1 00:00:01,626 --> 00:00:03,251 [bell tinkling] 2 00:00:03,335 --> 00:00:05,751 (male #1) 'This is the new inventory we'll offer at 10%.' 3 00:00:05,835 --> 00:00:07,463 (female #1) 'Right.' 4 00:00:09,376 --> 00:00:11,626 (male #1) 'Yes, may I help you?' 5 00:00:11,710 --> 00:00:14,668 [intense music] 6 00:00:21,876 --> 00:00:24,168 - Let's get outta here. - Come on. 7 00:00:32,210 --> 00:00:34,168 [glass shatters] 8 00:00:38,043 --> 00:00:40,501 [police siren blaring] 9 00:00:49,793 --> 00:00:52,168 Okay, pal, drop the ice. 10 00:00:52,251 --> 00:00:53,626 Just back off, man. 11 00:00:54,918 --> 00:00:56,873 Back off. 12 00:01:01,168 --> 00:01:04,876 431 metro, requesting backup at 321 division street. 13 00:01:04,960 --> 00:01:06,751 [groaning] 14 00:01:10,251 --> 00:01:12,710 [whirring] 15 00:01:16,168 --> 00:01:18,873 You said the suspect didn't have any weapons 16 00:01:18,210 --> 00:01:19,835 so he did all this with his bare hands? 17 00:01:19,918 --> 00:01:23,585 Yeah, you know, I got a kid going through his terrible 2s. 18 00:01:23,668 --> 00:01:25,335 That doesn't do this much damage. 19 00:01:25,418 --> 00:01:26,710 You know what I'm sayin'? 20 00:01:26,793 --> 00:01:28,460 And you said your men shot him five times? 21 00:01:28,543 --> 00:01:29,710 How come there's no blood? 22 00:01:29,793 --> 00:01:31,376 They, they could've shot him 50 times. 23 00:01:31,460 --> 00:01:33,210 Still not gonna be any blood. 24 00:01:33,293 --> 00:01:34,668 How could he not bleed? 25 00:01:34,751 --> 00:01:36,710 Because he ain't a he. 26 00:01:36,793 --> 00:01:38,501 He's an it. 27 00:01:38,585 --> 00:01:41,376 Somebody's making criminals 28 00:01:41,460 --> 00:01:43,043 'out of steel.' 29 00:01:48,335 --> 00:01:51,293 [theme music] 30 00:02:18,001 --> 00:02:20,751 [music continues] 31 00:02:50,585 --> 00:02:52,001 (Clark) 'According to this research only two labs' 32 00:02:52,463 --> 00:02:53,460 'in Metropolis have dealings in robotics.' 33 00:02:53,543 --> 00:02:55,335 - Lexcorp-- - Which is out of business. 34 00:02:55,418 --> 00:02:56,710 And STAR Labs. 35 00:02:56,793 --> 00:02:58,873 Which laid off half their workers 36 00:02:58,210 --> 00:03:00,543 because of defense cutbacks. 37 00:03:00,626 --> 00:03:03,501 I wonder if it's a disgruntled ex-employee behind this. 38 00:03:03,585 --> 00:03:06,585 Maybe...you know, what do they call a guy 39 00:03:06,668 --> 00:03:10,626 who's happy with his job, a gruntled employee? 40 00:03:10,710 --> 00:03:12,293 How was everything? 41 00:03:12,376 --> 00:03:15,210 Oh, well, the service was kind of slow, but aside from that.. 42 00:03:15,293 --> 00:03:18,793 Oh, I'm sorry, in that case, dessert's on me. 43 00:03:18,876 --> 00:03:21,710 That and your senior citizen discount should make up for it. 44 00:03:21,793 --> 00:03:24,793 You know, I always pictured the sibling relationship to be.. 45 00:03:24,876 --> 00:03:26,168 Well, something different. 46 00:03:26,251 --> 00:03:28,835 That's because you're an only child. 47 00:03:28,918 --> 00:03:31,543 So, Lucy, how's it feel to be back in Metropolis? 48 00:03:31,626 --> 00:03:33,835 Great, California was fun, but it was time 49 00:03:33,918 --> 00:03:36,210 to get back to school, finish up my degree. 50 00:03:36,293 --> 00:03:38,376 - Lucy. - 'Johnny.' 51 00:03:38,460 --> 00:03:41,376 - How's my girl? - I want you to meet my sister. 52 00:03:41,460 --> 00:03:43,293 Lois, this is Johnny Corben. 53 00:03:43,376 --> 00:03:46,251 How you doing? I have heard so much about you. 54 00:03:46,335 --> 00:03:47,835 And I've heard about you. 55 00:03:47,918 --> 00:03:50,626 And this is Clark Kent, he works with Lois at the "Daily Planet." 56 00:03:50,710 --> 00:03:53,873 Oh, yeah, I used to work for the Planet. 57 00:03:53,210 --> 00:03:55,376 I had a paper route when I was a kid, till they fired me. 58 00:03:55,460 --> 00:03:57,418 'You know, it seems like I came up a little bit short' 59 00:03:57,501 --> 00:03:59,835 on my subscription money, a few times. 60 00:03:59,918 --> 00:04:01,751 [laughs] So big deal, right? 61 00:04:01,835 --> 00:04:04,001 Yeah, they can be pretty unreasonable. 62 00:04:04,463 --> 00:04:07,543 Yeah, listen, uh, babe.. 63 00:04:07,626 --> 00:04:09,376 'Can we go talk somewhere?' 64 00:04:09,460 --> 00:04:12,585 - Yeah, excuse us. - Excuse us. 65 00:04:14,751 --> 00:04:17,751 [exhales] I don't know what she sees in him. 66 00:04:17,835 --> 00:04:20,876 He has no job, no education, no prospects. 67 00:04:20,960 --> 00:04:22,960 Maybe it's just animal magnetism. 68 00:04:23,043 --> 00:04:27,043 That's fine, in a zoo. Don't expect me to be rational. 69 00:04:27,873 --> 00:04:30,463 My kid sister is dating a monosyllabic, illiterate goon. 70 00:04:30,168 --> 00:04:31,793 [pager beeps] 71 00:04:34,751 --> 00:04:36,793 It's Jimmy, I'll be right back. 72 00:04:38,376 --> 00:04:40,460 [instrumental music] 73 00:04:46,376 --> 00:04:49,210 (John) 'Listen, baby me and Angel, we're putting together' 74 00:04:49,293 --> 00:04:51,918 a little, uh...business opportunity 75 00:04:52,043 --> 00:04:55,418 and it is guaranteed to pay off big time 76 00:04:55,501 --> 00:04:58,668 but until then, I'm kind of...busted. 77 00:04:58,751 --> 00:05:01,585 Well, I had a pretty good day in tips. 78 00:05:01,668 --> 00:05:04,251 Oh, no, no, no. I could never take your hard-earned money. 79 00:05:04,335 --> 00:05:05,960 Take it, Johnny, it's okay. 80 00:05:06,043 --> 00:05:08,918 (John) 'Oh, you are the best.' 81 00:05:09,001 --> 00:05:11,251 One day, you and me are gonna be sitting 82 00:05:11,335 --> 00:05:13,543 on top of the world, I promise. 83 00:05:17,376 --> 00:05:20,463 'Okay, gotta go.' 84 00:05:20,168 --> 00:05:23,626 Excuse me, miss, but this is the no eavesdropping section. 85 00:05:25,501 --> 00:05:27,668 I can't believe she gave that leech money. 86 00:05:27,751 --> 00:05:28,918 Take it up with her later. 87 00:05:29,001 --> 00:05:30,251 Jimmy, found out that that robot was 88 00:05:30,335 --> 00:05:31,751 powered by uranium capsules. 89 00:05:31,835 --> 00:05:33,918 Now if we can track down where the capsule's from 90 00:05:34,043 --> 00:05:37,793 maybe we'll find our Mr. Wizard. 91 00:05:37,876 --> 00:05:42,251 A fortune in electronics. Lost. 92 00:05:42,335 --> 00:05:44,585 Why, Rollie? 93 00:05:44,668 --> 00:05:46,793 Obviously, Emmet, the control mechanism 94 00:05:46,876 --> 00:05:49,418 picked up the radio signal from the cops. 95 00:05:49,501 --> 00:05:52,835 I told you that might happen but would you listen? 96 00:05:52,918 --> 00:05:54,626 No. 97 00:05:54,710 --> 00:05:57,293 Now, if we insulate the skull like I said.. 98 00:05:57,376 --> 00:05:59,626 No, no, no! 99 00:05:59,710 --> 00:06:01,626 'No more computer controls.' 100 00:06:01,710 --> 00:06:05,585 This time, we're gonna use the neural sensory transmitter. 101 00:06:05,668 --> 00:06:07,918 That means using a human brain. 102 00:06:09,710 --> 00:06:11,793 Don't look at me like that, Emmet. 103 00:06:11,876 --> 00:06:16,293 Oh, don't worry, little brother. I said a human brain. 104 00:06:16,376 --> 00:06:18,835 We'll just put the word out on the street that we need a donor. 105 00:06:18,918 --> 00:06:21,210 Emmet, we're scientists. 106 00:06:21,293 --> 00:06:24,251 We don't know anybody on the street. 107 00:06:24,335 --> 00:06:25,835 Then we'll meet somebody. 