1
00:00:02,710 --> 00:00:04,710
[instrumental music]
2
00:00:06,793 --> 00:00:09,876
[sighs]
Lois, I-I've been thinking.
3
00:00:10,960 --> 00:00:11,960
Me, too.
4
00:00:13,251 --> 00:00:14,501
What about?
5
00:00:16,001 --> 00:00:17,873
You first.
6
00:00:18,876 --> 00:00:20,001
Okay.
7
00:00:22,876 --> 00:00:24,293
Uh, sometimes..
8
00:00:26,418 --> 00:00:28,210
...you think you're immortal.
9
00:00:29,543 --> 00:00:32,168
And you start to think that
10
00:00:32,251 --> 00:00:34,043
the people around you are, too.
11
00:00:35,793 --> 00:00:38,793
It just, takes a
second
to realize
12
00:00:38,876 --> 00:00:42,751
how wrong you are
...about
everything.
13
00:00:45,293 --> 00:00:47,335
[music continues]
14
00:00:56,876 --> 00:00:59,251
[thunder rumbling]
15
00:00:59,335 --> 00:01:01,335
[chuckles]
16
00:01:01,418 --> 00:01:03,835
Come on, give me a break.
17
00:01:03,918 --> 00:01:06,585
[chuckles]
Do you wanna go back?
18
00:01:06,668 --> 00:01:09,960
If the earth opened up
at my feet
19
00:01:10,043 --> 00:01:11,960
I wouldn't move
until I had said this.
20
00:01:14,376 --> 00:01:15,460
[sighs]
21
00:01:17,418 --> 00:01:18,626
Lois..
22
00:01:21,418 --> 00:01:23,376
[music continues]
23
00:01:28,793 --> 00:01:30,751
...will you marry me?
24
00:01:36,626 --> 00:01:39,210
[sighs]
25
00:01:39,293 --> 00:01:41,918
Who's asking? Clark?
26
00:01:44,543 --> 00:01:46,043
Or Superman?
27
00:01:49,376 --> 00:01:52,335
[theme music]
28
00:02:22,001 --> 00:02:25,001
[music continues]
29
00:02:50,876 --> 00:02:53,418
[instrumental music]
30
00:02:58,001 --> 00:02:59,585
[Lois groans]
31
00:03:07,876 --> 00:03:09,585
It's the new glasses,
isn't it?
32
00:03:09,668 --> 00:03:11,960
They just don't work
as well as the old ones did.
33
00:03:17,001 --> 00:03:18,210
Okay..
34
00:03:19,876 --> 00:03:22,873
I guess the first question is
35
00:03:22,210 --> 00:03:23,876
how long have you known?
36
00:03:23,960 --> 00:03:26,460
[sighs]
Really?
37
00:03:26,543 --> 00:03:28,293
I would have thought
it would have been
38
00:03:28,376 --> 00:03:29,793
how did I figure it out?
39
00:03:29,876 --> 00:03:33,710
It's kind of neck and neck
with...how mad are you?
40
00:03:33,793 --> 00:03:35,335
[chuckles]
41
00:03:35,418 --> 00:03:37,793
Let's save that one
for last.
42
00:03:37,876 --> 00:03:39,043
Okay.
43
00:03:42,793 --> 00:03:44,418
[sighs]
44
00:03:44,501 --> 00:03:45,626
[sneezes]
45
00:03:46,918 --> 00:03:48,543
Here.
46
00:03:48,626 --> 00:03:50,626
[thunder rumbling]
47
00:04:05,335 --> 00:04:06,626
Thanks.
48
00:04:09,751 --> 00:04:10,793
So..
49
00:04:12,418 --> 00:04:14,293
...how long have I known?
50
00:04:16,210 --> 00:04:17,626
Since yesterday.
51
00:04:17,710 --> 00:04:18,751
[chuckles]
52
00:04:18,835 --> 00:04:20,543
How did I figure it out?
53
00:04:21,960 --> 00:04:23,751
When you did this.
54
00:04:23,835 --> 00:04:25,835
[instrumental music]
55
00:04:29,335 --> 00:04:31,251
You've touched me before..
56
00:04:32,960 --> 00:04:34,626
[gasps]
57
00:04:34,710 --> 00:04:36,168
...both of you.
58
00:04:37,918 --> 00:04:40,543
But I guess, uh, almost dying
59
00:04:40,626 --> 00:04:44,251
sort of heightened
everything,
all my senses.
60
00:04:47,960 --> 00:04:50,668
Sort of like putting on
a pair of glasses.
61
00:04:58,463 --> 00:04:59,751
It stopped.
62
00:05:07,710 --> 00:05:10,335
So, h-how mad are you?
63
00:05:11,835 --> 00:05:13,293
I'm not mad.
64
00:05:13,376 --> 00:05:16,418
- Excuse me?
- I'm not mad at all.
65
00:05:16,501 --> 00:05:18,376
Lois, this is not
really a time to hold
back.
66
00:05:18,460 --> 00:05:19,626
I'm not.
67
00:05:19,710 --> 00:05:22,873
I-I'm sorry,
I-I was talking to Lois
Lane.
68
00:05:22,210 --> 00:05:23,751
I know she was here
a second ago
69
00:05:23,835 --> 00:05:25,418
and I know
she wouldn't really
react..
70
00:05:25,501 --> 00:05:26,626
I'm hurt.
71
00:05:27,751 --> 00:05:29,001
Oh.
72
00:05:29,463 --> 00:05:30,376
I'm really, really hurt.
73
00:05:30,460 --> 00:05:33,335
Which is gonna be worse
than mad, isn't it?
74
00:05:33,418 --> 00:05:35,585
Okay, Lois, okay.
75
00:05:35,668 --> 00:05:36,918
I've been rehearsing
this
for months.
76
00:05:37,001 --> 00:05:38,418
Let's see if I can get it right.
77
00:05:39,501 --> 00:05:40,835
I know this is a shock
78
00:05:42,168 --> 00:05:43,793
and I wanted to be the
one
to tell you
79
00:05:43,876 --> 00:05:48,293
so that you could understand
how hard this has been for
me.
80
00:05:48,376 --> 00:05:52,918
How I've...carried this
secret
...by myself
81
00:05:54,210 --> 00:05:57,001
and how long
I have wanted to tell
you.
82
00:05:58,376 --> 00:06:01,463
But when I decided
to become Superman, I--
83
00:06:01,168 --> 00:06:03,543
Became a target.
84
00:06:03,626 --> 00:06:06,543
And so, anybody close to you
became a target
85
00:06:06,626 --> 00:06:08,210
and it just got
more complicated
86
00:06:08,293 --> 00:06:09,918
when you realized
you loved me.
87
00:06:10,001 --> 00:06:12,960
Which was about two minutes
after I met you.
88
00:06:13,043 --> 00:06:15,251
[scoffs]
Don't try and score points.
89
00:06:15,335 --> 00:06:17,043
Sorry.
90
00:06:17,873 --> 00:06:19,710
Look, I get it. I really do.
91
00:06:19,793 --> 00:06:24,501
[chuckles]
It's logical, it's, uh
...it's even
thoughtful. I..
92
00:06:24,585 --> 00:06:27,463
It's just when you
get
right down to it..
93
00:06:27,168 --> 00:06:30,293
...you made me believe that
you were two different
people
94
00:06:30,376 --> 00:06:33,463
and you did
that
...by lying.
95
00:06:33,168 --> 00:06:35,418
And that makes me feel
like
I don't know you
96
00:06:35,501 --> 00:06:36,876
and that really hurts me.
97
00:06:36,960 --> 00:06:39,710
And you know what, I am mad.
I'm really mad.
98
00:06:39,793 --> 00:06:42,793
I'm-I'm really really
mad,
Clark, I'm just
furious.
99
00:06:42,876 --> 00:06:45,873
Just get it out, okay.
I completely..
100
00:06:45,210 --> 00:06:47,710
(male #1)
'Please, somebody, help me!'
101
00:06:49,918 --> 00:06:51,626
- Go!
- 'Help!'
102
00:06:53,585 --> 00:06:55,335
Go!
103
00:06:55,418 --> 00:06:57,001
(male #1)
'Help me!'
104
00:06:57,463 --> 00:06:59,463
[dramatic music]
105
00:07:10,043 --> 00:07:11,501
Wow!
106
00:07:11,585 --> 00:07:13,210
(male #2)
'Drop that knife.'
107
00:07:13,293 --> 00:07:15,001
[grunting]
108
00:07:15,463 --> 00:07:17,251
Let him go.
109
00:07:17,335 --> 00:07:18,710
[knife clanks]
110
00:07:20,585 --> 00:07:23,376
No, Superman, they saved me.
111
00:07:23,460 --> 00:07:25,876
'I was walking home
and this guy jumped me'
112
00:07:25,960 --> 00:07:27,876
'and these two came out
of nowhere.'
113
00:07:27,960 --> 00:07:29,376
If it wasn't for them, I--
114
00:07:29,460 --> 00:07:30,876
Hello, Superman.
115
00:07:32,751 --> 00:07:34,463
We're members
of the Church group.
116
00:07:35,418 --> 00:07:38,251
The Church group?
