1 00:00:01,710 --> 00:00:04,293 [instrumental music] 2 00:00:07,960 --> 00:00:10,543 Oh, we spend $80 million on a new weapon 3 00:00:10,626 --> 00:00:13,543 and then we've gotta sit on these hard wooden benches. 4 00:00:13,626 --> 00:00:16,376 Well, the army's not known for being big on comfort. 5 00:00:16,460 --> 00:00:18,335 Ow! Tell me about it. 6 00:00:18,418 --> 00:00:21,876 I just got a splinter in a very embarrassing place. 7 00:00:21,960 --> 00:00:24,463 It's now my great honor to introduce the base commander 8 00:00:24,168 --> 00:00:26,960 of Fort Truman, Major General Ralph Marshall. 9 00:00:27,043 --> 00:00:28,876 [audience applauding] 10 00:00:28,960 --> 00:00:31,418 Thank you, Colonel Fane. 11 00:00:31,501 --> 00:00:32,960 What you're about to witness 12 00:00:33,043 --> 00:00:35,960 is a demonstration of the A.T.A.S. 13 00:00:36,043 --> 00:00:39,463 The first step toward taking the United States Military 14 00:00:39,168 --> 00:00:41,918 into the 21st century. 15 00:00:42,043 --> 00:00:43,835 Forward five yards. 16 00:00:43,918 --> 00:00:46,876 [instrumental music] 17 00:00:49,918 --> 00:00:51,835 [machine whirrs] 18 00:00:53,793 --> 00:00:57,293 Check it out, a killer robot. 19 00:00:57,376 --> 00:00:58,585 Actually, the A.T.A.S. 20 00:00:58,668 --> 00:01:01,460 is an All Terrain Automated Soldier. 21 00:01:01,543 --> 00:01:02,876 What's the difference? 22 00:01:02,960 --> 00:01:05,585 About 100,000 taxpayer dollars worth of P.R. 23 00:01:05,668 --> 00:01:07,710 [chuckles] 24 00:01:07,793 --> 00:01:11,463 (General Ralph) 'The A.T.A.S. has the ability to replace the firepower' 25 00:01:11,168 --> 00:01:15,043 'of an entire infantry platoon with pinpoint accuracy.' 26 00:01:15,873 --> 00:01:16,251 Set your target, fire. 27 00:01:18,001 --> 00:01:19,335 [gunfire] 28 00:01:19,418 --> 00:01:20,835 Lower left quadrant, fire. 29 00:01:22,335 --> 00:01:24,876 [gunfire] 30 00:01:24,960 --> 00:01:28,460 Target three-niner west. Fire. 31 00:01:28,543 --> 00:01:29,543 [gunfire] 32 00:01:29,626 --> 00:01:31,001 [explodes] 33 00:01:32,710 --> 00:01:35,001 Fire! Fire! 34 00:01:38,460 --> 00:01:41,376 [clanking] 35 00:01:41,460 --> 00:01:42,668 [gasping] 36 00:01:43,793 --> 00:01:46,873 Remote voice-activated. Cool. 37 00:01:46,210 --> 00:01:48,876 - You wanna try these? - I don't need them. 38 00:01:48,960 --> 00:01:51,210 Uh, they're hard to use with my glasses. 39 00:01:51,293 --> 00:01:54,043 (General Ralph) '...to respond to commands so quickly.' 40 00:01:54,873 --> 00:01:56,668 'This is just one of the many state-of-the-art functions' 41 00:01:56,751 --> 00:01:59,335 this new weapon features. 42 00:02:02,873 --> 00:02:04,043 If the target is out of visual contact 43 00:02:04,873 --> 00:02:07,460 the A.T.A.S. will automatically reposition itself. 44 00:02:07,543 --> 00:02:10,418 Target one-zero-zero south. 45 00:02:10,501 --> 00:02:12,960 'One-six-zero east.' 46 00:02:13,043 --> 00:02:15,251 [beeping] 47 00:02:15,335 --> 00:02:16,335 Oh! 48 00:02:16,418 --> 00:02:17,585 [screaming] 49 00:02:17,668 --> 00:02:19,293 [gunfire] 50 00:02:23,001 --> 00:02:25,501 [gasping] 51 00:02:31,668 --> 00:02:34,626 [instrumental music] 52 00:02:38,960 --> 00:02:40,335 Lois, you alright? 53 00:02:40,418 --> 00:02:43,873 Oh, yeah. I think so. 54 00:02:43,210 --> 00:02:44,293 Thanks. 55 00:02:46,873 --> 00:02:47,835 Where's Clark? 56 00:02:47,918 --> 00:02:49,876 Uh, he, uh, went to get an ambulance. 57 00:02:49,960 --> 00:02:52,210 It's too late. 58 00:02:52,293 --> 00:02:54,210 General Marshall's dead. 59 00:02:56,293 --> 00:02:57,626 Colonel Fane! 60 00:02:57,710 --> 00:03:01,001 For a man who's about to become base commander.. 61 00:03:01,463 --> 00:03:03,460 ...you don't look too happy. 62 00:03:03,543 --> 00:03:06,873 For God's sakes, we just killed a man, Ryan. 63 00:03:06,210 --> 00:03:07,710 You know, sometimes I think you're as inhuman 64 00:03:07,793 --> 00:03:09,460 as that robot down there. 65 00:03:09,543 --> 00:03:11,626 That could be a good thing, Chuck. 66 00:03:11,710 --> 00:03:12,918 Because that's what it takes when you're gonna hold 67 00:03:13,001 --> 00:03:15,873 the entire world hostage. 68 00:03:17,585 --> 00:03:19,376 Oh, God. 69 00:03:21,251 --> 00:03:24,210 [theme music] 70 00:03:54,463 --> 00:03:57,463 [music continues] 71 00:04:22,960 --> 00:04:25,710 [instrumental music] 72 00:04:29,835 --> 00:04:31,710 Is there anyone at the Pentagon that can 73 00:04:31,793 --> 00:04:34,293 say something besides "No comment?" 74 00:04:35,710 --> 00:04:38,960 "Goodbye" wasn't exactly what I had in mind. 75 00:04:39,043 --> 00:04:40,876 - Are you getting anywhere? - No. 76 00:04:40,960 --> 00:04:43,418 But now I know all five verses to "Windy." 77 00:04:45,463 --> 00:04:47,710 Yes, this is Clark Kent with the "Daily Planet." 78 00:04:47,793 --> 00:04:49,376 Yeah, I'm trying to get an official statement 79 00:04:49,460 --> 00:04:52,543 regarding the death of General Marshall. 80 00:04:52,626 --> 00:04:56,751 I see, would that be click with one exclamation point or two? 81 00:04:56,835 --> 00:04:58,918 Shots of the accident, just out of the soup. 82 00:05:01,376 --> 00:05:02,585 What do you think? 83 00:05:02,668 --> 00:05:04,463 (Lois) This one's blurry. 84 00:05:04,168 --> 00:05:05,293 This one's completely out of focus. 85 00:05:05,376 --> 00:05:06,751 Jimmy, is this the best we have? 86 00:05:06,835 --> 00:05:08,460 Yeah, I'm sorry. My finger froze on the shutter. 87 00:05:08,543 --> 00:05:10,876 That happens when I'm being shot at. 88 00:05:12,168 --> 00:05:14,835 Is this a picture of your feet? 89 00:05:14,918 --> 00:05:16,251 (Jimmy) Yeah. 90 00:05:16,335 --> 00:05:18,873 But you can see the killer robot in between them. 91 00:05:20,460 --> 00:05:22,251 No, no. 92 00:05:22,335 --> 00:05:23,876 'No, no.' 93 00:05:23,960 --> 00:05:26,501 Don't worry, Jimmy, I'm-I'm sure we'll find something we can use. 94 00:05:26,585 --> 00:05:27,835 No. 95 00:05:29,751 --> 00:05:31,251 'Wait a minute.' 96 00:05:31,335 --> 00:05:33,418 This man is dead. 97 00:05:34,793 --> 00:05:36,873 I know I'm still kinda new at this 98 00:05:36,210 --> 00:05:37,626 but that seemed obvious to me. 99 00:05:37,710 --> 00:05:41,335 Not General Marshall, this man. 100 00:05:41,418 --> 00:05:43,918 Lois, dead people rarely walk. 101 00:05:44,001 --> 00:05:47,376 Clark, this is Ryan Wiley. I went to college with him. 102 00:05:47,460 --> 00:05:49,543 He was a computer engineer at Fort Truman 103 00:05:49,626 --> 00:05:52,626 where he died a year ago. 104 00:05:52,710 --> 00:05:54,918 Oh, I get it, he's a ghost. 105 00:05:55,001 --> 00:05:56,418 Why didn't you say that in the first place? 106 00:05:56,501 --> 00:05:58,793 Is that supposed to be sarcasm? 107 00:05:58,876 --> 00:06:00,873 What, I wasn't clear enough? 108 00:06:00,210 --> 00:06:01,960 He dated my best friend in college. 109 00:06:02,043 --> 00:06:03,335 They were engaged to be married. 110 00:06:03,418 --> 00:06:05,543 So I think I would know what he looks like. 111 00:06:05,626 --> 00:06:07,960 And I'm telling you, this is Ryan. 112 00:06:10,710 --> 00:06:13,168 (Clark) 'Did the military ever say how this guy died?' 113 00:06:13,251 --> 00:06:14,793 (Lois) 'Just that it was an accident.' 114 00:06:14,876 --> 00:06:16,585 There were rumors that it had something to do with 115 00:06:16,668 --> 00:06:19,210 the Hawkeye Strategic Defense System. 116 00:06:19,293 --> 00:06:21,376 - What's that? - It's top-secret. 117 00:06:21,460 --> 00:06:23,463 Molly couldn't talk about it much 118 00:06:23,168 --> 00:06:26,751 but I think it's some sort of killer defense satellite. 119 00:06:26,835 --> 00:06:29,501 Whatever it is, Ryan was dead, and that was that. 120 00:06:29,585 --> 00:06:31,751 But now he's alive. 121 00:06:31,835 --> 00:06:33,876 It's pretty weird, huh? 122 00:06:33,960 --> 00:06:35,751 What am I gonna say to her? 123 00:06:35,835 --> 00:06:38,835 Your boyfriend's back, we think he's starting trouble. 