1
00:00:09,543 --> 00:00:11,460
Lois, I'm home.
2
00:00:14,251 --> 00:00:16,168
I had a train
derailment
in Canada
3
00:00:16,251 --> 00:00:19,293
an orphanage fire in
London
and a dam broke in India.
4
00:00:19,376 --> 00:00:20,751
Did you make something
for dinner?
5
00:00:22,335 --> 00:00:24,793
Oh, my gosh!
What happened?
6
00:00:26,293 --> 00:00:28,501
- Lex Luthor.
- The rat.
7
00:00:28,585 --> 00:00:29,710
Where's Lois?
8
00:00:29,793 --> 00:00:30,876
She was here
just a second ago.
9
00:00:30,960 --> 00:00:33,001
Probably scared witless,
poor thing.
10
00:00:33,463 --> 00:00:35,960
Don't worry, I'll have you
out of that thing in no
time.
11
00:00:43,335 --> 00:00:45,001
Okay, let's see now.
12
00:00:45,463 --> 00:00:48,463
Do I disconnect the black
wire
or the white one?
13
00:00:48,168 --> 00:00:50,460
(Lois)
'Don't worry, I'll save
you.'
14
00:00:51,960 --> 00:00:53,251
What do you think?
15
00:00:54,543 --> 00:00:55,960
- Oh, no.
- Oh, no.
16
00:00:56,043 --> 00:00:57,043
Shh!
17
00:01:00,710 --> 00:01:02,873
What do I think?
18
00:01:03,501 --> 00:01:06,168
Lois, I think
you got some explaining to do.
19
00:01:06,251 --> 00:01:08,001
Clarkey, if
we're gonna be partners
20
00:01:08,463 --> 00:01:10,293
and we're gonna be married,
I wanna be part of the act.
21
00:01:10,376 --> 00:01:13,835
Lois, there are things I
do,
you can't do.
22
00:01:13,918 --> 00:01:16,835
- Me Superman.
- Me Superwife.
23
00:01:16,918 --> 00:01:18,335
Us super in trouble.
24
00:01:18,418 --> 00:01:19,543
Could you hold this argument
till later
25
00:01:19,626 --> 00:01:21,873
and get us out of here?
26
00:01:21,210 --> 00:01:22,793
- I knew this was gonna happen.
- I knew this was gonna happen.
27
00:01:22,876 --> 00:01:25,251
I know I can't fly
and I can't stop bullets..
28
00:01:28,168 --> 00:01:30,043
Uh-oh.
29
00:01:31,960 --> 00:01:33,043
Eeh!
30
00:01:33,873 --> 00:01:36,001
Ay, caramba!
You exploded them.
31
00:01:36,463 --> 00:01:40,463
Oh, Clarkey. Well, I-I can
explain why they exploded..
32
00:01:41,501 --> 00:01:43,876
- Ay, ay, ay!
- Well..
33
00:01:46,793 --> 00:01:49,751
- Hola!
- Clark, are you okay?
34
00:01:49,835 --> 00:01:52,376
Yeah, I'm just
dreaming,
I think. What's up?
35
00:01:53,710 --> 00:01:55,293
Well, I got a nightmare
for ya.
36
00:01:55,376 --> 00:01:58,210
- Remember Bad Brain Johnson?
- How could I forget?
37
00:01:58,293 --> 00:01:59,793
Remember his vendetta?
38
00:01:59,876 --> 00:02:02,001
Against two reporters
and a certain Man of
Steel
39
00:02:02,463 --> 00:02:03,876
who tracked him down
and put him away?
40
00:02:03,960 --> 00:02:06,210
- That's the one.
- He's in prison.
41
00:02:06,293 --> 00:02:08,460
- Nope.
- When did he break out?
42
00:02:08,543 --> 00:02:09,710
Two hours ago.
43
00:02:09,793 --> 00:02:11,210
Perry just called,
he thought we ought to know.
44
00:02:11,293 --> 00:02:12,876
I'm on my way.
45
00:02:16,463 --> 00:02:17,210
Hola?
46
00:03:21,918 --> 00:03:24,793
- Here we are. Safe and sound.
- Oh. Oh, it's so wonderful.
47
00:03:24,876 --> 00:03:26,960
Tim, my pet,
could you get the
door?
48
00:03:27,043 --> 00:03:29,251
Of course, light of my light.
49
00:03:32,293 --> 00:03:33,876
Go ahead
and make yourself comfy.
50
00:03:33,960 --> 00:03:36,251
Get out of this outfit.
51
00:03:36,335 --> 00:03:38,376
Can I get you
something
to drink, Bad Brain?
52
00:03:38,460 --> 00:03:40,376
First, I want some answers.
53
00:03:40,460 --> 00:03:42,168
Who are you?
54
00:03:42,251 --> 00:03:43,543
Why'd you bust me out?
55
00:03:45,793 --> 00:03:47,835
Talk or I'll kill you
56
00:03:47,918 --> 00:03:49,168
call a cab
and motor my butt down
57
00:03:49,251 --> 00:03:52,501
to Funkytown
for a little R and R.
58
00:03:52,585 --> 00:03:53,751
This way.
59
00:03:56,293 --> 00:03:57,418
Please?
60
00:03:59,751 --> 00:04:02,335
The reason for your
liberation,
Mr. Johnson
61
00:04:02,418 --> 00:04:05,168
is Amber and I believe that
you might possess something
62
00:04:05,251 --> 00:04:07,001
that we hope
to find very
useful.
63
00:04:07,463 --> 00:04:10,710
- Yeah, what's that?
- A thirst for vengeance.
64
00:04:11,918 --> 00:04:13,460
We wouldn't be discussing, uh
65
00:04:13,543 --> 00:04:16,501
Klutz Kent, Nosy Lane and
Super Duper, now, would we?
66
00:04:16,585 --> 00:04:18,873
- Yes.
- We would.
67
00:04:18,210 --> 00:04:19,626
As to who we are,
well, did you happen
68
00:04:19,710 --> 00:04:21,460
to catch the articles
written in "Forbes"
69
00:04:21,543 --> 00:04:24,463
"Vanity Fair" and "Esquire"
while you were in prison?
70
00:04:24,168 --> 00:04:25,710
Uh, actually, I'm more of a
71
00:04:25,793 --> 00:04:27,793
Popular Mechanics
Slaughterhouse Digest
72
00:04:27,876 --> 00:04:29,210
kind of a guy.
73
00:04:29,293 --> 00:04:30,543
We're rich people, Bad Brain.
74
00:04:30,626 --> 00:04:33,463
Rich people, with a hobby.
75
00:04:33,168 --> 00:04:37,251
We collect things. Rare,
unusual, one-of-a-kind
things.
76
00:04:37,335 --> 00:04:39,210
And aside from each other..
77
00:04:39,293 --> 00:04:41,710
Possession is our passion.
78
00:04:44,873 --> 00:04:46,876
- This block of cement.
- Jimmy Hoffa!
79
00:04:48,876 --> 00:04:53,585
And here, the arms of
the Venus de Milo.
80
00:04:53,668 --> 00:04:55,418
This car, of
course,
one-of-a-kind.
81
00:04:55,501 --> 00:04:57,918
[chuckles]
We're just batty about it.
82
00:04:59,668 --> 00:05:02,668
On the right, the original
draft of the Magna Carta.
83
00:05:04,043 --> 00:05:05,501
It's a room full of treasures.
84
00:05:05,585 --> 00:05:08,460
No one knows they're
here.
They're just for us.
85
00:05:08,543 --> 00:05:09,835
And now we'd like to add
86
00:05:09,918 --> 00:05:11,418
something else
to our collection.
87
00:05:11,501 --> 00:05:14,168
But Kent, Lane and Superman
stand in the way.
88
00:05:15,835 --> 00:05:19,210
And you want me to do
your dirty work for you.
89
00:05:20,463 --> 00:05:21,463
- Yes.
- Yes.
90
00:05:21,168 --> 00:05:23,418
I love dirty work.
91
00:05:23,501 --> 00:05:24,835
Hey, what's that?
92
00:05:33,043 --> 00:05:34,918
Hey, that's my stuff.
93
00:05:38,418 --> 00:05:41,210
That's right, B.B., the
fantastic electronic
gadgets.
94
00:05:41,293 --> 00:05:43,585
You made famous in
your crime career.
