1
00:01:37,960 --> 00:01:41,668
- Ah!
- Ah!
2
00:01:41,751 --> 00:01:43,210
You see?
3
00:01:53,168 --> 00:01:54,668
[in German accent]
We made it.
4
00:01:56,463 --> 00:01:58,668
(man in German accent)
'But is it our world or
theirs?'
5
00:02:02,043 --> 00:02:03,873
Yeah.
6
00:02:03,210 --> 00:02:04,543
Ahem.
7
00:02:04,626 --> 00:02:06,918
What are you staring at, bub?
8
00:02:19,251 --> 00:02:20,668
We lost.
9
00:02:22,418 --> 00:02:25,251
And America won.
10
00:02:25,335 --> 00:02:27,710
[in German accent]
We will correct this.
11
00:02:27,793 --> 00:02:30,001
There is nothing
that can stop us.
12
00:02:33,418 --> 00:02:35,335
- Aah!
- Aah, come on.
13
00:02:36,876 --> 00:02:38,043
(girl)
My bear!
14
00:02:39,876 --> 00:02:41,463
My bear!
15
00:02:52,876 --> 00:02:54,460
Gott im Himmel.
Ein Super Mann.
16
00:02:54,543 --> 00:02:57,335
Shh, speak English.
17
00:02:57,418 --> 00:03:00,210
A super man.
18
00:03:00,293 --> 00:03:04,001
What if there are more
like him in America?
19
00:03:04,463 --> 00:03:07,876
Then, that is simply another
obstacle we must overcome.
20
00:03:21,876 --> 00:03:23,168
Hail the New Reich.
21
00:03:24,960 --> 00:03:27,751
I'm Senator Truman Black.
22
00:03:27,835 --> 00:03:30,793
We've been waiting a long time.
23
00:03:30,876 --> 00:03:32,251
Won't you please get in?
24
00:05:04,835 --> 00:05:07,168
- I always liked his songs.
- Mm-hmm.
25
00:05:07,251 --> 00:05:10,335
"Four Indicted in National
Intelligence Agency Scandal.
26
00:05:10,418 --> 00:05:13,001
By Lois Lane and Clark Kent."
27
00:05:16,501 --> 00:05:17,751
Oh, look.
28
00:05:17,835 --> 00:05:20,918
Oh, well,
these are sort of..
29
00:05:21,001 --> 00:05:22,751
...interesting.
30
00:05:22,835 --> 00:05:25,251
Jeez, I don't think I'm gonna
look good in one of these.
31
00:05:25,335 --> 00:05:27,001
That's nice.
32
00:05:27,463 --> 00:05:28,668
Yep, I bet they're not
too happy with us
33
00:05:28,751 --> 00:05:30,585
over at the NIA
right about now.
34
00:05:30,668 --> 00:05:32,626
They're probably a little,
ticked.
35
00:05:32,710 --> 00:05:35,460
You know, we should be
booking a church, now.
36
00:05:35,543 --> 00:05:37,001
If you wanna get
married in a
church.
37
00:05:37,463 --> 00:05:39,460
Or-or, or we could do something
non traditional, you know
38
00:05:39,543 --> 00:05:40,835
as long as it's not too weird.
39
00:05:40,918 --> 00:05:43,168
'Cause I don't really
think
that that's me.
40
00:05:43,251 --> 00:05:46,793
- And unless that's you.
- No, no, no. Either way.
41
00:05:46,876 --> 00:05:49,168
I was actually just thinking
about invitations.
42
00:05:49,251 --> 00:05:51,710
[chuckles]
Catering.
43
00:05:51,793 --> 00:05:54,793
- The band.
- Oh, we're so far behind.
44
00:05:54,876 --> 00:05:56,501
Lois, we haven't even
set a date yet.
45
00:05:56,585 --> 00:05:58,626
I know,
we're late on that,
too.
46
00:06:09,835 --> 00:06:11,463
(male #1)
'Is anybody hurt?'
47
00:06:11,168 --> 00:06:15,043
Police. Call the police.
48
00:06:15,873 --> 00:06:17,168
Don't worry, sir.
Help is on its
way.
49
00:06:17,251 --> 00:06:21,043
No, a bomb..
50
00:06:21,873 --> 00:06:22,501
In the basement.
51
00:06:22,585 --> 00:06:24,835
A bomb, in the
basement.
What basement?
52
00:06:24,918 --> 00:06:28,543
Metropolis, Trade Tower.
53
00:06:30,463 --> 00:06:31,460
(female #1)
You're gonna be alright, sir.
54
00:06:31,543 --> 00:06:32,626
We got a GSW through the chest.
55
00:06:32,710 --> 00:06:35,463
No! Help!
56
00:06:35,168 --> 00:06:36,626
Don't let them take me away.
57
00:06:36,710 --> 00:06:38,418
Please, please.
58
00:06:42,251 --> 00:06:43,876
It's okay, they'll take
good care of you.
59
00:06:43,960 --> 00:06:45,501
They're taking you
to the hospital.
60
00:06:45,585 --> 00:06:47,460
We'll have you there in no time.
61
00:06:47,543 --> 00:06:49,335
That's right, don't
try
to speak right now.
62
00:06:49,418 --> 00:06:51,918
Save your strength.
63
00:06:52,001 --> 00:06:53,543
[whistles]
Taxi!
64
00:06:57,418 --> 00:06:59,873
Metropolis Trade Tower.
65
00:06:59,210 --> 00:07:00,626
Yeah, get in.
66
00:07:01,876 --> 00:07:02,793
Alright.
67
00:07:10,418 --> 00:07:11,376
Superman?
68
00:07:11,460 --> 00:07:12,710
(Superman)
'Over here.'
69
00:07:14,626 --> 00:07:17,293
- Find anything?
- Nothing.
70
00:07:17,376 --> 00:07:20,001
I, X-rayed the whole place.
Nothing.
71
00:07:21,376 --> 00:07:23,543
- Except this.
- What is it?
72
00:07:23,626 --> 00:07:25,210
(Superman)
It's coal dust.
73
00:07:25,293 --> 00:07:27,626
This is one of the most
modern
buildings in Metropolis.
74
00:07:27,710 --> 00:07:30,043
They wouldn't use
coal
for anything.
75
00:07:30,873 --> 00:07:31,418
Exactly.
76
00:07:36,626 --> 00:07:37,835
(sportscaster)
Steve! Yeah, hey, Steve.
77
00:07:37,918 --> 00:07:39,293
How about a few words
for the camera?
78
00:07:39,376 --> 00:07:41,043
- Uh..
- Yeah, sure, get in here.
79
00:07:42,668 --> 00:07:44,543
Whoa! It was a heck of a game.
80
00:07:44,626 --> 00:07:46,376
and all I gotta say
to the 49'ers..
81
00:07:46,460 --> 00:07:49,376
You better look out, 'cause
we're going to clean your
socks.
82
00:07:49,460 --> 00:07:50,585
Yeah.
83
00:07:50,668 --> 00:07:52,585
(sportscaster)
Great going, Steve.
84
00:07:52,668 --> 00:07:54,835
Well, whether Steve Law
means socks or clocks
85
00:07:54,918 --> 00:07:58,335
the 49'ers better look out,
because the long arm of the Law
86
00:07:58,418 --> 00:08:00,835
is going to the Superbowl!
87
00:08:00,918 --> 00:08:02,751
Hey, Steve, nice speech.
88
00:08:02,835 --> 00:08:04,543
Hey, hey, hey,
don't make fun of him, man.
89
00:08:04,626 --> 00:08:06,001
Steve's my man,
he can do no wrong.
90
00:08:06,463 --> 00:08:07,251
He's going all the way.
91
00:08:07,335 --> 00:08:09,168
Yeah, in an alternate universe.
92
00:08:09,251 --> 00:08:11,460
[chuckles]
That's funny.
93
00:08:11,543 --> 00:08:13,626
What a dip.
94
00:08:13,710 --> 00:08:15,873
I think that's gonna
be a good game, man.
95
00:08:15,210 --> 00:08:16,710
Oh, it's gonna be great.
96
00:08:16,793 --> 00:08:18,626
(Perry)
Hey, Wallace!
You looking for a pay
cut?
97
00:08:18,710 --> 00:08:20,751
Get back down to your
cubbyhole in
Classifieds.
98
00:08:20,835 --> 00:08:22,626
'And Jimmy, where're those
shots of Lisa Rockford'
99
00:08:22,710 --> 00:08:24,210
'for the Supermodel article?'
100
00:08:24,293 --> 00:08:26,501
And I need the ones for the
gourmet pet food piece too.
