1 00:00:04,376 --> 00:00:06,626 (female #1) 'Help! Help, somebody. Please help me.' 2 00:00:06,710 --> 00:00:08,835 'He's got my car!' 3 00:00:20,873 --> 00:00:22,335 (male #1) 'Hey, watch it!' 4 00:00:48,418 --> 00:00:50,460 Man, don't nothing hurt you? 5 00:00:50,543 --> 00:00:51,668 Not so far. 6 00:01:07,168 --> 00:01:09,585 (Jonathan) 'Yeah? Yeah, just a minute.' 7 00:01:14,418 --> 00:01:17,463 [chuckles] Martha, it's Wayne Irig. Put on the coffee. 8 00:01:17,168 --> 00:01:19,626 - Come on in, Wayne. - It's better out here. 9 00:01:21,585 --> 00:01:23,751 What are you doing out on a night like this? 10 00:01:23,835 --> 00:01:26,460 You know that big oak tree I got out back? 11 00:01:26,543 --> 00:01:27,543 Yeah. 12 00:01:27,626 --> 00:01:29,463 Tuesday's storm blew it 13 00:01:29,168 --> 00:01:30,710 right out of the ground. 14 00:01:30,793 --> 00:01:32,463 You need some help chopping it up? 15 00:01:32,168 --> 00:01:33,376 Oh-oh, no. Uh-un. 16 00:01:33,460 --> 00:01:35,501 I found something under that tree. 17 00:01:35,585 --> 00:01:37,710 It was a-a, it was a-a rock 18 00:01:37,793 --> 00:01:39,835 and I-I sent a little piece off 19 00:01:39,918 --> 00:01:41,335 to the lab for a test. 20 00:01:42,876 --> 00:01:47,710 Today I got federal agents asking me a lot of questions 21 00:01:47,793 --> 00:01:50,873 and they got bulldozers coming tomorrow 22 00:01:50,210 --> 00:01:52,168 and that's all I know. 23 00:01:52,251 --> 00:01:54,585 I-I-I need you to keep this for me 24 00:01:54,668 --> 00:01:56,001 until I can figure it all out. 25 00:01:57,626 --> 00:01:59,251 What do you think it is? 26 00:01:59,335 --> 00:02:00,876 Something I never seen before. 27 00:02:00,960 --> 00:02:03,463 I mean, it is something weird here. 28 00:03:20,710 --> 00:03:22,960 (male #2) 'Oh, Look out, Jimmy.' 29 00:03:24,543 --> 00:03:27,293 Start being on time, Jimmy. 30 00:03:27,376 --> 00:03:28,626 You'll ruin your reputation. 31 00:03:28,710 --> 00:03:31,585 Morning, Cat. What do you think? 32 00:03:31,668 --> 00:03:34,001 Hmm-mm, I prefer leather. 33 00:03:34,463 --> 00:03:36,710 I wasn't talking about fashion. 34 00:03:36,793 --> 00:03:37,835 Neither was I. 35 00:03:39,418 --> 00:03:40,876 (Jimmy) It's a Star Labs prototype. 36 00:03:40,960 --> 00:03:42,585 The Air Force needs help finding their lost pilots 37 00:03:42,668 --> 00:03:44,251 but I was thinking we could use it 38 00:03:44,335 --> 00:03:46,460 to get in touch with Superman. 39 00:03:47,710 --> 00:03:49,793 May I have, uh, have a look at that? 40 00:03:49,876 --> 00:03:51,793 So, here's this decent guy, a farmer 41 00:03:51,876 --> 00:03:53,335 who gets thrown off his property by the feds. 42 00:03:53,418 --> 00:03:54,751 Who then start tearing his place up 43 00:03:54,835 --> 00:03:56,960 with bulldozers looking for pesticides. 44 00:03:57,043 --> 00:03:59,293 - Sounds like a story to me. - Then let Clark go. 45 00:03:59,376 --> 00:04:01,001 I'll stay and watch for Superman. 46 00:04:01,463 --> 00:04:03,543 Oh, Lois, please, just keep an open mind about this. 47 00:04:03,626 --> 00:04:06,710 I'm seeing a Planet special investigation. 48 00:04:06,793 --> 00:04:08,543 "The Poisoning of America." 49 00:04:08,626 --> 00:04:12,376 Really? I'm seeing guys in overalls discussing hog futures. 50 00:04:12,460 --> 00:04:14,918 (Perry) 'Private property rights versus the public good.' 51 00:04:15,001 --> 00:04:17,210 We have got that story here in Metropolis. 52 00:04:17,293 --> 00:04:18,543 Urban versus rural. 53 00:04:18,626 --> 00:04:20,876 It's the same story, it's the same problem. 54 00:04:20,960 --> 00:04:24,251 Except sometimes it's easier to understand in a smaller setting. 55 00:04:24,335 --> 00:04:26,043 A micro cost about.. 56 00:04:26,873 --> 00:04:29,168 Kent, are you okay? 57 00:04:29,251 --> 00:04:31,918 Sure. Could you excuse me for a second? 58 00:04:33,793 --> 00:04:36,251 - Oh, I can't hear anything. - You're not supposed to. 59 00:04:36,335 --> 00:04:38,710 It's hypersonic. 60 00:04:38,793 --> 00:04:42,168 Jimmy, the man's a superhero, not a dog. 61 00:04:42,251 --> 00:04:44,293 - What is this thing? - It is a signal watch. 62 00:04:44,376 --> 00:04:45,960 Superman has super hearing, right? 63 00:04:46,043 --> 00:04:49,001 We need him, we call. 64 00:04:49,463 --> 00:04:52,710 Maybe you should only use that in a real emergency, Jimmy. 65 00:04:52,793 --> 00:04:54,460 Smooth, CK, will do. 66 00:04:54,543 --> 00:04:56,460 No, that's it. I'm just done arguing. 67 00:04:56,543 --> 00:04:58,876 Perry, it's Smallville. 68 00:04:58,960 --> 00:05:03,168 Oh. Okay, okay, I got it. 69 00:05:03,251 --> 00:05:05,751 That's probably how that first reporter felt 70 00:05:05,835 --> 00:05:07,918 down there at Love Canal. 71 00:05:08,001 --> 00:05:09,751 Only thing is, uh.. 72 00:05:09,835 --> 00:05:14,876 ...didn't that reporter pull in a Pulitzer Prize? 73 00:05:21,918 --> 00:05:23,751 (Clark) 'America's breadbasket, Lois.' 74 00:05:23,835 --> 00:05:26,001 (Lois) 'Don't tell me. 4-H changed your life.' 75 00:05:26,463 --> 00:05:27,876 (Clark) 'Hey, can't help it if I'm a farm kid.' 76 00:05:27,960 --> 00:05:30,626 (Lois) 'If I ever need a cow milked, I'll remember that.' 77 00:05:30,710 --> 00:05:32,668 You can joke, but take away Middle America 78 00:05:32,751 --> 00:05:34,873 and what have you got? 79 00:05:34,210 --> 00:05:35,751 Art, music, theater. 80 00:05:35,835 --> 00:05:37,918 Crime, drugs, poverty. 81 00:05:38,001 --> 00:05:39,960 How long is this gonna take? 82 00:05:40,043 --> 00:05:42,626 It takes as long as it takes. 83 00:05:42,710 --> 00:05:46,293 I didn't realize Zen was so popular in the country. 84 00:05:46,376 --> 00:05:47,626 It always takes people from the city 85 00:05:47,710 --> 00:05:49,960 a while to decompress. 86 00:05:50,043 --> 00:05:52,873 But fortunately for you, this weekend 87 00:05:52,210 --> 00:05:55,543 Smallville's holding an annual corn festival. 88 00:05:55,626 --> 00:05:57,793 - This is a good thing? - Sure. 89 00:05:57,876 --> 00:05:59,793 We'll get to see the Corn Queen Pageant 90 00:05:59,876 --> 00:06:02,960 the Huskoff, the Corn-o-Rama. 91 00:06:03,043 --> 00:06:05,876 Popcorn, cream corn, corn on the cob. 92 00:06:05,960 --> 00:06:09,793 - We are in luck. - Oh! You stole my heart. 93 00:06:13,918 --> 00:06:16,335 Sorry, off limits to the public. 94 00:06:17,918 --> 00:06:19,626 We're not the public. We're the press. 95 00:06:19,710 --> 00:06:22,251 We've already issued a statement to the local paper. 96 00:06:22,335 --> 00:06:24,335 Uh, I'm Clark Kent, this is Lois Lane. 97 00:06:24,418 --> 00:06:26,668 - We're from the Daily Planet. - I'm Carol Sherman. 98 00:06:26,751 --> 00:06:28,210 E.P.A. field liaison. 99 00:06:28,293 --> 00:06:30,460 What's a newspaper like yours doing here? 100 00:06:30,543 --> 00:06:32,376 Well, that's why we're called the Daily Planet. 