1 00:00:02,710 --> 00:00:04,710 [instrumental music] 2 00:00:06,793 --> 00:00:09,876 [sighs] Lois, I-I've been thinking. 3 00:00:10,960 --> 00:00:11,960 Me, too. 4 00:00:13,251 --> 00:00:14,501 What about? 5 00:00:16,001 --> 00:00:17,873 You first. 6 00:00:18,876 --> 00:00:20,001 Okay. 7 00:00:22,876 --> 00:00:24,293 Uh, sometimes.. 8 00:00:26,418 --> 00:00:28,210 ...you think you're immortal. 9 00:00:29,543 --> 00:00:32,168 And you start to think that 10 00:00:32,251 --> 00:00:34,043 the people around you are, too. 11 00:00:35,793 --> 00:00:38,793 It just, takes a second to realize 12 00:00:38,876 --> 00:00:42,751 how wrong you are ...about everything. 13 00:00:45,293 --> 00:00:47,335 [music continues] 14 00:00:56,876 --> 00:00:59,251 [thunder rumbling] 15 00:00:59,335 --> 00:01:01,335 [chuckles] 16 00:01:01,418 --> 00:01:03,835 Come on, give me a break. 17 00:01:03,918 --> 00:01:06,585 [chuckles] Do you wanna go back? 18 00:01:06,668 --> 00:01:09,960 If the earth opened up at my feet 19 00:01:10,043 --> 00:01:11,960 I wouldn't move until I had said this. 20 00:01:14,376 --> 00:01:15,460 [sighs] 21 00:01:17,418 --> 00:01:18,626 Lois.. 22 00:01:21,418 --> 00:01:23,376 [music continues] 23 00:01:28,793 --> 00:01:30,751 ...will you marry me? 24 00:01:36,626 --> 00:01:39,210 [sighs] 25 00:01:39,293 --> 00:01:41,918 Who's asking? Clark? 26 00:01:44,543 --> 00:01:46,043 Or Superman? 27 00:01:49,376 --> 00:01:52,335 [theme music] 28 00:02:22,001 --> 00:02:25,001 [music continues] 29 00:02:50,876 --> 00:02:53,418 [instrumental music] 30 00:02:58,001 --> 00:02:59,585 [Lois groans] 31 00:03:07,876 --> 00:03:09,585 It's the new glasses, isn't it? 32 00:03:09,668 --> 00:03:11,960 They just don't work as well as the old ones did. 33 00:03:17,001 --> 00:03:18,210 Okay.. 34 00:03:19,876 --> 00:03:22,873 I guess the first question is 35 00:03:22,210 --> 00:03:23,876 how long have you known? 36 00:03:23,960 --> 00:03:26,460 [sighs] Really? 37 00:03:26,543 --> 00:03:28,293 I would have thought it would have been 38 00:03:28,376 --> 00:03:29,793 how did I figure it out? 39 00:03:29,876 --> 00:03:33,710 It's kind of neck and neck with...how mad are you? 40 00:03:33,793 --> 00:03:35,335 [chuckles] 41 00:03:35,418 --> 00:03:37,793 Let's save that one for last. 42 00:03:37,876 --> 00:03:39,043 Okay. 43 00:03:42,793 --> 00:03:44,418 [sighs] 44 00:03:44,501 --> 00:03:45,626 [sneezes] 45 00:03:46,918 --> 00:03:48,543 Here. 46 00:03:48,626 --> 00:03:50,626 [thunder rumbling] 47 00:04:05,335 --> 00:04:06,626 Thanks. 48 00:04:09,751 --> 00:04:10,793 So.. 49 00:04:12,418 --> 00:04:14,293 ...how long have I known? 50 00:04:16,210 --> 00:04:17,626 Since yesterday. 51 00:04:17,710 --> 00:04:18,751 [chuckles] 52 00:04:18,835 --> 00:04:20,543 How did I figure it out? 53 00:04:21,960 --> 00:04:23,751 When you did this. 54 00:04:23,835 --> 00:04:25,835 [instrumental music] 55 00:04:29,335 --> 00:04:31,251 You've touched me before.. 56 00:04:32,960 --> 00:04:34,626 [gasps] 57 00:04:34,710 --> 00:04:36,168 ...both of you. 58 00:04:37,918 --> 00:04:40,543 But I guess, uh, almost dying 59 00:04:40,626 --> 00:04:44,251 sort of heightened everything, all my senses. 60 00:04:47,960 --> 00:04:50,668 Sort of like putting on a pair of glasses. 61 00:04:58,463 --> 00:04:59,751 It stopped. 62 00:05:07,710 --> 00:05:10,335 So, h-how mad are you? 63 00:05:11,835 --> 00:05:13,293 I'm not mad. 64 00:05:13,376 --> 00:05:16,418 - Excuse me? - I'm not mad at all. 65 00:05:16,501 --> 00:05:18,376 Lois, this is not really a time to hold back. 66 00:05:18,460 --> 00:05:19,626 I'm not. 67 00:05:19,710 --> 00:05:22,873 I-I'm sorry, I-I was talking to Lois Lane. 68 00:05:22,210 --> 00:05:23,751 I know she was here a second ago 69 00:05:23,835 --> 00:05:25,418 and I know she wouldn't really react.. 70 00:05:25,501 --> 00:05:26,626 I'm hurt. 71 00:05:27,751 --> 00:05:29,001 Oh. 72 00:05:29,463 --> 00:05:30,376 I'm really, really hurt. 73 00:05:30,460 --> 00:05:33,335 Which is gonna be worse than mad, isn't it? 74 00:05:33,418 --> 00:05:35,585 Okay, Lois, okay. 75 00:05:35,668 --> 00:05:36,918 I've been rehearsing this for months. 76 00:05:37,001 --> 00:05:38,418 Let's see if I can get it right. 77 00:05:39,501 --> 00:05:40,835 I know this is a shock 78 00:05:42,168 --> 00:05:43,793 and I wanted to be the one to tell you 79 00:05:43,876 --> 00:05:48,293 so that you could understand how hard this has been for me. 80 00:05:48,376 --> 00:05:52,918 How I've...carried this secret ...by myself 81 00:05:54,210 --> 00:05:57,001 and how long I have wanted to tell you. 82 00:05:58,376 --> 00:06:01,463 But when I decided to become Superman, I-- 83 00:06:01,168 --> 00:06:03,543 Became a target. 84 00:06:03,626 --> 00:06:06,543 And so, anybody close to you became a target 85 00:06:06,626 --> 00:06:08,210 and it just got more complicated 86 00:06:08,293 --> 00:06:09,918 when you realized you loved me. 87 00:06:10,001 --> 00:06:12,960 Which was about two minutes after I met you. 88 00:06:13,043 --> 00:06:15,251 [scoffs] Don't try and score points. 89 00:06:15,335 --> 00:06:17,043 Sorry. 90 00:06:17,873 --> 00:06:19,710 Look, I get it. I really do. 91 00:06:19,793 --> 00:06:24,501 [chuckles] It's logical, it's, uh ...it's even thoughtful. I.. 92 00:06:24,585 --> 00:06:27,463 It's just when you get right down to it.. 93 00:06:27,168 --> 00:06:30,293 ...you made me believe that you were two different people 94 00:06:30,376 --> 00:06:33,463 and you did that ...by lying. 95 00:06:33,168 --> 00:06:35,418 And that makes me feel like I don't know you 96 00:06:35,501 --> 00:06:36,876 and that really hurts me. 97 00:06:36,960 --> 00:06:39,710 And you know what, I am mad. I'm really mad. 98 00:06:39,793 --> 00:06:42,793 I'm-I'm really really mad, Clark, I'm just furious. 99 00:06:42,876 --> 00:06:45,873 Just get it out, okay. I completely.. 100 00:06:45,210 --> 00:06:47,710 (male #1) 'Please, somebody, help me!' 101 00:06:49,918 --> 00:06:51,626 - Go! - 'Help!' 102 00:06:53,585 --> 00:06:55,335 Go! 103 00:06:55,418 --> 00:06:57,001 (male #1) 'Help me!' 104 00:06:57,463 --> 00:06:59,463 [dramatic music] 105 00:07:10,043 --> 00:07:11,501 Wow! 106 00:07:11,585 --> 00:07:13,210 (male #2) 'Drop that knife.' 107 00:07:13,293 --> 00:07:15,001 [grunting] 108 00:07:15,463 --> 00:07:17,251 Let him go. 109 00:07:17,335 --> 00:07:18,710 [knife clanks] 110 00:07:20,585 --> 00:07:23,376 No, Superman, they saved me. 111 00:07:23,460 --> 00:07:25,876 'I was walking home and this guy jumped me' 112 00:07:25,960 --> 00:07:27,876 'and these two came out of nowhere.' 113 00:07:27,960 --> 00:07:29,376 If it wasn't for them, I-- 114 00:07:29,460 --> 00:07:30,876 Hello, Superman. 115 00:07:32,751 --> 00:07:34,463 We're members of the Church group. 116 00:07:35,418 --> 00:07:38,251 The Church group? As in Bill Church? 117 00:07:38,335 --> 00:07:39,876 As in Intergang? 118 00:07:39,960 --> 00:07:42,626 Mr. Church wants Metropolis to be a better place to live. 119 00:07:42,710 --> 00:07:44,918 And he's committed his fortune to that end. 120 00:07:46,918 --> 00:07:49,668 Situation green. Continue patrols. 