101
00:08:26,585 --> 00:08:28,168
On my way, chief.
102
00:08:30,626 --> 00:08:33,585
One of these days,
he's gonna be very sorry.
103
00:08:33,668 --> 00:08:34,710
I mean, if he can just
give me a chance
104
00:08:34,793 --> 00:08:38,873
I could be a reporter.
I can spell.
105
00:08:38,210 --> 00:08:39,626
I hear you.
106
00:08:39,710 --> 00:08:41,043
You know that Hank West song?
107
00:08:45,043 --> 00:08:46,293
I mean, think about it.
108
00:08:46,376 --> 00:08:47,918
And why are we doing
a story on pet food
109
00:08:48,001 --> 00:08:49,460
when there're people
starving in Texas?
110
00:08:49,543 --> 00:08:50,835
I mean, it's un-American.
111
00:08:51,585 --> 00:08:52,835
And he knows it.
112
00:08:54,251 --> 00:08:55,626
Yeah.
113
00:08:55,710 --> 00:08:57,001
Well, uh..
114
00:08:57,463 --> 00:09:01,793
I gotta get my lower salary
butt
in gear, man. I'll see ya.
115
00:09:07,376 --> 00:09:10,873
Now, Perry, you sure I can't
persuade you to skip school
116
00:09:10,210 --> 00:09:11,543
and play a little
golf
this afternoon?
117
00:09:11,626 --> 00:09:13,001
No can do, Truman.
118
00:09:13,463 --> 00:09:14,918
I got to keep this rabble
here in line.
119
00:09:15,001 --> 00:09:17,501
I think you're afraid
you're gonna lose to an old
man.
120
00:09:17,585 --> 00:09:19,835
Hey, would I lie to
a United States Senator?
121
00:09:21,918 --> 00:09:23,210
(Senator Black)
'You can't hide forever.'
122
00:09:23,293 --> 00:09:24,668
I'll see ya.
123
00:09:26,501 --> 00:09:28,873
(Perry)
'Alright, listen up,
everybody.'
124
00:09:28,210 --> 00:09:30,210
Look who's decided
to join us this morning.
125
00:09:30,293 --> 00:09:32,335
Let's give it up
for Lois and Clark.
126
00:09:32,418 --> 00:09:35,210
Whoo, whoo, whoo!
127
00:09:35,293 --> 00:09:36,585
Chief, we were on a story.
128
00:09:36,668 --> 00:09:38,210
I'll bet you were.
129
00:09:38,293 --> 00:09:39,751
Someone said there was
a bomb in the basement
130
00:09:39,835 --> 00:09:41,501
of the Metropolis Trade Tower.
131
00:09:41,585 --> 00:09:43,873
Ask the
police.
Ask Superman.
132
00:09:43,210 --> 00:09:44,710
That's where we were.
We were checking it
out.
133
00:09:44,793 --> 00:09:46,876
So, was there?
134
00:09:48,873 --> 00:09:49,168
No.
135
00:09:49,251 --> 00:09:50,293
Well, that ought to be a pretty
136
00:09:50,376 --> 00:09:52,001
easy story to write.
137
00:09:52,463 --> 00:09:53,043
Short and sweet.
138
00:09:53,873 --> 00:09:54,835
Heck, I can write
that one myself.
139
00:09:54,918 --> 00:09:56,543
You all probably have
more important things to do
140
00:09:56,626 --> 00:09:59,418
like, uh, planning a wedding.
141
00:09:59,501 --> 00:10:01,668
Chief, here's your supermodel.
142
00:10:04,335 --> 00:10:06,210
Ah..
143
00:10:06,293 --> 00:10:08,460
(Lois)
Who makes these people?
144
00:10:08,543 --> 00:10:10,251
Come on, Lois, you are
much better looking than
145
00:10:10,335 --> 00:10:11,876
Lisa Rockford.
146
00:10:11,960 --> 00:10:14,876
See how well-trained
I have him already?
147
00:10:14,960 --> 00:10:17,501
Perry, does Alice say
stuff like that to you?
148
00:10:19,418 --> 00:10:20,710
- I, I mean..
- Oh, that's..
149
00:10:20,793 --> 00:10:23,751
That's alright, Clark,
you know..
150
00:10:23,835 --> 00:10:27,251
Things between me and Alice
aren't so hot right now.
151
00:10:27,335 --> 00:10:28,918
Particularly since
I got my first call
152
00:10:29,001 --> 00:10:31,460
from her divorce lawyer
last night.
153
00:10:33,251 --> 00:10:35,001
Alright, well..
154
00:10:35,463 --> 00:10:38,873
You know, when we were
first engaged there was a..
155
00:10:38,210 --> 00:10:39,418
There was a time that I..
156
00:10:39,501 --> 00:10:41,873
'I couldn't remember
a story I wrote.'
157
00:10:41,210 --> 00:10:43,501
'My feet didn't touch the
ground
for six months.'
158
00:10:43,585 --> 00:10:46,918
But you, you two, uh,
you'll, you'll do fine.
159
00:10:49,501 --> 00:10:51,460
- That's sweet, huh?
- Yeah.
160
00:10:51,543 --> 00:10:54,293
Hey, who told you about
the bomb threat?
161
00:10:55,751 --> 00:10:57,835
Wha, what is this, a wax museum?
162
00:10:57,918 --> 00:10:59,751
Now, get me the rest
of that story.
163
00:10:59,835 --> 00:11:01,585
Or you're both fired.
164
00:11:04,710 --> 00:11:06,918
I think he's handling
the Alice thing really well.
165
00:11:07,001 --> 00:11:09,001
Mm-hmm.
166
00:11:09,463 --> 00:11:11,460
(sportscaster)
Hey, Steve, how about
a few words for the camera?
167
00:11:11,543 --> 00:11:13,376
(Steve Law)
Whoa! It was a heck of a game
168
00:11:13,460 --> 00:11:15,168
and all I've gotta say
to the 49'ers..
169
00:11:15,251 --> 00:11:19,793
You better look out, 'cause we
are going to clean your socks.
170
00:11:19,876 --> 00:11:22,293
Clean their socks?
171
00:11:22,376 --> 00:11:24,001
Clean their socks!
172
00:11:24,463 --> 00:11:25,793
He is a superman.
173
00:11:25,876 --> 00:11:27,251
You are a super idiot.
174
00:11:27,335 --> 00:11:29,043
They barely noticed.
175
00:11:29,873 --> 00:11:30,543
(Hank)
He's right.
176
00:11:30,626 --> 00:11:32,376
It was just the sportscaster
and 50 million other
Americans.
177
00:11:32,460 --> 00:11:33,793
What does it matter?
178
00:11:33,876 --> 00:11:36,418
In two days we can
drop
this ridiculous
pretense.
179
00:11:36,501 --> 00:11:38,293
(Lisa)
'How could you be so dense?'
180
00:11:38,376 --> 00:11:39,960
For two years,
we've been recruiting
181
00:11:40,043 --> 00:11:43,463
new members from all
across the country.
182
00:11:43,168 --> 00:11:46,960
Fifty years ago, 1000 of
the chosen youth were sent here
183
00:11:47,043 --> 00:11:48,710
undercover from the Fatherland.
184
00:11:48,793 --> 00:11:51,168
Today they're
captains of industry.
185
00:11:51,251 --> 00:11:54,376
Men and women of power
and influence.
186
00:11:54,460 --> 00:11:56,418
They have spent years
preparing
187
00:11:56,501 --> 00:11:58,501
and planting
backgrounds for us.
188
00:11:58,585 --> 00:12:00,168
They have smoothed
the way for us
189
00:12:00,251 --> 00:12:01,668
to become an overnight success
190
00:12:01,751 --> 00:12:03,585
and lead this country
to the New Reich.
191
00:12:03,668 --> 00:12:06,460
Hmm, hmm.
192
00:12:06,543 --> 00:12:08,335
As I recall, Stockdale
193
00:12:08,418 --> 00:12:10,626
was a member of
this
chosen youth.
194
00:12:10,710 --> 00:12:12,335
And look how he wound up.
195
00:12:12,418 --> 00:12:13,668
A pathetic old man who loved
196
00:12:13,751 --> 00:12:15,960
this country more than
he loved the Fatherland.
197
00:12:16,043 --> 00:12:18,463
(Steve)
'He was spreading
the word about the bomb'
198
00:12:18,168 --> 00:12:19,793
'we placed in the Trade Tower.'
199
00:12:19,876 --> 00:12:22,460
Until I found out
and I had him stopped.
