1 00:00:03,335 --> 00:00:05,751 (male #1) 'This is the new inventory we'll offer at 10%.' 2 00:00:05,835 --> 00:00:07,463 (female #1) 'Right.' 3 00:00:09,376 --> 00:00:11,626 (male #1) 'Yes, may I help you?' 4 00:00:21,876 --> 00:00:24,168 - Let's get outta here. - Come on. 5 00:00:49,793 --> 00:00:52,168 Okay, pal, drop the ice. 6 00:00:52,251 --> 00:00:53,626 Just back off, man. 7 00:00:54,918 --> 00:00:56,873 Back off. 8 00:01:01,168 --> 00:01:04,876 431 metro, requesting backup at 321 division street. 9 00:01:16,168 --> 00:01:18,873 You said the suspect didn't have any weapons 10 00:01:18,210 --> 00:01:19,835 so he did all this with his bare hands? 11 00:01:19,918 --> 00:01:23,585 Yeah, you know, I got a kid going through his terrible 2s. 12 00:01:23,668 --> 00:01:25,335 That doesn't do this much damage. 13 00:01:25,418 --> 00:01:26,710 You know what I'm sayin'? 14 00:01:26,793 --> 00:01:28,460 And you said your men shot him five times? 15 00:01:28,543 --> 00:01:29,710 How come there's no blood? 16 00:01:29,793 --> 00:01:31,376 They, they could've shot him 50 times. 17 00:01:31,460 --> 00:01:33,210 Still not gonna be any blood. 18 00:01:33,293 --> 00:01:34,668 How could he not bleed? 19 00:01:34,751 --> 00:01:36,710 Because he ain't a he. 20 00:01:36,793 --> 00:01:38,501 He's an it. 21 00:01:38,585 --> 00:01:41,376 Somebody's making criminals 22 00:01:41,460 --> 00:01:43,043 'out of steel.' 23 00:02:50,585 --> 00:02:52,001 (Clark) 'According to this research only two labs' 24 00:02:52,463 --> 00:02:53,460 'in Metropolis have dealings in robotics.' 25 00:02:53,543 --> 00:02:55,335 - Lexcorp-- - Which is out of business. 26 00:02:55,418 --> 00:02:56,710 And STAR Labs. 27 00:02:56,793 --> 00:02:58,873 Which laid off half their workers 28 00:02:58,210 --> 00:03:00,543 because of defense cutbacks. 29 00:03:00,626 --> 00:03:03,501 I wonder if it's a disgruntled ex-employee behind this. 30 00:03:03,585 --> 00:03:06,585 Maybe...you know, what do they call a guy 31 00:03:06,668 --> 00:03:10,626 who's happy with his job, a gruntled employee? 32 00:03:10,710 --> 00:03:12,293 How was everything? 33 00:03:12,376 --> 00:03:15,210 Oh, well, the service was kind of slow, but aside from that.. 34 00:03:15,293 --> 00:03:18,793 Oh, I'm sorry, in that case, dessert's on me. 35 00:03:18,876 --> 00:03:21,710 That and your senior citizen discount should make up for it. 36 00:03:21,793 --> 00:03:24,793 You know, I always pictured the sibling relationship to be.. 37 00:03:24,876 --> 00:03:26,168 Well, something different. 38 00:03:26,251 --> 00:03:28,835 That's because you're an only child. 39 00:03:28,918 --> 00:03:31,543 So, Lucy, how's it feel to be back in Metropolis? 40 00:03:31,626 --> 00:03:33,835 Great, California was fun, but it was time 41 00:03:33,918 --> 00:03:36,210 to get back to school, finish up my degree. 42 00:03:36,293 --> 00:03:38,376 - Lucy. - 'Johnny.' 43 00:03:38,460 --> 00:03:41,376 - How's my girl? - I want you to meet my sister. 44 00:03:41,460 --> 00:03:43,293 Lois, this is Johnny Corben. 45 00:03:43,376 --> 00:03:46,251 How you doing? I have heard so much about you. 46 00:03:46,335 --> 00:03:47,835 And I've heard about you. 47 00:03:47,918 --> 00:03:50,626 And this is Clark Kent, he works with Lois at the "Daily Planet." 48 00:03:50,710 --> 00:03:53,873 Oh, yeah, I used to work for the Planet. 49 00:03:53,210 --> 00:03:55,376 I had a paper route when I was a kid, till they fired me. 50 00:03:55,460 --> 00:03:57,418 'You know, it seems like I came up a little bit short' 51 00:03:57,501 --> 00:03:59,835 on my subscription money, a few times. 52 00:03:59,918 --> 00:04:01,751 [laughs] So big deal, right? 53 00:04:01,835 --> 00:04:04,001 Yeah, they can be pretty unreasonable. 54 00:04:04,463 --> 00:04:07,543 Yeah, listen, uh, babe.. 55 00:04:07,626 --> 00:04:09,376 'Can we go talk somewhere?' 56 00:04:09,460 --> 00:04:12,585 - Yeah, excuse us. - Excuse us. 57 00:04:14,751 --> 00:04:17,751 [exhales] I don't know what she sees in him. 58 00:04:17,835 --> 00:04:20,876 He has no job, no education, no prospects. 59 00:04:20,960 --> 00:04:22,960 Maybe it's just animal magnetism. 60 00:04:23,043 --> 00:04:27,043 That's fine, in a zoo. Don't expect me to be rational. 61 00:04:27,873 --> 00:04:30,463 My kid sister is dating a monosyllabic, illiterate goon. 62 00:04:34,751 --> 00:04:36,793 It's Jimmy, I'll be right back. 63 00:04:46,376 --> 00:04:49,210 (John) 'Listen, baby me and Angel, we're putting together' 64 00:04:49,293 --> 00:04:51,918 a little, uh...business opportunity 65 00:04:52,043 --> 00:04:55,418 and it is guaranteed to pay off big time 66 00:04:55,501 --> 00:04:58,668 but until then, I'm kind of...busted. 67 00:04:58,751 --> 00:05:01,585 Well, I had a pretty good day in tips. 68 00:05:01,668 --> 00:05:04,251 Oh, no, no, no. I could never take your hard-earned money. 69 00:05:04,335 --> 00:05:05,960 Take it, Johnny, it's okay. 70 00:05:06,043 --> 00:05:08,918 (John) 'Oh, you are the best.' 71 00:05:09,001 --> 00:05:11,251 One day, you and me are gonna be sitting 72 00:05:11,335 --> 00:05:13,543 on top of the world, I promise. 73 00:05:17,376 --> 00:05:20,463 'Okay, gotta go.' 74 00:05:20,168 --> 00:05:23,626 Excuse me, miss, but this is the no eavesdropping section. 75 00:05:25,501 --> 00:05:27,668 I can't believe she gave that leech money. 76 00:05:27,751 --> 00:05:28,918 Take it up with her later. 77 00:05:29,001 --> 00:05:30,251 Jimmy, found out that that robot was 78 00:05:30,335 --> 00:05:31,751 powered by uranium capsules. 79 00:05:31,835 --> 00:05:33,918 Now if we can track down where the capsule's from 80 00:05:34,043 --> 00:05:37,793 maybe we'll find our Mr. Wizard. 81 00:05:37,876 --> 00:05:42,251 A fortune in electronics. Lost. 82 00:05:42,335 --> 00:05:44,585 Why, Rollie? 83 00:05:44,668 --> 00:05:46,793 Obviously, Emmet, the control mechanism 84 00:05:46,876 --> 00:05:49,418 picked up the radio signal from the cops. 85 00:05:49,501 --> 00:05:52,835 I told you that might happen but would you listen? 86 00:05:52,918 --> 00:05:54,626 No. 87 00:05:54,710 --> 00:05:57,293 Now, if we insulate the skull like I said.. 88 00:05:57,376 --> 00:05:59,626 No, no, no! 89 00:05:59,710 --> 00:06:01,626 'No more computer controls.' 90 00:06:01,710 --> 00:06:05,585 This time, we're gonna use the neural sensory transmitter. 91 00:06:05,668 --> 00:06:07,918 That means using a human brain. 92 00:06:09,710 --> 00:06:11,793 Don't look at me like that, Emmet. 93 00:06:11,876 --> 00:06:16,293 Oh, don't worry, little brother. I said a human brain. 94 00:06:16,376 --> 00:06:18,835 We'll just put the word out on the street that we need a donor. 95 00:06:18,918 --> 00:06:21,210 Emmet, we're scientists. 96 00:06:21,293 --> 00:06:24,251 We don't know anybody on the street. 97 00:06:24,335 --> 00:06:25,835 Then we'll meet somebody. 98 00:06:28,585 --> 00:06:30,668 Rollie, I am this close 99 00:06:30,751 --> 00:06:32,668 'to creating the ultimate crime machine' 100 00:06:32,751 --> 00:06:35,376 that's gonna make us more powerful than intergang 101 00:06:35,460 --> 00:06:37,043 and you are mailing letters! 