1 00:00:02,044 --> 00:00:04,046 [theme music playing] 2 00:00:09,176 --> 00:00:10,427 [Frasier] Just remember, Angela, 3 00:00:10,427 --> 00:00:13,472 cosmetic surgery is only a superficial solution. 4 00:00:14,431 --> 00:00:15,891 It can lift your eyelids, 5 00:00:15,891 --> 00:00:19,686 but it can't lift that little cloud of pessimism that hovers over you. 6 00:00:20,729 --> 00:00:21,939 Thank you for your call. 7 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Okay, Roz, so who's our next caller? 8 00:00:26,276 --> 00:00:27,152 Roz? 9 00:00:28,195 --> 00:00:31,532 Well, perhaps this would be a good time to go to commercial break. 10 00:00:31,532 --> 00:00:33,909 We'll be right back after these messages. 11 00:00:48,590 --> 00:00:50,092 - Frasier? Whoa! - Hello. 12 00:00:51,176 --> 00:00:52,094 Hi. 13 00:00:52,094 --> 00:00:54,805 Little disturbing looking in the booth and seeing no one there, isn't it? 14 00:00:54,805 --> 00:00:56,890 I'm sorry, but I was up in the newsroom 15 00:00:56,890 --> 00:00:59,810 trying to find out if they've announced the nominations for the Sea Be as yet. 16 00:00:59,810 --> 00:01:01,645 Oh, I forgot. Are those coming out today? 17 00:01:01,645 --> 00:01:05,107 You forgot? They're only the biggest award in Seattle radio. 18 00:01:05,107 --> 00:01:07,067 I suppose it's the difference in our ages, 19 00:01:07,067 --> 00:01:09,570 but I don't find myself getting excited about... 20 00:01:10,571 --> 00:01:12,573 well, much of anything anymore. 21 00:01:12,573 --> 00:01:14,032 Congratulations, guys. 22 00:01:14,032 --> 00:01:16,618 Yes! Yes! We got the nomination! 23 00:01:16,618 --> 00:01:17,828 [Roz] Who'd you hear it from? 24 00:01:17,828 --> 00:01:19,580 Oh, I haven't heard anything. 25 00:01:19,580 --> 00:01:22,165 I was just congratulating you on doing a great show. 26 00:01:22,708 --> 00:01:25,335 If anyone deserves a nomination, you guys do. 27 00:01:29,548 --> 00:01:31,049 Get out, Noel. 28 00:01:31,049 --> 00:01:33,010 Okay. Catch you later. 29 00:01:34,553 --> 00:01:35,679 [door closes] 30 00:01:35,679 --> 00:01:36,555 Well, I... 31 00:01:37,180 --> 00:01:39,391 I guess I'm a little more excited than I let on. 32 00:01:40,684 --> 00:01:42,728 Well, it'd be a big feather in my cap to win this, 33 00:01:42,728 --> 00:01:44,187 first year in radio and all that. 34 00:01:44,187 --> 00:01:45,522 Are you kidding? 35 00:01:45,522 --> 00:01:47,149 I've been in this business for ten years. 36 00:01:47,149 --> 00:01:49,318 I've never produced a show that got nominated for anything. 37 00:01:49,318 --> 00:01:51,486 - [phone rings] - Hello? 38 00:01:51,486 --> 00:01:53,447 Oh, hi, Millie. You're kidding. 39 00:01:54,031 --> 00:01:57,534 You're kidding. Oh, you're kidding! That's great! Thanks. Bye. 40 00:01:57,534 --> 00:01:58,619 We got the nomination? 41 00:01:58,619 --> 00:02:00,537 No, Millie in Promotions is getting married. 42 00:02:00,537 --> 00:02:01,872 Damn it, Roz! 43 00:02:04,750 --> 00:02:07,878 [Niles] And then she said she'd been seeing someone else. 44 00:02:08,587 --> 00:02:10,213 She couldn't keep living a lie. 45 00:02:11,590 --> 00:02:12,591 I was dumbfounded. 46 00:02:12,591 --> 00:02:15,510 I mean, what about everything we'd gone through together? 47 00:02:15,510 --> 00:02:17,179 Didn't that mean anything to her? 48 00:02:17,929 --> 00:02:19,014 Niles... 49 00:02:19,806 --> 00:02:22,059 a patient has a right to change therapists. 50 00:02:24,561 --> 00:02:27,147 - Frasier, thank God. - Bebe, what are you doing here? 51 00:02:27,147 --> 00:02:30,150 What kind of agent would I be if I weren't the first to tell you 52 00:02:30,150 --> 00:02:32,944 that you've been nominated for a 1994 Sea Be a? 53 00:02:32,944 --> 00:02:35,906 I was nominated! I was nominated! 