200
00:12:22,543 --> 00:12:23,960
And I suggest the two of you
don't forget that.
201
00:12:24,043 --> 00:12:25,001
Enough.
202
00:12:27,501 --> 00:12:29,918
I'll take Voss and
talk to Lane and Kent.
203
00:12:30,001 --> 00:12:31,335
See if Stockdale told them
anything else
204
00:12:31,418 --> 00:12:32,876
before the ambulance came.
205
00:12:32,960 --> 00:12:36,793
Sometime folks are a little
more open around celebrities.
206
00:12:36,876 --> 00:12:38,918
No more slip-ups.
207
00:12:39,001 --> 00:12:40,626
Now smile for the cameras.
208
00:12:47,460 --> 00:12:48,876
Guten tag, meine freunde.
209
00:12:48,960 --> 00:12:51,376
Where are we in regard
to the Superman situation?
210
00:12:51,460 --> 00:12:52,626
Since all reported attempts
211
00:12:52,710 --> 00:12:54,585
to kill him in the past
have failed
212
00:12:54,668 --> 00:12:56,710
I've decided to go
with our alternate plan.
213
00:12:56,793 --> 00:12:58,585
'Instead of trying
to assassinate him'
214
00:12:58,668 --> 00:13:01,501
we will simply banish him,
forever.
215
00:13:01,585 --> 00:13:03,543
Good, once he's gone
the government
216
00:13:03,626 --> 00:13:05,960
and the banks will
fall into line.
217
00:13:06,043 --> 00:13:07,793
And where the banks go
218
00:13:07,876 --> 00:13:09,168
everyone else follows.
219
00:13:09,251 --> 00:13:12,251
Then Canada and Latin America
will be next.
220
00:13:12,335 --> 00:13:13,626
'They are both weak.'
221
00:13:13,710 --> 00:13:14,751
Then Europe.
222
00:13:14,835 --> 00:13:16,376
What about Russia?
223
00:13:16,460 --> 00:13:19,463
(Senator Black)
'We crush her just like
we started to in 1942.'
224
00:13:19,168 --> 00:13:23,043
And then, we will assume our
rightful place as world
leader.
225
00:13:41,501 --> 00:13:42,918
Okay, thank you.
226
00:13:45,168 --> 00:13:47,251
Lois, the police have
no record of the accident.
227
00:13:47,335 --> 00:13:48,918
Well, they probably
haven't
filed it yet, you know
228
00:13:49,001 --> 00:13:51,751
they're busy too,
just like
Superman.
229
00:13:51,835 --> 00:13:53,793
Ms. Lane, Mr. Kent.
230
00:13:53,876 --> 00:13:55,873
Hi, I'm Detective Carter,
this is--
231
00:13:55,210 --> 00:13:56,835
Hank West.
232
00:13:56,918 --> 00:13:58,668
I'm a big fan.
233
00:13:58,751 --> 00:14:00,835
[country-Western
accent]
Ma'am, Mr. Kent.
234
00:14:00,918 --> 00:14:02,626
Hope you don't mind me
taggin' along.
235
00:14:02,710 --> 00:14:05,335
Some Hollywood folk got an idea
puttin' me in a detective movie
236
00:14:05,418 --> 00:14:07,001
and I'm just
kinda
checkin' things
out.
237
00:14:07,463 --> 00:14:08,293
No, it's no problem at all.
238
00:14:08,376 --> 00:14:09,960
(Voss)
'I wonder if might've
a word with you'
239
00:14:10,043 --> 00:14:11,793
about the accident that
you witnessed this morning?
240
00:14:11,876 --> 00:14:13,751
Yeah, sure.
Who was that guy anyway?
241
00:14:13,835 --> 00:14:16,335
His name is..
242
00:14:16,418 --> 00:14:19,873
"William Stockdale.
Age 70."
243
00:14:19,210 --> 00:14:21,626
Did Mr. Stockdale mention
anything to you other than
244
00:14:21,710 --> 00:14:23,543
the location
of the alleged bomb?
245
00:14:23,626 --> 00:14:25,376
I mean, anything that might
indicate that
246
00:14:25,460 --> 00:14:27,210
somebody other than
himself was involved.
247
00:14:27,293 --> 00:14:29,873
No, he really didn't
say much at all.
248
00:14:29,210 --> 00:14:31,873
He seemed extremely worried.
249
00:14:31,210 --> 00:14:32,793
'Actually, almost terrified.'
250
00:14:34,960 --> 00:14:36,710
Well, you know, if I was
playin'
a role like that in a movie
251
00:14:36,793 --> 00:14:38,210
I might've played
terrified, too.
252
00:14:38,293 --> 00:14:39,668
'Babblin' my head off.'
253
00:14:39,751 --> 00:14:41,376
'Maybe throw in a cuss word
here and there.'
254
00:14:41,460 --> 00:14:45,873
Then I would let slip that
one important vital clue.
255
00:14:45,210 --> 00:14:46,293
Like they always do.
256
00:14:46,376 --> 00:14:47,835
Oh, I hate when they do that.
257
00:14:51,751 --> 00:14:54,335
Um, anyway, he didn't say
anything else.
258
00:14:54,418 --> 00:14:56,543
Yeah, but why would he talk
about a bomb in the first
place.
259
00:14:56,626 --> 00:14:57,918
Oh, let me tell you,
you get shot
260
00:14:58,001 --> 00:14:59,960
your mind's in a world
of confusion.
261
00:15:00,043 --> 00:15:01,793
Well, thanks for your time, uh..
262
00:15:01,876 --> 00:15:03,463
Sorry to bother you, but..
263
00:15:03,168 --> 00:15:05,873
we gotta go through
the motions, huh.
264
00:15:06,960 --> 00:15:08,793
Detective Carter.
265
00:15:08,876 --> 00:15:13,501
How did Mr. Stockdale happen
to get himself shot, anyway?
266
00:15:13,585 --> 00:15:15,335
Carjacking attempt.
267
00:15:18,751 --> 00:15:21,626
Ma'am, Mr. Kent.
268
00:15:21,710 --> 00:15:23,210
Um, Mr. West.
269
00:15:23,293 --> 00:15:25,626
Um, you've probably
heard this before
270
00:15:25,710 --> 00:15:27,918
but I just wanted
to tell you that, I..
271
00:15:28,001 --> 00:15:29,751
I have this cousin who, um..
272
00:15:29,835 --> 00:15:31,376
who was sort of depressed and..
273
00:15:31,460 --> 00:15:32,960
'Well, when she heard
your song, uh..'
274
00:15:33,043 --> 00:15:35,460
"The First Person You Can
Count On Is Yourself.."
275
00:15:35,543 --> 00:15:37,376
it-it really turned her
life around.
276
00:15:37,460 --> 00:15:40,251
So, thanks.
277
00:15:40,335 --> 00:15:42,376
You're welcome, ma'am.
278
00:15:47,168 --> 00:15:49,668
Well, he's kind of handsome.
279
00:15:49,751 --> 00:15:51,460
Taller than I thought.
280
00:15:51,543 --> 00:15:53,376
He wears lifts in his boots.
281
00:15:55,543 --> 00:15:57,710
They said Stockdale
was shot in the back.
282
00:15:57,793 --> 00:15:59,876
That's not likely if you're
sitting in your car.
283
00:15:59,960 --> 00:16:03,873
Well, maybe he was
twisting to get
away.
284
00:16:03,210 --> 00:16:04,835
- Aw.
- Fine.
285
00:16:04,918 --> 00:16:06,918
We'll ask him ourselves.
286
00:16:17,751 --> 00:16:20,918
Hello, yes, I'd like to
speak
to Mr. William
Stockdale.
287
00:16:21,001 --> 00:16:22,960
He was admitted around 9:00 a.m.
288
00:16:24,418 --> 00:16:26,918
Yes. No, I'm certain.
289
00:16:27,001 --> 00:16:30,001
Well, I saw him
put in the ambulance.
290
00:16:30,463 --> 00:16:32,793
Okay, thank you.
291
00:16:32,876 --> 00:16:34,501
There's no record of him
being admitted.
292
00:16:34,585 --> 00:16:36,585
Okay, you start
with the hospitals.
293
00:16:36,668 --> 00:16:37,960
I'll check the funeral homes.
294
00:16:38,043 --> 00:16:39,460
Is Hank West still here?
295
00:16:39,543 --> 00:16:40,751
Oh, you just missed him.
296
00:16:40,835 --> 00:16:43,501
Oh, man, he's the greatest.
297
00:16:43,585 --> 00:16:45,873
He certainly has
a huge following.