102 00:06:37,873 --> 00:06:41,168 It's the ar-ar-article I wrote for "Futureplex Magazine." 103 00:06:41,251 --> 00:06:44,001 I have to mail it to myself to copyright it. 104 00:06:44,463 --> 00:06:46,335 Don't you know that there are more important things 105 00:06:46,418 --> 00:06:47,876 to worry about? 106 00:06:50,710 --> 00:06:52,918 You wanna worry about something, worry that there's no more 107 00:06:53,001 --> 00:06:54,793 money to buy the uranium capsules 108 00:06:54,876 --> 00:06:58,585 we need to power that worthless piece of tin. 109 00:06:58,668 --> 00:07:02,873 Yeah, what you don't know is that when we get the human brain 110 00:07:02,210 --> 00:07:04,626 we won't need any uranium. 111 00:07:04,710 --> 00:07:07,293 We're going to find an alternate power source. 112 00:07:07,376 --> 00:07:09,585 Yeah, like what, wheaties? 113 00:07:11,293 --> 00:07:16,210 No. Something I was testing at LexLabs. 114 00:07:26,463 --> 00:07:29,543 Well, well, well. Guess what I just found out. 115 00:07:29,626 --> 00:07:31,751 Johnny Corben has a rap sheet. 116 00:07:31,835 --> 00:07:33,626 Two previous arrests for grand theft auto 117 00:07:33,710 --> 00:07:36,710 plea bargained to probation and half a dozen misdemeanors. 118 00:07:36,793 --> 00:07:38,873 I'm calling, Lucy. 119 00:07:39,668 --> 00:07:41,876 Lois, you might wanna think about it for a minute. 120 00:07:41,960 --> 00:07:43,335 In my experience, people don't exactly 121 00:07:43,418 --> 00:07:45,873 like to be told that they're wrong. 122 00:07:45,210 --> 00:07:47,376 - It could backfire on you. - Hmm. 123 00:07:48,876 --> 00:07:50,751 What do you think I should do? 124 00:07:50,835 --> 00:07:52,585 I don't know, you know her better than I do. 125 00:07:52,668 --> 00:07:55,543 Apparently not, you just told me what I was going to do is wrong. 126 00:07:55,626 --> 00:07:58,463 I didn't say you were wrong, I said you should think about it. 127 00:07:58,168 --> 00:07:59,751 Well, I've thought about it and now 128 00:07:59,835 --> 00:08:01,585 I'm not sure what to do, I could use your help. 129 00:08:01,668 --> 00:08:04,918 Oh, I don't know, I mean.. I've never really had siblings. 130 00:08:05,001 --> 00:08:07,043 Uh, pardon me. 131 00:08:07,873 --> 00:08:09,168 I could be wrong, but my instinct tells me 132 00:08:09,251 --> 00:08:13,463 'that this little discussion is not work related.' 133 00:08:13,168 --> 00:08:15,668 Now, in case anyone's interested 134 00:08:15,751 --> 00:08:18,710 this is what our page one lead in looks like 135 00:08:18,793 --> 00:08:20,251 at the present moment. 136 00:08:20,335 --> 00:08:22,873 'Do you think that there's any chance' 137 00:08:22,210 --> 00:08:24,335 that we might get little ink in these two columns 138 00:08:24,418 --> 00:08:26,501 before I put this baby to bed? 139 00:08:26,585 --> 00:08:30,168 Or am I just, uh, blowing smoke in the air. 140 00:08:30,251 --> 00:08:32,626 - We'll get right on it, chief. - Well, thank you very much. 141 00:08:32,710 --> 00:08:35,168 You, uh, just made my day. 142 00:08:38,710 --> 00:08:41,710 So, what angle do you think we should take? 143 00:08:41,793 --> 00:08:43,168 Well, none of the labs that I spoke to 144 00:08:43,251 --> 00:08:44,751 reported any theft of uranium. 145 00:08:44,835 --> 00:08:47,873 But apparently when LexCorp broke up 146 00:08:47,210 --> 00:08:49,626 there was a substantial amount missing from LexLabs. 147 00:08:49,710 --> 00:08:53,335 LexLabs, how long is Luther gonna haunt Metropolis? 148 00:08:53,418 --> 00:08:56,668 This is everything I could find on robots. 149 00:08:56,751 --> 00:08:59,873 You alright, Jimmy? 150 00:08:59,210 --> 00:09:00,460 Yeah, I guess, I.. 151 00:09:00,543 --> 00:09:02,001 They raised my rent, and I can't afford it 152 00:09:02,463 --> 00:09:03,543 so, I gotta find a new place. 153 00:09:03,626 --> 00:09:05,543 Why don't you ask Perry for a raise? 154 00:09:05,626 --> 00:09:08,501 Ask for a raise, I don't think so. 155 00:09:08,585 --> 00:09:10,251 I saw Pete in sports asked for a raise 156 00:09:10,335 --> 00:09:11,793 and a week later, he was gone. 157 00:09:11,876 --> 00:09:14,210 Jimmy, unlike Pete, you are good at your job. 158 00:09:14,293 --> 00:09:16,668 Remember, it's the squeaky wheel that gets greased. 159 00:09:16,751 --> 00:09:19,376 Or they get a new wheel, I just gotta find a way 160 00:09:19,460 --> 00:09:21,001 to get the chief to notice my work. 161 00:09:21,463 --> 00:09:22,668 Well, there is a photographer who used to ha-- 162 00:09:22,751 --> 00:09:24,335 Hey, Virgil, we got an armored car robbery 163 00:09:24,418 --> 00:09:26,210 going down at third and Shuster. Get your camera. 164 00:09:26,293 --> 00:09:27,501 - 'I'm on it.' - Virg, it's okay. 165 00:09:27,585 --> 00:09:29,251 - I'll take care of it. - 'I'm off it.' 166 00:09:29,335 --> 00:09:31,501 I'm in the mood for some frozen yogurt, you want some? 167 00:09:31,585 --> 00:09:33,335 - Clark, we've work to do. - It'll only take a second. 168 00:09:33,418 --> 00:09:34,501 Come on, what flavor? 169 00:09:34,585 --> 00:09:36,335 - Surprise me. - Okay. 170 00:09:43,668 --> 00:09:47,543 [groaning] Oh, Angel. Oh, where did you go? 171 00:09:47,626 --> 00:09:49,543 I gotta get to a hospital. 172 00:09:49,626 --> 00:09:53,210 Don't worry, John, I called a couple of doctors I heard about. 173 00:09:53,293 --> 00:09:55,626 - I told 'em to meet us here. - It hurts. 174 00:10:14,668 --> 00:10:16,585 Thanks, Superman, two other suspects took off 175 00:10:16,668 --> 00:10:18,501 in a green Chevy, we wounded one of 'em. 176 00:10:18,585 --> 00:10:19,876 They probably switched cars by now. 177 00:10:19,960 --> 00:10:21,418 I'll take a look from the air. 178 00:10:27,668 --> 00:10:30,001 He's alive. But not for long. 179 00:10:30,463 --> 00:10:32,873 Alright. Get him out, get him out, come on. 180 00:10:33,501 --> 00:10:35,418 You do a very nice impression of a tree. 181 00:10:35,501 --> 00:10:37,335 Now how about giving us a hand? 182 00:10:37,418 --> 00:10:39,418 - Where's my money? - Look.. 183 00:10:39,501 --> 00:10:43,001 The deal was for a living human brain delivered to my door. 184 00:10:43,463 --> 00:10:44,335 'Now, the longer you stand around there' 185 00:10:44,418 --> 00:10:46,543 flapping your lips, Mr.. 186 00:10:46,626 --> 00:10:49,168 Whoever you are, the less chance you've got of collecting. 187 00:10:49,251 --> 00:10:50,918 Now, come on, help us. 188 00:11:00,751 --> 00:11:04,873 Hey! What happened to you? You've been gone two hours. 189 00:11:04,210 --> 00:11:08,835 - Where's my yogurt? - Oh, right, yogurt. 190 00:11:08,918 --> 00:11:11,043 W.. Remember how you said to surprise you? 191 00:11:11,873 --> 00:11:12,335 Yeah. 192 00:11:12,418 --> 00:11:14,043 Well, I didn't bring you anything. 193 00:11:14,873 --> 00:11:15,376 Hah, surprise. 