95
00:05:43,668 --> 00:05:48,168
Hey, how'd you find my secret
lair, huh? It's secret.
96
00:05:48,251 --> 00:05:50,293
We queried
a few of your
cronies.
97
00:05:50,376 --> 00:05:53,501
Blabbermouths.
I'll kill them.
98
00:05:53,585 --> 00:05:55,873
Oh, don't worry about that.
99
00:05:57,751 --> 00:05:59,460
Did we do well?
100
00:05:59,543 --> 00:06:04,543
Ah, the electro-whammy.
101
00:06:04,626 --> 00:06:08,460
Did you know that the human body
is an electro-chemical engine
102
00:06:08,543 --> 00:06:11,585
and if you amplify its
current,
resonate it and kick it over
103
00:06:11,668 --> 00:06:13,876
a little household AC, zap!
104
00:06:13,960 --> 00:06:16,585
[exhales]
Ashes to ashes.
105
00:06:16,668 --> 00:06:19,168
How about a demonstration?
106
00:06:19,251 --> 00:06:22,710
Um, well, we would need
a guinea pig.
107
00:06:24,463 --> 00:06:26,251
I believe we've got one.
108
00:06:38,668 --> 00:06:41,418
- Phase one.
- Complete.
109
00:06:50,710 --> 00:06:53,873
Perry White?
110
00:06:53,210 --> 00:06:55,918
Oh, thank God, they finally
arrived. Here, Jimmy.
111
00:06:56,001 --> 00:06:58,043
Ah, thank you, officer.
112
00:07:00,626 --> 00:07:02,960
Oh, I am not wearing
a bulletproof vest.
113
00:07:03,043 --> 00:07:04,835
I want you protected.
114
00:07:04,918 --> 00:07:06,293
Uh, chief, I don't think
Superman's gonna let
115
00:07:06,376 --> 00:07:07,585
anything happen to us.
116
00:07:07,668 --> 00:07:10,460
I don't see him here
now.
Do you?
117
00:07:12,210 --> 00:07:15,668
See?
Exactly.
Wear 'em.
118
00:07:15,751 --> 00:07:17,876
(Jimmy)
'Maybe you guys can start
a new fashion trend.'
119
00:07:17,960 --> 00:07:20,463
- Jimmy.
- Maybe not.
120
00:07:22,460 --> 00:07:24,543
So, what do you have?
121
00:07:24,626 --> 00:07:26,918
(Jimmy)
'I've had no luck tracking
Bad Brain through his pals.'
122
00:07:27,001 --> 00:07:29,210
His last three accomplishes
are no longer in Metropolis.
123
00:07:29,293 --> 00:07:30,501
What, they left town?
124
00:07:30,585 --> 00:07:32,460
They left this
plane of existence.
125
00:07:32,543 --> 00:07:34,460
'All three were murdered one
week ago, tortured to death.'
126
00:07:34,543 --> 00:07:37,710
- No clues, no suspects.
- Why tortured?
127
00:07:37,793 --> 00:07:40,251
Somebody probably wanted
some information.
128
00:07:40,335 --> 00:07:42,873
So, what we're left with
according to the warden
129
00:07:42,210 --> 00:07:43,710
'is two unknown accomplices'
130
00:07:43,793 --> 00:07:47,251
who blasted a well-known
lunatic
out of prison.
131
00:07:47,335 --> 00:07:50,460
Speaking of lunatics,
can I ask you guys a question?
132
00:07:50,543 --> 00:07:53,626
What is up with Perry's taste
in ties lately?
133
00:07:53,710 --> 00:07:56,251
Old gifts from Alice,
they're not getting along
134
00:07:56,335 --> 00:07:59,543
and he thinks wearing the old
ties will smooth things over.
135
00:07:59,626 --> 00:08:01,460
Yeah, well,
his last tie looks like
136
00:08:01,543 --> 00:08:04,043
someone smoothed a clown
over it with a steamroller.
137
00:08:04,873 --> 00:08:05,835
He loves her.
138
00:08:05,918 --> 00:08:09,043
There isn't that much
love in the world.
139
00:08:09,873 --> 00:08:11,918
(man on speaker)
'211, silent alarm robbery
in progress in Star Labs.'
140
00:08:12,001 --> 00:08:13,501
- What is it?
- Star Labs.
141
00:08:13,585 --> 00:08:15,710
- Something's happening.
- Well, maybe it's Bad Brain.
142
00:08:15,793 --> 00:08:17,001
- Can I go?
- No.
143
00:08:17,463 --> 00:08:18,418
Oh, come on, Clark,
why do we go through this?
144
00:08:18,501 --> 00:08:19,710
We both know I'm gonna go.
145
00:08:19,793 --> 00:08:22,626
- Then why do you ask?
- I'm trying to be nice.
146
00:08:35,335 --> 00:08:36,501
Oh, man!
147
00:08:46,043 --> 00:08:47,376
What happened?
148
00:08:47,460 --> 00:08:49,626
I'm-I'm sorry.
I'm still a little
bit loopy.
149
00:08:49,710 --> 00:08:52,751
- Superman, they took it all.
- 'Took all of what?'
150
00:08:52,835 --> 00:08:54,960
- Was it Bad Brain?
- We didn't see anybody.
151
00:08:55,043 --> 00:08:56,463
Nobody had to.
152
00:08:58,710 --> 00:09:00,210
(Lois)
His calling card.
153
00:09:00,293 --> 00:09:01,626
Did he leave that in
the Kryptonite vault?
154
00:09:01,710 --> 00:09:03,293
- Uh, Dr. Klein--
- The what?
155
00:09:03,376 --> 00:09:05,876
The vault, where we kept
the Kryptonite for
Superman.
156
00:09:05,960 --> 00:09:08,335
Excuse me, you're keeping
Kryptonite here?
157
00:09:08,418 --> 00:09:11,793
And now Bad Brain Johnson
has it. Oh, my head.
158
00:09:11,876 --> 00:09:13,543
(Superman)
'Doctor, can you excuse us
for a second?'
159
00:09:13,626 --> 00:09:14,835
Yeah.
160
00:09:16,710 --> 00:09:18,668
- Why would you have Kryptonite?
- Oh!
161
00:09:18,751 --> 00:09:21,210
Uh, Dr. Klein is working
on a radiation therapy.
162
00:09:21,293 --> 00:09:22,668
It is like a vaccine.
163
00:09:22,751 --> 00:09:24,668
If we can
counteract
its effects then
164
00:09:24,751 --> 00:09:26,376
it won't be a
problem
any longer.
165
00:09:26,460 --> 00:09:29,335
- If he finds a vaccine?
Clark!
- Superman.
166
00:09:29,418 --> 00:09:31,418
Why would you let that stuff
anywhere near you?
167
00:09:31,501 --> 00:09:33,873
You know, get rid of it.
Throw it into the sun.
168
00:09:33,210 --> 00:09:35,168
Of course, now, you can't
throw it into the sun
169
00:09:35,251 --> 00:09:37,001
because Bad Brain Johnson,
has stolen it.
170
00:09:37,463 --> 00:09:39,418
He could have it pointed
at your thick skull right now.
171
00:09:39,501 --> 00:09:41,501
- Uh, okay, you're angry.
- Yes.
172
00:09:41,585 --> 00:09:43,210
Don't you think
you should've told me?
173
00:09:43,293 --> 00:09:45,876
I don't know.
I don't know how this
works.
174
00:09:45,960 --> 00:09:48,585
Are two people supposed to
tell
each other everything?
175
00:09:48,668 --> 00:09:51,585
Yes, I think two people
who are considering getting..
176
00:09:53,001 --> 00:09:56,460
Who are considering doing
what..
Don't they?
177
00:09:56,543 --> 00:09:58,835
Wait a minute, are-are we
talking about what we
decided
178
00:09:58,918 --> 00:10:00,543
not to talk about?
179
00:10:00,626 --> 00:10:03,501
No, no, we're not discussing
marriage because that
180
00:10:03,585 --> 00:10:05,876
combined with other unusual
aspects of our relationship
181
00:10:05,960 --> 00:10:09,460
is making us both crazy and
so,
no, we should not discuss it.
182
00:10:09,543 --> 00:10:11,873
Okay, fine.
So we won't.
183
00:10:11,210 --> 00:10:13,626
Fine and that leaves us
...where?