124 00:06:38,918 --> 00:06:41,793 - Hey-la, dey-la. - There it is. 125 00:06:45,710 --> 00:06:48,168 Well, this can't be right. 126 00:06:48,251 --> 00:06:50,668 It's the forwarding address her mailman had for her. 127 00:06:50,751 --> 00:06:52,043 Molly's a computer engineer. 128 00:06:52,873 --> 00:06:55,710 What's she doing running a flaky place like this? 129 00:06:55,793 --> 00:06:59,043 "Technology Is Killing Us" by Molly Flynn. 130 00:06:59,873 --> 00:07:00,293 What? 131 00:07:00,376 --> 00:07:02,251 When did she start writing this junk? 132 00:07:02,335 --> 00:07:03,793 Why do I get the feeling that you and Molly 133 00:07:03,876 --> 00:07:06,376 aren't exactly on the friends-and-family program? 134 00:07:06,460 --> 00:07:08,043 So we drifted apart a little. 135 00:07:08,873 --> 00:07:11,876 I suppose you've kept in touch with all your college friends? 136 00:07:11,960 --> 00:07:14,793 - Well, yeah. - Well, sure. 137 00:07:14,876 --> 00:07:17,210 I mean, that's easy when you go to Smallville U 138 00:07:17,293 --> 00:07:20,873 with a graduating class of 10 farmers and a cow. 139 00:07:21,626 --> 00:07:24,335 You just hate losing those arguments, don't you? 140 00:07:26,876 --> 00:07:28,543 (male #1) 'So, what is it?' 141 00:07:28,626 --> 00:07:30,418 You hang them in the corner of your room 142 00:07:30,501 --> 00:07:33,835 and then they act as a spiritual air cleaner. 143 00:07:33,918 --> 00:07:35,960 Is that her? 144 00:07:36,043 --> 00:07:38,876 Just barely. I can't believe it. 145 00:07:38,960 --> 00:07:41,293 Excuse me. 146 00:07:41,376 --> 00:07:44,251 May I help you? 147 00:07:44,335 --> 00:07:46,418 - Lois? - Molly. 148 00:07:46,501 --> 00:07:48,418 Come here. 149 00:07:48,501 --> 00:07:50,251 You look wonderful. 150 00:07:50,335 --> 00:07:52,543 Well, you just look so.. 151 00:07:52,626 --> 00:07:55,585 So not yourself. 152 00:07:55,668 --> 00:07:58,668 I know. So, what do you think? 153 00:07:58,751 --> 00:08:00,626 Oh, it is, uh 154 00:08:00,710 --> 00:08:02,835 just quite, uh.. 155 00:08:02,918 --> 00:08:04,668 Well, you had a word for it out front. 156 00:08:04,751 --> 00:08:06,293 - I think you said it was-- - Nice. 157 00:08:06,376 --> 00:08:08,710 - Very nice. - Thank you. 158 00:08:11,335 --> 00:08:14,626 They have incredible healing properties. 159 00:08:14,710 --> 00:08:17,585 You can either wear them.. Oh! 160 00:08:17,668 --> 00:08:19,001 Or you can meditate with them 161 00:08:19,463 --> 00:08:21,293 by placing them on your forehead. 162 00:08:23,293 --> 00:08:25,001 Wouldn't it fall off? 163 00:08:25,463 --> 00:08:26,460 Uh, Lois, you're supposed to do that 164 00:08:26,543 --> 00:08:28,835 while you're lying down. 165 00:08:29,793 --> 00:08:32,460 Oh, well, I knew that. 166 00:08:32,543 --> 00:08:35,251 It was just a little new age humor. 167 00:08:35,335 --> 00:08:38,293 Same old Lois. Still can't admit you don't know everything. 168 00:08:38,376 --> 00:08:40,585 That's not true, is it, Clark? 169 00:08:42,710 --> 00:08:46,501 So, Lois tells me that, uh, you used to be a computer engineer. 170 00:08:46,585 --> 00:08:49,793 That's right. I gave it up after working on the Hawkeye project. 171 00:08:49,876 --> 00:08:52,210 The machine that can kill from space. 172 00:08:53,710 --> 00:08:56,460 It made me realize what a horror technology has become. 173 00:08:56,543 --> 00:08:57,835 Are you serious? 174 00:08:57,918 --> 00:09:00,001 Without technology, we'd be in the Dark Ages. 175 00:09:00,463 --> 00:09:01,376 Lois, it's killing us. 176 00:09:01,460 --> 00:09:04,418 We have got to release its death grip 177 00:09:04,501 --> 00:09:06,043 and free the human spirit. 178 00:09:06,873 --> 00:09:09,876 Jeez, I feel like I should yell, "Amen." 179 00:09:09,960 --> 00:09:12,668 Maybe it would help if you read my book, Lois. 180 00:09:12,751 --> 00:09:15,873 Sure. Do you have it on tape? 181 00:09:15,210 --> 00:09:17,168 Uh, Molly, I-I noticed that you mentioned 182 00:09:17,251 --> 00:09:19,001 your boyfriend's death on the last page 183 00:09:19,463 --> 00:09:20,793 but you don't go into any detail. 184 00:09:20,876 --> 00:09:22,293 Did the army ever tell you what happened? 185 00:09:22,376 --> 00:09:24,960 You went to the end of the book first? 186 00:09:25,043 --> 00:09:26,335 No.. 187 00:09:26,418 --> 00:09:28,668 Yeah, I, uh, I read a lot of mysteries. 188 00:09:28,751 --> 00:09:31,873 It's a bad habit. 189 00:09:31,210 --> 00:09:34,335 Oh...well, umm 190 00:09:34,418 --> 00:09:36,001 they said he was installing 191 00:09:36,463 --> 00:09:37,585 the trigger system on the satellite 192 00:09:37,668 --> 00:09:39,793 when somehow it exploded. 193 00:09:39,876 --> 00:09:41,626 They said that the blast was so bad 194 00:09:41,710 --> 00:09:43,876 that there weren't even any remains. 195 00:09:43,960 --> 00:09:45,543 I wonder what they'd say if they knew 196 00:09:45,626 --> 00:09:47,668 he was at Fort Truman this morning. 197 00:09:47,751 --> 00:09:48,960 What? 198 00:09:49,043 --> 00:09:51,043 This was taken at a weapons demonstration. 199 00:09:51,873 --> 00:09:53,210 Oh, that's not Ryan. 200 00:09:53,293 --> 00:09:54,460 What do you mean that's not Ryan? 201 00:09:54,543 --> 00:09:55,793 I mean, it's not Ryan. 202 00:09:55,876 --> 00:09:57,626 It looks a little like Ryan, but then again 203 00:09:57,710 --> 00:09:59,751 he has one of those faces, you know. 204 00:09:59,835 --> 00:10:02,835 Do you know much about Chinese herbs, Clark? 205 00:10:02,918 --> 00:10:04,873 Well, actually, when I was in China-- 206 00:10:04,210 --> 00:10:05,835 Molly, could we get back to Ryan? 207 00:10:05,918 --> 00:10:07,876 Lois, he's dead. What more do you want? 208 00:10:07,960 --> 00:10:10,293 A little more than the military's official story-- 209 00:10:10,376 --> 00:10:14,168 That's the only story that I know. 210 00:10:14,251 --> 00:10:17,873 Now, this one is supposed to slow down the aging process 211 00:10:17,210 --> 00:10:20,873 by calming the organs of the body. 212 00:10:20,210 --> 00:10:23,001 You might consider trying some, Lois. 213 00:10:25,418 --> 00:10:27,043 [bells chime] 214 00:10:29,835 --> 00:10:32,918 You two...have a very interesting friendship. 215 00:10:33,001 --> 00:10:35,876 It's Ryan. He's the only thing we ever argued about. 216 00:10:35,960 --> 00:10:38,710 He was a user and she just couldn't see it. 217 00:10:38,793 --> 00:10:40,168 Let me guess. 218 00:10:40,251 --> 00:10:42,463 You tried helping her see the light 219 00:10:42,168 --> 00:10:43,960 but in her love-struck state 220 00:10:44,043 --> 00:10:46,543 she mistook your sound advice for meddling. 221 00:10:46,626 --> 00:10:48,463 You think you're so smart. 222 00:10:48,168 --> 00:10:49,585 She never used the word meddle. 223 00:10:49,668 --> 00:10:51,918 But I'll tell you this, I was right about him then 224 00:10:52,001 --> 00:10:54,463 and I don't believe her now. 225 00:10:57,168 --> 00:11:00,873 [instrumental music] 226 00:11:05,626 --> 00:11:08,463 I just can't believe you actually agree with her. 227 00:11:08,168 --> 00:11:09,460 I didn't say that. 228 00:11:09,543 --> 00:11:11,293 All I said was she's not alone. 229 00:11:11,376 --> 00:11:13,043 There are a lot of people who realize that there are 230 00:11:13,873 --> 00:11:14,585 drawbacks to technology. 231 00:11:14,668 --> 00:11:15,835 Really? Well.. 232 00:11:15,918 --> 00:11:17,668 Tell me one technological advancement 233 00:11:17,751 --> 00:11:19,751 you would be willing to live without. 234 00:11:19,835 --> 00:11:21,418 Oh, how about cable television? 235 00:11:21,501 --> 00:11:23,501 Wait a minute, you said advancement, didn't you? 236 00:11:23,585 --> 00:11:24,960 What is wrong with cable? 237 00:11:25,043 --> 00:11:26,626 We're talking about 500 channels 238 00:11:26,710 --> 00:11:28,960 that opens up a world of possibility. 