54 00:02:35,906 --> 00:02:36,865 [laughs] 55 00:02:38,659 --> 00:02:40,577 Well, I was. 56 00:02:41,828 --> 00:02:47,167 Yes, you, Frasier Crane, MD, PhD, S-T-U-D, 57 00:02:47,167 --> 00:02:48,669 are the man of the hour. 58 00:02:50,587 --> 00:02:52,130 Bebe glazer, Frasier's agent. 59 00:02:52,130 --> 00:02:54,591 Ah. Dr. Niles Crane, Frasier's brother. 60 00:02:55,217 --> 00:02:57,177 You're not a psychiatrist too? 61 00:02:57,928 --> 00:02:59,846 - Yes. - Oh, please, 62 00:02:59,846 --> 00:03:02,474 if I'm ever to have a breakdown, let me have it now. 63 00:03:05,143 --> 00:03:07,562 Double-double decaf. To go. 64 00:03:09,856 --> 00:03:12,651 So this is quite a surprise, you know. 65 00:03:12,651 --> 00:03:15,987 I'd forgotten that the nominations were even coming out today. 66 00:03:15,987 --> 00:03:17,989 Oh, isn't he precious? 67 00:03:17,989 --> 00:03:20,242 You must be very proud of Frasier. 68 00:03:20,242 --> 00:03:21,827 Well, actually, no. 69 00:03:23,787 --> 00:03:26,957 This nomination is just one more signpost on the low road of celebrity 70 00:03:26,957 --> 00:03:28,625 which my brother has chosen for himself. 71 00:03:28,625 --> 00:03:32,587 I hope that's not sibling rivalry rearing its vicious little green snout. 72 00:03:33,296 --> 00:03:34,715 Absolutely not. 73 00:03:34,715 --> 00:03:37,467 I'm still in the minority who believes psychiatry is a noble profession 74 00:03:37,467 --> 00:03:40,053 which is tarnished by such things as popularity contests, 75 00:03:40,053 --> 00:03:42,431 not to mention a bouncy little radio program. 76 00:03:43,724 --> 00:03:47,602 I bet you two had wicked little hair-pulling fights when you were tots. 77 00:03:51,148 --> 00:03:54,151 Yes, well, this has been delightful, but I really must run. 78 00:03:54,151 --> 00:03:56,027 I'm due at my sexual-addiction group, 79 00:03:56,027 --> 00:03:58,196 and I don't like to leave them alone for too long. 80 00:03:59,656 --> 00:04:00,866 - Frasier! - Roz! 81 00:04:00,866 --> 00:04:02,117 Frasier, Frasier, Frasier! 82 00:04:02,117 --> 00:04:04,619 - Roz, Roz, Roz! - We did it! 83 00:04:04,619 --> 00:04:06,413 I know! Here, here, come and sit down. 84 00:04:06,413 --> 00:04:08,749 You know, I've never really won anything before. 85 00:04:08,749 --> 00:04:10,292 Although back in prep school, 86 00:04:10,292 --> 00:04:13,628 the Existentialist Club once named me most likely to "be." 87 00:04:16,965 --> 00:04:20,844 You wanna hear the greatest part? I've already got a date for the ceremony. 88 00:04:20,844 --> 00:04:22,262 Brad MacNamara. 89 00:04:22,804 --> 00:04:26,016 The Channel Eight reporter? Television's most handsome man? 90 00:04:26,016 --> 00:04:27,142 Yes. 91 00:04:27,142 --> 00:04:29,060 For months, he wouldn't give me the time of day, 92 00:04:29,060 --> 00:04:31,563 but one little nomination and he knew who I was. 93 00:04:32,856 --> 00:04:34,316 Who are you? 94 00:04:35,150 --> 00:04:37,194 Roz Doyle, Frasier's producer. 95 00:04:37,194 --> 00:04:40,405 Oh, yes, that's right. I've seen you bring him coffee. 96 00:04:40,405 --> 00:04:42,115 By the way, would you mind getting mine? 97 00:04:44,951 --> 00:04:47,579 Well, I'd better go get myself on the ball here. 98 00:04:47,579 --> 00:04:48,497 I've got a lot to do. 99 00:04:48,497 --> 00:04:49,831 Oh, not really, darling. 