101 00:06:32,460 --> 00:06:33,876 We cover the world. 102 00:06:33,960 --> 00:06:35,543 Plus Smallville. 103 00:06:35,626 --> 00:06:37,918 Well, what you're seeing here 104 00:06:38,001 --> 00:06:40,501 is an ecological risk assessment. 105 00:06:40,585 --> 00:06:43,668 'The owner used a lot of pesticides during the '60s' 106 00:06:43,751 --> 00:06:45,043 and we're concerned about seepage 107 00:06:45,873 --> 00:06:46,501 into the local groundwater. 108 00:06:46,585 --> 00:06:47,751 People getting more than they 109 00:06:47,835 --> 00:06:49,335 bargained for at the dinner table? 110 00:06:49,418 --> 00:06:53,168 That's it. Public safety. No big story, I'm afraid. 111 00:06:53,251 --> 00:06:54,960 We need to talk to the property owner. 112 00:06:55,043 --> 00:06:56,626 Mr. Irig, he's been given 113 00:06:56,710 --> 00:06:58,668 relocation money during the testing. 114 00:06:58,751 --> 00:07:00,873 He didn't say where he went. 115 00:07:00,210 --> 00:07:02,210 I'm sure you'll have that information somewhere. 116 00:07:02,293 --> 00:07:03,835 We'll check back. 117 00:07:11,168 --> 00:07:12,710 So what do you think? 118 00:07:12,793 --> 00:07:15,463 I think Farmer Jones is in a motel eating take-out 119 00:07:15,168 --> 00:07:17,918 watching cable, having a good time. 120 00:07:18,001 --> 00:07:20,626 - His name is Wayne Irig. - Oh, that's right. 121 00:07:20,710 --> 00:07:23,793 - You know him. - He's a friend of my dad's. 122 00:07:23,876 --> 00:07:26,251 I remember that before his wife died, they used to give out 123 00:07:26,335 --> 00:07:28,960 the greatest caramel apples on Halloween. 124 00:07:31,418 --> 00:07:33,918 - Okay, where's the joke? - What joke? 125 00:07:34,001 --> 00:07:35,168 You've made fun of everything else. 126 00:07:35,251 --> 00:07:37,293 Where's the caramel apple joke? 127 00:07:38,168 --> 00:07:41,210 I love caramel apples. 128 00:07:41,293 --> 00:07:42,293 Oh. 129 00:07:46,335 --> 00:07:49,835 The way I see it, we have two possibilities. 130 00:07:49,918 --> 00:07:53,710 Either you buried it somewhere on your farm 131 00:07:53,793 --> 00:07:56,710 or you gave it to someone. 132 00:07:56,793 --> 00:07:59,335 - Now, which is it? - There wasn't anymore. 133 00:07:59,418 --> 00:08:01,210 That was it. 134 00:08:02,293 --> 00:08:04,501 Wrong answer. 135 00:08:08,460 --> 00:08:10,418 Problem, Ms. Sherman? 136 00:08:11,835 --> 00:08:15,251 You-you-you told me Mr. Irig had been relocated. 137 00:08:15,335 --> 00:08:17,210 He has been. 138 00:08:17,293 --> 00:08:19,463 This is his new location. 139 00:08:19,168 --> 00:08:23,335 Since when does the Environmental Protection Agency 140 00:08:23,418 --> 00:08:24,960 do interrogations? 141 00:08:25,043 --> 00:08:27,501 It doesn't. Bureau 39 does. 142 00:08:27,585 --> 00:08:29,626 Bureau 39, what-what's that? 143 00:08:31,873 --> 00:08:34,876 That's on a need to know basis, and you don't. 144 00:08:34,960 --> 00:08:37,460 I needed a job, but not this bad. 145 00:08:37,543 --> 00:08:40,335 I will not be a part of this. 146 00:08:40,418 --> 00:08:43,873 Oh, I'd reconsider that. 147 00:08:43,210 --> 00:08:46,876 The fact is, no one alive has ever quit Bureau 39. 148 00:08:46,960 --> 00:08:49,210 It's a-a curse. 149 00:08:49,293 --> 00:08:51,873 And you did say you had a daughter 150 00:08:51,210 --> 00:08:52,585 to raise, didn't you? 151 00:08:52,668 --> 00:08:54,960 But, if you're determined to leave 152 00:08:55,043 --> 00:08:57,793 I'll accept your resignation with regrets. 153 00:08:59,335 --> 00:09:02,043 No, I'm fine. 154 00:09:02,873 --> 00:09:04,043 Good choice. 155 00:09:04,873 --> 00:09:07,251 Now, I assume there's something else you wanted to tell me? 156 00:09:08,960 --> 00:09:10,668 I just talked to two reporters. 157 00:09:10,751 --> 00:09:13,543 A Clark Kent and a Lois Lane from the Daily Planet. 158 00:09:15,251 --> 00:09:16,918 They're outside. 159 00:09:18,876 --> 00:09:21,001 Oh, perfect. 160 00:09:21,463 --> 00:09:24,835 If they're here... Superman can't be far behind. 161 00:09:42,668 --> 00:09:44,876 If Irig's around, somebody here will know about it. 162 00:09:44,960 --> 00:09:47,463 That's the great thing about a small town. 163 00:09:49,585 --> 00:09:53,751 - What's the matter? - Ugh. I feel like Dorothy. 164 00:09:53,835 --> 00:09:56,668 Shouldn't a tornado be flying me off to Oz pretty soon? 165 00:09:56,751 --> 00:10:01,210 [chuckles] Bad metaphor, Lois. Dorothy wanted to go back to Kansas. 166 00:10:01,293 --> 00:10:02,710 Technicality. 167 00:10:02,793 --> 00:10:05,376 (Rachel) 'Where is that sister of yours, huh?' 168 00:10:05,460 --> 00:10:06,876 You'd better go find her, don't you think? 169 00:10:06,960 --> 00:10:08,293 - Yeah. - Goodbye now. 170 00:10:08,376 --> 00:10:10,751 Rachel. 171 00:10:10,835 --> 00:10:12,210 - Hey. - 'Clark.' 172 00:10:15,293 --> 00:10:16,668 Hey, don't let this uniform fool you. 173 00:10:16,751 --> 00:10:18,873 I can still two-step and tush push 174 00:10:18,210 --> 00:10:19,501 better than anyone in this town. 175 00:10:19,585 --> 00:10:21,626 - I'm sure you can. - I'll show you tomorrow night. 176 00:10:21,710 --> 00:10:24,168 - Old times' sake. - Okay. 177 00:10:24,251 --> 00:10:26,751 Oh, uh, Rachel Harris, Lois Lane. 178 00:10:26,835 --> 00:10:28,873 'Lois Lane, Rachel Harris.' 179 00:10:28,210 --> 00:10:30,376 I guess that's Sheriff Harris now. 180 00:10:30,460 --> 00:10:32,335 - Yeah. - Old times' sake? 181 00:10:32,418 --> 00:10:35,876 Well, uh, Clark took me to a senior prom. 182 00:10:35,960 --> 00:10:38,751 - Oh. - So, when did you two, uh.. 183 00:10:38,835 --> 00:10:41,168 Oh, we haven't. We're here on assignment for the Daily Planet. 184 00:10:41,251 --> 00:10:43,418 - We work together. - Oh, really? 185 00:10:43,501 --> 00:10:45,463 Completely professional, huh? 186 00:10:45,168 --> 00:10:47,543 Yeah, Rach, the reason we're here is, uh 187 00:10:47,626 --> 00:10:48,793 do you know where Wayne Irig is? 188 00:10:48,876 --> 00:10:50,585 Mm, I haven't seen him, but you know 189 00:10:50,668 --> 00:10:52,463 how he likes to keep to himself. 190 00:10:52,168 --> 00:10:53,626 - 'Sheriff..' - Uh.. Duty calls. 191 00:10:53,710 --> 00:10:54,668 Lois, we're gonna have to swap 192 00:10:54,751 --> 00:10:56,043 some Clark stories later, huh? 193 00:10:59,251 --> 00:11:00,626 Tush push? 194 00:11:00,710 --> 00:11:01,835 Maybe we can get an early taste 195 00:11:01,918 --> 00:11:03,293 of some of the local hospitality. 196 00:11:03,376 --> 00:11:04,418 Oh, you go ahead. 197 00:11:04,501 --> 00:11:05,418 I think I'll hang around 198 00:11:05,501 --> 00:11:06,751 and soak up the atmosphere. 199 00:11:06,835 --> 00:11:08,543 Oh, come on. 200 00:11:08,626 --> 00:11:12,876 You know, Lois, what you can't stand is how normal it is here. 201 00:11:12,960 --> 00:11:15,918 Normal? I've heard about these small towns. 