108 00:06:28,585 --> 00:06:30,668 Rollie, I am this close 109 00:06:30,751 --> 00:06:32,668 'to creating the ultimate crime machine' 110 00:06:32,751 --> 00:06:35,376 that's gonna make us more powerful than intergang 111 00:06:35,460 --> 00:06:37,043 and you are mailing letters! 112 00:06:37,873 --> 00:06:41,168 It's the ar-ar-article I wrote for "Futureplex Magazine." 113 00:06:41,251 --> 00:06:44,001 I have to mail it to myself to copyright it. 114 00:06:44,463 --> 00:06:46,335 Don't you know that there are more important things 115 00:06:46,418 --> 00:06:47,876 to worry about? 116 00:06:47,960 --> 00:06:49,463 [whirring] 117 00:06:50,710 --> 00:06:52,918 You wanna worry about something, worry that there's no more 118 00:06:53,001 --> 00:06:54,793 money to buy the uranium capsules 119 00:06:54,876 --> 00:06:58,585 we need to power that worthless piece of tin. 120 00:06:58,668 --> 00:07:02,873 Yeah, what you don't know is that when we get the human brain 121 00:07:02,210 --> 00:07:04,626 we won't need any uranium. 122 00:07:04,710 --> 00:07:07,293 We're going to find an alternate power source. 123 00:07:07,376 --> 00:07:09,585 Yeah, like what, wheaties? 124 00:07:11,293 --> 00:07:16,210 No. Something I was testing at LexLabs. 125 00:07:18,043 --> 00:07:21,001 [intense music] 126 00:07:26,463 --> 00:07:29,543 Well, well, well. Guess what I just found out. 127 00:07:29,626 --> 00:07:31,751 Johnny Corben has a rap sheet. 128 00:07:31,835 --> 00:07:33,626 Two previous arrests for grand theft auto 129 00:07:33,710 --> 00:07:36,710 plea bargained to probation and half a dozen misdemeanors. 130 00:07:36,793 --> 00:07:38,873 I'm calling, Lucy. 131 00:07:39,668 --> 00:07:41,876 Lois, you might wanna think about it for a minute. 132 00:07:41,960 --> 00:07:43,335 In my experience, people don't exactly 133 00:07:43,418 --> 00:07:45,873 like to be told that they're wrong. 134 00:07:45,210 --> 00:07:47,376 - It could backfire on you. - Hmm. 135 00:07:48,876 --> 00:07:50,751 What do you think I should do? 136 00:07:50,835 --> 00:07:52,585 I don't know, you know her better than I do. 137 00:07:52,668 --> 00:07:55,543 Apparently not, you just told me what I was going to do is wrong. 138 00:07:55,626 --> 00:07:58,463 I didn't say you were wrong, I said you should think about it. 139 00:07:58,168 --> 00:07:59,751 Well, I've thought about it and now 140 00:07:59,835 --> 00:08:01,585 I'm not sure what to do, I could use your help. 141 00:08:01,668 --> 00:08:04,918 Oh, I don't know, I mean.. I've never really had siblings. 142 00:08:05,001 --> 00:08:07,043 Uh, pardon me. 143 00:08:07,873 --> 00:08:09,168 I could be wrong, but my instinct tells me 144 00:08:09,251 --> 00:08:13,463 'that this little discussion is not work related.' 145 00:08:13,168 --> 00:08:15,668 Now, in case anyone's interested 146 00:08:15,751 --> 00:08:18,710 this is what our page one lead in looks like 147 00:08:18,793 --> 00:08:20,251 at the present moment. 148 00:08:20,335 --> 00:08:22,873 'Do you think that there's any chance' 149 00:08:22,210 --> 00:08:24,335 that we might get little ink in these two columns 150 00:08:24,418 --> 00:08:26,501 before I put this baby to bed? 151 00:08:26,585 --> 00:08:30,168 Or am I just, uh, blowing smoke in the air. 152 00:08:30,251 --> 00:08:32,626 - We'll get right on it, chief. - Well, thank you very much. 153 00:08:32,710 --> 00:08:35,168 You, uh, just made my day. 154 00:08:38,710 --> 00:08:41,710 So, what angle do you think we should take? 155 00:08:41,793 --> 00:08:43,168 Well, none of the labs that I spoke to 156 00:08:43,251 --> 00:08:44,751 reported any theft of uranium. 157 00:08:44,835 --> 00:08:47,873 But apparently when LexCorp broke up 158 00:08:47,210 --> 00:08:49,626 there was a substantial amount missing from LexLabs. 159 00:08:49,710 --> 00:08:53,335 LexLabs, how long is Luther gonna haunt Metropolis? 160 00:08:53,418 --> 00:08:56,668 This is everything I could find on robots. 161 00:08:56,751 --> 00:08:59,873 You alright, Jimmy? 162 00:08:59,210 --> 00:09:00,460 Yeah, I guess, I.. 163 00:09:00,543 --> 00:09:02,001 They raised my rent, and I can't afford it 164 00:09:02,463 --> 00:09:03,543 so, I gotta find a new place. 165 00:09:03,626 --> 00:09:05,543 Why don't you ask Perry for a raise? 166 00:09:05,626 --> 00:09:08,501 Ask for a raise, I don't think so. 167 00:09:08,585 --> 00:09:10,251 I saw Pete in sports asked for a raise 168 00:09:10,335 --> 00:09:11,793 and a week later, he was gone. 169 00:09:11,876 --> 00:09:14,210 Jimmy, unlike Pete, you are good at your job. 170 00:09:14,293 --> 00:09:16,668 Remember, it's the squeaky wheel that gets greased. 171 00:09:16,751 --> 00:09:19,376 Or they get a new wheel, I just gotta find a way 172 00:09:19,460 --> 00:09:21,001 to get the chief to notice my work. 173 00:09:21,463 --> 00:09:22,668 Well, there is a photographer who used to ha-- 174 00:09:22,751 --> 00:09:24,335 Hey, Virgil, we got an armored car robbery 175 00:09:24,418 --> 00:09:26,210 going down at third and Shuster. Get your camera. 176 00:09:26,293 --> 00:09:27,501 - 'I'm on it.' - Virg, it's okay. 177 00:09:27,585 --> 00:09:29,251 - I'll take care of it. - 'I'm off it.' 178 00:09:29,335 --> 00:09:31,501 I'm in the mood for some frozen yogurt, you want some? 179 00:09:31,585 --> 00:09:33,335 - Clark, we've work to do. - It'll only take a second. 180 00:09:33,418 --> 00:09:34,501 Come on, what flavor? 181 00:09:34,585 --> 00:09:36,335 - Surprise me. - Okay. 182 00:09:38,918 --> 00:09:41,043 [panting] 183 00:09:43,668 --> 00:09:47,543 [groaning] Oh, Angel. Oh, where did you go? 184 00:09:47,626 --> 00:09:49,543 I gotta get to a hospital. 185 00:09:49,626 --> 00:09:53,210 Don't worry, John, I called a couple of doctors I heard about. 186 00:09:53,293 --> 00:09:55,626 - I told 'em to meet us here. - It hurts. 187 00:09:57,418 --> 00:09:59,210 [groans] 188 00:09:59,293 --> 00:10:01,460 [siren blaring] 189 00:10:14,668 --> 00:10:16,585 Thanks, Superman, two other suspects took off 190 00:10:16,668 --> 00:10:18,501 in a green Chevy, we wounded one of 'em. 191 00:10:18,585 --> 00:10:19,876 They probably switched cars by now. 192 00:10:19,960 --> 00:10:21,418 I'll take a look from the air. 193 00:10:23,293 --> 00:10:25,751 [intense music] 194 00:10:27,668 --> 00:10:30,001 He's alive. But not for long. 195 00:10:30,463 --> 00:10:32,873 Alright. Get him out, get him out, come on. 196 00:10:33,501 --> 00:10:35,418 You do a very nice impression of a tree. 197 00:10:35,501 --> 00:10:37,335 Now how about giving us a hand? 198 00:10:37,418 --> 00:10:39,418 - Where's my money? - Look.. 199 00:10:39,501 --> 00:10:43,001 The deal was for a living human brain delivered to my door. 200 00:10:43,463 --> 00:10:44,335 'Now, the longer you stand around there' 201 00:10:44,418 --> 00:10:46,543 flapping your lips, Mr.. 202 00:10:46,626 --> 00:10:49,168 Whoever you are, the less chance you've got of collecting. 203 00:10:49,251 --> 00:10:50,918 Now, come on, help us. 204 00:10:52,751 --> 00:10:55,873 [grunting] 205 00:10:57,960 --> 00:10:59,873 [sighs] 206 00:11:00,751 --> 00:11:04,873 Hey! What happened to you? You've been gone two hours. 207 00:11:04,210 --> 00:11:08,835 - Where's my yogurt? - Oh, right, yogurt. 208 00:11:08,918 --> 00:11:11,043 W.. Remember how you said to surprise you? 209 00:11:11,873 --> 00:11:12,335 Yeah. 210 00:11:12,418 --> 00:11:14,043 Well, I didn't bring you anything. 211 00:11:14,873 --> 00:11:15,376 Hah, surprise. 