239 00:11:29,043 --> 00:11:30,335 Including the possibility that you may 240 00:11:30,418 --> 00:11:32,918 never again speak to another human being. 241 00:11:33,001 --> 00:11:34,873 That is not true. 242 00:11:34,210 --> 00:11:35,460 First of all, there will always be 243 00:11:35,543 --> 00:11:37,251 an operator on the standby someplace. 244 00:11:37,335 --> 00:11:39,918 And second, last year, I got to know my cable repairmen 245 00:11:40,001 --> 00:11:42,418 so well, that we exchanged Christmas gifts. 246 00:11:42,501 --> 00:11:43,835 Lois, you're missing the point. 247 00:11:43,918 --> 00:11:45,335 Just look at your trip back here. 248 00:11:45,418 --> 00:11:47,460 You got money from the A.T.M. 249 00:11:47,543 --> 00:11:49,751 You-you paid for your gas at the pump. 250 00:11:49,835 --> 00:11:52,418 You used a security card to get into your underground parking. 251 00:11:52,501 --> 00:11:54,835 And you did not interact with another human being 252 00:11:54,918 --> 00:11:56,251 the whole time. 253 00:11:56,335 --> 00:11:58,873 Sometimes that's a good thing. 254 00:11:58,210 --> 00:11:59,501 Oh! 255 00:11:59,585 --> 00:12:01,043 [microwave beeping] 256 00:12:02,751 --> 00:12:05,835 I'm gonna fax an order to the pizza place, you want something? 257 00:12:05,918 --> 00:12:08,501 How about a delivery person who's interested in my opinion? 258 00:12:14,585 --> 00:12:17,918 Hey, wait a minute. Clark, do me a favor. 259 00:12:18,001 --> 00:12:20,001 My college yearbook is in the top shelf of that closet. 260 00:12:20,463 --> 00:12:22,585 - Would you get it for me? - Why? 261 00:12:22,668 --> 00:12:24,835 - Ryan signed it for me. - So? 262 00:12:27,293 --> 00:12:28,835 So remember how everyone had to sign in 263 00:12:28,918 --> 00:12:30,876 at the front gate of Fort Truman? 264 00:12:30,960 --> 00:12:33,376 If we could get a copy of that sign-in sheet 265 00:12:33,460 --> 00:12:35,293 then we could get the name Ryan signed in 266 00:12:35,376 --> 00:12:37,460 under by comparing the handwriting. 267 00:12:37,543 --> 00:12:40,543 Which would prove he's alive. 268 00:12:40,626 --> 00:12:43,460 - Very clever. - Don't sound so surprised. 269 00:12:46,293 --> 00:12:49,626 "To Stretch, no one swings like you do. 270 00:12:49,710 --> 00:12:51,918 Love, Teddy." 271 00:12:52,001 --> 00:12:53,043 Stretch? 272 00:12:53,873 --> 00:12:54,376 We were in gymnastics together. 273 00:12:54,460 --> 00:12:56,251 He was trying to be cute. 274 00:12:56,335 --> 00:12:57,876 Stretch. I like it. 275 00:12:57,960 --> 00:13:00,585 And it's the last time you'll use it. 276 00:13:02,626 --> 00:13:04,335 Here it is. 277 00:13:04,418 --> 00:13:07,210 "Dear Lois, eye to eye we've never seen 278 00:13:07,293 --> 00:13:09,873 "but friends we will remain. 279 00:13:09,210 --> 00:13:11,751 Let's stay in touch. Ry." 280 00:13:11,835 --> 00:13:15,418 Yeah, right. He never liked me any more than I liked him. 281 00:13:15,501 --> 00:13:18,873 Everything about that guy was phony. 282 00:13:18,210 --> 00:13:19,960 Even his death. 283 00:13:20,043 --> 00:13:21,835 [sighs] 284 00:13:21,918 --> 00:13:24,918 [indistinct shouting] 285 00:13:28,501 --> 00:13:31,376 Morning. Any, uh, messages? 286 00:13:31,460 --> 00:13:33,463 On your desk, sir. 287 00:13:33,168 --> 00:13:34,751 Did that reporter from the "Planet" call? 288 00:13:34,835 --> 00:13:36,585 No, sir, but she's faxing over a request 289 00:13:36,668 --> 00:13:38,043 'to see yesterday's sign-in sheets.' 290 00:13:38,873 --> 00:13:40,873 - Well, if she calls again-- - Excuse me. 291 00:13:40,210 --> 00:13:42,710 When she calls again, sir. 292 00:13:42,793 --> 00:13:45,873 When she calls again. 293 00:13:45,210 --> 00:13:46,418 Tell her we had technical problems 294 00:13:46,501 --> 00:13:48,251 and we never received this. 295 00:13:48,335 --> 00:13:49,710 And she'll have to send her next request 296 00:13:49,793 --> 00:13:51,710 by certified mail. 297 00:13:53,501 --> 00:13:54,835 Yes, sir. 298 00:14:02,210 --> 00:14:03,293 How did you get in here? 299 00:14:03,376 --> 00:14:04,710 Pretending to be dead for a year 300 00:14:04,793 --> 00:14:06,251 is a challenge, Chuck. 301 00:14:06,335 --> 00:14:08,376 Breaking into your office isn't. 302 00:14:12,793 --> 00:14:14,751 In the future, ask. 303 00:14:14,835 --> 00:14:16,960 I'm in charge now and I deserve a little-- 304 00:14:17,043 --> 00:14:19,585 You're not gonna say respect, are you, Chuck? 305 00:14:19,668 --> 00:14:22,210 Because I'm the reason you're in charge. 306 00:14:22,293 --> 00:14:24,210 And I'm the man that's gonna make you rich. 307 00:14:24,293 --> 00:14:26,873 So I'm the one that deserves the respect around here 308 00:14:26,210 --> 00:14:28,251 and don't you ever forget it. 309 00:14:31,210 --> 00:14:34,168 There's a sergeant, I think his name is Cook. 310 00:14:34,251 --> 00:14:35,626 Every time I'm in the control room 311 00:14:35,710 --> 00:14:37,710 he's always hovering over me. 312 00:14:37,793 --> 00:14:38,876 - Reassign him. - Ryan! 313 00:14:38,960 --> 00:14:40,210 I've already transferred everyone 314 00:14:40,293 --> 00:14:41,585 who can possibly identify you. 315 00:14:41,668 --> 00:14:44,001 Cook is a satellite engineer. 316 00:14:44,463 --> 00:14:46,668 How am I gonna transfer him without raising suspicion? 317 00:14:46,751 --> 00:14:48,876 I don't care if he ends up peeling potatoes. 318 00:14:48,960 --> 00:14:51,293 He's asking too many questions. 319 00:14:51,376 --> 00:14:53,168 Now, I can't take over the Hawkeye if this guy 320 00:14:53,251 --> 00:14:55,168 is gonna be on me like a bad suit. 321 00:14:55,251 --> 00:14:57,626 Alright, I'll move him. 322 00:14:59,501 --> 00:15:01,873 Speaking of questions, there's been a reporter 323 00:15:01,210 --> 00:15:03,460 from the "Planet" nosing around. 324 00:15:04,543 --> 00:15:07,168 - Lois Lane. - You know her? 325 00:15:07,251 --> 00:15:09,918 She's one of my biggest fans. 326 00:15:10,001 --> 00:15:11,751 Unfortunately, she thinks she saw me 327 00:15:11,835 --> 00:15:13,501 on the testing grounds yesterday. 328 00:15:13,585 --> 00:15:15,835 She wants the sign-in sheet. 329 00:15:15,918 --> 00:15:18,501 Maybe she wants to crosscheck handwriting samples, Chuck. 330 00:15:21,460 --> 00:15:24,876 She always was a little too pushy for my tastes. 331 00:15:24,960 --> 00:15:26,210 Yeah, well, I don't know how much longer 332 00:15:26,293 --> 00:15:27,293 I can keep ducking her 333 00:15:27,376 --> 00:15:29,960 without making her suspicious. 334 00:15:30,043 --> 00:15:31,376 How did you ever convince anybody 335 00:15:31,460 --> 00:15:33,668 that you were officer material, Chuck? 336 00:15:35,463 --> 00:15:36,376 Relax, Chuck. 337 00:15:36,460 --> 00:15:39,210 Once I start the chaos in Metropolis.. 338 00:15:39,293 --> 00:15:42,668 ...Lois Lane's gonna be way too busy.. 339 00:15:42,751 --> 00:15:44,501 ...to worry about either of us. 340 00:15:44,585 --> 00:15:45,710 Don't forget, the city's gonna have 341 00:15:45,793 --> 00:15:47,876 a major traffic problem. 342 00:15:48,793 --> 00:15:50,751 [beeping] 343 00:15:53,751 --> 00:15:56,043 [instrumental music] 344 00:16:23,873 --> 00:16:24,251 [car horn honking] 345 00:16:24,335 --> 00:16:26,293 (male #1) 'Hey! Kid, watch out!' 346 00:16:26,376 --> 00:16:28,418 [tires screeching] 347 00:16:29,418 --> 00:16:30,918 (Jimmy) Whoa! 348 00:16:33,835 --> 00:16:36,835 [car horns honking] 349 00:16:43,463 --> 00:16:45,960 [instrumental music] 350 00:16:49,463 --> 00:16:51,873 Metropolis Transit Authority reports that 351 00:16:51,210 --> 00:16:55,668 all 10,400 traffic signals are stuck on green. 352 00:16:55,751 --> 00:16:57,835 'There have been several near disasters' 353 00:16:57,918 --> 00:17:00,793 but thanks to Superman, no serious injuries. 354 00:17:00,876 --> 00:17:02,418 You can say that again. 355 00:17:02,501 --> 00:17:05,873 Jimmy, what are you standing here watching pictures for 356 00:17:05,210 --> 00:17:06,460 when you could be out taking them? 357 00:17:06,543 --> 00:17:07,585 Right, chief, I'll get my camera. 