184
00:10:16,793 --> 00:10:18,418
With this clue.
185
00:10:20,873 --> 00:10:21,918
Right. A clue.
186
00:10:23,043 --> 00:10:25,501
Tire tracks.
And very
recent.
187
00:10:32,335 --> 00:10:35,585
With any luck, this might
put Bad Brain back on ice.
188
00:10:43,751 --> 00:10:46,251
That was quite a heist
Bad Brain pulled off.
189
00:10:46,335 --> 00:10:47,918
He is good, isn't he?
190
00:10:49,210 --> 00:10:51,585
Do you know the best
part,
my queen?
191
00:10:51,668 --> 00:10:53,835
What, my Centurion?
192
00:10:53,918 --> 00:10:56,668
We're going to own Superman.
193
00:10:56,751 --> 00:10:58,960
And we don't even need this.
194
00:11:11,751 --> 00:11:13,793
Don't dawdle, Miss Goodbottom.
195
00:11:37,710 --> 00:11:39,251
Did you call me Miss Goodbottom?
196
00:11:39,335 --> 00:11:41,460
Unless you'd prefer
to be shaken, not stirred
197
00:11:41,543 --> 00:11:43,873
I'd suggest you strap in.
198
00:11:43,210 --> 00:11:45,626
I have a definite feeling
things
will be getting very cerebral.
199
00:11:45,710 --> 00:11:48,835
- Could you speak English?
- Bad Brain Johnson's behind
us.
200
00:11:48,918 --> 00:11:50,418
He's back there?
201
00:11:50,501 --> 00:11:52,168
Let me take care of this.
I know how to handle him.
202
00:11:52,251 --> 00:11:54,543
I'll give him a migraine.
Who does he think he is?
203
00:11:54,626 --> 00:11:57,043
Busting out of prison,
making our lives miserable.
204
00:11:57,873 --> 00:11:58,668
In the future years,
Miss Goodbottom
205
00:11:58,751 --> 00:12:00,793
when I've gone on to a series
of successful sequels
206
00:12:00,876 --> 00:12:03,001
and you've gone on
to relative obscurity
207
00:12:03,463 --> 00:12:06,335
please remember, at this moment
...I was only thinking of you.
208
00:12:10,543 --> 00:12:12,210
[gasps]
Clark?
209
00:12:12,293 --> 00:12:13,876
The name is Man.
210
00:12:15,251 --> 00:12:16,835
Superman.
211
00:12:20,043 --> 00:12:22,335
- What's the matter?
- It's not fair.
212
00:12:22,418 --> 00:12:23,626
What isn't?
213
00:12:23,710 --> 00:12:25,335
Did you ever notice
in all those movies
214
00:12:25,418 --> 00:12:27,418
James Bond did all the driving?
215
00:12:30,585 --> 00:12:32,251
What?
216
00:12:32,335 --> 00:12:33,585
Nothing.
217
00:12:33,668 --> 00:12:35,376
You know, it's just when
you
get right down to it
218
00:12:35,460 --> 00:12:37,873
he did what he did alone.
219
00:12:37,210 --> 00:12:41,293
The cars were all that mattered.
The women were hood ornaments.
220
00:12:41,376 --> 00:12:43,376
They weren't part of the act.
221
00:12:43,460 --> 00:12:45,835
Well, yeah.
222
00:12:47,293 --> 00:12:50,876
- What made you say that?
- Ha, no reason.
223
00:12:50,960 --> 00:12:54,043
- So who do we see next?
- Uh, Tim and Amber Lake.
224
00:12:54,873 --> 00:12:55,710
The Tim and Amber Lake.
225
00:12:55,793 --> 00:12:57,543
The most written
about,
talked about
226
00:12:57,626 --> 00:13:00,043
happiest, richest
couple
in Metropolis.
227
00:13:00,873 --> 00:13:01,668
You know, somehow I don't see
them hanging out
228
00:13:01,751 --> 00:13:03,251
with Bad Brain Johnson.
229
00:13:03,335 --> 00:13:05,460
That tire tread we found
was an Italian import.
230
00:13:05,543 --> 00:13:08,835
Only a few people bought them
and they're on the list.
231
00:13:08,918 --> 00:13:10,668
What'd you tell them
the interview was
about?
232
00:13:10,751 --> 00:13:13,668
Ah, how you too
can achieve total
233
00:13:13,751 --> 00:13:15,585
and perpetual bliss
with the one you love.
234
00:13:15,668 --> 00:13:19,293
[chuckles]
Good. I was wondering
how that worked.
235
00:13:22,626 --> 00:13:24,293
Uh, follow me.
236
00:13:25,793 --> 00:13:27,751
(Amber)
What an amazing coincidence.
237
00:13:27,835 --> 00:13:29,751
Well, just the other day
we were saying how much
238
00:13:29,835 --> 00:13:32,463
we like your work.
239
00:13:32,168 --> 00:13:35,335
And if we must be
interviewed..
And I suppose we must..
240
00:13:38,001 --> 00:13:41,626
Well, we'd love to be
interviewed by you.
241
00:13:41,710 --> 00:13:43,463
And here we are.
242
00:13:43,168 --> 00:13:45,418
Just trying to figure out
what makes you two tick.
243
00:13:45,501 --> 00:13:49,293
Oh, we definitely
tick.
Don't we, darling?
244
00:13:49,376 --> 00:13:51,335
Yes, angel.
245
00:13:59,376 --> 00:14:00,793
Oh, we never fight.
246
00:14:00,876 --> 00:14:03,793
(Amber)
'Because we think
exactly alike.'
247
00:14:03,876 --> 00:14:05,626
Doesn't that get a little..
248
00:14:05,710 --> 00:14:07,335
- Boring?
- Boring?
249
00:14:07,418 --> 00:14:11,460
As opposed to the half-truths,
white lies, sublimated anger--
250
00:14:11,543 --> 00:14:13,793
Grudges,
irritations,
constant
arguments.
251
00:14:13,876 --> 00:14:18,626
Of 99.9% of all the failed
and failing relationships
252
00:14:18,710 --> 00:14:20,463
in the world at any given time.
253
00:14:20,168 --> 00:14:21,793
It must be an emotional jungle
out there.
254
00:14:21,876 --> 00:14:23,918
A courtship horror show.
255
00:14:24,001 --> 00:14:25,876
Glad I'm nowhere near it,
lover man.
256
00:14:25,960 --> 00:14:27,293
Me too, heart of my heart.
257
00:14:29,376 --> 00:14:32,793
So, let's talk about
your hobbies.
258
00:14:32,876 --> 00:14:34,251
Absolutely.
259
00:14:34,335 --> 00:14:35,793
What would you like to know?
260
00:14:35,876 --> 00:14:38,293
Well, we hear you collect cars.
261
00:14:38,376 --> 00:14:41,001
- We collect everything.
- Cars.
262
00:14:41,463 --> 00:14:42,463
We have how many, darling?
263
00:14:42,168 --> 00:14:44,501
- Eighty?
- Eighty-three, my pet.
264
00:14:44,585 --> 00:14:46,918
Oh, your mind is like a crystal.
265
00:14:47,001 --> 00:14:49,335
(Tim)
'Too many facets to count.'
266
00:14:49,418 --> 00:14:50,876
[clears throat]
Uh..
267
00:14:50,960 --> 00:14:53,501
Off the record, uh, can I ask
your advice on something?
268
00:14:53,585 --> 00:14:56,168
- What would you like to know?
- Ginelli tires.
269
00:14:56,251 --> 00:14:58,001
(Clark)
'I'm thinking about
buying a set.'
270
00:14:58,463 --> 00:14:59,335
'Have you ever heard of them?'
271
00:14:59,418 --> 00:15:01,793
Yes. Very expensive.
272
00:15:01,876 --> 00:15:04,001
- But they're very good.
- Do you own some?
273
00:15:05,418 --> 00:15:07,918
I bought some,
for a business
acquaintance.
274
00:15:08,001 --> 00:15:09,543
Here in Metropolis?
275
00:15:09,626 --> 00:15:12,876
- He lives in Istanbul.
- Ah!
276
00:15:12,960 --> 00:15:15,335
- Istanbul.
- Istanbul.
277
00:15:18,168 --> 00:15:20,501
I don't know if I suspect them
because they're suspects
278
00:15:20,585 --> 00:15:23,043
or because they make
me wanna barf.