As in Bill Church?
117
00:07:38,335 --> 00:07:39,876
As in Intergang?
118
00:07:39,960 --> 00:07:42,626
Mr. Church wants Metropolis
to be a better place to live.
119
00:07:42,710 --> 00:07:44,918
And he's committed
his fortune to that end.
120
00:07:46,918 --> 00:07:49,668
Situation green.
Continue patrols.
121
00:07:52,210 --> 00:07:54,293
So, you're some sort of
vigilante group?
122
00:07:54,376 --> 00:07:55,918
Church's private storm troopers?
123
00:07:56,001 --> 00:07:57,168
Well, that's against the law.
124
00:07:57,251 --> 00:07:58,751
Miss, if you'd like to
check
with the police
125
00:07:58,835 --> 00:08:01,293
you'll find we're
operating
under their purview.
126
00:08:01,376 --> 00:08:03,585
Let's get this
man
into custody.
127
00:08:03,668 --> 00:08:05,873
Sir, come with us.
128
00:08:05,210 --> 00:08:06,835
The police will need
your statement.
129
00:08:08,460 --> 00:08:11,710
Superman, thanks for trying
to help.
130
00:08:18,335 --> 00:08:19,960
[tires screeching]
131
00:08:22,210 --> 00:08:25,876
Well, I got to give Church
and his son some credit.
132
00:08:25,960 --> 00:08:27,460
They love
Metropolis
and they never
133
00:08:27,543 --> 00:08:29,918
stop trying to take it over.
134
00:08:30,001 --> 00:08:32,001
I should probably take a look
around the city
135
00:08:32,463 --> 00:08:34,168
just to make sure
everything is alright.
136
00:08:34,251 --> 00:08:36,960
But I don't wanna fly off
with you mad.
137
00:08:37,043 --> 00:08:39,918
I'm not mad.
Okay, I am.
138
00:08:40,001 --> 00:08:41,210
It's alright, I just..
139
00:08:42,668 --> 00:08:46,335
[sighs]
It was easier talking to
Clark.
140
00:08:46,418 --> 00:08:49,043
- You still are.
- But, see, that's just it.
141
00:08:49,873 --> 00:08:50,751
I-I don't know anymore.
142
00:08:52,460 --> 00:08:54,168
Well, let me prove it to you.
143
00:08:57,210 --> 00:08:59,293
[instrumental music]
144
00:09:02,460 --> 00:09:03,585
[exhales]
145
00:09:04,710 --> 00:09:05,960
No.
146
00:09:09,463 --> 00:09:12,751
I-I mean, I-I can't...yet.
147
00:09:12,835 --> 00:09:15,876
I just, uh,
I need time to
think.
148
00:09:18,501 --> 00:09:22,335
Clark...I mean, you understand?
149
00:09:22,418 --> 00:09:23,793
Sure.
150
00:09:23,876 --> 00:09:26,876
- No, I mean, so you're not
up--
- Look, I asked, you answered.
151
00:09:26,960 --> 00:09:28,918
Well...I'm the one
who was lied to.
152
00:09:29,001 --> 00:09:30,626
- Don't get petulant with me.
- Oh, okay.
153
00:09:30,710 --> 00:09:32,543
I see, so it's okay
for you can get mad
154
00:09:32,626 --> 00:09:34,751
but I'm not supposed
to feel anything, when you
say--
155
00:09:34,835 --> 00:09:37,710
All I'm saying is
it's too much, too fast.
156
00:09:37,793 --> 00:09:39,335
Right. I get it.
157
00:09:39,418 --> 00:09:41,918
- No, I don't think you do.
- No, I do get it, Lois.
158
00:09:42,001 --> 00:09:43,873
It's fine.
159
00:09:44,918 --> 00:09:48,626
Now, I-I really,
I-I should, you
know..
160
00:09:48,710 --> 00:09:49,918
Check the city.
161
00:09:52,043 --> 00:09:53,460
[music continues]
162
00:09:54,835 --> 00:09:58,668
That is so unfair.
You know I can't fly.
163
00:10:02,043 --> 00:10:05,001
[mellow music]
164
00:10:13,873 --> 00:10:14,376
Dad?
165
00:10:18,543 --> 00:10:21,585
Son, it's so good to see you.
166
00:10:21,668 --> 00:10:23,043
How was Tokyo?
167
00:10:23,873 --> 00:10:24,710
Uh, well,
that little territory spat
168
00:10:24,793 --> 00:10:26,293
with the Yakuza's all settled.
169
00:10:26,376 --> 00:10:30,335
The stores are going up, the
foreign minister took the
bribe.
170
00:10:30,418 --> 00:10:31,626
How are you feeling?
171
00:10:31,710 --> 00:10:34,251
The doctors say
I'm doing great.
172
00:10:34,335 --> 00:10:36,251
A new heart, a new man.
173
00:10:36,335 --> 00:10:38,335
That's my motto these days.
174
00:10:38,418 --> 00:10:41,001
Ah, Billy, I got so
much
to tell you
175
00:10:41,463 --> 00:10:42,543
I don't know where to start.
176
00:10:44,001 --> 00:10:46,501
Uh, wha-what are you
doing to your office?
177
00:10:46,585 --> 00:10:48,585
Well, that's part of
what I wanna tell
you.
178
00:10:50,001 --> 00:10:52,251
- 'Hunky!'
- Mindy!
179
00:10:52,335 --> 00:10:54,293
[instrumental music]
180
00:10:58,668 --> 00:11:00,043
Oh, no!
181
00:11:01,418 --> 00:11:02,710
- Ah.
- Mmm.
182
00:11:02,793 --> 00:11:06,918
Billy, I want you to
meet
your new stepmom.
183
00:11:07,001 --> 00:11:11,668
- Step..
- Oh, hello, Billy. Muah.
Muah.
184
00:11:11,751 --> 00:11:14,793
Your dad's told me
so much about you.
185
00:11:14,876 --> 00:11:18,543
Well, that certainly gives
you
the advantage, uh, Mindy.
186
00:11:18,626 --> 00:11:20,460
Son, I know
what you're thinking.
187
00:11:20,543 --> 00:11:22,793
The old man's gone soft
since the heart attack
188
00:11:22,876 --> 00:11:24,418
'married his pretty nurse
and now'
189
00:11:24,501 --> 00:11:26,626
he's a few grapes
shy of a bunch.
190
00:11:26,710 --> 00:11:29,460
But I wanna tell you
I've never seen things
clearer.
191
00:11:29,543 --> 00:11:33,873
I've never felt with more
absolute fervor my true
destiny.
192
00:11:34,710 --> 00:11:36,876
I'm guessing
I'll need a
drink.
193
00:11:39,543 --> 00:11:42,418
We're criminals
...greedy, opportunistic
194
00:11:42,501 --> 00:11:45,501
vermin preying
on innocent people.
195
00:11:45,585 --> 00:11:48,501
- And?
- I can't do it anymore.
196
00:11:48,585 --> 00:11:50,501
What? So you want to retire?
197
00:11:50,585 --> 00:11:53,168
I want to dismantle Intergang.
198
00:11:53,251 --> 00:11:56,501
'I want to pull the plug on
this
whole stinking operation.'
199
00:11:56,585 --> 00:11:58,001
And I wanna use our resources
to make
200
00:11:58,463 --> 00:11:59,585
the world a better place.
201
00:12:01,251 --> 00:12:03,210
[laughing]
202
00:12:20,668 --> 00:12:22,210
You're serious?
203
00:12:22,293 --> 00:12:23,585
Totally.
204
00:12:25,751 --> 00:12:26,918
[sighs]
205
00:12:28,585 --> 00:12:30,168
Between the jet lag
and the airplane food
206
00:12:30,251 --> 00:12:32,376
I think I'm taking this
pretty well.
207
00:12:32,460 --> 00:12:36,873
I've earmarked $500 million
to establish the Church group.
208
00:12:37,835 --> 00:12:40,210
Four thousand men and women
209
00:12:40,293 --> 00:12:42,835
patrolling Metropolis
with the singular purpose
210
00:12:42,918 --> 00:12:45,710
of making this
the safest place on Earth.
211
00:12:45,793 --> 00:12:48,043
Boy, you shell out some good
drugs in that hospital.
212
00:12:48,873 --> 00:12:50,873
- Don't you, Min.
- What?
213
00:12:51,710 --> 00:12:53,793
Exactly.
214
00:12:53,876 --> 00:12:56,876
[indistinct chattering]
215
00:13:07,210 --> 00:13:09,463
- Hi.
- Hi.
216
00:13:12,960 --> 00:13:14,210
Hi.
217
00:13:17,543 --> 00:13:21,418
So, I, um...called you
last night, a couple of
times.
218
00:13:21,501 --> 00:13:22,710
Yeah. I was, uh..
219
00:13:24,710 --> 00:13:27,251
[sighs]
Anything happen?
220
00:13:27,335 --> 00:13:28,751
No, it was pretty quiet.
221
00:13:28,835 --> 00:13:30,585
I want to keep an eye
on that Church group.
222
00:13:30,668 --> 00:13:32,043
Now, there's sure
a lot of those guys.
