1 00:00:29,043 --> 00:00:31,463 Argh! Look out. 2 00:00:34,251 --> 00:00:35,585 Hey! 3 00:00:35,668 --> 00:00:37,168 What? 4 00:00:44,463 --> 00:00:46,168 Who do you say you are, sucker? 5 00:00:54,873 --> 00:00:55,668 Superman? 6 00:00:55,751 --> 00:00:57,418 I don't think so. 7 00:00:57,501 --> 00:00:59,960 Meet your replacement. 8 00:01:01,168 --> 00:01:04,873 Enough. 9 00:01:04,210 --> 00:01:05,918 You win. 10 00:01:06,001 --> 00:01:07,793 You're the better man. 11 00:01:07,876 --> 00:01:09,001 Yeah. 12 00:01:36,251 --> 00:01:37,876 You beat Superman. 13 00:01:37,960 --> 00:01:40,626 - To a pulp. - Oh. 14 00:01:40,710 --> 00:01:41,876 Thank you. 15 00:01:41,960 --> 00:01:44,376 I was getting so sick of him. 16 00:01:46,210 --> 00:01:47,460 (computer) 'Jaxon.' 17 00:01:49,501 --> 00:01:52,463 'Jaxon, haven't you wasted enough time' 18 00:01:52,168 --> 00:01:53,751 'playing games?' 19 00:01:53,835 --> 00:01:55,376 I'm not playing. 20 00:01:55,460 --> 00:01:56,793 I'm rehearsing. 21 00:01:56,876 --> 00:01:58,335 'Whoo. Rehearse all you want.' 22 00:01:58,418 --> 00:02:00,751 'It won't get you what you need.' 23 00:02:19,001 --> 00:02:22,001 I guess I just have to get used to the idea 24 00:02:22,463 --> 00:02:26,210 that, in this world I may just be another geek 25 00:02:26,293 --> 00:02:27,210 with a lot of RAM 26 00:02:27,293 --> 00:02:30,210 but, in that world 27 00:02:30,293 --> 00:02:32,043 I'm a God. 28 00:02:32,873 --> 00:02:35,751 And being a God takes a lot of practice. 29 00:02:35,835 --> 00:02:38,668 That world is nothing but a pixilated pinball game 30 00:02:38,751 --> 00:02:40,001 unless you get those passwords 31 00:02:40,463 --> 00:02:41,918 from the real Lois Lane. 32 00:02:42,001 --> 00:02:43,960 Oh, I'll get them. 33 00:02:45,460 --> 00:02:49,460 She may not know it now, but she's going to give me 34 00:02:49,543 --> 00:02:51,626 everything that I want.. 35 00:02:57,376 --> 00:02:58,501 Everything. 36 00:04:11,873 --> 00:04:13,835 Oh, chief, you are gonna thank me. 37 00:04:13,918 --> 00:04:16,001 - Thank you for what? - Ow! 38 00:04:16,463 --> 00:04:17,460 Chief, you can't just pull virtual goggles 39 00:04:17,543 --> 00:04:19,876 off somebody like that. It's dangerous. 40 00:04:19,960 --> 00:04:20,960 If I was in a virtual program 41 00:04:21,043 --> 00:04:22,376 you could really mess up my mind. 42 00:04:22,460 --> 00:04:24,793 Jimmy, if these things are dangerous 43 00:04:24,876 --> 00:04:27,043 you shouldn't be wearing 'em. 44 00:04:27,873 --> 00:04:29,876 Oh, and what am I going to thank you for? 45 00:04:29,960 --> 00:04:31,543 Oh, see, these are virtual goggles. 46 00:04:31,626 --> 00:04:33,751 'It's away of transporting yourself into another world' 47 00:04:33,835 --> 00:04:35,876 a world in which I've to say in all modesty 48 00:04:35,960 --> 00:04:37,001 I'm pretty good at getting around 49 00:04:37,463 --> 00:04:38,585 where other people can't. 50 00:04:38,668 --> 00:04:40,501 In this case I was surfing through a computer dating bank 51 00:04:40,585 --> 00:04:41,960 trying to find you a date. 52 00:04:42,043 --> 00:04:44,668 Jimmy, I don't like dating services 53 00:04:44,751 --> 00:04:46,710 and I don't trust computers. 54 00:04:46,793 --> 00:04:48,873 I'm most happy in this world 55 00:04:48,210 --> 00:04:51,463 knowing that, if I grab this lamp. 56 00:04:51,168 --> 00:04:52,751 I know I'm grabbing this lamp. 57 00:04:52,835 --> 00:04:54,710 You, uh, get my meaning? 58 00:04:54,793 --> 00:04:56,793 - Yes, sir. - Good. 59 00:05:04,626 --> 00:05:06,543 (male #1) '"Daily Planet"..' 60 00:05:20,668 --> 00:05:21,626 Good morning. 61 00:05:21,710 --> 00:05:22,876 Good morning. 62 00:05:22,960 --> 00:05:25,873 Thank you for the flowers and the coffee. 63 00:05:25,210 --> 00:05:26,918 What's the occasion? 64 00:05:27,001 --> 00:05:29,463 The occasion is.. 65 00:05:29,168 --> 00:05:30,585 ...I'm in love 66 00:05:30,668 --> 00:05:31,876 and I'm getting married. 67 00:05:34,376 --> 00:05:36,293 What are these? 68 00:05:36,376 --> 00:05:37,835 I've been thinking about our honeymoon. 69 00:05:37,918 --> 00:05:39,626 Oh, there's a nice thought. 70 00:05:39,710 --> 00:05:41,710 With all the money we're gonna save on airfare 71 00:05:41,793 --> 00:05:43,668 thanks to Superman express 72 00:05:43,751 --> 00:05:47,168 we can go just about anywhere we want. Paris, Hawaii. 73 00:05:47,251 --> 00:05:48,460 I don't care where we go, Lois 74 00:05:48,543 --> 00:05:50,835 as long as I'm with you. 75 00:05:50,918 --> 00:05:52,876 Well, let's say we go to Hawaii. 76 00:05:52,960 --> 00:05:55,960 We could stay in one of those huts, right on our own beach.. 77 00:05:56,043 --> 00:05:58,626 You know with the thatched roof and ceiling fan.. 78 00:05:58,710 --> 00:06:00,463 ...nice, soft bed. 79 00:06:00,168 --> 00:06:01,710 Perfect. 80 00:06:01,793 --> 00:06:04,460 And that is, if you like soft beds. 81 00:06:04,543 --> 00:06:05,793 A soft bed's fine. 82 00:06:05,876 --> 00:06:07,873 'Cause, you know, there are other kinds of beds. 83 00:06:07,210 --> 00:06:10,501 I mean, there's hard, firm, straw mat, futon. 84 00:06:10,585 --> 00:06:12,835 Some people even like the floor. 85 00:06:12,918 --> 00:06:16,168 Lois, any bed that you choose will be fine with me. 86 00:06:16,251 --> 00:06:17,418 Well, what if it's not? 87 00:06:17,501 --> 00:06:20,210 I mean, what if you expect one type of bed 88 00:06:20,293 --> 00:06:23,293 and you end up getting a completely different type? 89 00:06:23,376 --> 00:06:25,543 You, you might be disappointed. 90 00:06:27,043 --> 00:06:28,210 How come I get the feeling 91 00:06:28,293 --> 00:06:30,418 that this isn't all about...beds? 92 00:06:31,668 --> 00:06:33,460 Well, it did occur to me 93 00:06:33,543 --> 00:06:38,668 that there's one or two things that we never talked about. 94 00:06:38,751 --> 00:06:41,293 One or two things? 95 00:06:41,376 --> 00:06:42,918 One thing. 96 00:06:43,001 --> 00:06:45,335 What thing? 97 00:06:45,418 --> 00:06:46,668 The thing. 98 00:06:48,751 --> 00:06:50,210 Oh. 99 00:06:50,293 --> 00:06:52,463 That thing. 100 00:06:52,168 --> 00:06:53,835 We haven't had any experience toge-- 101 00:06:53,918 --> 00:06:57,001 Well, much, I mean, with each other. 102 00:06:57,463 --> 00:06:59,210 - Oh, God, what am I doing? - It's okay. 103 00:06:59,293 --> 00:07:03,293 I'm sucking the romance out of this like a vacuum. 