202 00:11:16,001 --> 00:11:18,168 You see Mr. Regular Joe flipping hamburgers? 203 00:11:19,585 --> 00:11:22,460 - Uh-huh. - Bet you he's a cross-dresser. 204 00:11:22,543 --> 00:11:23,751 - Really? - 'Hi, Billy.' 205 00:11:23,835 --> 00:11:26,626 - Clark! Clark. - Mom! 206 00:11:26,710 --> 00:11:27,835 - 'Hiya.' - Hey. 207 00:11:29,043 --> 00:11:31,918 Oh, gosh, it's good to see you. 208 00:11:32,001 --> 00:11:34,710 - Oh, you must be Lois. - Yeah, that's me. 209 00:11:34,793 --> 00:11:37,168 - Hi, Mrs. Kent. - Oh, Martha, please. 210 00:11:38,210 --> 00:11:40,793 Well, you sure are pretty. 211 00:11:40,876 --> 00:11:42,418 It's alright if I tell her that, isn't it, Clark? 212 00:11:42,501 --> 00:11:44,668 I don't know, mom. Ask Lois. 213 00:11:44,751 --> 00:11:46,376 Thanks, Martha. 214 00:11:46,460 --> 00:11:48,251 Well, you kids must be hungry. Let's get you something to eat. 215 00:11:48,335 --> 00:11:50,210 - Oh, there's barbecue-- - Oh, wait. I don't know, mom. 216 00:11:50,293 --> 00:11:53,873 Lois thinks that the cook might be a cross-dresser. 217 00:11:55,463 --> 00:11:56,418 - Corn? - Oh, please. 218 00:11:56,501 --> 00:11:58,335 - 'Here you go.' - 'Looks delicious.' 219 00:11:58,418 --> 00:12:00,335 Oh, honey, that's Clark's father. 220 00:12:00,418 --> 00:12:02,463 'I can't get him to buy a dress for me' 221 00:12:02,168 --> 00:12:05,001 let alone one for himself. 222 00:12:05,463 --> 00:12:09,873 I-I was just illustrating a point, really. 223 00:12:12,585 --> 00:12:14,460 Wait till he hears that. 224 00:12:24,043 --> 00:12:27,210 [sighs] It's just an old farmhouse, but it's home. 225 00:12:30,293 --> 00:12:31,793 Oh, it's my latest. What do you think? 226 00:12:33,460 --> 00:12:35,168 I like it. 227 00:12:36,460 --> 00:12:38,918 - What is it? - It's a bowl of fruit. 228 00:12:39,001 --> 00:12:41,918 Mom, Lois and I need to receive a fax tomorrow. 229 00:12:42,001 --> 00:12:45,168 - A fax? - Uh, Facsimile, it's a machine. 230 00:12:45,251 --> 00:12:47,293 A person can put a piece of paper in at one end 231 00:12:47,376 --> 00:12:49,210 and the person at the other end can get a copy 232 00:12:49,293 --> 00:12:50,543 if they have a fax machine too. 233 00:12:50,626 --> 00:12:52,873 It's sort of technical. 234 00:12:52,210 --> 00:12:54,210 Oh, I was just thinking if you're expecting something 235 00:12:54,293 --> 00:12:56,335 I'd better check the paper. 236 00:12:56,418 --> 00:12:59,751 [chuckles uneasily] I-I didn't mean that, I-I just.. 237 00:12:59,835 --> 00:13:03,626 I-I-I don't even have a fax machine. 238 00:13:03,710 --> 00:13:06,876 Oh, out here these days, you have to have one. 239 00:13:08,460 --> 00:13:11,210 Uh, now, Lois, uh, you'll be in Clark's room. 240 00:13:11,293 --> 00:13:13,293 Clark, you'll be on the couch. 241 00:13:13,376 --> 00:13:15,418 Unless you two are.. 242 00:13:16,543 --> 00:13:18,418 No, we're not. 243 00:13:18,501 --> 00:13:20,376 Nah, no. Mm-hmm. No. 244 00:13:20,460 --> 00:13:22,918 Oh. Uh.. 245 00:13:23,001 --> 00:13:24,460 - Jonathan. - Mm. 246 00:13:24,543 --> 00:13:25,876 I want you to help me. 247 00:13:25,960 --> 00:13:28,418 - What? - Clean the baby corn. 248 00:13:29,835 --> 00:13:32,376 Not exactly what you had in mind, huh? 249 00:13:32,460 --> 00:13:33,751 Well, let's see. 250 00:13:33,835 --> 00:13:36,918 So far I've been given a glimpse of ritual crop worship 251 00:13:37,001 --> 00:13:39,876 treated as your girlfriend, and I insulted your parents. 252 00:13:39,960 --> 00:13:41,751 No, I-I-I couldn't have planned this. Mm-mm. 253 00:13:41,835 --> 00:13:44,835 [chuckles] You're having more fun than you wanna admit. 254 00:13:44,918 --> 00:13:46,873 Oh? 255 00:13:46,210 --> 00:13:47,835 Sure, you had three hot dogs at the festival. 256 00:13:47,918 --> 00:13:49,543 Well, see, that just goes to show 257 00:13:49,626 --> 00:13:51,463 how much you do not know about me. 258 00:13:51,168 --> 00:13:53,251 I only eat like that when I'm miserable. 259 00:13:53,335 --> 00:13:54,460 Oh. 260 00:13:54,543 --> 00:13:56,335 You boys go ahead and make up the couch. 261 00:13:56,418 --> 00:13:58,668 I'll show Lois to her room. 262 00:14:02,251 --> 00:14:04,210 You're not allergic to down pillows, are you? 263 00:14:04,293 --> 00:14:07,001 I, uh, kind of expected you to come alone. 264 00:14:08,751 --> 00:14:10,751 Why, what's the problem, dad? 265 00:14:10,835 --> 00:14:14,001 They're not looking for pesticides up the road, Clark. 266 00:14:16,043 --> 00:14:19,793 Wayne Irig found a rock on his property last week. 267 00:14:19,876 --> 00:14:23,876 He sent a sample of it over to Wichita for analysis. 268 00:14:23,960 --> 00:14:25,751 Then the feds showed up. 269 00:14:25,835 --> 00:14:27,793 That doesn't make any sense, dad. 270 00:14:27,876 --> 00:14:30,960 I mean, why go through all this trouble for a rock? 271 00:14:31,043 --> 00:14:33,873 Because the preliminary report 272 00:14:33,210 --> 00:14:34,876 said it's some kind of meteorite. 273 00:14:34,960 --> 00:14:37,626 Wayne, Wayne thought it might be worth money. 274 00:14:37,710 --> 00:14:39,710 He gave it to me for safekeeping. 275 00:14:39,793 --> 00:14:42,335 Those federal taxes were giving him such a hard time. 276 00:14:43,918 --> 00:14:45,751 I figure.. 277 00:14:47,626 --> 00:14:50,918 Since we found it a few miles from where we found you 278 00:14:51,001 --> 00:14:53,001 it was probably related. 279 00:14:55,043 --> 00:14:56,418 Dad, dad, I'm.. 280 00:14:56,501 --> 00:14:58,793 ...I'm feeling kind of strange. 281 00:14:58,876 --> 00:15:00,626 My God. You think it could be this? 282 00:15:02,751 --> 00:15:05,376 Clark, what's happening? What's wrong, Son? 283 00:15:09,585 --> 00:15:11,626 Clark? 284 00:15:11,710 --> 00:15:14,463 Clark? 285 00:15:14,168 --> 00:15:15,585 Martha! 286 00:15:18,501 --> 00:15:20,043 Oh, my boy. 287 00:15:21,376 --> 00:15:23,418 Oh, my boy. 288 00:15:44,751 --> 00:15:46,960 Oh, Clark, honey, you're burning up. 289 00:15:49,876 --> 00:15:51,543 Don't get scared, mom. 290 00:15:51,626 --> 00:15:53,543 My body doesn't work like other people's. 291 00:15:53,626 --> 00:15:56,376 But how do you feel? That's the important thing. 292 00:15:56,460 --> 00:15:58,960 Better. I think I feel better. 293 00:16:00,251 --> 00:16:02,418 Oh, my! 294 00:16:02,501 --> 00:16:03,918 'Oh, my.' 295 00:16:06,710 --> 00:16:09,210 What do you mean, you think you feel better? 296 00:16:09,293 --> 00:16:10,543 Don't you know? 297 00:16:10,626 --> 00:16:12,873 He's never been sick before, Jonathan. 298 00:16:12,210 --> 00:16:13,585 It's a new experience. 299 00:16:16,293 --> 00:16:19,335 She can't know anything about this. 300 00:16:19,418 --> 00:16:23,501 I, uh, I-I thought that I heard the fax. 301 00:16:23,585 --> 00:16:24,876 'Excuse me.' 302 00:16:37,335 --> 00:16:39,873 I've lifted a rocket into orbit before. 