1 00:00:09,543 --> 00:00:11,460 Lois, I'm home. 2 00:00:14,251 --> 00:00:16,168 I had a train derailment in Canada 3 00:00:16,251 --> 00:00:19,293 an orphanage fire in London and a dam broke in India. 4 00:00:19,376 --> 00:00:20,751 Did you make something for dinner? 5 00:00:22,335 --> 00:00:24,793 Oh, my gosh! What happened? 6 00:00:26,293 --> 00:00:28,501 - Lex Luthor. - The rat. 7 00:00:28,585 --> 00:00:29,710 Where's Lois? 8 00:00:29,793 --> 00:00:30,876 She was here just a second ago. 9 00:00:30,960 --> 00:00:33,001 Probably scared witless, poor thing. 10 00:00:33,463 --> 00:00:35,960 Don't worry, I'll have you out of that thing in no time. 11 00:00:43,335 --> 00:00:45,001 Okay, let's see now. 12 00:00:45,463 --> 00:00:48,463 Do I disconnect the black wire or the white one? 13 00:00:48,168 --> 00:00:50,460 (Lois) 'Don't worry, I'll save you.' 14 00:00:51,960 --> 00:00:53,251 What do you think? 15 00:00:54,543 --> 00:00:55,960 - Oh, no. - Oh, no. 16 00:00:56,043 --> 00:00:57,043 Shh! 17 00:01:00,710 --> 00:01:02,873 What do I think? 18 00:01:03,501 --> 00:01:06,168 Lois, I think you got some explaining to do. 19 00:01:06,251 --> 00:01:08,001 Clarkey, if we're gonna be partners 20 00:01:08,463 --> 00:01:10,293 and we're gonna be married, I wanna be part of the act. 21 00:01:10,376 --> 00:01:13,835 Lois, there are things I do, you can't do. 22 00:01:13,918 --> 00:01:16,835 - Me Superman. - Me Superwife. 23 00:01:16,918 --> 00:01:18,335 Us super in trouble. 24 00:01:18,418 --> 00:01:19,543 Could you hold this argument till later 25 00:01:19,626 --> 00:01:21,873 and get us out of here? 26 00:01:21,210 --> 00:01:22,793 - I knew this was gonna happen. - I knew this was gonna happen. 27 00:01:22,876 --> 00:01:25,251 I know I can't fly and I can't stop bullets.. 28 00:01:28,168 --> 00:01:30,043 Uh-oh. 29 00:01:31,960 --> 00:01:33,043 Eeh! 30 00:01:33,873 --> 00:01:36,001 Ay, caramba! You exploded them. 31 00:01:36,463 --> 00:01:40,463 Oh, Clarkey. Well, I-I can explain why they exploded.. 32 00:01:41,501 --> 00:01:43,876 - Ay, ay, ay! - Well.. 33 00:01:46,793 --> 00:01:49,751 - Hola! - Clark, are you okay? 34 00:01:49,835 --> 00:01:52,376 Yeah, I'm just dreaming, I think. What's up? 35 00:01:53,710 --> 00:01:55,293 Well, I got a nightmare for ya. 36 00:01:55,376 --> 00:01:58,210 - Remember Bad Brain Johnson? - How could I forget? 37 00:01:58,293 --> 00:01:59,793 Remember his vendetta? 38 00:01:59,876 --> 00:02:02,001 Against two reporters and a certain Man of Steel 39 00:02:02,463 --> 00:02:03,876 who tracked him down and put him away? 40 00:02:03,960 --> 00:02:06,210 - That's the one. - He's in prison. 41 00:02:06,293 --> 00:02:08,460 - Nope. - When did he break out? 42 00:02:08,543 --> 00:02:09,710 Two hours ago. 43 00:02:09,793 --> 00:02:11,210 Perry just called, he thought we ought to know. 44 00:02:11,293 --> 00:02:12,876 I'm on my way. 45 00:02:16,463 --> 00:02:17,210 Hola? 46 00:03:21,918 --> 00:03:24,793 - Here we are. Safe and sound. - Oh. Oh, it's so wonderful. 47 00:03:24,876 --> 00:03:26,960 Tim, my pet, could you get the door? 48 00:03:27,043 --> 00:03:29,251 Of course, light of my light. 49 00:03:32,293 --> 00:03:33,876 Go ahead and make yourself comfy. 50 00:03:33,960 --> 00:03:36,251 Get out of this outfit. 51 00:03:36,335 --> 00:03:38,376 Can I get you something to drink, Bad Brain? 52 00:03:38,460 --> 00:03:40,376 First, I want some answers. 53 00:03:40,460 --> 00:03:42,168 Who are you? 54 00:03:42,251 --> 00:03:43,543 Why'd you bust me out? 55 00:03:45,793 --> 00:03:47,835 Talk or I'll kill you 56 00:03:47,918 --> 00:03:49,168 call a cab and motor my butt down 57 00:03:49,251 --> 00:03:52,501 to Funkytown for a little R and R. 58 00:03:52,585 --> 00:03:53,751 This way. 59 00:03:56,293 --> 00:03:57,418 Please? 60 00:03:59,751 --> 00:04:02,335 The reason for your liberation, Mr. Johnson 61 00:04:02,418 --> 00:04:05,168 is Amber and I believe that you might possess something 62 00:04:05,251 --> 00:04:07,001 that we hope to find very useful. 63 00:04:07,463 --> 00:04:10,710 - Yeah, what's that? - A thirst for vengeance. 64 00:04:11,918 --> 00:04:13,460 We wouldn't be discussing, uh 65 00:04:13,543 --> 00:04:16,501 Klutz Kent, Nosy Lane and Super Duper, now, would we? 66 00:04:16,585 --> 00:04:18,873 - Yes. - We would. 67 00:04:18,210 --> 00:04:19,626 As to who we are, well, did you happen 68 00:04:19,710 --> 00:04:21,460 to catch the articles written in "Forbes" 69 00:04:21,543 --> 00:04:24,463 "Vanity Fair" and "Esquire" while you were in prison? 70 00:04:24,168 --> 00:04:25,710 Uh, actually, I'm more of a 71 00:04:25,793 --> 00:04:27,793 Popular Mechanics Slaughterhouse Digest 72 00:04:27,876 --> 00:04:29,210 kind of a guy. 73 00:04:29,293 --> 00:04:30,543 We're rich people, Bad Brain. 74 00:04:30,626 --> 00:04:33,463 Rich people, with a hobby. 75 00:04:33,168 --> 00:04:37,251 We collect things. Rare, unusual, one-of-a-kind things. 76 00:04:37,335 --> 00:04:39,210 And aside from each other.. 77 00:04:39,293 --> 00:04:41,710 Possession is our passion. 78 00:04:44,873 --> 00:04:46,876 - This block of cement. - Jimmy Hoffa! 79 00:04:48,876 --> 00:04:53,585 And here, the arms of the Venus de Milo. 80 00:04:53,668 --> 00:04:55,418 This car, of course, one-of-a-kind. 81 00:04:55,501 --> 00:04:57,918 [chuckles] We're just batty about it. 82 00:04:59,668 --> 00:05:02,668 On the right, the original draft of the Magna Carta. 83 00:05:04,043 --> 00:05:05,501 It's a room full of treasures. 84 00:05:05,585 --> 00:05:08,460 No one knows they're here. They're just for us. 85 00:05:08,543 --> 00:05:09,835 And now we'd like to add 86 00:05:09,918 --> 00:05:11,418 something else to our collection. 87 00:05:11,501 --> 00:05:14,168 But Kent, Lane and Superman stand in the way. 88 00:05:15,835 --> 00:05:19,210 And you want me to do your dirty work for you. 89 00:05:20,463 --> 00:05:21,463 - Yes. - Yes. 90 00:05:21,168 --> 00:05:23,418 I love dirty work. 91 00:05:23,501 --> 00:05:24,835 Hey, what's that? 92 00:05:33,043 --> 00:05:34,918 Hey, that's my stuff. 93 00:05:38,418 --> 00:05:41,210 That's right, B.B., the fantastic electronic gadgets. 94 00:05:41,293 --> 00:05:43,585 You made famous in your crime career. 95 00:05:43,668 --> 00:05:48,168 Hey, how'd you find my secret lair, huh? It's secret. 96 00:05:48,251 --> 00:05:50,293 We queried a few of your cronies. 