104 00:07:03,376 --> 00:07:04,710 It's just.. 105 00:07:06,001 --> 00:07:08,460 ...well, we've waited 106 00:07:08,543 --> 00:07:10,710 and I'm glad. 107 00:07:10,793 --> 00:07:12,501 I'm glad, too. 108 00:07:12,585 --> 00:07:14,501 But, then.. 109 00:07:14,585 --> 00:07:18,043 ...it's for life and what if.. 110 00:07:18,873 --> 00:07:20,501 'I mean, what if you..' 111 00:07:20,585 --> 00:07:23,876 Oh, if this is half as stupid as I think it is, just kill me. 112 00:07:23,960 --> 00:07:26,043 No, no, no, no. 113 00:07:26,873 --> 00:07:27,793 (Perry) 'Hey, hey, hey, hey.' 114 00:07:27,876 --> 00:07:29,293 Enough of that. 115 00:07:29,376 --> 00:07:32,210 Lois, aren't you getting a tour of that new fun center? 116 00:07:32,293 --> 00:07:35,376 Oh, the Virtual reality center. Yeah, we were just, uh-- 117 00:07:35,460 --> 00:07:37,585 She was filling me in because I'm going, too, chief. 118 00:07:37,668 --> 00:07:39,710 And we're.. 119 00:07:39,793 --> 00:07:40,960 ..on our way. 120 00:07:42,001 --> 00:07:44,835 Okay. Now we're cooking. 121 00:07:44,918 --> 00:07:46,168 (computer) 'Since you programmed me' 122 00:07:46,251 --> 00:07:48,668 'to spur you on to greater heights' 123 00:07:48,751 --> 00:07:49,960 'let me just remind you' 124 00:07:50,043 --> 00:07:51,293 'why this is so important.' 125 00:07:52,793 --> 00:07:53,918 (system recording) 'File access denied.' 126 00:07:54,001 --> 00:07:56,335 Access denied. Access denied. 127 00:07:56,418 --> 00:07:58,793 (computer) Lex Luthor was a very tricky man. 128 00:07:58,876 --> 00:08:00,543 He liked to protect his information 129 00:08:00,626 --> 00:08:03,251 especially information this valuable, Jaxon. 130 00:08:03,335 --> 00:08:06,751 X. I told you, call me X. 131 00:08:06,835 --> 00:08:08,873 (computer) 'X..' 132 00:08:08,210 --> 00:08:10,543 'According to the information we can access' 133 00:08:10,626 --> 00:08:12,668 'Lois Lane is the only other person' 134 00:08:12,751 --> 00:08:15,001 'besides Lex who knows the information--' 135 00:08:15,463 --> 00:08:17,335 Did I program you to repeat yourself, huh? 136 00:08:17,418 --> 00:08:19,335 What are you, the first cybernetic parent? 137 00:08:19,418 --> 00:08:22,876 I know this already, okay. I'm the one that told you. 138 00:08:22,960 --> 00:08:25,751 I programmed you to challenge me. 139 00:08:25,835 --> 00:08:27,043 I don't know if you remember 140 00:08:27,873 --> 00:08:29,793 but I'm the one who's actually alive. 141 00:08:29,876 --> 00:08:33,251 I see no reason to get nasty. 142 00:08:33,335 --> 00:08:34,501 'She's here.' 143 00:08:34,585 --> 00:08:37,960 'Reminder, be smooth and charming.' 144 00:08:38,043 --> 00:08:39,251 'Where are your breath mints?' 145 00:08:39,335 --> 00:08:41,463 - Oh, no. - 'Front right pocket.' 146 00:08:44,001 --> 00:08:47,873 'What would you do without me?' 147 00:08:47,210 --> 00:08:50,335 You'll have to excuse my surprise, Miss Lane 148 00:08:50,418 --> 00:08:53,626 but I sent an invitation for one. 149 00:08:53,710 --> 00:08:55,335 Oh, well, Mr. Xavier 150 00:08:55,418 --> 00:08:58,501 this is my partner and fiancée Clark Kent. 151 00:09:00,376 --> 00:09:04,168 Uh...please call me X. 152 00:09:04,251 --> 00:09:06,463 - X? - X, you know.. 153 00:09:08,418 --> 00:09:10,168 Alright. 154 00:09:10,251 --> 00:09:11,918 Uh, X 155 00:09:12,001 --> 00:09:14,463 we've heard a lot about this place. 156 00:09:14,168 --> 00:09:16,210 What makes it so unique? 157 00:09:16,293 --> 00:09:19,335 Well, my virtual world is so advanced 158 00:09:19,418 --> 00:09:22,710 I-I like to say that it's beyond virtual reality. 159 00:09:22,793 --> 00:09:23,835 How so? 160 00:09:23,918 --> 00:09:27,251 Well, you see, normally VR is about 161 00:09:27,335 --> 00:09:30,835 computer-created sensations coming at you. 162 00:09:30,918 --> 00:09:32,418 The way that I've designed it 163 00:09:32,501 --> 00:09:34,168 I bring you in. 164 00:09:34,251 --> 00:09:37,960 Your mind actually travels into my world. 165 00:09:38,043 --> 00:09:40,501 Oh, that sounds a little dangerous. 166 00:09:40,585 --> 00:09:42,751 Well, it-it's no more dangerous 167 00:09:42,835 --> 00:09:46,001 than putting your body on a roller coaster. 168 00:09:46,463 --> 00:09:48,543 You get off and on when you're told 169 00:09:48,626 --> 00:09:50,293 and you're fine. 170 00:09:50,376 --> 00:09:54,463 You're not afraid of roller coasters 171 00:09:54,168 --> 00:09:56,168 are you, Miss Lane? 172 00:09:56,251 --> 00:10:00,210 Well, I guess it depends on whose roller coaster it is. 173 00:10:00,293 --> 00:10:03,543 We heard this place is really popular with the kids. 174 00:10:03,626 --> 00:10:05,335 It's popular, period. 175 00:10:05,418 --> 00:10:06,793 Yesterday, the mayor paid a visit 176 00:10:06,876 --> 00:10:10,463 and spent three hours playing virtual golf in Scotland 177 00:10:10,168 --> 00:10:11,960 with Sean Connery. 178 00:10:12,043 --> 00:10:14,463 I'm glad to know my tax dollars aren't being wasted. 179 00:10:14,168 --> 00:10:16,463 Now, look, I can talk about this all day 180 00:10:16,168 --> 00:10:19,710 but why don't you guys see for yourselves? 181 00:10:19,793 --> 00:10:23,210 So, where would you like to visit this morning? 182 00:10:25,501 --> 00:10:26,668 Mattress store? 183 00:10:29,873 --> 00:10:30,376 Hawaii. 184 00:10:33,001 --> 00:10:34,710 Okay. 185 00:10:34,793 --> 00:10:38,418 Just slip the goggles over your eyes, relax 186 00:10:38,501 --> 00:10:40,585 and...open your minds. 187 00:10:42,626 --> 00:10:43,751 'That's odd.' 188 00:10:43,835 --> 00:10:45,376 'Strange vital signs.' 189 00:10:47,585 --> 00:10:49,460 'Must be some sort of malfunction.' 190 00:10:49,543 --> 00:10:50,793 Huh? 191 00:10:52,543 --> 00:10:54,463 I.. What's going on? 192 00:10:57,210 --> 00:11:01,751 'I'm sure it's just a minor adjustment.' 193 00:11:01,835 --> 00:11:03,251 Just.. 194 00:11:06,043 --> 00:11:07,960 'Ahh, that's better.' 195 00:11:09,210 --> 00:11:11,463 It's...ahem. 196 00:11:18,460 --> 00:11:20,418 See you in Hawaii. 197 00:11:23,876 --> 00:11:25,918 (computer) 'You hit my monitors again, Jaxon.' 198 00:11:26,001 --> 00:11:28,463 Yeah, well, they were malfunctioning. 199 00:11:28,168 --> 00:11:30,751 Now who is this fiancée, partner guy 200 00:11:30,835 --> 00:11:35,210 Mr. Clark Kent, Mr. GQ? 201 00:11:35,293 --> 00:11:37,751 You know, he is not part of the plan. 202 00:11:37,835 --> 00:11:40,501 He's a viral anomaly. He's-- 203 00:11:40,585 --> 00:11:42,960 - 'Jaxon!' - X! 204 00:11:43,043 --> 00:11:44,960 (computer) 'Breathe. Remember to breathe' 205 00:11:45,043 --> 00:11:47,873 'or you'll pass out again.' 206 00:11:47,210 --> 00:11:49,960 'Just separate Kent and Lane in virtual world' 207 00:11:50,463 --> 00:11:51,668 'then kill him if you have to.' 208 00:11:51,751 --> 00:11:54,335 But I've never killed anybody before. 209 00:11:54,418 --> 00:11:56,918 'Did you actually think you could take over Lex's empire' 210 00:11:57,001 --> 00:11:58,835 'and not kill one or two people?' 