121 00:07:52,210 --> 00:07:54,293 So, you're some sort of vigilante group? 122 00:07:54,376 --> 00:07:55,918 Church's private storm troopers? 123 00:07:56,001 --> 00:07:57,168 Well, that's against the law. 124 00:07:57,251 --> 00:07:58,751 Miss, if you'd like to check with the police 125 00:07:58,835 --> 00:08:01,293 you'll find we're operating under their purview. 126 00:08:01,376 --> 00:08:03,585 Let's get this man into custody. 127 00:08:03,668 --> 00:08:05,873 Sir, come with us. 128 00:08:05,210 --> 00:08:06,835 The police will need your statement. 129 00:08:08,460 --> 00:08:11,710 Superman, thanks for trying to help. 130 00:08:18,335 --> 00:08:19,960 [tires screeching] 131 00:08:22,210 --> 00:08:25,876 Well, I got to give Church and his son some credit. 132 00:08:25,960 --> 00:08:27,460 They love Metropolis and they never 133 00:08:27,543 --> 00:08:29,918 stop trying to take it over. 134 00:08:30,001 --> 00:08:32,001 I should probably take a look around the city 135 00:08:32,463 --> 00:08:34,168 just to make sure everything is alright. 136 00:08:34,251 --> 00:08:36,960 But I don't wanna fly off with you mad. 137 00:08:37,043 --> 00:08:39,918 I'm not mad. Okay, I am. 138 00:08:40,001 --> 00:08:41,210 It's alright, I just.. 139 00:08:42,668 --> 00:08:46,335 [sighs] It was easier talking to Clark. 140 00:08:46,418 --> 00:08:49,043 - You still are. - But, see, that's just it. 141 00:08:49,873 --> 00:08:50,751 I-I don't know anymore. 142 00:08:52,460 --> 00:08:54,168 Well, let me prove it to you. 143 00:08:57,210 --> 00:08:59,293 [instrumental music] 144 00:09:02,460 --> 00:09:03,585 [exhales] 145 00:09:04,710 --> 00:09:05,960 No. 146 00:09:09,463 --> 00:09:12,751 I-I mean, I-I can't...yet. 147 00:09:12,835 --> 00:09:15,876 I just, uh, I need time to think. 148 00:09:18,501 --> 00:09:22,335 Clark...I mean, you understand? 149 00:09:22,418 --> 00:09:23,793 Sure. 150 00:09:23,876 --> 00:09:26,876 - No, I mean, so you're not up-- - Look, I asked, you answered. 151 00:09:26,960 --> 00:09:28,918 Well...I'm the one who was lied to. 152 00:09:29,001 --> 00:09:30,626 - Don't get petulant with me. - Oh, okay. 153 00:09:30,710 --> 00:09:32,543 I see, so it's okay for you can get mad 154 00:09:32,626 --> 00:09:34,751 but I'm not supposed to feel anything, when you say-- 155 00:09:34,835 --> 00:09:37,710 All I'm saying is it's too much, too fast. 156 00:09:37,793 --> 00:09:39,335 Right. I get it. 157 00:09:39,418 --> 00:09:41,918 - No, I don't think you do. - No, I do get it, Lois. 158 00:09:42,001 --> 00:09:43,873 It's fine. 159 00:09:44,918 --> 00:09:48,626 Now, I-I really, I-I should, you know.. 160 00:09:48,710 --> 00:09:49,918 Check the city. 161 00:09:52,043 --> 00:09:53,460 [music continues] 162 00:09:54,835 --> 00:09:58,668 That is so unfair. You know I can't fly. 163 00:10:02,043 --> 00:10:05,001 [mellow music] 164 00:10:13,873 --> 00:10:14,376 Dad? 165 00:10:18,543 --> 00:10:21,585 Son, it's so good to see you. 166 00:10:21,668 --> 00:10:23,043 How was Tokyo? 167 00:10:23,873 --> 00:10:24,710 Uh, well, that little territory spat 168 00:10:24,793 --> 00:10:26,293 with the Yakuza's all settled. 169 00:10:26,376 --> 00:10:30,335 The stores are going up, the foreign minister took the bribe. 170 00:10:30,418 --> 00:10:31,626 How are you feeling? 171 00:10:31,710 --> 00:10:34,251 The doctors say I'm doing great. 172 00:10:34,335 --> 00:10:36,251 A new heart, a new man. 173 00:10:36,335 --> 00:10:38,335 That's my motto these days. 174 00:10:38,418 --> 00:10:41,001 Ah, Billy, I got so much to tell you 175 00:10:41,463 --> 00:10:42,543 I don't know where to start. 176 00:10:44,001 --> 00:10:46,501 Uh, wha-what are you doing to your office? 177 00:10:46,585 --> 00:10:48,585 Well, that's part of what I wanna tell you. 178 00:10:50,001 --> 00:10:52,251 - 'Hunky!' - Mindy! 179 00:10:52,335 --> 00:10:54,293 [instrumental music] 180 00:10:58,668 --> 00:11:00,043 Oh, no! 181 00:11:01,418 --> 00:11:02,710 - Ah. - Mmm. 182 00:11:02,793 --> 00:11:06,918 Billy, I want you to meet your new stepmom. 183 00:11:07,001 --> 00:11:11,668 - Step.. - Oh, hello, Billy. Muah. Muah. 184 00:11:11,751 --> 00:11:14,793 Your dad's told me so much about you. 185 00:11:14,876 --> 00:11:18,543 Well, that certainly gives you the advantage, uh, Mindy. 186 00:11:18,626 --> 00:11:20,460 Son, I know what you're thinking. 187 00:11:20,543 --> 00:11:22,793 The old man's gone soft since the heart attack 188 00:11:22,876 --> 00:11:24,418 'married his pretty nurse and now' 189 00:11:24,501 --> 00:11:26,626 he's a few grapes shy of a bunch. 190 00:11:26,710 --> 00:11:29,460 But I wanna tell you I've never seen things clearer. 191 00:11:29,543 --> 00:11:33,873 I've never felt with more absolute fervor my true destiny. 192 00:11:34,710 --> 00:11:36,876 I'm guessing I'll need a drink. 193 00:11:39,543 --> 00:11:42,418 We're criminals ...greedy, opportunistic 194 00:11:42,501 --> 00:11:45,501 vermin preying on innocent people. 195 00:11:45,585 --> 00:11:48,501 - And? - I can't do it anymore. 196 00:11:48,585 --> 00:11:50,501 What? So you want to retire? 197 00:11:50,585 --> 00:11:53,168 I want to dismantle Intergang. 198 00:11:53,251 --> 00:11:56,501 'I want to pull the plug on this whole stinking operation.' 199 00:11:56,585 --> 00:11:58,001 And I wanna use our resources to make 200 00:11:58,463 --> 00:11:59,585 the world a better place. 201 00:12:01,251 --> 00:12:03,210 [laughing] 202 00:12:20,668 --> 00:12:22,210 You're serious? 203 00:12:22,293 --> 00:12:23,585 Totally. 204 00:12:25,751 --> 00:12:26,918 [sighs] 205 00:12:28,585 --> 00:12:30,168 Between the jet lag and the airplane food 206 00:12:30,251 --> 00:12:32,376 I think I'm taking this pretty well. 207 00:12:32,460 --> 00:12:36,873 I've earmarked $500 million to establish the Church group. 208 00:12:37,835 --> 00:12:40,210 Four thousand men and women 209 00:12:40,293 --> 00:12:42,835 patrolling Metropolis with the singular purpose 210 00:12:42,918 --> 00:12:45,710 of making this the safest place on Earth. 211 00:12:45,793 --> 00:12:48,043 Boy, you shell out some good drugs in that hospital. 212 00:12:48,873 --> 00:12:50,873 - Don't you, Min. - What? 213 00:12:51,710 --> 00:12:53,793 Exactly. 214 00:12:53,876 --> 00:12:56,876 [indistinct chattering] 215 00:13:07,210 --> 00:13:09,463 - Hi. - Hi. 216 00:13:12,960 --> 00:13:14,210 Hi. 217 00:13:17,543 --> 00:13:21,418 So, I, um...called you last night, a couple of times. 218 00:13:21,501 --> 00:13:22,710 Yeah. I was, uh.. 219 00:13:24,710 --> 00:13:27,251 [sighs] Anything happen? 220 00:13:27,335 --> 00:13:28,751 No, it was pretty quiet. 221 00:13:28,835 --> 00:13:30,585 I want to keep an eye on that Church group. 222 00:13:30,668 --> 00:13:32,043 Now, there's sure a lot of those guys. 223 00:13:32,873 --> 00:13:36,463 Yeah, um, I was doing some research on them. 224 00:13:38,418 --> 00:13:40,210 - Here. - Thanks. 