279
00:15:23,873 --> 00:15:25,626
His eyes did do a little dance
when we mentioned those tires
280
00:15:25,710 --> 00:15:27,710
but could they have busted
281
00:15:27,793 --> 00:15:29,960
Bad Brain out of
prison,
those two?
282
00:15:30,043 --> 00:15:32,418
I think we should find every
piece of information we can
283
00:15:32,501 --> 00:15:34,335
on Tim and Amber Lake.
284
00:15:44,751 --> 00:15:46,376
Interesting.
285
00:15:46,460 --> 00:15:48,210
We used the van
with the Ginelli tires
286
00:15:48,293 --> 00:15:50,293
for our little raid
on the Star Labs.
287
00:15:50,376 --> 00:15:54,835
And along comes this Clark Kent
and asks about Ginelli tires.
288
00:15:54,918 --> 00:15:58,501
I suppose it could just
be
an amazing coincidence.
289
00:15:58,585 --> 00:16:00,418
Do you really think so,
mon petit chou?
290
00:16:00,501 --> 00:16:03,793
[chuckles]
Of course
not.
291
00:16:03,876 --> 00:16:08,585
But Clark Kent's not
part of our plan,
correct?
292
00:16:08,668 --> 00:16:11,001
As always.
293
00:16:11,463 --> 00:16:12,418
Then let's kill him.
294
00:16:14,873 --> 00:16:18,463
Better yet,
let Bad Brain Johnson kill
him.
295
00:16:18,168 --> 00:16:19,293
Ah!
296
00:16:22,043 --> 00:16:26,751
Step by step,
closer to
Superman.
297
00:16:29,710 --> 00:16:31,835
(man #1 on TV)
'The story you're about
to see is true.'
298
00:16:31,918 --> 00:16:35,210
'The names have been changed
to protect the guilty.'
299
00:16:35,293 --> 00:16:37,873
(White)
This is the city,
Metropolis.
300
00:16:37,210 --> 00:16:38,960
This is "The Planet."
301
00:16:39,043 --> 00:16:41,251
My partner and I were working
the day watch out of Bunco.
302
00:16:41,335 --> 00:16:43,793
My name's White.
I carry a badge.
303
00:16:43,876 --> 00:16:45,251
My partner's name is Olsen.
304
00:16:45,335 --> 00:16:46,793
We'd nabbed a
suspect on charges
305
00:16:46,876 --> 00:16:48,793
of marital nonparticipation.
306
00:16:48,876 --> 00:16:50,876
Make it easy on yourself, Kent.
307
00:16:50,960 --> 00:16:53,376
Tell us your whereabouts
when your wife flipped out.
308
00:16:53,460 --> 00:16:55,501
I-I don't know.
I could've been anywhere.
309
00:16:55,585 --> 00:16:56,960
See, I-I have this other job.
310
00:16:57,043 --> 00:16:58,668
- Doing good, that about
right?
- I try.
311
00:16:58,751 --> 00:17:00,793
You're busy a lot.
Like the night of June 8th?
312
00:17:00,876 --> 00:17:02,793
- I don't remember.
- Night your son was born.
313
00:17:02,876 --> 00:17:05,463
July 10th, fifth anniversary
ring a bell?
314
00:17:05,168 --> 00:17:06,751
There-there was this
really big fire.
315
00:17:06,835 --> 00:17:09,873
August 1st? This little
league
mitt refresh your memory?
316
00:17:09,210 --> 00:17:11,668
Earthquake. Look, I-I really
tried to make it to that
game.
317
00:17:11,751 --> 00:17:13,168
- But you didn't, did you?
- That's the point.
318
00:17:13,251 --> 00:17:14,585
Let me tell you
something Mr. Kent
319
00:17:14,668 --> 00:17:16,418
your wife may have been the one
to go psycho.
320
00:17:16,501 --> 00:17:17,543
Trash a supermarket.
321
00:17:17,626 --> 00:17:18,793
Throw over
all the vegetable bins.
322
00:17:18,876 --> 00:17:20,873
Melt the entire freezer section.
323
00:17:20,210 --> 00:17:21,626
But you drove her to it.
324
00:17:21,710 --> 00:17:23,543
- You're just as guilty.
- G-guilty of what?
325
00:17:23,626 --> 00:17:24,501
Indifference.
326
00:17:24,585 --> 00:17:26,001
Preoccupation with other things.
327
00:17:26,463 --> 00:17:27,876
- 'No emotional support.'
- 'No time for bedtime
stories.'
328
00:17:27,960 --> 00:17:29,668
And don't give me another
saving-the-Hoover-Dam alibi
329
00:17:29,751 --> 00:17:30,918
'cause I've heard it all before.
330
00:17:31,001 --> 00:17:32,335
Once you slide on
that band of gold
331
00:17:32,418 --> 00:17:33,918
you know what you
are, Mr. Kent?
332
00:17:34,001 --> 00:17:35,876
Nothing new.
You're a husband, a
breadwinner.
333
00:17:35,960 --> 00:17:37,251
The mister and spouse,
a Dagwood
334
00:17:37,335 --> 00:17:38,835
'the guy who builds
model airplanes'
335
00:17:38,918 --> 00:17:40,210
teaches the hoop shots
336
00:17:40,293 --> 00:17:42,251
the sole support
of the 10-40 long form.
337
00:17:42,335 --> 00:17:45,918
Oh, man, I was afraid
this wouldn't work.
338
00:17:48,668 --> 00:17:49,835
Pathetic.
339
00:17:53,835 --> 00:17:57,001
(man #1 on TV)
'On December 3rd, trial
was held in Department 186'
340
00:17:57,463 --> 00:17:59,168
'in and for the county
of Metropolis.'
341
00:17:59,251 --> 00:18:01,376
'Defendant was found
guilty of 87 counts'
342
00:18:01,460 --> 00:18:03,168
'of spousal insensitivity.'
343
00:18:09,210 --> 00:18:10,460
C.K.?
344
00:18:12,251 --> 00:18:14,960
- Hello, C.K.?
- Oh, yeah.
345
00:18:15,043 --> 00:18:16,668
Where were you?
346
00:18:16,751 --> 00:18:19,168
Someplace scary.
What's up?
347
00:18:19,251 --> 00:18:21,376
This is that research you
guys wanted on the Lakes.
348
00:18:21,460 --> 00:18:24,168
Interviews, club
memberships,
financial stuff.
349
00:18:24,251 --> 00:18:26,210
They sound like
the perfect
couple.
350
00:18:27,835 --> 00:18:30,626
Sure, yeah.
Does he have a second job?
351
00:18:30,710 --> 00:18:32,501
I mean, is he gonna miss
Little League games?
352
00:18:32,585 --> 00:18:34,043
You know, Jimmy,
let me tell you something
353
00:18:34,873 --> 00:18:37,501
for some of us, life is just
a little bit more complicated.
354
00:18:40,873 --> 00:18:42,751
Hey, you and Lois are
a good couple too.
355
00:18:44,793 --> 00:18:47,751
(man #2 on TV)
'Their love is not just
a many splendored thing.'
356
00:18:47,835 --> 00:18:50,501
'Oh, no, it's a rare
and wondrous thing.'
357
00:18:50,585 --> 00:18:52,335
'Like their shared
passion for beauty'
358
00:18:52,418 --> 00:18:54,543
'and art
and everything unique.'
359
00:18:54,626 --> 00:18:57,418
'Tim and Amber collect
romance alongside Picassos'
360
00:18:57,501 --> 00:18:58,876
'race horses and homes.'
361
00:18:58,960 --> 00:19:00,376
'But the thing
they treasure most'
362
00:19:00,460 --> 00:19:02,210
'is their love
for one another.'
363
00:19:02,293 --> 00:19:03,751
Enough.
364
00:19:03,835 --> 00:19:05,463
I know.
365
00:19:05,168 --> 00:19:06,501
You can only take so much.
366
00:19:06,585 --> 00:19:08,751
- Are these guys for real?
- Why not?
367
00:19:08,835 --> 00:19:10,001
They seem just like us
368
00:19:10,463 --> 00:19:13,463
they never fight,
they think exactly alike.
369
00:19:13,168 --> 00:19:16,251
- Yeah. You want some coffee?
- Sure.
370
00:19:17,835 --> 00:19:20,168
Anyway, they don't seem
like criminals.