303 00:16:39,210 --> 00:16:41,418 Now, I can't even lift this. 304 00:16:41,501 --> 00:16:44,793 Don't worry about it. You'll bounce right back. 305 00:16:44,876 --> 00:16:46,335 I don't understand. 306 00:16:46,418 --> 00:16:48,460 How can a rock that probably came from the same planet 307 00:16:48,543 --> 00:16:51,873 as Clark, make him sick? 308 00:16:51,210 --> 00:16:53,960 Because it's poison. That's all we need to know. 309 00:16:54,043 --> 00:16:56,960 And we're not gonna let it near you again. 310 00:16:57,043 --> 00:16:58,873 (Lois) Look at this. 311 00:16:58,210 --> 00:16:59,668 A working list of all the cleanup sites 312 00:16:59,751 --> 00:17:01,293 from the Environmental Protection Agency. 313 00:17:01,376 --> 00:17:04,751 And guess what? Smallville is not on it. 314 00:17:04,835 --> 00:17:05,835 Clark.. 315 00:17:07,873 --> 00:17:09,873 ...you look horrible. 316 00:17:09,210 --> 00:17:11,460 It's my allergies. 317 00:17:11,543 --> 00:17:14,293 You never said anything about being allergic to anything. 318 00:17:14,376 --> 00:17:16,501 Uh, they always kick up when he's in the country. 319 00:17:16,585 --> 00:17:19,335 Real bad this time of year. 320 00:17:19,418 --> 00:17:21,873 Oh, well, I tried to warn him 321 00:17:21,210 --> 00:17:23,501 about those amber waves of grain. 322 00:17:25,463 --> 00:17:28,251 I better get right on this. You feel better. 323 00:17:42,585 --> 00:17:45,043 (Lois) Are you coming? 324 00:17:45,873 --> 00:17:47,335 Go on. I'll just be a minute. 325 00:17:48,876 --> 00:17:50,710 You feel normal. 326 00:17:51,751 --> 00:17:54,001 I am...normal. 327 00:17:54,463 --> 00:17:56,376 So everything's okay, right? 328 00:17:57,876 --> 00:17:59,668 Everything's okay. 329 00:17:59,751 --> 00:18:01,626 So let's go. 330 00:18:16,626 --> 00:18:17,876 (Lois) 'It seems that this site' 331 00:18:17,960 --> 00:18:19,918 'is not on the E.P.A. list.' 332 00:18:20,001 --> 00:18:22,335 We can match paperwork if you wanna do that. 333 00:18:23,501 --> 00:18:25,876 This is our certificate granting access 334 00:18:25,960 --> 00:18:28,626 to E.P.A. Super Fund status. 335 00:18:28,710 --> 00:18:31,293 This is the property rights waiver. 336 00:18:31,376 --> 00:18:34,543 'This is our authorization from Smallville City Hall' 337 00:18:34,626 --> 00:18:39,463 and this is the updated list of what you have. 338 00:18:39,168 --> 00:18:40,168 See? 339 00:18:40,251 --> 00:18:42,668 There's Smallville right there. 340 00:18:42,751 --> 00:18:44,418 She's right, Lois. 341 00:18:44,501 --> 00:18:46,376 Can I look at that? 342 00:18:46,460 --> 00:18:48,501 It always takes Washington about six weeks 343 00:18:48,585 --> 00:18:51,960 to figure out what the people in the field are up to. 344 00:18:52,043 --> 00:18:54,626 'I can make a call if you'd like.' 345 00:18:54,710 --> 00:18:55,793 (Lois) 'Do that.' 346 00:18:55,876 --> 00:18:57,251 'And while you're at it, we definitely' 347 00:18:57,335 --> 00:18:58,710 'need to speak to Mr. Irig.' 348 00:18:58,793 --> 00:19:02,460 I told you, he's been relocated during the disruption. 349 00:19:02,543 --> 00:19:03,918 But you didn't tell us where. 350 00:19:04,001 --> 00:19:06,335 Because I don't know. 351 00:19:06,418 --> 00:19:09,001 - Probably one of the motels. - Well, I doubt that. 352 00:19:09,463 --> 00:19:10,626 Most of the rooms around here book up 353 00:19:10,710 --> 00:19:11,918 months in advance. 354 00:19:12,001 --> 00:19:14,463 Or maybe you haven't heard of the famous 355 00:19:14,168 --> 00:19:16,585 Smallville Corn Festival. 356 00:19:16,668 --> 00:19:18,751 The government has pull. 357 00:19:20,335 --> 00:19:22,376 I'll bet it does. 358 00:19:28,251 --> 00:19:30,168 Grab the top. 359 00:19:35,710 --> 00:19:38,251 - They're back. - And? 360 00:19:38,335 --> 00:19:41,293 I think they believe me, but they wanna see Irig. 361 00:19:41,376 --> 00:19:43,251 Tell them he'll be in touch. 362 00:19:43,335 --> 00:19:45,873 Look, If I'm gonna be involved in this 363 00:19:45,210 --> 00:19:48,251 I need to know what's at stake in order to do my job. 364 00:19:50,001 --> 00:19:51,460 Fair enough. 365 00:19:53,043 --> 00:19:55,668 I have reason to believe there's a very important meteorite 366 00:19:55,751 --> 00:19:56,793 here in Smallville. 367 00:19:56,876 --> 00:19:58,043 Meteorite? 368 00:19:58,873 --> 00:20:00,960 Why do you need to keep it such a secret? 369 00:20:01,043 --> 00:20:03,293 This, Ms. Sherman. 370 00:20:03,376 --> 00:20:08,168 This was retrieved from Smallville, Kansas, 1966 371 00:20:08,251 --> 00:20:09,626 'not far from here.' 372 00:20:09,710 --> 00:20:11,168 The meteorite probably landed 373 00:20:11,251 --> 00:20:12,460 at the same time 374 00:20:12,543 --> 00:20:14,876 but it wasn't discovered till this recent storm. 375 00:20:14,960 --> 00:20:16,751 Follow me so far? Good. 376 00:20:16,835 --> 00:20:19,835 It's reasonable to assume that this meteorite 377 00:20:19,918 --> 00:20:22,751 is probably from the same planet as Superman. 378 00:20:23,793 --> 00:20:26,501 The planet Krypton. 379 00:20:26,585 --> 00:20:28,460 It's all right here. 380 00:20:28,543 --> 00:20:31,710 '"Not of earthly origin, periodic element 126.' 381 00:20:31,793 --> 00:20:35,335 "Emits an extremely high band radiation that doesn't seem 382 00:20:35,418 --> 00:20:37,168 to affect humans." 383 00:20:37,251 --> 00:20:38,751 However, it's my theory 384 00:20:38,835 --> 00:20:43,168 That if a Kryptonian is exposed to any piece of this material.. 385 00:20:43,251 --> 00:20:46,543 ...for any length of time, the result could be lethal. 386 00:20:46,626 --> 00:20:49,585 But why kill Superman? He hasn't done anything hostile. 387 00:20:49,668 --> 00:20:51,751 His existence is hostile. 388 00:20:51,835 --> 00:20:53,210 'He's the advance man.' 389 00:20:53,293 --> 00:20:55,168 The public relations guy. 390 00:20:55,251 --> 00:20:57,835 He's here to soften us up for the hordes to come. 391 00:20:59,168 --> 00:21:00,918 Now, do you understand? 392 00:21:02,543 --> 00:21:04,335 Alright, four hours at City Hall 393 00:21:04,418 --> 00:21:06,585 and all we know is that in 20 years there were no permits 394 00:21:06,668 --> 00:21:08,835 and no citations issued on the Irig property. 395 00:21:10,918 --> 00:21:12,043 What's the matter? 396 00:21:12,873 --> 00:21:13,751 "Don't mind my friend Lois. 397 00:21:13,835 --> 00:21:16,168 She's from Metropolis"? 398 00:21:16,251 --> 00:21:19,460 You were coming off a bit intense. 399 00:21:19,543 --> 00:21:21,543 Intensity might be a crime in Smallville 400 00:21:21,626 --> 00:21:24,043 but in Metropolis it's a survival skill. 401 00:21:26,918 --> 00:21:29,043 - Clark Kent? Hi! - Hey. 402 00:21:29,873 --> 00:21:31,460 Your mother said you were here for the Daily Planet. 