97 00:05:50,376 --> 00:05:53,501 Blabbermouths. I'll kill them. 98 00:05:53,585 --> 00:05:55,873 Oh, don't worry about that. 99 00:05:57,751 --> 00:05:59,460 Did we do well? 100 00:05:59,543 --> 00:06:04,543 Ah, the electro-whammy. 101 00:06:04,626 --> 00:06:08,460 Did you know that the human body is an electro-chemical engine 102 00:06:08,543 --> 00:06:11,585 and if you amplify its current, resonate it and kick it over 103 00:06:11,668 --> 00:06:13,876 a little household AC, zap! 104 00:06:13,960 --> 00:06:16,585 [exhales] Ashes to ashes. 105 00:06:16,668 --> 00:06:19,168 How about a demonstration? 106 00:06:19,251 --> 00:06:22,710 Um, well, we would need a guinea pig. 107 00:06:24,463 --> 00:06:26,251 I believe we've got one. 108 00:06:38,668 --> 00:06:41,418 - Phase one. - Complete. 109 00:06:50,710 --> 00:06:53,873 Perry White? 110 00:06:53,210 --> 00:06:55,918 Oh, thank God, they finally arrived. Here, Jimmy. 111 00:06:56,001 --> 00:06:58,043 Ah, thank you, officer. 112 00:07:00,626 --> 00:07:02,960 Oh, I am not wearing a bulletproof vest. 113 00:07:03,043 --> 00:07:04,835 I want you protected. 114 00:07:04,918 --> 00:07:06,293 Uh, chief, I don't think Superman's gonna let 115 00:07:06,376 --> 00:07:07,585 anything happen to us. 116 00:07:07,668 --> 00:07:10,460 I don't see him here now. Do you? 117 00:07:12,210 --> 00:07:15,668 See? Exactly. Wear 'em. 118 00:07:15,751 --> 00:07:17,876 (Jimmy) 'Maybe you guys can start a new fashion trend.' 119 00:07:17,960 --> 00:07:20,463 - Jimmy. - Maybe not. 120 00:07:22,460 --> 00:07:24,543 So, what do you have? 121 00:07:24,626 --> 00:07:26,918 (Jimmy) 'I've had no luck tracking Bad Brain through his pals.' 122 00:07:27,001 --> 00:07:29,210 His last three accomplishes are no longer in Metropolis. 123 00:07:29,293 --> 00:07:30,501 What, they left town? 124 00:07:30,585 --> 00:07:32,460 They left this plane of existence. 125 00:07:32,543 --> 00:07:34,460 'All three were murdered one week ago, tortured to death.' 126 00:07:34,543 --> 00:07:37,710 - No clues, no suspects. - Why tortured? 127 00:07:37,793 --> 00:07:40,251 Somebody probably wanted some information. 128 00:07:40,335 --> 00:07:42,873 So, what we're left with according to the warden 129 00:07:42,210 --> 00:07:43,710 'is two unknown accomplices' 130 00:07:43,793 --> 00:07:47,251 who blasted a well-known lunatic out of prison. 131 00:07:47,335 --> 00:07:50,460 Speaking of lunatics, can I ask you guys a question? 132 00:07:50,543 --> 00:07:53,626 What is up with Perry's taste in ties lately? 133 00:07:53,710 --> 00:07:56,251 Old gifts from Alice, they're not getting along 134 00:07:56,335 --> 00:07:59,543 and he thinks wearing the old ties will smooth things over. 135 00:07:59,626 --> 00:08:01,460 Yeah, well, his last tie looks like 136 00:08:01,543 --> 00:08:04,043 someone smoothed a clown over it with a steamroller. 137 00:08:04,873 --> 00:08:05,835 He loves her. 138 00:08:05,918 --> 00:08:09,043 There isn't that much love in the world. 139 00:08:09,873 --> 00:08:11,918 (man on speaker) '211, silent alarm robbery in progress in Star Labs.' 140 00:08:12,001 --> 00:08:13,501 - What is it? - Star Labs. 141 00:08:13,585 --> 00:08:15,710 - Something's happening. - Well, maybe it's Bad Brain. 142 00:08:15,793 --> 00:08:17,001 - Can I go? - No. 143 00:08:17,463 --> 00:08:18,418 Oh, come on, Clark, why do we go through this? 144 00:08:18,501 --> 00:08:19,710 We both know I'm gonna go. 145 00:08:19,793 --> 00:08:22,626 - Then why do you ask? - I'm trying to be nice. 146 00:08:35,335 --> 00:08:36,501 Oh, man! 147 00:08:46,043 --> 00:08:47,376 What happened? 148 00:08:47,460 --> 00:08:49,626 I'm-I'm sorry. I'm still a little bit loopy. 149 00:08:49,710 --> 00:08:52,751 - Superman, they took it all. - 'Took all of what?' 150 00:08:52,835 --> 00:08:54,960 - Was it Bad Brain? - We didn't see anybody. 151 00:08:55,043 --> 00:08:56,463 Nobody had to. 152 00:08:58,710 --> 00:09:00,210 (Lois) His calling card. 153 00:09:00,293 --> 00:09:01,626 Did he leave that in the Kryptonite vault? 154 00:09:01,710 --> 00:09:03,293 - Uh, Dr. Klein-- - The what? 155 00:09:03,376 --> 00:09:05,876 The vault, where we kept the Kryptonite for Superman. 156 00:09:05,960 --> 00:09:08,335 Excuse me, you're keeping Kryptonite here? 157 00:09:08,418 --> 00:09:11,793 And now Bad Brain Johnson has it. Oh, my head. 158 00:09:11,876 --> 00:09:13,543 (Superman) 'Doctor, can you excuse us for a second?' 159 00:09:13,626 --> 00:09:14,835 Yeah. 160 00:09:16,710 --> 00:09:18,668 - Why would you have Kryptonite? - Oh! 161 00:09:18,751 --> 00:09:21,210 Uh, Dr. Klein is working on a radiation therapy. 162 00:09:21,293 --> 00:09:22,668 It is like a vaccine. 163 00:09:22,751 --> 00:09:24,668 If we can counteract its effects then 164 00:09:24,751 --> 00:09:26,376 it won't be a problem any longer. 165 00:09:26,460 --> 00:09:29,335 - If he finds a vaccine? Clark! - Superman. 166 00:09:29,418 --> 00:09:31,418 Why would you let that stuff anywhere near you? 167 00:09:31,501 --> 00:09:33,873 You know, get rid of it. Throw it into the sun. 168 00:09:33,210 --> 00:09:35,168 Of course, now, you can't throw it into the sun 169 00:09:35,251 --> 00:09:37,001 because Bad Brain Johnson, has stolen it. 170 00:09:37,463 --> 00:09:39,418 He could have it pointed at your thick skull right now. 171 00:09:39,501 --> 00:09:41,501 - Uh, okay, you're angry. - Yes. 172 00:09:41,585 --> 00:09:43,210 Don't you think you should've told me? 173 00:09:43,293 --> 00:09:45,876 I don't know. I don't know how this works. 174 00:09:45,960 --> 00:09:48,585 Are two people supposed to tell each other everything? 175 00:09:48,668 --> 00:09:51,585 Yes, I think two people who are considering getting.. 176 00:09:53,001 --> 00:09:56,460 Who are considering doing what.. Don't they? 177 00:09:56,543 --> 00:09:58,835 Wait a minute, are-are we talking about what we decided 178 00:09:58,918 --> 00:10:00,543 not to talk about? 179 00:10:00,626 --> 00:10:03,501 No, no, we're not discussing marriage because that 180 00:10:03,585 --> 00:10:05,876 combined with other unusual aspects of our relationship 181 00:10:05,960 --> 00:10:09,460 is making us both crazy and so, no, we should not discuss it. 182 00:10:09,543 --> 00:10:11,873 Okay, fine. So we won't. 183 00:10:11,210 --> 00:10:13,626 Fine and that leaves us ...where? 184 00:10:16,793 --> 00:10:18,418 With this clue. 185 00:10:20,873 --> 00:10:21,918 Right. A clue. 186 00:10:23,043 --> 00:10:25,501 Tire tracks. And very recent. 