
840
00:41:45,918 --> 00:41:47,335
Shut up.
841
00:41:47,418 --> 00:41:49,460
Lex probably thought
of you as a mistake.
842
00:41:49,543 --> 00:41:52,460
And he was never very good
at acknowledging his mistakes.
843
00:41:52,543 --> 00:41:54,873
Shut up.
844
00:41:54,210 --> 00:41:56,043
I'm not a mistake.
845
00:41:56,873 --> 00:41:58,751
He kept you around
so he didn't feel guilty.
846
00:41:58,835 --> 00:42:02,043
He never told anyone
you were his son, did he?
847
00:42:02,873 --> 00:42:04,960
And he never told you
how proud he was of all the
work
848
00:42:05,043 --> 00:42:06,501
you did at his company.
849
00:42:06,585 --> 00:42:09,043
He never gave you his name.
850
00:42:09,873 --> 00:42:12,873
In fact, he told people
that you were dead.
851
00:42:15,876 --> 00:42:17,960
(Superman)
'That's probably
why you like it in here,
huh?'
852
00:42:18,043 --> 00:42:20,168
You can shut all that out,
pretend it never happened.
853
00:42:20,251 --> 00:42:21,960
(Lois)
'But it did happen.'
854
00:42:22,043 --> 00:42:23,543
'No matter where you run'
855
00:42:23,626 --> 00:42:25,960
you can't hide
from what you really are.
856
00:42:27,918 --> 00:42:29,168
[clanking]
857
00:42:30,501 --> 00:42:31,876
Ahh! No! No!
858
00:42:34,710 --> 00:42:36,043
'No!'
859
00:42:36,873 --> 00:42:37,251
No!
860
00:42:37,335 --> 00:42:38,918
[sobbing]
No!
861
00:42:39,001 --> 00:42:39,960
'No!'
862
00:42:41,876 --> 00:42:44,210
No! No!
863
00:42:44,293 --> 00:42:46,251
No!
864
00:42:47,463 --> 00:42:49,376
No!
865
00:42:49,460 --> 00:42:50,876
No!
866
00:42:55,418 --> 00:42:56,918
- You alright?
- Yeah.
867
00:42:57,001 --> 00:42:59,251
He's inside.
868
00:42:59,335 --> 00:43:01,501
No! No! N..
869
00:43:06,251 --> 00:43:08,463
What happened?
870
00:43:08,168 --> 00:43:09,668
He disconnected.
871
00:43:09,751 --> 00:43:10,960
Is he dead?
872
00:43:13,751 --> 00:43:15,418
He's still breathing, but..
873
00:43:19,793 --> 00:43:21,543
(Jimmy)
'The system crashed.'
874
00:43:21,626 --> 00:43:22,835
(Lois)
'How?'
875
00:43:22,918 --> 00:43:25,001
We'll, I'd have to
run
a diagnostic but..
876
00:43:25,463 --> 00:43:26,293
'...it looks like he did it..'
877
00:43:27,376 --> 00:43:28,501
...on purpose.
878
00:43:29,626 --> 00:43:31,960
So, he could
still be in there?
879
00:43:32,043 --> 00:43:33,751
(Jimmy)
'His mind anyway.'
880
00:43:33,835 --> 00:43:35,168
And if it is
881
00:43:35,251 --> 00:43:37,793
it's not a place
you'd want to be.
882
00:43:38,835 --> 00:43:40,001
[sighs]
883
00:43:49,501 --> 00:43:50,918
Ten computer experts
have been in and out
884
00:43:51,001 --> 00:43:52,460
of Jaxon's systems for a week.
885
00:43:52,543 --> 00:43:56,751
So far, no sign of VR
world,
Luthor's programs, or X.
886
00:43:56,835 --> 00:43:58,876
Yeah, well, I tell you,
I never trusted those
machines.
887
00:43:58,960 --> 00:44:00,251
Now I know why.
888
00:44:00,335 --> 00:44:02,793
The minute you separate
mind from body
889
00:44:02,876 --> 00:44:04,918
you're asking
for a whole lot of trouble.
890
00:44:05,001 --> 00:44:07,463
Chief, you're
preaching
to the converted.
891
00:44:07,168 --> 00:44:08,876
Amen.
892
00:44:08,960 --> 00:44:12,873
Uh, chief,
speaking
of conversions
893
00:44:12,210 --> 00:44:14,463
you think I could talk you
into picking up your board
894
00:44:14,168 --> 00:44:15,335
and surfing the love net?
895
00:44:15,418 --> 00:44:16,418
[laughs]
896
00:44:16,501 --> 00:44:18,626
Jimmy, I'm too old to surf
and too smart
897
00:44:18,710 --> 00:44:21,751
to think that you can
catch love in a net.
898
00:44:25,835 --> 00:44:28,626
I was thinking
about that thing.
899
00:44:28,710 --> 00:44:30,873
Mm-hmm.
900
00:44:30,210 --> 00:44:32,168
I'm really glad
that we talked.
901
00:44:32,251 --> 00:44:33,460
Me, too.
902
00:44:33,543 --> 00:44:35,751
You know,
just when I think I know
903
00:44:35,835 --> 00:44:38,335
everything there is
to know about you
904
00:44:38,418 --> 00:44:41,168
you take my breath away
with something new.
905
00:44:41,251 --> 00:44:45,168
Good, because that's
exactly
how I feel
906
00:44:45,251 --> 00:44:47,501
every single time I see you.
907
00:44:47,585 --> 00:44:48,668
Oh.
908
00:44:48,751 --> 00:44:51,873
I am counting the hours
until our honeymoon.
909
00:44:51,210 --> 00:44:52,543
Mm-mmm.
910
00:44:52,626 --> 00:44:55,251
In the mean time, what do you
say, we go get some pastrami?
911
00:44:55,335 --> 00:44:58,668
- You cannot be hungry again?
- 'Oh, I'm a bottomless pit.'
912
00:44:58,751 --> 00:45:00,585
[Clark chuckles]
913
00:45:00,668 --> 00:45:02,335
[static]
914
00:45:02,418 --> 00:45:05,168
No!
915
00:45:05,251 --> 00:45:07,210
[static]
916
00:45:12,418 --> 00:45:14,001
[instrumental music]
917
00:45:18,376 --> 00:45:20,668
[theme music]