358 00:17:07,668 --> 00:17:09,751 Yeah, that would help. 359 00:17:11,251 --> 00:17:13,585 Clark, where have you been? 360 00:17:13,668 --> 00:17:16,751 I was, uh... stuck in traffic, chief. 361 00:17:16,835 --> 00:17:18,960 Oh, alright. Well, now that you're here.. 362 00:17:19,043 --> 00:17:20,876 See if you can piece together a story out of this mess 363 00:17:20,960 --> 00:17:22,293 for the afternoon edition. 364 00:17:22,376 --> 00:17:26,001 - Okay? Alright. - Okay. 365 00:17:26,463 --> 00:17:27,501 Lois, any idea what caused this? 366 00:17:27,585 --> 00:17:29,043 Uh, sounds like sabotage. 367 00:17:29,873 --> 00:17:31,668 The Department of Traffic got an anonymous note saying 368 00:17:31,751 --> 00:17:34,335 "Cars are isolating us from each other. 369 00:17:34,418 --> 00:17:36,293 Walk among your fellow man." 370 00:17:36,376 --> 00:17:39,463 Lois, that is a direct quote from Molly's book. 371 00:17:39,168 --> 00:17:41,960 - You think-- - No. No, not Molly. 372 00:17:42,043 --> 00:17:43,793 She's an activist, but she's the last person 373 00:17:43,876 --> 00:17:45,001 who would do something like this. 374 00:17:45,463 --> 00:17:46,501 It's probably some nut 375 00:17:46,585 --> 00:17:48,543 who read her book. 376 00:17:48,626 --> 00:17:50,876 Any luck getting information on Ryan Wiley's death? 377 00:17:50,960 --> 00:17:53,835 Zero. Everything comes back "Classified, access denied." 378 00:17:53,918 --> 00:17:56,751 But I did do a follow-up story on the A.T.A.S. 379 00:17:59,210 --> 00:18:01,751 I just lost my story. 380 00:18:03,710 --> 00:18:07,043 Somebody get me M.I.S., my computer just froze up. 381 00:18:07,873 --> 00:18:08,460 - So did mine. - Oh, brother. 382 00:18:08,543 --> 00:18:10,210 We're a half an hour before deadline. 383 00:18:10,293 --> 00:18:12,710 Alright, let's get the systems operator on the phone. 384 00:18:12,793 --> 00:18:16,335 Uh, never mind, I'll do it myself. 385 00:18:16,418 --> 00:18:17,543 Judas priest. 386 00:18:17,626 --> 00:18:20,168 - The phone lines are dead. - Chief! 387 00:18:20,251 --> 00:18:21,918 I thought I sent you out to get some pictures. 388 00:18:22,001 --> 00:18:25,043 The guard downstairs found this taped to the lobby door. 389 00:18:25,873 --> 00:18:26,876 "Phones in Metropolis are mute. 390 00:18:26,960 --> 00:18:28,835 "Its computers silenced. 391 00:18:28,918 --> 00:18:31,335 "We have released the death grip of technology 392 00:18:31,418 --> 00:18:32,710 and freed the human spirit." 393 00:18:32,793 --> 00:18:35,168 What kind of sophomoric claptrap is this? 394 00:18:35,251 --> 00:18:36,543 It's exactly the claptrap 395 00:18:36,626 --> 00:18:38,460 Molly was ranting about yesterday. 396 00:18:38,543 --> 00:18:41,960 Looks like Molly's graduated from activist to terrorist. 397 00:18:42,043 --> 00:18:43,251 I guess. 398 00:18:43,335 --> 00:18:44,710 There's nothing Molly couldn't do 399 00:18:44,793 --> 00:18:45,793 with a computer system. 400 00:18:45,876 --> 00:18:48,418 Now, now, now, just a minute. 401 00:18:48,501 --> 00:18:50,460 You know who wrote this? 402 00:18:50,543 --> 00:18:51,876 Well, yeah. 403 00:18:51,960 --> 00:18:54,418 Obviously not as well as I thought. 404 00:18:54,501 --> 00:18:56,585 Well, what are you two hanging around for? 405 00:18:56,668 --> 00:18:58,335 Get on it. 406 00:18:58,418 --> 00:19:00,873 Alright, everybody, listen up. 407 00:19:00,210 --> 00:19:02,251 We may have lost the battle, but not the war. 408 00:19:02,335 --> 00:19:03,585 We still got a newspaper to put out. 409 00:19:03,668 --> 00:19:04,918 But, chief, we're fully computerized. 410 00:19:05,001 --> 00:19:06,463 Alright, now, Jimmy, you're young 411 00:19:06,168 --> 00:19:07,293 so I'm gonna excuse that. 412 00:19:07,376 --> 00:19:08,585 But believe it or not 413 00:19:08,668 --> 00:19:09,793 there was a "Daily Planet" 414 00:19:09,876 --> 00:19:11,251 long before there were computers. 415 00:19:11,335 --> 00:19:13,043 There's no wire service or faxes, chief, how-- 416 00:19:13,873 --> 00:19:14,585 Then we're just gonna pound the pavement 417 00:19:14,668 --> 00:19:16,168 like we did in the old days. 418 00:19:16,251 --> 00:19:17,418 First rule of journalism 419 00:19:17,501 --> 00:19:18,710 you publish or you perish. 420 00:19:18,793 --> 00:19:20,463 - Dale? - 'Yeah.' 421 00:19:20,168 --> 00:19:21,585 I want you to round us up some typewriters. 422 00:19:21,668 --> 00:19:23,251 C.D., go on down there and see if that old 423 00:19:23,335 --> 00:19:24,668 Linotype machine still works. 424 00:19:24,751 --> 00:19:27,585 Jimmy, I want you to stick with me like glue. 425 00:19:27,668 --> 00:19:28,918 You're about to find out what it means 426 00:19:29,001 --> 00:19:31,168 to be a real newspaperman. 427 00:19:33,918 --> 00:19:36,960 [chanting in foreign language] 428 00:19:43,460 --> 00:19:46,960 It sounds like...some kind of religious chant. 429 00:19:51,043 --> 00:19:53,751 Excuse me, have you seen Molly? 430 00:19:56,876 --> 00:19:59,876 [chanting continues] 431 00:20:06,460 --> 00:20:08,960 Excuse me, I'm looking for Molly. 432 00:20:11,668 --> 00:20:14,043 Excuse me, has anybody seen Molly? 433 00:20:20,873 --> 00:20:23,835 Hey, what are you doing? We're chanting here. 434 00:20:23,918 --> 00:20:26,668 We were just wondering if anybody had seen Molly Flynn. 435 00:20:26,751 --> 00:20:28,751 No, we haven't. 436 00:20:28,835 --> 00:20:31,376 Well, who let you in? 437 00:20:31,460 --> 00:20:33,918 We have a key, okay? 438 00:20:34,001 --> 00:20:38,251 Um, just what exactly are you chanting for? 439 00:20:39,585 --> 00:20:42,043 Inner peace and brotherhood. 440 00:20:42,873 --> 00:20:44,251 - Oh. - Now, go away. 441 00:20:47,626 --> 00:20:49,043 [chanting in foreign language] 442 00:20:49,873 --> 00:20:51,293 He must be new to the group. 443 00:20:53,335 --> 00:20:55,876 Clark, there's an apartment. 444 00:21:00,960 --> 00:21:04,710 Well, I guess anti-technology stops at the refrigerator. 445 00:21:09,001 --> 00:21:12,293 All her clothes are gone, big surprise. 446 00:21:12,376 --> 00:21:13,751 (Clark) There's nothing much here. 447 00:21:13,835 --> 00:21:15,463 'Yogurt, tofu.' 448 00:21:15,168 --> 00:21:17,376 'Couple of bottles of Golden Springs beer.' 449 00:21:19,873 --> 00:21:20,293 Gee, Lois, if you're thirsty 450 00:21:20,376 --> 00:21:21,376 all you have to do is say something. 451 00:21:21,460 --> 00:21:23,043 Clark, this just isn't any beer. 452 00:21:23,873 --> 00:21:25,460 I know, it goes with sun and good times. 453 00:21:25,543 --> 00:21:27,210 This is Ryan's favorite beer. 454 00:21:27,293 --> 00:21:30,376 You have to special order it. Molly doesn't even drink this. 455 00:21:30,460 --> 00:21:31,626 You're saying she was hiding him here? 456 00:21:31,710 --> 00:21:32,710 And we scared him off. 457 00:21:32,793 --> 00:21:34,463 I knew it was him in that photo. 458 00:21:34,168 --> 00:21:35,710 They were pulling these stunts together. 459 00:21:35,793 --> 00:21:37,960 - But why was he at Fort Truman? - I don't know. 460 00:21:38,043 --> 00:21:39,418 We should get back the "Planet" and find out 461 00:21:39,501 --> 00:21:41,501 who headed up the investigation of his death. 462 00:21:41,585 --> 00:21:43,668 That would make an interesting interview. 463 00:21:43,751 --> 00:21:46,793 (male #2) 'Help! Somebody help!' 'My wife's having a baby.' 464 00:21:46,876 --> 00:21:48,376 Lois, uh, I'll catch up with you later. 465 00:21:48,460 --> 00:21:50,210 I'm gonna stay and talk to some of the chanters. 466 00:21:50,293 --> 00:21:51,668 They might know something. 467 00:21:51,751 --> 00:21:55,168 See if they know any chants for missing persons. 468 00:21:55,251 --> 00:21:58,168 Hang on, honey. The phones are dead. 469 00:21:59,626 --> 00:22:02,585 The phone's dead. Oh, God. Somebody help! 470 00:22:02,668 --> 00:22:04,251 My God, the phone's still dead. 471 00:22:04,335 --> 00:22:06,710 I can't get an ambulance. Breathe, breathe! 