403 00:21:31,543 --> 00:21:35,168 - Hm-mmm. - So, uh, this must be Lois? 404 00:21:36,210 --> 00:21:37,918 How'd you guess? 405 00:21:38,001 --> 00:21:40,251 I'm Maisie. 406 00:21:40,335 --> 00:21:41,585 How's the writing coming? 407 00:21:41,668 --> 00:21:43,918 I just love to read a good romance novel. 408 00:21:46,001 --> 00:21:48,168 I must've accidentally mentioned it 409 00:21:48,251 --> 00:21:49,585 to my mother who might have.. 410 00:21:49,668 --> 00:21:51,873 Accidentally told the whole town. 411 00:21:51,210 --> 00:21:53,463 Oh, that's just Smallville for you, honey. 412 00:21:53,168 --> 00:21:56,751 Everybody knows everything about everybody else. 413 00:21:56,835 --> 00:22:00,043 Then why haven't I heard any dirt on Clark here? 414 00:22:00,873 --> 00:22:03,585 Oh, with Clark here, what you see is what you get. 415 00:22:03,668 --> 00:22:06,751 'Here you go. Back in a jiff.' 416 00:22:06,835 --> 00:22:08,918 "What you see is what you get." 417 00:22:11,460 --> 00:22:12,585 Ow! 418 00:22:16,835 --> 00:22:18,873 I'm bleeding. 419 00:22:18,210 --> 00:22:21,293 Haven't you ever had a paper cut before? 420 00:22:21,376 --> 00:22:22,751 Not that I can remember. 421 00:22:22,835 --> 00:22:25,585 Put it in your mouth and suck on it. 422 00:22:28,463 --> 00:22:30,001 Oh. Sorry. 423 00:22:31,251 --> 00:22:34,668 Lois Lane. Mr. Irig, where are you? 424 00:22:34,751 --> 00:22:38,710 'I-I think I'm somewhere outside of Salt Lake City.' 425 00:22:38,793 --> 00:22:40,251 Salt Lake City? 426 00:22:40,335 --> 00:22:42,043 'Well, I..' 427 00:22:42,873 --> 00:22:44,626 ...just got in my Winnebago 428 00:22:44,710 --> 00:22:48,501 and decided to go visit my sister. 429 00:22:48,585 --> 00:22:50,418 I've been on the road so long 430 00:22:50,501 --> 00:22:52,876 I hardly know where I am. 431 00:22:52,960 --> 00:22:56,460 Mr. Irig, I'm gonna put you on with Clark Kent. 432 00:22:56,543 --> 00:22:58,460 [whispers] He sounds weird. 433 00:22:58,543 --> 00:23:01,001 Hello, Wayne, uh, can I have a number 434 00:23:01,463 --> 00:23:03,210 where I can call you back? 435 00:23:04,585 --> 00:23:07,251 Uh, I-I don't see one here. 436 00:23:07,335 --> 00:23:09,376 I, uh, I-I'm in a truck stop. 437 00:23:09,460 --> 00:23:11,335 Uh, well, what did the E.P.A. guys tell you 438 00:23:11,418 --> 00:23:13,210 about the work they're doing on your property? 439 00:23:13,293 --> 00:23:16,460 Just that they needed to do some digging. 440 00:23:16,543 --> 00:23:19,168 (Clark) 'Wayne, is everything okay?' 441 00:23:19,251 --> 00:23:21,043 Yeah, there's-there's no problem. 442 00:23:21,873 --> 00:23:25,376 Uh, looks like somebody else needs to use the phone. 443 00:23:25,460 --> 00:23:26,585 Goodbye, Clark. 444 00:23:26,668 --> 00:23:28,668 But wait, Wayne, I.. 445 00:23:32,210 --> 00:23:33,918 Salt Lake City? 446 00:23:34,001 --> 00:23:36,751 That's where he said he was calling from. 447 00:23:36,835 --> 00:23:39,376 He could've been anywhere. 448 00:23:39,460 --> 00:23:42,873 Let's go mingle and see what we can see. 449 00:23:47,210 --> 00:23:49,918 (male #3) 'And the winner of husking corn..' 450 00:23:50,001 --> 00:23:52,793 So you haven't seen him? Thanks. 451 00:23:56,460 --> 00:23:59,335 That girl never stops working, does she? 452 00:23:59,418 --> 00:24:01,710 Maybe those Feds will look for a while up at Irig's 453 00:24:01,793 --> 00:24:02,960 and just give up. 454 00:24:03,043 --> 00:24:04,293 Then she'll give up. 455 00:24:04,376 --> 00:24:06,043 We've got to get you to a doctor. 456 00:24:06,873 --> 00:24:07,543 That's all there is to it. 457 00:24:07,626 --> 00:24:10,418 Mom, what is a doctor gonna do? 458 00:24:10,501 --> 00:24:12,418 I'm fine now. 459 00:24:12,501 --> 00:24:14,543 Fine, but I'm normal. 460 00:24:15,460 --> 00:24:16,710 Normal for Earth. 461 00:24:16,793 --> 00:24:19,543 This is Earth. Normal could be good. 462 00:24:19,626 --> 00:24:21,168 I think you're both jumping the gun. 463 00:24:21,251 --> 00:24:24,460 You can't go all your life with powers and then poof 464 00:24:24,543 --> 00:24:25,918 they just disappear. 465 00:24:26,001 --> 00:24:28,501 Well, it's happened, dad. Here, I'll show you. 466 00:24:30,543 --> 00:24:32,585 Congratulations there, big fellow. 467 00:24:32,668 --> 00:24:35,876 Go ring the bell and win a prize. 468 00:24:35,960 --> 00:24:37,751 - Here you go. - Okay, go. 469 00:24:40,335 --> 00:24:41,960 Here goes. 470 00:24:48,168 --> 00:24:50,501 - Want another shot? - Uh, no, thanks. 471 00:24:52,626 --> 00:24:54,710 Maybe you should try corn husking. 472 00:24:54,793 --> 00:24:56,585 What is this? 473 00:24:58,210 --> 00:25:00,210 When in Smallville.. 474 00:25:16,960 --> 00:25:18,501 You can really do this. 475 00:25:18,585 --> 00:25:20,168 Last year, I had a girlfriend who convinced me 476 00:25:20,251 --> 00:25:21,710 it was a great way to meet guys. 477 00:25:21,793 --> 00:25:24,873 - Was it? - Define guys. 478 00:25:39,543 --> 00:25:43,873 Okay, Clark, let's make this a day to remember. 479 00:25:43,210 --> 00:25:44,668 - Oh, no. - Take another turn. 480 00:25:46,918 --> 00:25:48,835 - Okay. - Okay. 481 00:25:53,960 --> 00:25:56,001 - Can I try that again? - Okay. 482 00:26:00,418 --> 00:26:03,463 Okay, that was very close. One more. Here you go. 483 00:26:04,873 --> 00:26:05,463 Alright. 484 00:26:08,251 --> 00:26:09,793 Oh! Oh! 485 00:26:09,876 --> 00:26:10,835 Oh! 486 00:26:12,710 --> 00:26:14,210 You did it! 487 00:26:14,293 --> 00:26:16,585 You get your choice. 488 00:26:18,751 --> 00:26:20,168 Hmm.. 489 00:26:21,043 --> 00:26:22,460 Oh.. 490 00:26:22,543 --> 00:26:24,835 You know, Clark, I don't think I've ever seen you 491 00:26:24,918 --> 00:26:27,418 so.. I don't know, so relaxed. 492 00:26:27,501 --> 00:26:28,918 So sort of just Clark. 493 00:26:29,001 --> 00:26:31,168 That's who I am. Clark. 494 00:26:52,873 --> 00:26:53,876 Chief? 495 00:26:53,960 --> 00:26:56,251 The rain forest, Jimmy. 496 00:26:56,335 --> 00:26:59,463 The sounds of nature promote harmony 497 00:26:59,168 --> 00:27:01,835 in all living things. 498 00:27:01,918 --> 00:27:04,876 There are no animals with high blood pressure. 499 00:27:04,960 --> 00:27:06,876 Still stressing, huh? 500 00:27:08,335 --> 00:27:09,918 Stressing? 501 00:27:10,001 --> 00:27:12,043 I'm not stressing. 502 00:27:12,873 --> 00:27:14,376 What do you want? 503 00:27:14,460 --> 00:27:16,835 - Clark's on the phone. - What? Give me that. 504 00:27:18,501 --> 00:27:20,793 Kent, what you got for me? 505 00:27:20,876 --> 00:27:22,960 'Uh, not much, chief. Lois probably oughta head back.' 506 00:27:23,043 --> 00:27:24,463 'I can wrap up.' 507 00:27:26,873 --> 00:27:28,873 Uh, Clark, hold on a minute. 