225 00:13:41,876 --> 00:13:43,876 Look, um.. 226 00:13:43,960 --> 00:13:46,376 ...last night we both got pretty emotional and.. 227 00:13:46,460 --> 00:13:48,463 It's understandable, I guess. It's just.. 228 00:13:48,168 --> 00:13:50,168 I-I feel a lot clearer today and-- 229 00:13:50,251 --> 00:13:51,835 Great. Me, too. 230 00:13:54,876 --> 00:13:56,668 Oh, look at this. 231 00:13:56,751 --> 00:13:58,168 'Completely legitimate, huh?' 232 00:13:58,251 --> 00:13:59,626 'Funded entirely by Church.' 233 00:13:59,710 --> 00:14:01,460 Look at this board that he's assembled. 234 00:14:01,543 --> 00:14:04,460 A former governor, a vice president, a general. 235 00:14:04,543 --> 00:14:07,626 Yeah. It's got a nice, polite exterior. 236 00:14:07,710 --> 00:14:09,460 Well, let's see what's under the surface. 237 00:14:09,543 --> 00:14:11,835 - 'Clark--' - Uh.. 238 00:14:11,918 --> 00:14:14,543 You know what? Can you go on this alone a little bit longer? 239 00:14:14,626 --> 00:14:16,751 I hear a siren. 240 00:14:16,835 --> 00:14:18,043 But.. 241 00:14:19,918 --> 00:14:21,463 [sighs] 242 00:14:24,668 --> 00:14:26,210 (Grant on TV) 'Of course, it's now becoming a well-known fact' 243 00:14:26,293 --> 00:14:29,335 'that our streets are dramatically safer from crime.' 244 00:14:29,418 --> 00:14:31,418 'But the Church group doesn't stop there.' 245 00:14:31,501 --> 00:14:32,960 They've taken it upon themselves 246 00:14:33,043 --> 00:14:35,376 to offer free auto assistance 247 00:14:35,460 --> 00:14:38,001 safety checks of homes, businesses 248 00:14:38,463 --> 00:14:40,626 'and all manner of public transportation' 249 00:14:40,710 --> 00:14:42,418 'management of busy intersections' 250 00:14:42,501 --> 00:14:44,835 teaching kids about community service 251 00:14:44,918 --> 00:14:48,501 taxis for the elderly and the infirm. 252 00:14:48,585 --> 00:14:52,585 'Even going so far as to guarantee food freshness' 253 00:14:52,668 --> 00:14:55,668 'in restaurants and grocery stores.' 254 00:14:55,751 --> 00:14:59,001 'The polls indicate citizens have never felt safer.' 255 00:14:59,463 --> 00:15:01,043 [Mindy sobbing] 256 00:15:06,585 --> 00:15:09,960 Mindy...wh-what is it? 257 00:15:10,043 --> 00:15:11,585 Oh, Billy.. 258 00:15:11,668 --> 00:15:16,251 Um...nothing. Nothing. 259 00:15:16,335 --> 00:15:17,626 Is dad okay? 260 00:15:20,960 --> 00:15:22,543 [crying] 261 00:15:22,626 --> 00:15:24,376 Hey, hey, hey, what is it? 262 00:15:26,585 --> 00:15:28,585 Well.. 263 00:15:28,668 --> 00:15:31,626 I know we don't know each other real well 264 00:15:31,710 --> 00:15:34,460 and there's no reason why you should trust me. 265 00:15:36,626 --> 00:15:37,668 Well, I.. 266 00:15:37,751 --> 00:15:41,001 I think your father is very sick. 267 00:15:41,463 --> 00:15:43,543 - Sick? How? - Well, he's going crazy. 268 00:15:43,626 --> 00:15:45,835 He keeps talking about his new mission 269 00:15:45,918 --> 00:15:47,960 and the way he's spending money.. 270 00:15:48,043 --> 00:15:49,376 Yeah, yeah, I've seen the reports. 271 00:15:49,460 --> 00:15:51,463 He just bought half a museum in London 272 00:15:51,168 --> 00:15:54,418 because he wanted to be surrounded by beauty. 273 00:15:54,501 --> 00:15:57,210 Oh, if this keeps up, there won't be anything left.. 274 00:15:58,751 --> 00:15:59,918 ...for us. 275 00:16:00,043 --> 00:16:02,460 Well, the thought had occurred to me. I.. 276 00:16:04,543 --> 00:16:07,293 Oh, well, I'm just his wife. 277 00:16:07,376 --> 00:16:10,585 I don't understand all this business. 278 00:16:10,668 --> 00:16:14,710 But I really think it'd be best for everybody if, maybe he.. 279 00:16:14,793 --> 00:16:17,585 - Yes? - Retired? 280 00:16:17,668 --> 00:16:21,463 And I ran things the way they should be? 281 00:16:21,168 --> 00:16:22,418 Hmm. 282 00:16:25,873 --> 00:16:27,918 Well, he's not just gonna step down. 283 00:16:28,001 --> 00:16:29,543 Oh, I know. 284 00:16:32,501 --> 00:16:34,793 I'll do anything you say, Billy. 285 00:16:36,168 --> 00:16:38,463 Anything? 286 00:16:38,168 --> 00:16:39,335 [moans] 287 00:16:39,418 --> 00:16:41,043 [instrumental music] 288 00:16:41,873 --> 00:16:44,293 Wait a minute. You're married to my father. 289 00:16:44,376 --> 00:16:46,873 Uh.. 290 00:16:46,210 --> 00:16:48,376 Ooh, this is great. 291 00:16:48,460 --> 00:16:49,918 [moaning] 292 00:16:51,543 --> 00:16:52,918 Please. 293 00:16:53,001 --> 00:16:54,626 Please tell me you're working on a story 294 00:16:54,710 --> 00:16:56,376 full of mayhem and scandal. 295 00:16:56,460 --> 00:16:58,001 No such luck. 296 00:16:58,463 --> 00:17:00,501 [sighs] Boy! 297 00:17:00,585 --> 00:17:01,751 Tomorrow's leads gonna read 298 00:17:01,835 --> 00:17:05,418 "Girl scout jamboree big success." 299 00:17:05,501 --> 00:17:07,960 This keeps up, we're gonna have a one page city section. 300 00:17:08,043 --> 00:17:11,501 Hey, hold up, chief, why does the news always have to be bad? 301 00:17:11,585 --> 00:17:13,585 Why can't we report on all the good things that happen? 302 00:17:13,668 --> 00:17:15,293 Jimmy, you been sniffing liner type? 303 00:17:15,376 --> 00:17:18,835 This is a newspaper. It's either catastrophe or atrophy. 304 00:17:18,918 --> 00:17:21,293 (Lois) I know the Churches are up to something. 305 00:17:21,376 --> 00:17:22,668 I just can't get a fix on it. 306 00:17:22,751 --> 00:17:24,463 I put in a call to Bobby Bigmouth 307 00:17:24,168 --> 00:17:25,585 but I haven't heard back. 308 00:17:25,668 --> 00:17:29,793 Well, maybe it'd help if I, uh, set up an interview 309 00:17:29,876 --> 00:17:32,376 'with my old golfing buddy Bill Church.' 310 00:17:32,460 --> 00:17:34,668 See if you and Clark can find the, uh 311 00:17:34,751 --> 00:17:37,168 skunk in the rose garden, so to speak. 312 00:17:39,835 --> 00:17:41,460 Speaking of Clark, uh 313 00:17:41,543 --> 00:17:44,501 you know what, I haven't seen him around here too much lately. 314 00:17:44,585 --> 00:17:47,501 Uh, is, uh, is he okay? 315 00:17:47,585 --> 00:17:51,251 Uh, well, uh, professionally speaking, of course. 316 00:17:51,335 --> 00:17:52,501 Yeah, we're just both, um 317 00:17:52,585 --> 00:17:53,835 trying to get our facts straight 318 00:17:53,918 --> 00:17:57,168 so we can...figure out what's going on. 319 00:17:57,251 --> 00:17:58,543 Make some decisions. 320 00:18:00,501 --> 00:18:01,960 Hmm. 321 00:18:02,043 --> 00:18:03,168 About the story. 322 00:18:03,251 --> 00:18:04,501 - Right. - Oh, yeah. 323 00:18:04,585 --> 00:18:06,585 Absolutely. 324 00:18:06,668 --> 00:18:07,960 The story. 325 00:18:13,335 --> 00:18:14,960 (Grant on TV) 'It has to make you wonder' 326 00:18:15,043 --> 00:18:18,418 with all the good work being done by the Church group 327 00:18:18,501 --> 00:18:21,710 what's left for Superman to do these days? 328 00:18:21,793 --> 00:18:22,876 [grunts] 329 00:18:22,960 --> 00:18:24,251 (Superman) 'You're out!' 330 00:18:24,335 --> 00:18:26,251 Oh, man! Are you blind? 331 00:18:26,335 --> 00:18:27,876 That's the fifth lousy call today. 332 00:18:27,960 --> 00:18:30,043 Come on now, that's not a very sportsman like attitude. 