100 00:04:49,831 --> 00:04:51,666 I've already got your tux, rented you a limo, 101 00:04:51,666 --> 00:04:54,544 and your tickets will be waiting for you at the door. 102 00:04:54,544 --> 00:04:57,047 Well, then, it seems the only thing you haven't taken care of 103 00:04:57,047 --> 00:04:58,340 is finding me a date. 104 00:04:58,340 --> 00:05:00,634 Your subtlety floors me. I'd love to. 105 00:05:02,135 --> 00:05:07,098 I am thrilled, thrilled, thrilled for you both, but I've got to run. 106 00:05:07,098 --> 00:05:08,850 Two of my other clients weren't nominated, 107 00:05:08,850 --> 00:05:12,145 and I have to go tell them what a worthless award this is. 108 00:05:17,192 --> 00:05:19,069 [Frasier] Daphne, you might not be aware of this, 109 00:05:19,069 --> 00:05:20,987 but there is a special secret 110 00:05:20,987 --> 00:05:23,406 to opening a bottle of champagne, 111 00:05:23,406 --> 00:05:28,203 especially a fine French champagne as unprepossessing as this one. 112 00:05:28,203 --> 00:05:29,955 Two hundred dollars a bottle. 113 00:05:30,705 --> 00:05:32,249 In order to prevent spillage, 114 00:05:32,916 --> 00:05:36,753 one does not simply twist out the cork. 115 00:05:36,753 --> 00:05:39,840 Instead, one holds the cork stationary, see? 116 00:05:41,007 --> 00:05:43,885 And then gives the bottle three easy turns. 117 00:05:43,885 --> 00:05:46,054 One-- Oh, God! 118 00:05:46,054 --> 00:05:48,765 Oh, no, get some glasses, quick! Oh, oh, my God! 119 00:05:50,225 --> 00:05:52,352 Oh, Eddie, get out of there, you mangy cur! 120 00:05:55,647 --> 00:05:56,940 Oh, dear. 121 00:05:57,816 --> 00:05:58,817 Oh, Lord. 122 00:05:59,317 --> 00:06:00,151 Well. 123 00:06:00,694 --> 00:06:03,613 That wasn't too bad. I believe we've salvaged most of it. 124 00:06:03,613 --> 00:06:05,282 I'd say this calls for a toast. 125 00:06:05,282 --> 00:06:09,327 To my number one son, congratulations on your first nomination for... 126 00:06:11,162 --> 00:06:12,455 well, anything. 127 00:06:13,456 --> 00:06:14,916 Frasier, I'm proud of you. 128 00:06:14,916 --> 00:06:16,918 Thanks, Dad. Means a lot to me. 129 00:06:16,918 --> 00:06:20,171 Mm. Oh, this champagne is delicious. 130 00:06:20,171 --> 00:06:23,925 Mm. It's quite exquisite, isn't it? Dad, what do you think? 131 00:06:23,925 --> 00:06:26,094 I was in the mood for something domestic. 132 00:06:28,263 --> 00:06:30,640 You know, I must say, Dr. Crane, 133 00:06:30,640 --> 00:06:33,518 it's awfully nice that although I'm an employee here, 134 00:06:33,518 --> 00:06:36,146 you include me in all the family celebrations. 135 00:06:36,146 --> 00:06:38,231 Well, Daphne, there's never been any doubt 136 00:06:38,231 --> 00:06:40,942 that I think of you as my equal in every way. 137 00:06:40,942 --> 00:06:42,903 [doorbell rings] 138 00:06:49,451 --> 00:06:50,994 [doorbell rings] 139 00:06:51,620 --> 00:06:52,996 Oh, I'll get it. 140 00:06:54,414 --> 00:06:55,457 Would you? 141 00:06:55,457 --> 00:06:57,042 Would you like me to announce your visitor? 142 00:06:57,042 --> 00:06:58,209 Oh, just open the door. 143 00:06:59,419 --> 00:07:01,338 - [Daphne] Oh, hello, Roz. - Daphne. 144 00:07:01,338 --> 00:07:02,756 Roz! 145 00:07:02,756 --> 00:07:03,924 Congratulations. 146 00:07:03,924 --> 00:07:06,217 Oh, thanks. You know, I couldn't believe it myself. 147 00:07:06,217 --> 00:07:07,802 Brad MacNamara! 148 00:07:09,846 --> 00:07:13,308 Roz, I believe she was referring to your Sea Be a nomination. 149 00:07:13,308 --> 00:07:15,352 No, I meant Brad MacNamara. 150 00:07:16,728 --> 00:07:19,105 Oh, do you think he wears any pants under that desk? 151 00:07:19,105 --> 00:07:21,858 - [Roz] Not on my TV. - [hoots] 152 00:07:21,858 --> 00:07:22,692 [Frasier] Oh. 153 00:07:23,693 --> 00:07:26,905 Girls, can we just cut out the pajama party, please? 154 00:07:27,906 --> 00:07:29,282 Hello, Mr. C. 155 00:07:29,282 --> 00:07:31,034 Hey, Roz, how's my girlfriend? 156 00:07:31,034 --> 00:07:32,786 Well, she's nominated. 157 00:07:33,745 --> 00:07:35,664 How about a glass of champagne? 