298
00:16:45,210 --> 00:16:46,918
That's 'cause
he tells the
truth.
299
00:16:47,001 --> 00:16:48,876
Now Hank West isn't
afraid to tell like
it is.
300
00:16:48,960 --> 00:16:51,463
He sticks up for the little guy.
301
00:16:52,460 --> 00:16:54,710
You know, America
used to be great.
302
00:16:54,793 --> 00:16:58,463
And he wants to
put it back on
track.
303
00:17:01,835 --> 00:17:03,418
- Yikes.
- Yikes.
304
00:17:07,251 --> 00:17:09,626
Excuse me, excuse me.
305
00:17:09,710 --> 00:17:11,873
What are you doing?
306
00:17:11,210 --> 00:17:15,335
Balki, I am doing this
for Jennifer's own good.
307
00:17:15,418 --> 00:17:16,751
We don't have time for this.
308
00:17:16,835 --> 00:17:19,210
(Steve)
I'm studying my English.
309
00:17:19,293 --> 00:17:21,460
Balki, what happened
to your hair?
310
00:17:21,543 --> 00:17:22,793
(mimicking Balki)
I dried it in the microwave,
cozzin.
311
00:17:22,876 --> 00:17:24,710
Do I have to order you?
312
00:17:28,251 --> 00:17:29,668
You don't order me.
313
00:17:29,751 --> 00:17:31,460
We were chosen for this.
314
00:17:31,543 --> 00:17:33,043
We were bred for this.
315
00:17:33,873 --> 00:17:35,251
We are the masters
of the Master Race.
316
00:17:35,335 --> 00:17:37,168
The true supermen.
317
00:17:37,251 --> 00:17:40,168
- And not just you.
- Stop it!
318
00:17:40,251 --> 00:17:41,668
What happened with
Lane and Kent?
319
00:17:41,751 --> 00:17:43,873
They know nothing.
320
00:17:43,210 --> 00:17:46,873
But they're
inquisitive,
as are all good
reporters.
321
00:17:46,210 --> 00:17:48,543
We should kill
them.
Why take a chance?
322
00:17:48,626 --> 00:17:50,626
And draw more attention to us?
323
00:17:50,710 --> 00:17:52,873
Why not just take out an ad?
324
00:17:52,210 --> 00:17:53,876
What would you have us do?
325
00:17:53,960 --> 00:17:55,876
Forget about our plan
to eliminate Superman?
326
00:17:55,960 --> 00:17:57,876
Dismantle the organization?
327
00:17:57,960 --> 00:17:59,918
Settle down like
some good Americans
328
00:18:00,001 --> 00:18:03,043
and get a mortgage
and some cable TV.
329
00:18:03,873 --> 00:18:04,710
You really believe those
pathetic songs you sing.
330
00:18:04,793 --> 00:18:06,335
Not everything here
is worth destroying.
331
00:18:06,418 --> 00:18:09,251
America is morally
and culturally
bankrupt.
332
00:18:10,585 --> 00:18:12,001
You don't know
what you're talking about.
333
00:18:12,463 --> 00:18:14,043
Oh, don't I?
334
00:18:14,873 --> 00:18:15,876
You've turned.
335
00:18:15,960 --> 00:18:17,335
Just like Stockdale.
336
00:18:17,418 --> 00:18:19,043
Shut up, both of you.
337
00:18:19,873 --> 00:18:21,710
We're here to fight the
Americans, not each other.
338
00:18:25,543 --> 00:18:27,210
Well, if we're going to
kill them, we should blame
339
00:18:27,293 --> 00:18:29,460
'the deaths of Lane and
Kent on someone else.'
340
00:18:29,543 --> 00:18:33,210
Say, one of those
overseas terrorist cells.
341
00:18:33,293 --> 00:18:35,293
Why waste a
perfectly
good opportunity?
342
00:18:35,376 --> 00:18:37,751
Why not blame the National
Intelligence Agency, I
mean..
343
00:18:37,835 --> 00:18:39,293
After all, they
must
hate Lane and Kent
344
00:18:39,376 --> 00:18:41,335
after their last
series
of articles.
345
00:18:41,418 --> 00:18:43,960
Kill three birds
with one stone.
346
00:18:44,043 --> 00:18:46,626
Oh, uh, did I say
that
correctly, Hank?
347
00:18:49,335 --> 00:18:51,043
He's right, though.
348
00:18:51,873 --> 00:18:53,251
They need to be eliminated.
349
00:18:53,335 --> 00:18:56,460
And since you two seem
to enjoy bickering so much
350
00:18:56,543 --> 00:18:58,463
I'll take care of it myself.
351
00:19:01,876 --> 00:19:04,668
A 70-year-old man
with a gunshot wound
352
00:19:04,751 --> 00:19:06,751
can't just disappear
into thin air.
353
00:19:06,835 --> 00:19:09,376
Maybe he was taken
to a private doctor
354
00:19:09,460 --> 00:19:11,751
or was admitted
under
another name.
355
00:19:11,835 --> 00:19:13,960
It's all so frustrating.
356
00:19:14,043 --> 00:19:16,835
We can call hospitals again
tomorrow and ask them, but--
357
00:19:16,918 --> 00:19:18,835
No, not that.
358
00:19:18,918 --> 00:19:20,251
Our wedding.
359
00:19:20,335 --> 00:19:21,418
It's a disaster.
360
00:19:21,501 --> 00:19:24,960
Lois, come on,
it'll all work
out.
361
00:19:25,043 --> 00:19:27,335
How? Are you gonna help?
362
00:19:27,418 --> 00:19:28,751
Of course.
363
00:19:28,835 --> 00:19:30,168
Well, good.
364
00:19:30,251 --> 00:19:34,251
'Cause I just happen to have
this list here of things to
do.
365
00:19:34,335 --> 00:19:35,626
You take this page
366
00:19:35,710 --> 00:19:38,960
and I'll take this one.
367
00:19:39,043 --> 00:19:40,501
All this?
368
00:19:40,585 --> 00:19:43,585
Lois, this is a
wedding,
not a coronation.
369
00:19:43,668 --> 00:19:45,626
- You're back pedaling.
- I'm not back pedaling.
370
00:19:45,710 --> 00:19:47,626
I'm just saying that
this
is an awful amount of
stuff
371
00:19:47,710 --> 00:19:50,463
for one wedding, I mean,
I-I,
I may not even be here
372
00:19:50,168 --> 00:19:51,876
to do all this stuff
all the time and who
knows.
373
00:19:51,960 --> 00:19:53,751
Clark.
374
00:19:54,960 --> 00:19:57,876
(Jimmy)
'Lois, it's me Jimmy.'
375
00:19:57,960 --> 00:19:59,543
We'll finish this later.
376
00:20:01,210 --> 00:20:02,376
Mm.
377
00:20:19,335 --> 00:20:20,835
(Jimmy)
These are all
the bomb threats the
cops
378
00:20:20,918 --> 00:20:22,168
have gotten in the
last
couple of years.
379
00:20:22,251 --> 00:20:23,918
And these are the
other
strange things
380
00:20:24,001 --> 00:20:25,710
or robberies that
have
been reported.
381
00:20:25,793 --> 00:20:27,293
Looks like fun reading.
382
00:20:27,376 --> 00:20:28,543
Anything weird?
383
00:20:28,626 --> 00:20:31,873
It's all weird,
we live in
Metropolis.
384
00:20:31,210 --> 00:20:32,751
See you later, guys.
385
00:20:39,293 --> 00:20:40,626
So..
386
00:20:42,710 --> 00:20:44,918
Bomb threats or other stuff?
387
00:20:45,001 --> 00:20:47,668
Hm, I'll take..
388
00:20:47,751 --> 00:20:49,751
Other stuff for 50.
389
00:21:15,376 --> 00:21:16,710
What..
390
00:21:16,793 --> 00:21:18,043
Give me a minute.
391
00:21:26,668 --> 00:21:28,043
Lose something?
392
00:21:31,668 --> 00:21:32,918
Ms. Rockford?
393
00:21:35,210 --> 00:21:38,293
Would you mind stepping out of
the van, please, Ms. Rockford?
394
00:21:46,543 --> 00:21:48,168
She's dead.
395
00:21:48,251 --> 00:21:49,501
What happened?
396
00:21:56,626 --> 00:21:57,793
Cyanide.
397
00:22:14,793 --> 00:22:16,376
It's just so bizarre.
398
00:22:16,460 --> 00:22:17,460
She was a supermodel.
399
00:22:17,543 --> 00:22:19,293
Why would she be trying
to kill us?