223
00:13:32,873 --> 00:13:36,463
Yeah, um, I was doing
some research on them.
224
00:13:38,418 --> 00:13:40,210
- Here.
- Thanks.
225
00:13:41,876 --> 00:13:43,876
Look, um..
226
00:13:43,960 --> 00:13:46,376
...last night we both
got
pretty emotional
and..
227
00:13:46,460 --> 00:13:48,463
It's understandable, I
guess.
It's just..
228
00:13:48,168 --> 00:13:50,168
I-I feel a lot
clearer
today and--
229
00:13:50,251 --> 00:13:51,835
Great. Me, too.
230
00:13:54,876 --> 00:13:56,668
Oh, look at this.
231
00:13:56,751 --> 00:13:58,168
'Completely legitimate, huh?'
232
00:13:58,251 --> 00:13:59,626
'Funded entirely by Church.'
233
00:13:59,710 --> 00:14:01,460
Look at this board
that he's assembled.
234
00:14:01,543 --> 00:14:04,460
A former governor,
a vice president, a general.
235
00:14:04,543 --> 00:14:07,626
Yeah. It's got a nice,
polite exterior.
236
00:14:07,710 --> 00:14:09,460
Well, let's see
what's under the surface.
237
00:14:09,543 --> 00:14:11,835
- 'Clark--'
- Uh..
238
00:14:11,918 --> 00:14:14,543
You know what? Can you go on
this alone a little bit
longer?
239
00:14:14,626 --> 00:14:16,751
I hear a siren.
240
00:14:16,835 --> 00:14:18,043
But..
241
00:14:19,918 --> 00:14:21,463
[sighs]
242
00:14:24,668 --> 00:14:26,210
(Grant on TV)
'Of course, it's now becoming
a well-known fact'
243
00:14:26,293 --> 00:14:29,335
'that our streets are
dramatically safer from
crime.'
244
00:14:29,418 --> 00:14:31,418
'But the Church group
doesn't stop there.'
245
00:14:31,501 --> 00:14:32,960
They've taken it
upon themselves
246
00:14:33,043 --> 00:14:35,376
to offer
free auto assistance
247
00:14:35,460 --> 00:14:38,001
safety checks of homes,
businesses
248
00:14:38,463 --> 00:14:40,626
'and all manner of
public transportation'
249
00:14:40,710 --> 00:14:42,418
'management of
busy intersections'
250
00:14:42,501 --> 00:14:44,835
teaching kids
about community service
251
00:14:44,918 --> 00:14:48,501
taxis for the elderly
and the infirm.
252
00:14:48,585 --> 00:14:52,585
'Even going so far as
to guarantee food freshness'
253
00:14:52,668 --> 00:14:55,668
'in restaurants
and grocery stores.'
254
00:14:55,751 --> 00:14:59,001
'The polls indicate citizens
have never felt safer.'
255
00:14:59,463 --> 00:15:01,043
[Mindy sobbing]
256
00:15:06,585 --> 00:15:09,960
Mindy...wh-what is it?
257
00:15:10,043 --> 00:15:11,585
Oh, Billy..
258
00:15:11,668 --> 00:15:16,251
Um...nothing. Nothing.
259
00:15:16,335 --> 00:15:17,626
Is dad okay?
260
00:15:20,960 --> 00:15:22,543
[crying]
261
00:15:22,626 --> 00:15:24,376
Hey, hey, hey,
what is it?
262
00:15:26,585 --> 00:15:28,585
Well..
263
00:15:28,668 --> 00:15:31,626
I know we don't know each other
real well
264
00:15:31,710 --> 00:15:34,460
and there's no reason
why you should trust me.
265
00:15:36,626 --> 00:15:37,668
Well, I..
266
00:15:37,751 --> 00:15:41,001
I think your father
is very sick.
267
00:15:41,463 --> 00:15:43,543
- Sick? How?
- Well, he's going crazy.
268
00:15:43,626 --> 00:15:45,835
He keeps talking
about his new mission
269
00:15:45,918 --> 00:15:47,960
and the way
he's spending money..
270
00:15:48,043 --> 00:15:49,376
Yeah, yeah,
I've seen the
reports.
271
00:15:49,460 --> 00:15:51,463
He just bought
half a museum in London
272
00:15:51,168 --> 00:15:54,418
because he wanted to
be surrounded by beauty.
273
00:15:54,501 --> 00:15:57,210
Oh, if this keeps up,
there won't be anything left..
274
00:15:58,751 --> 00:15:59,918
...for us.
275
00:16:00,043 --> 00:16:02,460
Well, the thought
had occurred to me.
I..
276
00:16:04,543 --> 00:16:07,293
Oh, well,
I'm just his wife.
277
00:16:07,376 --> 00:16:10,585
I don't understand
all this business.
278
00:16:10,668 --> 00:16:14,710
But I really think it'd be
best
for everybody if, maybe he..
279
00:16:14,793 --> 00:16:17,585
- Yes?
- Retired?
280
00:16:17,668 --> 00:16:21,463
And I ran things
the way they should
be?
281
00:16:21,168 --> 00:16:22,418
Hmm.
282
00:16:25,873 --> 00:16:27,918
Well, he's not just
gonna
step down.
283
00:16:28,001 --> 00:16:29,543
Oh, I know.
284
00:16:32,501 --> 00:16:34,793
I'll do anything you say, Billy.
285
00:16:36,168 --> 00:16:38,463
Anything?
286
00:16:38,168 --> 00:16:39,335
[moans]
287
00:16:39,418 --> 00:16:41,043
[instrumental music]
288
00:16:41,873 --> 00:16:44,293
Wait a minute.
You're married to my
father.
289
00:16:44,376 --> 00:16:46,873
Uh..
290
00:16:46,210 --> 00:16:48,376
Ooh, this is great.
291
00:16:48,460 --> 00:16:49,918
[moaning]
292
00:16:51,543 --> 00:16:52,918
Please.
293
00:16:53,001 --> 00:16:54,626
Please tell me you're working
on a story
294
00:16:54,710 --> 00:16:56,376
full of mayhem and scandal.
295
00:16:56,460 --> 00:16:58,001
No such luck.
296
00:16:58,463 --> 00:17:00,501
[sighs]
Boy!
297
00:17:00,585 --> 00:17:01,751
Tomorrow's leads gonna read
298
00:17:01,835 --> 00:17:05,418
"Girl scout jamboree
big success."
299
00:17:05,501 --> 00:17:07,960
This keeps up, we're gonna have
a one page city section.
300
00:17:08,043 --> 00:17:11,501
Hey, hold up, chief, why does
the news always have to be bad?
301
00:17:11,585 --> 00:17:13,585
Why can't we report on all
the good things that happen?
302
00:17:13,668 --> 00:17:15,293
Jimmy, you been
sniffing
liner type?
303
00:17:15,376 --> 00:17:18,835
This is a newspaper. It's
either
catastrophe or atrophy.
304
00:17:18,918 --> 00:17:21,293
(Lois)
I know the Churches
are
up to something.
305
00:17:21,376 --> 00:17:22,668
I just can't
get
a fix on it.
306
00:17:22,751 --> 00:17:24,463
I put in a call
to Bobby Bigmouth
307
00:17:24,168 --> 00:17:25,585
but I haven't heard back.
308
00:17:25,668 --> 00:17:29,793
Well, maybe it'd help
if I, uh, set up an
interview
309
00:17:29,876 --> 00:17:32,376
'with my old golfing
buddy Bill Church.'
310
00:17:32,460 --> 00:17:34,668
See if you and Clark
can find the, uh
311
00:17:34,751 --> 00:17:37,168
skunk in the rose garden,
so to speak.
312
00:17:39,835 --> 00:17:41,460
Speaking of Clark, uh
313
00:17:41,543 --> 00:17:44,501
you know what, I haven't seen
him around here too much
lately.
314
00:17:44,585 --> 00:17:47,501
Uh, is, uh, is he okay?
315
00:17:47,585 --> 00:17:51,251
Uh, well, uh, professionally
speaking, of course.
316
00:17:51,335 --> 00:17:52,501
Yeah, we're just both, um
317
00:17:52,585 --> 00:17:53,835
trying to get
our facts
straight
318
00:17:53,918 --> 00:17:57,168
so we can...figure
out
what's going on.
319
00:17:57,251 --> 00:17:58,543
Make some decisions.
320
00:18:00,501 --> 00:18:01,960
Hmm.
321
00:18:02,043 --> 00:18:03,168
About the story.
322
00:18:03,251 --> 00:18:04,501
- Right.
- Oh, yeah.
323
00:18:04,585 --> 00:18:06,585
Absolutely.
324
00:18:06,668 --> 00:18:07,960
The story.
325
00:18:13,335 --> 00:18:14,960
(Grant on TV)
'It has to make you wonder'
326
00:18:15,043 --> 00:18:18,418
with all the good work
being done by the Church group
327
00:18:18,501 --> 00:18:21,710
what's left for Superman
to do these days?
328
00:18:21,793 --> 00:18:22,876
[grunts]
329
00:18:22,960 --> 00:18:24,251
(Superman)
'You're out!'