333 00:18:30,873 --> 00:18:32,960 This game was a whole lot better before we had some umpire 334 00:18:33,043 --> 00:18:34,543 that we never asked for. 335 00:18:34,626 --> 00:18:36,960 The bats and balls are mine and I'm out of here! 336 00:18:37,043 --> 00:18:40,710 - 'You tell him! Come on.' - 'Boo! Superman.' 337 00:18:40,793 --> 00:18:43,793 Hey, come on, guys. Hey. 338 00:18:43,876 --> 00:18:45,835 Come on, guys, let's go play at another field. 339 00:18:45,918 --> 00:18:47,376 Yeah! 340 00:18:47,460 --> 00:18:49,251 Come on, you guys. 341 00:18:49,335 --> 00:18:52,418 That's kind of silly now. Let's...play ball. 342 00:18:52,501 --> 00:18:55,585 Come on, you guys, I'm Superman! 343 00:18:55,668 --> 00:18:58,463 - Guys! - 'You stink!' 344 00:18:58,168 --> 00:19:00,543 For just a few hundred million 345 00:19:00,626 --> 00:19:02,585 we can have all of this beauty. 346 00:19:02,668 --> 00:19:04,918 Oh, the bargain of the century. 347 00:19:05,001 --> 00:19:09,043 I mean, what have I been doing with money all these years? 348 00:19:09,873 --> 00:19:11,168 Hoarding, investing. 349 00:19:11,251 --> 00:19:13,418 - It's ridiculous. - Oh, preposterous. 350 00:19:13,501 --> 00:19:15,210 [scoffing] 351 00:19:15,293 --> 00:19:16,876 I'm glad you've come around, son. 352 00:19:16,960 --> 00:19:20,710 Well, I had a nice long talk with the newest Mrs. Church. 353 00:19:21,835 --> 00:19:24,585 Say, dad, can I tempt you? 354 00:19:24,668 --> 00:19:27,626 Well, uh, if it's alright with the nurse? 355 00:19:28,960 --> 00:19:29,960 Okay. 356 00:19:31,710 --> 00:19:35,835 Oh, she can be very persuasive. 357 00:19:35,918 --> 00:19:37,376 Don't I know it? 358 00:19:39,873 --> 00:19:41,751 Uh, honey bun, the men with the Rodin 359 00:19:41,835 --> 00:19:43,876 wanted to see you about the bill. 360 00:19:43,960 --> 00:19:46,873 Mmm. Isn't she wonderful? 361 00:19:50,585 --> 00:19:52,210 I have a kind of a thought. 362 00:19:52,293 --> 00:19:53,501 Yeah, me, too. 363 00:19:53,585 --> 00:19:55,793 But this thought's business. 364 00:19:55,876 --> 00:19:59,873 Your dad keeps talking about having this fund-raiser. 365 00:19:59,210 --> 00:20:02,001 And so maybe it could be at a museum 366 00:20:02,463 --> 00:20:05,626 and maybe the museum could be full of really important people 367 00:20:05,710 --> 00:20:07,960 and, you know, art. 368 00:20:08,043 --> 00:20:10,501 And then, maybe it could 369 00:20:10,585 --> 00:20:13,251 I don't know, blow up ...which would maybe-- 370 00:20:13,335 --> 00:20:15,585 Which would maybe make the cops think dad did it 371 00:20:15,668 --> 00:20:20,251 to increase the value of his own burgeoning collection? 372 00:20:20,335 --> 00:20:22,668 You expect me to frame my own father 373 00:20:22,751 --> 00:20:25,463 for the murder of hundreds of innocent people? 374 00:20:25,168 --> 00:20:26,210 Uh-huh. 375 00:20:28,501 --> 00:20:31,501 [laughing] I love it. 376 00:20:31,585 --> 00:20:34,793 The whole thing is just so Greek. 377 00:20:34,876 --> 00:20:37,668 Off he goes to a nice cozy jail. 378 00:20:37,751 --> 00:20:42,501 Of course, he'd have to turn the business over to, um...us. 379 00:20:42,585 --> 00:20:44,876 Oh, I hadn't thought of that part. 380 00:20:44,960 --> 00:20:47,835 That's good. That's really good. 381 00:20:47,918 --> 00:20:51,335 Yeah, now all we need is a good explosives man. 382 00:20:51,418 --> 00:20:55,210 So...you been pretty busy? 383 00:20:55,293 --> 00:20:57,960 [chuckles] Yeah, pretty busy. 384 00:20:58,043 --> 00:21:00,710 Mm-hmm. Doing what, exactly? 385 00:21:00,793 --> 00:21:03,793 It's been pretty slow around here, action-wise. 386 00:21:03,876 --> 00:21:05,501 Well.. 387 00:21:05,585 --> 00:21:07,626 You wouldn't be using your other identity 388 00:21:07,710 --> 00:21:09,335 to avoid talking to me, would you? 389 00:21:09,418 --> 00:21:11,873 [chuckles] Look, Lois 390 00:21:11,210 --> 00:21:14,463 there's certain things about me being...Superman 391 00:21:14,168 --> 00:21:15,751 that you're just gonna have to get used to. 392 00:21:15,835 --> 00:21:18,376 [chuckling] Really? 393 00:21:18,460 --> 00:21:19,876 Like the urgent need to umpire 394 00:21:19,960 --> 00:21:22,710 a kid's baseball game for two hours? 395 00:21:22,793 --> 00:21:24,710 You know, that was a very tense situation 'cause 396 00:21:24,793 --> 00:21:26,043 the kids were yelling at each other 397 00:21:26,873 --> 00:21:27,418 and they had bats and stuff-- 398 00:21:27,501 --> 00:21:30,001 Clark, what is wrong? Why won't you talk to me? 399 00:21:30,463 --> 00:21:31,793 What is there to talk about, Lois? 400 00:21:31,876 --> 00:21:33,835 I ask you to marry me, you said no. 401 00:21:33,918 --> 00:21:35,293 I didn't say never. 402 00:21:35,376 --> 00:21:36,793 'Cause, you found out something about me that you.. 403 00:21:36,876 --> 00:21:38,376 - Just don't like. - No, that's not true. 404 00:21:38,460 --> 00:21:40,751 - I didn't say that. - I cannot change who I am. 405 00:21:40,835 --> 00:21:42,293 And I can't change what I've done.. 406 00:21:42,376 --> 00:21:46,585 Lois, Clark, wonderful to see you. 407 00:21:46,668 --> 00:21:49,460 Come, there's something you've got to see. Come. 408 00:21:51,376 --> 00:21:54,001 And every CostMart is going to have a display 409 00:21:54,463 --> 00:21:55,793 of the world's great art. 410 00:21:55,876 --> 00:21:57,418 So people can shop for bargains 411 00:21:57,501 --> 00:21:59,876 and experience the beauty of culture at the same time. 412 00:22:01,463 --> 00:22:02,668 Must be costing you a fortune. 413 00:22:02,751 --> 00:22:05,463 The one thing I've learned from my wife.. 414 00:22:05,168 --> 00:22:08,293 ...you don't ask the price when the reward is joy. 415 00:22:08,376 --> 00:22:10,626 - Right, Pookey? - Right, Hunky. 416 00:22:11,876 --> 00:22:13,501 [indistinct mumbling] 417 00:22:13,585 --> 00:22:15,251 Mr. Church, given the allegations 418 00:22:15,335 --> 00:22:16,710 that you're involved with Intergang-- 419 00:22:16,793 --> 00:22:18,251 You know there's one thing I've found is that 420 00:22:18,335 --> 00:22:19,960 when you're married to someone you love 421 00:22:20,043 --> 00:22:23,293 it's, it's like nothing else in the world. 422 00:22:23,376 --> 00:22:26,293 It's-it's life-altering, it's-it's soul-changing 423 00:22:26,376 --> 00:22:28,168 it's the summit of all human desire 424 00:22:28,251 --> 00:22:30,293 'and when you finally achieve it' 425 00:22:30,376 --> 00:22:34,293 it's as if mind and body finally merge 426 00:22:34,376 --> 00:22:35,918 and you're set free. 427 00:22:36,001 --> 00:22:37,668 Totally. 428 00:22:37,751 --> 00:22:38,918 Cookie? 429 00:22:39,001 --> 00:22:40,460 'They're low fat.' 430 00:22:40,543 --> 00:22:41,710 Thanks, no. 431 00:22:41,793 --> 00:22:43,418 Back to the Intergang allegations-- 432 00:22:43,501 --> 00:22:45,463 Hey, you guys a thing? 433 00:22:46,463 --> 00:22:48,293 Excuse me? 434 00:22:48,376 --> 00:22:49,960 You going out? 435 00:22:50,043 --> 00:22:51,626 You seem like a thing. 