400
00:22:19,376 --> 00:22:21,793
She must have been pretty
terrified to take that
cyanide.
401
00:22:21,876 --> 00:22:24,251
Or dedicated.
402
00:22:24,335 --> 00:22:26,873
Detective..
403
00:22:26,210 --> 00:22:27,460
If there's nothing else
404
00:22:27,543 --> 00:22:29,335
I'd like to escort Miss
Lane
back to her apartment.
405
00:22:29,418 --> 00:22:30,835
Be my guest.
406
00:22:43,835 --> 00:22:45,335
Clark..
407
00:22:45,418 --> 00:22:47,168
Lois, I know, it's okay.
408
00:22:47,251 --> 00:22:48,793
No, it's not that.
409
00:22:48,876 --> 00:22:52,168
I mean, it is,
but it isn't, it's..
410
00:22:52,251 --> 00:22:54,376
It's just all these
brushes with death.
411
00:22:54,460 --> 00:22:56,710
You know, who knows
what's gonna happen next?
412
00:22:56,793 --> 00:23:01,210
I mean, we think that life
goes on and on and on, but..
413
00:23:01,293 --> 00:23:03,710
Maybe it doesn't.
414
00:23:03,793 --> 00:23:05,418
Do you know what I'm saying?
415
00:23:08,043 --> 00:23:09,335
Yes.
416
00:23:12,835 --> 00:23:16,168
[Jimmy knocks on door]
'Lois, are you okay?
I just heard what happened.'
417
00:23:16,251 --> 00:23:19,168
Um, just a minute.
418
00:23:19,251 --> 00:23:20,835
'I was on my way back
to tell you something'
419
00:23:20,918 --> 00:23:22,251
'I just remembered,
then I saw all those'
420
00:23:22,335 --> 00:23:24,793
'cops and stuff and..'
421
00:23:24,876 --> 00:23:26,376
Am I interrupting something?
422
00:23:26,460 --> 00:23:29,251
Uh, no, no, not at all.
423
00:23:30,210 --> 00:23:31,460
Is he, Clark?
424
00:23:31,543 --> 00:23:34,001
'Uh, no, no, not at all.'
425
00:23:43,251 --> 00:23:45,710
We were just discussing those
papers that you left for us.
426
00:23:45,793 --> 00:23:46,918
Oh, that's what I
wanted to talk
about.
427
00:23:47,001 --> 00:23:48,335
There was one thing I noticed.
428
00:23:48,418 --> 00:23:50,626
About two years ago,
there was a string of
burglaries
429
00:23:50,710 --> 00:23:53,001
and attempted burglaries
where the guys spoke German.
430
00:23:53,463 --> 00:23:54,543
They never caught them, though.
431
00:23:54,626 --> 00:23:56,043
Weird, huh?
432
00:23:57,543 --> 00:23:59,418
I'd say that qualifies.
433
00:24:04,460 --> 00:24:06,463
Clark, Lois.
434
00:24:06,168 --> 00:24:07,335
Where's that bomb threat story?
435
00:24:07,418 --> 00:24:09,543
Working on it, chief.
436
00:24:09,626 --> 00:24:11,876
Lisa Rockford tried
to kill us last night.
437
00:24:11,960 --> 00:24:13,335
We think they're related.
438
00:24:13,418 --> 00:24:15,960
Really? What did she try to do?
439
00:24:16,043 --> 00:24:18,376
Bat you to death
with her
eyelashes?
440
00:24:20,626 --> 00:24:22,251
- You're serious.
- Mm-hmm.
441
00:24:22,335 --> 00:24:24,418
Lisa Rockford?
442
00:24:24,501 --> 00:24:26,585
This is huge.
443
00:24:26,668 --> 00:24:29,418
Rocket propelled grenade
through the window.
444
00:24:29,501 --> 00:24:31,168
We traced the serial
number
from the launcher
445
00:24:31,251 --> 00:24:33,873
to the National
Intelligence
Agency, but--
446
00:24:33,210 --> 00:24:37,918
Ah, ah, what, Lisa
Rockford
is a spy for the NIA?
447
00:24:38,001 --> 00:24:39,793
Who's next? Madonna?
448
00:24:39,876 --> 00:24:42,873
No, no, no, no,
this whole thing
stinks.
449
00:24:42,210 --> 00:24:44,210
For starters, the
NIA
would never leave
450
00:24:44,293 --> 00:24:46,043
serial numbers on anything.
451
00:24:46,873 --> 00:24:48,710
Sounds to me like
somebody's
trying to frame 'em.
452
00:24:48,793 --> 00:24:51,335
- Maybe you're right.
- Yeah.
453
00:24:54,043 --> 00:24:57,293
Oh, look, I, I know I've been
uptight and irritable lately.
454
00:24:57,376 --> 00:24:58,793
'Quick to judge,
quick to condemn.'
455
00:24:58,876 --> 00:25:00,876
Sometimes, I've been
downright mean.
456
00:25:00,960 --> 00:25:03,168
What I'm trying to say
is that you-you..
457
00:25:03,251 --> 00:25:06,376
Well, uh, you can expect
more of the same.
458
00:25:10,251 --> 00:25:12,460
Oh, Mr. White, I wonder if
I might talk to you about
the--
459
00:25:12,543 --> 00:25:14,543
Not now, Chip,
I'm on a
rampage.
460
00:25:14,626 --> 00:25:17,585
- It's Skip.
- Whatever.
461
00:25:19,710 --> 00:25:21,543
Supermodel or terrorist?
462
00:25:21,626 --> 00:25:22,960
Supermodel or terrorist?
463
00:25:23,043 --> 00:25:24,460
I mean, how do you wake
up in the morning
464
00:25:24,543 --> 00:25:26,293
and decide to be that?
465
00:25:26,376 --> 00:25:27,751
Good question.
466
00:25:27,835 --> 00:25:29,585
Let's start with her background
467
00:25:29,668 --> 00:25:31,460
and see what turns up.
468
00:25:42,751 --> 00:25:44,918
Interesting.
469
00:25:45,001 --> 00:25:46,335
There's a record of
her birth certificate
470
00:25:46,418 --> 00:25:48,168
at Mercy Hospital
in Metropolis
471
00:25:48,251 --> 00:25:51,793
but no record of her parents
checking in or out.
472
00:25:51,876 --> 00:25:54,335
Maybe the birth
certificate's a
plant.
473
00:25:54,418 --> 00:25:57,043
Let's see what we can do
with her fingerprints.
474
00:25:58,960 --> 00:26:01,293
She knew what she was doing.
475
00:26:01,376 --> 00:26:02,501
We have to postpone.
476
00:26:02,585 --> 00:26:04,335
We are an army
waiting to
strike.
477
00:26:04,418 --> 00:26:06,960
An army doesn't stop
because
one soldier dies.
478
00:26:07,043 --> 00:26:10,463
She wasn't just a
soldier,
she was one of us.
479
00:26:10,168 --> 00:26:12,463
Now, we've been weakened,
we must be strong again
480
00:26:12,168 --> 00:26:13,293
before we can strike.
481
00:26:13,376 --> 00:26:15,168
But the truth is you
don't want to strike.
482
00:26:15,251 --> 00:26:18,251
That'd mean an end
to your adoring cow-like fans.
483
00:26:18,335 --> 00:26:20,335
You see, you've turned your
back against the Fatherland.
484
00:26:20,418 --> 00:26:23,376
All you want to do is stay on
tour and rake in your
millions.
485
00:26:23,460 --> 00:26:25,043
That's the American way.
486
00:26:25,873 --> 00:26:28,960
Fatherland is gone,
the war is gone. Don't you
see?
487
00:26:29,043 --> 00:26:31,335
All we are are the
last
echoing death throes
488
00:26:31,418 --> 00:26:33,293
of an idea buried 50 years ago.
489
00:26:33,376 --> 00:26:35,626
No, we can still win.
The idea still lives.
490
00:26:35,710 --> 00:26:36,960
No!
491
00:26:45,293 --> 00:26:47,210
And I say yes.
492
00:27:00,710 --> 00:27:02,543
Remove that traitor.
493
00:27:03,543 --> 00:27:04,918
(male #2)
'Yes, sir.'
494
00:27:14,668 --> 00:27:16,251
Where is Western Reich
Fuhrer Von Hagen?
495
00:27:16,335 --> 00:27:18,585
He has been executed
for treason.
496
00:27:18,668 --> 00:27:20,751
(Senator Black)
'On whose authority?'
497
00:27:20,835 --> 00:27:21,876
Mine.
498
00:27:21,960 --> 00:27:23,918
'He wanted to dismantle
the organization.'