194 00:11:18,460 --> 00:11:20,418 So what did you find out? 195 00:11:20,501 --> 00:11:22,210 Well.. 196 00:11:22,293 --> 00:11:24,460 All of LexCorp's lab records are on file at DataStor. 197 00:11:24,543 --> 00:11:25,793 What's that? 198 00:11:25,876 --> 00:11:27,501 It's a private computer data storage service. 199 00:11:27,585 --> 00:11:29,626 - And you think I'm fat, right? - What? 200 00:11:29,710 --> 00:11:31,876 That's why you didn't bring me any yogurt. You think I'm fat. 201 00:11:31,960 --> 00:11:34,463 Lois, believe me, I do not think you're fat. 202 00:11:34,168 --> 00:11:35,626 I just thought.. 203 00:11:35,710 --> 00:11:36,751 You know, it might be funny 204 00:11:36,835 --> 00:11:38,835 to not bring you anything. 205 00:11:40,501 --> 00:11:44,210 Oh. Some of that cutting edge Smallville humor? 206 00:11:47,293 --> 00:11:48,960 Lois, what are you doing? 207 00:11:49,043 --> 00:11:50,418 Well, I was gonna try and access 208 00:11:50,501 --> 00:11:52,210 the LexCorp lab records at DataStor 209 00:11:52,293 --> 00:11:56,001 but their password is some impossible alphanumeric code. 210 00:11:56,463 --> 00:11:58,335 You mind if I give it a try? 211 00:11:58,418 --> 00:12:01,001 Go ahead, should only take you 10 years 212 00:12:01,463 --> 00:12:03,418 to go through all the possible combinations. 213 00:12:21,460 --> 00:12:22,585 How did you.. 214 00:12:22,668 --> 00:12:23,918 Oh, I figured you can't be funny 215 00:12:24,001 --> 00:12:25,376 you might as well be lucky. 216 00:12:25,460 --> 00:12:27,876 Okay, I've accessed the LexLab security records. 217 00:12:27,960 --> 00:12:31,376 Look, there's a report of a uranium theft dated last march. 218 00:12:32,960 --> 00:12:35,251 "Filed by, Doctor Emmet Vale." 219 00:12:35,335 --> 00:12:36,668 "Head of robotics." 220 00:12:38,168 --> 00:12:39,210 Bingo. 221 00:12:42,793 --> 00:12:44,543 Hello, John. 222 00:12:44,626 --> 00:12:46,460 How are you feeling? 223 00:12:46,543 --> 00:12:47,710 I.. 224 00:12:48,626 --> 00:12:49,793 I.. 225 00:12:50,668 --> 00:12:51,751 I.. 226 00:12:52,793 --> 00:12:54,501 - He's stuck. - I.. 227 00:12:54,585 --> 00:12:56,210 Those Teflon semiconductors. 228 00:12:56,293 --> 00:12:57,626 I told you they wouldn't work. 229 00:12:57,710 --> 00:12:59,460 He is not stuck! 230 00:12:59,543 --> 00:13:01,210 I.. 231 00:13:01,293 --> 00:13:03,293 ...feel tired. 232 00:13:03,376 --> 00:13:04,876 Told you so. 233 00:13:04,960 --> 00:13:07,668 John, you're going to be just fine. 234 00:13:09,793 --> 00:13:11,376 In fact.. 235 00:13:11,460 --> 00:13:14,460 ...you're going to be better than you've ever been before. 236 00:13:23,668 --> 00:13:25,873 You would've died of those bullet wounds 237 00:13:25,210 --> 00:13:27,293 if your friend hadn't brought you to us. 238 00:13:27,376 --> 00:13:28,418 I saved your life. 239 00:13:28,501 --> 00:13:30,668 Excuse me, we saved your life. 240 00:13:31,793 --> 00:13:33,418 I.. 241 00:13:33,501 --> 00:13:35,585 ...have no feeling in my body. 242 00:13:37,168 --> 00:13:39,835 - How come? - Well, that's because.. 243 00:13:39,918 --> 00:13:42,876 Well, because you're a, uh.. 244 00:13:42,960 --> 00:13:44,585 Tell him, Emmet. 245 00:13:47,710 --> 00:13:50,335 Hey! What is this? 246 00:13:50,418 --> 00:13:52,210 Oh, great, a robot with a temper. 247 00:13:52,293 --> 00:13:54,001 - Nice going. - Shut up. 248 00:13:54,463 --> 00:13:57,585 Uh, John, we had to make you a new body. 249 00:13:57,668 --> 00:13:59,460 (Rollie) 'Yeah, you see, the old one was..' 250 00:13:59,543 --> 00:14:01,751 Well, frankly, full of holes. 251 00:14:04,043 --> 00:14:05,501 - No. - No! 252 00:14:05,585 --> 00:14:07,626 Wow, look how strong you are. 253 00:14:07,710 --> 00:14:09,793 What am I? 254 00:14:09,876 --> 00:14:11,835 Well, actually, you're a robot. 255 00:14:11,918 --> 00:14:14,501 Cyborg, cyborg, robot. 256 00:14:14,585 --> 00:14:17,460 You're a mixture of man and machine. 257 00:14:17,543 --> 00:14:18,918 'The best of both.' 258 00:14:19,001 --> 00:14:20,751 'There's no one else in the world like you.' 259 00:14:20,835 --> 00:14:22,210 'You're gonna be famous.' 260 00:14:22,293 --> 00:14:23,626 Think about it, John. 261 00:14:23,710 --> 00:14:25,210 You can have anything you want. 262 00:14:25,293 --> 00:14:27,918 Together, we will own Metropolis. 263 00:14:31,835 --> 00:14:33,793 Oh, hey. 264 00:14:33,876 --> 00:14:36,873 I was just holding both of you.. 265 00:14:36,210 --> 00:14:37,835 ...in the air. 266 00:14:40,335 --> 00:14:41,626 Totally cool. 267 00:14:43,960 --> 00:14:48,335 Whoa, yeah, like the six million dollar man. 268 00:14:48,418 --> 00:14:50,168 Yeah. 269 00:14:50,251 --> 00:14:53,251 Do I run on batteries, or what? 270 00:14:53,335 --> 00:14:57,293 No, no. You have a very special power source. 271 00:14:57,376 --> 00:14:58,960 Let me show you. 272 00:15:01,210 --> 00:15:03,168 Whoa-ho-ho-hoo! 273 00:15:03,251 --> 00:15:06,168 - What is it? - It's called Kryptonite. 274 00:15:06,251 --> 00:15:08,626 And it never runs out. 275 00:15:11,751 --> 00:15:13,751 Just like the bunny, huh? 276 00:15:13,835 --> 00:15:16,876 Yes, that's it. Just like the bunny. 277 00:15:16,960 --> 00:15:19,418 [gasps] This is outrageous, man. 278 00:15:19,501 --> 00:15:24,001 Yeah, whoo. I can really kick some butt. 279 00:15:24,463 --> 00:15:27,168 Uh, Johnny, Johnny. We must go slowly. 280 00:15:27,251 --> 00:15:29,460 You're still in the experimental stage. 281 00:15:29,543 --> 00:15:31,626 - Go slowly? - Aah! 282 00:15:31,710 --> 00:15:33,668 Go slowly? 283 00:15:36,543 --> 00:15:38,043 You go slowly, doc. 284 00:15:38,873 --> 00:15:40,960 There ain't nobody that's gonna mess with me. 285 00:15:43,585 --> 00:15:46,585 I'm as strong as Superman. 286 00:15:48,918 --> 00:15:50,418 This is really nice. 287 00:15:50,501 --> 00:15:51,710 What suddenly made you decide 288 00:15:51,793 --> 00:15:53,001 to invite me over for breakfast? 289 00:15:53,463 --> 00:15:55,043 Oh, what's sudden, wanted to do this 290 00:15:55,873 --> 00:15:57,043 since you got back to the city. 291 00:15:57,873 --> 00:15:58,793 Anyway, it's only oatmeal. 292 00:15:58,876 --> 00:16:00,501 It's the only thing I know how to make for breakfast 293 00:16:00,585 --> 00:16:02,293 that doesn't require a toaster. 294 00:16:03,668 --> 00:16:05,585 Could you just move that stuff? 295 00:16:05,668 --> 00:16:08,043 Sorry it's such a mess, can't believe the amount of work 296 00:16:08,873 --> 00:16:09,835 I have to bring home. 297 00:16:16,835 --> 00:16:20,543 Oh, wow, that was so stupid. 298 00:16:24,501 --> 00:16:26,751 (Lucy) What's this? 299 00:16:26,835 --> 00:16:28,501 What's what? 300 00:16:28,585 --> 00:16:30,873 I can't believe you did this. 301 00:16:30,210 --> 00:16:31,418 Well, don't get huffy with me. 302 00:16:31,501 --> 00:16:33,001 I'm not the one who is dating a guy 303 00:16:33,463 --> 00:16:35,168 who likes to pose front and side. 304 00:16:35,251 --> 00:16:37,043 This was all a charade, wasn't it? 305 00:16:37,873 --> 00:16:38,543 Why don't you just fold his rap sheet 306 00:16:38,626 --> 00:16:40,873 into an airplane and throw it at my head? 307 00:16:40,210 --> 00:16:41,418 I've never been good at those planes.. 