211 00:11:58,918 --> 00:12:01,293 Well, I-I never really thought about it. 212 00:12:01,376 --> 00:12:03,501 'To acquire and maintain control' 213 00:12:03,585 --> 00:12:04,960 'a conqueror must be willing' 214 00:12:05,043 --> 00:12:09,418 'to deceive, dominate, and eliminate.' 215 00:12:09,501 --> 00:12:11,543 [chuckles] Kill him.. 216 00:12:14,918 --> 00:12:18,001 Okay. Sounds like fun. 217 00:12:19,585 --> 00:12:21,293 Clark? 218 00:12:21,376 --> 00:12:22,710 I'm right.. 219 00:12:22,793 --> 00:12:24,501 ...here. 220 00:12:24,585 --> 00:12:27,293 Whoa! 221 00:12:27,376 --> 00:12:29,001 I can't believe this. 222 00:12:30,751 --> 00:12:33,460 It looks...so real. 223 00:12:33,543 --> 00:12:36,585 The air smells so clean I'd swear we were in Hawaii. 224 00:12:39,585 --> 00:12:41,043 So.. 225 00:12:41,873 --> 00:12:43,876 ...you wanna pick up our conversation 226 00:12:43,960 --> 00:12:45,751 where we left off? 227 00:12:45,835 --> 00:12:47,873 Why don't we wait till we're really alone 228 00:12:47,210 --> 00:12:49,873 as opposed to virtually alone? 229 00:12:49,210 --> 00:12:51,876 Ah, right. Okay. 230 00:12:51,960 --> 00:12:53,626 Well, then how about a virtual walk 231 00:12:53,710 --> 00:12:55,793 on a virtual beach? 232 00:12:58,543 --> 00:13:01,793 (computer) 'Jaxon, you seem to be having a strong emotion.' 233 00:13:01,876 --> 00:13:03,960 'Is it...jealousy?' 234 00:13:04,043 --> 00:13:06,210 Shut up. You know, if you were a better computer 235 00:13:06,293 --> 00:13:07,751 I could actually hear what they're saying 236 00:13:07,835 --> 00:13:09,501 without having to go in there myself. 237 00:13:09,585 --> 00:13:11,251 'Lois Lane is not someone to whom' 238 00:13:11,335 --> 00:13:13,960 'you should become emotionally attached in any way.' 239 00:13:14,043 --> 00:13:16,210 'She is a step in your plan.' 240 00:13:16,293 --> 00:13:17,585 I know that. 241 00:13:17,668 --> 00:13:20,251 'So, now you've deceived them.' 242 00:13:20,335 --> 00:13:21,835 Time to dominate. 243 00:13:30,460 --> 00:13:34,873 I wonder if everything in virtual reality 244 00:13:34,210 --> 00:13:35,751 feels this real. 245 00:13:35,835 --> 00:13:37,501 Why? 246 00:13:37,585 --> 00:13:38,960 Oh.. 247 00:13:50,168 --> 00:13:52,585 - Pretty real. - Mm-hmm. 248 00:13:52,668 --> 00:13:54,168 (Jaxon) 'Okay.' 249 00:13:54,251 --> 00:13:56,043 Trip's over. 250 00:13:56,873 --> 00:13:57,751 Why's he wearing that suit? 251 00:13:57,835 --> 00:13:58,960 To impress you. 252 00:13:59,043 --> 00:14:00,251 Oh, no, he's not. 253 00:14:00,335 --> 00:14:02,001 Yes, he is. 254 00:14:03,873 --> 00:14:05,376 It's time to go back to reality. 255 00:14:05,460 --> 00:14:07,251 Just relax and.. 256 00:14:11,210 --> 00:14:13,001 That was amazing. 257 00:14:17,876 --> 00:14:20,543 So, do I get a good review? 258 00:14:23,585 --> 00:14:26,626 So, now that we're back in real reality 259 00:14:26,710 --> 00:14:28,710 you want to finish our conversation? 260 00:14:28,793 --> 00:14:31,293 Clark, I want.. 261 00:14:31,376 --> 00:14:33,626 - Yes? - Pastrami. 262 00:14:33,710 --> 00:14:34,960 - What? - On rye. 263 00:14:35,043 --> 00:14:36,793 Russian dressing, sliced pickles 264 00:14:36,876 --> 00:14:39,293 side of slaw, cream soda, and then.. 265 00:14:39,376 --> 00:14:40,418 And then? 266 00:14:40,501 --> 00:14:43,376 And then we can deal with that thing. 267 00:14:49,710 --> 00:14:51,668 I think I'll have some fries, too. 268 00:14:51,751 --> 00:14:53,001 You're nervous. 269 00:15:18,168 --> 00:15:20,460 I feel much better. 270 00:15:20,543 --> 00:15:22,210 You want anything else? 271 00:15:22,293 --> 00:15:24,668 Just watching made me full. 272 00:15:24,751 --> 00:15:27,210 [chuckles]] I'm not full at all. 273 00:15:27,293 --> 00:15:29,460 It's weird. 274 00:15:29,543 --> 00:15:30,626 Anyway.. 275 00:15:31,710 --> 00:15:33,710 ...here's what's been bugging me. 276 00:15:33,793 --> 00:15:36,335 The other night I was thinking about 277 00:15:36,418 --> 00:15:39,463 all of my past relationships. 278 00:15:39,168 --> 00:15:40,960 And so what I did was make a list 279 00:15:41,043 --> 00:15:42,751 of all the positive ones 280 00:15:42,835 --> 00:15:44,751 and all the negative ones. 281 00:15:45,626 --> 00:15:46,543 And? 282 00:15:48,043 --> 00:15:51,501 And they all ended up in the negative column 283 00:15:51,585 --> 00:15:53,835 especially, my last one with Lex. 284 00:15:55,873 --> 00:15:56,876 Ouch. 285 00:15:56,960 --> 00:15:58,668 Yeah. 286 00:15:58,751 --> 00:16:00,251 But now you have me. 287 00:16:00,335 --> 00:16:02,876 So none of that matters. 288 00:16:02,960 --> 00:16:04,543 Oh, Clark. 289 00:16:14,751 --> 00:16:16,001 "Oh, Clark." 290 00:16:22,668 --> 00:16:24,793 You know, it'd be great if only I didn't have to 291 00:16:24,876 --> 00:16:27,168 leave Virtual World every time I wanna program an event. 292 00:16:27,251 --> 00:16:29,463 I mean, now I can't hear what's going on. 293 00:16:29,168 --> 00:16:31,960 (computer) 'Oh-ho-ho, you'll never really grow as a human being' 294 00:16:32,043 --> 00:16:33,918 'if you continue to blame machines' 295 00:16:34,001 --> 00:16:35,626 'for your ineptitudes.' 296 00:16:35,710 --> 00:16:37,335 Ineptitudes? 297 00:16:37,418 --> 00:16:39,376 Ineptitudes? 298 00:16:39,460 --> 00:16:40,918 I'll show you ineptitudes. 299 00:16:42,376 --> 00:16:44,793 Say goodbye to.. 300 00:16:44,876 --> 00:16:46,376 "Oh, Clark." 301 00:16:48,668 --> 00:16:51,960 My point is that I've worked through a lot of my fears 302 00:16:52,043 --> 00:16:53,626 a-a lot.. 303 00:16:53,710 --> 00:16:56,335 ...except, maybe one 304 00:16:56,418 --> 00:16:57,751 and-and it's not really a fear. 305 00:16:57,835 --> 00:17:01,873 It's actually more of a concern about.. 306 00:17:01,210 --> 00:17:02,710 ...that thing. 307 00:17:02,793 --> 00:17:05,751 Well, a-actually, you bring up a good point. 308 00:17:05,835 --> 00:17:08,960 Because we've never really talked about.. 309 00:17:09,043 --> 00:17:10,210 ...our past. 310 00:17:10,293 --> 00:17:11,460 Right. 311 00:17:11,543 --> 00:17:13,585 Right. Exactly, and, uh.. 312 00:17:13,668 --> 00:17:16,793 Well, I just wanted you to know 313 00:17:16,876 --> 00:17:19,418 why I'm a little skittish.. 314 00:17:19,501 --> 00:17:24,001 ...about crossing the intimacy threshold and 315 00:17:24,463 --> 00:17:26,626 you've been so understanding that I thought 316 00:17:26,710 --> 00:17:29,293 maybe you were a little skittish, too. 317 00:17:30,835 --> 00:17:32,668 Well, my experience 318 00:17:32,751 --> 00:17:34,418 has been a little different. 