499
00:27:24,001 --> 00:27:25,668
- Any further questions?
- 'No.'
500
00:27:25,751 --> 00:27:29,418
All dissenters must be dealt
with in this way, if
necessary.
501
00:27:29,501 --> 00:27:31,835
Good, the time has come.
502
00:27:31,918 --> 00:27:35,835
'You'll broadcast your phony
new story in 30 minutes.'
503
00:27:35,918 --> 00:27:37,668
- To the New Reich!
- New Reich!
504
00:27:37,751 --> 00:27:39,626
(Lois)
'Got her.'
505
00:27:39,710 --> 00:27:41,210
'It's all in Russian.'
506
00:27:41,293 --> 00:27:43,293
Here, let me see.
507
00:27:43,376 --> 00:27:45,876
Is there any
languages
you don't know?
508
00:27:45,960 --> 00:27:48,710
Well, sometimes I have trouble
understanding you.
509
00:27:53,043 --> 00:27:55,043
This is some kind of
declassified
510
00:27:55,873 --> 00:27:57,251
Russian military document.
511
00:27:57,335 --> 00:27:58,418
Let's see.
512
00:27:58,501 --> 00:28:00,585
Her name is, Lisl Schumann.
513
00:28:00,668 --> 00:28:04,793
Born in Hamburg, Germany,
October 17th, 1921.
514
00:28:04,876 --> 00:28:06,876
What?
515
00:28:06,960 --> 00:28:08,585
She looks great
for a
74-year-old.
516
00:28:08,668 --> 00:28:12,668
I know it seems impossible,
but that's what it says.
517
00:28:12,751 --> 00:28:14,751
Member of the Nazi party.
518
00:28:14,835 --> 00:28:17,751
And part of operation
Gotterdammerung.
519
00:28:17,835 --> 00:28:20,835
Which was a secret
Nazi experiment..
520
00:28:20,918 --> 00:28:22,543
...in suspended animation.
521
00:28:22,626 --> 00:28:23,876
Well, I'd say it worked.
522
00:28:23,960 --> 00:28:26,043
How many people
did they do this
to?
523
00:28:26,873 --> 00:28:28,293
Okay, okay, let's
turn
that thing up.
524
00:28:28,376 --> 00:28:31,585
Lois, Clark! Hey, let's
get
ready to rock and roll.
525
00:28:32,960 --> 00:28:34,418
This word just in.
526
00:28:34,501 --> 00:28:36,873
Five mining engineers
527
00:28:36,210 --> 00:28:37,501
'are believed to be trapped'
528
00:28:37,585 --> 00:28:40,001
'at the bottom
of an abandoned coal mine'
529
00:28:40,463 --> 00:28:42,876
at the Metropolitan
United Coal fields.
530
00:28:42,960 --> 00:28:44,585
Located in Westminster county
531
00:28:44,668 --> 00:28:47,210
five miles from downtown
Metropolis.
532
00:28:47,293 --> 00:28:49,335
I just remembered
that, I left, uh..
533
00:28:49,418 --> 00:28:51,668
The, the name of your friend,
the mine engineer--
534
00:28:51,751 --> 00:28:54,626
In your, in your car,
yeah.
I'll be right back.
535
00:28:54,710 --> 00:28:57,668
That's what I like to see
around here, some pep.
536
00:28:57,751 --> 00:28:58,918
Pep's my middle name.
537
00:28:59,001 --> 00:29:00,793
(man on TV)
'The mine has been the
subject'
538
00:29:00,876 --> 00:29:03,168
'of much discussion
in recent years..'
539
00:29:03,251 --> 00:29:04,835
What?
540
00:29:17,418 --> 00:29:18,543
Hello?
541
00:29:19,626 --> 00:29:21,043
Can anybody hear me?
542
00:29:27,463 --> 00:29:28,335
What..
543
00:29:33,585 --> 00:29:36,710
Did I feel what I think
it just felt?
544
00:29:36,793 --> 00:29:38,293
Felt like an Earthquake.
545
00:29:38,376 --> 00:29:40,043
Lois, ha.
546
00:29:40,873 --> 00:29:43,876
Hasn't been an Earthquake
in Metropolis in 40 years.
547
00:29:43,960 --> 00:29:45,460
Hey, look.
548
00:29:47,585 --> 00:29:49,376
It's on every channel.
549
00:29:52,335 --> 00:29:54,418
Jimmy, get me one of
those stations, pronto.
550
00:29:54,501 --> 00:29:55,876
Any one of them.
551
00:29:57,710 --> 00:29:59,168
That's Steve Law.
552
00:29:59,251 --> 00:30:00,876
(Steve)
Hi, how you doing?
553
00:30:00,960 --> 00:30:02,043
For those who don't know me
554
00:30:02,873 --> 00:30:03,543
I'm Steve Law,
and I'm the quarterback
555
00:30:03,626 --> 00:30:05,251
for the Metropolis Tigers.
556
00:30:05,335 --> 00:30:07,210
I'm not here to talk
about football today.
557
00:30:07,293 --> 00:30:08,543
I'm actually here to
talk about something
558
00:30:08,626 --> 00:30:09,793
much, much, more important.
559
00:30:09,876 --> 00:30:11,168
The future of our country.
560
00:30:11,251 --> 00:30:13,543
Chief, they don't know
where it's coming from
561
00:30:13,626 --> 00:30:14,918
and they can't stop it.
562
00:30:15,001 --> 00:30:16,876
I love this country,
but like a lot of you
563
00:30:16,960 --> 00:30:19,585
I've become increasingly
worried over the years.
564
00:30:19,668 --> 00:30:23,463
Everything seems to be
suffering
from the same growing neglect.
565
00:30:23,168 --> 00:30:25,751
You know, it's kinda like
one of the lines from
566
00:30:25,835 --> 00:30:28,001
a song my friend
Hank West sings.
567
00:30:28,463 --> 00:30:30,376
"We can work it out
and last forever."
568
00:30:30,460 --> 00:30:33,001
But it's not gonna be easy,
it's
gonna take a lot of sacrifice
569
00:30:33,463 --> 00:30:35,210
and a lot of hard work,
but together..
570
00:30:35,293 --> 00:30:36,751
...we can make it happen.
571
00:30:36,835 --> 00:30:38,918
And that's why
I invite you to join me
572
00:30:39,001 --> 00:30:41,876
and the National Society
for a better America.
573
00:30:43,210 --> 00:30:47,335
What is this,
some kind of sick joke?
574
00:30:47,418 --> 00:30:50,293
Sure, I know what you're
wondering. Is this a joke?
575
00:30:50,376 --> 00:30:51,960
He's a Nazi.
576
00:30:52,043 --> 00:30:53,835
We've asked the government
577
00:30:53,918 --> 00:30:57,376
to relinquish its authority
to the NSBA.
578
00:30:57,460 --> 00:30:59,293
And if it doesn't, well..
579
00:30:59,376 --> 00:31:01,460
What, it's kind of like
when you're in school.
580
00:31:01,543 --> 00:31:03,793
Sometimes you have
to be taught a lesson.
581
00:31:03,876 --> 00:31:06,585
Nuclear warheads have been
hidden in Metropolis
582
00:31:06,668 --> 00:31:09,251
Washington DC, and Los Angeles.
583
00:31:09,335 --> 00:31:10,960
And they're set to detonate
in 12 hours
584
00:31:11,043 --> 00:31:13,873
which is 9:00 p.m.
Eastern Standard Time
585
00:31:13,210 --> 00:31:15,835
should the President and
congress fail to comply.
586
00:31:15,918 --> 00:31:17,668
Also all major corporations
are expected
587
00:31:17,751 --> 00:31:19,463
to turn over their authority
588
00:31:19,168 --> 00:31:21,376
to authorized NSBA agents.
589
00:31:21,460 --> 00:31:23,463
The choice is yours.
590
00:31:23,168 --> 00:31:26,501
Remember, together
we can work it out
591
00:31:26,585 --> 00:31:28,168
and last forever.
592
00:31:28,251 --> 00:31:30,710
Man, Superman's gonna kick some
Nazi butt from here to Pluto.
593
00:31:30,793 --> 00:31:33,001
For those of you
wondering about Superman..
594
00:31:33,463 --> 00:31:35,793
Well, I'm afraid
he's been eliminated.
595
00:31:35,876 --> 00:31:37,001
What?
596
00:31:37,463 --> 00:31:38,835
To the National Society.
597
00:31:40,418 --> 00:31:42,251
Oh, my God.
598
00:31:50,001 --> 00:31:52,168
Clark, it's me.