472 00:22:06,793 --> 00:22:08,918 [baby crying] 473 00:22:10,168 --> 00:22:11,585 It's not how you planned it, I'm sure 474 00:22:11,668 --> 00:22:14,501 but it's still the same result. 475 00:22:14,585 --> 00:22:16,501 Take your daughter, get in the car. 476 00:22:16,585 --> 00:22:18,751 I'll fly you to the hospital. 477 00:22:18,835 --> 00:22:21,793 [crying continues] 478 00:22:23,835 --> 00:22:27,460 I can't believe it. My daughter was just delivered by Superman. 479 00:22:27,543 --> 00:22:29,668 Everybody buckled in? 480 00:22:31,168 --> 00:22:34,418 Ready when you are, Superman. 481 00:22:34,501 --> 00:22:36,210 'Honey, I just had' 482 00:22:36,293 --> 00:22:38,543 'a great idea for a name.' 483 00:22:45,710 --> 00:22:47,751 - Colonel. - Sir. 484 00:22:49,710 --> 00:22:51,876 - Did you hear anything yet? - For God's sake, salute me. 485 00:22:51,960 --> 00:22:54,335 - I'm your superior officer. - Chuck, get something straight. 486 00:22:54,418 --> 00:22:57,463 There's nothing superior about you. 487 00:22:57,168 --> 00:22:59,293 Ryan, for God's sake, people will notice. 488 00:23:05,293 --> 00:23:06,335 So? 489 00:23:06,418 --> 00:23:07,876 So I made the offer to the mayor. 490 00:23:07,960 --> 00:23:10,460 It's her call whether she wants the troops or not. 491 00:23:10,543 --> 00:23:12,418 Well, she better decide by 8 a.m. tomorrow 492 00:23:12,501 --> 00:23:14,043 because that's when the Hawkeye's within range 493 00:23:14,873 --> 00:23:17,668 for me to be able to override its tracking systems. 494 00:23:17,751 --> 00:23:19,168 Ryan, she's not gonna ask for the troops unless 495 00:23:19,251 --> 00:23:22,376 the city's out of control, and it's not yet. 496 00:23:22,460 --> 00:23:23,668 Well, then tonight we're just gonna have to 497 00:23:23,751 --> 00:23:26,335 help it along, aren't we, sir? 498 00:23:35,751 --> 00:23:38,251 [typewriter keys clacking] 499 00:23:38,335 --> 00:23:39,751 [groans] 500 00:23:41,835 --> 00:23:43,543 Joan, you wanna tell the sports department 501 00:23:43,626 --> 00:23:46,210 I'm gonna need their copy two hours earlier for paste-up. 502 00:23:46,293 --> 00:23:48,585 Okay, everybody, you're gonna have to type faster. 503 00:23:48,668 --> 00:23:51,293 Remember, I don't have a computer to help me edit. 504 00:23:51,376 --> 00:23:53,960 Oh, boy, look at that. White-Out. 505 00:23:54,043 --> 00:23:56,251 'I haven't seen that in I don't know how long.' 506 00:23:56,335 --> 00:23:59,210 Boy, does that bring back memories. Mainly of mistakes. 507 00:23:59,293 --> 00:24:01,501 Perry, it's hard enough trying to re-create my story 508 00:24:01,585 --> 00:24:04,463 on this antique without feeling like my teacher 509 00:24:04,168 --> 00:24:05,876 is standing over my shoulder. 510 00:24:05,960 --> 00:24:09,251 Oh, you're going through technology withdrawal, huh? 511 00:24:09,335 --> 00:24:10,876 Chief, where do you want this? 512 00:24:10,960 --> 00:24:12,376 - Whoa! - Hey, take it easy now. 513 00:24:12,460 --> 00:24:14,751 - Hopefully somewhere close. - Yeah, in my office. 514 00:24:14,835 --> 00:24:17,543 - Is that a shortwave radio? - It sure is. 515 00:24:17,626 --> 00:24:19,876 It used to be a hobby of mine until Alice decided 516 00:24:19,960 --> 00:24:22,418 I was talking too much to it and not enough to her. 517 00:24:22,501 --> 00:24:23,918 Could you get Washington on that? 518 00:24:24,001 --> 00:24:26,460 Well, sure, I could get Paris if I wanted to. 519 00:24:26,543 --> 00:24:29,960 Unfortunately, I'd have to talk to the...French. 520 00:24:30,043 --> 00:24:31,960 Perry, I need to find out who investigated 521 00:24:32,043 --> 00:24:34,463 Ryan Wiley's supposed death. 522 00:24:34,168 --> 00:24:35,251 Do you know anybody in Washington 523 00:24:35,335 --> 00:24:36,418 who could find that out? 524 00:24:36,501 --> 00:24:38,251 - Storming Norman. - Schwarzkopf? 525 00:24:38,335 --> 00:24:40,418 Haberscnatzer. Retired admiral. 526 00:24:40,501 --> 00:24:43,043 Storming Norman's his handle too. 527 00:24:43,873 --> 00:24:44,835 Do you think he'd mind looking into it for me? 528 00:24:44,918 --> 00:24:46,918 Oh, no, he'd love it. Give him a little something to do. 529 00:24:47,001 --> 00:24:50,168 There's only so much Battleship a man can play by himself. 530 00:24:50,251 --> 00:24:52,418 Perry, is that you? 531 00:24:52,501 --> 00:24:55,873 Andy, thanks for coming by. 532 00:24:55,210 --> 00:24:57,376 Well, thank you for inviting me. 533 00:24:57,460 --> 00:25:00,585 I thought maybe everybody had forgotten about old Andy. 534 00:25:00,668 --> 00:25:02,210 Oh, no. 535 00:25:02,293 --> 00:25:04,835 Lois Lane, Andy Tucker. 536 00:25:04,918 --> 00:25:06,463 Of course. 537 00:25:06,168 --> 00:25:08,543 Uh, you're one of the 14-pointers. 538 00:25:08,626 --> 00:25:10,668 - I beg your pardon? - What'd she say? 539 00:25:10,751 --> 00:25:13,418 Uh, in the old days, a 14-pointer 540 00:25:13,501 --> 00:25:14,876 was slang for a reporter. 541 00:25:14,960 --> 00:25:17,543 See, Andy's one of the few pressmen I could find 542 00:25:17,626 --> 00:25:20,751 that still can operate the old Linotype machine. 543 00:25:20,835 --> 00:25:23,001 Jimmy, I want you to meet Andy Tucker. 544 00:25:23,463 --> 00:25:24,668 I want you to take him down to the press room 545 00:25:24,751 --> 00:25:26,668 and show him that old Linotype machine. 546 00:25:26,751 --> 00:25:28,501 - Sure, chief. Follow me. - What? 547 00:25:28,585 --> 00:25:30,751 You're gonna have to speak up. 548 00:25:30,835 --> 00:25:33,463 Twenty years of running Linotype machines 549 00:25:33,168 --> 00:25:35,418 have affected Andy's hearing. 550 00:25:35,501 --> 00:25:37,751 - Follow me! - Nice meeting you. 551 00:25:37,835 --> 00:25:39,210 You too. 552 00:25:39,293 --> 00:25:41,793 - What'd she say? - "You too." 553 00:25:41,876 --> 00:25:44,501 - Me too, what? - Nothing. 554 00:25:44,585 --> 00:25:47,793 - Oh, boy. Now, is this ready? - 'Mr. Tucker!' 555 00:25:47,876 --> 00:25:50,626 Well, Let's just say that's as good as it's gonna get. 556 00:25:50,710 --> 00:25:53,501 I can't believe how much I use my spell check. 557 00:25:53,585 --> 00:25:55,960 Hmm. 558 00:25:56,043 --> 00:25:57,626 [sighs] 559 00:25:57,710 --> 00:25:59,668 Lois, you look tired. Why don't you go home, get some rest. 560 00:25:59,751 --> 00:26:01,043 We're covered here. 561 00:26:01,873 --> 00:26:03,835 If Storming Norman calls, I'll send a runner. 562 00:26:03,918 --> 00:26:05,710 Thanks, Perry. 563 00:26:08,873 --> 00:26:09,626 [sighs] 564 00:26:10,751 --> 00:26:13,710 [instrumental music] 565 00:26:32,793 --> 00:26:33,876 [growling] 566 00:26:34,710 --> 00:26:37,668 [screaming] 567 00:26:41,793 --> 00:26:42,710 [metal creaking] 568 00:26:42,793 --> 00:26:46,168 [screams] Help! Help! 569 00:26:47,293 --> 00:26:49,710 [gasping] 570 00:26:49,793 --> 00:26:52,501 [grunting] 571 00:26:53,335 --> 00:26:54,751 [metal creaks] 572 00:26:54,835 --> 00:26:56,210 [yelps] 573 00:26:56,293 --> 00:26:58,293 [gasping] 574 00:26:58,376 --> 00:27:01,873 Help! 575 00:27:01,210 --> 00:27:04,168 [screams] 576 00:27:05,710 --> 00:27:08,751 [instrumental music] 577 00:27:12,543 --> 00:27:14,585 Now, I realize that you probably 578 00:27:14,668 --> 00:27:16,960 have everything under control. 579 00:27:17,043 --> 00:27:18,960 But since I'm here.. 580 00:27:19,043 --> 00:27:21,463 Well, I guess. 581 00:27:21,168 --> 00:27:23,751 If you're not doing anything. 582 00:27:24,835 --> 00:27:26,668 [grunting] 583 00:27:31,543 --> 00:27:32,793 Thanks. 584 00:27:32,876 --> 00:27:35,251 You wanna tell me what happened? 585 00:27:35,335 --> 00:27:38,626 Somebody pushed me out the window. 586 00:27:38,710 --> 00:27:40,710 Looks like they're gone. 587 00:27:42,043 --> 00:27:43,793 Stay here. 588 00:27:46,460 --> 00:27:49,460 [instrumental music] 589 00:28:01,293 --> 00:28:02,585 I didn't see anyone. 