212 00:11:18,460 --> 00:11:20,418 So what did you find out? 213 00:11:20,501 --> 00:11:22,210 Well.. 214 00:11:22,293 --> 00:11:24,460 All of LexCorp's lab records are on file at DataStor. 215 00:11:24,543 --> 00:11:25,793 What's that? 216 00:11:25,876 --> 00:11:27,501 It's a private computer data storage service. 217 00:11:27,585 --> 00:11:29,626 - And you think I'm fat, right? - What? 218 00:11:29,710 --> 00:11:31,876 That's why you didn't bring me any yogurt. You think I'm fat. 219 00:11:31,960 --> 00:11:34,463 Lois, believe me, I do not think you're fat. 220 00:11:34,168 --> 00:11:35,626 I just thought.. 221 00:11:35,710 --> 00:11:36,751 You know, it might be funny 222 00:11:36,835 --> 00:11:38,835 to not bring you anything. 223 00:11:38,918 --> 00:11:40,418 [laughs] 224 00:11:40,501 --> 00:11:44,210 Oh. Some of that cutting edge Smallville humor? 225 00:11:47,293 --> 00:11:48,960 Lois, what are you doing? 226 00:11:49,043 --> 00:11:50,418 Well, I was gonna try and access 227 00:11:50,501 --> 00:11:52,210 the LexCorp lab records at DataStor 228 00:11:52,293 --> 00:11:56,001 but their password is some impossible alphanumeric code. 229 00:11:56,463 --> 00:11:58,335 You mind if I give it a try? 230 00:11:58,418 --> 00:12:01,001 Go ahead, should only take you 10 years 231 00:12:01,463 --> 00:12:03,418 to go through all the possible combinations. 232 00:12:07,585 --> 00:12:09,835 [keys clacking] 233 00:12:09,918 --> 00:12:11,585 [beeping] 234 00:12:21,460 --> 00:12:22,585 How did you.. 235 00:12:22,668 --> 00:12:23,918 Oh, I figured you can't be funny 236 00:12:24,001 --> 00:12:25,376 you might as well be lucky. 237 00:12:25,460 --> 00:12:27,876 Okay, I've accessed the LexLab security records. 238 00:12:27,960 --> 00:12:31,376 Look, there's a report of a uranium theft dated last march. 239 00:12:32,960 --> 00:12:35,251 "Filed by, Doctor Emmet Vale." 240 00:12:35,335 --> 00:12:36,668 "Head of robotics." 241 00:12:38,168 --> 00:12:39,210 Bingo. 242 00:12:39,293 --> 00:12:40,835 [whirring] 243 00:12:42,793 --> 00:12:44,543 Hello, John. 244 00:12:44,626 --> 00:12:46,460 How are you feeling? 245 00:12:46,543 --> 00:12:47,710 I.. 246 00:12:48,626 --> 00:12:49,793 I.. 247 00:12:50,668 --> 00:12:51,751 I.. 248 00:12:52,793 --> 00:12:54,501 - He's stuck. - I.. 249 00:12:54,585 --> 00:12:56,210 Those Teflon semiconductors. 250 00:12:56,293 --> 00:12:57,626 I told you they wouldn't work. 251 00:12:57,710 --> 00:12:59,460 He is not stuck! 252 00:12:59,543 --> 00:13:01,210 I.. 253 00:13:01,293 --> 00:13:03,293 ...feel tired. 254 00:13:03,376 --> 00:13:04,876 Told you so. 255 00:13:04,960 --> 00:13:07,668 John, you're going to be just fine. 256 00:13:09,793 --> 00:13:11,376 In fact.. 257 00:13:11,460 --> 00:13:14,460 ...you're going to be better than you've ever been before. 258 00:13:16,168 --> 00:13:17,251 [whirring] 259 00:13:17,335 --> 00:13:19,168 [laughing] 260 00:13:23,668 --> 00:13:25,873 You would've died of those bullet wounds 261 00:13:25,210 --> 00:13:27,293 if your friend hadn't brought you to us. 262 00:13:27,376 --> 00:13:28,418 I saved your life. 263 00:13:28,501 --> 00:13:30,668 Excuse me, we saved your life. 264 00:13:31,793 --> 00:13:33,418 I.. 265 00:13:33,501 --> 00:13:35,585 ...have no feeling in my body. 266 00:13:37,168 --> 00:13:39,835 - How come? - Well, that's because.. 267 00:13:39,918 --> 00:13:42,876 Well, because you're a, uh.. 268 00:13:42,960 --> 00:13:44,585 Tell him, Emmet. 269 00:13:47,710 --> 00:13:50,335 Hey! What is this? 270 00:13:50,418 --> 00:13:52,210 Oh, great, a robot with a temper. 271 00:13:52,293 --> 00:13:54,001 - Nice going. - Shut up. 272 00:13:54,463 --> 00:13:57,585 Uh, John, we had to make you a new body. 273 00:13:57,668 --> 00:13:59,460 (Rollie) 'Yeah, you see, the old one was..' 274 00:13:59,543 --> 00:14:01,751 Well, frankly, full of holes. 275 00:14:04,043 --> 00:14:05,501 - No. - No! 276 00:14:05,585 --> 00:14:07,626 Wow, look how strong you are. 277 00:14:07,710 --> 00:14:09,793 What am I? 278 00:14:09,876 --> 00:14:11,835 Well, actually, you're a robot. 279 00:14:11,918 --> 00:14:14,501 Cyborg, cyborg, robot. 280 00:14:14,585 --> 00:14:17,460 You're a mixture of man and machine. 281 00:14:17,543 --> 00:14:18,918 'The best of both.' 282 00:14:19,001 --> 00:14:20,751 'There's no one else in the world like you.' 283 00:14:20,835 --> 00:14:22,210 'You're gonna be famous.' 284 00:14:22,293 --> 00:14:23,626 Think about it, John. 285 00:14:23,710 --> 00:14:25,210 You can have anything you want. 286 00:14:25,293 --> 00:14:27,918 Together, we will own Metropolis. 287 00:14:31,835 --> 00:14:33,793 Oh, hey. 288 00:14:33,876 --> 00:14:36,873 I was just holding both of you.. 289 00:14:36,210 --> 00:14:37,835 ...in the air. 290 00:14:37,918 --> 00:14:39,873 [gasping] 291 00:14:40,335 --> 00:14:41,626 Totally cool. 292 00:14:43,960 --> 00:14:48,335 Whoa, yeah, like the six million dollar man. 293 00:14:48,418 --> 00:14:50,168 Yeah. 294 00:14:50,251 --> 00:14:53,251 Do I run on batteries, or what? 295 00:14:53,335 --> 00:14:57,293 No, no. You have a very special power source. 296 00:14:57,376 --> 00:14:58,960 Let me show you. 297 00:15:01,210 --> 00:15:03,168 Whoa-ho-ho-hoo! 298 00:15:03,251 --> 00:15:06,168 - What is it? - It's called Kryptonite. 299 00:15:06,251 --> 00:15:08,626 And it never runs out. 300 00:15:10,001 --> 00:15:11,668 [exhales] 301 00:15:11,751 --> 00:15:13,751 Just like the bunny, huh? 302 00:15:13,835 --> 00:15:16,876 Yes, that's it. Just like the bunny. 303 00:15:16,960 --> 00:15:19,418 [gasps] This is outrageous, man. 304 00:15:19,501 --> 00:15:24,001 Yeah, whoo. I can really kick some butt. 305 00:15:24,463 --> 00:15:27,168 Uh, Johnny, Johnny. We must go slowly. 306 00:15:27,251 --> 00:15:29,460 You're still in the experimental stage. 307 00:15:29,543 --> 00:15:31,626 - Go slowly? - Aah! 308 00:15:31,710 --> 00:15:33,668 Go slowly? 309 00:15:36,543 --> 00:15:38,043 You go slowly, doc. 310 00:15:38,873 --> 00:15:40,960 There ain't nobody that's gonna mess with me. 311 00:15:43,585 --> 00:15:46,585 I'm as strong as Superman. 312 00:15:48,918 --> 00:15:50,418 This is really nice. 313 00:15:50,501 --> 00:15:51,710 What suddenly made you decide 314 00:15:51,793 --> 00:15:53,001 to invite me over for breakfast? 315 00:15:53,463 --> 00:15:55,043 Oh, what's sudden, wanted to do this 316 00:15:55,873 --> 00:15:57,043 since you got back to the city. 317 00:15:57,873 --> 00:15:58,793 Anyway, it's only oatmeal. 318 00:15:58,876 --> 00:16:00,501 It's the only thing I know how to make for breakfast 319 00:16:00,585 --> 00:16:02,293 that doesn't require a toaster. 320 00:16:03,668 --> 00:16:05,585 Could you just move that stuff? 321 00:16:05,668 --> 00:16:08,043 Sorry it's such a mess, can't believe the amount of work 322 00:16:08,873 --> 00:16:09,835 I have to bring home. 323 00:16:12,876 --> 00:16:14,251 [Lois chuckles] 324 00:16:16,835 --> 00:16:20,543 Oh, wow, that was so stupid. 325 00:16:24,501 --> 00:16:26,751 (Lucy) What's this? 326 00:16:26,835 --> 00:16:28,501 What's what? 327 00:16:28,585 --> 00:16:30,873 I can't believe you did this. 328 00:16:30,210 --> 00:16:31,418 Well, don't get huffy with me. 329 00:16:31,501 --> 00:16:33,001 I'm not the one who is dating a guy 330 00:16:33,463 --> 00:16:35,168 who likes to pose front and side. 331 00:16:35,251 --> 00:16:37,043 This was all a charade, wasn't it? 332 00:16:37,873 --> 00:16:38,543 Why don't you just fold his rap sheet 333 00:16:38,626 --> 00:16:40,873 into an airplane and throw it at my head? 334 00:16:40,210 --> 00:16:41,418 I've never been good at those planes.. 