319 00:17:36,001 --> 00:17:37,001 Mm-hmm. 320 00:17:37,463 --> 00:17:39,043 I'm a little different. 321 00:17:40,463 --> 00:17:41,585 [chuckles Sure. 322 00:17:43,463 --> 00:17:45,001 I mean.. 323 00:17:45,463 --> 00:17:46,585 ...I've had girlfriends. 324 00:17:47,626 --> 00:17:48,751 I've dated.. 325 00:17:49,876 --> 00:17:53,585 ...but...that thing.. 326 00:17:53,668 --> 00:17:55,876 ...the intimacy threshold.. 327 00:17:57,335 --> 00:17:59,376 ...the big threshold.. 328 00:18:00,585 --> 00:18:03,168 [sighs] ...I've never really.. 329 00:18:04,501 --> 00:18:05,876 ...crossed it. 330 00:18:07,251 --> 00:18:09,873 I-I've stepped up, taken a good look-- 331 00:18:09,210 --> 00:18:10,463 Oh, my God. 332 00:18:10,168 --> 00:18:12,710 Lois, I'm not from here 333 00:18:12,793 --> 00:18:14,876 so I'm always asking myself 334 00:18:14,960 --> 00:18:16,418 do I really belong? 335 00:18:16,501 --> 00:18:17,585 Am I really supposed to have a life here? 336 00:18:17,668 --> 00:18:19,585 Oh, my God. 337 00:18:19,668 --> 00:18:22,001 Lois, are you listening? 338 00:18:22,463 --> 00:18:25,543 'Cause I'm kind of pouring my heart out here. 339 00:18:25,626 --> 00:18:26,710 Oh, I'm sorry. 340 00:18:26,793 --> 00:18:29,543 Uh, I'm sorry. I'm just a little.. 341 00:18:29,626 --> 00:18:32,043 [chuckles] Could-could we walk? 342 00:18:32,873 --> 00:18:33,293 Sure. 343 00:18:41,460 --> 00:18:44,835 So what you're saying is, is you're a v-v-v.. 344 00:18:46,293 --> 00:18:48,376 ...a-a very patient man. 345 00:18:48,460 --> 00:18:50,751 Lois, I needed to be sure. 346 00:18:50,835 --> 00:18:52,418 I needed to meet the one person 347 00:18:52,501 --> 00:18:53,751 that I could share everything with. 348 00:18:53,835 --> 00:18:55,335 No. I admire the way you've dealt with this. 349 00:18:55,418 --> 00:18:58,873 I-I just also feel a little.. 350 00:18:58,210 --> 00:19:00,463 - Yeah? - I just wish you'd told me. 351 00:19:00,168 --> 00:19:01,585 It-it.. This is big. 352 00:19:01,668 --> 00:19:03,168 I didn't exactly know how to bring out. 353 00:19:03,251 --> 00:19:05,873 I mean, it already adds a lot of pressure to a situation 354 00:19:05,210 --> 00:19:06,251 that has plenty of pressure. 355 00:19:06,335 --> 00:19:08,251 Lois, there is no pressure. 356 00:19:08,335 --> 00:19:12,001 Because...I'm sure that I've made the right choice. 357 00:19:12,463 --> 00:19:14,626 You were the person that I've waited for. 358 00:19:14,710 --> 00:19:16,460 I just wish I had waited, too. 359 00:19:16,543 --> 00:19:18,460 - No, no. - Well, I do. 360 00:19:19,960 --> 00:19:23,463 Especially, since they were practically federal disasters. 361 00:19:23,168 --> 00:19:25,210 Well, then think of it that way. 362 00:19:25,293 --> 00:19:28,251 I'll be your first nonfederal disaster 363 00:19:28,335 --> 00:19:30,960 and you'll be my first.. 364 00:19:33,543 --> 00:19:34,918 Ugh. I can't fly. 365 00:19:35,001 --> 00:19:37,793 Run! Run! That way! 366 00:19:51,376 --> 00:19:52,543 I had him! 367 00:19:52,626 --> 00:19:54,626 He squeaked out by inches. 368 00:19:54,710 --> 00:19:56,960 (computer) 'You have to get tougher, bolder' 369 00:19:57,043 --> 00:19:58,293 'like Lex Luthor.' 370 00:19:58,376 --> 00:19:59,835 Don't bring him up. 371 00:19:59,918 --> 00:20:03,335 This has nothing to do with him. This is my plan, do you hear me? 372 00:20:03,418 --> 00:20:04,626 And we're gonna do it my way 373 00:20:04,710 --> 00:20:06,168 and my way's subtle! 374 00:20:08,460 --> 00:20:10,873 Ah! Thanks, Superman. 375 00:20:11,710 --> 00:20:13,335 Superman? 376 00:20:19,463 --> 00:20:21,168 - Are you alright? - Fine. Are you? 377 00:20:21,251 --> 00:20:23,585 Fine, except I don't have any powers. 378 00:20:23,668 --> 00:20:26,463 I think that's because you're not all you. 379 00:20:27,418 --> 00:20:31,251 Citizens, be careful crossing the street. 380 00:20:31,335 --> 00:20:32,835 Have a nice day. 381 00:20:35,876 --> 00:20:38,043 Did he just call us citizens? 382 00:20:38,873 --> 00:20:40,585 The guy sounded more like Robocop than me. 383 00:20:42,876 --> 00:20:44,960 Something is very wrong here. 384 00:20:47,418 --> 00:20:50,251 I think I know what it is. Clark.. 385 00:20:50,335 --> 00:20:52,418 (in unison) We're still in the Virtual World. 386 00:20:52,501 --> 00:20:53,876 Jaxon's trapped us in here. 387 00:20:53,960 --> 00:20:55,668 What are we going to do? 388 00:20:55,751 --> 00:20:58,043 Just act normal. 389 00:20:58,873 --> 00:20:59,751 [sighs] See where he lets us go. 390 00:20:59,835 --> 00:21:02,418 I, I don't think he likes me very much. 391 00:21:06,751 --> 00:21:08,293 - Clark. - What? 392 00:21:08,376 --> 00:21:11,043 We just had our most intimate conversation inside a computer 393 00:21:11,873 --> 00:21:13,210 with God knows who's watching and listening. 394 00:21:13,293 --> 00:21:14,710 Oh, he's gonna pay for this. 395 00:21:16,043 --> 00:21:18,460 I can't just reach into her brain 396 00:21:18,543 --> 00:21:21,210 and yank out what I want. 397 00:21:21,293 --> 00:21:23,835 I've got to make her tell it to me. 398 00:21:23,918 --> 00:21:27,251 I've got to make her vulnerable yet.. 399 00:21:27,335 --> 00:21:29,751 '...trusting. I've got to--' 400 00:21:29,835 --> 00:21:32,168 - 'We have a problem.' - What is it? 401 00:21:32,251 --> 00:21:35,251 (computer) 'Clark Kent's vital signs,' they're dropping. 402 00:21:35,335 --> 00:21:37,335 Oh, that's good. 403 00:21:37,418 --> 00:21:39,668 Maybe Lois killed him for me. 404 00:21:43,251 --> 00:21:44,501 This isn't right. 405 00:21:44,585 --> 00:21:46,376 It-it's-it's not possible. 406 00:21:46,460 --> 00:21:48,876 (computer) 'Stop banging my monitors.' 407 00:21:48,960 --> 00:21:50,710 Well, then quit malfunctioning. 408 00:21:50,793 --> 00:21:52,918 'I am not malfunctioning.' 409 00:21:53,001 --> 00:21:54,873 'It's his readouts.' 410 00:21:54,210 --> 00:21:56,463 'They're screwing up my circuits.' 411 00:21:56,168 --> 00:21:59,043 'Why don't you just kill his body right here?' 412 00:21:59,873 --> 00:22:00,918 [scoffs] Because.. 413 00:22:01,001 --> 00:22:04,168 Duh, Lois Lane has to feel 414 00:22:04,251 --> 00:22:05,960 that she's in her world 415 00:22:06,043 --> 00:22:09,418 a world where she can trust what happens and why. 416 00:22:09,501 --> 00:22:11,460 I mean, Clark Kent, he, he can die 417 00:22:11,543 --> 00:22:13,210 but she has to see it. 418 00:22:13,293 --> 00:22:16,793 And then be comforted by me. 419 00:22:18,376 --> 00:22:21,293 Let's get her to her apartment where she feels safe. 420 00:22:32,043 --> 00:22:34,043 We've been up and down every street 421 00:22:34,873 --> 00:22:36,873 and we always end up right in front of your apartment. 