187 00:10:32,335 --> 00:10:35,585 With any luck, this might put Bad Brain back on ice. 188 00:10:43,751 --> 00:10:46,251 That was quite a heist Bad Brain pulled off. 189 00:10:46,335 --> 00:10:47,918 He is good, isn't he? 190 00:10:49,210 --> 00:10:51,585 Do you know the best part, my queen? 191 00:10:51,668 --> 00:10:53,835 What, my Centurion? 192 00:10:53,918 --> 00:10:56,668 We're going to own Superman. 193 00:10:56,751 --> 00:10:58,960 And we don't even need this. 194 00:11:11,751 --> 00:11:13,793 Don't dawdle, Miss Goodbottom. 195 00:11:37,710 --> 00:11:39,251 Did you call me Miss Goodbottom? 196 00:11:39,335 --> 00:11:41,460 Unless you'd prefer to be shaken, not stirred 197 00:11:41,543 --> 00:11:43,873 I'd suggest you strap in. 198 00:11:43,210 --> 00:11:45,626 I have a definite feeling things will be getting very cerebral. 199 00:11:45,710 --> 00:11:48,835 - Could you speak English? - Bad Brain Johnson's behind us. 200 00:11:48,918 --> 00:11:50,418 He's back there? 201 00:11:50,501 --> 00:11:52,168 Let me take care of this. I know how to handle him. 202 00:11:52,251 --> 00:11:54,543 I'll give him a migraine. Who does he think he is? 203 00:11:54,626 --> 00:11:57,043 Busting out of prison, making our lives miserable. 204 00:11:57,873 --> 00:11:58,668 In the future years, Miss Goodbottom 205 00:11:58,751 --> 00:12:00,793 when I've gone on to a series of successful sequels 206 00:12:00,876 --> 00:12:03,001 and you've gone on to relative obscurity 207 00:12:03,463 --> 00:12:06,335 please remember, at this moment ...I was only thinking of you. 208 00:12:10,543 --> 00:12:12,210 [gasps] Clark? 209 00:12:12,293 --> 00:12:13,876 The name is Man. 210 00:12:15,251 --> 00:12:16,835 Superman. 211 00:12:20,043 --> 00:12:22,335 - What's the matter? - It's not fair. 212 00:12:22,418 --> 00:12:23,626 What isn't? 213 00:12:23,710 --> 00:12:25,335 Did you ever notice in all those movies 214 00:12:25,418 --> 00:12:27,418 James Bond did all the driving? 215 00:12:30,585 --> 00:12:32,251 What? 216 00:12:32,335 --> 00:12:33,585 Nothing. 217 00:12:33,668 --> 00:12:35,376 You know, it's just when you get right down to it 218 00:12:35,460 --> 00:12:37,873 he did what he did alone. 219 00:12:37,210 --> 00:12:41,293 The cars were all that mattered. The women were hood ornaments. 220 00:12:41,376 --> 00:12:43,376 They weren't part of the act. 221 00:12:43,460 --> 00:12:45,835 Well, yeah. 222 00:12:47,293 --> 00:12:50,876 - What made you say that? - Ha, no reason. 223 00:12:50,960 --> 00:12:54,043 - So who do we see next? - Uh, Tim and Amber Lake. 224 00:12:54,873 --> 00:12:55,710 The Tim and Amber Lake. 225 00:12:55,793 --> 00:12:57,543 The most written about, talked about 226 00:12:57,626 --> 00:13:00,043 happiest, richest couple in Metropolis. 227 00:13:00,873 --> 00:13:01,668 You know, somehow I don't see them hanging out 228 00:13:01,751 --> 00:13:03,251 with Bad Brain Johnson. 229 00:13:03,335 --> 00:13:05,460 That tire tread we found was an Italian import. 230 00:13:05,543 --> 00:13:08,835 Only a few people bought them and they're on the list. 231 00:13:08,918 --> 00:13:10,668 What'd you tell them the interview was about? 232 00:13:10,751 --> 00:13:13,668 Ah, how you too can achieve total 233 00:13:13,751 --> 00:13:15,585 and perpetual bliss with the one you love. 234 00:13:15,668 --> 00:13:19,293 [chuckles] Good. I was wondering how that worked. 235 00:13:22,626 --> 00:13:24,293 Uh, follow me. 236 00:13:25,793 --> 00:13:27,751 (Amber) What an amazing coincidence. 237 00:13:27,835 --> 00:13:29,751 Well, just the other day we were saying how much 238 00:13:29,835 --> 00:13:32,463 we like your work. 239 00:13:32,168 --> 00:13:35,335 And if we must be interviewed.. And I suppose we must.. 240 00:13:38,001 --> 00:13:41,626 Well, we'd love to be interviewed by you. 241 00:13:41,710 --> 00:13:43,463 And here we are. 242 00:13:43,168 --> 00:13:45,418 Just trying to figure out what makes you two tick. 243 00:13:45,501 --> 00:13:49,293 Oh, we definitely tick. Don't we, darling? 244 00:13:49,376 --> 00:13:51,335 Yes, angel. 245 00:13:59,376 --> 00:14:00,793 Oh, we never fight. 246 00:14:00,876 --> 00:14:03,793 (Amber) 'Because we think exactly alike.' 247 00:14:03,876 --> 00:14:05,626 Doesn't that get a little.. 248 00:14:05,710 --> 00:14:07,335 - Boring? - Boring? 249 00:14:07,418 --> 00:14:11,460 As opposed to the half-truths, white lies, sublimated anger-- 250 00:14:11,543 --> 00:14:13,793 Grudges, irritations, constant arguments. 251 00:14:13,876 --> 00:14:18,626 Of 99.9% of all the failed and failing relationships 252 00:14:18,710 --> 00:14:20,463 in the world at any given time. 253 00:14:20,168 --> 00:14:21,793 It must be an emotional jungle out there. 254 00:14:21,876 --> 00:14:23,918 A courtship horror show. 255 00:14:24,001 --> 00:14:25,876 Glad I'm nowhere near it, lover man. 256 00:14:25,960 --> 00:14:27,293 Me too, heart of my heart. 257 00:14:29,376 --> 00:14:32,793 So, let's talk about your hobbies. 258 00:14:32,876 --> 00:14:34,251 Absolutely. 259 00:14:34,335 --> 00:14:35,793 What would you like to know? 260 00:14:35,876 --> 00:14:38,293 Well, we hear you collect cars. 261 00:14:38,376 --> 00:14:41,001 - We collect everything. - Cars. 262 00:14:41,463 --> 00:14:42,463 We have how many, darling? 263 00:14:42,168 --> 00:14:44,501 - Eighty? - Eighty-three, my pet. 264 00:14:44,585 --> 00:14:46,918 Oh, your mind is like a crystal. 265 00:14:47,001 --> 00:14:49,335 (Tim) 'Too many facets to count.' 266 00:14:49,418 --> 00:14:50,876 [clears throat] Uh.. 267 00:14:50,960 --> 00:14:53,501 Off the record, uh, can I ask your advice on something? 268 00:14:53,585 --> 00:14:56,168 - What would you like to know? - Ginelli tires. 269 00:14:56,251 --> 00:14:58,001 (Clark) 'I'm thinking about buying a set.' 270 00:14:58,463 --> 00:14:59,335 'Have you ever heard of them?' 271 00:14:59,418 --> 00:15:01,793 Yes. Very expensive. 272 00:15:01,876 --> 00:15:04,001 - But they're very good. - Do you own some? 273 00:15:05,418 --> 00:15:07,918 I bought some, for a business acquaintance. 274 00:15:08,001 --> 00:15:09,543 Here in Metropolis? 275 00:15:09,626 --> 00:15:12,876 - He lives in Istanbul. - Ah! 276 00:15:12,960 --> 00:15:15,335 - Istanbul. - Istanbul. 