335 00:16:41,501 --> 00:16:43,873 Lucy, that's not the point. 336 00:16:43,210 --> 00:16:45,168 Oh, what is the point? 337 00:16:45,251 --> 00:16:48,710 That I'm naive? That I can't handle a relationship? 338 00:16:48,793 --> 00:16:50,585 Or maybe you're just upset that I found someone 339 00:16:50,668 --> 00:16:52,460 who cares about me, and you can't. 340 00:16:52,543 --> 00:16:54,463 I may not have a guy in my life right now 341 00:16:54,168 --> 00:16:56,873 but at least I am not throwing my money away 342 00:16:56,210 --> 00:16:57,251 on some deadbeat. 343 00:16:57,335 --> 00:16:58,876 You eavesdrop, too? 344 00:16:58,960 --> 00:17:00,873 You're incredible. 345 00:17:00,210 --> 00:17:02,960 Is there nothing you won't stoop to? 346 00:17:03,043 --> 00:17:06,293 Lucy! I just didn't want you to get hurt. 347 00:17:06,376 --> 00:17:09,585 Yeah, well, you failed. 'Cause this hurts a lot. 348 00:17:12,793 --> 00:17:15,460 Uh, good...morning. 349 00:17:15,543 --> 00:17:19,873 Eeh, let me guess. It backfired on you. 350 00:17:19,210 --> 00:17:21,710 It didn't backfire, it's a work in progress. 351 00:17:22,876 --> 00:17:25,043 Why are you here? 352 00:17:25,873 --> 00:17:27,501 Well, I couldn't locate, Emmet Vale 353 00:17:27,585 --> 00:17:30,463 but I did find his ex. She might be worth a visit. 354 00:17:30,168 --> 00:17:31,543 Okay, I'll get dressed. 355 00:17:31,626 --> 00:17:34,873 There's some oatmeal if you want. 356 00:17:34,210 --> 00:17:36,168 - Did you make it? - Yeah. 357 00:17:36,251 --> 00:17:38,001 You probably don't believe that. 358 00:17:42,918 --> 00:17:45,293 No...I believe it. 359 00:17:47,251 --> 00:17:49,001 Uh, chief, chief. 360 00:17:49,463 --> 00:17:51,543 Chief, uh, I-I see you used one of my shots 361 00:17:51,626 --> 00:17:53,463 for the armored car story. 362 00:17:53,168 --> 00:17:55,168 Oh, well, been little hard not to, Jimmy, seeing how 363 00:17:55,251 --> 00:17:56,960 you were the only photographer I had down there. 364 00:17:57,043 --> 00:17:58,668 [chuckles] That's true, but, um.. 365 00:17:58,751 --> 00:18:00,376 Lately, I-I think, uh, my work has been 366 00:18:00,460 --> 00:18:02,501 as good as some of the veteran shooters, you know? 367 00:18:02,585 --> 00:18:06,376 Um, s-some of the better paid ones. 368 00:18:06,460 --> 00:18:09,376 Hmm, now is this little.. 369 00:18:09,460 --> 00:18:11,876 ...trip just for fun or did you, uh.. 370 00:18:11,960 --> 00:18:14,210 ...have a particular destination in mind? 371 00:18:14,293 --> 00:18:17,251 No, no, I, I just, uh.. 372 00:18:17,335 --> 00:18:19,376 I-I guess, I just wanted a pat on the back. 373 00:18:19,460 --> 00:18:21,918 Oh, right, okay. 374 00:18:25,043 --> 00:18:27,001 Thanks. 375 00:18:32,626 --> 00:18:34,463 What'll it be, handsome? 376 00:18:34,168 --> 00:18:36,876 - Uh, Mrs. Vale? - Who wants to know? 377 00:18:36,960 --> 00:18:38,210 We're reporters from the "Daily Planet." 378 00:18:38,293 --> 00:18:40,210 We're trying to locate your ex-husband. 379 00:18:40,293 --> 00:18:43,251 So am I, try looking in a sewer. 380 00:18:43,335 --> 00:18:46,960 - Uh, how are your hot dogs? - They're great. 381 00:18:47,463 --> 00:18:50,751 May I have one, please? Mustard, no onions. 382 00:18:50,835 --> 00:18:53,043 We think that your ex-husband might have something to do 383 00:18:53,873 --> 00:18:55,463 with that robot that robbed the jewelry store. 384 00:18:55,168 --> 00:18:58,251 [chuckles] Good, maybe I'll start getting my alimony. 385 00:18:58,335 --> 00:19:00,873 I can quit this stinking job. 386 00:19:00,210 --> 00:19:02,873 So, you think he might have something to do with it? 387 00:19:02,210 --> 00:19:04,001 Well, the jerk was obsessed with robots. 388 00:19:04,463 --> 00:19:06,210 His big dream was to create a cyborg. 389 00:19:06,293 --> 00:19:07,460 What do you think? 390 00:19:07,543 --> 00:19:10,210 A cyborg, a robot with a human brain? 391 00:19:10,293 --> 00:19:12,460 Perfect playmate for Emmet. 392 00:19:12,543 --> 00:19:14,835 Dumping him was the best thing I ever did. 393 00:19:14,918 --> 00:19:17,460 The jerk couldn't do anything unless a mechanical device 394 00:19:17,543 --> 00:19:19,751 was involved. And I mean anything. 395 00:19:21,168 --> 00:19:23,418 Do you know if he set up a laboratory somewhere 396 00:19:23,501 --> 00:19:25,873 after he was laid off from LexCorp? 397 00:19:25,210 --> 00:19:28,835 [chuckles] I doubt it, he's got no brains for 398 00:19:28,918 --> 00:19:30,626 Now his brother, Rollie, he was a smart one. 399 00:19:30,710 --> 00:19:32,751 He could do anything. I should've married him. 400 00:19:32,835 --> 00:19:34,960 Do you know where Rollie is? 401 00:19:35,043 --> 00:19:38,001 Last I heard, he was trying to write for some science magazine 402 00:19:38,463 --> 00:19:41,626 futureplex, futurewhiz, future something. 403 00:19:51,873 --> 00:19:53,418 [automated] 'Welcome to Easy Cash.' 404 00:19:54,418 --> 00:19:55,626 [beeping] 405 00:19:58,293 --> 00:20:01,001 - Do you mind? - Mm-mm, not at all. 406 00:20:01,463 --> 00:20:03,463 [sighs] 407 00:20:03,168 --> 00:20:04,626 Wh-wh-where you going? 408 00:20:04,710 --> 00:20:07,210 We are just getting to know each other. 409 00:20:07,293 --> 00:20:09,293 And why would I want to know you? 410 00:20:09,376 --> 00:20:11,251 Because, baby, very soon 411 00:20:11,335 --> 00:20:15,876 I am going to be the biggest thing that ever hit this town. 412 00:20:15,960 --> 00:20:18,001 Oh, great. 413 00:20:18,463 --> 00:20:19,793 Ahh, hey! 414 00:20:23,251 --> 00:20:26,460 Hey, gee, you think I need a Band-Aid? 415 00:20:26,543 --> 00:20:28,043 Ohh! 416 00:20:29,418 --> 00:20:31,376 Mmm! Oh, darn! 417 00:20:31,460 --> 00:20:32,918 I forgot my card. 418 00:20:34,543 --> 00:20:36,751 [alarm ringing] 419 00:20:38,710 --> 00:20:41,543 [automated] 'Thank you, for using Easy Cash.' 420 00:20:48,460 --> 00:20:51,293 Gee, John, that's quite a hole in your hand. 421 00:20:51,376 --> 00:20:54,543 Almost matches the one in your head, get in. 422 00:20:54,626 --> 00:20:57,543 Not now, doc, I got an old friend I wanna go see. 423 00:20:57,626 --> 00:20:59,001 Wait a minute, John, that.. 424 00:20:59,463 --> 00:21:00,710 That woman's gonna go straight to the cops. 425 00:21:00,793 --> 00:21:01,918 They'll be looking for you. 426 00:21:02,001 --> 00:21:05,168 Who cares, the cops can't stop me. 427 00:21:07,793 --> 00:21:09,876 Give it a human brain, you said. 428 00:21:09,960 --> 00:21:13,543 Everything will be perfect with a human brain. 429 00:21:13,626 --> 00:21:15,376 Rollie, you're giving me a headache. 430 00:21:16,585 --> 00:21:17,876 [siren blares] 431 00:21:17,960 --> 00:21:19,876 Excuse me, "Daily Planet." 432 00:21:23,751 --> 00:21:25,168 Another robot? 433 00:21:25,251 --> 00:21:27,335 Our witness decided to take a.. 434 00:21:27,418 --> 00:21:28,960 ...bite outta crime. 435 00:21:29,043 --> 00:21:30,460 - Did you get a description? - Better. 436 00:21:30,543 --> 00:21:33,418 We got a photo at the ATM security camera. 437 00:21:33,501 --> 00:21:37,251 All I gotta do now is match a name to this face. 438 00:21:37,335 --> 00:21:41,168 - Johnny Corben, Clark! - Do you know this guy? 439 00:21:41,251 --> 00:21:43,918 We saw him a couple of days ago, but he seems perfectly normal. 