590 00:28:02,668 --> 00:28:05,335 It doesn't matter, I know who it was. 591 00:28:05,418 --> 00:28:08,501 I gave this charm to a friend of mine in college. 592 00:28:08,585 --> 00:28:10,210 I guess we're not friends anymore. 593 00:28:10,293 --> 00:28:12,793 (female #1) 'Help, help! They're stealing my car!' 594 00:28:12,876 --> 00:28:15,251 It's alright, go ahead. I'll be fine. 595 00:28:16,626 --> 00:28:18,210 Really. 596 00:28:21,876 --> 00:28:24,876 [music continues] 597 00:28:34,585 --> 00:28:36,501 Lois, I thought I sent you home to get some rest. 598 00:28:36,585 --> 00:28:38,251 I figured you'd be pulling an all-nighter 599 00:28:38,335 --> 00:28:39,710 so I brought in some goodies. 600 00:28:39,793 --> 00:28:42,001 Oh, goodies! 601 00:28:42,463 --> 00:28:44,418 Corn chips, chocolate chip cookies. 602 00:28:44,501 --> 00:28:46,460 Licorice. 603 00:28:46,543 --> 00:28:47,960 No Double Fudge Crunch Bars? 604 00:28:48,043 --> 00:28:50,960 I'm hoarding those for myself. 605 00:28:51,043 --> 00:28:53,626 - What's the city like outside? - It's eerie. 606 00:28:53,710 --> 00:28:56,873 They must have every soldier from Fort Truman on the streets. 607 00:28:56,210 --> 00:28:58,293 It's like the city's under siege. 608 00:28:58,376 --> 00:28:59,835 Do we know what caused the blackout? 609 00:28:59,918 --> 00:29:01,168 No, we think it's your friend. 610 00:29:01,251 --> 00:29:02,626 'The power company got a note' 611 00:29:02,710 --> 00:29:04,168 that said something about 612 00:29:04,251 --> 00:29:08,251 electricity being the evil handmaiden of technology. 613 00:29:09,251 --> 00:29:11,376 Clark, where have you been? 614 00:29:11,460 --> 00:29:13,751 I was, uh, covering Superman. 615 00:29:13,835 --> 00:29:16,168 He's been out all night saving the day. 616 00:29:17,460 --> 00:29:20,543 Ha, ha! Here's the first copy, Perry. 617 00:29:20,626 --> 00:29:22,251 Hot off the press. 618 00:29:22,335 --> 00:29:24,168 (female #2) 'Andy, good work.' 619 00:29:24,251 --> 00:29:26,376 You just pulled off a miracle, chief. 620 00:29:26,460 --> 00:29:27,835 I couldn't have done it alone. 621 00:29:27,918 --> 00:29:29,251 Oh, thanks, chief. 622 00:29:29,335 --> 00:29:32,835 - Andy, you're the best. - It's alright. 623 00:29:32,918 --> 00:29:34,876 - I don't need a rest. - 'I don't know!' 624 00:29:34,960 --> 00:29:36,418 It kinda looks like one of those papers that say 625 00:29:36,501 --> 00:29:39,043 stuff like, "I Had Elvis' Alien Love Child." 626 00:29:39,873 --> 00:29:41,710 Jimmy, just remember, what looks like a plow horse 627 00:29:41,793 --> 00:29:44,168 may just run like a thoroughbred. 628 00:29:44,251 --> 00:29:46,918 - What did you say? - It looks great, Andy. 629 00:29:47,001 --> 00:29:48,626 I know it's late. You wanna run it? 630 00:29:48,710 --> 00:29:49,835 (male #3) 'Chief, somebody's calling' 631 00:29:49,918 --> 00:29:50,918 'for you on the shortwave.' 632 00:29:51,001 --> 00:29:52,043 Alright, Andy, you get 633 00:29:52,873 --> 00:29:53,210 back down to the press room 634 00:29:53,293 --> 00:29:54,251 and print like hell. 635 00:29:54,335 --> 00:29:55,626 Jimmy, you go with him. 636 00:29:55,710 --> 00:29:57,873 'He's gonna need all the help he can get.' 637 00:29:57,210 --> 00:29:58,626 Sun's coming up right around the corner. 638 00:29:58,710 --> 00:29:59,876 Come on, I'll give you a hand. 639 00:29:59,960 --> 00:30:01,668 (Andy) 'What are you yelling for?' 640 00:30:01,751 --> 00:30:03,585 By God, we're gonna be the only paper 641 00:30:03,668 --> 00:30:06,463 in this city to have a morning edition. 642 00:30:10,335 --> 00:30:12,960 Superman told me what happened at your apartment. 643 00:30:13,043 --> 00:30:15,793 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 644 00:30:15,876 --> 00:30:17,585 I mean, so an old friend tried to kill me. 645 00:30:17,668 --> 00:30:19,751 These things happen. 646 00:30:21,501 --> 00:30:24,543 Okay, they happen to me. 647 00:30:24,626 --> 00:30:26,418 I just can't believe Molly's behind this. 648 00:30:26,501 --> 00:30:29,251 She's not capable of terrorism and murder. 649 00:30:29,335 --> 00:30:32,463 People can have two sides to their personalities, Lois. 650 00:30:33,835 --> 00:30:36,543 Believe me, I know. 651 00:30:36,626 --> 00:30:38,418 (Perry) Lois, the cavalry came through. 652 00:30:38,501 --> 00:30:40,335 That was Storming Norman on the shortwave. 653 00:30:40,418 --> 00:30:41,626 - Schwarzkopf? - Haberscnatzer. 654 00:30:41,710 --> 00:30:43,293 I'll explain later. 655 00:30:43,376 --> 00:30:45,626 He got the name of that officer who investigated 656 00:30:45,710 --> 00:30:47,293 the alleged death of Wiley. 657 00:30:47,376 --> 00:30:50,626 One Colonel Charles Fane. 658 00:30:50,710 --> 00:30:51,626 Fane? 659 00:30:51,710 --> 00:30:53,043 No wonder he's been ducking us. 660 00:30:53,873 --> 00:30:54,710 It's kinda hard to explain how a man you swore 661 00:30:54,793 --> 00:30:56,626 was dead is walking around your base. 662 00:30:56,710 --> 00:30:58,293 I wonder if they're all in this together. 663 00:30:58,376 --> 00:30:59,918 Yeah, but why paralyze the city? 664 00:31:00,001 --> 00:31:02,460 Unless, you know, sometimes it's hard 665 00:31:02,543 --> 00:31:03,918 to spot a storm somewhere else 666 00:31:04,001 --> 00:31:05,793 when there's trouble brewing at home. 667 00:31:05,876 --> 00:31:07,043 Are you saying that all the stuff that's happening 668 00:31:07,873 --> 00:31:08,460 in Metropolis is a diversion? 669 00:31:08,543 --> 00:31:10,793 I don't know, but my gut instinct tells me 670 00:31:10,876 --> 00:31:14,293 that it's very coincidental for a man to take over a base 671 00:31:14,376 --> 00:31:16,543 and then empty it out 24 hours later. 672 00:31:16,626 --> 00:31:20,168 A man who only took over because General Marshall was killed. 673 00:31:20,251 --> 00:31:22,043 There's only one way to find out what's going on. 674 00:31:22,873 --> 00:31:23,543 We've got to get on that base. 675 00:31:23,626 --> 00:31:25,418 Lois, if Fane emptied out Fort Truman for a reason 676 00:31:25,501 --> 00:31:28,501 he's not gonna just let us drive on with a smile. 677 00:31:30,793 --> 00:31:33,168 Meet me outside in ten minutes. 678 00:31:34,710 --> 00:31:37,043 I worry when she gets that look in her eye. 679 00:31:45,001 --> 00:31:47,460 (Lois) Clark! Clark! 680 00:31:49,418 --> 00:31:51,043 Hurry up, hurry up. 681 00:31:51,873 --> 00:31:52,460 Come on. Get in. Get in. 682 00:31:52,543 --> 00:31:54,168 - You stole a jeep? - I didn't steal it. 683 00:31:54,251 --> 00:31:56,918 I'm returning it to the base. 684 00:31:57,001 --> 00:31:59,668 - Here, put these on. - Where, uh, where'd you get.. 685 00:31:59,751 --> 00:32:02,585 I don't even wanna know. Forget it. 686 00:32:02,668 --> 00:32:04,376 - 'Hey!' - 'Hey!' 687 00:32:04,460 --> 00:32:06,460 (male #4) 'Hold it!' 688 00:32:07,835 --> 00:32:10,835 [instrumental music] 689 00:32:11,960 --> 00:32:13,918 Good morning, sir. 690 00:32:15,168 --> 00:32:17,710 You just saluted with the wrong hand. 691 00:32:17,793 --> 00:32:20,251 With everything that's going on, I doubt he even noticed. 692 00:32:22,793 --> 00:32:25,460 Boy, there's hardly a soldier in sight. 693 00:32:28,251 --> 00:32:30,210 Great, no one's here. 694 00:32:30,293 --> 00:32:32,418 Fane's gotta be around some place. 695 00:32:32,501 --> 00:32:35,251 The soldiers outside the Planet said he stayed on the base. 696 00:32:35,335 --> 00:32:38,751 They must have their own generators. 697 00:32:38,835 --> 00:32:41,376 Hey, they said their fax machine was broken. 698 00:32:43,418 --> 00:32:45,918 Oh, it's true. 699 00:32:46,001 --> 00:32:49,501 You don't realize what you've got till it's gone. 700 00:32:53,668 --> 00:32:55,793 Clark, look at this. 701 00:32:59,585 --> 00:33:01,043 "To the Joint Chiefs. 702 00:33:01,873 --> 00:33:02,793 "Fort Truman has just been destroyed. 