277 00:15:18,168 --> 00:15:20,501 I don't know if I suspect them because they're suspects 278 00:15:20,585 --> 00:15:23,043 or because they make me wanna barf. 279 00:15:23,873 --> 00:15:25,626 His eyes did do a little dance when we mentioned those tires 280 00:15:25,710 --> 00:15:27,710 but could they have busted 281 00:15:27,793 --> 00:15:29,960 Bad Brain out of prison, those two? 282 00:15:30,043 --> 00:15:32,418 I think we should find every piece of information we can 283 00:15:32,501 --> 00:15:34,335 on Tim and Amber Lake. 284 00:15:44,751 --> 00:15:46,376 Interesting. 285 00:15:46,460 --> 00:15:48,210 We used the van with the Ginelli tires 286 00:15:48,293 --> 00:15:50,293 for our little raid on the Star Labs. 287 00:15:50,376 --> 00:15:54,835 And along comes this Clark Kent and asks about Ginelli tires. 288 00:15:54,918 --> 00:15:58,501 I suppose it could just be an amazing coincidence. 289 00:15:58,585 --> 00:16:00,418 Do you really think so, mon petit chou? 290 00:16:00,501 --> 00:16:03,793 [chuckles] Of course not. 291 00:16:03,876 --> 00:16:08,585 But Clark Kent's not part of our plan, correct? 292 00:16:08,668 --> 00:16:11,001 As always. 293 00:16:11,463 --> 00:16:12,418 Then let's kill him. 294 00:16:14,873 --> 00:16:18,463 Better yet, let Bad Brain Johnson kill him. 295 00:16:18,168 --> 00:16:19,293 Ah! 296 00:16:22,043 --> 00:16:26,751 Step by step, closer to Superman. 297 00:16:29,710 --> 00:16:31,835 (man #1 on TV) 'The story you're about to see is true.' 298 00:16:31,918 --> 00:16:35,210 'The names have been changed to protect the guilty.' 299 00:16:35,293 --> 00:16:37,873 (White) This is the city, Metropolis. 300 00:16:37,210 --> 00:16:38,960 This is "The Planet." 301 00:16:39,043 --> 00:16:41,251 My partner and I were working the day watch out of Bunco. 302 00:16:41,335 --> 00:16:43,793 My name's White. I carry a badge. 303 00:16:43,876 --> 00:16:45,251 My partner's name is Olsen. 304 00:16:45,335 --> 00:16:46,793 We'd nabbed a suspect on charges 305 00:16:46,876 --> 00:16:48,793 of marital nonparticipation. 306 00:16:48,876 --> 00:16:50,876 Make it easy on yourself, Kent. 307 00:16:50,960 --> 00:16:53,376 Tell us your whereabouts when your wife flipped out. 308 00:16:53,460 --> 00:16:55,501 I-I don't know. I could've been anywhere. 309 00:16:55,585 --> 00:16:56,960 See, I-I have this other job. 310 00:16:57,043 --> 00:16:58,668 - Doing good, that about right? - I try. 311 00:16:58,751 --> 00:17:00,793 You're busy a lot. Like the night of June 8th? 312 00:17:00,876 --> 00:17:02,793 - I don't remember. - Night your son was born. 313 00:17:02,876 --> 00:17:05,463 July 10th, fifth anniversary ring a bell? 314 00:17:05,168 --> 00:17:06,751 There-there was this really big fire. 315 00:17:06,835 --> 00:17:09,873 August 1st? This little league mitt refresh your memory? 316 00:17:09,210 --> 00:17:11,668 Earthquake. Look, I-I really tried to make it to that game. 317 00:17:11,751 --> 00:17:13,168 - But you didn't, did you? - That's the point. 318 00:17:13,251 --> 00:17:14,585 Let me tell you something Mr. Kent 319 00:17:14,668 --> 00:17:16,418 your wife may have been the one to go psycho. 320 00:17:16,501 --> 00:17:17,543 Trash a supermarket. 321 00:17:17,626 --> 00:17:18,793 Throw over all the vegetable bins. 322 00:17:18,876 --> 00:17:20,873 Melt the entire freezer section. 323 00:17:20,210 --> 00:17:21,626 But you drove her to it. 324 00:17:21,710 --> 00:17:23,543 - You're just as guilty. - G-guilty of what? 325 00:17:23,626 --> 00:17:24,501 Indifference. 326 00:17:24,585 --> 00:17:26,001 Preoccupation with other things. 327 00:17:26,463 --> 00:17:27,876 - 'No emotional support.' - 'No time for bedtime stories.' 328 00:17:27,960 --> 00:17:29,668 And don't give me another saving-the-Hoover-Dam alibi 329 00:17:29,751 --> 00:17:30,918 'cause I've heard it all before. 330 00:17:31,001 --> 00:17:32,335 Once you slide on that band of gold 331 00:17:32,418 --> 00:17:33,918 you know what you are, Mr. Kent? 332 00:17:34,001 --> 00:17:35,876 Nothing new. You're a husband, a breadwinner. 333 00:17:35,960 --> 00:17:37,251 The mister and spouse, a Dagwood 334 00:17:37,335 --> 00:17:38,835 'the guy who builds model airplanes' 335 00:17:38,918 --> 00:17:40,210 teaches the hoop shots 336 00:17:40,293 --> 00:17:42,251 the sole support of the 10-40 long form. 337 00:17:42,335 --> 00:17:45,918 Oh, man, I was afraid this wouldn't work. 338 00:17:48,668 --> 00:17:49,835 Pathetic. 339 00:17:53,835 --> 00:17:57,001 (man #1 on TV) 'On December 3rd, trial was held in Department 186' 340 00:17:57,463 --> 00:17:59,168 'in and for the county of Metropolis.' 341 00:17:59,251 --> 00:18:01,376 'Defendant was found guilty of 87 counts' 342 00:18:01,460 --> 00:18:03,168 'of spousal insensitivity.' 343 00:18:09,210 --> 00:18:10,460 C.K.? 344 00:18:12,251 --> 00:18:14,960 - Hello, C.K.? - Oh, yeah. 345 00:18:15,043 --> 00:18:16,668 Where were you? 346 00:18:16,751 --> 00:18:19,168 Someplace scary. What's up? 347 00:18:19,251 --> 00:18:21,376 This is that research you guys wanted on the Lakes. 348 00:18:21,460 --> 00:18:24,168 Interviews, club memberships, financial stuff. 349 00:18:24,251 --> 00:18:26,210 They sound like the perfect couple. 350 00:18:27,835 --> 00:18:30,626 Sure, yeah. Does he have a second job? 351 00:18:30,710 --> 00:18:32,501 I mean, is he gonna miss Little League games? 352 00:18:32,585 --> 00:18:34,043 You know, Jimmy, let me tell you something 353 00:18:34,873 --> 00:18:37,501 for some of us, life is just a little bit more complicated. 354 00:18:40,873 --> 00:18:42,751 Hey, you and Lois are a good couple too. 355 00:18:44,793 --> 00:18:47,751 (man #2 on TV) 'Their love is not just a many splendored thing.' 356 00:18:47,835 --> 00:18:50,501 'Oh, no, it's a rare and wondrous thing.' 357 00:18:50,585 --> 00:18:52,335 'Like their shared passion for beauty' 358 00:18:52,418 --> 00:18:54,543 'and art and everything unique.' 359 00:18:54,626 --> 00:18:57,418 'Tim and Amber collect romance alongside Picassos' 360 00:18:57,501 --> 00:18:58,876 'race horses and homes.' 361 00:18:58,960 --> 00:19:00,376 'But the thing they treasure most' 362 00:19:00,460 --> 00:19:02,210 'is their love for one another.' 363 00:19:02,293 --> 00:19:03,751 Enough. 364 00:19:03,835 --> 00:19:05,463 I know. 365 00:19:05,168 --> 00:19:06,501 You can only take so much. 366 00:19:06,585 --> 00:19:08,751 - Are these guys for real? - Why not? 367 00:19:08,835 --> 00:19:10,001 They seem just like us 368 00:19:10,463 --> 00:19:13,463 they never fight, they think exactly alike. 