422 00:22:37,460 --> 00:22:40,543 And I'm getting sick of seeing the same 10 people. 423 00:22:41,751 --> 00:22:42,918 'What should we do?' 424 00:22:43,001 --> 00:22:45,835 Well, he must want us to go inside. 425 00:22:56,376 --> 00:22:57,626 What do we do now? 426 00:22:59,418 --> 00:23:01,210 Act normal. 427 00:23:01,293 --> 00:23:03,418 How can I act normal? Look at this place. 428 00:23:06,501 --> 00:23:08,585 How about some tea? 429 00:23:08,668 --> 00:23:09,668 Tea. 430 00:23:10,251 --> 00:23:11,251 Great. 431 00:23:12,418 --> 00:23:13,835 I wonder what flavor they have 432 00:23:13,918 --> 00:23:15,835 in Virtual Reality. 433 00:23:20,463 --> 00:23:22,835 (computer) 'Jaxon, they've arrived at Lois' apartment.' 434 00:23:22,918 --> 00:23:24,418 'How are we coming?' 435 00:23:24,501 --> 00:23:26,335 Just a few minutes. 436 00:23:28,376 --> 00:23:30,876 It seems as if Mr. GQ here 437 00:23:30,960 --> 00:23:33,418 has shorted out some circuits. 438 00:23:33,501 --> 00:23:35,335 Ah! Ooh. 439 00:23:35,418 --> 00:23:36,960 He's thicker than he looks. 440 00:23:38,835 --> 00:23:40,251 Clark. 441 00:23:47,751 --> 00:23:50,168 (Clark) 'I guess, no tea.' 442 00:23:57,543 --> 00:24:01,168 You know, when we were at the beach 443 00:24:01,251 --> 00:24:04,168 he showed up when we started kissing. 444 00:24:04,251 --> 00:24:05,501 And that car chased us down 445 00:24:05,585 --> 00:24:07,876 when we were in the street holding hands. 446 00:24:08,960 --> 00:24:10,463 So? 447 00:24:10,168 --> 00:24:13,210 So, maybe if we get close right now 448 00:24:13,293 --> 00:24:15,376 he'll make his move. 449 00:24:15,460 --> 00:24:16,793 Kiss me. 450 00:24:25,335 --> 00:24:27,335 Oh, I never thought I could be uncomfortable kissing you. 451 00:24:27,418 --> 00:24:29,501 Yeah. Don't think about it. 452 00:24:37,501 --> 00:24:39,043 Still nothing. 453 00:24:45,543 --> 00:24:46,751 Mm. 454 00:24:53,293 --> 00:24:54,376 Anything? 455 00:24:54,460 --> 00:24:55,751 Oh, well.. 456 00:24:55,835 --> 00:24:58,960 ...it's starting to be a little more comfortable. 457 00:25:00,873 --> 00:25:01,460 - Yeah. - Mm. 458 00:25:07,376 --> 00:25:09,168 Almost ready here. 459 00:25:09,251 --> 00:25:10,793 Just another minute. 460 00:25:10,876 --> 00:25:13,460 (computer) 'Jaxon, I think you should take a look' 461 00:25:13,543 --> 00:25:14,876 'at what's going on.' 462 00:25:14,960 --> 00:25:16,960 'There's a major power surge coming.' 463 00:25:21,751 --> 00:25:23,918 Oh, this isn't really happening, is it? 464 00:25:24,001 --> 00:25:27,418 No. It's, it's all in our minds. 465 00:25:27,501 --> 00:25:29,585 How come it feels so real? 466 00:25:29,668 --> 00:25:31,168 Who cares? 467 00:25:45,418 --> 00:25:47,501 Oh, I've got an idea. 468 00:25:47,585 --> 00:25:50,626 If she's so hot for Kent. 469 00:25:51,501 --> 00:25:52,835 Oh, Clark. 470 00:25:59,251 --> 00:26:02,335 Mr. Kent, it's time you and I had a little talk. 471 00:26:06,918 --> 00:26:08,418 Lois, don't interrupt. 472 00:26:33,626 --> 00:26:34,960 (Jaxon) 'Stop!' 473 00:26:35,043 --> 00:26:37,751 She has to be let out through the escape window. 474 00:26:39,210 --> 00:26:42,710 'See, if you remove those goggles from her eyes' 475 00:26:42,793 --> 00:26:46,293 you're gonna separate her mind and body.. 476 00:26:46,376 --> 00:26:48,876 ...forever, Mr. Kent. 477 00:26:57,460 --> 00:26:59,710 Yes. That's right, Mr. Kent. 478 00:26:59,793 --> 00:27:02,043 She's trapped in my Virtual World and 479 00:27:02,873 --> 00:27:03,293 I'm the only one that can get her out 480 00:27:03,376 --> 00:27:05,543 See, 'cause I control the escape window. 481 00:27:05,626 --> 00:27:09,335 So, if you wanna save your little love 482 00:27:09,418 --> 00:27:11,710 then you're gonna have to do it on my terms. 483 00:27:12,793 --> 00:27:13,960 You're bluffing. 484 00:27:14,043 --> 00:27:16,418 I could pull these goggles off, and she's out. 485 00:27:16,501 --> 00:27:18,710 Do it, Mr. Kent and she dies. 486 00:27:20,668 --> 00:27:22,335 Well, you leave me no choice. 487 00:27:22,418 --> 00:27:23,960 Ooh, you've got a choice. 488 00:27:24,043 --> 00:27:26,251 You can step back into my Virtual World 489 00:27:26,335 --> 00:27:30,876 and we can go mano a mano, you and me. 490 00:27:30,960 --> 00:27:32,585 Well, that wouldn't be fair. 491 00:27:32,668 --> 00:27:34,960 That's your world. But in this world-- 492 00:27:35,043 --> 00:27:37,873 In this world, Mr. Kent 493 00:27:37,210 --> 00:27:39,876 you take one more step forward and I can promise you 494 00:27:39,960 --> 00:27:42,376 you will never get her back. 495 00:27:42,460 --> 00:27:43,918 [inhales] Ooh. 496 00:27:44,001 --> 00:27:47,463 [laughs] You know, I've wondered ever since fourth grade 497 00:27:47,168 --> 00:27:50,543 what it would feel like just to pound guys like you. 498 00:27:50,626 --> 00:27:54,251 And I got to say, it's weird 'cause it feels.. 499 00:27:54,335 --> 00:27:55,293 ...great. 500 00:27:55,376 --> 00:27:56,710 [chuckles] I love it. 501 00:27:58,168 --> 00:28:01,001 So, if you wanna leave, go on. 502 00:28:01,463 --> 00:28:03,626 If you wanna call the cops, fine. 503 00:28:03,710 --> 00:28:06,501 'Cause I can promise you, before they can get here 504 00:28:06,585 --> 00:28:09,418 I will have everything that I need from her. 505 00:28:09,501 --> 00:28:12,501 I mean, you can call in the 87th Airborne. 506 00:28:12,585 --> 00:28:15,168 Nothing is gonna stop me. 507 00:28:16,876 --> 00:28:19,335 Lois, I'm sorry. 508 00:28:19,418 --> 00:28:20,626 Forgive me. 509 00:28:25,418 --> 00:28:28,460 Good dresser? Yes. 510 00:28:28,543 --> 00:28:31,710 Computer expert? No. 511 00:28:38,918 --> 00:28:40,460 Lois? 512 00:28:40,543 --> 00:28:42,001 (Lois) 'Clark?' 513 00:28:42,463 --> 00:28:43,668 Oh. 514 00:28:47,418 --> 00:28:48,418 What happened? 515 00:28:48,501 --> 00:28:50,335 I-I was in this weird place 516 00:28:50,418 --> 00:28:52,460 for a minute, all white 517 00:28:52,543 --> 00:28:55,043 and then I was out on the sidewalk. 518 00:28:55,873 --> 00:28:56,626 What happened to the big guy? 519 00:28:56,710 --> 00:28:58,960 He disappeared right after he through you out the window. 520 00:28:59,043 --> 00:29:01,501 - What is going on? - I-I don't know. 521 00:29:01,585 --> 00:29:03,543 But when I was in the white place 522 00:29:03,626 --> 00:29:05,543 I-I-I saw all these icons 523 00:29:05,626 --> 00:29:10,001 and heard all these voices, all about Lex Luthor. 