436 00:22:51,710 --> 00:22:53,626 Not a very happy thing, but.. 437 00:22:56,043 --> 00:22:58,543 Oh, look, Hunky, she's blushing. 438 00:23:00,960 --> 00:23:02,668 [sighs] 439 00:23:02,751 --> 00:23:04,668 Clark, did you realize what just happened? 440 00:23:04,751 --> 00:23:06,043 We were sent to investigate and 441 00:23:06,873 --> 00:23:08,168 we spent the whole time wallowing. 442 00:23:08,251 --> 00:23:10,873 We wallowed, I hate wallowers 443 00:23:10,210 --> 00:23:11,418 and that's what we've turned into 444 00:23:11,501 --> 00:23:13,376 a couple of sighing, slack jawed 445 00:23:13,460 --> 00:23:15,873 self-pitying wallowers. 446 00:23:15,210 --> 00:23:17,710 For whatever it's worth, I X-rayed underneath the store 447 00:23:17,793 --> 00:23:20,001 and I found evidence of machinery being dismantled. 448 00:23:20,463 --> 00:23:21,626 So, Church could be telling the truth. 449 00:23:21,710 --> 00:23:23,543 Are you kidding, next you're gonna be telling me 450 00:23:23,626 --> 00:23:26,418 you bought that lovey-dovey newly-wed spew. 451 00:23:26,501 --> 00:23:28,543 Well, you know, I do hope that being married to someone 452 00:23:28,626 --> 00:23:31,001 does change your life, make you look at things in a new way. 453 00:23:31,463 --> 00:23:33,168 And don't you think a big part of that love change 454 00:23:33,251 --> 00:23:35,376 is communication getting things out in the open? 455 00:23:35,460 --> 00:23:36,918 I did get things out in the open 456 00:23:37,001 --> 00:23:38,335 starting with, "Will you marry me?" 457 00:23:38,418 --> 00:23:40,376 No, I got things out in the open starting with 458 00:23:40,460 --> 00:23:42,668 "You are Superman." 459 00:23:42,751 --> 00:23:45,501 A little louder. I don't think they heard you in Gotham city. 460 00:23:45,585 --> 00:23:48,043 Speaking of which, when were you planning on telling me? 461 00:23:48,873 --> 00:23:50,376 The honeymoon? Our first anniversary? 462 00:23:50,460 --> 00:23:53,418 When the kids started flying around the house? 463 00:23:53,501 --> 00:23:56,668 First, I needed to know that you would marry me. 464 00:23:56,751 --> 00:24:00,626 Not Superman, not his powers, just me...Clark. 465 00:24:00,710 --> 00:24:02,543 I needed to know that, okay? 466 00:24:04,293 --> 00:24:06,001 Then I was gonna tell you everything. 467 00:24:06,463 --> 00:24:08,168 Well, I guess we'll never know, will we? 468 00:24:09,668 --> 00:24:11,501 I guess we won't. 469 00:24:11,585 --> 00:24:12,876 Are you coming? 470 00:24:12,960 --> 00:24:14,293 No, I think I'll just.. 471 00:24:16,463 --> 00:24:17,793 - Fine. - Fine. 472 00:24:30,918 --> 00:24:32,876 [mellow music] 473 00:25:00,710 --> 00:25:03,751 [music continues] 474 00:25:20,293 --> 00:25:21,460 It's like.. 475 00:25:22,543 --> 00:25:26,001 We, we both, uh, all of a sudden 476 00:25:26,463 --> 00:25:28,168 aren't even sure that we like each other. 477 00:25:28,251 --> 00:25:29,543 Aww, well, you have to remember 478 00:25:29,626 --> 00:25:31,210 that she has a lot to think about. 479 00:25:31,293 --> 00:25:33,501 Yeah, you both do. I mean you're taking some big steps. 480 00:25:33,585 --> 00:25:35,873 It's bound to be scary. 481 00:25:35,210 --> 00:25:36,543 I guess. 482 00:25:36,626 --> 00:25:38,668 Aw, honey, you sound so sad. 483 00:25:38,751 --> 00:25:41,001 How are things in Metropolis? Still slow? 484 00:25:41,463 --> 00:25:45,501 Hmm, well, today I spent two hours polishing my boots 485 00:25:45,585 --> 00:25:48,210 an hour ironing my S.. 486 00:25:48,293 --> 00:25:50,210 '...saved a runaway hamster from a cat.' 487 00:25:51,543 --> 00:25:53,710 You make the reservations, I'll pack. 488 00:25:53,793 --> 00:25:56,463 Tightened my glasses. 489 00:25:56,168 --> 00:25:57,335 Pretty exciting, huh? 490 00:25:58,751 --> 00:26:00,376 Pickles and mustard? 491 00:26:00,460 --> 00:26:02,376 All you got is pickles and mustard? 492 00:26:02,460 --> 00:26:04,751 Well, what kind of person lives like this? 493 00:26:04,835 --> 00:26:07,543 If my mother saw this, she'd put a curse on you. 494 00:26:07,626 --> 00:26:09,543 - We can order takeout. - Wait a minute. 495 00:26:09,626 --> 00:26:11,585 You don't have any crackers? No nuts? 496 00:26:12,710 --> 00:26:14,001 - Ice? - Oh, come on. 497 00:26:14,463 --> 00:26:15,293 What am I? A beverage? 498 00:26:16,710 --> 00:26:20,168 No, it's alright. It's okay. 499 00:26:20,251 --> 00:26:22,835 I've been feeling lately that this, uh, food obsession 500 00:26:22,918 --> 00:26:25,918 of mine is masking a deeper emotional trauma. 501 00:26:26,001 --> 00:26:27,710 - Bobby, really? - No, actually.. 502 00:26:27,793 --> 00:26:30,543 I'm trying to talk myself out of eating your chair. 503 00:26:30,626 --> 00:26:31,960 Anyway, about your query. 504 00:26:32,043 --> 00:26:34,460 I got a tip to Church boys reached out to Joe Arlo. 505 00:26:34,543 --> 00:26:36,001 - I know that name. - Yeah. 506 00:26:36,463 --> 00:26:38,835 He's an explosives expert out of Atlanta. His nickname-- 507 00:26:38,918 --> 00:26:40,918 Joe, the Blow. Used to work for the CIA. 508 00:26:41,001 --> 00:26:42,835 Hey, you're quick. 509 00:26:42,918 --> 00:26:45,001 Anyway, look, he just flew in. 510 00:26:45,463 --> 00:26:47,960 That's where he's staying. Good luck. 511 00:26:48,043 --> 00:26:49,543 Thanks. 512 00:26:49,626 --> 00:26:51,043 I'm not just doing this for you. 513 00:26:51,873 --> 00:26:52,835 Hey, if this town remains crime-free 514 00:26:52,918 --> 00:26:55,335 I'm looking to having to live on three meals an hour. 515 00:26:56,876 --> 00:26:58,463 [door closes] 516 00:27:02,918 --> 00:27:07,418 No. I think it will be smoother if I'm partner free tonight. 517 00:27:07,501 --> 00:27:09,460 [intense music] 518 00:27:11,501 --> 00:27:12,710 [beeping] 519 00:27:31,960 --> 00:27:33,168 [knock on door] 520 00:27:34,463 --> 00:27:35,335 Housekeeping. 521 00:27:42,668 --> 00:27:45,626 [music continues] 522 00:28:12,543 --> 00:28:14,626 (Bill Jr.) We have a problem. 523 00:28:20,043 --> 00:28:23,001 - That reporter-- - Is onto Joe the blow. 524 00:28:23,463 --> 00:28:25,210 If she links him to that museum.. 525 00:28:25,293 --> 00:28:28,043 Well, I know I'm kind of new at all this business talk 526 00:28:28,873 --> 00:28:30,626 but is it a big problem killing her? 527 00:28:30,710 --> 00:28:32,251 Uh, she's kind of tight with Superman. 528 00:28:32,335 --> 00:28:34,668 And it, uh, it makes it complicated. 529 00:28:34,751 --> 00:28:37,501 - Unless.. - 'Yes?' 530 00:28:37,585 --> 00:28:40,001 You came up with some kind of really brilliant way 531 00:28:40,463 --> 00:28:42,463 of keeping him busy 532 00:28:42,168 --> 00:28:43,835 like getting him out of town by causing 533 00:28:43,918 --> 00:28:46,460 some kind of big disaster someplace else. 534 00:28:50,251 --> 00:28:51,876 - 'Hi, Clark.' - Hi, Marsh. 535 00:28:51,960 --> 00:28:54,335 Can I get a cappe please? 536 00:28:54,418 --> 00:28:58,168 (woman on radio) 'The reactor is continuing to emit deadly radioactive gas.' 537 00:28:58,251 --> 00:29:00,543 'Authorities in Philadelphia don't know how many' 538 00:29:00,626 --> 00:29:02,335 'workers are still trapped in there' 539 00:29:02,418 --> 00:29:03,543 'or how long their oxygen..' 