703 00:33:02,876 --> 00:33:05,585 "The Hawkeye satellite is now under our control. 704 00:33:05,668 --> 00:33:07,463 "Like my book says 705 00:33:07,168 --> 00:33:10,585 'Technology is killing us, literally."' 706 00:33:10,668 --> 00:33:12,918 What time is this supposed to be sent? 707 00:33:13,001 --> 00:33:16,251 It's set for 9 o'clock. That's 15 minutes from now. 708 00:33:16,335 --> 00:33:18,960 Perry was right. Metropolis is just a diversion. 709 00:33:19,043 --> 00:33:21,210 They killed General Marshall so they could empty out the base 710 00:33:21,293 --> 00:33:23,626 and hijack the satellite without interference. 711 00:33:23,710 --> 00:33:25,793 Clark, there are hundreds of dependents on this base. 712 00:33:25,876 --> 00:33:27,001 They'll never get out in time. 713 00:33:27,463 --> 00:33:28,251 Let's get to the command center. 714 00:33:28,335 --> 00:33:29,376 Maybe there's someone there 715 00:33:29,460 --> 00:33:31,585 who can jam their transmissions. 716 00:33:34,376 --> 00:33:35,668 Any idea where that command center is located? 717 00:33:35,751 --> 00:33:36,918 No and there's never 718 00:33:37,001 --> 00:33:38,210 a soldier around when you need one. 719 00:33:38,293 --> 00:33:39,460 You try those buildings over there 720 00:33:39,543 --> 00:33:41,793 I'll go this way. 721 00:33:44,335 --> 00:33:45,710 Guess you didn't know that trespassing 722 00:33:45,793 --> 00:33:47,460 on a military facility is a federal offense. 723 00:33:47,543 --> 00:33:48,876 Put him in the stockade. 724 00:33:48,960 --> 00:33:50,960 Yes, sir. Let's go. 725 00:33:56,543 --> 00:33:59,873 [instrumental music] 726 00:34:02,043 --> 00:34:04,793 [metal creaks] 727 00:34:14,376 --> 00:34:17,251 Lois? 728 00:34:17,335 --> 00:34:19,168 Surprised to see me alive? 729 00:34:19,251 --> 00:34:20,793 What are you doing in that uniform? 730 00:34:20,876 --> 00:34:23,001 Why did you try to kill me last night? 731 00:34:23,463 --> 00:34:25,001 Kill you? 732 00:34:25,463 --> 00:34:27,168 Where's your psycho boyfriend? 733 00:34:27,251 --> 00:34:29,501 I have no idea. He kidnapped me. 734 00:34:29,585 --> 00:34:32,710 I have been locked in here for the last 24 hours. 735 00:34:34,168 --> 00:34:36,585 Oh, my God, Molly. 736 00:34:36,668 --> 00:34:38,876 - He's gonna hijack the Hawkeye. - I know. 737 00:34:38,960 --> 00:34:40,501 I thought you were working together. 738 00:34:40,585 --> 00:34:43,543 Oh, nice to know you think so much of me. 739 00:34:43,626 --> 00:34:45,418 Well, you lied to me about him being dead. 740 00:34:45,501 --> 00:34:47,376 How do you explain that? 741 00:34:47,460 --> 00:34:50,463 I thought he was dead until he showed up at my door 742 00:34:50,168 --> 00:34:52,376 and told me that he faked his death. 743 00:34:52,460 --> 00:34:54,585 He said that he'd stumbled upon military secrets 744 00:34:54,668 --> 00:34:56,710 and the army was out to kill him. 745 00:34:56,793 --> 00:34:59,543 And you fell for that? 746 00:34:59,626 --> 00:35:02,460 Lois, don't start with me. 747 00:35:02,543 --> 00:35:04,835 Well, isn't this a surprise reunion? 748 00:35:04,918 --> 00:35:07,043 I thought you fell out a window, Lois. 749 00:35:07,873 --> 00:35:08,918 You mean, was pushed out by a man 750 00:35:09,001 --> 00:35:11,585 who likes to dress up like his girlfriend. 751 00:35:11,668 --> 00:35:14,960 Don't, don't, don't, don't, don't make me use this. 752 00:35:15,043 --> 00:35:16,376 Alright, Chuck. 753 00:35:16,460 --> 00:35:18,793 That sounded so...menacing. 754 00:35:20,293 --> 00:35:22,543 I'd like to stay and chat, Lois 755 00:35:22,626 --> 00:35:24,835 but I've got a satellite to hijack. 756 00:35:28,501 --> 00:35:30,460 You guys, listen to me, you're making a big mistake. 757 00:35:30,543 --> 00:35:33,043 Colonel Fane is planning on blowing up the base. 758 00:35:33,873 --> 00:35:35,418 Is that the best you can do? Just get in. 759 00:35:35,501 --> 00:35:38,043 My name is Clark Kent, I'm a reporter for the "Daily Planet." 760 00:35:38,873 --> 00:35:39,835 So, Mr. Kent, in case you haven't heard 761 00:35:39,918 --> 00:35:41,873 the military and the media 762 00:35:41,210 --> 00:35:43,873 aren't exactly the best of friends. 763 00:35:43,210 --> 00:35:44,876 Death must have affected your brain cells. 764 00:35:44,960 --> 00:35:46,168 How are you gonna get all of this equipment 765 00:35:46,251 --> 00:35:48,835 out of here in ten minutes? 766 00:35:48,918 --> 00:35:52,463 I don't have to, I'm using the mobile remote system. 767 00:35:52,168 --> 00:35:54,585 You remember that system, don't you, Molly? 768 00:35:54,668 --> 00:35:56,873 I'm sorry I ever designed it. 769 00:35:56,210 --> 00:35:59,168 Spoken like a true anti-technology queen. 770 00:35:59,251 --> 00:36:02,335 No, it's people like you she's against, not technology. 771 00:36:02,418 --> 00:36:04,463 Yeah. 772 00:36:04,168 --> 00:36:06,210 Actually, I am against technology, Lois. 773 00:36:06,293 --> 00:36:08,251 - Molly, don't be ridiculous. - I'm serious. 774 00:36:08,335 --> 00:36:09,710 [indistinct arguing] 775 00:36:09,793 --> 00:36:12,873 Ladies, ladies! 776 00:36:12,210 --> 00:36:14,460 You only have ten minutes left to live. 777 00:36:14,543 --> 00:36:16,418 Don't waste it arguing. 778 00:36:16,501 --> 00:36:17,668 So, what are you gonna do? 779 00:36:17,751 --> 00:36:19,793 Use the satellite to blackmail governments 780 00:36:19,876 --> 00:36:23,543 so you can feel like the big man you never were. 781 00:36:23,626 --> 00:36:26,668 Ooh, we are getting catty. 782 00:36:26,751 --> 00:36:28,710 But you're right. 783 00:36:28,793 --> 00:36:31,463 All in the name of the great.. 784 00:36:31,168 --> 00:36:34,501 ...anti-technology author, Molly Flynn. 785 00:36:34,585 --> 00:36:37,626 - You think that's gonna work? - Of course it's gonna work. 786 00:36:37,710 --> 00:36:38,835 (computer) 'Commencing Hawkeye..' 787 00:36:38,918 --> 00:36:40,210 They'll be looking for Molly. 788 00:36:40,293 --> 00:36:42,960 But she, and now you, are both 789 00:36:43,043 --> 00:36:45,251 about to disappear without a trace. 790 00:36:45,335 --> 00:36:47,251 And they won't be looking for me. 791 00:36:47,335 --> 00:36:48,585 I'm already dead. 792 00:36:48,668 --> 00:36:51,251 You can't just leave us here. 793 00:36:51,335 --> 00:36:53,668 Then just watch the whole thing on the computer screen. 794 00:36:53,751 --> 00:36:55,168 When those crosshairs are directly 795 00:36:55,251 --> 00:36:57,626 over the command center, poof! 796 00:36:57,710 --> 00:37:01,835 But don't worry, sweet thing, you'll never know what hit you. 797 00:37:01,918 --> 00:37:02,960 Ugh. 798 00:37:06,168 --> 00:37:08,293 No. No. 799 00:37:10,876 --> 00:37:13,043 No. 800 00:37:13,873 --> 00:37:15,835 - Can you stop it? - I don't know. 801 00:37:17,463 --> 00:37:18,376 - Get in. - I'm telling you. 802 00:37:18,460 --> 00:37:19,918 Fane is hijacking the Hawkeye satellite. 803 00:37:20,001 --> 00:37:21,001 There's not a lot of time before this 804 00:37:21,463 --> 00:37:22,293 entire base is destroyed. 805 00:37:22,376 --> 00:37:23,543 Sure, pal, next you're gonna tell me 806 00:37:23,626 --> 00:37:24,668 you're Superman and you have to 807 00:37:24,751 --> 00:37:26,251 save the day, huh? 808 00:37:26,335 --> 00:37:28,251 [chuckling] 809 00:37:28,335 --> 00:37:31,335 [instrumental music] 810 00:37:32,501 --> 00:37:33,751 [metal groans] 811 00:37:33,835 --> 00:37:34,835 [snaps] 812 00:37:43,918 --> 00:37:45,876 Is it almost done? 813 00:37:47,960 --> 00:37:50,376 What are you doing? 814 00:37:50,460 --> 00:37:54,876 Replacing the motherboard that he took with this one. 815 00:37:54,960 --> 00:37:56,001 (computer) 'Hawkeye target..' 816 00:37:56,463 --> 00:37:58,463 Just pray that it's compatible. 817 00:37:58,168 --> 00:38:00,876 - If it is, can you stop it? - I don't know. 818 00:38:00,960 --> 00:38:02,460 But I can't think of anything else to do. 819 00:38:02,543 --> 00:38:03,876 Well, you don't have to get snippy with me. 820 00:38:03,960 --> 00:38:05,501 I am not the one who dated a psycho. 