508 00:27:28,210 --> 00:27:29,918 'Lois, is that you?' 509 00:27:30,001 --> 00:27:32,626 Something tells me we got a big one here. 510 00:27:32,710 --> 00:27:36,710 Really? Oh! Uh, hold on a minute. 511 00:27:36,793 --> 00:27:40,751 Kent, now you, uh, talked this over with Lois? 512 00:27:40,835 --> 00:27:42,418 - Yeah. - She agrees with you? 513 00:27:42,501 --> 00:27:44,293 Well, you know Lois, anything she puts time into 514 00:27:44,376 --> 00:27:46,626 she expects to be a big story. 515 00:27:46,710 --> 00:27:50,001 I see. Oh. Uh, hang on a minute. 516 00:27:50,463 --> 00:27:52,460 Lois, you and Kent, you discuss this 517 00:27:52,543 --> 00:27:54,463 and, well, he's with you? 518 00:27:54,168 --> 00:27:56,501 Well, you know Clark, he hasn't had enough experience yet 519 00:27:56,585 --> 00:27:58,585 to know when somebody's feeding him a line. 520 00:27:58,668 --> 00:28:00,501 (Perry) I see. 521 00:28:00,585 --> 00:28:02,376 Look, I'm gonna call you right back. 522 00:28:02,460 --> 00:28:04,751 Kent, I'm gonna get right back to you. 523 00:28:07,460 --> 00:28:09,585 - Who were you-- - Talking to? 524 00:28:15,418 --> 00:28:17,001 Jimmy, I gotta get a photographer 525 00:28:17,463 --> 00:28:18,043 down there right away. 526 00:28:18,873 --> 00:28:19,626 - 'Ready, Chief.' - Oh! 527 00:28:19,710 --> 00:28:21,876 - Where's Johnson? - Uh, Utah. 528 00:28:21,960 --> 00:28:24,873 - I got it, I got it. Sevens? - Winnipeg, sir. 529 00:28:24,210 --> 00:28:27,293 Oh, photographers! Just when you need one, you can't find one. 530 00:28:27,376 --> 00:28:29,751 Maybe there's a new guy looking for an opportunity. 531 00:28:29,835 --> 00:28:32,001 Oh, no, no, Jimmy. I can't take the chance. 532 00:28:32,463 --> 00:28:34,376 Somebody had to take a chance on you once. 533 00:28:36,335 --> 00:28:39,626 Alright, alright, you go, but don't blow it. 534 00:28:39,710 --> 00:28:41,210 Thanks, chief. 535 00:28:41,293 --> 00:28:42,626 You're welcome. 536 00:28:44,501 --> 00:28:45,710 Jimmy! 537 00:28:45,793 --> 00:28:49,751 Don't you ever, ever...hug me again. 538 00:29:11,585 --> 00:29:13,876 So, what exactly is our plan? 539 00:29:13,960 --> 00:29:15,376 You sound like one of those people that has to have 540 00:29:15,460 --> 00:29:16,585 their whole life worked out 541 00:29:16,668 --> 00:29:18,168 before they can live it. 542 00:29:18,251 --> 00:29:19,876 So you don't have a plan. 543 00:29:19,960 --> 00:29:22,876 - Of course I have a plan. - Let's hear it. 544 00:29:22,960 --> 00:29:25,463 As soon as I figure it out, I'll let you know. 545 00:29:27,543 --> 00:29:29,043 Okay, here's the plan. 546 00:29:29,873 --> 00:29:31,463 We know that whatever they say they're doing 547 00:29:31,168 --> 00:29:33,873 'is not what they're actually doing.' 548 00:29:33,210 --> 00:29:36,376 So we'll just stay here until we see them doing it. 549 00:29:36,460 --> 00:29:37,585 We should've brought some lunch. 550 00:29:39,293 --> 00:29:40,501 Great plan. 551 00:29:40,585 --> 00:29:42,043 If you have a better one, speak up. 552 00:29:43,873 --> 00:29:44,668 Freeze! 553 00:29:47,543 --> 00:29:50,168 There goes the picnic. 554 00:30:00,626 --> 00:30:02,960 Just in case you were wondering, this wasn't in the plan. 555 00:30:03,043 --> 00:30:04,793 I had a hunch. 556 00:30:04,876 --> 00:30:06,626 (Lois) Who are you guys? Who do you work for? 557 00:30:06,710 --> 00:30:08,251 Do you know who we are? 558 00:30:08,335 --> 00:30:10,001 So many questions.. 559 00:30:10,463 --> 00:30:12,876 '...and from someone in such a precarious position.' 560 00:30:12,960 --> 00:30:15,626 Trask! What are you doing in Smallville? 561 00:30:15,710 --> 00:30:18,710 Now here I was just wondering the same thing about you. 562 00:30:18,793 --> 00:30:21,418 Our newspaper sent us to investigate an E.P.A. cleanup. 563 00:30:21,501 --> 00:30:23,293 You're not here for your environmental virtue 564 00:30:23,376 --> 00:30:24,751 any more than I am. 565 00:30:24,835 --> 00:30:27,210 You know it and I know it. 566 00:30:27,293 --> 00:30:29,873 What've you done with Wayne Irig? 567 00:30:29,210 --> 00:30:30,960 Let him go. 568 00:30:31,043 --> 00:30:34,251 Yes, you see, small-town ties mean a lot. 569 00:30:34,335 --> 00:30:36,793 Any other man would've given up his contact in a minute. 570 00:30:36,876 --> 00:30:39,960 But this man, this man took sodium pentothal 571 00:30:40,043 --> 00:30:43,463 'a couple of-of broken fingers and he still wouldn't talk.' 572 00:30:44,210 --> 00:30:46,251 Then it came to me. 573 00:30:46,335 --> 00:30:47,585 Let him go. 574 00:30:47,668 --> 00:30:49,460 You're not as clever as you think you are. 575 00:30:49,543 --> 00:30:52,168 I knew she was a fake all along. 576 00:30:52,251 --> 00:30:53,876 Really? How? 577 00:30:53,960 --> 00:30:56,585 Too competent for the government. 578 00:30:56,668 --> 00:30:58,710 'How'd you get into this, Sherman?' 579 00:31:00,335 --> 00:31:04,210 You know, you are really starting to get on my nerves. 580 00:31:04,293 --> 00:31:06,168 Get her out of my sight, now, please. 581 00:31:06,251 --> 00:31:07,585 Did they recruit you or did they tell you 582 00:31:07,668 --> 00:31:08,668 you'd be working for the government? 583 00:31:08,751 --> 00:31:10,001 - Come on. - 'Shut up.' 584 00:31:10,463 --> 00:31:11,543 (Lois) 'Instead you're just a thug.' 585 00:31:11,626 --> 00:31:13,460 Is that what you wanted out of your life, to be a thug? 586 00:31:13,543 --> 00:31:15,585 - Lois! - Relax, Kent. 587 00:31:16,876 --> 00:31:18,876 My business is with you. 588 00:31:20,251 --> 00:31:22,876 I'm gonna make a little deal with you, Clark 589 00:31:22,960 --> 00:31:26,960 trusting your stay in Metropolis has put some sense in your head. 590 00:31:27,043 --> 00:31:30,668 You give up the alien and I will let you live. 591 00:31:30,751 --> 00:31:33,251 What makes you think that I would do that even if I could? 592 00:31:33,335 --> 00:31:34,876 Because Superman came to Smallville 593 00:31:34,960 --> 00:31:36,668 about the same time you were born. 594 00:31:36,751 --> 00:31:38,001 There has to be a connection. 595 00:31:38,463 --> 00:31:40,585 Now, tell me and live. 596 00:31:41,418 --> 00:31:43,501 There's nothing to tell. 597 00:31:43,585 --> 00:31:46,460 I'm learning all of this for the first time right now. 598 00:31:46,543 --> 00:31:48,918 I'm trying to save humanity from an alien invader. 599 00:31:49,001 --> 00:31:51,210 You have no proof of that, Trask. 600 00:31:54,335 --> 00:31:55,460 Alright. 601 00:31:58,418 --> 00:32:01,376 There's another possibility. 602 00:32:01,460 --> 00:32:04,751 Perhaps this alien has taken over your mind. 603 00:32:04,835 --> 00:32:07,376 Perhaps he has infused you with his power. 