440 00:21:44,001 --> 00:21:47,463 - For a Neanderthal. - You just made my job easier. 441 00:21:47,168 --> 00:21:50,043 - Thanks for the ID. - Clark, I have to find Lucy. 442 00:21:50,873 --> 00:21:51,335 Okay, I'm gonna stay here and see If I can get 443 00:21:51,418 --> 00:21:52,668 something from the witness. 444 00:21:52,751 --> 00:21:54,251 I got great shots, the one's that could 445 00:21:54,335 --> 00:21:55,835 finally add another zero to the end of my paycheck. 446 00:21:55,918 --> 00:21:57,918 - Great. Show Lois. - Oh, uh, Lois! 447 00:21:58,001 --> 00:21:59,793 Lois, wait for me. 448 00:22:01,376 --> 00:22:03,251 [gasping] 449 00:22:03,335 --> 00:22:06,463 - I thought I was helping you. - Helping me, oh.. 450 00:22:06,168 --> 00:22:07,710 [clicks tongue] No, Angel 451 00:22:07,793 --> 00:22:10,251 I think you were helping yourself. 452 00:22:10,335 --> 00:22:12,335 I hear you got 10 grand for me. 453 00:22:12,418 --> 00:22:14,585 And I want half or else I'm gonna snap 454 00:22:14,668 --> 00:22:17,543 your skinny little neck like a pencil. 455 00:22:17,626 --> 00:22:20,251 Okay, John, whatever you say. 456 00:22:26,751 --> 00:22:29,210 You should have kicked it the first time. 457 00:22:32,043 --> 00:22:34,626 [laughing] Oh, Angel. 458 00:22:34,710 --> 00:22:36,960 You know how I hate guns, huh! 459 00:22:38,793 --> 00:22:41,335 Aah! 460 00:22:41,418 --> 00:22:43,376 Oh-ho, nice catch, you know. 461 00:22:43,460 --> 00:22:46,751 Maybe you should consider a new career in the majors. 462 00:22:46,835 --> 00:22:49,501 Then there'd be no one to clean up the filth like you, Corben. 463 00:22:49,585 --> 00:22:54,293 Oh, ho-ho, you know my name. I am impressed. 464 00:22:54,376 --> 00:22:56,626 Now let's see what you got. 465 00:22:58,626 --> 00:23:00,168 [grunts] 466 00:23:00,251 --> 00:23:02,168 Lois, look out! 467 00:23:08,585 --> 00:23:10,501 [laughs] What a wuss. 468 00:23:10,585 --> 00:23:12,543 And I hardly laid a hand on you. 469 00:23:15,251 --> 00:23:18,463 I'll let you walk away if you beg. 470 00:23:23,835 --> 00:23:25,418 [metal clanking] 471 00:23:25,501 --> 00:23:28,918 My arm! Look at what you did to my arm! 472 00:23:32,960 --> 00:23:34,751 Get the message, pal? 473 00:23:34,835 --> 00:23:37,793 There's only room for one Superman in this town. 474 00:23:44,001 --> 00:23:45,543 Superman. 475 00:23:45,626 --> 00:23:47,543 (Jimmy) 'I called for an ambulance.' 476 00:23:47,626 --> 00:23:49,626 No! No, Jimmy, no pictures. 477 00:23:51,293 --> 00:23:53,001 Do you need some help? 478 00:23:53,463 --> 00:23:56,293 [grunting] I'll...I'll be okay. 479 00:23:56,376 --> 00:23:58,835 [intense music] 480 00:24:06,251 --> 00:24:09,751 All I know is I got dizzy and weak when I got near him. 481 00:24:09,835 --> 00:24:13,210 Yeah, it has to be Kryptonite, mom. 482 00:24:13,293 --> 00:24:16,918 I just don't know if he's made of it or if he's carrying it. 483 00:24:18,751 --> 00:24:22,210 I don't know what I'm going to do, mom. 484 00:24:22,293 --> 00:24:24,463 Yeah, I will. 485 00:24:24,168 --> 00:24:27,001 Okay, bye. 486 00:24:27,463 --> 00:24:28,293 [phone beeps] 487 00:24:29,418 --> 00:24:30,918 [zaps] 488 00:24:33,043 --> 00:24:35,543 [instrumental music] 489 00:24:41,751 --> 00:24:45,585 Whoo, baby, I kicked his butt! I hurt him good. 490 00:24:45,668 --> 00:24:49,418 I, Johnny Corben, am the greatest. 491 00:24:49,501 --> 00:24:52,626 - Ain't I? - Oh, definitely the greatest. 492 00:24:52,710 --> 00:24:55,043 A Superhuman pugilist. 493 00:24:55,873 --> 00:24:58,460 A true icon to technology. 494 00:24:58,543 --> 00:25:00,751 - You're done. - Hear that, doc? 495 00:25:00,835 --> 00:25:03,873 I'm a pugilist and an icon. 496 00:25:04,335 --> 00:25:05,585 What is that? 497 00:25:05,668 --> 00:25:07,835 Uh, listen, John.. 498 00:25:07,918 --> 00:25:11,710 ...although you may be stronger than Superman.. 499 00:25:11,793 --> 00:25:15,463 ...we...are not. 500 00:25:15,168 --> 00:25:17,873 You must destroy him. 501 00:25:17,210 --> 00:25:19,873 [scoffs] Why? 502 00:25:19,210 --> 00:25:22,376 Why? You mini brained metallic moron! 503 00:25:22,460 --> 00:25:23,710 'Because you've hurt him.' 504 00:25:23,793 --> 00:25:26,168 'And now he's going to come after us.' 505 00:25:26,251 --> 00:25:28,626 John, that wouldn't be a good thing for you 506 00:25:28,710 --> 00:25:31,293 because, if anything were to happen to us 507 00:25:31,376 --> 00:25:32,960 and you short-circuited-- 508 00:25:33,043 --> 00:25:36,876 You'd be nothing more than a 200 pound paperweight. 509 00:25:36,960 --> 00:25:39,626 Whoa-oh! 510 00:25:39,710 --> 00:25:42,418 Don't mess with me, doc, because I am crazy enough 511 00:25:42,501 --> 00:25:45,293 to kill you both and take my chances. 512 00:25:45,376 --> 00:25:48,168 John, John, calm down. Rollie's just a little tense. 513 00:25:48,251 --> 00:25:50,751 He didn't take his medication today. 514 00:25:55,501 --> 00:25:58,293 John...listen to me. 515 00:25:58,376 --> 00:26:00,001 If we take out Superman 516 00:26:00,463 --> 00:26:02,751 we become the most powerful crime force in Metropolis 517 00:26:02,835 --> 00:26:04,668 more powerful than intergang. 518 00:26:06,251 --> 00:26:11,376 Okay. Call me when you find Mr. Not Quite Superman. 519 00:26:11,460 --> 00:26:13,293 - Good job, wimpy. - Oh! 520 00:26:14,585 --> 00:26:16,001 Hey, where are you going? 521 00:26:18,460 --> 00:26:20,501 I got somebody to see. 522 00:26:20,585 --> 00:26:23,873 Don't worry, boys. I'll be back. 523 00:26:26,873 --> 00:26:29,418 And how do we find Superman, Emmet? 524 00:26:29,501 --> 00:26:31,335 Oh, that's a no-brainer, Rollie. 525 00:26:31,418 --> 00:26:34,418 We take somebody he's close to.. 526 00:26:34,501 --> 00:26:36,710 ...and use them as bait. 527 00:26:36,793 --> 00:26:37,960 [laughing] 528 00:26:38,043 --> 00:26:39,501 Never thought I'd see the day when 529 00:26:39,585 --> 00:26:41,335 Superman would lose a fight. 530 00:26:42,793 --> 00:26:45,043 What are you thinking? 531 00:26:45,873 --> 00:26:47,251 Superman was hurt. 532 00:26:47,335 --> 00:26:49,793 I don't know if he has anybody to turn to for help. 533 00:26:51,873 --> 00:26:53,460 Guess I never really thought too much about that. 534 00:26:54,793 --> 00:26:57,543 Superman's always seemed so...invincible. 535 00:26:59,710 --> 00:27:02,043 (Perry) Jimmy, it's time we had a 536 00:27:02,873 --> 00:27:04,876 talk about the quality of your work. 537 00:27:04,960 --> 00:27:06,751 Well, that's great, chief. 538 00:27:09,293 --> 00:27:11,876 I can't tell you when I've been more disappointed. 539 00:27:11,960 --> 00:27:14,751 You let a...a great opportunity 540 00:27:14,835 --> 00:27:17,335 just slip right through your fingers. 541 00:27:17,418 --> 00:27:18,751 Uh, I don't understand. 542 00:27:18,835 --> 00:27:20,251 Jimmy, you had a chance to shoot 543 00:27:20,335 --> 00:27:22,463 what every photo journalist dreams of. 544 00:27:22,168 --> 00:27:24,710 A defining moment in history. 545 00:27:27,043 --> 00:27:28,251 My picture's on the front page. 546 00:27:28,335 --> 00:27:30,376 Oh, yeah, I know that. 547 00:27:30,460 --> 00:27:33,251 But according to eyewitnesses.. 548 00:27:33,335 --> 00:27:36,751 This Metallo left Superman beaten. 549 00:27:36,835 --> 00:27:38,418 'Where are those photos?' 