369 00:19:13,168 --> 00:19:16,251 - Yeah. You want some coffee? - Sure. 370 00:19:17,835 --> 00:19:20,168 Anyway, they don't seem like criminals. 371 00:19:21,793 --> 00:19:23,376 What do I know? 372 00:19:23,460 --> 00:19:26,251 These glasses fooled me for two years. 373 00:19:28,751 --> 00:19:31,001 Oh, boy, what a dope. 374 00:19:31,463 --> 00:19:33,043 (Clark) 'Well, is it your fault that I picked' 375 00:19:33,873 --> 00:19:35,873 such a brilliant disguise? 376 00:19:37,463 --> 00:19:39,251 Wait a minute. Where's Lois Lane? 377 00:19:39,335 --> 00:19:41,335 She was just standing here a second ago. 378 00:19:43,876 --> 00:19:45,210 Are we okay? 379 00:19:46,501 --> 00:19:49,463 Yeah, we're okay, I think. Aren't we? 380 00:19:50,001 --> 00:19:51,668 Yeah, I guess so. 381 00:19:52,543 --> 00:19:53,918 I just had the strangest 382 00:19:54,001 --> 00:19:56,793 nightmare-like flash about us today. 383 00:19:56,876 --> 00:19:58,876 You too? Because I-I had a nightmare about us. 384 00:19:58,960 --> 00:20:01,668 Well, I don't get it, I thought we stopped talking about.. 385 00:20:01,751 --> 00:20:04,918 Y-you know, so that we wouldn't have this pressure. 386 00:20:06,001 --> 00:20:08,710 Maybe we should just stop.. 387 00:20:09,793 --> 00:20:13,251 ...talking, period. 388 00:20:23,418 --> 00:20:24,418 What's that? 389 00:20:45,418 --> 00:20:46,668 Lois! 390 00:21:11,501 --> 00:21:15,251 - Oh, great! - It was Bad Brain. 391 00:21:15,335 --> 00:21:16,918 I-I figured. 392 00:21:24,543 --> 00:21:26,876 So this is where you keep the suits. 393 00:21:26,960 --> 00:21:28,293 Kept. 394 00:21:32,251 --> 00:21:34,376 Oh, there's one left. 395 00:21:34,460 --> 00:21:36,710 Look at this cape. 396 00:21:36,793 --> 00:21:37,960 My mom's gonna kill me. 397 00:21:38,043 --> 00:21:39,543 I thought they were indestructible. 398 00:21:39,626 --> 00:21:41,463 Only when I'm wearing them. 399 00:21:41,168 --> 00:21:42,626 Anything close to me is contained 400 00:21:42,710 --> 00:21:46,463 within an aura that extends a few millimeters from my skin. 401 00:21:46,168 --> 00:21:49,418 Well, thanks for keeping me close. 402 00:21:50,501 --> 00:21:51,835 This time. 403 00:21:51,918 --> 00:21:55,463 Listen, Lois, that machine mistook you for me. 404 00:21:55,168 --> 00:21:57,918 That means that Bad Brain is gonna be coming for you next. 405 00:21:58,001 --> 00:22:00,501 - Well, I'll be ready. - You'll be out of reach. 406 00:22:00,585 --> 00:22:02,210 No, no, no, you listen to me, partner-- 407 00:22:02,293 --> 00:22:03,751 No, Superman doesn't have a partner. 408 00:22:03,835 --> 00:22:05,460 I'm talking to Clark. 409 00:22:05,543 --> 00:22:08,293 Lois, please don't make my job any harder, than it has to be. 410 00:22:08,376 --> 00:22:10,751 - I'm not gonna disappear. - I know, I know. 411 00:22:10,835 --> 00:22:14,251 But how do you feel about a vacation? 412 00:22:14,335 --> 00:22:18,873 This great little out-of-the-way place that I know. 413 00:22:23,543 --> 00:22:25,460 Who wants extra spicy? 414 00:22:25,543 --> 00:22:27,793 Careful, Lois, dad's extra spicy.. 415 00:22:27,876 --> 00:22:29,335 ...deadly. 416 00:22:29,418 --> 00:22:31,668 The rest of us have grown a tolerance over the years. 417 00:22:31,751 --> 00:22:33,960 Don't pay any attention to them. 418 00:22:34,043 --> 00:22:37,585 - Sure, I'll try it. - Yeah, gambler in the house. 419 00:22:39,335 --> 00:22:40,710 (Martha) Almost finished. 420 00:22:40,793 --> 00:22:42,835 I'm surprised you had so much material, mom. 421 00:22:42,918 --> 00:22:45,168 Well, to tell the truth, I got it on special. 422 00:22:45,251 --> 00:22:46,835 (Jonathan) So, well, Lois, Clark tells me 423 00:22:46,918 --> 00:22:48,376 that you're gonna be staying with us till this 424 00:22:48,460 --> 00:22:51,873 uh, Barnacle Bill gets bored or calls it quits. 425 00:22:51,210 --> 00:22:52,585 Bad Brain. 426 00:22:52,668 --> 00:22:53,710 Bad.. 427 00:22:53,793 --> 00:22:56,293 [laughing] I-I-I can't keep up. 428 00:22:56,376 --> 00:22:58,251 Actually, I'm only gonna stay for a couple of days. 429 00:22:58,335 --> 00:23:01,626 I don't wanna make Clark handle the whole thing by himself. 430 00:23:01,710 --> 00:23:03,463 Oh, but, honey. 431 00:23:03,168 --> 00:23:06,043 Sometimes don't you have to let Clark do it alone? 432 00:23:06,873 --> 00:23:08,376 You're a little more likely to get hurt. 433 00:23:08,460 --> 00:23:10,293 On the other hand, Lois is a smart woman 434 00:23:10,376 --> 00:23:12,835 and she doesn't wanna feel pushed aside either. 435 00:23:12,918 --> 00:23:14,460 Oh. 436 00:23:14,543 --> 00:23:15,626 Listen to us. 437 00:23:15,710 --> 00:23:17,335 You'd think it was our problem. 438 00:23:17,418 --> 00:23:19,501 I'm sure you guys are working this stuff out 439 00:23:19,585 --> 00:23:21,668 if you're talking about marriage. 440 00:23:26,210 --> 00:23:29,293 Oh, I forgot. 441 00:23:29,376 --> 00:23:32,835 You're not...talking about it. 442 00:23:32,918 --> 00:23:36,501 We just decided to give it a little rest. 443 00:23:36,585 --> 00:23:38,418 It was.. Thank you. 444 00:23:38,501 --> 00:23:40,463 It was making us both a little nuts. 445 00:23:40,168 --> 00:23:42,043 (Jonathan) You see how things change, Martha? 446 00:23:42,873 --> 00:23:44,876 In our day, it would've driven us nuts not to talk about it. 447 00:23:44,960 --> 00:23:47,873 Oh, Lord, yes. 448 00:23:47,210 --> 00:23:49,418 I was so nervous about getting married. 449 00:23:49,501 --> 00:23:51,376 If I'd held in my silly little fears 450 00:23:51,460 --> 00:23:55,001 they would've become ...gigantic. 451 00:23:55,463 --> 00:23:57,418 Maybe you'd even had nightmares. 452 00:23:57,501 --> 00:24:00,043 - Probably. - 'Oh, boy.' 453 00:24:00,873 --> 00:24:04,835 - Would you look at this? - Oh, turn it up. 454 00:24:04,918 --> 00:24:08,960 (male reporter on TV) 'To repeat, an 8.4 earthquake has struck Beijing, China.' 455 00:24:09,043 --> 00:24:10,668 'There are reports of hundreds of people trapped' 456 00:24:10,751 --> 00:24:12,293 'and buried in the rubble--' 457 00:24:12,376 --> 00:24:15,001 I-I've gotta go. I'll be back as soon as I can. 458 00:24:15,463 --> 00:24:19,210 Lois, please...don't leave until I get back. 459 00:24:19,293 --> 00:24:21,293 (male reporter on TV) 'Residents are bracing for the loss of electricity.' 460 00:24:23,168 --> 00:24:24,585 (male reporter on TV) 'Much of the older section of the city' 461 00:24:24,668 --> 00:24:26,873 'is completely destroyed.' 