524 00:29:10,463 --> 00:29:10,960 Lex? 525 00:29:11,043 --> 00:29:12,460 I think all of this has something 526 00:29:12,543 --> 00:29:14,876 to do with Lex Luthor 527 00:29:14,960 --> 00:29:17,835 and your relationship with him. 528 00:29:17,918 --> 00:29:19,710 Now, check out her data, likes fly-fishing 529 00:29:19,793 --> 00:29:21,460 and discuss politics. She's perfect for you. 530 00:29:21,543 --> 00:29:23,210 Jimmy, first of all 531 00:29:23,293 --> 00:29:25,210 I don't know if I'm ready to date yet. 532 00:29:25,293 --> 00:29:28,873 And secondly, this isn't her. 533 00:29:28,210 --> 00:29:30,043 I mean, I don't know this woman. 534 00:29:30,873 --> 00:29:33,876 This all electrons and plastic. 535 00:29:33,960 --> 00:29:37,043 Chief, you're describing some of my best relationships. 536 00:29:37,873 --> 00:29:39,543 Look, you're gonna have the whole thing right at your desk. 537 00:29:39,626 --> 00:29:41,251 If it doesn't work out, you just dive back 538 00:29:41,335 --> 00:29:42,585 into the net and get another one. 539 00:29:42,668 --> 00:29:45,251 Disposable love. Electronic romance. 540 00:29:45,335 --> 00:29:47,001 What would the king say? 541 00:29:47,463 --> 00:29:49,960 Chief, the king would say 542 00:29:50,043 --> 00:29:51,418 "Go for it, Perry." 543 00:29:51,501 --> 00:29:54,210 I don't know. I, uh.. 544 00:29:54,293 --> 00:29:57,210 I'm gonna have to think on this one. 545 00:30:00,043 --> 00:30:01,463 Superman. 546 00:30:01,168 --> 00:30:03,335 - I need your help. - You got it. 547 00:30:03,418 --> 00:30:06,501 I need you to dig up everything we can on Jaxon Xavier. 548 00:30:06,585 --> 00:30:07,918 Jaxon Xavier. 549 00:30:17,501 --> 00:30:19,293 Alright. Let's see what we got here. 550 00:30:19,376 --> 00:30:23,668 Jaxon Xavier. Used to work for Lex Luthor at Lex Labs. 551 00:30:23,751 --> 00:30:26,501 A genius and the pioneer in Virtual Reality. 552 00:30:26,585 --> 00:30:27,835 Jimmy, all these computers work 553 00:30:27,918 --> 00:30:29,460 on some kind of a link, don't they? 554 00:30:29,543 --> 00:30:30,751 Sure, these days all the computers 555 00:30:30,835 --> 00:30:32,501 are hooked up to some kind of on-line system. 556 00:30:32,585 --> 00:30:34,585 Do you think that you could break into Xavier's computers 557 00:30:34,668 --> 00:30:36,501 over at Virtual Center from here? 558 00:30:37,710 --> 00:30:38,876 I-I could try 559 00:30:38,960 --> 00:30:41,251 but I'd need much more powerful equipment. 560 00:30:41,335 --> 00:30:43,751 Just tell me what. 561 00:30:43,835 --> 00:30:47,543 So, did you and Lex ever talk about children? 562 00:30:48,585 --> 00:30:50,873 Well, yeah. 563 00:30:50,210 --> 00:30:52,460 A-and-and-and what were you going to name them? 564 00:30:52,543 --> 00:30:55,626 - Oh, Clark, I-- - It's important, Lois. 565 00:30:55,710 --> 00:30:56,751 Trust me. 566 00:31:02,418 --> 00:31:03,751 Great shades of Elvis. 567 00:31:03,835 --> 00:31:06,293 Jimmy, what's going on here? 568 00:31:06,376 --> 00:31:08,043 I-I don't need a date this bad. 569 00:31:09,710 --> 00:31:12,543 Here you go, the last parts. Mr. White. 570 00:31:12,626 --> 00:31:15,626 Well, Superman, uh, what's going on here? 571 00:31:15,710 --> 00:31:17,543 Lois is in danger. 572 00:31:17,626 --> 00:31:19,376 I need you to call the police and have them surround 573 00:31:19,460 --> 00:31:20,668 the Virtual Center but tell them 574 00:31:20,751 --> 00:31:23,335 do not go inside until I say. 575 00:31:23,418 --> 00:31:25,501 Otherwise, Lois could die. 576 00:31:25,585 --> 00:31:26,585 You got it. 577 00:31:27,626 --> 00:31:28,918 How we doing? 578 00:31:29,001 --> 00:31:31,335 We are almost there. 579 00:31:36,043 --> 00:31:38,710 Good job, Jimmy. 580 00:31:38,793 --> 00:31:42,168 Uh, Superman, I can't create an exit window for us. 581 00:31:42,251 --> 00:31:44,501 So, unless we can find Jaxon's escape window and steal it 582 00:31:44,585 --> 00:31:46,835 we're gonna be trapped inside.. 583 00:31:46,918 --> 00:31:47,918 ...maybe forever. 584 00:31:49,463 --> 00:31:51,543 Jimmy, you don't have to go inside. 585 00:31:51,626 --> 00:31:53,668 There's no reason for you to risk your life, too. 586 00:31:53,751 --> 00:31:56,210 I know more about computers than you do, Superman. 587 00:31:56,293 --> 00:31:57,710 It's information, you got to know 588 00:31:57,793 --> 00:31:59,543 how to access it and channel it. 589 00:31:59,626 --> 00:32:01,293 It's like one of those video games where you've to load up 590 00:32:01,376 --> 00:32:03,543 on ammo and fuel to win. 591 00:32:03,626 --> 00:32:05,293 And I'm the king of video games. 592 00:32:05,376 --> 00:32:07,251 This isn't a game, Jimmy. 593 00:32:07,335 --> 00:32:09,960 I know. Just trying to lighten the moment. 594 00:32:11,293 --> 00:32:12,918 You ready? 595 00:32:13,001 --> 00:32:14,876 I'm Superman. 596 00:32:14,960 --> 00:32:16,043 Good point. 597 00:32:20,876 --> 00:32:22,251 Let's break in. 598 00:32:36,873 --> 00:32:38,463 [chuckles] Cool. 599 00:32:38,168 --> 00:32:39,876 Now, listen, it's time to power up. 600 00:32:39,960 --> 00:32:43,460 The more information we get in here, the stronger we are. 601 00:32:45,376 --> 00:32:46,626 Let me show you. 602 00:32:56,668 --> 00:33:00,293 Lex wanted an X in every child's name. 603 00:33:00,376 --> 00:33:02,335 - I wasn't-- - Of course. 604 00:33:02,418 --> 00:33:04,001 What were they? 605 00:33:04,463 --> 00:33:08,710 Alexis, Roxanne, and Lynx. 606 00:33:08,793 --> 00:33:10,043 Lynx? 607 00:33:11,376 --> 00:33:13,585 Alexis, Roxanne, Lynx! 608 00:33:13,668 --> 00:33:15,293 Try them, computer! 609 00:33:15,376 --> 00:33:17,460 - Clark, what are you doing? - Shh, shh. 610 00:33:17,543 --> 00:33:20,043 (computer) 'We're gaining access to the forbidden banks.' 611 00:33:21,668 --> 00:33:24,501 'No. Final access denied.' 612 00:33:25,501 --> 00:33:26,793 No! 613 00:33:26,876 --> 00:33:28,793 This guy sounds like Clark. 614 00:33:28,876 --> 00:33:30,710 It's not Clark. 615 00:33:30,793 --> 00:33:33,043 Believe me, no matter what he looks like 616 00:33:33,873 --> 00:33:35,293 he's not Clark. 617 00:33:35,376 --> 00:33:36,960 What's the other name? 618 00:33:37,043 --> 00:33:39,001 There is no other name. That's it. 619 00:33:39,463 --> 00:33:40,751 I don't have time to play. 620 00:33:40,835 --> 00:33:42,668 Someone's tapping into my system. 621 00:33:42,751 --> 00:33:44,293 Now.. 622 00:33:44,376 --> 00:33:45,585 Wait. 623 00:33:47,043 --> 00:33:48,626 Of course. 624 00:33:48,710 --> 00:33:52,043 Computer, try the name Jaxon. 625 00:33:52,873 --> 00:33:54,460 (computer) 'One moment.' 626 00:33:54,543 --> 00:33:56,293 Lois, did Lex ever tell you 627 00:33:56,376 --> 00:33:58,585 he had a child from another woman? 628 00:33:59,626 --> 00:34:01,001 Yes. 629 00:34:01,463 --> 00:34:02,668 He said he and the boy's mother 630 00:34:02,751 --> 00:34:05,463 were killed in a car accident. 