604 00:32:07,460 --> 00:32:09,335 Nobody has infused me with power 605 00:32:09,418 --> 00:32:11,501 and nobody has taken over my mind. 606 00:32:16,043 --> 00:32:17,626 We've got a location on Irig. 607 00:32:17,710 --> 00:32:18,960 He's heading down the access road 608 00:32:19,043 --> 00:32:21,168 'to the home of a Jonathan Kent.' 609 00:32:24,293 --> 00:32:28,873 Clark, why didn't you tell me this was a family affair? 610 00:32:29,960 --> 00:32:32,335 I don't know what to do with it. 611 00:32:33,626 --> 00:32:35,835 And I can't give it to anybody. 612 00:32:35,918 --> 00:32:37,918 And I sure as heck don't want to keep this thing 613 00:32:38,001 --> 00:32:40,626 anywhere near Clark. 614 00:32:40,710 --> 00:32:44,293 Sometimes I don't understand why things happen. 615 00:32:44,376 --> 00:32:47,710 How all his life he's always talked about being normal. 616 00:32:48,835 --> 00:32:50,293 Now he is. 617 00:32:50,376 --> 00:32:51,710 It's what he says he wants. 618 00:32:51,793 --> 00:32:53,873 - But it doesn't seem to be-- - No, Martha. 619 00:32:53,210 --> 00:32:55,418 It just doesn't feel right, because.. 620 00:32:56,751 --> 00:32:58,460 ...Clark is not normal. 621 00:32:58,543 --> 00:33:01,710 Normal for him is being super. 622 00:33:03,751 --> 00:33:05,918 Until I opened this box. 623 00:33:20,835 --> 00:33:23,873 Jonathan, it's Wayne Irig. 624 00:33:23,210 --> 00:33:24,460 Wayne? 625 00:33:26,460 --> 00:33:29,626 Wayne. Oh, my God, man, look at you. 626 00:33:29,710 --> 00:33:30,918 What did they do to you? 627 00:33:31,001 --> 00:33:33,251 We got a problem, Jonathan. A bad one. 628 00:33:33,335 --> 00:33:34,960 Okay. Alright. 629 00:33:35,043 --> 00:33:37,293 I'm with you, Wayne. Just calm down. 630 00:33:37,376 --> 00:33:38,793 Martha, get a doctor. 631 00:33:38,876 --> 00:33:41,293 No, no! No, I'm alright. 632 00:33:41,376 --> 00:33:43,460 There's men at my place, men with guns. 633 00:33:43,543 --> 00:33:46,460 And they're looking for that rock that I gave you. 634 00:33:46,543 --> 00:33:48,918 We have got to get to the police, now. 635 00:33:51,960 --> 00:33:54,043 Wayne, we've been friends for years. 636 00:33:54,873 --> 00:33:56,251 - 'You trust me, don't you?' - Sure. 637 00:33:56,335 --> 00:33:58,710 Then believe me, that green rock is dangerous 638 00:33:58,793 --> 00:34:00,873 but we can't call the police 639 00:34:00,210 --> 00:34:01,835 'and we can't let those men have it.' 640 00:34:01,918 --> 00:34:04,210 What do you mean, dangerous? What does it do? 641 00:34:04,293 --> 00:34:06,668 Well, it makes some people sick. That's all I know. 642 00:34:06,751 --> 00:34:09,463 So, no more red tape, you and me, we're gonna go get it 643 00:34:09,168 --> 00:34:10,918 and destroy it right now. 644 00:34:11,001 --> 00:34:11,960 Somehow. 645 00:34:13,585 --> 00:34:15,585 I don't think so. 646 00:34:28,210 --> 00:34:31,793 Your situation grows desperate, Mr. Kent. 647 00:34:31,876 --> 00:34:34,460 I now have your parents. 648 00:34:34,543 --> 00:34:38,001 But who I want is Superman! 649 00:34:38,463 --> 00:34:40,463 'Now, you want to save them' 650 00:34:40,168 --> 00:34:42,251 'you tell me what I want to know.' 651 00:34:43,668 --> 00:34:45,001 A trade. 652 00:34:46,793 --> 00:34:49,876 You have to promise to let them go. 653 00:34:49,960 --> 00:34:52,960 I do. I do, I absolutely give you my word. 654 00:34:57,543 --> 00:34:59,873 I'm Superman. 655 00:35:06,873 --> 00:35:08,876 Really, Trask, I'm Superman. 656 00:35:10,585 --> 00:35:12,418 Are you, now? 657 00:35:15,501 --> 00:35:18,293 Wait, no! Trask, no! 658 00:35:20,460 --> 00:35:22,463 (Trask) 'That was fear, Kent.' 659 00:35:22,168 --> 00:35:24,501 [chuckles] Real fear. 660 00:35:25,626 --> 00:35:27,668 Superman doesn't fear guns. 661 00:35:29,335 --> 00:35:30,710 Nice try. 662 00:35:31,835 --> 00:35:34,043 But I want the real thing. 663 00:35:42,376 --> 00:35:43,335 Sheriff! 664 00:35:44,585 --> 00:35:47,210 - Sheriff, we got an emergency. - Over here. 665 00:35:49,501 --> 00:35:53,463 Hank, put this car somewhere legal, okay? 666 00:35:53,168 --> 00:35:55,543 Well, if it's an emergency, you better start talking fast. 667 00:35:55,626 --> 00:35:57,460 Okay, right, there's this guy, his name is Trask. 668 00:35:57,543 --> 00:35:59,751 He thinks there are U.F.O.'s. I mean, there are U.F.O.'s. 669 00:35:59,835 --> 00:36:02,043 But this guy collects them, anyway, he's here in Smallville 670 00:36:02,873 --> 00:36:03,626 and he's got my friends and if we don't to save them now 671 00:36:03,710 --> 00:36:04,835 they're gonna be toast. 672 00:36:04,918 --> 00:36:06,460 Do you know how to call the army? 673 00:36:06,543 --> 00:36:08,418 The National Guard? We're gonna need some kind of helicopter. 674 00:36:08,501 --> 00:36:10,710 [chuckles] You're not from around here, are you? 675 00:36:10,793 --> 00:36:12,626 My name is Jimmy Olsen, I'm from Metropolis 676 00:36:12,710 --> 00:36:14,460 with the Daily Planet and my friends-- 677 00:36:14,543 --> 00:36:16,043 - Clark Kent? - And Lois Lane. 678 00:36:16,873 --> 00:36:17,293 Oh, her. 679 00:36:17,376 --> 00:36:19,460 The guy that's got them, he could do anything. 680 00:36:19,543 --> 00:36:21,876 - Alright, get in. - Uh, sorry. 681 00:36:25,751 --> 00:36:27,876 (Rachel) 'Did Clark ever mention me?' 682 00:36:34,710 --> 00:36:37,001 They want you to help with the equipment. 683 00:36:38,668 --> 00:36:40,293 Social call or business? 684 00:36:40,376 --> 00:36:42,376 You talk like someone who doesn't understand 685 00:36:42,460 --> 00:36:43,626 the trouble she's in. 686 00:36:43,710 --> 00:36:45,710 I bet I understand better than you do. 687 00:36:45,793 --> 00:36:47,293 I can't talk to you. 688 00:36:47,376 --> 00:36:50,876 Why not? Trask is probably gonna kill me anyway. 689 00:36:50,960 --> 00:36:54,335 Of course, that will make you an accessory to murder. 690 00:37:02,543 --> 00:37:05,001 Look, he's got your friend's parents.. 691 00:37:05,463 --> 00:37:06,543 ...and he's gonna make it look 692 00:37:06,626 --> 00:37:08,793 'like a fire burned the place down.' 693 00:37:08,876 --> 00:37:09,918 What about Clark? 694 00:37:10,001 --> 00:37:11,463 Trask thinks he knows 695 00:37:11,168 --> 00:37:12,710 how to find Superman. 696 00:37:12,793 --> 00:37:16,460 He found some rock here that he thinks can kill him. 697 00:37:16,543 --> 00:37:18,626 - Can it? - I doubt it. 698 00:37:18,710 --> 00:37:20,668 But Trask thinks it can. 699 00:37:22,001 --> 00:37:23,960 Does this thing work? 700 00:37:36,293 --> 00:37:38,043 Just remember.. 701 00:37:38,873 --> 00:37:41,501 ...you give your lives in the cause of humanity. 702 00:37:52,668 --> 00:37:53,960 (female #2) 'Base to Unit One.' 703 00:37:54,918 --> 00:37:56,460 Unit One. Go ahead, base. 704 00:37:56,543 --> 00:37:59,043 'I got a woman on the line, she's talking about U.F.O.'s' 705 00:37:59,873 --> 00:38:01,463 'kidnappings, something about Wayne Irig' 706 00:38:01,168 --> 00:38:02,960 'and the Daily Planet and Superman.' 