371
00:19:21,793 --> 00:19:23,376
What do I know?
372
00:19:23,460 --> 00:19:26,251
These glasses fooled me
for two years.
373
00:19:28,751 --> 00:19:31,001
Oh, boy, what a dope.
374
00:19:31,463 --> 00:19:33,043
(Clark)
'Well, is it your fault
that I picked'
375
00:19:33,873 --> 00:19:35,873
such a brilliant disguise?
376
00:19:37,463 --> 00:19:39,251
Wait a minute.
Where's Lois Lane?
377
00:19:39,335 --> 00:19:41,335
She was just standing here
a second ago.
378
00:19:43,876 --> 00:19:45,210
Are we okay?
379
00:19:46,501 --> 00:19:49,463
Yeah, we're okay, I think.
Aren't we?
380
00:19:50,001 --> 00:19:51,668
Yeah, I guess so.
381
00:19:52,543 --> 00:19:53,918
I just had the strangest
382
00:19:54,001 --> 00:19:56,793
nightmare-like
flash
about us today.
383
00:19:56,876 --> 00:19:58,876
You too? Because I-I had
a nightmare about us.
384
00:19:58,960 --> 00:20:01,668
Well, I don't get it, I
thought
we stopped talking about..
385
00:20:01,751 --> 00:20:04,918
Y-you know, so that we wouldn't
have this pressure.
386
00:20:06,001 --> 00:20:08,710
Maybe we should just stop..
387
00:20:09,793 --> 00:20:13,251
...talking, period.
388
00:20:23,418 --> 00:20:24,418
What's that?
389
00:20:45,418 --> 00:20:46,668
Lois!
390
00:21:11,501 --> 00:21:15,251
- Oh, great!
- It was Bad Brain.
391
00:21:15,335 --> 00:21:16,918
I-I figured.
392
00:21:24,543 --> 00:21:26,876
So this is where
you keep the suits.
393
00:21:26,960 --> 00:21:28,293
Kept.
394
00:21:32,251 --> 00:21:34,376
Oh, there's one left.
395
00:21:34,460 --> 00:21:36,710
Look at this cape.
396
00:21:36,793 --> 00:21:37,960
My mom's gonna kill me.
397
00:21:38,043 --> 00:21:39,543
I thought they were
indestructible.
398
00:21:39,626 --> 00:21:41,463
Only when I'm wearing them.
399
00:21:41,168 --> 00:21:42,626
Anything close to me
is contained
400
00:21:42,710 --> 00:21:46,463
within an aura that extends
a few millimeters from my
skin.
401
00:21:46,168 --> 00:21:49,418
Well, thanks for
keeping me close.
402
00:21:50,501 --> 00:21:51,835
This time.
403
00:21:51,918 --> 00:21:55,463
Listen, Lois, that
machine
mistook you for me.
404
00:21:55,168 --> 00:21:57,918
That means that Bad Brain is
gonna be coming for you next.
405
00:21:58,001 --> 00:22:00,501
- Well, I'll be ready.
- You'll be out of reach.
406
00:22:00,585 --> 00:22:02,210
No, no, no, you
listen to me, partner--
407
00:22:02,293 --> 00:22:03,751
No, Superman doesn't
have a partner.
408
00:22:03,835 --> 00:22:05,460
I'm talking to Clark.
409
00:22:05,543 --> 00:22:08,293
Lois, please don't make my job
any harder, than it has to be.
410
00:22:08,376 --> 00:22:10,751
- I'm not gonna disappear.
- I know, I know.
411
00:22:10,835 --> 00:22:14,251
But how do you
feel
about a vacation?
412
00:22:14,335 --> 00:22:18,873
This great little
out-of-the-way
place that I know.
413
00:22:23,543 --> 00:22:25,460
Who wants extra spicy?
414
00:22:25,543 --> 00:22:27,793
Careful, Lois,
dad's extra
spicy..
415
00:22:27,876 --> 00:22:29,335
...deadly.
416
00:22:29,418 --> 00:22:31,668
The rest of us have
grown
a tolerance over the
years.
417
00:22:31,751 --> 00:22:33,960
Don't pay any
attention to them.
418
00:22:34,043 --> 00:22:37,585
- Sure, I'll try it.
- Yeah, gambler in the house.
419
00:22:39,335 --> 00:22:40,710
(Martha)
Almost
finished.
420
00:22:40,793 --> 00:22:42,835
I'm surprised you had
so much material, mom.
421
00:22:42,918 --> 00:22:45,168
Well, to tell the
truth,
I got it on
special.
422
00:22:45,251 --> 00:22:46,835
(Jonathan)
So, well, Lois, Clark tells
me
423
00:22:46,918 --> 00:22:48,376
that you're gonna be staying
with us till this
424
00:22:48,460 --> 00:22:51,873
uh, Barnacle Bill gets bored
or calls it quits.
425
00:22:51,210 --> 00:22:52,585
Bad Brain.
426
00:22:52,668 --> 00:22:53,710
Bad..
427
00:22:53,793 --> 00:22:56,293
[laughing]
I-I-I can't keep up.
428
00:22:56,376 --> 00:22:58,251
Actually, I'm only gonna stay
for a couple of days.
429
00:22:58,335 --> 00:23:01,626
I don't wanna make Clark handle
the whole thing by himself.
430
00:23:01,710 --> 00:23:03,463
Oh, but, honey.
431
00:23:03,168 --> 00:23:06,043
Sometimes don't you have
to let Clark do it alone?
432
00:23:06,873 --> 00:23:08,376
You're a little more
likely to get hurt.
433
00:23:08,460 --> 00:23:10,293
On the other hand,
Lois is a smart woman
434
00:23:10,376 --> 00:23:12,835
and she doesn't wanna feel
pushed aside either.
435
00:23:12,918 --> 00:23:14,460
Oh.
436
00:23:14,543 --> 00:23:15,626
Listen to us.
437
00:23:15,710 --> 00:23:17,335
You'd think
it was our
problem.
438
00:23:17,418 --> 00:23:19,501
I'm sure you guys
are working this stuff
out
439
00:23:19,585 --> 00:23:21,668
if you're
talking
about
marriage.
440
00:23:26,210 --> 00:23:29,293
Oh, I forgot.
441
00:23:29,376 --> 00:23:32,835
You're not...talking about it.
442
00:23:32,918 --> 00:23:36,501
We just decided
to give it a little rest.
443
00:23:36,585 --> 00:23:38,418
It was..
Thank you.
444
00:23:38,501 --> 00:23:40,463
It was making us both
a little nuts.
445
00:23:40,168 --> 00:23:42,043
(Jonathan)
You see how things change,
Martha?
446
00:23:42,873 --> 00:23:44,876
In our day, it would've driven
us nuts not to talk about it.
447
00:23:44,960 --> 00:23:47,873
Oh, Lord, yes.
448
00:23:47,210 --> 00:23:49,418
I was so nervous
about getting married.
449
00:23:49,501 --> 00:23:51,376
If I'd held in
my silly little fears
450
00:23:51,460 --> 00:23:55,001
they would've become
...gigantic.
451
00:23:55,463 --> 00:23:57,418
Maybe you'd even
had nightmares.
452
00:23:57,501 --> 00:24:00,043
- Probably.
- 'Oh, boy.'
453
00:24:00,873 --> 00:24:04,835
- Would you look at this?
- Oh, turn it up.
454
00:24:04,918 --> 00:24:08,960
(male reporter on TV)
'To repeat, an 8.4 earthquake
has struck Beijing, China.'
455
00:24:09,043 --> 00:24:10,668
'There are reports of hundreds
of people trapped'
456
00:24:10,751 --> 00:24:12,293
'and buried in the rubble--'
457
00:24:12,376 --> 00:24:15,001
I-I've gotta go.
I'll be back as soon as I
can.
458
00:24:15,463 --> 00:24:19,210
Lois, please...don't leave
until I get back.
459
00:24:19,293 --> 00:24:21,293
(male reporter on TV)
'Residents are bracing
for the loss of
electricity.'
460
00:24:23,168 --> 00:24:24,585
(male reporter on TV)
'Much of the older section
of the city'
461
00:24:24,668 --> 00:24:26,873
'is completely destroyed.'