631 00:34:05,168 --> 00:34:06,501 Killed? 632 00:34:06,585 --> 00:34:10,168 (computer) 'The password Jaxon is...invalid.' 633 00:34:10,251 --> 00:34:12,463 Invalid? 634 00:34:12,168 --> 00:34:13,210 Invalid! 635 00:34:15,043 --> 00:34:17,335 - No! - Give me that name. 636 00:34:17,418 --> 00:34:19,001 I don't think so. 637 00:34:22,543 --> 00:34:25,873 Why do you keep hitting me with vases? 638 00:34:25,210 --> 00:34:27,501 You're him, aren't you, X? 639 00:34:27,585 --> 00:34:31,335 My name is Jaxon Xavier Luthor. 640 00:34:31,418 --> 00:34:34,043 I am Lex Luthor's son. 641 00:34:34,873 --> 00:34:35,626 I never died. 642 00:34:35,710 --> 00:34:36,668 And you.. 643 00:34:36,751 --> 00:34:38,043 Yoo-hoo! 644 00:34:38,873 --> 00:34:39,626 You were almost my mother. 645 00:34:39,710 --> 00:34:42,418 I didn't think things could get any worse than they are. 646 00:34:42,501 --> 00:34:43,918 I need that name. 647 00:34:45,001 --> 00:34:46,793 Superman, I'm going to stall him. 648 00:34:46,876 --> 00:34:48,543 Hurry up. 649 00:34:54,668 --> 00:34:55,626 Hold it. 650 00:34:55,710 --> 00:34:56,876 Jimmy. 651 00:34:58,168 --> 00:34:59,501 Jimmy who? 652 00:34:59,585 --> 00:35:01,251 Hi-ya! 653 00:35:01,335 --> 00:35:03,210 Come on. 654 00:35:05,873 --> 00:35:06,251 Alright. 655 00:35:06,335 --> 00:35:08,293 If that's the way you wanna play it 656 00:35:08,376 --> 00:35:10,501 check this out. 657 00:35:19,918 --> 00:35:21,251 Hi-ya! 658 00:35:24,873 --> 00:35:25,710 Aah! 659 00:35:30,793 --> 00:35:32,251 Aah! 660 00:35:42,918 --> 00:35:45,001 Not so fast, Jaxon. 661 00:35:46,918 --> 00:35:48,751 Superman. 662 00:35:48,835 --> 00:35:50,918 'I should've known.' 663 00:35:51,001 --> 00:35:53,501 You can die in here, flyboy. 664 00:35:53,585 --> 00:35:54,876 Let's go. 665 00:36:06,001 --> 00:36:08,001 This is it, Superman. 666 00:36:09,543 --> 00:36:13,210 How does it feel to know you're going to die? 667 00:36:23,376 --> 00:36:24,418 (Jimmy) 'Lois!' 668 00:36:29,960 --> 00:36:31,873 What is it with you? 669 00:36:35,043 --> 00:36:36,793 I'll be with you in a moment. 670 00:36:45,501 --> 00:36:46,876 Uhh! 671 00:36:50,335 --> 00:36:52,918 Hold on. Hold on. 672 00:36:55,210 --> 00:36:56,293 (computer) 'Jaxon.' 673 00:36:57,626 --> 00:37:00,873 Wher.. Where'd they go? 674 00:37:00,210 --> 00:37:01,626 (computer) 'I have no idea.' 675 00:37:01,710 --> 00:37:04,376 What? You have no idea? Wha.. How can you have no idea? 676 00:37:04,460 --> 00:37:07,501 Because the last time I looked, I wasn't a map. 677 00:37:07,585 --> 00:37:10,873 Well, they-they have to be in the system somewhere. 678 00:37:10,210 --> 00:37:11,501 We have to find them. 679 00:37:11,585 --> 00:37:13,585 - 'Jaxon.' - X! 680 00:37:13,668 --> 00:37:15,626 'Why don't you concentrate on the last name' 681 00:37:15,710 --> 00:37:16,876 'Lois wouldn't give you.' 682 00:37:16,960 --> 00:37:18,543 'It's the key to the system.' 683 00:37:18,626 --> 00:37:21,626 If they get inside, they're gonna screw everything up. 684 00:37:21,710 --> 00:37:23,918 'Jaxon.. Sorry, X.' 685 00:37:25,751 --> 00:37:29,293 'You access the Luthor files, I'll look for the intruders.' 686 00:37:29,376 --> 00:37:31,043 'That's why they call it a partnership.' 687 00:37:31,873 --> 00:37:32,751 Alright. Alright. Fine. 688 00:37:32,835 --> 00:37:34,376 But find them! 689 00:37:37,293 --> 00:37:38,460 Superman? 690 00:37:39,835 --> 00:37:41,210 We're over here. 691 00:37:41,293 --> 00:37:42,418 Jimmy? 692 00:37:43,043 --> 00:37:44,168 Hello? 693 00:37:44,251 --> 00:37:45,960 (Jimmy) 'Lois, over here.' 694 00:37:50,710 --> 00:37:52,418 Follow my voice. 695 00:37:52,501 --> 00:37:54,585 Where are we? What happened? 696 00:37:54,668 --> 00:37:56,210 Superman learns pretty fast. 697 00:37:56,293 --> 00:37:57,710 He jumped us out of the VR world 698 00:37:57,793 --> 00:37:59,751 into a section of the computer's unused memory. 699 00:37:59,835 --> 00:38:02,876 I don't know how long we can hide here, though. 700 00:38:02,960 --> 00:38:05,873 Lois, what does he want? 701 00:38:06,251 --> 00:38:07,710 He's Lex Luthor's son. 702 00:38:07,793 --> 00:38:09,168 Luthor had a son? 703 00:38:09,251 --> 00:38:10,876 Illegitimate. 704 00:38:10,960 --> 00:38:12,835 Whoa, Lex, my man. 705 00:38:15,873 --> 00:38:16,376 Sorry. 706 00:38:16,460 --> 00:38:17,751 I don't what he wants 707 00:38:17,835 --> 00:38:19,463 but he was obsessed with knowing 708 00:38:19,168 --> 00:38:21,876 what Lex was gonna name his children. 709 00:38:21,960 --> 00:38:23,918 He wanted access codes. 710 00:38:24,001 --> 00:38:25,873 Access to what? 711 00:38:25,210 --> 00:38:27,210 See, this is Luthor's system. 712 00:38:27,293 --> 00:38:30,376 Are you telling me that we're inside something Lex made? 713 00:38:30,460 --> 00:38:32,335 Yes, see, there was always rumors that a Cybernetics 714 00:38:32,418 --> 00:38:35,463 Division was working on a VR that can mess with your head 715 00:38:35,168 --> 00:38:36,418 even brainwash you. 716 00:38:36,501 --> 00:38:38,876 No wonder he had the mayor in here. 717 00:38:38,960 --> 00:38:41,585 Sure, lure the most powerful people in the world 718 00:38:41,668 --> 00:38:44,251 inside a VR amusement park, brainwash them 719 00:38:44,335 --> 00:38:46,793 and when they step outside, they're yours. 720 00:38:48,626 --> 00:38:51,376 So, Jimmy, how do we stop him? 721 00:38:52,835 --> 00:38:54,001 The pressure's on, huh? 722 00:38:55,001 --> 00:38:55,960 Wait. 723 00:38:57,873 --> 00:38:58,793 'The last name.' 724 00:38:58,876 --> 00:39:01,626 'Wh-what if it wasn't Luthor's choice?' 725 00:39:01,710 --> 00:39:03,376 What if it was hers? 726 00:39:03,460 --> 00:39:04,960 What if it was.. 727 00:39:07,626 --> 00:39:08,835 (automated message) 'Access granted.' 728 00:39:08,918 --> 00:39:10,001 We're in. 729 00:39:10,463 --> 00:39:12,418 M-my father's mind control system 730 00:39:12,501 --> 00:39:14,626 'it's-it's all here. We're-we're in.' 731 00:39:14,710 --> 00:39:18,293 All I have to do is, is link it with my VR 732 00:39:18,376 --> 00:39:22,418 and every President is my puppet 733 00:39:22,501 --> 00:39:24,835 every general is my toy soldier. 734 00:39:24,918 --> 00:39:26,376 (computer) 'Excuse me.' 735 00:39:26,460 --> 00:39:28,710 'We still haven't taken care of our three intruders.' 736 00:39:33,585 --> 00:39:35,873 (Jimmy) 'We got to get more power.' 737 00:39:35,210 --> 00:39:38,501 Power is the key. We got to get you hitting hard, Superman. 738 00:39:38,585 --> 00:39:40,835 Jimmy, this can't just be about power. 