707 00:38:03,043 --> 00:38:05,376 - 'I think it's a prank.' - Uh, no, put her through. 708 00:38:05,460 --> 00:38:07,460 - Go ahead, Lois. - Sheriff. 709 00:38:07,543 --> 00:38:08,876 You have to get to the home of Jonathan 710 00:38:08,960 --> 00:38:10,873 and Martha Kent right away. 711 00:38:10,210 --> 00:38:11,710 I think their lives are in danger. 712 00:38:11,793 --> 00:38:13,668 Copy that, but we're on our way to the Irig property 713 00:38:13,751 --> 00:38:15,418 to check out the trouble there first. 714 00:38:15,501 --> 00:38:17,793 Forget it, that's where I am. Everyone else is gone. 715 00:38:17,876 --> 00:38:20,251 'Get to the Kents' now.' 716 00:38:20,335 --> 00:38:22,835 - Lois, it's Jimmy. - Jimmy! 717 00:38:22,918 --> 00:38:24,251 Look, I don't know exactly what's going on 718 00:38:24,335 --> 00:38:26,251 but I think Superman's in danger, too. 719 00:38:26,335 --> 00:38:27,710 We have to find a way to warn him. 720 00:38:27,793 --> 00:38:30,543 Do you have any ideas? 721 00:38:30,626 --> 00:38:33,463 I got one, but it's kind of a long shot. 722 00:38:34,001 --> 00:38:35,460 Try anything. 723 00:38:38,168 --> 00:38:39,210 Come on, big guy. 724 00:38:39,293 --> 00:38:40,460 I promise to ask nice later 725 00:38:40,543 --> 00:38:42,335 but just this once. 726 00:39:04,043 --> 00:39:06,873 I'm back. 727 00:39:30,668 --> 00:39:31,960 Superman's back. 728 00:39:33,543 --> 00:39:35,585 Clark, behind you. 729 00:39:37,543 --> 00:39:39,460 Just a minute. 730 00:39:43,918 --> 00:39:45,873 Don't take another step. 731 00:39:45,210 --> 00:39:47,835 Those are fighting words, Mr. Kent. 732 00:39:47,918 --> 00:39:49,168 Or should I call you Superman? 733 00:39:50,626 --> 00:39:52,876 Secret identity, now, that's very clever. 734 00:39:52,960 --> 00:39:54,793 You're going to prison, Trask. 735 00:39:54,876 --> 00:39:58,876 For murder, for kidnapping, for abuse of power. 736 00:39:58,960 --> 00:40:01,168 Oh, but I'll tell everyone your little secret. 737 00:40:01,251 --> 00:40:04,251 I don't care. This ends now. 738 00:40:05,463 --> 00:40:06,460 I agree. 739 00:40:06,543 --> 00:40:08,543 The question is, for whom? 740 00:40:18,460 --> 00:40:21,043 You think you're better than humans, don't you? 741 00:40:21,873 --> 00:40:25,376 Flying around, so perfect and superior. 742 00:40:25,460 --> 00:40:27,543 Well, those days are over now, aren't they? 743 00:40:29,835 --> 00:40:32,043 - You're wrong. - No. 744 00:40:32,873 --> 00:40:35,376 As it happens, you are wrong. 745 00:40:37,335 --> 00:40:42,168 It's over now and I have won, and this little piece of home.. 746 00:40:42,251 --> 00:40:45,168 ...is going to be the death of you, Superman. 747 00:40:50,873 --> 00:40:52,543 Unfortunately, I won't be able to stay for the services. 748 00:41:09,710 --> 00:41:11,873 No! 749 00:41:17,168 --> 00:41:20,251 Very brave...and very foolish. 750 00:41:22,876 --> 00:41:24,463 Go. 751 00:41:28,463 --> 00:41:29,960 Now, who goes first? 752 00:41:31,043 --> 00:41:33,043 You? 753 00:41:33,873 --> 00:41:35,918 Or the human traitors who sheltered you all these years? 754 00:42:31,251 --> 00:42:33,668 Go on, kill me. 755 00:42:33,751 --> 00:42:35,876 I want to kill you, Superman. 756 00:42:38,251 --> 00:42:40,460 That's not how I work. 757 00:42:57,293 --> 00:42:58,918 (Lois) 'Clark.' 758 00:43:01,835 --> 00:43:03,210 Clark! 759 00:43:26,918 --> 00:43:28,463 (Perry) "And in the end 760 00:43:28,168 --> 00:43:30,585 "Jason Trask's obsession caused him to search 761 00:43:30,668 --> 00:43:32,418 "for a mystical rock 762 00:43:32,501 --> 00:43:35,043 "he alone imbued with destructive powers 763 00:43:35,873 --> 00:43:36,376 "and to confuse one reporter 764 00:43:36,460 --> 00:43:39,168 "with the target of his fixation, Superman. 765 00:43:39,251 --> 00:43:41,835 '"He came to see this strange visitor from another planet' 766 00:43:41,918 --> 00:43:45,543 "where he was not, and to see enemies where there were none. 767 00:43:45,626 --> 00:43:49,168 'It was an obsession that for Jason Trask would prove fatal."' 768 00:43:49,251 --> 00:43:51,210 You know, I've been in the newspaper business 35 years. 769 00:43:51,293 --> 00:43:53,585 This is the damnedest story I've ever seen. 770 00:43:53,668 --> 00:43:54,918 You should've been there. 771 00:43:55,001 --> 00:43:56,876 Here is a man who is so far around the bend 772 00:43:56,960 --> 00:44:00,873 he started beating on Clark to get to Superman. 773 00:44:00,210 --> 00:44:02,585 Well, you know, Clark, I usually advise my reporters 774 00:44:02,668 --> 00:44:05,168 to stay clear of their stories, don't get involved. 775 00:44:05,251 --> 00:44:08,293 But since you got into a fight with this nutcase, Trask 776 00:44:08,376 --> 00:44:11,918 well, I'm just happy you came out on top. 777 00:44:12,001 --> 00:44:14,418 - Thanks, chief. - Too bad this didn't work. 778 00:44:14,501 --> 00:44:16,876 Don't give up on it. Superman was in Metropolis. 779 00:44:16,960 --> 00:44:18,043 We were in Smallville. 780 00:44:18,873 --> 00:44:19,873 Now, you sure you don't wanna 781 00:44:19,210 --> 00:44:20,626 share the byline on this one? 782 00:44:20,710 --> 00:44:23,835 Uh, yeah, chief. I'm too close to it. 783 00:44:23,918 --> 00:44:26,460 I'd like Lois to tell it the way she sees it. 784 00:44:26,543 --> 00:44:28,626 Well, Lois, then I only got one note for you. 785 00:44:28,710 --> 00:44:31,293 Now, this rock that Trask convinced himself 786 00:44:31,376 --> 00:44:34,210 could hurt Superman, what's it called? 787 00:44:34,293 --> 00:44:37,001 Called? You want a name? 788 00:44:37,463 --> 00:44:38,210 Nobody can even find it. 789 00:44:38,293 --> 00:44:39,793 Even the sample that Irig sent 790 00:44:39,876 --> 00:44:41,460 to the lab, disappeared. 791 00:44:41,543 --> 00:44:43,293 I don't know if it ever even existed anywhere 792 00:44:43,376 --> 00:44:44,751 but in Trask's mind. 793 00:44:44,835 --> 00:44:47,668 Even so, this copy would sing a lot sweeter 794 00:44:47,751 --> 00:44:49,751 if you gave it a name. 795 00:44:51,293 --> 00:44:54,293 Well, Trask thought it came from the planet Krypton. 796 00:44:55,335 --> 00:44:56,835 I don't know. 797 00:44:56,918 --> 00:44:58,460 - Kryptonium? - Sounds good to me. 798 00:44:58,543 --> 00:45:02,668 Wait. It's a meteorite, right? What about kryptonite? 799 00:45:02,751 --> 00:45:05,335 Okay, you two fight it out. 800 00:45:05,418 --> 00:45:07,873 You are always editing my copy. 801 00:45:07,210 --> 00:45:08,960 Okay, next time, you fight the bad guy. 802 00:45:09,043 --> 00:45:11,210 - And I'll write the story. - Okay, kryptonite. 803 00:45:11,293 --> 00:45:14,751 So, CK, now that you won the big thrill in Smallville.. 804 00:45:14,835 --> 00:45:16,043 '...how you feelin'?' 805 00:45:16,873 --> 00:45:18,876 I'm feeling...super.