462
00:24:26,210 --> 00:24:27,418
'The number of
homeless is reported'
463
00:24:27,501 --> 00:24:29,251
'to be in the
tens of thousands.'
464
00:24:29,335 --> 00:24:32,501
'We can now report that Superman
has just arrived in the city.'
465
00:24:32,585 --> 00:24:35,251
'Rescue workers and ordinary
citizens stand cheering'
466
00:24:35,335 --> 00:24:36,626
'as he begins single handedly'
467
00:24:36,710 --> 00:24:38,918
'moving tons of rubble
and twisted metal.'
468
00:24:39,001 --> 00:24:40,751
'Having reported myself
from the scenes'
469
00:24:40,835 --> 00:24:43,751
'of devastation such as this,
I can tell you this is a..'
470
00:24:47,335 --> 00:24:50,460
(Superman on tape)
'Your Honor, Lois and Clark
deserve the credit here.'
471
00:24:50,543 --> 00:24:52,335
'The important thing is
Bad Brain'
472
00:24:52,418 --> 00:24:53,918
'is right back in jail.'
473
00:24:54,001 --> 00:24:55,835
'Which is where we want him.'
474
00:24:55,918 --> 00:24:57,460
Darling, listen to this.
475
00:24:58,876 --> 00:25:00,873
A message for Lois.
476
00:25:02,168 --> 00:25:04,793
(Tim)
I've reassembled certain words
from Superman's speech
477
00:25:04,876 --> 00:25:06,543
'to leave a message for her.'
478
00:25:06,626 --> 00:25:08,876
(Superman on tape)
'Lois, I think we
may have Bad Brain'
479
00:25:08,960 --> 00:25:10,585
'right where we want him.'
480
00:25:10,668 --> 00:25:13,793
Oh, honey, it's fantastic.
481
00:25:13,876 --> 00:25:15,168
A few more words
and we'll have quite
482
00:25:15,251 --> 00:25:17,626
an enticing little come-hither.
483
00:25:17,710 --> 00:25:19,710
Anything about Kent's death
on the news?
484
00:25:19,793 --> 00:25:22,876
No, this earthquake in
China's
a slightly bigger deal.
485
00:25:22,960 --> 00:25:26,793
But, sweetheart,
Superman's over
there.
486
00:25:26,876 --> 00:25:29,626
I can't think of a better
time
to spring a trap.
487
00:25:48,418 --> 00:25:50,626
Who's helping you, Bad Brain?
488
00:25:52,873 --> 00:25:55,251
Who knew there was
Kryptonite at Star Labs?
489
00:26:17,626 --> 00:26:19,960
Star Labs.
490
00:26:20,043 --> 00:26:22,043
They're on the board.
491
00:26:27,793 --> 00:26:30,585
Right, your earliest flight
to Metropolis.
492
00:26:50,168 --> 00:26:52,251
Superman still in China?
493
00:26:52,335 --> 00:26:54,463
Repairing the Great Wall.
494
00:26:54,168 --> 00:26:55,543
Boy Scout.
495
00:26:55,626 --> 00:26:56,960
I think it's time
Bad Brain Johnson
496
00:26:57,043 --> 00:26:58,710
made his next move.
497
00:26:58,793 --> 00:26:59,960
Don't you?
498
00:27:13,918 --> 00:27:17,251
- Excuse me, can I help you?
- I'm waiting for Miss Lane.
499
00:27:17,335 --> 00:27:19,043
Eh, Lois is gonna be out
of the office for a while.
500
00:27:19,873 --> 00:27:21,668
- Her and Mr. Kent are out--
- Uh, Dr. Klein.
501
00:27:21,751 --> 00:27:23,873
- Lois.
- Lois?
502
00:27:23,210 --> 00:27:25,210
- Thanks for meeting me.
- What are you doing here?
503
00:27:25,293 --> 00:27:27,626
(Perry)
You're supposed
to be laying low.
504
00:27:27,710 --> 00:27:29,335
Now, where's Clark?
Is he okay?
505
00:27:29,418 --> 00:27:32,001
- He's fine.
- Where's your bulletproof
vest?
506
00:27:32,463 --> 00:27:34,463
Dry cleaner's.
Let me wear that tie.
507
00:27:34,168 --> 00:27:35,710
Bullets will run screaming.
508
00:27:36,835 --> 00:27:39,463
It's a gift. Hey.
509
00:27:42,001 --> 00:27:44,001
Dr. Klein, is it possible
510
00:27:44,463 --> 00:27:46,463
that somebody
on the board of Star Labs
511
00:27:46,168 --> 00:27:48,168
knew that you had Kryptonite?
512
00:27:50,876 --> 00:27:53,043
Dr. Klein?
513
00:27:53,873 --> 00:27:54,835
I don't wanna get
anyone
in trouble.
514
00:27:54,918 --> 00:27:56,168
Well, this is urgent.
515
00:27:56,251 --> 00:27:59,463
Kryptonite is out there
and so is Superman.
516
00:27:59,168 --> 00:28:00,873
So who knew?
517
00:28:00,210 --> 00:28:01,543
You must understand
518
00:28:01,626 --> 00:28:04,293
that research grants
today
are harder to come by.
519
00:28:04,376 --> 00:28:07,626
They offered to make a
major donation towards my
work
520
00:28:07,710 --> 00:28:10,873
if I confirmed
the presence of
Kryptonite.
521
00:28:10,210 --> 00:28:11,960
They're highly
respected
members of the board.
522
00:28:12,043 --> 00:28:14,873
I didn't think
it'd hurt for them to
know.
523
00:28:16,501 --> 00:28:18,293
After the stuff was stolen..
524
00:28:19,668 --> 00:28:22,335
...I was afraid
that I'd be
ruined.
525
00:28:22,418 --> 00:28:26,210
It's Tim and Amber Lake
who know, isn't it?
526
00:28:28,210 --> 00:28:29,543
Isn't it?
527
00:28:31,418 --> 00:28:32,835
Yes.
528
00:28:34,876 --> 00:28:36,463
Lois Lane.
529
00:28:36,168 --> 00:28:37,626
(Clark on tape)
'Lois, I think we may have'
530
00:28:37,710 --> 00:28:39,501
'Bad Brain right
where we want him.'
531
00:28:39,585 --> 00:28:42,751
'Meet me in the alley
behind the "Daily Planet."'
532
00:28:42,835 --> 00:28:44,210
Don't move.
533
00:28:48,585 --> 00:28:51,251
Clark? Superman.
534
00:28:56,585 --> 00:28:58,585
Superman, what's going..
535
00:28:58,668 --> 00:29:00,626
Bad Brain.
536
00:29:00,710 --> 00:29:04,668
Oh, don't look so shocked.
On second thought, do.
537
00:29:08,043 --> 00:29:10,501
Two down, one to go.
538
00:29:10,585 --> 00:29:12,543
You're next, Superman.
539
00:29:35,751 --> 00:29:37,543
- When did she go?
- We don't know.
540
00:29:37,626 --> 00:29:38,626
We woke up..
541
00:29:42,293 --> 00:29:44,501
...she was gone.
542
00:29:44,585 --> 00:29:46,501
(Lois on TV)
'Bad Brain.'
543
00:29:46,585 --> 00:29:50,001
(Bad Brain on TV)
'Oh, don't look so shocked.
On second thought, do.'
544
00:29:56,543 --> 00:29:59,335
- Where's Lois?
- Superman.
545
00:30:00,501 --> 00:30:01,835
What-what's happened?
546
00:30:03,418 --> 00:30:05,543
- Bad Brain.
- 'Oh, don't look so
shocked.'
547
00:30:05,626 --> 00:30:07,293
(Bad Brain)
'On second thought, do.'
548
00:30:13,335 --> 00:30:16,293
Two down and one to go.
549
00:30:16,376 --> 00:30:19,460
- You're next, Superman.
- No!
550
00:31:05,293 --> 00:31:07,043
(Tim)
I wouldn't do that.
551
00:31:07,873 --> 00:31:09,876
Sustained contact for longer
than point three seconds
552
00:31:09,960 --> 00:31:14,793
will detonate the 200 pounds of
TNT directly beneath your feet.
553
00:31:14,876 --> 00:31:17,835
- Why am I here?
- We're faking your death.
554
00:31:17,918 --> 00:31:21,335
- Everybody thinks I'm dead?
- Especially Superman.