308 00:16:41,501 --> 00:16:43,873 Lucy, that's not the point. 309 00:16:43,210 --> 00:16:45,168 Oh, what is the point? 310 00:16:45,251 --> 00:16:48,710 That I'm naive? That I can't handle a relationship? 311 00:16:48,793 --> 00:16:50,585 Or maybe you're just upset that I found someone 312 00:16:50,668 --> 00:16:52,460 who cares about me, and you can't. 313 00:16:52,543 --> 00:16:54,463 I may not have a guy in my life right now 314 00:16:54,168 --> 00:16:56,873 but at least I am not throwing my money away 315 00:16:56,210 --> 00:16:57,251 on some deadbeat. 316 00:16:57,335 --> 00:16:58,876 You eavesdrop, too? 317 00:16:58,960 --> 00:17:00,873 You're incredible. 318 00:17:00,210 --> 00:17:02,960 Is there nothing you won't stoop to? 319 00:17:03,043 --> 00:17:06,293 Lucy! I just didn't want you to get hurt. 320 00:17:06,376 --> 00:17:09,585 Yeah, well, you failed. 'Cause this hurts a lot. 321 00:17:12,793 --> 00:17:15,460 Uh, good...morning. 322 00:17:15,543 --> 00:17:19,873 Eeh, let me guess. It backfired on you. 323 00:17:19,210 --> 00:17:21,710 It didn't backfire, it's a work in progress. 324 00:17:22,876 --> 00:17:25,043 Why are you here? 325 00:17:25,873 --> 00:17:27,501 Well, I couldn't locate, Emmet Vale 326 00:17:27,585 --> 00:17:30,463 but I did find his ex. She might be worth a visit. 327 00:17:30,168 --> 00:17:31,543 Okay, I'll get dressed. 328 00:17:31,626 --> 00:17:34,873 There's some oatmeal if you want. 329 00:17:34,210 --> 00:17:36,168 - Did you make it? - Yeah. 330 00:17:36,251 --> 00:17:38,001 You probably don't believe that. 331 00:17:42,918 --> 00:17:45,293 No...I believe it. 332 00:17:47,251 --> 00:17:49,001 Uh, chief, chief. 333 00:17:49,463 --> 00:17:51,543 Chief, uh, I-I see you used one of my shots 334 00:17:51,626 --> 00:17:53,463 for the armored car story. 335 00:17:53,168 --> 00:17:55,168 Oh, well, been little hard not to, Jimmy, seeing how 336 00:17:55,251 --> 00:17:56,960 you were the only photographer I had down there. 337 00:17:57,043 --> 00:17:58,668 [chuckles] That's true, but, um.. 338 00:17:58,751 --> 00:18:00,376 Lately, I-I think, uh, my work has been 339 00:18:00,460 --> 00:18:02,501 as good as some of the veteran shooters, you know? 340 00:18:02,585 --> 00:18:06,376 Um, s-some of the better paid ones. 341 00:18:06,460 --> 00:18:09,376 Hmm, now is this little.. 342 00:18:09,460 --> 00:18:11,876 ...trip just for fun or did you, uh.. 343 00:18:11,960 --> 00:18:14,210 ...have a particular destination in mind? 344 00:18:14,293 --> 00:18:17,251 No, no, I, I just, uh.. 345 00:18:17,335 --> 00:18:19,376 I-I guess, I just wanted a pat on the back. 346 00:18:19,460 --> 00:18:21,918 Oh, right, okay. 347 00:18:25,043 --> 00:18:27,001 Thanks. 348 00:18:32,626 --> 00:18:34,463 What'll it be, handsome? 349 00:18:34,168 --> 00:18:36,876 - Uh, Mrs. Vale? - Who wants to know? 350 00:18:36,960 --> 00:18:38,210 We're reporters from the "Daily Planet." 351 00:18:38,293 --> 00:18:40,210 We're trying to locate your ex-husband. 352 00:18:40,293 --> 00:18:43,251 So am I, try looking in a sewer. 353 00:18:43,335 --> 00:18:46,960 - Uh, how are your hot dogs? - They're great. 354 00:18:47,463 --> 00:18:50,751 May I have one, please? Mustard, no onions. 355 00:18:50,835 --> 00:18:53,043 We think that your ex-husband might have something to do 356 00:18:53,873 --> 00:18:55,463 with that robot that robbed the jewelry store. 357 00:18:55,168 --> 00:18:58,251 [chuckles] Good, maybe I'll start getting my alimony. 358 00:18:58,335 --> 00:19:00,873 I can quit this stinking job. 359 00:19:00,210 --> 00:19:02,873 So, you think he might have something to do with it? 360 00:19:02,210 --> 00:19:04,001 Well, the jerk was obsessed with robots. 361 00:19:04,463 --> 00:19:06,210 His big dream was to create a cyborg. 362 00:19:06,293 --> 00:19:07,460 What do you think? 363 00:19:07,543 --> 00:19:10,210 A cyborg, a robot with a human brain? 364 00:19:10,293 --> 00:19:12,460 Perfect playmate for Emmet. 365 00:19:12,543 --> 00:19:14,835 Dumping him was the best thing I ever did. 366 00:19:14,918 --> 00:19:17,460 The jerk couldn't do anything unless a mechanical device 367 00:19:17,543 --> 00:19:19,751 was involved. And I mean anything. 368 00:19:21,168 --> 00:19:23,418 Do you know if he set up a laboratory somewhere 369 00:19:23,501 --> 00:19:25,873 after he was laid off from LexCorp? 370 00:19:25,210 --> 00:19:28,835 [chuckles] I doubt it, he's got no brains for 371 00:19:28,918 --> 00:19:30,626 Now his brother, Rollie, he was a smart one. 372 00:19:30,710 --> 00:19:32,751 He could do anything. I should've married him. 373 00:19:32,835 --> 00:19:34,960 Do you know where Rollie is? 374 00:19:35,043 --> 00:19:38,001 Last I heard, he was trying to write for some science magazine 375 00:19:38,463 --> 00:19:41,626 futureplex, futurewhiz, future something. 376 00:19:51,873 --> 00:19:53,418 [automated] 'Welcome to Easy Cash.' 377 00:19:58,293 --> 00:20:01,001 - Do you mind? - Mm-mm, not at all. 378 00:20:03,168 --> 00:20:04,626 Wh-wh-where you going? 379 00:20:04,710 --> 00:20:07,210 We are just getting to know each other. 380 00:20:07,293 --> 00:20:09,293 And why would I want to know you? 381 00:20:09,376 --> 00:20:11,251 Because, baby, very soon 382 00:20:11,335 --> 00:20:15,876 I am going to be the biggest thing that ever hit this town. 383 00:20:15,960 --> 00:20:18,001 Oh, great. 384 00:20:18,463 --> 00:20:19,793 Ahh, hey! 385 00:20:23,251 --> 00:20:26,460 Hey, gee, you think I need a Band-Aid? 386 00:20:26,543 --> 00:20:28,043 Ohh! 387 00:20:29,418 --> 00:20:31,376 Mmm! Oh, darn! 388 00:20:31,460 --> 00:20:32,918 I forgot my card. 389 00:20:38,710 --> 00:20:41,543 [automated] 'Thank you, for using Easy Cash.' 390 00:20:48,460 --> 00:20:51,293 Gee, John, that's quite a hole in your hand. 391 00:20:51,376 --> 00:20:54,543 Almost matches the one in your head, get in. 392 00:20:54,626 --> 00:20:57,543 Not now, doc, I got an old friend I wanna go see. 393 00:20:57,626 --> 00:20:59,001 Wait a minute, John, that.. 394 00:20:59,463 --> 00:21:00,710 That woman's gonna go straight to the cops. 395 00:21:00,793 --> 00:21:01,918 They'll be looking for you. 396 00:21:02,001 --> 00:21:05,168 Who cares, the cops can't stop me. 397 00:21:07,793 --> 00:21:09,876 Give it a human brain, you said. 398 00:21:09,960 --> 00:21:13,543 Everything will be perfect with a human brain. 399 00:21:13,626 --> 00:21:15,376 Rollie, you're giving me a headache. 400 00:21:17,960 --> 00:21:19,876 Excuse me, "Daily Planet." 401 00:21:23,751 --> 00:21:25,168 Another robot? 402 00:21:25,251 --> 00:21:27,335 Our witness decided to take a.. 403 00:21:27,418 --> 00:21:28,960 ...bite outta crime. 404 00:21:29,043 --> 00:21:30,460 - Did you get a description? - Better. 405 00:21:30,543 --> 00:21:33,418 We got a photo at the ATM security camera. 