739 00:39:40,918 --> 00:39:43,751 'No matter how much we steal, he always gonna have more.' 740 00:39:43,835 --> 00:39:46,710 Doesn't there have to be some sort of emergency button 741 00:39:46,793 --> 00:39:48,168 to get back to reality? 742 00:39:48,251 --> 00:39:50,460 Of course, the escape window. We got to find it. 743 00:39:50,543 --> 00:39:52,043 Well, what would it look like? 744 00:39:52,873 --> 00:39:53,543 [sighs] Anything. 745 00:39:53,626 --> 00:39:56,668 But it'll always be where he can see it and always get to it. 746 00:39:59,251 --> 00:40:00,585 The watch. 747 00:40:00,668 --> 00:40:02,418 L.L. Lex Luthor. 748 00:40:02,501 --> 00:40:04,626 'He had it on his left wrist.' 749 00:40:04,710 --> 00:40:06,001 Did Clark touch the watch 750 00:40:06,463 --> 00:40:08,501 before he was thrown out of the window? 751 00:40:08,585 --> 00:40:11,293 Uh, yeah. I think he said that he did. 752 00:40:12,626 --> 00:40:15,543 Well, I say we find that watch, we're out of here. 753 00:40:15,626 --> 00:40:17,501 Yeah, but getting it's gonna be the hard part. 754 00:40:17,585 --> 00:40:19,251 Not if we use our best weapon. 755 00:40:19,335 --> 00:40:21,043 What's that? 756 00:40:21,873 --> 00:40:22,668 What we know about him. 757 00:40:25,918 --> 00:40:27,668 (computer) 'I've been asked to give you a message.' 758 00:40:27,751 --> 00:40:30,668 'Being downloaded now.' 759 00:40:30,751 --> 00:40:32,001 A message? 760 00:40:32,463 --> 00:40:33,293 'Here it is.' 761 00:40:33,376 --> 00:40:35,710 '"Hey, chicken boy, come in and fight.' 762 00:40:35,793 --> 00:40:37,210 '"Bawk bawk bawk bawk.' 763 00:40:37,293 --> 00:40:39,043 '"You'll find us in front of the Virtual Planet.' 764 00:40:39,873 --> 00:40:40,793 'Bawk bawk bawk bawk."' 765 00:40:42,873 --> 00:40:44,210 'Apparently they don't know to call you X.' 766 00:40:44,293 --> 00:40:46,876 'What are you gonna do, chicken boy?' 767 00:41:26,668 --> 00:41:28,501 Go ahead. 768 00:41:28,585 --> 00:41:31,293 Take your best shot. 769 00:41:31,376 --> 00:41:32,710 - Sure. - No! 770 00:41:35,873 --> 00:41:37,793 I can let you do it, Superman. He'll kill you. 771 00:41:37,876 --> 00:41:40,873 Don't be ridiculous, Lois. 772 00:41:40,210 --> 00:41:41,585 I'm gonna kill both of you. 773 00:41:41,668 --> 00:41:44,001 Lois, do you mind? We're trying to fight here. 774 00:41:44,463 --> 00:41:45,835 Jaxon, I know why you're so angry. 775 00:41:45,918 --> 00:41:47,335 Shut up. 776 00:41:47,418 --> 00:41:49,460 Lex probably thought of you as a mistake. 777 00:41:49,543 --> 00:41:52,460 And he was never very good at acknowledging his mistakes. 778 00:41:52,543 --> 00:41:54,873 Shut up. 779 00:41:54,210 --> 00:41:56,043 I'm not a mistake. 780 00:41:56,873 --> 00:41:58,751 He kept you around so he didn't feel guilty. 781 00:41:58,835 --> 00:42:02,043 He never told anyone you were his son, did he? 782 00:42:02,873 --> 00:42:04,960 And he never told you how proud he was of all the work 783 00:42:05,043 --> 00:42:06,501 you did at his company. 784 00:42:06,585 --> 00:42:09,043 He never gave you his name. 785 00:42:09,873 --> 00:42:12,873 In fact, he told people that you were dead. 786 00:42:15,876 --> 00:42:17,960 (Superman) 'That's probably why you like it in here, huh?' 787 00:42:18,043 --> 00:42:20,168 You can shut all that out, pretend it never happened. 788 00:42:20,251 --> 00:42:21,960 (Lois) 'But it did happen.' 789 00:42:22,043 --> 00:42:23,543 'No matter where you run' 790 00:42:23,626 --> 00:42:25,960 you can't hide from what you really are. 791 00:42:30,501 --> 00:42:31,876 Ahh! No! No! 792 00:42:34,710 --> 00:42:36,043 'No!' 793 00:42:36,873 --> 00:42:37,251 No! 794 00:42:37,335 --> 00:42:38,918 [sobbing] No! 795 00:42:39,001 --> 00:42:39,960 'No!' 796 00:42:41,876 --> 00:42:44,210 No! No! 797 00:42:44,293 --> 00:42:46,251 No! 798 00:42:47,463 --> 00:42:49,376 No! 799 00:42:49,460 --> 00:42:50,876 No! 800 00:42:55,418 --> 00:42:56,918 - You alright? - Yeah. 801 00:42:57,001 --> 00:42:59,251 He's inside. 802 00:42:59,335 --> 00:43:01,501 No! No! N.. 803 00:43:06,251 --> 00:43:08,463 What happened? 804 00:43:08,168 --> 00:43:09,668 He disconnected. 805 00:43:09,751 --> 00:43:10,960 Is he dead? 806 00:43:13,751 --> 00:43:15,418 He's still breathing, but.. 807 00:43:19,793 --> 00:43:21,543 (Jimmy) 'The system crashed.' 808 00:43:21,626 --> 00:43:22,835 (Lois) 'How?' 809 00:43:22,918 --> 00:43:25,001 We'll, I'd have to run a diagnostic but.. 810 00:43:25,463 --> 00:43:26,293 '...it looks like he did it..' 811 00:43:27,376 --> 00:43:28,501 ...on purpose. 812 00:43:29,626 --> 00:43:31,960 So, he could still be in there? 813 00:43:32,043 --> 00:43:33,751 (Jimmy) 'His mind anyway.' 814 00:43:33,835 --> 00:43:35,168 And if it is 815 00:43:35,251 --> 00:43:37,793 it's not a place you'd want to be. 816 00:43:49,501 --> 00:43:50,918 Ten computer experts have been in and out 817 00:43:51,001 --> 00:43:52,460 of Jaxon's systems for a week. 818 00:43:52,543 --> 00:43:56,751 So far, no sign of VR world, Luthor's programs, or X. 819 00:43:56,835 --> 00:43:58,876 Yeah, well, I tell you, I never trusted those machines. 820 00:43:58,960 --> 00:44:00,251 Now I know why. 821 00:44:00,335 --> 00:44:02,793 The minute you separate mind from body 822 00:44:02,876 --> 00:44:04,918 you're asking for a whole lot of trouble. 823 00:44:05,001 --> 00:44:07,463 Chief, you're preaching to the converted. 824 00:44:07,168 --> 00:44:08,876 Amen. 825 00:44:08,960 --> 00:44:12,873 Uh, chief, speaking of conversions 826 00:44:12,210 --> 00:44:14,463 you think I could talk you into picking up your board 827 00:44:14,168 --> 00:44:15,335 and surfing the love net? 828 00:44:16,501 --> 00:44:18,626 Jimmy, I'm too old to surf and too smart 829 00:44:18,710 --> 00:44:21,751 to think that you can catch love in a net. 830 00:44:25,835 --> 00:44:28,626 I was thinking about that thing. 831 00:44:28,710 --> 00:44:30,873 Mm-hmm. 832 00:44:30,210 --> 00:44:32,168 I'm really glad that we talked. 833 00:44:32,251 --> 00:44:33,460 Me, too. 834 00:44:33,543 --> 00:44:35,751 You know, just when I think I know 835 00:44:35,835 --> 00:44:38,335 everything there is to know about you 836 00:44:38,418 --> 00:44:41,168 you take my breath away with something new. 837 00:44:41,251 --> 00:44:45,168 Good, because that's exactly how I feel 838 00:44:45,251 --> 00:44:47,501 every single time I see you. 839 00:44:47,585 --> 00:44:48,668 Oh. 840 00:44:48,751 --> 00:44:51,873 I am counting the hours until our honeymoon. 841 00:44:51,210 --> 00:44:52,543 Mm-mmm. 842 00:44:52,626 --> 00:44:55,251 In the mean time, what do you say, we go get some pastrami? 843 00:44:55,335 --> 00:44:58,668 - You cannot be hungry again? - 'Oh, I'm a bottomless pit.' 844 00:45:02,418 --> 00:45:05,168 No!