462 00:24:26,210 --> 00:24:27,418 'The number of homeless is reported' 463 00:24:27,501 --> 00:24:29,251 'to be in the tens of thousands.' 464 00:24:29,335 --> 00:24:32,501 'We can now report that Superman has just arrived in the city.' 465 00:24:32,585 --> 00:24:35,251 'Rescue workers and ordinary citizens stand cheering' 466 00:24:35,335 --> 00:24:36,626 'as he begins single handedly' 467 00:24:36,710 --> 00:24:38,918 'moving tons of rubble and twisted metal.' 468 00:24:39,001 --> 00:24:40,751 'Having reported myself from the scenes' 469 00:24:40,835 --> 00:24:43,751 'of devastation such as this, I can tell you this is a..' 470 00:24:47,335 --> 00:24:50,460 (Superman on tape) 'Your Honor, Lois and Clark deserve the credit here.' 471 00:24:50,543 --> 00:24:52,335 'The important thing is Bad Brain' 472 00:24:52,418 --> 00:24:53,918 'is right back in jail.' 473 00:24:54,001 --> 00:24:55,835 'Which is where we want him.' 474 00:24:55,918 --> 00:24:57,460 Darling, listen to this. 475 00:24:58,876 --> 00:25:00,873 A message for Lois. 476 00:25:02,168 --> 00:25:04,793 (Tim) I've reassembled certain words from Superman's speech 477 00:25:04,876 --> 00:25:06,543 'to leave a message for her.' 478 00:25:06,626 --> 00:25:08,876 (Superman on tape) 'Lois, I think we may have Bad Brain' 479 00:25:08,960 --> 00:25:10,585 'right where we want him.' 480 00:25:10,668 --> 00:25:13,793 Oh, honey, it's fantastic. 481 00:25:13,876 --> 00:25:15,168 A few more words and we'll have quite 482 00:25:15,251 --> 00:25:17,626 an enticing little come-hither. 483 00:25:17,710 --> 00:25:19,710 Anything about Kent's death on the news? 484 00:25:19,793 --> 00:25:22,876 No, this earthquake in China's a slightly bigger deal. 485 00:25:22,960 --> 00:25:26,793 But, sweetheart, Superman's over there. 486 00:25:26,876 --> 00:25:29,626 I can't think of a better time to spring a trap. 487 00:25:48,418 --> 00:25:50,626 Who's helping you, Bad Brain? 488 00:25:52,873 --> 00:25:55,251 Who knew there was Kryptonite at Star Labs? 489 00:26:17,626 --> 00:26:19,960 Star Labs. 490 00:26:20,043 --> 00:26:22,043 They're on the board. 491 00:26:27,793 --> 00:26:30,585 Right, your earliest flight to Metropolis. 492 00:26:50,168 --> 00:26:52,251 Superman still in China? 493 00:26:52,335 --> 00:26:54,463 Repairing the Great Wall. 494 00:26:54,168 --> 00:26:55,543 Boy Scout. 495 00:26:55,626 --> 00:26:56,960 I think it's time Bad Brain Johnson 496 00:26:57,043 --> 00:26:58,710 made his next move. 497 00:26:58,793 --> 00:26:59,960 Don't you? 498 00:27:13,918 --> 00:27:17,251 - Excuse me, can I help you? - I'm waiting for Miss Lane. 499 00:27:17,335 --> 00:27:19,043 Eh, Lois is gonna be out of the office for a while. 500 00:27:19,873 --> 00:27:21,668 - Her and Mr. Kent are out-- - Uh, Dr. Klein. 501 00:27:21,751 --> 00:27:23,873 - Lois. - Lois? 502 00:27:23,210 --> 00:27:25,210 - Thanks for meeting me. - What are you doing here? 503 00:27:25,293 --> 00:27:27,626 (Perry) You're supposed to be laying low. 504 00:27:27,710 --> 00:27:29,335 Now, where's Clark? Is he okay? 505 00:27:29,418 --> 00:27:32,001 - He's fine. - Where's your bulletproof vest? 506 00:27:32,463 --> 00:27:34,463 Dry cleaner's. Let me wear that tie. 507 00:27:34,168 --> 00:27:35,710 Bullets will run screaming. 508 00:27:36,835 --> 00:27:39,463 It's a gift. Hey. 509 00:27:42,001 --> 00:27:44,001 Dr. Klein, is it possible 510 00:27:44,463 --> 00:27:46,463 that somebody on the board of Star Labs 511 00:27:46,168 --> 00:27:48,168 knew that you had Kryptonite? 512 00:27:50,876 --> 00:27:53,043 Dr. Klein? 513 00:27:53,873 --> 00:27:54,835 I don't wanna get anyone in trouble. 514 00:27:54,918 --> 00:27:56,168 Well, this is urgent. 515 00:27:56,251 --> 00:27:59,463 Kryptonite is out there and so is Superman. 516 00:27:59,168 --> 00:28:00,873 So who knew? 517 00:28:00,210 --> 00:28:01,543 You must understand 518 00:28:01,626 --> 00:28:04,293 that research grants today are harder to come by. 519 00:28:04,376 --> 00:28:07,626 They offered to make a major donation towards my work 520 00:28:07,710 --> 00:28:10,873 if I confirmed the presence of Kryptonite. 521 00:28:10,210 --> 00:28:11,960 They're highly respected members of the board. 522 00:28:12,043 --> 00:28:14,873 I didn't think it'd hurt for them to know. 523 00:28:16,501 --> 00:28:18,293 After the stuff was stolen.. 524 00:28:19,668 --> 00:28:22,335 ...I was afraid that I'd be ruined. 525 00:28:22,418 --> 00:28:26,210 It's Tim and Amber Lake who know, isn't it? 526 00:28:28,210 --> 00:28:29,543 Isn't it? 527 00:28:31,418 --> 00:28:32,835 Yes. 528 00:28:34,876 --> 00:28:36,463 Lois Lane. 529 00:28:36,168 --> 00:28:37,626 (Clark on tape) 'Lois, I think we may have' 530 00:28:37,710 --> 00:28:39,501 'Bad Brain right where we want him.' 531 00:28:39,585 --> 00:28:42,751 'Meet me in the alley behind the "Daily Planet."' 532 00:28:42,835 --> 00:28:44,210 Don't move. 533 00:28:48,585 --> 00:28:51,251 Clark? Superman. 534 00:28:56,585 --> 00:28:58,585 Superman, what's going.. 535 00:28:58,668 --> 00:29:00,626 Bad Brain. 536 00:29:00,710 --> 00:29:04,668 Oh, don't look so shocked. On second thought, do. 537 00:29:08,043 --> 00:29:10,501 Two down, one to go. 538 00:29:10,585 --> 00:29:12,543 You're next, Superman. 539 00:29:35,751 --> 00:29:37,543 - When did she go? - We don't know. 540 00:29:37,626 --> 00:29:38,626 We woke up.. 541 00:29:42,293 --> 00:29:44,501 ...she was gone. 542 00:29:44,585 --> 00:29:46,501 (Lois on TV) 'Bad Brain.' 543 00:29:46,585 --> 00:29:50,001 (Bad Brain on TV) 'Oh, don't look so shocked. On second thought, do.' 544 00:29:56,543 --> 00:29:59,335 - Where's Lois? - Superman. 545 00:30:00,501 --> 00:30:01,835 What-what's happened? 546 00:30:03,418 --> 00:30:05,543 - Bad Brain. - 'Oh, don't look so shocked.' 547 00:30:05,626 --> 00:30:07,293 (Bad Brain) 'On second thought, do.' 548 00:30:13,335 --> 00:30:16,293 Two down and one to go. 549 00:30:16,376 --> 00:30:19,460 - You're next, Superman. - No! 550 00:31:05,293 --> 00:31:07,043 (Tim) I wouldn't do that. 551 00:31:07,873 --> 00:31:09,876 Sustained contact for longer than point three seconds 552 00:31:09,960 --> 00:31:14,793 will detonate the 200 pounds of TNT directly beneath your feet. 553 00:31:14,876 --> 00:31:17,835 - Why am I here? - We're faking your death. 554 00:31:17,918 --> 00:31:21,335 - Everybody thinks I'm dead? - Especially Superman. 