406 00:21:33,501 --> 00:21:37,251 All I gotta do now is match a name to this face. 407 00:21:37,335 --> 00:21:41,168 - Johnny Corben, Clark! - Do you know this guy? 408 00:21:41,251 --> 00:21:43,918 We saw him a couple of days ago, but he seems perfectly normal. 409 00:21:44,001 --> 00:21:47,463 - For a Neanderthal. - You just made my job easier. 410 00:21:47,168 --> 00:21:50,043 - Thanks for the ID. - Clark, I have to find Lucy. 411 00:21:50,873 --> 00:21:51,335 Okay, I'm gonna stay here and see If I can get 412 00:21:51,418 --> 00:21:52,668 something from the witness. 413 00:21:52,751 --> 00:21:54,251 I got great shots, the one's that could 414 00:21:54,335 --> 00:21:55,835 finally add another zero to the end of my paycheck. 415 00:21:55,918 --> 00:21:57,918 - Great. Show Lois. - Oh, uh, Lois! 416 00:21:58,001 --> 00:21:59,793 Lois, wait for me. 417 00:22:03,335 --> 00:22:06,463 - I thought I was helping you. - Helping me, oh.. 418 00:22:06,168 --> 00:22:07,710 [clicks tongue] No, Angel 419 00:22:07,793 --> 00:22:10,251 I think you were helping yourself. 420 00:22:10,335 --> 00:22:12,335 I hear you got 10 grand for me. 421 00:22:12,418 --> 00:22:14,585 And I want half or else I'm gonna snap 422 00:22:14,668 --> 00:22:17,543 your skinny little neck like a pencil. 423 00:22:17,626 --> 00:22:20,251 Okay, John, whatever you say. 424 00:22:26,751 --> 00:22:29,210 You should have kicked it the first time. 425 00:22:32,043 --> 00:22:34,626 [laughing] Oh, Angel. 426 00:22:34,710 --> 00:22:36,960 You know how I hate guns, huh! 427 00:22:38,793 --> 00:22:41,335 Aah! 428 00:22:41,418 --> 00:22:43,376 Oh-ho, nice catch, you know. 429 00:22:43,460 --> 00:22:46,751 Maybe you should consider a new career in the majors. 430 00:22:46,835 --> 00:22:49,501 Then there'd be no one to clean up the filth like you, Corben. 431 00:22:49,585 --> 00:22:54,293 Oh, ho-ho, you know my name. I am impressed. 432 00:22:54,376 --> 00:22:56,626 Now let's see what you got. 433 00:23:00,251 --> 00:23:02,168 Lois, look out! 434 00:23:08,585 --> 00:23:10,501 [laughs] What a wuss. 435 00:23:10,585 --> 00:23:12,543 And I hardly laid a hand on you. 436 00:23:15,251 --> 00:23:18,463 I'll let you walk away if you beg. 437 00:23:25,501 --> 00:23:28,918 My arm! Look at what you did to my arm! 438 00:23:32,960 --> 00:23:34,751 Get the message, pal? 439 00:23:34,835 --> 00:23:37,793 There's only room for one Superman in this town. 440 00:23:44,001 --> 00:23:45,543 Superman. 441 00:23:45,626 --> 00:23:47,543 (Jimmy) 'I called for an ambulance.' 442 00:23:47,626 --> 00:23:49,626 No! No, Jimmy, no pictures. 443 00:23:51,293 --> 00:23:53,001 Do you need some help? 444 00:23:53,463 --> 00:23:56,293 [grunting] I'll...I'll be okay. 445 00:24:06,251 --> 00:24:09,751 All I know is I got dizzy and weak when I got near him. 446 00:24:09,835 --> 00:24:13,210 Yeah, it has to be Kryptonite, mom. 447 00:24:13,293 --> 00:24:16,918 I just don't know if he's made of it or if he's carrying it. 448 00:24:18,751 --> 00:24:22,210 I don't know what I'm going to do, mom. 449 00:24:22,293 --> 00:24:24,463 Yeah, I will. 450 00:24:24,168 --> 00:24:27,001 Okay, bye. 451 00:24:41,751 --> 00:24:45,585 Whoo, baby, I kicked his butt! I hurt him good. 452 00:24:45,668 --> 00:24:49,418 I, Johnny Corben, am the greatest. 453 00:24:49,501 --> 00:24:52,626 - Ain't I? - Oh, definitely the greatest. 454 00:24:52,710 --> 00:24:55,043 A Superhuman pugilist. 455 00:24:55,873 --> 00:24:58,460 A true icon to technology. 456 00:24:58,543 --> 00:25:00,751 - You're done. - Hear that, doc? 457 00:25:00,835 --> 00:25:03,873 I'm a pugilist and an icon. 458 00:25:04,335 --> 00:25:05,585 What is that? 459 00:25:05,668 --> 00:25:07,835 Uh, listen, John.. 460 00:25:07,918 --> 00:25:11,710 ...although you may be stronger than Superman.. 461 00:25:11,793 --> 00:25:15,463 ...we...are not. 462 00:25:15,168 --> 00:25:17,873 You must destroy him. 463 00:25:17,210 --> 00:25:19,873 [scoffs] Why? 464 00:25:19,210 --> 00:25:22,376 Why? You mini brained metallic moron! 465 00:25:22,460 --> 00:25:23,710 'Because you've hurt him.' 466 00:25:23,793 --> 00:25:26,168 'And now he's going to come after us.' 467 00:25:26,251 --> 00:25:28,626 John, that wouldn't be a good thing for you 468 00:25:28,710 --> 00:25:31,293 because, if anything were to happen to us 469 00:25:31,376 --> 00:25:32,960 and you short-circuited-- 470 00:25:33,043 --> 00:25:36,876 You'd be nothing more than a 200 pound paperweight. 471 00:25:36,960 --> 00:25:39,626 Whoa-oh! 472 00:25:39,710 --> 00:25:42,418 Don't mess with me, doc, because I am crazy enough 473 00:25:42,501 --> 00:25:45,293 to kill you both and take my chances. 474 00:25:45,376 --> 00:25:48,168 John, John, calm down. Rollie's just a little tense. 475 00:25:48,251 --> 00:25:50,751 He didn't take his medication today. 476 00:25:55,501 --> 00:25:58,293 John...listen to me. 477 00:25:58,376 --> 00:26:00,001 If we take out Superman 478 00:26:00,463 --> 00:26:02,751 we become the most powerful crime force in Metropolis 479 00:26:02,835 --> 00:26:04,668 more powerful than intergang. 480 00:26:06,251 --> 00:26:11,376 Okay. Call me when you find Mr. Not Quite Superman. 481 00:26:11,460 --> 00:26:13,293 - Good job, wimpy. - Oh! 482 00:26:14,585 --> 00:26:16,001 Hey, where are you going? 483 00:26:18,460 --> 00:26:20,501 I got somebody to see. 484 00:26:20,585 --> 00:26:23,873 Don't worry, boys. I'll be back. 485 00:26:26,873 --> 00:26:29,418 And how do we find Superman, Emmet? 486 00:26:29,501 --> 00:26:31,335 Oh, that's a no-brainer, Rollie. 487 00:26:31,418 --> 00:26:34,418 We take somebody he's close to.. 488 00:26:34,501 --> 00:26:36,710 ...and use them as bait. 489 00:26:38,043 --> 00:26:39,501 Never thought I'd see the day when 490 00:26:39,585 --> 00:26:41,335 Superman would lose a fight. 491 00:26:42,793 --> 00:26:45,043 What are you thinking? 492 00:26:45,873 --> 00:26:47,251 Superman was hurt. 493 00:26:47,335 --> 00:26:49,793 I don't know if he has anybody to turn to for help. 494 00:26:51,873 --> 00:26:53,460 Guess I never really thought too much about that. 495 00:26:54,793 --> 00:26:57,543 Superman's always seemed so...invincible. 496 00:26:59,710 --> 00:27:02,043 (Perry) Jimmy, it's time we had a 497 00:27:02,873 --> 00:27:04,876 talk about the quality of your work. 498 00:27:04,960 --> 00:27:06,751 Well, that's great, chief. 499 00:27:09,293 --> 00:27:11,876 I can't tell you when I've been more disappointed. 500 00:27:11,960 --> 00:27:14,751 You let a...a great opportunity 501 00:27:14,835 --> 00:27:17,335 just slip right through your fingers. 502 00:27:17,418 --> 00:27:18,751 Uh, I don't understand. 503 00:27:18,835 --> 00:27:20,251 Jimmy, you had a chance to shoot 504 00:27:20,335 --> 00:27:22,463 what every photo journalist dreams of. 505 00:27:22,168 --> 00:27:24,710 A defining moment in history. 506 00:27:27,043 --> 00:27:28,251 My picture's on the front page. 507 00:27:28,335 --> 00:27:30,376 Oh, yeah, I know that. 508 00:27:30,460 --> 00:27:33,251 But according to eyewitnesses.. 