599
00:31:52,251 --> 00:31:55,873
Call me as soon as
you get this message.
600
00:31:57,418 --> 00:31:58,793
Lois, where are you going?
601
00:31:58,876 --> 00:32:00,585
I have to go check on Superman.
602
00:32:00,668 --> 00:32:01,835
No, no, no, no,
don't go out there.
603
00:32:01,918 --> 00:32:03,001
I just got of the phone
with my friend
604
00:32:03,463 --> 00:32:04,710
Jim Mooney at the White House.
605
00:32:04,793 --> 00:32:07,873
'The President's meeting with
his advisors are right now.'
606
00:32:07,210 --> 00:32:08,585
He's gonna making
an announcement
607
00:32:08,668 --> 00:32:10,543
five minutes before
the 9:00 p.m.
deadline.
608
00:32:10,626 --> 00:32:12,210
It does not look good.
609
00:32:12,293 --> 00:32:14,463
People are fleeing
Metropolis already.
610
00:32:14,168 --> 00:32:15,251
I have to go.
611
00:32:15,335 --> 00:32:17,873
Lois, I've got STAR Labs
on line three.
612
00:32:17,210 --> 00:32:19,793
'They said it's urgent.'
613
00:32:19,876 --> 00:32:21,543
Lois Lane here.
614
00:32:21,626 --> 00:32:23,043
Uh-huh.
615
00:32:23,876 --> 00:32:25,585
I'll be right there.
616
00:32:25,668 --> 00:32:27,043
(Perry)
'Lois, where are you going?'
617
00:32:27,873 --> 00:32:28,501
Tell the President to stall.
618
00:32:28,585 --> 00:32:29,626
What?
619
00:32:29,710 --> 00:32:31,043
Tell him to say
whatever he wants.
620
00:32:31,873 --> 00:32:32,751
Just don't give up.
621
00:32:42,168 --> 00:32:43,876
Superman.
622
00:32:43,960 --> 00:32:45,376
Lois.
623
00:32:45,460 --> 00:32:47,460
What happened?
Why are you in there?
624
00:32:47,543 --> 00:32:50,335
That coal mine
disaster
was a trick.
625
00:32:50,418 --> 00:32:52,418
There is a nuclear
bomb
down there.
626
00:32:52,501 --> 00:32:54,873
They set it up
as soon as I
arrived.
627
00:32:54,210 --> 00:32:56,001
You're okay, aren't you?
628
00:32:56,463 --> 00:32:58,876
I'm fine, I'm just..
629
00:32:58,960 --> 00:33:01,168
Radioactive.
630
00:33:01,251 --> 00:33:04,335
Superman has been exposed
to a particularly dirty bomb.
631
00:33:04,418 --> 00:33:07,463
Tiny radioactive particles
are lodged in the microscopic
632
00:33:07,168 --> 00:33:10,293
crevices of his skin and
inside his body and..
633
00:33:12,168 --> 00:33:13,835
...there's no way
to get them out.
634
00:33:13,918 --> 00:33:15,376
Without this shielding
635
00:33:15,460 --> 00:33:17,960
anyone who comes near me
would die instantly.
636
00:33:18,043 --> 00:33:19,918
How long are you gonna
be this way?
637
00:33:20,001 --> 00:33:23,043
Dr. Klein, could you get those
estimates we were working on?
638
00:33:23,873 --> 00:33:25,293
Yes, of course.
639
00:33:29,251 --> 00:33:30,585
How long?
640
00:33:32,418 --> 00:33:33,835
Thirty thousand years.
641
00:33:36,501 --> 00:33:38,626
Don't worry, Lois,
we'll get through
this.
642
00:33:38,710 --> 00:33:41,376
Just like every other
problem we've gotten
through.
643
00:33:41,460 --> 00:33:44,793
Just think of it as
one more of those
annoying
644
00:33:44,876 --> 00:33:47,751
little wedding details
that
we have to figure out.
645
00:33:47,835 --> 00:33:49,418
That's not funny.
646
00:33:51,210 --> 00:33:53,293
Lois..
647
00:33:53,376 --> 00:33:57,043
Nothing can stop me
from marrying you.
648
00:33:57,873 --> 00:34:01,043
I will move Heaven and
Earth
if I have to.
649
00:34:03,751 --> 00:34:05,793
I love you.
650
00:34:05,876 --> 00:34:07,335
I love you.
651
00:34:11,251 --> 00:34:13,918
Lois, the NSBA.
652
00:34:14,001 --> 00:34:16,168
You've got to figure
out
where their base is.
653
00:34:16,251 --> 00:34:18,835
Before this becomes
the fourth Reich.
654
00:34:18,918 --> 00:34:20,793
This is a nightmare.
655
00:34:20,876 --> 00:34:22,873
Just remember
656
00:34:22,210 --> 00:34:24,168
I will get out of this.
657
00:34:40,960 --> 00:34:42,918
(Lois)
'Come on, come on.'
658
00:34:45,001 --> 00:34:46,210
What are you doing?
659
00:34:46,293 --> 00:34:47,710
Cross referencing location of
660
00:34:47,793 --> 00:34:49,960
all known coal mines
in Metropolis area
661
00:34:50,043 --> 00:34:51,960
with everything
we know about NSBA.
662
00:34:52,043 --> 00:34:54,001
Why coal mines? Wasn't
that
just a one shot deal
663
00:34:54,463 --> 00:34:55,293
to get rid of Superman?
664
00:34:55,376 --> 00:34:57,668
Superman also found coal dust
in the basement
665
00:34:57,751 --> 00:34:59,210
on the Metropolis Trade Tower.
666
00:34:59,293 --> 00:35:02,543
That's too much coal
to be a coincidence.
667
00:35:04,835 --> 00:35:07,376
Fourteen thirty,
Shepperton street.
668
00:35:07,460 --> 00:35:09,835
Speedy Ambulance Service.
669
00:35:09,918 --> 00:35:12,376
They picked up Stockdale.
670
00:35:12,460 --> 00:35:15,335
They're right over the
entrance
to mine shaft 26.
671
00:35:15,418 --> 00:35:17,793
Greater Amalgamated Mines.
672
00:35:17,876 --> 00:35:20,043
Closed in 1923.
673
00:35:23,543 --> 00:35:25,043
Tell Perry I'll be back.
674
00:35:25,873 --> 00:35:26,751
Lois, where are you going now?
675
00:35:26,835 --> 00:35:29,043
I'll be back as soon as I can.
676
00:35:30,626 --> 00:35:32,335
Going somewhere, Lois?
677
00:35:34,251 --> 00:35:35,210
Skip.
678
00:35:35,293 --> 00:35:38,418
Oberleutnant Wallace,
if you please.
679
00:35:38,501 --> 00:35:41,418
I'm here to inform you
that from now on
680
00:35:41,501 --> 00:35:43,710
you will be reporting to me.
681
00:35:43,793 --> 00:35:45,418
I wouldn't count on it.
682
00:35:46,668 --> 00:35:48,793
No.
683
00:35:48,876 --> 00:35:52,873
Go ahead and shoot,
you little weasel.
684
00:35:52,210 --> 00:35:55,543
I don't think you appreciate the
gravity of the situation, Perry.
685
00:35:55,626 --> 00:35:58,460
We are in control now
and despite your
686
00:35:58,543 --> 00:36:00,918
great personal magnetism
687
00:36:01,001 --> 00:36:03,960
we will struggle on without
you,
if we have to.
688
00:36:11,168 --> 00:36:13,293
Lois, get out of the elevator.
689
00:36:13,376 --> 00:36:14,751
I don't think so.
690
00:36:14,835 --> 00:36:17,168
You're gonna have to
shoot me in the back, Skip.
691
00:36:17,251 --> 00:36:18,501
Get her.
692
00:36:19,210 --> 00:36:20,960
No, no.
693
00:36:23,168 --> 00:36:24,793
The stairs, get her.
694
00:36:31,043 --> 00:36:32,543
Oh, and by the way..
695
00:36:32,626 --> 00:36:35,793
From now on the paper will be
called "The Daily Reich."
696
00:36:35,876 --> 00:36:37,668
Catchy, huh?
697
00:36:39,501 --> 00:36:40,918
(man on loudspeaker)
'All citizens will report'
698
00:36:41,001 --> 00:36:44,585
'to their closest
re-education center.'
699
00:36:44,668 --> 00:36:47,210
'Attention,
people of Metropolis..'
700
00:36:47,293 --> 00:36:50,335
'We join together in
celebrating
our new future.'