555 00:31:21,418 --> 00:31:24,043 A little video editing, coupled with Bad Brain Johnson's 556 00:31:24,873 --> 00:31:26,463 very public hatred of you. 557 00:31:26,168 --> 00:31:27,251 'Everyone thinks that you were fried' 558 00:31:27,335 --> 00:31:29,335 'by Bad Brain's electro-whammy.' 559 00:31:29,418 --> 00:31:32,960 - Where is Bad Brain? - His death we didn't fake. 560 00:31:33,043 --> 00:31:34,668 You killed him? 561 00:31:34,751 --> 00:31:37,418 Right after we broke him out of prison. 562 00:31:37,501 --> 00:31:39,251 He was superfluous. 563 00:31:39,335 --> 00:31:41,001 We wanted you. 564 00:31:41,463 --> 00:31:45,335 As a means to an end ...Superman's. 565 00:31:45,418 --> 00:31:47,251 We're collectors. 566 00:31:47,335 --> 00:31:49,585 You're the honey, honey. 567 00:31:49,668 --> 00:31:50,960 Superman's the bee. 568 00:32:02,873 --> 00:32:03,501 What's happened? 569 00:32:06,293 --> 00:32:08,210 I didn't know how else to reach you. 570 00:32:10,001 --> 00:32:13,835 I know she was your friend. I'm so desperately sorry. 571 00:32:15,210 --> 00:32:16,251 Thank you. 572 00:32:16,335 --> 00:32:18,043 Did Miss Lane tell you about the Lakes? 573 00:32:18,873 --> 00:32:19,376 No. 574 00:32:19,460 --> 00:32:21,043 It was right after they asked about the Kryptonite 575 00:32:21,873 --> 00:32:22,668 that the robbery happened. 576 00:32:22,751 --> 00:32:25,835 Isn't the robber the one who killed Ms. Lane? 577 00:32:36,918 --> 00:32:38,210 [sighs] Well, where is he? 578 00:32:38,293 --> 00:32:39,918 For heaven's sake how long does it take 579 00:32:40,001 --> 00:32:41,585 to put all the pieces together? 580 00:32:41,668 --> 00:32:42,585 Oh. 581 00:32:44,376 --> 00:32:45,543 Apparently not long. 582 00:32:45,626 --> 00:32:47,751 Superman, delightful to see you. 583 00:32:47,835 --> 00:32:50,585 - Cafe latte? - Maybe he prefers decaf. 584 00:32:50,668 --> 00:32:51,960 Where's Bad Brain? 585 00:32:52,043 --> 00:32:53,585 I'm afraid I can't help you with Bad Brain. 586 00:32:53,668 --> 00:32:54,960 I think you'll agree, though 587 00:32:55,043 --> 00:32:57,751 we have something much more interesting. 588 00:33:03,001 --> 00:33:04,251 What's going on, Lake? 589 00:33:04,335 --> 00:33:06,168 I'm in no mood for guessing games. 590 00:33:06,251 --> 00:33:08,751 But are you in the mood for this? 591 00:33:10,210 --> 00:33:12,460 - Superman. - Lois. 592 00:33:15,876 --> 00:33:18,251 So near and yet so far. 593 00:33:19,710 --> 00:33:21,460 - It's a trap. - I know. 594 00:33:21,543 --> 00:33:23,960 - They have Kryptonite. - I don't care. 595 00:33:24,960 --> 00:33:26,710 You've got 30 seconds. 596 00:33:26,793 --> 00:33:29,043 You mess with the timer, she dies. 597 00:33:29,873 --> 00:33:31,873 You break the light field, she dies. 598 00:33:31,210 --> 00:33:32,460 'You try to disarm the bomb' 599 00:33:32,543 --> 00:33:34,960 and clean our clocks, she also dies. 600 00:33:35,043 --> 00:33:39,168 The only way for you to save her, is to join our collection. 601 00:33:39,251 --> 00:33:40,460 Forever. 602 00:33:44,543 --> 00:33:45,626 Don't do it. 603 00:33:45,710 --> 00:33:46,960 It's the only way to keep you alive. 604 00:33:47,043 --> 00:33:48,710 Would you stop? The world needs you. 605 00:33:48,793 --> 00:33:52,960 - And I need you. - Ten seconds and counting. 606 00:33:53,043 --> 00:33:55,043 You'll be trapped, caged. 607 00:33:55,873 --> 00:33:58,043 - I'll be with you. - Two seconds. 608 00:34:03,876 --> 00:34:04,918 No. 609 00:34:11,043 --> 00:34:13,043 - Lift off. - We did it! 610 00:34:17,460 --> 00:34:19,001 You see, Superman, we wanted you alive. 611 00:34:19,463 --> 00:34:20,876 Lois is the lock on your cage. 612 00:34:20,960 --> 00:34:23,793 Either of you breaks the light field, she gets it. 613 00:34:25,335 --> 00:34:28,293 No matter how fast you fly, you still set it off. 614 00:34:28,376 --> 00:34:31,626 Now, the floor is a minefield, anyone tries to rescue.. 615 00:34:31,710 --> 00:34:33,376 Well, you get the idea. 616 00:34:33,460 --> 00:34:35,626 We'll talk about your feeding schedule later. 617 00:34:35,710 --> 00:34:37,793 - 'How about a drink, Amber?' - 'I'm buying.' 618 00:34:37,876 --> 00:34:39,501 (Tim) Oh, one last detail. 619 00:34:42,543 --> 00:34:43,835 With the two of you and Clark dead 620 00:34:43,918 --> 00:34:45,710 no one will come looking for you. 621 00:34:45,793 --> 00:34:49,751 And since Bad Brain did it, no one will come looking for us. 622 00:34:49,835 --> 00:34:52,460 (Amber) 'Oh, isn't he fantastic?' 623 00:34:53,293 --> 00:34:55,293 Welcome to forever. 624 00:35:05,376 --> 00:35:07,251 This isn't exactly how I pictured us 625 00:35:07,335 --> 00:35:08,960 getting old together. 626 00:35:11,001 --> 00:35:15,918 You gave up everything in your life...for me. 627 00:35:16,001 --> 00:35:18,335 Without you, it wouldn't have been a life. 628 00:35:38,001 --> 00:35:39,751 She's gone, Jimmy. 629 00:35:39,835 --> 00:35:41,668 I'll never get used to that either. 630 00:35:41,751 --> 00:35:44,418 Now, have we heard from Clark? 631 00:35:45,335 --> 00:35:46,376 No. 632 00:35:48,918 --> 00:35:51,210 Why couldn't she have just stayed hidden? 633 00:35:51,293 --> 00:35:52,710 Lois is a very.. 634 00:35:54,668 --> 00:35:57,876 ...was a very headstrong woman. 635 00:35:57,960 --> 00:36:01,873 Chief, Superman will find Bad Brain and when he does 636 00:36:01,210 --> 00:36:02,793 I'd hate to be in his shoes. 637 00:36:04,501 --> 00:36:07,873 But I'd love to be there to see Superman kick his butt. 638 00:36:07,210 --> 00:36:11,293 Yeah, but where is Superman? I mean, is he even on the case? 639 00:36:11,376 --> 00:36:13,001 You want my guess? 640 00:36:14,543 --> 00:36:16,710 Superman is somewhere bumming big-time. 641 00:36:19,251 --> 00:36:21,668 Don't come in here unless you got good news. 642 00:36:23,626 --> 00:36:25,293 There's a package for you, Mr. White. 643 00:36:25,376 --> 00:36:27,293 Oh. Ah. 644 00:36:28,376 --> 00:36:29,460 Thank you. 645 00:36:38,376 --> 00:36:39,835 What's this? 646 00:36:47,876 --> 00:36:49,293 Oh, my God. 647 00:36:50,710 --> 00:36:52,463 He's dead. 648 00:36:55,418 --> 00:36:57,463 Superman is dead. 649 00:37:05,835 --> 00:37:07,418 (Lois) I was thinking.. 650 00:37:09,668 --> 00:37:12,463 - About? - Little things. 651 00:37:14,501 --> 00:37:17,751 All the stupid little things I let bother me. 652 00:37:18,876 --> 00:37:20,710 Things I kept inside. 653 00:37:21,710 --> 00:37:23,293 I let keep us apart. 