509 00:27:33,335 --> 00:27:36,751 This Metallo left Superman beaten. 510 00:27:36,835 --> 00:27:38,418 'Where are those photos?' 511 00:27:38,501 --> 00:27:41,293 Those images that show us that we're alone.. 512 00:27:41,376 --> 00:27:43,873 ...and vulnerable. 513 00:27:43,210 --> 00:27:45,463 You don't have one shot.. 514 00:27:46,251 --> 00:27:48,501 ...of the man of steel on his knees. 515 00:27:53,960 --> 00:27:56,873 - I ran outta film, chief. - Oh. 516 00:27:56,210 --> 00:27:57,835 That's not true, Perry. 517 00:27:57,918 --> 00:28:00,043 I told Jimmy not to take those pictures. 518 00:28:02,418 --> 00:28:05,873 Why, why would you do that? 519 00:28:05,210 --> 00:28:10,335 I guess...I didn't want the world to see Superman like that. 520 00:28:10,418 --> 00:28:14,960 Ah. Jimmy, I will talk to you later. 521 00:28:22,043 --> 00:28:24,376 'Lois..' 522 00:28:24,460 --> 00:28:27,293 I know you have personal feelings for Superman. 523 00:28:27,376 --> 00:28:29,668 We all do. 524 00:28:29,751 --> 00:28:34,376 But our job is to report the news exactly as it happens 525 00:28:34,460 --> 00:28:38,418 and not shade it one way or another to suit our needs. 526 00:28:38,501 --> 00:28:41,835 I know, Perry. I made a mistake, it won't happen again. 527 00:28:41,918 --> 00:28:44,876 You know, a part of me says I should.. 528 00:28:44,960 --> 00:28:47,001 ...assign another reporter to this story. 529 00:28:48,626 --> 00:28:51,873 But the smarter part.. 530 00:28:51,210 --> 00:28:53,501 ...says I should let my top reporter 531 00:28:53,585 --> 00:28:55,835 prove to me why she's the best. 532 00:28:58,835 --> 00:29:00,960 Alright, go find me this metalhead. 533 00:29:06,043 --> 00:29:09,293 - Hey, how you doing, tiger? - Ahh. 534 00:29:14,463 --> 00:29:16,960 What's the matter with you? You're walking kind of funny. 535 00:29:17,043 --> 00:29:19,501 I, uh, I didn't sleep real well last night. 536 00:29:19,585 --> 00:29:22,626 - Lumpy mattress. - Any leads on Corben, yet? 537 00:29:22,710 --> 00:29:24,210 Police are staking out his apartment 538 00:29:24,293 --> 00:29:26,293 but they don't really expect him to go back there. 539 00:29:28,873 --> 00:29:30,543 - Was Lucy any help? - She's ducking me. 540 00:29:30,626 --> 00:29:32,168 I left messages for her everywhere. 541 00:29:32,251 --> 00:29:34,335 She can be very pigheaded. 542 00:29:34,418 --> 00:29:37,418 And, no, it does not run in the family. 543 00:29:37,501 --> 00:29:40,710 - Do you want some aspirin? - Why? 544 00:29:40,793 --> 00:29:44,710 - For your pain. - Uh, it doesn't do much for me. 545 00:29:48,876 --> 00:29:52,210 Clark.. Have you talked to Superman? 546 00:29:52,293 --> 00:29:54,460 Yeah, briefly. 547 00:29:54,543 --> 00:29:57,876 He's fine, just nursing some bruises. 548 00:29:57,960 --> 00:30:00,835 I don't know why he doesn't contact me. 549 00:30:00,918 --> 00:30:04,876 Well.. He's probably a little bit embarrassed. 550 00:30:04,960 --> 00:30:06,626 Embarrassed? 551 00:30:06,710 --> 00:30:09,376 Does he think that because he couldn't defeat some robot 552 00:30:09,460 --> 00:30:11,626 that that changes the way I feel about him? 553 00:30:11,710 --> 00:30:13,710 Clark, that's not what attracts me. 554 00:30:13,793 --> 00:30:16,335 It's-it's his intelligence and caring. 555 00:30:16,418 --> 00:30:20,376 He's.. He has integrity and an innate goodness. 556 00:30:20,460 --> 00:30:22,543 I mean, he-he's a lot like you. 557 00:30:26,873 --> 00:30:29,585 Hey, I got an address for Rollie Vale. 558 00:30:29,668 --> 00:30:32,873 'That "Futuretech Magazine" says they're always sending' 559 00:30:32,210 --> 00:30:34,043 rejected manuscripts back to him. 560 00:30:34,873 --> 00:30:35,543 - It's a PO Box. - Yeah. 561 00:30:35,626 --> 00:30:36,876 But-but I checked and it's, uh 562 00:30:36,960 --> 00:30:38,793 one of those private mailbox places. 563 00:30:38,876 --> 00:30:40,585 Maybe, they have another address for him. 564 00:30:40,668 --> 00:30:43,873 Jimmy, they're called private for a reason. 565 00:30:43,210 --> 00:30:45,793 Well, there must be some way we can get information on him. 566 00:30:50,543 --> 00:30:52,168 Ahem. 567 00:30:53,793 --> 00:30:57,960 - Johnny. - In the flesh, so to speak. 568 00:30:58,043 --> 00:30:59,293 - Hi. - You like? 569 00:30:59,376 --> 00:31:00,793 I like. 570 00:31:00,876 --> 00:31:02,168 But you didn't get that nicer clothes 571 00:31:02,251 --> 00:31:03,626 with just my tip money. 572 00:31:03,710 --> 00:31:06,043 Well, obviously you haven't heard the news, huh? 573 00:31:06,873 --> 00:31:08,168 What, is my baby been locked up studying? 574 00:31:08,251 --> 00:31:10,626 Yeah, all night, what? 575 00:31:10,710 --> 00:31:12,460 What would you say 576 00:31:12,543 --> 00:31:14,710 if I told you that I hit the lottery? 577 00:31:14,793 --> 00:31:16,793 [gasps] Johnny! 578 00:31:20,543 --> 00:31:23,168 What's wrong, you're ice cold. 579 00:31:23,251 --> 00:31:25,793 Oh, yeah, yeah, but the docs say they can fix that. 580 00:31:27,043 --> 00:31:28,543 I don't understand. 581 00:31:31,585 --> 00:31:34,043 Here. Feel. 582 00:31:38,376 --> 00:31:41,001 Cool, huh? And check out this emblem. 583 00:31:41,463 --> 00:31:43,251 The docs call it a Mobius strip. 584 00:31:43,335 --> 00:31:46,168 That means I am going to live forever. 585 00:31:46,251 --> 00:31:48,251 Oh-ho, don't be scared, babe. 586 00:31:48,335 --> 00:31:52,001 The chassis' changed, but I'm still Johnny, only better. 587 00:31:52,463 --> 00:31:55,335 - Who did this to you? - Uh, some eggheads. 588 00:31:55,418 --> 00:31:56,918 You know what the great part is? 589 00:31:57,001 --> 00:31:58,793 Outta all the losers in the world 590 00:31:58,876 --> 00:32:00,376 I got picked to be special. 591 00:32:00,460 --> 00:32:02,751 Don't worry, Johnny, we'll get through this together. 592 00:32:02,835 --> 00:32:04,835 We'll find someone who can fix you. 593 00:32:04,918 --> 00:32:06,168 - Fix me? - Yeah. 594 00:32:06,251 --> 00:32:08,835 Fix me? W.. Th-there is nothing to fix. 595 00:32:08,918 --> 00:32:11,463 Haven't you been listening? 596 00:32:11,168 --> 00:32:12,418 I-I am the man now. 597 00:32:12,501 --> 00:32:14,293 There ain't nobody more powerful than me. 598 00:32:14,376 --> 00:32:16,960 I kicked Superman's butt yesterday. 599 00:32:17,043 --> 00:32:19,001 Where are you going? 600 00:32:19,463 --> 00:32:20,710 I-I-I need some time to think. 601 00:32:20,793 --> 00:32:23,876 - About what? - Ow, you're hurting me. 602 00:32:23,960 --> 00:32:26,460 I am giving you the chance 603 00:32:26,543 --> 00:32:29,751 to be on top of the world with me. 604 00:32:29,835 --> 00:32:32,873 Johnny, you're hurting me. 605 00:32:34,293 --> 00:32:36,460 I don't need you anyway. 606 00:32:36,543 --> 00:32:38,626 I can have all the chicks I want. 607 00:32:40,418 --> 00:32:44,376 - I'll see you around, babe. - Johnny. 608 00:32:46,168 --> 00:32:48,751 Hello, I'm Inspector Lane, this is Inspector Kent. 609 00:32:48,835 --> 00:32:51,918 We're with the postal inspection service, criminal branch. 