330
00:18:24,335 --> 00:18:26,251
Oh, man!
Are you
blind?
331
00:18:26,335 --> 00:18:27,876
That's the fifth
lousy call today.
332
00:18:27,960 --> 00:18:30,043
Come on now, that's not
a very sportsman like
attitude.
333
00:18:30,873 --> 00:18:32,960
This game was a whole lot
better
before we had some umpire
334
00:18:33,043 --> 00:18:34,543
that we never asked for.
335
00:18:34,626 --> 00:18:36,960
The bats and balls are
mine
and I'm out of here!
336
00:18:37,043 --> 00:18:40,710
- 'You tell him! Come on.'
- 'Boo! Superman.'
337
00:18:40,793 --> 00:18:43,793
Hey, come on, guys. Hey.
338
00:18:43,876 --> 00:18:45,835
Come on, guys, let's go play
at another field.
339
00:18:45,918 --> 00:18:47,376
Yeah!
340
00:18:47,460 --> 00:18:49,251
Come on, you guys.
341
00:18:49,335 --> 00:18:52,418
That's kind of silly now.
Let's...play ball.
342
00:18:52,501 --> 00:18:55,585
Come on, you guys, I'm Superman!
343
00:18:55,668 --> 00:18:58,463
- Guys!
- 'You stink!'
344
00:18:58,168 --> 00:19:00,543
For just a few hundred million
345
00:19:00,626 --> 00:19:02,585
we can have all of this beauty.
346
00:19:02,668 --> 00:19:04,918
Oh, the bargain of the century.
347
00:19:05,001 --> 00:19:09,043
I mean, what have I been doing
with money all these years?
348
00:19:09,873 --> 00:19:11,168
Hoarding, investing.
349
00:19:11,251 --> 00:19:13,418
- It's ridiculous.
- Oh, preposterous.
350
00:19:13,501 --> 00:19:15,210
[scoffing]
351
00:19:15,293 --> 00:19:16,876
I'm glad
you've come around, son.
352
00:19:16,960 --> 00:19:20,710
Well, I had a nice long talk
with the newest Mrs. Church.
353
00:19:21,835 --> 00:19:24,585
Say, dad, can I tempt you?
354
00:19:24,668 --> 00:19:27,626
Well, uh, if it's alright
with the nurse?
355
00:19:28,960 --> 00:19:29,960
Okay.
356
00:19:31,710 --> 00:19:35,835
Oh, she can be very persuasive.
357
00:19:35,918 --> 00:19:37,376
Don't I know it?
358
00:19:39,873 --> 00:19:41,751
Uh, honey bun,
the men with the Rodin
359
00:19:41,835 --> 00:19:43,876
wanted to see you
about the bill.
360
00:19:43,960 --> 00:19:46,873
Mmm. Isn't she wonderful?
361
00:19:50,585 --> 00:19:52,210
I have a kind of a thought.
362
00:19:52,293 --> 00:19:53,501
Yeah, me, too.
363
00:19:53,585 --> 00:19:55,793
But this thought's business.
364
00:19:55,876 --> 00:19:59,873
Your dad keeps talking about
having this fund-raiser.
365
00:19:59,210 --> 00:20:02,001
And so maybe
it could be at a museum
366
00:20:02,463 --> 00:20:05,626
and maybe the museum could be
full of really important people
367
00:20:05,710 --> 00:20:07,960
and, you know, art.
368
00:20:08,043 --> 00:20:10,501
And then, maybe it could
369
00:20:10,585 --> 00:20:13,251
I don't know, blow up
...which would maybe--
370
00:20:13,335 --> 00:20:15,585
Which would maybe
make the cops think dad did
it
371
00:20:15,668 --> 00:20:20,251
to increase the value of
his own burgeoning
collection?
372
00:20:20,335 --> 00:20:22,668
You expect me to frame
my own father
373
00:20:22,751 --> 00:20:25,463
for the murder of
hundreds of innocent
people?
374
00:20:25,168 --> 00:20:26,210
Uh-huh.
375
00:20:28,501 --> 00:20:31,501
[laughing]
I love it.
376
00:20:31,585 --> 00:20:34,793
The whole thing
is
just so Greek.
377
00:20:34,876 --> 00:20:37,668
Off he goes
to a nice cozy
jail.
378
00:20:37,751 --> 00:20:42,501
Of course, he'd have to
turn
the business over to,
um...us.
379
00:20:42,585 --> 00:20:44,876
Oh, I hadn't thought
of that part.
380
00:20:44,960 --> 00:20:47,835
That's good.
That's really good.
381
00:20:47,918 --> 00:20:51,335
Yeah, now all we need
is
a good explosives man.
382
00:20:51,418 --> 00:20:55,210
So...you been pretty busy?
383
00:20:55,293 --> 00:20:57,960
[chuckles]
Yeah, pretty
busy.
384
00:20:58,043 --> 00:21:00,710
Mm-hmm. Doing what, exactly?
385
00:21:00,793 --> 00:21:03,793
It's been pretty slow
around here, action-wise.
386
00:21:03,876 --> 00:21:05,501
Well..
387
00:21:05,585 --> 00:21:07,626
You wouldn't be using
your other identity
388
00:21:07,710 --> 00:21:09,335
to avoid talking to me,
would you?
389
00:21:09,418 --> 00:21:11,873
[chuckles]
Look, Lois
390
00:21:11,210 --> 00:21:14,463
there's certain
things about me being...Superman
391
00:21:14,168 --> 00:21:15,751
that you're just
gonna
have to get used to.
392
00:21:15,835 --> 00:21:18,376
[chuckling]
Really?
393
00:21:18,460 --> 00:21:19,876
Like the urgent need
to umpire
394
00:21:19,960 --> 00:21:22,710
a kid's baseball game
for two hours?
395
00:21:22,793 --> 00:21:24,710
You know, that was a
very
tense situation 'cause
396
00:21:24,793 --> 00:21:26,043
the kids were
yelling
at each other
397
00:21:26,873 --> 00:21:27,418
and they had bats and stuff--
398
00:21:27,501 --> 00:21:30,001
Clark, what is wrong?
Why won't you talk to me?
399
00:21:30,463 --> 00:21:31,793
What is there
to talk about,
Lois?
400
00:21:31,876 --> 00:21:33,835
I ask you to marry
me,
you said no.
401
00:21:33,918 --> 00:21:35,293
I didn't say never.
402
00:21:35,376 --> 00:21:36,793
'Cause, you found out
something about me that
you..
403
00:21:36,876 --> 00:21:38,376
- Just don't like.
- No, that's not true.
404
00:21:38,460 --> 00:21:40,751
- I didn't say that.
- I cannot change who I am.
405
00:21:40,835 --> 00:21:42,293
And I can't
change
what I've done..
406
00:21:42,376 --> 00:21:46,585
Lois, Clark,
wonderful to see you.
407
00:21:46,668 --> 00:21:49,460
Come, there's something
you've got to see. Come.
408
00:21:51,376 --> 00:21:54,001
And every CostMart
is going to have a display
409
00:21:54,463 --> 00:21:55,793
of the world's great art.
410
00:21:55,876 --> 00:21:57,418
So people can shop
for bargains
411
00:21:57,501 --> 00:21:59,876
and experience the beauty
of culture at the same
time.
412
00:22:01,463 --> 00:22:02,668
Must be costing you a fortune.
413
00:22:02,751 --> 00:22:05,463
The one thing
I've learned from my wife..
414
00:22:05,168 --> 00:22:08,293
...you don't ask the price
when the reward is joy.
415
00:22:08,376 --> 00:22:10,626
- Right, Pookey?
- Right, Hunky.
416
00:22:11,876 --> 00:22:13,501
[indistinct mumbling]
417
00:22:13,585 --> 00:22:15,251
Mr. Church,
given the allegations
418
00:22:15,335 --> 00:22:16,710
that you're involved
with Intergang--
419
00:22:16,793 --> 00:22:18,251
You know there's one thing
I've found is that
420
00:22:18,335 --> 00:22:19,960
when you're married
to someone you love
421
00:22:20,043 --> 00:22:23,293
it's, it's like nothing
else
in the world.
422
00:22:23,376 --> 00:22:26,293
It's-it's life-altering,
it's-it's soul-changing
423
00:22:26,376 --> 00:22:28,168
it's the summit
of all human desire
424
00:22:28,251 --> 00:22:30,293
'and when you finally
achieve it'
425
00:22:30,376 --> 00:22:34,293
it's as if mind and body
finally merge
426
00:22:34,376 --> 00:22:35,918
and you're set free.
427
00:22:36,001 --> 00:22:37,668
Totally.
428
00:22:37,751 --> 00:22:38,918
Cookie?
429
00:22:39,001 --> 00:22:40,460
'They're low fat.'
430
00:22:40,543 --> 00:22:41,710
Thanks, no.
431
00:22:41,793 --> 00:22:43,418
Back to the
Intergang
allegations--
432
00:22:43,501 --> 00:22:45,463
Hey, you guys a thing?
433
00:22:46,463 --> 00:22:48,293
Excuse me?
434
00:22:48,376 --> 00:22:49,960
You going out?
435
00:22:50,043 --> 00:22:51,626
You seem like a thing.