555
00:31:21,418 --> 00:31:24,043
A little video editing,
coupled with Bad Brain
Johnson's
556
00:31:24,873 --> 00:31:26,463
very public hatred of you.
557
00:31:26,168 --> 00:31:27,251
'Everyone thinks
that you were fried'
558
00:31:27,335 --> 00:31:29,335
'by Bad Brain's
electro-whammy.'
559
00:31:29,418 --> 00:31:32,960
- Where is Bad Brain?
- His death we didn't fake.
560
00:31:33,043 --> 00:31:34,668
You killed him?
561
00:31:34,751 --> 00:31:37,418
Right after we broke
him
out of prison.
562
00:31:37,501 --> 00:31:39,251
He was superfluous.
563
00:31:39,335 --> 00:31:41,001
We wanted you.
564
00:31:41,463 --> 00:31:45,335
As a means to an end
...Superman's.
565
00:31:45,418 --> 00:31:47,251
We're collectors.
566
00:31:47,335 --> 00:31:49,585
You're the honey, honey.
567
00:31:49,668 --> 00:31:50,960
Superman's the bee.
568
00:32:02,873 --> 00:32:03,501
What's happened?
569
00:32:06,293 --> 00:32:08,210
I didn't know
how else to reach you.
570
00:32:10,001 --> 00:32:13,835
I know she was your friend.
I'm so desperately sorry.
571
00:32:15,210 --> 00:32:16,251
Thank you.
572
00:32:16,335 --> 00:32:18,043
Did Miss Lane tell you
about the Lakes?
573
00:32:18,873 --> 00:32:19,376
No.
574
00:32:19,460 --> 00:32:21,043
It was right after
they asked about the
Kryptonite
575
00:32:21,873 --> 00:32:22,668
that the robbery happened.
576
00:32:22,751 --> 00:32:25,835
Isn't the robber the one
who killed Ms. Lane?
577
00:32:36,918 --> 00:32:38,210
[sighs]
Well, where is
he?
578
00:32:38,293 --> 00:32:39,918
For heaven's sake
how long does it
take
579
00:32:40,001 --> 00:32:41,585
to put all the pieces together?
580
00:32:41,668 --> 00:32:42,585
Oh.
581
00:32:44,376 --> 00:32:45,543
Apparently not long.
582
00:32:45,626 --> 00:32:47,751
Superman, delightful to see you.
583
00:32:47,835 --> 00:32:50,585
- Cafe latte?
- Maybe he prefers decaf.
584
00:32:50,668 --> 00:32:51,960
Where's Bad Brain?
585
00:32:52,043 --> 00:32:53,585
I'm afraid I can't help you
with Bad Brain.
586
00:32:53,668 --> 00:32:54,960
I think you'll agree, though
587
00:32:55,043 --> 00:32:57,751
we have something
much more interesting.
588
00:33:03,001 --> 00:33:04,251
What's going on, Lake?
589
00:33:04,335 --> 00:33:06,168
I'm in no mood
for guessing games.
590
00:33:06,251 --> 00:33:08,751
But are you
in the mood for
this?
591
00:33:10,210 --> 00:33:12,460
- Superman.
- Lois.
592
00:33:15,876 --> 00:33:18,251
So near and yet so far.
593
00:33:19,710 --> 00:33:21,460
- It's a trap.
- I know.
594
00:33:21,543 --> 00:33:23,960
- They have Kryptonite.
- I don't care.
595
00:33:24,960 --> 00:33:26,710
You've got 30 seconds.
596
00:33:26,793 --> 00:33:29,043
You mess with the timer,
she dies.
597
00:33:29,873 --> 00:33:31,873
You break the light field,
she dies.
598
00:33:31,210 --> 00:33:32,460
'You try to disarm the bomb'
599
00:33:32,543 --> 00:33:34,960
and clean our clocks,
she also dies.
600
00:33:35,043 --> 00:33:39,168
The only way for you to save
her, is to join our
collection.
601
00:33:39,251 --> 00:33:40,460
Forever.
602
00:33:44,543 --> 00:33:45,626
Don't do it.
603
00:33:45,710 --> 00:33:46,960
It's the only way
to keep you alive.
604
00:33:47,043 --> 00:33:48,710
Would you stop?
The world needs you.
605
00:33:48,793 --> 00:33:52,960
- And I need you.
- Ten seconds and counting.
606
00:33:53,043 --> 00:33:55,043
You'll be trapped, caged.
607
00:33:55,873 --> 00:33:58,043
- I'll be with you.
- Two seconds.
608
00:34:03,876 --> 00:34:04,918
No.
609
00:34:11,043 --> 00:34:13,043
- Lift off.
- We did it!
610
00:34:17,460 --> 00:34:19,001
You see, Superman,
we wanted you alive.
611
00:34:19,463 --> 00:34:20,876
Lois is the lock
on your cage.
612
00:34:20,960 --> 00:34:23,793
Either of you breaks
the light field, she gets it.
613
00:34:25,335 --> 00:34:28,293
No matter how fast you fly,
you still set it off.
614
00:34:28,376 --> 00:34:31,626
Now, the floor is a minefield,
anyone tries to rescue..
615
00:34:31,710 --> 00:34:33,376
Well, you get the idea.
616
00:34:33,460 --> 00:34:35,626
We'll talk about your feeding
schedule later.
617
00:34:35,710 --> 00:34:37,793
- 'How about a drink, Amber?'
- 'I'm buying.'
618
00:34:37,876 --> 00:34:39,501
(Tim)
Oh, one last detail.
619
00:34:42,543 --> 00:34:43,835
With the two of you
and Clark dead
620
00:34:43,918 --> 00:34:45,710
no one will come
looking for you.
621
00:34:45,793 --> 00:34:49,751
And since Bad Brain did it,
no one will come looking for
us.
622
00:34:49,835 --> 00:34:52,460
(Amber)
'Oh, isn't he fantastic?'
623
00:34:53,293 --> 00:34:55,293
Welcome to forever.
624
00:35:05,376 --> 00:35:07,251
This isn't exactly
how I pictured us
625
00:35:07,335 --> 00:35:08,960
getting old together.
626
00:35:11,001 --> 00:35:15,918
You gave up everything
in your life...for me.
627
00:35:16,001 --> 00:35:18,335
Without you,
it wouldn't have been a
life.
628
00:35:38,001 --> 00:35:39,751
She's gone, Jimmy.
629
00:35:39,835 --> 00:35:41,668
I'll never get
used
to that either.
630
00:35:41,751 --> 00:35:44,418
Now, have we heard from Clark?
631
00:35:45,335 --> 00:35:46,376
No.
632
00:35:48,918 --> 00:35:51,210
Why couldn't she have
just stayed hidden?
633
00:35:51,293 --> 00:35:52,710
Lois is a very..
634
00:35:54,668 --> 00:35:57,876
...was a very headstrong woman.
635
00:35:57,960 --> 00:36:01,873
Chief, Superman will find
Bad Brain and when he does
636
00:36:01,210 --> 00:36:02,793
I'd hate to be in his shoes.
637
00:36:04,501 --> 00:36:07,873
But I'd love to be there
to see Superman kick his butt.
638
00:36:07,210 --> 00:36:11,293
Yeah, but where is Superman?
I mean, is he even on the
case?
639
00:36:11,376 --> 00:36:13,001
You want my guess?
640
00:36:14,543 --> 00:36:16,710
Superman is somewhere
bumming big-time.
641
00:36:19,251 --> 00:36:21,668
Don't come in here
unless you got good news.
642
00:36:23,626 --> 00:36:25,293
There's a package
for you, Mr. White.
643
00:36:25,376 --> 00:36:27,293
Oh. Ah.
644
00:36:28,376 --> 00:36:29,460
Thank you.
645
00:36:38,376 --> 00:36:39,835
What's this?
646
00:36:47,876 --> 00:36:49,293
Oh, my God.
647
00:36:50,710 --> 00:36:52,463
He's dead.
648
00:36:55,418 --> 00:36:57,463
Superman is dead.
649
00:37:05,835 --> 00:37:07,418
(Lois)
I was thinking..
650
00:37:09,668 --> 00:37:12,463
- About?
- Little things.
651
00:37:14,501 --> 00:37:17,751
All the stupid little
things
I let bother me.
652
00:37:18,876 --> 00:37:20,710
Things I kept inside.