540 00:29:03,626 --> 00:29:05,210 Uh, I'll be right back. 541 00:29:08,835 --> 00:29:10,335 (Joe on recorder) 'Don't move, Lois' 542 00:29:10,418 --> 00:29:12,335 'and don't step off the mat.' 543 00:29:13,543 --> 00:29:15,626 'Do you like to exercise?' 544 00:29:15,710 --> 00:29:17,751 [Joe laughing] 545 00:29:17,835 --> 00:29:19,918 'You look like you're in pretty good shape.' 546 00:29:21,543 --> 00:29:24,710 'Do a lot of jumping jacks, do you?' 547 00:29:24,793 --> 00:29:26,876 'Well, start, now.' 548 00:29:26,960 --> 00:29:29,710 'Stay on the mat and keep the beat.' 549 00:29:30,751 --> 00:29:32,873 'The rules are simple' 550 00:29:32,210 --> 00:29:33,751 'stop and die' 551 00:29:33,835 --> 00:29:36,293 'slow down and die.' 552 00:29:36,376 --> 00:29:37,835 'Okay, Lois 553 00:29:37,918 --> 00:29:38,960 [Joe laughing] 554 00:29:39,043 --> 00:29:41,543 'Let's feel the burn.' 555 00:29:41,626 --> 00:29:43,418 [intense music] 556 00:29:45,918 --> 00:29:47,873 [dramatic music] 557 00:29:48,501 --> 00:29:50,793 (Joe on recorder) 'Come on, Lois, faster.' 558 00:29:50,876 --> 00:29:54,460 'You see, you got to double your speed every 10 minutes' 559 00:29:54,543 --> 00:29:57,668 'or Mr. Bomb gets very upset.' 560 00:29:57,751 --> 00:29:59,335 Superman. 561 00:29:59,418 --> 00:30:00,585 [Joe laughing] 562 00:30:00,668 --> 00:30:02,876 Superman, help! 563 00:30:02,960 --> 00:30:05,793 [intense music] 564 00:30:05,876 --> 00:30:07,668 [alarm buzzes] 565 00:30:07,751 --> 00:30:09,751 [indistinct shouting] 566 00:30:25,626 --> 00:30:27,751 (Joe on recorder) 'That's it. Go, girl!' 567 00:30:27,835 --> 00:30:30,793 'Think what a great-looking corpse you'll make.' 568 00:30:30,876 --> 00:30:33,376 'You want some water? Just kidding.' 569 00:30:34,751 --> 00:30:37,293 [air hissing] 570 00:30:39,793 --> 00:30:41,335 [alarm buzzing] 571 00:30:45,210 --> 00:30:46,710 [indistinct shouting] 572 00:30:48,376 --> 00:30:49,585 [Lois panting] 573 00:30:50,668 --> 00:30:52,751 Super.. Superman! 574 00:30:52,835 --> 00:30:55,710 [panting] I can't.. 575 00:30:55,793 --> 00:30:58,960 Superman, help! 576 00:30:59,043 --> 00:31:01,376 (Joe on recorder) 'Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock.' 577 00:31:01,460 --> 00:31:03,376 'Break a sweat yet, Lois?' 578 00:31:03,460 --> 00:31:05,668 'No pain, no gain.' 579 00:31:05,751 --> 00:31:08,293 [Joe laughing] 580 00:31:08,376 --> 00:31:09,710 'Keep those knees up, girl.' 581 00:31:09,793 --> 00:31:10,918 Help! 582 00:31:11,001 --> 00:31:13,918 I...can-can't.. Help! 583 00:31:14,001 --> 00:31:15,293 H-h-help. 584 00:31:15,376 --> 00:31:17,210 (Joe) 'Bye-bye!' 585 00:31:17,293 --> 00:31:18,543 [glass shattering] 586 00:31:19,918 --> 00:31:21,873 [rumbling] 587 00:31:23,626 --> 00:31:24,626 [sighs] 588 00:31:25,668 --> 00:31:26,876 [explosion] 589 00:31:33,585 --> 00:31:35,001 Are you alright? 590 00:31:37,168 --> 00:31:38,626 Fine. Thanks. 591 00:31:40,626 --> 00:31:42,460 What-what is it? 592 00:31:42,543 --> 00:31:44,710 What is what? 593 00:31:44,793 --> 00:31:47,335 Come on, Lois, I know that look. 594 00:31:47,418 --> 00:31:49,251 I'm not giving you any look. 595 00:31:49,335 --> 00:31:52,668 Exactly. It's your "not giving me any look" look. 596 00:31:54,793 --> 00:31:58,335 Well, since you asked, what took you an hour? 597 00:31:59,960 --> 00:32:02,501 A nuclear reactor was melting down in Philadelphia. 598 00:32:02,585 --> 00:32:03,710 What's your point? 599 00:32:03,793 --> 00:32:05,460 I just think maybe you're taking my jeopardy 600 00:32:05,543 --> 00:32:07,210 a little for granted these days. 601 00:32:07,293 --> 00:32:09,043 - What? - You know, I can understand. 602 00:32:09,873 --> 00:32:11,463 It's not the same new sizzling romance. 603 00:32:11,168 --> 00:32:12,835 I don't look at you like some moony-eyed cheerleader 604 00:32:12,918 --> 00:32:14,293 and maybe you look at me differently, too. 605 00:32:14,376 --> 00:32:17,001 I'm just good ol' Lois, get to me whenever. 606 00:32:17,463 --> 00:32:18,751 That's ridiculous. 607 00:32:18,835 --> 00:32:21,001 Well, just food for thought. 608 00:32:22,418 --> 00:32:25,710 Anyway...if you're not too busy 609 00:32:25,793 --> 00:32:27,876 maybe we should try and find the guy who did this. 610 00:32:32,710 --> 00:32:35,876 All things considered, I'd rather be in Philadelphia. 611 00:32:37,668 --> 00:32:40,585 This is going to be the greatest party ever. 612 00:32:40,668 --> 00:32:44,501 Great art, great food, lots of money raised 613 00:32:44,585 --> 00:32:45,835 for the Church group. 614 00:32:45,918 --> 00:32:47,918 And everyone is going to love the new you 615 00:32:48,001 --> 00:32:49,585 as much as I do, Hunky. 616 00:32:49,668 --> 00:32:51,418 About as much we do, dad. 617 00:32:53,793 --> 00:32:56,418 Look. Balloons. 618 00:32:56,501 --> 00:32:58,960 'You know, I wanna go buy them all' 619 00:32:59,043 --> 00:33:01,001 and give them to the children. 620 00:33:04,251 --> 00:33:06,460 Ah, he's losing brain cells by the second. 621 00:33:06,543 --> 00:33:09,751 Well, as crazy as he is, he can still read a paper. 622 00:33:09,835 --> 00:33:11,585 If Lois Lane publishes what she knows.. 623 00:33:11,668 --> 00:33:13,876 (Bill Jr.) No, she still doesn't know anything 624 00:33:13,960 --> 00:33:16,418 except that she's about to get an invitation to a party 625 00:33:16,501 --> 00:33:18,751 she won't be able to resist. 626 00:33:18,835 --> 00:33:20,751 And what about Superman? 627 00:33:20,835 --> 00:33:24,251 Oh, we plan just a little better for him this time. 628 00:33:27,043 --> 00:33:28,376 So, we went back to the hotel 629 00:33:28,460 --> 00:33:29,793 but Joe the Blow is gone. 630 00:33:29,876 --> 00:33:32,873 In fact, according to the computer register 631 00:33:32,210 --> 00:33:33,668 he was never there. 632 00:33:33,751 --> 00:33:35,751 So we don't have, uh, clue one. 633 00:33:35,835 --> 00:33:38,543 Well, we have clue half, I went into his tool box 634 00:33:38,626 --> 00:33:41,463 and I found a diagram of the museum of art. 635 00:33:41,168 --> 00:33:44,463 And then this morning, Clark and I both got-- 636 00:33:44,168 --> 00:33:48,960 Me, too. Bill Church Senior this Saturday, at the museum. 637 00:33:49,043 --> 00:33:52,376 So, the only connection I can see is that Bill Church Senior 638 00:33:52,460 --> 00:33:56,460 just started buying Picassos like they were comic books. 639 00:33:56,543 --> 00:34:00,710 I tell you what, we, uh ...we're all going to the party. 640 00:34:02,168 --> 00:34:06,960 But we are going with the Metropolis bomb squad. 641 00:34:07,043 --> 00:34:08,460 [knocking on door] 642 00:34:12,501 --> 00:34:13,835 Martha? 643 00:34:13,918 --> 00:34:16,335 I know it's rude to stop by without calling first 644 00:34:16,418 --> 00:34:19,335 and even ruder to stick my nose in where it doesn't belong. 645 00:34:19,418 --> 00:34:21,463 - But I-- - Clark told you. 646 00:34:22,876 --> 00:34:24,043 Everything? 