436
00:22:51,710 --> 00:22:53,626
Not a very happy thing, but..
437
00:22:56,043 --> 00:22:58,543
Oh, look, Hunky,
she's blushing.
438
00:23:00,960 --> 00:23:02,668
[sighs]
439
00:23:02,751 --> 00:23:04,668
Clark, did you
realize
what just happened?
440
00:23:04,751 --> 00:23:06,043
We were sent to investigate and
441
00:23:06,873 --> 00:23:08,168
we spent
the whole time
wallowing.
442
00:23:08,251 --> 00:23:10,873
We wallowed, I hate wallowers
443
00:23:10,210 --> 00:23:11,418
and that's what
we've turned
into
444
00:23:11,501 --> 00:23:13,376
a couple of
sighing,
slack jawed
445
00:23:13,460 --> 00:23:15,873
self-pitying wallowers.
446
00:23:15,210 --> 00:23:17,710
For whatever it's worth,
I X-rayed underneath the store
447
00:23:17,793 --> 00:23:20,001
and I found evidence
of machinery being dismantled.
448
00:23:20,463 --> 00:23:21,626
So, Church could be telling
the truth.
449
00:23:21,710 --> 00:23:23,543
Are you kidding,
next you're gonna be telling
me
450
00:23:23,626 --> 00:23:26,418
you bought that
lovey-dovey newly-wed spew.
451
00:23:26,501 --> 00:23:28,543
Well, you know, I do hope
that being married to someone
452
00:23:28,626 --> 00:23:31,001
does change your life, make you
look at things in a new way.
453
00:23:31,463 --> 00:23:33,168
And don't you think a big
part
of that love change
454
00:23:33,251 --> 00:23:35,376
is communication
getting things out in the
open?
455
00:23:35,460 --> 00:23:36,918
I did get things out in the open
456
00:23:37,001 --> 00:23:38,335
starting with,
"Will you marry
me?"
457
00:23:38,418 --> 00:23:40,376
No, I got things out in the
open
starting with
458
00:23:40,460 --> 00:23:42,668
"You are Superman."
459
00:23:42,751 --> 00:23:45,501
A little louder. I don't think
they heard you in Gotham city.
460
00:23:45,585 --> 00:23:48,043
Speaking of which, when were
you planning on telling me?
461
00:23:48,873 --> 00:23:50,376
The honeymoon?
Our first anniversary?
462
00:23:50,460 --> 00:23:53,418
When the kids started
flying around the
house?
463
00:23:53,501 --> 00:23:56,668
First, I needed to know
that you would marry me.
464
00:23:56,751 --> 00:24:00,626
Not Superman, not his powers,
just me...Clark.
465
00:24:00,710 --> 00:24:02,543
I needed to know that, okay?
466
00:24:04,293 --> 00:24:06,001
Then I was gonna tell you
everything.
467
00:24:06,463 --> 00:24:08,168
Well, I guess
we'll never know, will
we?
468
00:24:09,668 --> 00:24:11,501
I guess we won't.
469
00:24:11,585 --> 00:24:12,876
Are you coming?
470
00:24:12,960 --> 00:24:14,293
No, I think I'll just..
471
00:24:16,463 --> 00:24:17,793
- Fine.
- Fine.
472
00:24:30,918 --> 00:24:32,876
[mellow music]
473
00:25:00,710 --> 00:25:03,751
[music continues]
474
00:25:20,293 --> 00:25:21,460
It's like..
475
00:25:22,543 --> 00:25:26,001
We, we both, uh,
all of a sudden
476
00:25:26,463 --> 00:25:28,168
aren't even sure
that we like each other.
477
00:25:28,251 --> 00:25:29,543
Aww, well, you have to remember
478
00:25:29,626 --> 00:25:31,210
that she has a lot
to think about.
479
00:25:31,293 --> 00:25:33,501
Yeah, you both do. I mean
you're taking some big steps.
480
00:25:33,585 --> 00:25:35,873
It's bound to be scary.
481
00:25:35,210 --> 00:25:36,543
I guess.
482
00:25:36,626 --> 00:25:38,668
Aw, honey, you sound so sad.
483
00:25:38,751 --> 00:25:41,001
How are things in
Metropolis?
Still slow?
484
00:25:41,463 --> 00:25:45,501
Hmm, well, today I spent
two hours polishing my boots
485
00:25:45,585 --> 00:25:48,210
an hour ironing my S..
486
00:25:48,293 --> 00:25:50,210
'...saved a runaway hamster
from a cat.'
487
00:25:51,543 --> 00:25:53,710
You make the
reservations,
I'll pack.
488
00:25:53,793 --> 00:25:56,463
Tightened my glasses.
489
00:25:56,168 --> 00:25:57,335
Pretty exciting, huh?
490
00:25:58,751 --> 00:26:00,376
Pickles and mustard?
491
00:26:00,460 --> 00:26:02,376
All you got is
pickles
and mustard?
492
00:26:02,460 --> 00:26:04,751
Well, what kind of
person
lives like this?
493
00:26:04,835 --> 00:26:07,543
If my mother saw this,
she'd put a curse on you.
494
00:26:07,626 --> 00:26:09,543
- We can order takeout.
- Wait a minute.
495
00:26:09,626 --> 00:26:11,585
You don't have any crackers?
No nuts?
496
00:26:12,710 --> 00:26:14,001
- Ice?
- Oh, come on.
497
00:26:14,463 --> 00:26:15,293
What am I? A beverage?
498
00:26:16,710 --> 00:26:20,168
No, it's alright.
It's okay.
499
00:26:20,251 --> 00:26:22,835
I've been feeling lately
that this, uh, food obsession
500
00:26:22,918 --> 00:26:25,918
of mine is masking a deeper
emotional trauma.
501
00:26:26,001 --> 00:26:27,710
- Bobby, really?
- No, actually..
502
00:26:27,793 --> 00:26:30,543
I'm trying to talk myself
out of eating your chair.
503
00:26:30,626 --> 00:26:31,960
Anyway, about your query.
504
00:26:32,043 --> 00:26:34,460
I got a tip to Church boys
reached out to Joe Arlo.
505
00:26:34,543 --> 00:26:36,001
- I know that name.
- Yeah.
506
00:26:36,463 --> 00:26:38,835
He's an explosives expert
out of Atlanta. His nickname--
507
00:26:38,918 --> 00:26:40,918
Joe, the Blow.
Used to work for the
CIA.
508
00:26:41,001 --> 00:26:42,835
Hey, you're quick.
509
00:26:42,918 --> 00:26:45,001
Anyway, look, he just flew in.
510
00:26:45,463 --> 00:26:47,960
That's where he's staying.
Good luck.
511
00:26:48,043 --> 00:26:49,543
Thanks.
512
00:26:49,626 --> 00:26:51,043
I'm not just
doing this for you.
513
00:26:51,873 --> 00:26:52,835
Hey, if this town
remains crime-free
514
00:26:52,918 --> 00:26:55,335
I'm looking to having to
live
on three meals an hour.
515
00:26:56,876 --> 00:26:58,463
[door closes]
516
00:27:02,918 --> 00:27:07,418
No. I think it will be
smoother
if I'm partner free tonight.
517
00:27:07,501 --> 00:27:09,460
[intense music]
518
00:27:11,501 --> 00:27:12,710
[beeping]
519
00:27:31,960 --> 00:27:33,168
[knock on door]
520
00:27:34,463 --> 00:27:35,335
Housekeeping.
521
00:27:42,668 --> 00:27:45,626
[music continues]
522
00:28:12,543 --> 00:28:14,626
(Bill Jr.)
We have a problem.
523
00:28:20,043 --> 00:28:23,001
- That reporter--
- Is onto Joe the blow.
524
00:28:23,463 --> 00:28:25,210
If she links him
to that museum..
525
00:28:25,293 --> 00:28:28,043
Well, I know I'm kind of new
at all this business talk
526
00:28:28,873 --> 00:28:30,626
but is it a big problem
killing her?
527
00:28:30,710 --> 00:28:32,251
Uh, she's kind of tight
with Superman.
528
00:28:32,335 --> 00:28:34,668
And it, uh,
it makes it complicated.
529
00:28:34,751 --> 00:28:37,501
- Unless..
- 'Yes?'
530
00:28:37,585 --> 00:28:40,001
You came up with some kind
of
really brilliant way
531
00:28:40,463 --> 00:28:42,463
of keeping him busy
532
00:28:42,168 --> 00:28:43,835
like getting him
out of town by
causing
533
00:28:43,918 --> 00:28:46,460
some kind of big
disaster
someplace else.
534
00:28:50,251 --> 00:28:51,876
- 'Hi, Clark.'
- Hi, Marsh.
535
00:28:51,960 --> 00:28:54,335
Can I get a cappe please?
536
00:28:54,418 --> 00:28:58,168
(woman on radio)
'The reactor is continuing
to emit deadly radioactive
gas.'
537
00:28:58,251 --> 00:29:00,543
'Authorities in Philadelphia
don't know how many'
538
00:29:00,626 --> 00:29:02,335
'workers are still
trapped in there'
539
00:29:02,418 --> 00:29:03,543
'or how long
their oxygen..'