653
00:37:21,710 --> 00:37:23,293
I let keep us apart.
654
00:37:24,876 --> 00:37:26,501
I know.
655
00:37:26,585 --> 00:37:27,918
I was the same way.
656
00:37:29,463 --> 00:37:31,043
Your parents were right.
657
00:37:32,918 --> 00:37:34,335
Not talking about our fears
658
00:37:34,418 --> 00:37:36,501
just made them worse
than they are.
659
00:37:38,960 --> 00:37:43,960
I guess...you don't really
wanna be Superman, do you?
660
00:37:44,043 --> 00:37:46,460
[chuckles]
No.
661
00:37:51,376 --> 00:37:54,418
I guess you think of me
as more than a hood ornament.
662
00:37:56,793 --> 00:37:58,626
I don't even own a car.
663
00:38:06,460 --> 00:38:07,585
God.
664
00:38:08,835 --> 00:38:10,835
I wish I could touch you.
665
00:38:14,251 --> 00:38:18,210
Well, you can touch me
...with your words.
666
00:38:22,335 --> 00:38:23,918
Ever since we met..
667
00:38:25,001 --> 00:38:27,873
...actually..
668
00:38:27,210 --> 00:38:29,751
...ever since I took
the time to listen..
669
00:38:31,626 --> 00:38:36,543
...something about you
always made sense to me.
670
00:38:38,835 --> 00:38:44,418
Even when a huge part of
you didn't make any sense..
671
00:38:44,501 --> 00:38:48,418
...there was a part deep
down that...that did.
672
00:38:51,876 --> 00:38:54,335
That's the part
that touches me.
673
00:38:57,873 --> 00:38:59,168
Just makes sense out of life.
674
00:39:00,918 --> 00:39:03,335
- Lois.
- I know.
675
00:39:05,751 --> 00:39:07,463
I know.
676
00:39:42,501 --> 00:39:45,501
- Lois, wake up.
- Hmm.
677
00:39:48,168 --> 00:39:50,793
- I'm getting us out of
here.
- What?
678
00:39:52,501 --> 00:39:54,918
I can fly around the world
in minutes, right?
679
00:39:55,001 --> 00:39:56,335
Well, I've always thought..
680
00:39:56,418 --> 00:39:59,168
...in theory,
if I could focus that energy
681
00:39:59,251 --> 00:40:01,251
I could vastly
increase my speed.
682
00:40:01,335 --> 00:40:03,585
Well, how will increasing
your speed help us escape?
683
00:40:03,668 --> 00:40:06,335
Because if I could
gear up my speed
684
00:40:06,418 --> 00:40:10,210
and shift it back and forth,
I'll vibrate.
685
00:40:10,293 --> 00:40:13,960
Vibrate so fast that I could
displace my molecular
structure.
686
00:40:14,043 --> 00:40:17,463
And turn yourself into
a mass of loose molecules?
687
00:40:17,168 --> 00:40:19,251
And pass through
this force field.
688
00:40:20,835 --> 00:40:23,335
What if it doesn't work?
689
00:40:23,418 --> 00:40:28,463
- It's all
semi-theoretical.
- It's semi-suicidal!
690
00:40:29,835 --> 00:40:31,668
Okay, tell me the truth.
691
00:40:31,751 --> 00:40:35,335
- Could it kill you?
- I don't know.
692
00:40:35,418 --> 00:40:36,876
Well, a few hours ago
you weren't willing
693
00:40:36,960 --> 00:40:39,710
to let me die for you, so
why should I let you die for
me?
694
00:40:39,793 --> 00:40:42,335
At least this has
a chance, Lois.
695
00:40:42,418 --> 00:40:45,293
That's what you and I together
are all about
696
00:40:45,376 --> 00:40:46,751
taking a chance.
697
00:41:07,501 --> 00:41:10,501
You see, it doesn't work.
Clark, it's just too hard.
698
00:41:17,293 --> 00:41:20,918
Remember...I love you.
699
00:41:23,001 --> 00:41:24,585
No, Clark, don't!
700
00:41:43,501 --> 00:41:45,168
Come back to me.
701
00:41:49,876 --> 00:41:53,335
You did it. You did it.
702
00:41:53,418 --> 00:41:56,668
Clark, listen to me.
You can't touch the floor.
703
00:41:56,751 --> 00:41:59,463
'You gotta fly,
you can't touch the floor.'
704
00:42:01,873 --> 00:42:02,293
That's it.
705
00:42:03,543 --> 00:42:04,835
'You can do it.'
706
00:42:05,710 --> 00:42:06,960
'You're doing great.'
707
00:42:09,835 --> 00:42:11,376
(Lois)
'That's it.'
708
00:42:21,001 --> 00:42:24,873
- What's that?
- A problem.
709
00:42:24,210 --> 00:42:25,835
If you touch
the force field, the spark
710
00:42:25,918 --> 00:42:28,293
is sent across one
of these jumpers
711
00:42:28,376 --> 00:42:30,168
and the bomb goes off.
712
00:42:30,251 --> 00:42:32,501
The problem is I don't,
I don't know which one.
713
00:42:32,585 --> 00:42:35,335
Five are dummies,
only one is real.
714
00:42:35,418 --> 00:42:37,668
So, what do I do?
715
00:42:37,751 --> 00:42:40,001
- Touch the force field.
- What?
716
00:42:40,463 --> 00:42:42,376
I'll stop the circuit
before it closes.
717
00:42:42,460 --> 00:42:44,835
A-are you sure you're faster
than electricity?
718
00:42:47,251 --> 00:42:49,335
Yeah, yeah. I know.
719
00:42:49,418 --> 00:42:52,418
Take a chance. Okay.
720
00:42:52,501 --> 00:42:54,376
So I'll go on three.
721
00:42:54,460 --> 00:42:56,835
You know, one, two, um..
722
00:42:56,918 --> 00:42:58,463
Okay.
723
00:43:00,168 --> 00:43:02,873
Yeah, I-I-I'm not
gonna say three.
724
00:43:02,210 --> 00:43:05,418
- Lois.
- Okay. Here goes.
725
00:43:07,960 --> 00:43:10,793
One, two..
726
00:43:20,668 --> 00:43:21,751
Clark.
727
00:43:24,501 --> 00:43:25,793
What's happening?
728
00:43:26,876 --> 00:43:28,463
Problem in the zoo.
729
00:43:28,168 --> 00:43:29,585
I'll handle the Lakes.
730
00:43:29,668 --> 00:43:30,876
You go call the police.
731
00:43:30,960 --> 00:43:32,793
The cops, right.
And then what?
732
00:43:32,876 --> 00:43:34,043
Then you and I'll go home
733
00:43:34,873 --> 00:43:36,043
because we got a lot
of explaining to do.
734
00:43:36,873 --> 00:43:37,501
What?
735
00:43:37,585 --> 00:43:39,501
I-I'll tell you about it later.
736
00:43:49,001 --> 00:43:50,376
- Uh!
- Oh.
737
00:43:54,293 --> 00:43:56,873
With any luck,
that'll be the last time
738
00:43:56,210 --> 00:43:58,463
Tim and Amber Lake
see each other.
739
00:44:01,501 --> 00:44:02,876
Great job, you two.
740
00:44:02,960 --> 00:44:05,418
If you want a lifetime
contract, just see me.
741
00:44:05,501 --> 00:44:07,463
Actually, we're working on that.
742
00:44:07,168 --> 00:44:08,585
Definitely.
743
00:44:08,668 --> 00:44:11,043
Well, I know you all
have had a difficult time
744
00:44:11,873 --> 00:44:12,543
these last couple of weeks.
745
00:44:12,626 --> 00:44:14,463
We're okay, Perry.
746
00:44:14,168 --> 00:44:17,043
Yeah, well, just remember,
there's no perfect sunsets.
747
00:44:17,873 --> 00:44:19,251
There's a little crack
in every cloud
748
00:44:19,335 --> 00:44:21,376
but that's what gives
you your silver lining.
749
00:44:21,460 --> 00:44:24,876
So, uh, well, here's
to silver linings.
750
00:44:24,960 --> 00:44:25,960
I'll drink to that.
751
00:44:32,293 --> 00:44:33,251
Ah.
752
00:45:04,876 --> 00:45:06,293
What do you think?
753
00:45:07,960 --> 00:45:09,501
There's no time
like the right time.