610 00:32:52,001 --> 00:32:53,668 We've been tracking one of your customers 611 00:32:53,751 --> 00:32:56,043 we believe is shipping illegal contraband. 612 00:32:56,873 --> 00:32:58,873 We'd like to inspect his mailbox. 613 00:32:58,210 --> 00:33:00,793 Typical government efficiency. 614 00:33:00,876 --> 00:33:04,460 There's one of you here already. 615 00:33:04,543 --> 00:33:07,710 Oh, so they sent you two to spy on me, huh? 616 00:33:07,793 --> 00:33:09,626 They thought I was goldbricking, didn't they? 617 00:33:09,710 --> 00:33:12,418 No. Ha-ha, no. No, not at all. No. 618 00:33:12,501 --> 00:33:14,918 We-we probably have the wrong address. 619 00:33:15,001 --> 00:33:17,251 You want to know what I've been doing, don't you? 620 00:33:17,335 --> 00:33:19,876 Well, for your information, I've been smelling 621 00:33:19,960 --> 00:33:22,626 every package in the place, 47 so far. 622 00:33:22,710 --> 00:33:25,460 My nose is sore, okay. 623 00:33:25,543 --> 00:33:27,376 (Lois) 'Why are you smelling packages?' 624 00:33:27,460 --> 00:33:29,418 (female #1) 'Why? Because you people never sent me' 625 00:33:29,501 --> 00:33:31,460 'the drug sniffing dog you promised me.' 626 00:33:31,543 --> 00:33:33,293 'And let me tell you, there's some pretty awful' 627 00:33:33,376 --> 00:33:35,001 smelling stuff people put in the mail. 628 00:33:36,668 --> 00:33:39,210 'Twenty years on the job, and this is the thanks I get' 629 00:33:39,293 --> 00:33:41,418 'from those pencil pushers downtown.' 630 00:33:41,501 --> 00:33:43,585 And they wonder why I joined the NRA. 631 00:33:43,668 --> 00:33:46,501 Well, I'm sure that you're doing a very good job, really 632 00:33:46,585 --> 00:33:49,463 and, uh, I'm sorry about your nose. 633 00:33:49,168 --> 00:33:51,501 Excuse me, inspector, can I see you outside for a minute? 634 00:33:51,585 --> 00:33:54,626 - Mm-hmm. - Keep up the good work. 635 00:33:54,710 --> 00:33:56,960 Oh, stick a stamp on it. 636 00:34:03,043 --> 00:34:05,335 I found Vale's box, the only thing in it 637 00:34:05,418 --> 00:34:07,543 was a bill from wind-up toy weekly 638 00:34:07,626 --> 00:34:10,001 and an-an envelope with a, an address 639 00:34:10,463 --> 00:34:12,585 return address from a place called Infinity Laboratories. 640 00:34:12,668 --> 00:34:13,918 Clark! 641 00:34:15,251 --> 00:34:16,751 (John) 'Nice seeing you again, Lois.' 642 00:34:16,835 --> 00:34:20,335 Sorry about roughing up your pal here, but this is business. 643 00:34:20,418 --> 00:34:23,463 Corben, let him go, the police are onto you already. 644 00:34:23,168 --> 00:34:24,668 Like I'm really worried. 645 00:34:24,751 --> 00:34:27,876 Listen, you tell Superman to be in Kirby Park by 4 o'clock today 646 00:34:27,960 --> 00:34:30,835 or I'm gonna turn his pal Kent here, into dog food. 647 00:34:42,960 --> 00:34:44,918 'Alright, no matter, what the outcome.' 648 00:34:45,001 --> 00:34:48,001 This is the biggest page-one lead we've had all year. 649 00:34:48,463 --> 00:34:50,168 And I wanna make sure all my bases are covered. 650 00:34:50,251 --> 00:34:51,710 Now, Langdon, I want you and Taylor 651 00:34:51,793 --> 00:34:53,168 to cover the police headquarters. 652 00:34:53,251 --> 00:34:56,668 - 'Yes, chief, on it.' - Robertson, uh.. 653 00:34:56,751 --> 00:34:58,463 Lois? 654 00:35:00,463 --> 00:35:02,043 Did you hear from Superman? 655 00:35:02,873 --> 00:35:05,463 The whole city's out looking for him. 656 00:35:05,168 --> 00:35:07,876 Alright, Robertson, I want you to cover City Hall. 657 00:35:07,960 --> 00:35:11,463 Find out what the mayor intends to do if Superman doesn't show. 658 00:35:11,168 --> 00:35:13,585 He'll show, Perry. 659 00:35:13,668 --> 00:35:14,835 He has to. 660 00:35:16,376 --> 00:35:20,043 Lois, I'm worried about Clark, too. 661 00:35:20,873 --> 00:35:22,710 And I want Superman to show up just as much you do 662 00:35:22,793 --> 00:35:24,043 but if he doesn't.. 663 00:35:24,873 --> 00:35:27,043 We still got a newspaper to get out. 664 00:35:27,873 --> 00:35:28,710 (Lucy) Lois. 665 00:35:30,168 --> 00:35:33,376 Lucy, where have you been? 666 00:35:33,460 --> 00:35:35,376 Johnny kidnapped Clark, where did he take him? 667 00:35:35,460 --> 00:35:40,873 - What? I don't know, when? - About an hour ago. 668 00:35:40,210 --> 00:35:42,918 You know, your boyfriend Johnny is not just a criminal. 669 00:35:43,001 --> 00:35:45,418 I know, he's not real, I know. 670 00:35:48,463 --> 00:35:50,501 Oh, Lucy.. 671 00:35:50,585 --> 00:35:54,873 - Oh, Luce, I'm sorry. - I am, too. 672 00:35:54,210 --> 00:35:55,918 You were right, Lois. 673 00:35:56,001 --> 00:35:59,376 I can't believe my intuition about men can be so far off. 674 00:35:59,460 --> 00:36:03,293 Yeah, well... it's sort of a family trait. 675 00:36:03,376 --> 00:36:05,751 At least Lex Luthor was human. 676 00:36:05,835 --> 00:36:09,376 Johnny...I saw his chest. 677 00:36:09,460 --> 00:36:12,585 It was a piece of metal, it was hideous. 678 00:36:12,668 --> 00:36:14,793 I mean, they even branded him with a symbol. 679 00:36:14,876 --> 00:36:19,418 - What kind of symbol? - He called it a Mobius strip. 680 00:36:19,501 --> 00:36:23,626 A Mobius. Doesn't that look like the symbol for infinity? 681 00:36:23,710 --> 00:36:25,626 Yeah. Why? 682 00:36:25,710 --> 00:36:29,873 Cindy, get me the address for Infinity Laboratories. 683 00:36:29,210 --> 00:36:31,543 - Jimmy, get your camera. - 'On my way, Lois.' 684 00:36:34,876 --> 00:36:37,873 Uh. 685 00:36:37,210 --> 00:36:39,501 You don't look so good, doc. 686 00:36:39,585 --> 00:36:42,293 That's the drawback of having a human body. 687 00:36:42,376 --> 00:36:44,626 What're you gonna do if Superman doesn't show up? 688 00:36:44,710 --> 00:36:46,626 Oh, you don't want to know. 689 00:36:46,710 --> 00:36:48,873 John, unbutton your shirt. 690 00:36:48,210 --> 00:36:50,043 I want to check out the Kryptonite. 691 00:36:54,463 --> 00:36:56,043 (Rollie) 'Keeps on goin'.' 692 00:36:56,873 --> 00:36:57,501 Uh! 693 00:36:59,043 --> 00:37:01,626 So am I ready to rock 'n' roll, doc? 694 00:37:01,710 --> 00:37:04,960 The only thing that's gonna rock or roll around here 695 00:37:05,043 --> 00:37:06,960 is Superman. 696 00:37:09,585 --> 00:37:10,918 Who's that? 697 00:37:13,210 --> 00:37:15,293 Lucy? 698 00:37:15,376 --> 00:37:19,793 - What are you doing here? - I-I had to talk to you, I.. 699 00:37:19,876 --> 00:37:22,293 I couldn't let things stay the way we left them. 700 00:37:22,376 --> 00:37:24,001 How did you find this place? 701 00:37:24,463 --> 00:37:27,501 I, uh, I followed, Johnny, after I saw him this morning. 702 00:37:27,585 --> 00:37:29,793 Um, there's a lot of things we need to talk about. 703 00:37:32,585 --> 00:37:36,876 John, we really don't have time for this 704 00:37:36,960 --> 00:37:38,710 tender tete a tete. 705 00:37:38,793 --> 00:37:41,335 No. No, doc, I am going to make time. 706 00:37:41,418 --> 00:37:44,376 Alright, John. You do whatever you like. 707 00:37:44,460 --> 00:37:46,585 Let's not upset the monster. 