540
00:29:03,626 --> 00:29:05,210
Uh, I'll be right back.
541
00:29:08,835 --> 00:29:10,335
(Joe on recorder)
'Don't move, Lois'
542
00:29:10,418 --> 00:29:12,335
'and don't
step off the mat.'
543
00:29:13,543 --> 00:29:15,626
'Do you like to exercise?'
544
00:29:15,710 --> 00:29:17,751
[Joe laughing]
545
00:29:17,835 --> 00:29:19,918
'You look like
you're in pretty good shape.'
546
00:29:21,543 --> 00:29:24,710
'Do a lot of jumping jacks,
do you?'
547
00:29:24,793 --> 00:29:26,876
'Well, start, now.'
548
00:29:26,960 --> 00:29:29,710
'Stay on the mat
and keep the beat.'
549
00:29:30,751 --> 00:29:32,873
'The rules are simple'
550
00:29:32,210 --> 00:29:33,751
'stop and die'
551
00:29:33,835 --> 00:29:36,293
'slow down and die.'
552
00:29:36,376 --> 00:29:37,835
'Okay, Lois
553
00:29:37,918 --> 00:29:38,960
[Joe laughing]
554
00:29:39,043 --> 00:29:41,543
'Let's feel the burn.'
555
00:29:41,626 --> 00:29:43,418
[intense music]
556
00:29:45,918 --> 00:29:47,873
[dramatic music]
557
00:29:48,501 --> 00:29:50,793
(Joe on recorder)
'Come on, Lois, faster.'
558
00:29:50,876 --> 00:29:54,460
'You see, you got to double
your speed every 10 minutes'
559
00:29:54,543 --> 00:29:57,668
'or Mr. Bomb gets very upset.'
560
00:29:57,751 --> 00:29:59,335
Superman.
561
00:29:59,418 --> 00:30:00,585
[Joe laughing]
562
00:30:00,668 --> 00:30:02,876
Superman, help!
563
00:30:02,960 --> 00:30:05,793
[intense music]
564
00:30:05,876 --> 00:30:07,668
[alarm buzzes]
565
00:30:07,751 --> 00:30:09,751
[indistinct shouting]
566
00:30:25,626 --> 00:30:27,751
(Joe on recorder)
'That's it. Go, girl!'
567
00:30:27,835 --> 00:30:30,793
'Think what a great-looking
corpse you'll make.'
568
00:30:30,876 --> 00:30:33,376
'You want some water?
Just kidding.'
569
00:30:34,751 --> 00:30:37,293
[air hissing]
570
00:30:39,793 --> 00:30:41,335
[alarm buzzing]
571
00:30:45,210 --> 00:30:46,710
[indistinct shouting]
572
00:30:48,376 --> 00:30:49,585
[Lois panting]
573
00:30:50,668 --> 00:30:52,751
Super..
Superman!
574
00:30:52,835 --> 00:30:55,710
[panting]
I can't..
575
00:30:55,793 --> 00:30:58,960
Superman, help!
576
00:30:59,043 --> 00:31:01,376
(Joe on recorder)
'Tick-tock, tick-tock,
tick-tock, tick-tock.'
577
00:31:01,460 --> 00:31:03,376
'Break a sweat yet, Lois?'
578
00:31:03,460 --> 00:31:05,668
'No pain, no gain.'
579
00:31:05,751 --> 00:31:08,293
[Joe laughing]
580
00:31:08,376 --> 00:31:09,710
'Keep those knees up, girl.'
581
00:31:09,793 --> 00:31:10,918
Help!
582
00:31:11,001 --> 00:31:13,918
I...can-can't..
Help!
583
00:31:14,001 --> 00:31:15,293
H-h-help.
584
00:31:15,376 --> 00:31:17,210
(Joe)
'Bye-bye!'
585
00:31:17,293 --> 00:31:18,543
[glass shattering]
586
00:31:19,918 --> 00:31:21,873
[rumbling]
587
00:31:23,626 --> 00:31:24,626
[sighs]
588
00:31:25,668 --> 00:31:26,876
[explosion]
589
00:31:33,585 --> 00:31:35,001
Are you alright?
590
00:31:37,168 --> 00:31:38,626
Fine. Thanks.
591
00:31:40,626 --> 00:31:42,460
What-what is it?
592
00:31:42,543 --> 00:31:44,710
What is what?
593
00:31:44,793 --> 00:31:47,335
Come on, Lois,
I know that look.
594
00:31:47,418 --> 00:31:49,251
I'm not giving you any look.
595
00:31:49,335 --> 00:31:52,668
Exactly. It's your "not
giving
me any look" look.
596
00:31:54,793 --> 00:31:58,335
Well, since you asked,
what took you an hour?
597
00:31:59,960 --> 00:32:02,501
A nuclear reactor was
melting
down in Philadelphia.
598
00:32:02,585 --> 00:32:03,710
What's your point?
599
00:32:03,793 --> 00:32:05,460
I just think maybe
you're taking my jeopardy
600
00:32:05,543 --> 00:32:07,210
a little for granted
these days.
601
00:32:07,293 --> 00:32:09,043
- What?
- You know, I can understand.
602
00:32:09,873 --> 00:32:11,463
It's not the same
new sizzling
romance.
603
00:32:11,168 --> 00:32:12,835
I don't look at you like
some
moony-eyed cheerleader
604
00:32:12,918 --> 00:32:14,293
and maybe you look at me
differently, too.
605
00:32:14,376 --> 00:32:17,001
I'm just good ol'
Lois,
get to me whenever.
606
00:32:17,463 --> 00:32:18,751
That's ridiculous.
607
00:32:18,835 --> 00:32:21,001
Well, just food for thought.
608
00:32:22,418 --> 00:32:25,710
Anyway...if you're not too busy
609
00:32:25,793 --> 00:32:27,876
maybe we should try
and find the guy who did
this.
610
00:32:32,710 --> 00:32:35,876
All things considered,
I'd rather be in
Philadelphia.
611
00:32:37,668 --> 00:32:40,585
This is going to be
the greatest party ever.
612
00:32:40,668 --> 00:32:44,501
Great art, great food,
lots of money raised
613
00:32:44,585 --> 00:32:45,835
for the Church group.
614
00:32:45,918 --> 00:32:47,918
And everyone is going to love
the new you
615
00:32:48,001 --> 00:32:49,585
as much as I do, Hunky.
616
00:32:49,668 --> 00:32:51,418
About as much we do, dad.
617
00:32:53,793 --> 00:32:56,418
Look. Balloons.
618
00:32:56,501 --> 00:32:58,960
'You know, I wanna go
buy them all'
619
00:32:59,043 --> 00:33:01,001
and give them
to the children.
620
00:33:04,251 --> 00:33:06,460
Ah, he's losing brain
cells
by the second.
621
00:33:06,543 --> 00:33:09,751
Well, as crazy as he is,
he can still read a paper.
622
00:33:09,835 --> 00:33:11,585
If Lois Lane publishes
what she knows..
623
00:33:11,668 --> 00:33:13,876
(Bill Jr.)
No, she still doesn't know
anything
624
00:33:13,960 --> 00:33:16,418
except that she's about to
get
an invitation to a party
625
00:33:16,501 --> 00:33:18,751
she won't be able to resist.
626
00:33:18,835 --> 00:33:20,751
And what about Superman?
627
00:33:20,835 --> 00:33:24,251
Oh, we plan just a little
better for him this time.
628
00:33:27,043 --> 00:33:28,376
So, we went back to the hotel
629
00:33:28,460 --> 00:33:29,793
but Joe the Blow is gone.
630
00:33:29,876 --> 00:33:32,873
In fact, according to
the computer register
631
00:33:32,210 --> 00:33:33,668
he was never there.
632
00:33:33,751 --> 00:33:35,751
So we don't have, uh, clue one.
633
00:33:35,835 --> 00:33:38,543
Well, we have clue half,
I went into his tool box
634
00:33:38,626 --> 00:33:41,463
and I found a diagram
of the museum of art.
635
00:33:41,168 --> 00:33:44,463
And then this morning,
Clark and I both got--
636
00:33:44,168 --> 00:33:48,960
Me, too. Bill Church Senior
this Saturday, at the
museum.
637
00:33:49,043 --> 00:33:52,376
So, the only connection I can
see is that Bill Church Senior
638
00:33:52,460 --> 00:33:56,460
just started buying Picassos
like they were comic books.
639
00:33:56,543 --> 00:34:00,710
I tell you what, we, uh
...we're all going to the
party.
640
00:34:02,168 --> 00:34:06,960
But we are going with
the Metropolis bomb
squad.
641
00:34:07,043 --> 00:34:08,460
[knocking on door]
642
00:34:12,501 --> 00:34:13,835
Martha?
643
00:34:13,918 --> 00:34:16,335
I know it's rude to
stop by
without calling first
644
00:34:16,418 --> 00:34:19,335
and even ruder to stick my
nose
in where it doesn't belong.
645
00:34:19,418 --> 00:34:21,463
- But I--
- Clark told you.
646
00:34:22,876 --> 00:34:24,043
Everything?