821 00:38:05,585 --> 00:38:08,501 Lois, in what may be our last minutes on Earth together 822 00:38:08,585 --> 00:38:10,418 is this really what you wanna talk about? 823 00:38:10,501 --> 00:38:11,543 Well, yes. 824 00:38:11,626 --> 00:38:12,710 For once I would like it 825 00:38:12,793 --> 00:38:14,335 if you'd agree with me about Ryan. 826 00:38:14,418 --> 00:38:17,463 Look, he was cute, we had a lot of common interests 827 00:38:17,168 --> 00:38:18,335 we fell in love. 828 00:38:18,418 --> 00:38:19,751 How was I supposed to know he was gonna 829 00:38:19,835 --> 00:38:21,335 turn out to be a psycho? 830 00:38:21,418 --> 00:38:23,335 Ha! So you admit it. 831 00:38:23,418 --> 00:38:24,793 Alright, I admit it. 832 00:38:24,876 --> 00:38:27,251 But we're still gonna die, so what good does it do? 833 00:38:27,335 --> 00:38:30,043 Well...I feel a little better. 834 00:38:32,001 --> 00:38:32,960 Great. 835 00:38:34,585 --> 00:38:36,751 (computer) 'Hawkeye primary target identified.' 836 00:38:36,835 --> 00:38:38,876 [beeping] 837 00:38:38,960 --> 00:38:40,960 There's the base. 838 00:38:41,043 --> 00:38:43,918 - It's the base! - Okay, I see, Lois. 839 00:38:44,001 --> 00:38:46,335 (computer) 'Hawkeye primary target selected.' 840 00:38:46,418 --> 00:38:48,463 [sighs] 841 00:38:48,168 --> 00:38:51,210 You know what bugs me? 842 00:38:51,293 --> 00:38:54,873 - About me? - Yes, about you. 843 00:38:56,626 --> 00:38:58,873 It bugged me that my best friend dropped out 844 00:38:58,210 --> 00:39:00,210 of my life over my boyfriend. 845 00:39:00,293 --> 00:39:03,043 Well, what was I supposed to do? I hated him. 846 00:39:03,873 --> 00:39:05,293 And you ignored me and that was that. 847 00:39:05,376 --> 00:39:08,873 Well, a real friend would've just respected my feelings 848 00:39:08,210 --> 00:39:10,335 and kept our relationship alive. 849 00:39:10,418 --> 00:39:11,960 But I guess that would require somebody 850 00:39:12,043 --> 00:39:14,835 that wasn't judgmental and self-absorbed. 851 00:39:14,918 --> 00:39:17,251 (computer) 'Hawkeye systems standing by.' 852 00:39:18,376 --> 00:39:21,293 [instrumental music] 853 00:39:22,376 --> 00:39:24,293 [beeping] 854 00:39:26,873 --> 00:39:29,460 (computer) 'Hawkeye target selected and locked.' 855 00:39:29,543 --> 00:39:31,960 Why are you stopping? 856 00:39:32,043 --> 00:39:35,376 Ryan...made the file read-only. 857 00:39:37,918 --> 00:39:39,585 Read-only? 858 00:39:40,710 --> 00:39:43,168 So you can't override it? 859 00:39:44,293 --> 00:39:46,210 So we're basically.. 860 00:39:47,751 --> 00:39:49,710 I mean, this is.. 861 00:39:50,960 --> 00:39:52,210 It. 862 00:39:54,918 --> 00:39:57,585 [sobbing] 863 00:40:00,918 --> 00:40:02,376 (computer) 'Weapons charging.' 864 00:40:02,460 --> 00:40:05,585 'Sequence activation in 60 seconds.' 865 00:40:07,418 --> 00:40:09,043 [loud clank] 866 00:40:10,376 --> 00:40:12,626 Superman, the Hawkeye's gonna blow up the base. 867 00:40:12,710 --> 00:40:14,918 We can't stop it from here. 868 00:40:17,710 --> 00:40:20,710 [dramatic music] 869 00:40:33,043 --> 00:40:36,001 (computer) 'Target destruction in 15 seconds.' 870 00:40:43,043 --> 00:40:45,210 'Commence firing in ten' 871 00:40:45,293 --> 00:40:49,210 'nine, eight, seven, six' 872 00:40:49,293 --> 00:40:54,585 'five, four, three, two, one.' 873 00:40:54,668 --> 00:40:56,543 [laser fires] 874 00:40:56,626 --> 00:40:59,460 [music continues] 875 00:41:11,168 --> 00:41:12,251 [beeping] 876 00:41:12,335 --> 00:41:14,418 Something's wrong. 877 00:41:14,501 --> 00:41:16,668 The Hawkeye's facing the wrong way. 878 00:41:17,501 --> 00:41:19,873 [whistling] 879 00:41:19,210 --> 00:41:23,463 Let's see, satellite hijacking, attempted murder 880 00:41:23,168 --> 00:41:26,335 terrorism and, oh, yes, speeding. 881 00:41:26,418 --> 00:41:29,418 I'm gonna have to ask you boys to pull over. 882 00:41:29,501 --> 00:41:32,293 This is not gonna look good come promotion time. 883 00:41:34,835 --> 00:41:38,043 Lois...I'm sorry. 884 00:41:40,751 --> 00:41:42,418 Me too. 885 00:41:42,501 --> 00:41:44,293 I guess life threatening situations 886 00:41:44,376 --> 00:41:46,501 don't always bring out the best in me. 887 00:41:46,585 --> 00:41:48,501 [chuckles] 888 00:41:48,585 --> 00:41:51,001 Oh, I missed you. 889 00:41:51,463 --> 00:41:53,335 Yeah, I missed you too. 890 00:41:55,463 --> 00:41:57,418 I can't believe we let a man come between us. 891 00:41:57,501 --> 00:41:58,751 [scoffs] Me neither. 892 00:41:58,835 --> 00:42:00,460 I have not met the man yet 893 00:42:00,543 --> 00:42:03,293 who is worth giving up a good friend for. 894 00:42:03,376 --> 00:42:07,043 Well, then again, I've never met Superman. 895 00:42:07,873 --> 00:42:09,751 I wonder what he'd be like to go out on a date with. 896 00:42:11,251 --> 00:42:13,460 - You and me both. - Hmm. 897 00:42:15,293 --> 00:42:16,751 [Clark yawning] 898 00:42:19,210 --> 00:42:21,335 Clark, do you think I'm judgmental? 899 00:42:21,418 --> 00:42:23,001 No. 900 00:42:23,463 --> 00:42:25,251 No, not-not really. 901 00:42:27,001 --> 00:42:29,460 - Am I self-absorbed? - No. 902 00:42:31,418 --> 00:42:32,835 Not often. 903 00:42:32,918 --> 00:42:35,501 Do you think I always have to be right? 904 00:42:35,585 --> 00:42:38,335 Well, not always. 905 00:42:38,418 --> 00:42:40,668 Lois, why are you asking me these questions? 906 00:42:40,751 --> 00:42:43,460 Oh, it's just something Molly said. 907 00:42:43,543 --> 00:42:45,710 Do you think I'm a good friend? 908 00:42:47,251 --> 00:42:49,335 I think you're a great friend. 909 00:42:50,668 --> 00:42:51,835 Thanks. 910 00:42:53,751 --> 00:42:57,418 Although you do have your little quirks. 911 00:42:57,501 --> 00:42:58,710 Well, I like my quirks. 912 00:42:58,793 --> 00:43:00,960 I think they make me unique. 913 00:43:01,043 --> 00:43:03,873 You certainly are unique. 914 00:43:06,918 --> 00:43:09,376 Well, I just got off the shortwave 915 00:43:09,460 --> 00:43:11,463 with old Storming Norman. 916 00:43:11,168 --> 00:43:14,168 Hey, I hear you two held down the fort. 917 00:43:14,251 --> 00:43:16,876 - Nice job. - Thanks, Perry. 918 00:43:16,960 --> 00:43:19,376 - How's your old friend? - Molly's fine. 919 00:43:19,460 --> 00:43:21,210 She's got a lot to work through, but I told her 920 00:43:21,293 --> 00:43:23,043 we'd talk to her in a few days. 921 00:43:23,873 --> 00:43:25,335 - In person. - Uh-huh! 922 00:43:27,873 --> 00:43:29,293 Chief, where's Jimmy? 923 00:43:29,376 --> 00:43:31,463 Ssh! Ssh! Ssh! 924 00:43:32,585 --> 00:43:34,876 [chuckles] 925 00:43:34,960 --> 00:43:38,463 You know, I think he's got the heart of a real newsman. 926 00:43:38,168 --> 00:43:40,376 Just lacks a little endurance. 927 00:43:40,460 --> 00:43:42,793 Hey, look at this. 928 00:43:44,835 --> 00:43:46,710 You know what, I think we've got time 929 00:43:46,793 --> 00:43:48,543 to run an extra edition. 930 00:43:48,626 --> 00:43:51,376 We'll lead off with your story. 931 00:43:51,460 --> 00:43:54,876 Oh, boy, I sure hate to do this, but.. 932 00:43:54,960 --> 00:43:58,001 - Jimmy, time to get up. - 'I'm ready. I'm ready.' 933 00:43:58,463 --> 00:44:00,251 Guess it's gonna take more than a few terrorists 934 00:44:00,335 --> 00:44:01,835 to keep this paper down. 935 00:44:01,918 --> 00:44:04,335 Yeah, especially with Perry and Jimmy around. 936 00:44:04,418 --> 00:44:07,043 - And you too. - Thanks. 937 00:44:09,668 --> 00:44:12,501 Notice how I didn't say anything about myself? 938 00:44:12,585 --> 00:44:14,210 I did. 939 00:44:17,293 --> 00:44:19,168 But you could. 940 00:44:20,210 --> 00:44:22,873 Yeah, I could. 941 00:44:25,501 --> 00:44:27,668 [instrumental music] 942 00:44:27,751 --> 00:44:30,210 [chuckles] 943 00:44:36,335 --> 00:44:38,626 [theme music] 944 00:44:53,463 --> 00:44:56,463 [music continues]