550 00:27:38,501 --> 00:27:41,293 Those images that show us that we're alone.. 551 00:27:41,376 --> 00:27:43,873 ...and vulnerable. 552 00:27:43,210 --> 00:27:45,463 You don't have one shot.. 553 00:27:46,251 --> 00:27:48,501 ...of the man of steel on his knees. 554 00:27:53,960 --> 00:27:56,873 - I ran outta film, chief. - Oh. 555 00:27:56,210 --> 00:27:57,835 That's not true, Perry. 556 00:27:57,918 --> 00:28:00,043 I told Jimmy not to take those pictures. 557 00:28:02,418 --> 00:28:05,873 Why, why would you do that? 558 00:28:05,210 --> 00:28:10,335 I guess...I didn't want the world to see Superman like that. 559 00:28:10,418 --> 00:28:14,960 Ah. Jimmy, I will talk to you later. 560 00:28:22,043 --> 00:28:24,376 'Lois..' 561 00:28:24,460 --> 00:28:27,293 I know you have personal feelings for Superman. 562 00:28:27,376 --> 00:28:29,668 We all do. 563 00:28:29,751 --> 00:28:34,376 But our job is to report the news exactly as it happens 564 00:28:34,460 --> 00:28:38,418 and not shade it one way or another to suit our needs. 565 00:28:38,501 --> 00:28:41,835 I know, Perry. I made a mistake, it won't happen again. 566 00:28:41,918 --> 00:28:44,876 You know, a part of me says I should.. 567 00:28:44,960 --> 00:28:47,001 ...assign another reporter to this story. 568 00:28:48,626 --> 00:28:51,873 But the smarter part.. 569 00:28:51,210 --> 00:28:53,501 ...says I should let my top reporter 570 00:28:53,585 --> 00:28:55,835 prove to me why she's the best. 571 00:28:58,835 --> 00:29:00,960 Alright, go find me this metalhead. 572 00:29:06,043 --> 00:29:09,293 - Hey, how you doing, tiger? - Ahh. 573 00:29:14,463 --> 00:29:16,960 What's the matter with you? You're walking kind of funny. 574 00:29:17,043 --> 00:29:19,501 I, uh, I didn't sleep real well last night. 575 00:29:19,585 --> 00:29:22,626 - Lumpy mattress. - Any leads on Corben, yet? 576 00:29:22,710 --> 00:29:24,210 Police are staking out his apartment 577 00:29:24,293 --> 00:29:26,293 but they don't really expect him to go back there. 578 00:29:28,873 --> 00:29:30,543 - Was Lucy any help? - She's ducking me. 579 00:29:30,626 --> 00:29:32,168 I left messages for her everywhere. 580 00:29:32,251 --> 00:29:34,335 She can be very pigheaded. 581 00:29:34,418 --> 00:29:37,418 And, no, it does not run in the family. 582 00:29:37,501 --> 00:29:40,710 - Do you want some aspirin? - Why? 583 00:29:40,793 --> 00:29:44,710 - For your pain. - Uh, it doesn't do much for me. 584 00:29:48,876 --> 00:29:52,210 Clark.. Have you talked to Superman? 585 00:29:52,293 --> 00:29:54,460 Yeah, briefly. 586 00:29:54,543 --> 00:29:57,876 He's fine, just nursing some bruises. 587 00:29:57,960 --> 00:30:00,835 I don't know why he doesn't contact me. 588 00:30:00,918 --> 00:30:04,876 Well.. He's probably a little bit embarrassed. 589 00:30:04,960 --> 00:30:06,626 Embarrassed? 590 00:30:06,710 --> 00:30:09,376 Does he think that because he couldn't defeat some robot 591 00:30:09,460 --> 00:30:11,626 that that changes the way I feel about him? 592 00:30:11,710 --> 00:30:13,710 Clark, that's not what attracts me. 593 00:30:13,793 --> 00:30:16,335 It's-it's his intelligence and caring. 594 00:30:16,418 --> 00:30:20,376 He's.. He has integrity and an innate goodness. 595 00:30:20,460 --> 00:30:22,543 I mean, he-he's a lot like you. 596 00:30:26,873 --> 00:30:29,585 Hey, I got an address for Rollie Vale. 597 00:30:29,668 --> 00:30:32,873 'That "Futuretech Magazine" says they're always sending' 598 00:30:32,210 --> 00:30:34,043 rejected manuscripts back to him. 599 00:30:34,873 --> 00:30:35,543 - It's a PO Box. - Yeah. 600 00:30:35,626 --> 00:30:36,876 But-but I checked and it's, uh 601 00:30:36,960 --> 00:30:38,793 one of those private mailbox places. 602 00:30:38,876 --> 00:30:40,585 Maybe, they have another address for him. 603 00:30:40,668 --> 00:30:43,873 Jimmy, they're called private for a reason. 604 00:30:43,210 --> 00:30:45,793 Well, there must be some way we can get information on him. 605 00:30:50,543 --> 00:30:52,168 Ahem. 606 00:30:53,793 --> 00:30:57,960 - Johnny. - In the flesh, so to speak. 607 00:30:58,043 --> 00:30:59,293 - Hi. - You like? 608 00:30:59,376 --> 00:31:00,793 I like. 609 00:31:00,876 --> 00:31:02,168 But you didn't get that nicer clothes 610 00:31:02,251 --> 00:31:03,626 with just my tip money. 611 00:31:03,710 --> 00:31:06,043 Well, obviously you haven't heard the news, huh? 612 00:31:06,873 --> 00:31:08,168 What, is my baby been locked up studying? 613 00:31:08,251 --> 00:31:10,626 Yeah, all night, what? 614 00:31:10,710 --> 00:31:12,460 What would you say 615 00:31:12,543 --> 00:31:14,710 if I told you that I hit the lottery? 616 00:31:14,793 --> 00:31:16,793 [gasps] Johnny! 617 00:31:20,543 --> 00:31:23,168 What's wrong, you're ice cold. 618 00:31:23,251 --> 00:31:25,793 Oh, yeah, yeah, but the docs say they can fix that. 619 00:31:27,043 --> 00:31:28,543 I don't understand. 620 00:31:31,585 --> 00:31:34,043 Here. Feel. 621 00:31:35,960 --> 00:31:38,293 [laughing] 622 00:31:38,376 --> 00:31:41,001 Cool, huh? And check out this emblem. 623 00:31:41,463 --> 00:31:43,251 The docs call it a Mobius strip. 624 00:31:43,335 --> 00:31:46,168 That means I am going to live forever. 625 00:31:46,251 --> 00:31:48,251 Oh-ho, don't be scared, babe. 626 00:31:48,335 --> 00:31:52,001 The chassis' changed, but I'm still Johnny, only better. 627 00:31:52,463 --> 00:31:55,335 - Who did this to you? - Uh, some eggheads. 628 00:31:55,418 --> 00:31:56,918 You know what the great part is? 629 00:31:57,001 --> 00:31:58,793 Outta all the losers in the world 630 00:31:58,876 --> 00:32:00,376 I got picked to be special. 631 00:32:00,460 --> 00:32:02,751 Don't worry, Johnny, we'll get through this together. 632 00:32:02,835 --> 00:32:04,835 We'll find someone who can fix you. 633 00:32:04,918 --> 00:32:06,168 - Fix me? - Yeah. 634 00:32:06,251 --> 00:32:08,835 Fix me? W.. Th-there is nothing to fix. 635 00:32:08,918 --> 00:32:11,463 Haven't you been listening? 636 00:32:11,168 --> 00:32:12,418 I-I am the man now. 637 00:32:12,501 --> 00:32:14,293 There ain't nobody more powerful than me. 638 00:32:14,376 --> 00:32:16,960 I kicked Superman's butt yesterday. 639 00:32:17,043 --> 00:32:19,001 Where are you going? 640 00:32:19,463 --> 00:32:20,710 I-I-I need some time to think. 641 00:32:20,793 --> 00:32:23,876 - About what? - Ow, you're hurting me. 642 00:32:23,960 --> 00:32:26,460 I am giving you the chance 643 00:32:26,543 --> 00:32:29,751 to be on top of the world with me. 644 00:32:29,835 --> 00:32:32,873 Johnny, you're hurting me. 645 00:32:34,293 --> 00:32:36,460 I don't need you anyway. 646 00:32:36,543 --> 00:32:38,626 I can have all the chicks I want. 647 00:32:40,418 --> 00:32:44,376 - I'll see you around, babe. - Johnny. 648 00:32:46,168 --> 00:32:48,751 Hello, I'm Inspector Lane, this is Inspector Kent. 649 00:32:48,835 --> 00:32:51,918 We're with the postal inspection service, criminal branch. 650 00:32:52,001 --> 00:32:53,668 We've been tracking one of your customers 651 00:32:53,751 --> 00:32:56,043 we believe is shipping illegal contraband. 652 00:32:56,873 --> 00:32:58,873 We'd like to inspect his mailbox. 653 00:32:58,210 --> 00:33:00,793 Typical government efficiency. 654 00:33:00,876 --> 00:33:04,460 There's one of you here already. 