647
00:34:27,710 --> 00:34:29,335
[sighs]
648
00:34:29,418 --> 00:34:30,668
Come on in.
649
00:34:33,543 --> 00:34:35,668
Son, I never told you
this before
650
00:34:35,751 --> 00:34:37,335
but your mother turned me down
651
00:34:37,418 --> 00:34:40,626
the first time
I asked her to marry
me.
652
00:34:40,710 --> 00:34:43,668
What? You're kidding?
653
00:34:43,751 --> 00:34:45,168
[chuckles]
654
00:34:45,251 --> 00:34:47,293
Actually, the first two times.
655
00:34:49,376 --> 00:34:50,626
W-what did you do?
656
00:34:50,710 --> 00:34:54,376
Ah, I sulked,
dove into my work.
657
00:34:54,460 --> 00:34:56,751
Unfortunately, it was winter,
so I looked
658
00:34:56,835 --> 00:34:59,876
pretty silly plowing up all
those fields in the snow.
659
00:34:59,960 --> 00:35:01,835
[laughing]
660
00:35:01,918 --> 00:35:03,835
Anyway, around springtime
I finally realized
661
00:35:03,918 --> 00:35:07,543
that getting married
wasn't just about my
feelings.
662
00:35:07,626 --> 00:35:09,626
Your mom was young,
she was scared.
663
00:35:09,710 --> 00:35:14,585
She knew that she loved me but
was it a lifetime kind of love.
664
00:35:18,626 --> 00:35:20,793
- She needed..
- Time.
665
00:35:20,876 --> 00:35:23,543
You know,
time to think it over.
666
00:35:23,626 --> 00:35:27,293
To get to know him
for who he really
is.
667
00:35:27,376 --> 00:35:29,001
I mean,
that's not
unreasonable.
668
00:35:29,463 --> 00:35:32,668
Oh, not at all
but you need to understand
669
00:35:32,751 --> 00:35:35,501
that Clark has
always been alone.
670
00:35:35,585 --> 00:35:38,543
When he was 13 and just
beginning to be really strong
671
00:35:38,626 --> 00:35:40,463
really, really strong
672
00:35:40,168 --> 00:35:42,251
he made the decision on his own
673
00:35:42,335 --> 00:35:44,251
never to tell anybody.
674
00:35:44,335 --> 00:35:46,501
He said he wanted to
fit in.
675
00:35:46,585 --> 00:35:50,001
But, of course,
he couldn't, not really.
676
00:35:50,463 --> 00:35:54,501
It broke my heart watching him
having to hide so many things.
677
00:35:54,585 --> 00:35:56,835
Afraid he was always
gonna be alone.
678
00:35:56,918 --> 00:35:58,335
- You know I love him.
- Oh.
679
00:35:58,418 --> 00:36:01,876
Then tell him
and make him tell you.
680
00:36:01,960 --> 00:36:04,668
You can get through
everything else.
681
00:36:04,751 --> 00:36:06,543
God, I turned Jonathan down
four times
682
00:36:06,626 --> 00:36:08,460
before we finally made it
down the aisle.
683
00:36:08,543 --> 00:36:09,626
- Really.
- Yes.
684
00:36:09,710 --> 00:36:11,626
I thought he was crazy.
685
00:36:11,710 --> 00:36:13,043
Every time I turned him down
686
00:36:13,873 --> 00:36:15,793
he'd go out and plow
another field of snow.
687
00:36:15,876 --> 00:36:17,710
[laughing]
688
00:36:17,793 --> 00:36:19,710
[instrumental music]
689
00:36:19,793 --> 00:36:22,585
Oh, this is so nice.
690
00:36:24,210 --> 00:36:27,376
Almost 30 years,
you're the first woman
691
00:36:27,460 --> 00:36:30,168
I've ever been able to talk to
about my boy.
692
00:36:32,626 --> 00:36:33,835
Oh!
693
00:36:42,043 --> 00:36:44,335
[indistinct chattering]
694
00:36:50,043 --> 00:36:51,710
The bomb's all set?
695
00:36:51,793 --> 00:36:53,710
In a few minutes,
this museum is going to be
696
00:36:53,793 --> 00:36:57,251
the world's most expensive
pile of ashes.
697
00:36:57,335 --> 00:37:01,710
Oh, Billy, I promise we'll visit
your dad in prison every Sunday.
698
00:37:01,793 --> 00:37:04,793
Every other Sunday
would be fine.
699
00:37:04,876 --> 00:37:06,376
He wasn't much of a father.
700
00:37:09,376 --> 00:37:10,585
[zapping]
701
00:37:11,751 --> 00:37:13,543
Hi.
702
00:37:13,626 --> 00:37:15,168
Hi.
703
00:37:15,251 --> 00:37:18,043
You, uh, looking into things?
704
00:37:18,873 --> 00:37:19,460
Yeah.
705
00:37:19,543 --> 00:37:21,001
So that's what you've been
doing
all these years
706
00:37:21,463 --> 00:37:22,835
when you pulled
your glasses
down.
707
00:37:22,918 --> 00:37:25,293
I thought
you had
astigmatism.
708
00:37:25,376 --> 00:37:26,960
Look, I had
something
I wanted to say.
709
00:37:27,043 --> 00:37:28,463
Me, too.
710
00:37:28,168 --> 00:37:29,835
Bomb squad boys
are in the museum.
711
00:37:29,918 --> 00:37:32,418
They're making a clean sweep.
They're dressed as guards.
712
00:37:32,501 --> 00:37:34,668
Now, they're gonna be
out of here in a few minutes.
713
00:37:34,751 --> 00:37:37,501
Get ready for an exclusive.
714
00:37:37,585 --> 00:37:39,668
Olsen! Where's your camera?
715
00:37:41,876 --> 00:37:43,960
Anyway, I guess we should,
uh,
try and find the bomb
716
00:37:44,043 --> 00:37:45,710
catch the bad
guys,
blah-blah-blah
717
00:37:45,793 --> 00:37:48,168
and we can get out of
here
and talk.
718
00:37:48,251 --> 00:37:49,376
Good plan.
719
00:37:51,168 --> 00:37:53,168
[instrumental music]
720
00:37:58,668 --> 00:37:59,876
[intense music]
721
00:38:03,543 --> 00:38:05,251
(Clark)
Uh-oh.
722
00:38:05,335 --> 00:38:06,626
What?
723
00:38:06,710 --> 00:38:08,460
I just found a
job
for Superman.
724
00:38:08,543 --> 00:38:11,918
(Joe on recorder)
'Superman, this is
the prerecorded voice'
725
00:38:12,001 --> 00:38:14,418
'of your friendly
neighborhood bomber.'
726
00:38:14,501 --> 00:38:16,585
'I'm coming at a frequency
only you can hear'
727
00:38:16,668 --> 00:38:18,460
'to let you know
that your singularly dense'
728
00:38:18,543 --> 00:38:21,585
'molecular structure
has triggered my auto sensors'
729
00:38:21,668 --> 00:38:24,835
'and if you move
a millimeter...boom!'
730
00:38:25,960 --> 00:38:27,710
Clark, what's wrong?
731
00:38:27,793 --> 00:38:29,501
Lois, I-I can't move
732
00:38:29,585 --> 00:38:31,335
or I'll set off the bomb.
733
00:38:31,418 --> 00:38:32,876
Enjoying the party?
734
00:38:32,960 --> 00:38:34,876
[chuckles]
Oh, uh, pardon me.
735
00:38:34,960 --> 00:38:37,960
(Joe on recorder)
'Don't even think about
getting
to the bomb before it goes
736
00:38:38,043 --> 00:38:41,293
'As fast as you are,
you'll never make it.'
737
00:38:41,376 --> 00:38:43,376
The bomb is underneath
the table.
738
00:38:43,460 --> 00:38:46,793
But the sensors are locked
onto me. I can't move.
739
00:38:46,876 --> 00:38:49,501
- I have an idea.
- Wait, Lois, no.. Lois..
740
00:38:55,668 --> 00:38:58,876
I, uh, lost something
...very personal.
741
00:39:00,463 --> 00:39:01,960
[dramatic music]
742
00:39:05,585 --> 00:39:07,335
Excuse me, dad.
743
00:39:07,418 --> 00:39:09,710
I wonder if you could spare
five minutes, uh
744
00:39:09,793 --> 00:39:11,293
I've got a surprise for you.
745
00:39:11,376 --> 00:39:12,668
What kind of surprise?
746
00:39:12,751 --> 00:39:14,043
Well, a little something
I bought
747
00:39:14,873 --> 00:39:16,751
I'd like us to donate
to the museum together.
748
00:39:16,835 --> 00:39:19,043
Oh, son.
749
00:39:19,873 --> 00:39:20,293
It's being delivered
to the store
750
00:39:20,376 --> 00:39:22,460
so I thought
we could bring it back, uh..
751
00:39:22,543 --> 00:39:25,873
Why don't you go ahead
and I'll meet you in the
car.
752
00:39:25,210 --> 00:39:26,960
Oh, that's an excellent
suggestion.
753
00:39:27,043 --> 00:39:29,543
Bye, Pookey. Don't be long.