647 00:34:27,710 --> 00:34:29,335 [sighs] 648 00:34:29,418 --> 00:34:30,668 Come on in. 649 00:34:33,543 --> 00:34:35,668 Son, I never told you this before 650 00:34:35,751 --> 00:34:37,335 but your mother turned me down 651 00:34:37,418 --> 00:34:40,626 the first time I asked her to marry me. 652 00:34:40,710 --> 00:34:43,668 What? You're kidding? 653 00:34:43,751 --> 00:34:45,168 [chuckles] 654 00:34:45,251 --> 00:34:47,293 Actually, the first two times. 655 00:34:49,376 --> 00:34:50,626 W-what did you do? 656 00:34:50,710 --> 00:34:54,376 Ah, I sulked, dove into my work. 657 00:34:54,460 --> 00:34:56,751 Unfortunately, it was winter, so I looked 658 00:34:56,835 --> 00:34:59,876 pretty silly plowing up all those fields in the snow. 659 00:34:59,960 --> 00:35:01,835 [laughing] 660 00:35:01,918 --> 00:35:03,835 Anyway, around springtime I finally realized 661 00:35:03,918 --> 00:35:07,543 that getting married wasn't just about my feelings. 662 00:35:07,626 --> 00:35:09,626 Your mom was young, she was scared. 663 00:35:09,710 --> 00:35:14,585 She knew that she loved me but was it a lifetime kind of love. 664 00:35:18,626 --> 00:35:20,793 - She needed.. - Time. 665 00:35:20,876 --> 00:35:23,543 You know, time to think it over. 666 00:35:23,626 --> 00:35:27,293 To get to know him for who he really is. 667 00:35:27,376 --> 00:35:29,001 I mean, that's not unreasonable. 668 00:35:29,463 --> 00:35:32,668 Oh, not at all but you need to understand 669 00:35:32,751 --> 00:35:35,501 that Clark has always been alone. 670 00:35:35,585 --> 00:35:38,543 When he was 13 and just beginning to be really strong 671 00:35:38,626 --> 00:35:40,463 really, really strong 672 00:35:40,168 --> 00:35:42,251 he made the decision on his own 673 00:35:42,335 --> 00:35:44,251 never to tell anybody. 674 00:35:44,335 --> 00:35:46,501 He said he wanted to fit in. 675 00:35:46,585 --> 00:35:50,001 But, of course, he couldn't, not really. 676 00:35:50,463 --> 00:35:54,501 It broke my heart watching him having to hide so many things. 677 00:35:54,585 --> 00:35:56,835 Afraid he was always gonna be alone. 678 00:35:56,918 --> 00:35:58,335 - You know I love him. - Oh. 679 00:35:58,418 --> 00:36:01,876 Then tell him and make him tell you. 680 00:36:01,960 --> 00:36:04,668 You can get through everything else. 681 00:36:04,751 --> 00:36:06,543 God, I turned Jonathan down four times 682 00:36:06,626 --> 00:36:08,460 before we finally made it down the aisle. 683 00:36:08,543 --> 00:36:09,626 - Really. - Yes. 684 00:36:09,710 --> 00:36:11,626 I thought he was crazy. 685 00:36:11,710 --> 00:36:13,043 Every time I turned him down 686 00:36:13,873 --> 00:36:15,793 he'd go out and plow another field of snow. 687 00:36:15,876 --> 00:36:17,710 [laughing] 688 00:36:17,793 --> 00:36:19,710 [instrumental music] 689 00:36:19,793 --> 00:36:22,585 Oh, this is so nice. 690 00:36:24,210 --> 00:36:27,376 Almost 30 years, you're the first woman 691 00:36:27,460 --> 00:36:30,168 I've ever been able to talk to about my boy. 692 00:36:32,626 --> 00:36:33,835 Oh! 693 00:36:42,043 --> 00:36:44,335 [indistinct chattering] 694 00:36:50,043 --> 00:36:51,710 The bomb's all set? 695 00:36:51,793 --> 00:36:53,710 In a few minutes, this museum is going to be 696 00:36:53,793 --> 00:36:57,251 the world's most expensive pile of ashes. 697 00:36:57,335 --> 00:37:01,710 Oh, Billy, I promise we'll visit your dad in prison every Sunday. 698 00:37:01,793 --> 00:37:04,793 Every other Sunday would be fine. 699 00:37:04,876 --> 00:37:06,376 He wasn't much of a father. 700 00:37:09,376 --> 00:37:10,585 [zapping] 701 00:37:11,751 --> 00:37:13,543 Hi. 702 00:37:13,626 --> 00:37:15,168 Hi. 703 00:37:15,251 --> 00:37:18,043 You, uh, looking into things? 704 00:37:18,873 --> 00:37:19,460 Yeah. 705 00:37:19,543 --> 00:37:21,001 So that's what you've been doing all these years 706 00:37:21,463 --> 00:37:22,835 when you pulled your glasses down. 707 00:37:22,918 --> 00:37:25,293 I thought you had astigmatism. 708 00:37:25,376 --> 00:37:26,960 Look, I had something I wanted to say. 709 00:37:27,043 --> 00:37:28,463 Me, too. 710 00:37:28,168 --> 00:37:29,835 Bomb squad boys are in the museum. 711 00:37:29,918 --> 00:37:32,418 They're making a clean sweep. They're dressed as guards. 712 00:37:32,501 --> 00:37:34,668 Now, they're gonna be out of here in a few minutes. 713 00:37:34,751 --> 00:37:37,501 Get ready for an exclusive. 714 00:37:37,585 --> 00:37:39,668 Olsen! Where's your camera? 715 00:37:41,876 --> 00:37:43,960 Anyway, I guess we should, uh, try and find the bomb 716 00:37:44,043 --> 00:37:45,710 catch the bad guys, blah-blah-blah 717 00:37:45,793 --> 00:37:48,168 and we can get out of here and talk. 718 00:37:48,251 --> 00:37:49,376 Good plan. 719 00:37:51,168 --> 00:37:53,168 [instrumental music] 720 00:37:58,668 --> 00:37:59,876 [intense music] 721 00:38:03,543 --> 00:38:05,251 (Clark) Uh-oh. 722 00:38:05,335 --> 00:38:06,626 What? 723 00:38:06,710 --> 00:38:08,460 I just found a job for Superman. 724 00:38:08,543 --> 00:38:11,918 (Joe on recorder) 'Superman, this is the prerecorded voice' 725 00:38:12,001 --> 00:38:14,418 'of your friendly neighborhood bomber.' 726 00:38:14,501 --> 00:38:16,585 'I'm coming at a frequency only you can hear' 727 00:38:16,668 --> 00:38:18,460 'to let you know that your singularly dense' 728 00:38:18,543 --> 00:38:21,585 'molecular structure has triggered my auto sensors' 729 00:38:21,668 --> 00:38:24,835 'and if you move a millimeter...boom!' 730 00:38:25,960 --> 00:38:27,710 Clark, what's wrong? 731 00:38:27,793 --> 00:38:29,501 Lois, I-I can't move 732 00:38:29,585 --> 00:38:31,335 or I'll set off the bomb. 733 00:38:31,418 --> 00:38:32,876 Enjoying the party? 734 00:38:32,960 --> 00:38:34,876 [chuckles] Oh, uh, pardon me. 735 00:38:34,960 --> 00:38:37,960 (Joe on recorder) 'Don't even think about getting to the bomb before it goes 736 00:38:38,043 --> 00:38:41,293 'As fast as you are, you'll never make it.' 737 00:38:41,376 --> 00:38:43,376 The bomb is underneath the table. 738 00:38:43,460 --> 00:38:46,793 But the sensors are locked onto me. I can't move. 739 00:38:46,876 --> 00:38:49,501 - I have an idea. - Wait, Lois, no.. Lois.. 740 00:38:55,668 --> 00:38:58,876 I, uh, lost something ...very personal. 741 00:39:00,463 --> 00:39:01,960 [dramatic music] 742 00:39:05,585 --> 00:39:07,335 Excuse me, dad. 743 00:39:07,418 --> 00:39:09,710 I wonder if you could spare five minutes, uh 744 00:39:09,793 --> 00:39:11,293 I've got a surprise for you. 745 00:39:11,376 --> 00:39:12,668 What kind of surprise? 746 00:39:12,751 --> 00:39:14,043 Well, a little something I bought 747 00:39:14,873 --> 00:39:16,751 I'd like us to donate to the museum together. 748 00:39:16,835 --> 00:39:19,043 Oh, son. 749 00:39:19,873 --> 00:39:20,293 It's being delivered to the store 750 00:39:20,376 --> 00:39:22,460 so I thought we could bring it back, uh.. 751 00:39:22,543 --> 00:39:25,873 Why don't you go ahead and I'll meet you in the car. 752 00:39:25,210 --> 00:39:26,960 Oh, that's an excellent suggestion. 