655 00:33:04,543 --> 00:33:07,710 Oh, so they sent you two to spy on me, huh? 656 00:33:07,793 --> 00:33:09,626 They thought I was goldbricking, didn't they? 657 00:33:09,710 --> 00:33:12,418 No. Ha-ha, no. No, not at all. No. 658 00:33:12,501 --> 00:33:14,918 We-we probably have the wrong address. 659 00:33:15,001 --> 00:33:17,251 You want to know what I've been doing, don't you? 660 00:33:17,335 --> 00:33:19,876 Well, for your information, I've been smelling 661 00:33:19,960 --> 00:33:22,626 every package in the place, 47 so far. 662 00:33:22,710 --> 00:33:25,460 My nose is sore, okay. 663 00:33:25,543 --> 00:33:27,376 (Lois) 'Why are you smelling packages?' 664 00:33:27,460 --> 00:33:29,418 (female #1) 'Why? Because you people never sent me' 665 00:33:29,501 --> 00:33:31,460 'the drug sniffing dog you promised me.' 666 00:33:31,543 --> 00:33:33,293 'And let me tell you, there's some pretty awful' 667 00:33:33,376 --> 00:33:35,001 smelling stuff people put in the mail. 668 00:33:35,463 --> 00:33:36,585 [cough] 669 00:33:36,668 --> 00:33:39,210 'Twenty years on the job, and this is the thanks I get' 670 00:33:39,293 --> 00:33:41,418 'from those pencil pushers downtown.' 671 00:33:41,501 --> 00:33:43,585 And they wonder why I joined the NRA. 672 00:33:43,668 --> 00:33:46,501 Well, I'm sure that you're doing a very good job, really 673 00:33:46,585 --> 00:33:49,463 and, uh, I'm sorry about your nose. 674 00:33:49,168 --> 00:33:51,501 Excuse me, inspector, can I see you outside for a minute? 675 00:33:51,585 --> 00:33:54,626 - Mm-hmm. - Keep up the good work. 676 00:33:54,710 --> 00:33:56,960 Oh, stick a stamp on it. 677 00:33:57,043 --> 00:33:58,376 [laughing] 678 00:34:03,043 --> 00:34:05,335 I found Vale's box, the only thing in it 679 00:34:05,418 --> 00:34:07,543 was a bill from wind-up toy weekly 680 00:34:07,626 --> 00:34:10,001 and an-an envelope with a, an address 681 00:34:10,463 --> 00:34:12,585 return address from a place called Infinity Laboratories. 682 00:34:12,668 --> 00:34:13,918 Clark! 683 00:34:14,001 --> 00:34:15,168 [screaming] 684 00:34:15,251 --> 00:34:16,751 (John) 'Nice seeing you again, Lois.' 685 00:34:16,835 --> 00:34:20,335 Sorry about roughing up your pal here, but this is business. 686 00:34:20,418 --> 00:34:23,463 Corben, let him go, the police are onto you already. 687 00:34:23,168 --> 00:34:24,668 Like I'm really worried. 688 00:34:24,751 --> 00:34:27,876 Listen, you tell Superman to be in Kirby Park by 4 o'clock today 689 00:34:27,960 --> 00:34:30,835 or I'm gonna turn his pal Kent here, into dog food. 690 00:34:32,376 --> 00:34:34,501 [engine revs] 691 00:34:42,960 --> 00:34:44,918 'Alright, no matter, what the outcome.' 692 00:34:45,001 --> 00:34:48,001 This is the biggest page-one lead we've had all year. 693 00:34:48,463 --> 00:34:50,168 And I wanna make sure all my bases are covered. 694 00:34:50,251 --> 00:34:51,710 Now, Langdon, I want you and Taylor 695 00:34:51,793 --> 00:34:53,168 to cover the police headquarters. 696 00:34:53,251 --> 00:34:56,668 - 'Yes, chief, on it.' - Robertson, uh.. 697 00:34:56,751 --> 00:34:58,463 Lois? 698 00:35:00,463 --> 00:35:02,043 Did you hear from Superman? 699 00:35:02,873 --> 00:35:05,463 The whole city's out looking for him. 700 00:35:05,168 --> 00:35:07,876 Alright, Robertson, I want you to cover City Hall. 701 00:35:07,960 --> 00:35:11,463 Find out what the mayor intends to do if Superman doesn't show. 702 00:35:11,168 --> 00:35:13,585 He'll show, Perry. 703 00:35:13,668 --> 00:35:14,835 He has to. 704 00:35:16,376 --> 00:35:20,043 Lois, I'm worried about Clark, too. 705 00:35:20,873 --> 00:35:22,710 And I want Superman to show up just as much you do 706 00:35:22,793 --> 00:35:24,043 but if he doesn't.. 707 00:35:24,873 --> 00:35:27,043 We still got a newspaper to get out. 708 00:35:27,873 --> 00:35:28,710 (Lucy) Lois. 709 00:35:30,168 --> 00:35:33,376 Lucy, where have you been? 710 00:35:33,460 --> 00:35:35,376 Johnny kidnapped Clark, where did he take him? 711 00:35:35,460 --> 00:35:40,873 - What? I don't know, when? - About an hour ago. 712 00:35:40,210 --> 00:35:42,918 You know, your boyfriend Johnny is not just a criminal. 713 00:35:43,001 --> 00:35:45,418 I know, he's not real, I know. 714 00:35:48,463 --> 00:35:50,501 Oh, Lucy.. 715 00:35:50,585 --> 00:35:54,873 - Oh, Luce, I'm sorry. - I am, too. 716 00:35:54,210 --> 00:35:55,918 You were right, Lois. 717 00:35:56,001 --> 00:35:59,376 I can't believe my intuition about men can be so far off. 718 00:35:59,460 --> 00:36:03,293 Yeah, well... it's sort of a family trait. 719 00:36:03,376 --> 00:36:05,751 At least Lex Luthor was human. 720 00:36:05,835 --> 00:36:09,376 Johnny...I saw his chest. 721 00:36:09,460 --> 00:36:12,585 It was a piece of metal, it was hideous. 722 00:36:12,668 --> 00:36:14,793 I mean, they even branded him with a symbol. 723 00:36:14,876 --> 00:36:19,418 - What kind of symbol? - He called it a Mobius strip. 724 00:36:19,501 --> 00:36:23,626 A Mobius. Doesn't that look like the symbol for infinity? 725 00:36:23,710 --> 00:36:25,626 Yeah. Why? 726 00:36:25,710 --> 00:36:29,873 Cindy, get me the address for Infinity Laboratories. 727 00:36:29,210 --> 00:36:31,543 - Jimmy, get your camera. - 'On my way, Lois.' 728 00:36:34,876 --> 00:36:37,873 Uh. 729 00:36:37,210 --> 00:36:39,501 You don't look so good, doc. 730 00:36:39,585 --> 00:36:42,293 That's the drawback of having a human body. 731 00:36:42,376 --> 00:36:44,626 What're you gonna do if Superman doesn't show up? 732 00:36:44,710 --> 00:36:46,626 Oh, you don't want to know. 733 00:36:46,710 --> 00:36:48,873 John, unbutton your shirt. 734 00:36:48,210 --> 00:36:50,043 I want to check out the Kryptonite. 735 00:36:54,463 --> 00:36:56,043 (Rollie) 'Keeps on goin'.' 736 00:36:56,873 --> 00:36:57,501 Uh! 737 00:36:59,043 --> 00:37:01,626 So am I ready to rock 'n' roll, doc? 738 00:37:01,710 --> 00:37:04,960 The only thing that's gonna rock or roll around here 739 00:37:05,043 --> 00:37:06,960 is Superman. 740 00:37:07,043 --> 00:37:09,501 [car horn honking] 741 00:37:09,585 --> 00:37:10,918 Who's that? 742 00:37:13,210 --> 00:37:15,293 Lucy? 743 00:37:15,376 --> 00:37:19,793 - What are you doing here? - I-I had to talk to you, I.. 744 00:37:19,876 --> 00:37:22,293 I couldn't let things stay the way we left them. 745 00:37:22,376 --> 00:37:24,001 How did you find this place? 746 00:37:24,463 --> 00:37:27,501 I, uh, I followed, Johnny, after I saw him this morning. 747 00:37:27,585 --> 00:37:29,793 Um, there's a lot of things we need to talk about. 748 00:37:32,585 --> 00:37:36,876 John, we really don't have time for this 749 00:37:36,960 --> 00:37:38,710 tender tete a tete. 750 00:37:38,793 --> 00:37:41,335 No. No, doc, I am going to make time. 751 00:37:41,418 --> 00:37:44,376 Alright, John. You do whatever you like. 752 00:37:44,460 --> 00:37:46,585 Let's not upset the monster. 753 00:37:48,626 --> 00:37:51,463 [knock on window] 754 00:37:51,168 --> 00:37:52,585 (Jimmy) 'CK.' 755 00:37:54,210 --> 00:37:55,376 Hey. 756 00:37:58,793 --> 00:38:01,751 - What are we gonna do? - We can't let that girl leave. 757 00:38:01,835 --> 00:38:05,251 You want to tell that cybergenic moron his girlfriend is trouble? 758 00:38:05,335 --> 00:38:06,710 Be my guest. 759 00:38:06,793 --> 00:38:09,043 - Come on, Jimmy, faster. - These things are tight. 760 00:38:09,873 --> 00:38:10,793 Just try yanking on it, Jimmy, maybe it'll snap. 761 00:38:10,876 --> 00:38:12,168 I'm not exactly Stallone. 