654 00:37:24,876 --> 00:37:26,501 I know. 655 00:37:26,585 --> 00:37:27,918 I was the same way. 656 00:37:29,463 --> 00:37:31,043 Your parents were right. 657 00:37:32,918 --> 00:37:34,335 Not talking about our fears 658 00:37:34,418 --> 00:37:36,501 just made them worse than they are. 659 00:37:38,960 --> 00:37:43,960 I guess...you don't really wanna be Superman, do you? 660 00:37:44,043 --> 00:37:46,460 [chuckles] No. 661 00:37:51,376 --> 00:37:54,418 I guess you think of me as more than a hood ornament. 662 00:37:56,793 --> 00:37:58,626 I don't even own a car. 663 00:38:06,460 --> 00:38:07,585 God. 664 00:38:08,835 --> 00:38:10,835 I wish I could touch you. 665 00:38:14,251 --> 00:38:18,210 Well, you can touch me ...with your words. 666 00:38:22,335 --> 00:38:23,918 Ever since we met.. 667 00:38:25,001 --> 00:38:27,873 ...actually.. 668 00:38:27,210 --> 00:38:29,751 ...ever since I took the time to listen.. 669 00:38:31,626 --> 00:38:36,543 ...something about you always made sense to me. 670 00:38:38,835 --> 00:38:44,418 Even when a huge part of you didn't make any sense.. 671 00:38:44,501 --> 00:38:48,418 ...there was a part deep down that...that did. 672 00:38:51,876 --> 00:38:54,335 That's the part that touches me. 673 00:38:57,873 --> 00:38:59,168 Just makes sense out of life. 674 00:39:00,918 --> 00:39:03,335 - Lois. - I know. 675 00:39:05,751 --> 00:39:07,463 I know. 676 00:39:42,501 --> 00:39:45,501 - Lois, wake up. - Hmm. 677 00:39:48,168 --> 00:39:50,793 - I'm getting us out of here. - What? 678 00:39:52,501 --> 00:39:54,918 I can fly around the world in minutes, right? 679 00:39:55,001 --> 00:39:56,335 Well, I've always thought.. 680 00:39:56,418 --> 00:39:59,168 ...in theory, if I could focus that energy 681 00:39:59,251 --> 00:40:01,251 I could vastly increase my speed. 682 00:40:01,335 --> 00:40:03,585 Well, how will increasing your speed help us escape? 683 00:40:03,668 --> 00:40:06,335 Because if I could gear up my speed 684 00:40:06,418 --> 00:40:10,210 and shift it back and forth, I'll vibrate. 685 00:40:10,293 --> 00:40:13,960 Vibrate so fast that I could displace my molecular structure. 686 00:40:14,043 --> 00:40:17,463 And turn yourself into a mass of loose molecules? 687 00:40:17,168 --> 00:40:19,251 And pass through this force field. 688 00:40:20,835 --> 00:40:23,335 What if it doesn't work? 689 00:40:23,418 --> 00:40:28,463 - It's all semi-theoretical. - It's semi-suicidal! 690 00:40:29,835 --> 00:40:31,668 Okay, tell me the truth. 691 00:40:31,751 --> 00:40:35,335 - Could it kill you? - I don't know. 692 00:40:35,418 --> 00:40:36,876 Well, a few hours ago you weren't willing 693 00:40:36,960 --> 00:40:39,710 to let me die for you, so why should I let you die for me? 694 00:40:39,793 --> 00:40:42,335 At least this has a chance, Lois. 695 00:40:42,418 --> 00:40:45,293 That's what you and I together are all about 696 00:40:45,376 --> 00:40:46,751 taking a chance. 697 00:41:07,501 --> 00:41:10,501 You see, it doesn't work. Clark, it's just too hard. 698 00:41:17,293 --> 00:41:20,918 Remember...I love you. 699 00:41:23,001 --> 00:41:24,585 No, Clark, don't! 700 00:41:43,501 --> 00:41:45,168 Come back to me. 701 00:41:49,876 --> 00:41:53,335 You did it. You did it. 702 00:41:53,418 --> 00:41:56,668 Clark, listen to me. You can't touch the floor. 703 00:41:56,751 --> 00:41:59,463 'You gotta fly, you can't touch the floor.' 704 00:42:01,873 --> 00:42:02,293 That's it. 705 00:42:03,543 --> 00:42:04,835 'You can do it.' 706 00:42:05,710 --> 00:42:06,960 'You're doing great.' 707 00:42:09,835 --> 00:42:11,376 (Lois) 'That's it.' 708 00:42:21,001 --> 00:42:24,873 - What's that? - A problem. 709 00:42:24,210 --> 00:42:25,835 If you touch the force field, the spark 710 00:42:25,918 --> 00:42:28,293 is sent across one of these jumpers 711 00:42:28,376 --> 00:42:30,168 and the bomb goes off. 712 00:42:30,251 --> 00:42:32,501 The problem is I don't, I don't know which one. 713 00:42:32,585 --> 00:42:35,335 Five are dummies, only one is real. 714 00:42:35,418 --> 00:42:37,668 So, what do I do? 715 00:42:37,751 --> 00:42:40,001 - Touch the force field. - What? 716 00:42:40,463 --> 00:42:42,376 I'll stop the circuit before it closes. 717 00:42:42,460 --> 00:42:44,835 A-are you sure you're faster than electricity? 718 00:42:47,251 --> 00:42:49,335 Yeah, yeah. I know. 719 00:42:49,418 --> 00:42:52,418 Take a chance. Okay. 720 00:42:52,501 --> 00:42:54,376 So I'll go on three. 721 00:42:54,460 --> 00:42:56,835 You know, one, two, um.. 722 00:42:56,918 --> 00:42:58,463 Okay. 723 00:43:00,168 --> 00:43:02,873 Yeah, I-I-I'm not gonna say three. 724 00:43:02,210 --> 00:43:05,418 - Lois. - Okay. Here goes. 725 00:43:07,960 --> 00:43:10,793 One, two.. 726 00:43:20,668 --> 00:43:21,751 Clark. 727 00:43:24,501 --> 00:43:25,793 What's happening? 728 00:43:26,876 --> 00:43:28,463 Problem in the zoo. 729 00:43:28,168 --> 00:43:29,585 I'll handle the Lakes. 730 00:43:29,668 --> 00:43:30,876 You go call the police. 731 00:43:30,960 --> 00:43:32,793 The cops, right. And then what? 732 00:43:32,876 --> 00:43:34,043 Then you and I'll go home 733 00:43:34,873 --> 00:43:36,043 because we got a lot of explaining to do. 734 00:43:36,873 --> 00:43:37,501 What? 735 00:43:37,585 --> 00:43:39,501 I-I'll tell you about it later. 736 00:43:49,001 --> 00:43:50,376 - Uh! - Oh. 737 00:43:54,293 --> 00:43:56,873 With any luck, that'll be the last time 738 00:43:56,210 --> 00:43:58,463 Tim and Amber Lake see each other. 739 00:44:01,501 --> 00:44:02,876 Great job, you two. 740 00:44:02,960 --> 00:44:05,418 If you want a lifetime contract, just see me. 741 00:44:05,501 --> 00:44:07,463 Actually, we're working on that. 742 00:44:07,168 --> 00:44:08,585 Definitely. 743 00:44:08,668 --> 00:44:11,043 Well, I know you all have had a difficult time 744 00:44:11,873 --> 00:44:12,543 these last couple of weeks. 745 00:44:12,626 --> 00:44:14,463 We're okay, Perry. 746 00:44:14,168 --> 00:44:17,043 Yeah, well, just remember, there's no perfect sunsets. 747 00:44:17,873 --> 00:44:19,251 There's a little crack in every cloud 748 00:44:19,335 --> 00:44:21,376 but that's what gives you your silver lining. 749 00:44:21,460 --> 00:44:24,876 So, uh, well, here's to silver linings. 750 00:44:24,960 --> 00:44:25,960 I'll drink to that. 751 00:44:32,293 --> 00:44:33,251 Ah. 752 00:45:04,876 --> 00:45:06,293 What do you think? 753 00:45:07,960 --> 00:45:09,501 There's no time like the right time.