753 00:39:27,043 --> 00:39:29,543 Bye, Pookey. Don't be long. 754 00:39:32,251 --> 00:39:34,210 The bomb is set to go off at 4 o'clock. 755 00:39:34,293 --> 00:39:36,626 The cops will get that anonymous tip from you 756 00:39:36,710 --> 00:39:39,168 come get dad at CostMart 757 00:39:39,251 --> 00:39:40,460 and then.. 758 00:39:40,543 --> 00:39:43,626 And then a little family reunion at your place. 759 00:39:47,376 --> 00:39:49,001 Hmm. 760 00:39:49,463 --> 00:39:50,460 [whispering] Clark.. 761 00:39:50,543 --> 00:39:52,835 ...if you can hear me, say my name 762 00:39:52,918 --> 00:39:55,873 loud enough so I can hear you. 763 00:39:55,210 --> 00:39:56,918 Lois. 764 00:39:57,001 --> 00:39:58,918 - I didn't hear you. - Lois! 765 00:40:00,710 --> 00:40:02,751 Okay, what I'm looking at 766 00:40:02,835 --> 00:40:05,501 appears to be some sort of computer clock 767 00:40:05,585 --> 00:40:07,668 and it's wired to this really big canister 768 00:40:07,751 --> 00:40:09,835 of what I can only assume is.. 769 00:40:09,918 --> 00:40:11,626 Oh, let's not dwell on that. 770 00:40:11,710 --> 00:40:14,873 Do I wanna detach the wires? 771 00:40:14,210 --> 00:40:17,918 If I'm right, say "Lois." if I'm wrong, say "Lane." 772 00:40:18,001 --> 00:40:19,376 - Lois. - 'Okay.' 773 00:40:19,460 --> 00:40:20,668 (Lois) 'There's a red wire' 774 00:40:20,751 --> 00:40:22,543 'and a blue wire and a green wire.' 775 00:40:22,626 --> 00:40:24,335 What happened, son, you lose her? 776 00:40:24,418 --> 00:40:25,543 Uh, no, chief. 777 00:40:25,626 --> 00:40:27,960 I think I should detach the red wire. 778 00:40:28,043 --> 00:40:29,463 Lane! 779 00:40:29,168 --> 00:40:30,876 - The blue. - Lane! 780 00:40:30,960 --> 00:40:33,668 Oh, boy, things so bad between you two 781 00:40:33,751 --> 00:40:36,043 you gotta resort to calling her Lane? 782 00:40:36,873 --> 00:40:37,873 So, it's the green? 783 00:40:37,210 --> 00:40:38,793 - Lois. - That's better. 784 00:40:38,876 --> 00:40:41,501 Now, you know Clark I kind of took a private vow 785 00:40:41,585 --> 00:40:43,876 to steer clear of you two but well.. 786 00:40:43,960 --> 00:40:45,668 Should I detach it from the clock? 787 00:40:45,751 --> 00:40:46,960 - Lane! - Oh, Clark! 788 00:40:47,043 --> 00:40:49,043 Please, will you stop playing around. 789 00:40:49,873 --> 00:40:50,876 - The explosive. - Lois. 790 00:40:50,960 --> 00:40:53,043 Got it. 791 00:40:53,873 --> 00:40:54,751 What the Sam Hill's going on here? 792 00:40:54,835 --> 00:40:57,376 Now, Kent, you gotta figure out how you're gonna treat her 793 00:40:57,460 --> 00:40:59,335 'and you gotta be consistent.' 794 00:40:59,418 --> 00:41:01,418 [intense music] 795 00:41:01,501 --> 00:41:03,585 Now, Clark, go find her! 796 00:41:03,668 --> 00:41:05,463 (Joe on recorder) 'Bad boy.' 797 00:41:07,043 --> 00:41:08,873 [sighs] 798 00:41:11,460 --> 00:41:12,543 [sighs] 799 00:41:15,668 --> 00:41:18,293 Oh, lord. This is worse than I thought. 800 00:41:20,626 --> 00:41:22,460 - You okay? - Yeah. 801 00:41:22,543 --> 00:41:25,501 - A little shaky. - You did great. 802 00:41:25,585 --> 00:41:26,793 We did great. 803 00:41:31,001 --> 00:41:33,001 [instrumental music] 804 00:41:41,251 --> 00:41:43,543 (Bill Sr.) 'Billy, this is beautiful.' 805 00:41:43,626 --> 00:41:45,293 It's going to look wonderful in the museum. 806 00:41:45,376 --> 00:41:48,873 Well, in about two minutes, it'll sure stand out. 807 00:41:48,210 --> 00:41:50,873 I think I'm gonna cry. 808 00:41:50,210 --> 00:41:52,168 [sobbing] 809 00:41:55,043 --> 00:41:58,873 Oh, don't cry, dad. I'll visit every other Sunday. 810 00:41:58,210 --> 00:41:59,335 What? What is this? 811 00:41:59,418 --> 00:42:00,960 - Be gentle now. - I'm in recovery. 812 00:42:01,043 --> 00:42:03,293 Oh, no, no, wait, wait, this is some kind of mistake. 813 00:42:03,376 --> 00:42:08,043 Yeah, mistake right, we got a tip linking you to him 814 00:42:08,873 --> 00:42:09,585 'and that bomb in the museum.' 815 00:42:09,668 --> 00:42:11,835 Bomb? What's going on? 816 00:42:11,918 --> 00:42:13,335 Mindy. It was Mindy. 817 00:42:13,418 --> 00:42:15,543 That double-crossing, two-timing.. 818 00:42:15,626 --> 00:42:17,918 Billy, don't talk about your mother like that. 819 00:42:19,460 --> 00:42:20,876 Ah! Ow. 820 00:42:33,835 --> 00:42:38,793 Boys, it doesn't look very good for father and son.. 821 00:42:40,168 --> 00:42:41,501 ...which means.. 822 00:42:45,668 --> 00:42:48,210 ...there's a new boss in town. 823 00:42:48,293 --> 00:42:50,210 [dramatic music] 824 00:42:50,293 --> 00:42:52,960 So get ready for some changes. 825 00:42:53,043 --> 00:42:55,501 (White) '"Churches arrested, bomber confesses."' 826 00:42:55,585 --> 00:42:58,918 [laughing] Now these are what I call headlines. 827 00:42:59,001 --> 00:43:00,793 (Lois) "The fall of Intergang." 828 00:43:00,876 --> 00:43:03,873 I'm not so sure about that one. 829 00:43:06,873 --> 00:43:07,293 You know, I kinda miss all those guys in 830 00:43:07,376 --> 00:43:08,835 the black suits helping everybody. 831 00:43:08,918 --> 00:43:11,585 I wonder what they're gonna do now that they're all fired? 832 00:43:11,668 --> 00:43:13,335 Very good question. 833 00:43:13,418 --> 00:43:16,001 Here's my very good answer.. 834 00:43:16,463 --> 00:43:17,293 ...give me your wallets. 835 00:43:19,873 --> 00:43:22,043 I don't think so. You should turn around. 836 00:43:24,460 --> 00:43:25,668 Look, um.. 837 00:43:25,751 --> 00:43:28,335 I'm willing to admit this was a bad career move. 838 00:43:29,460 --> 00:43:31,543 I didn't really think it out. 839 00:43:31,626 --> 00:43:33,418 Well, the nicest thing about jail.. 840 00:43:33,501 --> 00:43:36,335 ...there's plenty of time to ponder those life choices. 841 00:43:37,793 --> 00:43:39,710 (male #3) Come on. 842 00:43:39,793 --> 00:43:42,710 Lois, can I speak with you for a moment? 843 00:43:42,793 --> 00:43:43,918 Sure. 844 00:43:44,001 --> 00:43:46,418 There's something I'd like to show you. 845 00:43:46,501 --> 00:43:48,543 [instrumental music] 846 00:44:01,376 --> 00:44:03,460 [gasps] 847 00:44:03,543 --> 00:44:06,168 - You cold? - A little. 848 00:44:06,251 --> 00:44:07,501 Here. 849 00:44:09,960 --> 00:44:11,293 It's so beautiful. 850 00:44:13,001 --> 00:44:16,460 I used to come up here a lot by myself and just.. 851 00:44:16,543 --> 00:44:18,335 ...drift. 852 00:44:18,418 --> 00:44:20,585 Not part of the stars.. 853 00:44:20,668 --> 00:44:22,418 ...not part of the earth.. 854 00:44:22,501 --> 00:44:25,918 ...not really knowing where I fit in.. 855 00:44:26,001 --> 00:44:28,210 ...until I met you. 856 00:44:28,293 --> 00:44:29,460 Oh, Clark. 857 00:44:29,543 --> 00:44:32,335 Lois, I'll wait for you. 858 00:44:32,418 --> 00:44:34,251 I'll wait for you as long as you need. 859 00:44:36,710 --> 00:44:38,626 I want you to know I love you.. 860 00:44:40,043 --> 00:44:42,251 ...and you're not alone anymore. 861 00:44:42,335 --> 00:44:45,293 [mellow music] 862 00:45:18,376 --> 00:45:20,668 [theme music]