754
00:39:32,251 --> 00:39:34,210
The bomb is set
to go off at 4
o'clock.
755
00:39:34,293 --> 00:39:36,626
The cops will get
that anonymous tip from
you
756
00:39:36,710 --> 00:39:39,168
come get dad at CostMart
757
00:39:39,251 --> 00:39:40,460
and then..
758
00:39:40,543 --> 00:39:43,626
And then a little family
reunion at your place.
759
00:39:47,376 --> 00:39:49,001
Hmm.
760
00:39:49,463 --> 00:39:50,460
[whispering]
Clark..
761
00:39:50,543 --> 00:39:52,835
...if you can hear me,
say my name
762
00:39:52,918 --> 00:39:55,873
loud enough so I can hear you.
763
00:39:55,210 --> 00:39:56,918
Lois.
764
00:39:57,001 --> 00:39:58,918
- I didn't hear you.
- Lois!
765
00:40:00,710 --> 00:40:02,751
Okay, what I'm looking at
766
00:40:02,835 --> 00:40:05,501
appears to be some sort
of computer clock
767
00:40:05,585 --> 00:40:07,668
and it's wired to this
really big canister
768
00:40:07,751 --> 00:40:09,835
of what I can
only assume is..
769
00:40:09,918 --> 00:40:11,626
Oh, let's not dwell on that.
770
00:40:11,710 --> 00:40:14,873
Do I wanna detach the wires?
771
00:40:14,210 --> 00:40:17,918
If I'm right, say "Lois."
if I'm wrong, say "Lane."
772
00:40:18,001 --> 00:40:19,376
- Lois.
- 'Okay.'
773
00:40:19,460 --> 00:40:20,668
(Lois)
'There's a red wire'
774
00:40:20,751 --> 00:40:22,543
'and a blue wire
and a green wire.'
775
00:40:22,626 --> 00:40:24,335
What happened, son,
you lose her?
776
00:40:24,418 --> 00:40:25,543
Uh, no, chief.
777
00:40:25,626 --> 00:40:27,960
I think I should
detach the red wire.
778
00:40:28,043 --> 00:40:29,463
Lane!
779
00:40:29,168 --> 00:40:30,876
- The blue.
- Lane!
780
00:40:30,960 --> 00:40:33,668
Oh, boy, things so bad
between you two
781
00:40:33,751 --> 00:40:36,043
you gotta resort to
calling her Lane?
782
00:40:36,873 --> 00:40:37,873
So, it's the green?
783
00:40:37,210 --> 00:40:38,793
- Lois.
- That's better.
784
00:40:38,876 --> 00:40:41,501
Now, you know Clark I kind
of
took a private vow
785
00:40:41,585 --> 00:40:43,876
to steer clear
of you two but
well..
786
00:40:43,960 --> 00:40:45,668
Should I detach it
from the clock?
787
00:40:45,751 --> 00:40:46,960
- Lane!
- Oh, Clark!
788
00:40:47,043 --> 00:40:49,043
Please, will you stop
playing around.
789
00:40:49,873 --> 00:40:50,876
- The explosive.
- Lois.
790
00:40:50,960 --> 00:40:53,043
Got it.
791
00:40:53,873 --> 00:40:54,751
What the Sam
Hill's
going on here?
792
00:40:54,835 --> 00:40:57,376
Now, Kent, you gotta figure
out
how you're gonna treat her
793
00:40:57,460 --> 00:40:59,335
'and you gotta be consistent.'
794
00:40:59,418 --> 00:41:01,418
[intense music]
795
00:41:01,501 --> 00:41:03,585
Now, Clark, go find her!
796
00:41:03,668 --> 00:41:05,463
(Joe on recorder)
'Bad boy.'
797
00:41:07,043 --> 00:41:08,873
[sighs]
798
00:41:11,460 --> 00:41:12,543
[sighs]
799
00:41:15,668 --> 00:41:18,293
Oh, lord.
This is worse than I thought.
800
00:41:20,626 --> 00:41:22,460
- You okay?
- Yeah.
801
00:41:22,543 --> 00:41:25,501
- A little shaky.
- You did great.
802
00:41:25,585 --> 00:41:26,793
We did great.
803
00:41:31,001 --> 00:41:33,001
[instrumental music]
804
00:41:41,251 --> 00:41:43,543
(Bill Sr.)
'Billy, this is
beautiful.'
805
00:41:43,626 --> 00:41:45,293
It's going to look wonderful
in the museum.
806
00:41:45,376 --> 00:41:48,873
Well, in about two
minutes,
it'll sure stand out.
807
00:41:48,210 --> 00:41:50,873
I think I'm gonna cry.
808
00:41:50,210 --> 00:41:52,168
[sobbing]
809
00:41:55,043 --> 00:41:58,873
Oh, don't cry, dad.
I'll visit every other
Sunday.
810
00:41:58,210 --> 00:41:59,335
What? What is this?
811
00:41:59,418 --> 00:42:00,960
- Be gentle now.
- I'm in recovery.
812
00:42:01,043 --> 00:42:03,293
Oh, no, no, wait, wait,
this is some kind of mistake.
813
00:42:03,376 --> 00:42:08,043
Yeah, mistake right,
we got a tip linking you to
him
814
00:42:08,873 --> 00:42:09,585
'and that bomb in the museum.'
815
00:42:09,668 --> 00:42:11,835
Bomb? What's going on?
816
00:42:11,918 --> 00:42:13,335
Mindy. It was Mindy.
817
00:42:13,418 --> 00:42:15,543
That double-crossing,
two-timing..
818
00:42:15,626 --> 00:42:17,918
Billy, don't talk about
your mother like that.
819
00:42:19,460 --> 00:42:20,876
Ah! Ow.
820
00:42:33,835 --> 00:42:38,793
Boys, it doesn't look very
good
for father and son..
821
00:42:40,168 --> 00:42:41,501
...which means..
822
00:42:45,668 --> 00:42:48,210
...there's a new boss in town.
823
00:42:48,293 --> 00:42:50,210
[dramatic music]
824
00:42:50,293 --> 00:42:52,960
So get ready
for some changes.
825
00:42:53,043 --> 00:42:55,501
(White)
'"Churches arrested,
bomber confesses."'
826
00:42:55,585 --> 00:42:58,918
[laughing]
Now these are
what I call headlines.
827
00:42:59,001 --> 00:43:00,793
(Lois)
"The fall of Intergang."
828
00:43:00,876 --> 00:43:03,873
I'm not so sure
about that one.
829
00:43:06,873 --> 00:43:07,293
You know, I kinda miss
all those guys in
830
00:43:07,376 --> 00:43:08,835
the black suits
helping everybody.
831
00:43:08,918 --> 00:43:11,585
I wonder what they're gonna do
now that they're all fired?
832
00:43:11,668 --> 00:43:13,335
Very good question.
833
00:43:13,418 --> 00:43:16,001
Here's my very good answer..
834
00:43:16,463 --> 00:43:17,293
...give me your wallets.
835
00:43:19,873 --> 00:43:22,043
I don't think so.
You should turn around.
836
00:43:24,460 --> 00:43:25,668
Look, um..
837
00:43:25,751 --> 00:43:28,335
I'm willing to admit
this was a bad career move.
838
00:43:29,460 --> 00:43:31,543
I didn't really think it out.
839
00:43:31,626 --> 00:43:33,418
Well, the nicest thing
about jail..
840
00:43:33,501 --> 00:43:36,335
...there's plenty of time
to ponder those life choices.
841
00:43:37,793 --> 00:43:39,710
(male #3)
Come on.
842
00:43:39,793 --> 00:43:42,710
Lois, can I speak
with you for a moment?
843
00:43:42,793 --> 00:43:43,918
Sure.
844
00:43:44,001 --> 00:43:46,418
There's something
I'd like to show
you.
845
00:43:46,501 --> 00:43:48,543
[instrumental music]
846
00:44:01,376 --> 00:44:03,460
[gasps]
847
00:44:03,543 --> 00:44:06,168
- You cold?
- A little.
848
00:44:06,251 --> 00:44:07,501
Here.
849
00:44:09,960 --> 00:44:11,293
It's so beautiful.
850
00:44:13,001 --> 00:44:16,460
I used to come up here a
lot
by myself and just..
851
00:44:16,543 --> 00:44:18,335
...drift.
852
00:44:18,418 --> 00:44:20,585
Not part of the stars..
853
00:44:20,668 --> 00:44:22,418
...not part of the earth..
854
00:44:22,501 --> 00:44:25,918
...not really
knowing
where I fit in..
855
00:44:26,001 --> 00:44:28,210
...until I met you.
856
00:44:28,293 --> 00:44:29,460
Oh, Clark.
857
00:44:29,543 --> 00:44:32,335
Lois, I'll wait for you.
858
00:44:32,418 --> 00:44:34,251
I'll wait for you
as long as you
need.
859
00:44:36,710 --> 00:44:38,626
I want you to know
I love you..
860
00:44:40,043 --> 00:44:42,251
...and you're not alone anymore.
861
00:44:42,335 --> 00:44:45,293
[mellow music]
862
00:45:18,376 --> 00:45:20,668
[theme music]