708 00:37:51,168 --> 00:37:52,585 (Jimmy) 'CK.' 709 00:37:54,210 --> 00:37:55,376 Hey. 710 00:37:58,793 --> 00:38:01,751 - What are we gonna do? - We can't let that girl leave. 711 00:38:01,835 --> 00:38:05,251 You want to tell that cybergenic moron his girlfriend is trouble? 712 00:38:05,335 --> 00:38:06,710 Be my guest. 713 00:38:06,793 --> 00:38:09,043 - Come on, Jimmy, faster. - These things are tight. 714 00:38:09,873 --> 00:38:10,793 Just try yanking on it, Jimmy, maybe it'll snap. 715 00:38:10,876 --> 00:38:12,168 I'm not exactly Stallone. 716 00:38:12,251 --> 00:38:14,710 - Who? - Just pull on it. 717 00:38:18,460 --> 00:38:21,585 - Whoa! - Come on, let's go. 718 00:38:21,668 --> 00:38:23,463 It all came down to one thing. 719 00:38:23,168 --> 00:38:25,873 Did I want you in my life or not? 720 00:38:25,210 --> 00:38:26,918 And the answer was yes. 721 00:38:27,001 --> 00:38:28,793 And this, uh.. 722 00:38:28,876 --> 00:38:30,668 ...doesn't matter? 723 00:38:30,751 --> 00:38:33,501 - No. - Oh. 724 00:38:33,585 --> 00:38:34,918 Oh, baby. 725 00:38:36,835 --> 00:38:39,543 I think I'm going to be sick. 726 00:38:41,876 --> 00:38:43,793 Emmet, Kent's gone. 727 00:38:43,876 --> 00:38:45,418 Stay here. Jimmy, call the police. 728 00:38:45,501 --> 00:38:47,460 I'm gonna go find Lucy. 729 00:38:51,043 --> 00:38:52,501 John.. 730 00:38:52,585 --> 00:38:54,543 'John. She lied, Kent's gone.' 731 00:38:54,626 --> 00:38:56,168 She's a diversion. 732 00:38:56,251 --> 00:38:58,293 What, you betrayed me? 733 00:38:58,376 --> 00:39:00,835 - 'Kill her.' - Let her go, Corben. 734 00:39:02,873 --> 00:39:03,376 It's me you want. 735 00:39:03,460 --> 00:39:06,001 Ho-ho, you got that straight, pretty boy. 736 00:39:13,873 --> 00:39:14,668 Aah! 737 00:39:14,751 --> 00:39:16,626 I hope you don't think I'm antisocial but 738 00:39:16,710 --> 00:39:18,876 I'll keep my distance this time. 739 00:39:31,710 --> 00:39:33,835 It's over, Corben. 740 00:39:37,873 --> 00:39:38,376 Get him! 741 00:39:40,463 --> 00:39:42,210 Get him, get him. 742 00:39:42,293 --> 00:39:45,335 He can't get him, Emmet, because you didn't give him 743 00:39:45,418 --> 00:39:47,668 the ability to leap, like I told you. 744 00:39:47,751 --> 00:39:48,710 Shut up! 745 00:39:48,793 --> 00:39:50,001 You know, there's a major flaw 746 00:39:50,463 --> 00:39:52,501 in creating a man with a metal body. 747 00:39:52,585 --> 00:39:54,001 Metal melts. 748 00:39:56,168 --> 00:39:58,626 No! No! 749 00:40:04,793 --> 00:40:06,710 Ah! 750 00:40:06,793 --> 00:40:08,168 A-ah, no! 751 00:40:08,251 --> 00:40:09,876 Aah. 752 00:40:14,751 --> 00:40:15,710 Lucy. 753 00:40:17,335 --> 00:40:19,251 (John) A-ah, no! 754 00:40:20,960 --> 00:40:22,835 [grunts] Help me, doc. 755 00:40:22,918 --> 00:40:26,876 Sure, John, let me just take a look at your power source. 756 00:40:26,960 --> 00:40:29,043 - Ah. - What are you doing, doc? 757 00:40:29,873 --> 00:40:30,710 Get in the car. 758 00:40:37,543 --> 00:40:38,793 Oh. 759 00:40:51,751 --> 00:40:53,793 Didn't your mother ever teach you to put your toys away 760 00:40:53,876 --> 00:40:55,168 when you're done playing with them? 761 00:40:55,251 --> 00:40:57,626 - Lucy, are you okay? - Yeah. 762 00:40:57,710 --> 00:40:59,873 Johnny. 763 00:41:02,463 --> 00:41:03,710 Oh, my God. 764 00:41:03,793 --> 00:41:06,585 - I.. - Oh, my God, Johnny. 765 00:41:06,668 --> 00:41:09,835 - I.. - Jimmy, no. 766 00:41:09,918 --> 00:41:12,585 (John) 'I..' 767 00:41:12,668 --> 00:41:14,918 Go ahead. 768 00:41:16,835 --> 00:41:18,376 I.. 769 00:41:35,501 --> 00:41:36,626 How you feeling? 770 00:41:36,710 --> 00:41:38,793 Okay, but I'd feel a lot better 771 00:41:38,876 --> 00:41:40,960 if Rollie Vale wasn't still out there. 772 00:41:42,668 --> 00:41:44,001 Lois.. 773 00:41:45,918 --> 00:41:48,501 You saved my life yesterday. 774 00:41:48,585 --> 00:41:51,335 I just want you to know that I'll never forget that. 775 00:41:54,543 --> 00:41:56,960 Clark. What the heck are you doing here? 776 00:41:57,043 --> 00:41:58,960 I thought I told you to take some time off. 777 00:41:59,043 --> 00:42:00,626 I know, chief, but.. 778 00:42:00,710 --> 00:42:03,873 I guess this place is kind of habit-forming. 779 00:42:03,210 --> 00:42:05,543 Well, you're starting to remind me of somebody else I know. 780 00:42:05,626 --> 00:42:08,460 (Jimmy) 'Hey, chief, chief, I, uh' 781 00:42:08,543 --> 00:42:10,626 I see you ran my photo. 782 00:42:10,710 --> 00:42:12,873 Guess you liked my work yesterday, huh? 783 00:42:12,210 --> 00:42:13,751 Yup, Jimmy, I liked it a lot. 784 00:42:13,835 --> 00:42:16,168 (Jimmy) 'Well, um, in-in light of that good work' 785 00:42:16,251 --> 00:42:18,335 I was thinking that.. 786 00:42:18,418 --> 00:42:20,376 [exhales] Well.. 787 00:42:20,460 --> 00:42:22,293 I-I was thinking that.. 788 00:42:22,376 --> 00:42:25,626 ...maybe I deserve a raise.. 789 00:42:25,710 --> 00:42:27,668 ...sir. 790 00:42:27,751 --> 00:42:29,251 Hmm. 791 00:42:29,335 --> 00:42:32,873 Jimmy, I, uh.. 792 00:42:32,210 --> 00:42:34,501 I think you're long overdue for a raise. 793 00:42:35,501 --> 00:42:37,668 - You do? - Yeah. 794 00:42:38,918 --> 00:42:41,751 W-why haven't I gotten one then? 795 00:42:41,835 --> 00:42:44,335 You never asked for one. 796 00:43:09,293 --> 00:43:13,876 I'm sorry. I guess I didn't realize how late it was. 797 00:43:13,960 --> 00:43:16,335 Well, it's not late, I was just 798 00:43:16,418 --> 00:43:18,293 taking an early bath. 799 00:43:19,543 --> 00:43:21,376 I wanted to apologize 800 00:43:21,460 --> 00:43:24,463 for having left so abruptly the other day. 801 00:43:24,168 --> 00:43:26,960 You don't have to apologize. 802 00:43:27,043 --> 00:43:29,543 And I guess, I was a little worried. 803 00:43:31,463 --> 00:43:34,293 Actually, I was very worried about you. 804 00:43:34,376 --> 00:43:35,835 Lois.. 805 00:43:35,918 --> 00:43:38,043 You know, I thought, for a while there 806 00:43:38,873 --> 00:43:41,043 that I might never see you again. 807 00:43:42,793 --> 00:43:45,873 I'm.. 808 00:43:45,210 --> 00:43:47,668 I'm sorry you had to go through that. 809 00:43:50,460 --> 00:43:52,168 Lois, I want you to know that.. 810 00:43:52,251 --> 00:43:54,876 I think that, what you did for Clark 811 00:43:54,960 --> 00:43:57,251 showed incredible bravery. 812 00:43:59,835 --> 00:44:02,873 It was nothing. 813 00:44:02,210 --> 00:44:04,418 Was it? 814 00:44:04,501 --> 00:44:06,251 I guess not. 815 00:44:07,835 --> 00:44:10,418 I guess there isn't anything I wouldn't do for him. 816 00:44:12,335 --> 00:44:17,873 I think you two are... very lucky to have each other. 817 00:44:20,835 --> 00:44:22,918 Goodnight, Lois. 818 00:44:51,460 --> 00:44:53,873 [automated] 'Hi, this is Clark, I'm not home right now' 819 00:44:53,210 --> 00:44:54,918 'So, please leave a message after the beep' 820 00:44:55,001 --> 00:44:58,168 'and I will call you as soon as I can, thanks.'