762 00:38:12,251 --> 00:38:14,710 - Who? - Just pull on it. 763 00:38:18,460 --> 00:38:21,585 - Whoa! - Come on, let's go. 764 00:38:21,668 --> 00:38:23,463 It all came down to one thing. 765 00:38:23,168 --> 00:38:25,873 Did I want you in my life or not? 766 00:38:25,210 --> 00:38:26,918 And the answer was yes. 767 00:38:27,001 --> 00:38:28,793 And this, uh.. 768 00:38:28,876 --> 00:38:30,668 ...doesn't matter? 769 00:38:30,751 --> 00:38:33,501 - No. - Oh. 770 00:38:33,585 --> 00:38:34,918 Oh, baby. 771 00:38:36,835 --> 00:38:39,543 I think I'm going to be sick. 772 00:38:41,876 --> 00:38:43,793 Emmet, Kent's gone. 773 00:38:43,876 --> 00:38:45,418 Stay here. Jimmy, call the police. 774 00:38:45,501 --> 00:38:47,460 I'm gonna go find Lucy. 775 00:38:51,043 --> 00:38:52,501 John.. 776 00:38:52,585 --> 00:38:54,543 'John. She lied, Kent's gone.' 777 00:38:54,626 --> 00:38:56,168 She's a diversion. 778 00:38:56,251 --> 00:38:58,293 What, you betrayed me? 779 00:38:58,376 --> 00:39:00,835 - 'Kill her.' - Let her go, Corben. 780 00:39:02,873 --> 00:39:03,376 It's me you want. 781 00:39:03,460 --> 00:39:06,001 Ho-ho, you got that straight, pretty boy. 782 00:39:06,463 --> 00:39:09,043 [intense music] 783 00:39:13,873 --> 00:39:14,668 Aah! 784 00:39:14,751 --> 00:39:16,626 I hope you don't think I'm antisocial but 785 00:39:16,710 --> 00:39:18,876 I'll keep my distance this time. 786 00:39:21,543 --> 00:39:23,463 [grunting] 787 00:39:27,463 --> 00:39:29,293 [groaning] 788 00:39:31,710 --> 00:39:33,835 It's over, Corben. 789 00:39:33,918 --> 00:39:35,543 [grunts] 790 00:39:37,873 --> 00:39:38,376 Get him! 791 00:39:40,463 --> 00:39:42,210 Get him, get him. 792 00:39:42,293 --> 00:39:45,335 He can't get him, Emmet, because you didn't give him 793 00:39:45,418 --> 00:39:47,668 the ability to leap, like I told you. 794 00:39:47,751 --> 00:39:48,710 Shut up! 795 00:39:48,793 --> 00:39:50,001 You know, there's a major flaw 796 00:39:50,463 --> 00:39:52,501 in creating a man with a metal body. 797 00:39:52,585 --> 00:39:54,001 Metal melts. 798 00:39:56,168 --> 00:39:58,626 No! No! 799 00:40:04,793 --> 00:40:06,710 Ah! 800 00:40:06,793 --> 00:40:08,168 A-ah, no! 801 00:40:08,251 --> 00:40:09,876 Aah. 802 00:40:14,751 --> 00:40:15,710 Lucy. 803 00:40:17,335 --> 00:40:19,251 (John) A-ah, no! 804 00:40:20,960 --> 00:40:22,835 [grunts] Help me, doc. 805 00:40:22,918 --> 00:40:26,876 Sure, John, let me just take a look at your power source. 806 00:40:26,960 --> 00:40:29,043 - Ah. - What are you doing, doc? 807 00:40:29,873 --> 00:40:30,710 Get in the car. 808 00:40:33,668 --> 00:40:35,376 [groaning] 809 00:40:37,543 --> 00:40:38,793 Oh. 810 00:40:41,251 --> 00:40:43,710 [dramatic music] 811 00:40:51,751 --> 00:40:53,793 Didn't your mother ever teach you to put your toys away 812 00:40:53,876 --> 00:40:55,168 when you're done playing with them? 813 00:40:55,251 --> 00:40:57,626 - Lucy, are you okay? - Yeah. 814 00:40:57,710 --> 00:40:59,873 Johnny. 815 00:41:02,463 --> 00:41:03,710 Oh, my God. 816 00:41:03,793 --> 00:41:06,585 - I.. - Oh, my God, Johnny. 817 00:41:06,668 --> 00:41:09,835 - I.. - Jimmy, no. 818 00:41:09,918 --> 00:41:12,585 (John) 'I..' 819 00:41:12,668 --> 00:41:14,918 Go ahead. 820 00:41:15,001 --> 00:41:16,751 [Lucy sobbing] 821 00:41:16,835 --> 00:41:18,376 I.. 822 00:41:19,335 --> 00:41:21,793 [mellow music] 823 00:41:35,501 --> 00:41:36,626 How you feeling? 824 00:41:36,710 --> 00:41:38,793 Okay, but I'd feel a lot better 825 00:41:38,876 --> 00:41:40,960 if Rollie Vale wasn't still out there. 826 00:41:42,668 --> 00:41:44,001 Lois.. 827 00:41:45,918 --> 00:41:48,501 You saved my life yesterday. 828 00:41:48,585 --> 00:41:51,335 I just want you to know that I'll never forget that. 829 00:41:54,543 --> 00:41:56,960 Clark. What the heck are you doing here? 830 00:41:57,043 --> 00:41:58,960 I thought I told you to take some time off. 831 00:41:59,043 --> 00:42:00,626 I know, chief, but.. 832 00:42:00,710 --> 00:42:03,873 I guess this place is kind of habit-forming. 833 00:42:03,210 --> 00:42:05,543 Well, you're starting to remind me of somebody else I know. 834 00:42:05,626 --> 00:42:08,460 (Jimmy) 'Hey, chief, chief, I, uh' 835 00:42:08,543 --> 00:42:10,626 I see you ran my photo. 836 00:42:10,710 --> 00:42:12,873 Guess you liked my work yesterday, huh? 837 00:42:12,210 --> 00:42:13,751 Yup, Jimmy, I liked it a lot. 838 00:42:13,835 --> 00:42:16,168 (Jimmy) 'Well, um, in-in light of that good work' 839 00:42:16,251 --> 00:42:18,335 I was thinking that.. 840 00:42:18,418 --> 00:42:20,376 [exhales] Well.. 841 00:42:20,460 --> 00:42:22,293 I-I was thinking that.. 842 00:42:22,376 --> 00:42:25,626 ...maybe I deserve a raise.. 843 00:42:25,710 --> 00:42:27,668 ...sir. 844 00:42:27,751 --> 00:42:29,251 Hmm. 845 00:42:29,335 --> 00:42:32,873 Jimmy, I, uh.. 846 00:42:32,210 --> 00:42:34,501 I think you're long overdue for a raise. 847 00:42:35,501 --> 00:42:37,668 - You do? - Yeah. 848 00:42:37,751 --> 00:42:38,835 [laughing] 849 00:42:38,918 --> 00:42:41,751 W-why haven't I gotten one then? 850 00:42:41,835 --> 00:42:44,335 You never asked for one. 851 00:42:44,418 --> 00:42:46,543 [laughing] 852 00:42:57,335 --> 00:43:03,043 ♪ I've got a crush on you ♪ 853 00:43:03,873 --> 00:43:06,168 ♪ Sweetie pie ♪ 854 00:43:06,251 --> 00:43:09,210 ♪ All the day and night time ♪♪ 855 00:43:09,293 --> 00:43:13,876 I'm sorry. I guess I didn't realize how late it was. 856 00:43:13,960 --> 00:43:16,335 Well, it's not late, I was just 857 00:43:16,418 --> 00:43:18,293 taking an early bath. 858 00:43:19,543 --> 00:43:21,376 I wanted to apologize 859 00:43:21,460 --> 00:43:24,463 for having left so abruptly the other day. 860 00:43:24,168 --> 00:43:26,960 You don't have to apologize. 861 00:43:27,043 --> 00:43:29,543 And I guess, I was a little worried. 862 00:43:31,463 --> 00:43:34,293 Actually, I was very worried about you. 863 00:43:34,376 --> 00:43:35,835 Lois.. 864 00:43:35,918 --> 00:43:38,043 You know, I thought, for a while there 865 00:43:38,873 --> 00:43:41,043 that I might never see you again. 866 00:43:41,873 --> 00:43:42,710 [exhales] 867 00:43:42,793 --> 00:43:45,873 I'm.. 868 00:43:45,210 --> 00:43:47,668 I'm sorry you had to go through that. 869 00:43:50,460 --> 00:43:52,168 Lois, I want you to know that.. 870 00:43:52,251 --> 00:43:54,876 I think that, what you did for Clark 871 00:43:54,960 --> 00:43:57,251 showed incredible bravery. 872 00:43:59,835 --> 00:44:02,873 It was nothing. 873 00:44:02,210 --> 00:44:04,418 Was it? 874 00:44:04,501 --> 00:44:06,251 I guess not. 875 00:44:07,835 --> 00:44:10,418 I guess there isn't anything I wouldn't do for him. 876 00:44:12,335 --> 00:44:17,873 I think you two are... very lucky to have each other. 877 00:44:20,835 --> 00:44:22,918 Goodnight, Lois. 878 00:44:25,918 --> 00:44:27,960 [whooshes] 879 00:44:30,376 --> 00:44:32,876 [instrumental music] 880 00:44:45,335 --> 00:44:47,293 [phone keypad beeping] 881 00:44:49,210 --> 00:44:51,376 [phone line ringing] 882 00:44:51,460 --> 00:44:53,873 [automated] 'Hi, this is Clark, I'm not home right now' 883 00:44:53,210 --> 00:44:54,918 'So, please leave a message after the beep' 884 00:44:55,001 --> 00:44:58,168 'and I will call you as soon as I can, thanks.' 885 00:44:58,251 --> 00:44:59,835 [beeps] 886 00:45:03,210 --> 00:45:05,793 [music continues] 887 00:45:28,876 --> 00:45:31,251 [theme music]