701
00:36:52,873 --> 00:36:53,835
'All citizens will report'
702
00:36:53,918 --> 00:36:57,335
'to their closest
re-education center.'
703
00:36:57,418 --> 00:36:59,668
'Attention,
people of Metropolis..'
704
00:36:59,751 --> 00:37:03,710
'We join together in
celebrating
our new future.'
705
00:37:18,335 --> 00:37:21,168
(male on TV)
'And join me and millions of
your friends and neighbors'
706
00:37:21,251 --> 00:37:23,960
'and the National Society
for a better America.'
707
00:37:24,043 --> 00:37:27,463
'There's a new tomorrow
with the New Reich.'
708
00:37:29,168 --> 00:37:30,793
- Lois, did you find them?
- Maybe.
709
00:37:30,876 --> 00:37:32,460
But there's a bunch of Nazis
at the planet right now.
710
00:37:32,543 --> 00:37:33,960
A couple of them
tried to follow me
711
00:37:34,043 --> 00:37:35,751
'but I think I lost them,
I better be quick.'
712
00:37:35,835 --> 00:37:38,001
I was thinking,
those little pieces of
713
00:37:38,463 --> 00:37:39,960
radioactivity that are
inside you
714
00:37:40,043 --> 00:37:42,876
it's like you were shot
with shotgun pellets.
715
00:37:42,960 --> 00:37:45,043
And if we could get
a big enough magnet
716
00:37:45,873 --> 00:37:46,585
we could suck them
all out of you.
717
00:37:46,668 --> 00:37:48,460
But shotgun pellets are
lead,
they're non-magnetic.
718
00:37:48,543 --> 00:37:50,668
Go with me here,
steel shotgun pellets.
719
00:37:50,751 --> 00:37:54,873
And gravity is kind of
like magnetism, right?
720
00:37:54,210 --> 00:37:55,168
Right.
721
00:37:55,251 --> 00:37:56,418
So what we need
722
00:37:56,501 --> 00:37:59,376
is a bigger gravity
magnet than the Earth
723
00:37:59,460 --> 00:38:01,668
'to suck all the
radioactivity
out of you.'
724
00:38:01,751 --> 00:38:04,418
We could use the sun.
725
00:38:04,501 --> 00:38:06,876
Lois, it could take me
hours
to get there and back.
726
00:38:06,960 --> 00:38:08,793
And once you are in the
sun's
gravitational pull
727
00:38:08,876 --> 00:38:10,293
you think you'll
be able to
escape?
728
00:38:10,376 --> 00:38:11,626
'There's only one way
to find out.'
729
00:38:11,710 --> 00:38:14,668
Meanwhile, Lois,
don't do anything
730
00:38:14,751 --> 00:38:16,376
'till I get back.'
731
00:38:33,335 --> 00:38:35,335
(Dr. Klein)
Amazing.
732
00:38:35,418 --> 00:38:37,918
Tell him that I went to
check out Speedy Ambulance.
733
00:38:38,001 --> 00:38:40,626
I think the New Reich
is underneath it.
734
00:38:40,710 --> 00:38:42,251
But, he, he told you
to wait for him.
735
00:38:42,335 --> 00:38:43,793
I know he did.
736
00:38:46,251 --> 00:38:48,251
Boy, it's almost like
they were married.
737
00:39:05,960 --> 00:39:09,793
Lois Lane, in her last
investigative exercise.
738
00:39:15,251 --> 00:39:17,501
Excuse me, Ms. Lane
is outside the garage.
739
00:39:17,585 --> 00:39:19,960
Please have her brought to me,
thank you.
740
00:40:03,463 --> 00:40:05,168
(Perry)
'Deadline's almost up.'
741
00:40:08,463 --> 00:40:11,585
Looks like your tenure may
be
a little short, Skip.
742
00:40:11,668 --> 00:40:13,001
Shut up.
743
00:40:13,463 --> 00:40:16,335
Only hired you cause your
mother
went to college with Alice.
744
00:40:16,418 --> 00:40:19,168
Shut up, shut up, shut up!
745
00:40:19,251 --> 00:40:20,960
You know what else?
746
00:40:21,043 --> 00:40:22,585
You belong in Classifieds.
747
00:40:22,668 --> 00:40:23,960
I do not.
748
00:40:26,251 --> 00:40:28,001
I'll make you pay for that.
749
00:40:37,418 --> 00:40:39,376
What is your President
waiting for?
750
00:40:49,918 --> 00:40:51,793
Arm the bombs.
751
00:40:54,168 --> 00:40:56,960
What about your people
above ground?
752
00:40:57,043 --> 00:40:59,043
They will become..
753
00:40:59,873 --> 00:41:01,168
...martyrs to the cause.
754
00:41:06,751 --> 00:41:08,376
'On my signal.'
755
00:41:09,793 --> 00:41:10,960
Now.
756
00:41:13,626 --> 00:41:14,585
Huh?
757
00:41:29,460 --> 00:41:30,876
Welcome back.
758
00:41:30,960 --> 00:41:33,873
It's good to be back.
759
00:41:34,501 --> 00:41:35,585
Come on.
760
00:41:37,873 --> 00:41:40,251
Faster, we've got to
get
out of here before..
761
00:41:41,251 --> 00:41:42,918
Superman arrives?
762
00:41:43,043 --> 00:41:45,873
Too late.
Say goodbye, Skippy.
763
00:41:47,960 --> 00:41:49,873
No!
764
00:42:11,626 --> 00:42:14,043
Then as soon as they heard
Superman was back, they bolted.
765
00:42:14,873 --> 00:42:16,210
Man, you should have seen Skip.
766
00:42:16,293 --> 00:42:19,543
He took out of here so fast,
he left half his uniform
behind.
767
00:42:19,626 --> 00:42:22,960
Well, I imagine most of his Nazi
buddies will be in custody soon
768
00:42:23,043 --> 00:42:25,043
thanks to Superman,
and those computer files
769
00:42:25,873 --> 00:42:26,585
he got from the Reich's
headquarters.
770
00:42:26,668 --> 00:42:28,751
Well, Superman
had a little
help.
771
00:42:35,873 --> 00:42:36,335
Perry..
772
00:42:36,418 --> 00:42:37,626
Are you alright?
773
00:42:37,710 --> 00:42:40,210
Oh, uh, yeah, you know, I..
774
00:42:40,293 --> 00:42:42,710
I was just thinking..
775
00:42:42,793 --> 00:42:45,501
They say that Lucifer was
the brightest star in
Heaven.
776
00:42:45,585 --> 00:42:47,626
That's what makes
evil
so seductive.
777
00:42:47,710 --> 00:42:50,335
- You mean the NSBA?
- Yeah.
778
00:42:50,418 --> 00:42:51,710
On the outside
they
seemed so good
779
00:42:51,793 --> 00:42:53,543
on the inside,
they were evil.
780
00:42:53,626 --> 00:42:56,626
Hey, but they're gone
right,
we kicked butt.
781
00:42:57,793 --> 00:42:59,210
Superman kicked butt.
782
00:42:59,293 --> 00:43:01,835
Yeah, well, for
now
they're gone.
783
00:43:01,918 --> 00:43:05,168
But you know, ideas don't die.
784
00:43:05,251 --> 00:43:07,751
I mean, we thought we got rid
of the Nazis once.
785
00:43:07,835 --> 00:43:10,376
And here they are back again.
786
00:43:10,460 --> 00:43:12,876
That's why I always
like to say it uh..
787
00:43:12,960 --> 00:43:15,793
Eternal vigilance is
the price of liberty.
788
00:43:15,876 --> 00:43:17,043
That's a great line.
789
00:43:17,873 --> 00:43:19,835
Well, Thomas
Jefferson
said it first.
790
00:43:22,293 --> 00:43:24,835
They picked up Truman Black
a few minutes ago.
791
00:43:24,918 --> 00:43:27,043
Senator Black?
792
00:43:27,873 --> 00:43:28,376
He's a Nazi?
793
00:43:28,460 --> 00:43:31,293
Apparently he was
one of their
high..
794
00:43:31,376 --> 00:43:32,835
...mucky-mucks.
795
00:43:34,251 --> 00:43:36,793
I've known him
since
I was Jimmy's age.
796
00:43:36,876 --> 00:43:40,251
So, if you all
will excuse me, I,
uh..
797
00:43:42,251 --> 00:43:43,543
I think I'm gonna
798
00:43:43,626 --> 00:43:45,460
take the rest of the day off.
799
00:43:50,168 --> 00:43:52,501
I wonder how many more
are out there.
800
00:43:54,168 --> 00:43:55,793
Who knows.