158 00:07:35,664 --> 00:07:38,750 Apparently it's French and unprepossessing. 159 00:07:38,750 --> 00:07:39,960 Oh, Daphne, save your breath. 160 00:07:39,960 --> 00:07:42,337 It could be coming out of a box and Roz would have a glass of it. 161 00:07:44,172 --> 00:07:47,008 You know, I must say, I am so proud of you, 162 00:07:47,008 --> 00:07:50,470 Roz, being recognized in a male-dominated industry. 163 00:07:50,470 --> 00:07:54,015 It's one more step forward for working women. 164 00:07:54,015 --> 00:07:55,600 You're a credit to our gender. 165 00:07:55,600 --> 00:07:57,143 Well, thank you, Daphne. 166 00:07:58,061 --> 00:08:01,189 Oh, that reminds me, do you have a push-up bra I could borrow? 167 00:08:02,232 --> 00:08:03,692 I'll go look. 168 00:08:03,692 --> 00:08:04,526 [Roz] Thanks. 169 00:08:07,862 --> 00:08:12,283 Listen, I'm sorry to barge in like this, but I had to show you this, Frasier. 170 00:08:12,283 --> 00:08:15,453 I have a friend over at Broadcast magazine who sent me a copy. 171 00:08:15,453 --> 00:08:17,163 It's a full-page ad. 172 00:08:18,790 --> 00:08:23,294 "Wendy Yashiro wishes to thank the members of the voting committee for her nomination 173 00:08:23,837 --> 00:08:27,549 and hopes they consider her for the award." 174 00:08:28,550 --> 00:08:30,760 Well, this is nothing but shameless self-promotion. 175 00:08:30,760 --> 00:08:32,637 - It's in very bad taste. - I know. 176 00:08:32,637 --> 00:08:34,305 What are we gonna put in our ad? 177 00:08:35,140 --> 00:08:37,684 Wendy Yashiro's up against you for this award? 178 00:08:37,684 --> 00:08:39,561 Oh, I like her. She's a cutie. 179 00:08:40,562 --> 00:08:43,356 You're not suggesting we actually put our own ad in this thing? 180 00:08:43,356 --> 00:08:44,691 Frasier, we're falling behind. 181 00:08:44,691 --> 00:08:47,110 Mike Sanchez has already sent out tapes of his show. 182 00:08:47,110 --> 00:08:49,529 Mike Sanchez? Oh, I like him. 183 00:08:51,197 --> 00:08:53,575 And who knows what Fletcher Grey is doing? 184 00:08:53,575 --> 00:08:54,743 Fletcher Grey! 185 00:08:54,743 --> 00:08:55,702 Thank you, Dad! 186 00:08:56,453 --> 00:08:57,454 [Frasier scoffs] 187 00:08:58,872 --> 00:09:00,081 Well, all right. I... 188 00:09:00,874 --> 00:09:04,044 Just as long as it's tasteful and understated. 189 00:09:04,044 --> 00:09:07,839 Great. I'll call my friend and I'll have him work something up for us. 190 00:09:07,839 --> 00:09:10,842 Wait a minute, wait a minute. If we really wanna stand out, 191 00:09:10,842 --> 00:09:12,552 why run another boring old ad? 192 00:09:12,552 --> 00:09:14,888 Maybe we should do something different, something unique. 193 00:09:14,888 --> 00:09:18,224 Hey, I heard last year's winner threw a big cocktail party. 194 00:09:18,224 --> 00:09:20,727 We can do that. But we should do something else. 195 00:09:20,727 --> 00:09:23,188 Something to keep our names in their minds. 196 00:09:23,188 --> 00:09:24,522 You know what I mean? Um... 197 00:09:25,106 --> 00:09:30,612 Ah. I know, personalized gifts from-- Oh, from the new Tiffany's catalog! Oh! 198 00:09:30,612 --> 00:09:31,529 That's good. 199 00:09:31,529 --> 00:09:33,406 I saw the most incredible cigarette cases in here. 200 00:09:33,406 --> 00:09:35,575 No, no, no cigarette cases. It sends out a bad message. 201 00:09:35,575 --> 00:09:37,452 - Oh, yeah. - Ooh, how about a silver flask? 202 00:09:37,452 --> 00:09:39,329 No, we've already got your vote, Roz. 203 00:09:40,246 --> 00:09:41,706 Hold on a minute. 204 00:09:41,706 --> 00:09:43,792 I may not know anything about show business, 205 00:09:43,792 --> 00:09:46,211 but when you start sending out gifts to people 206 00:09:46,211 --> 00:09:48,671 who can do something for you, that's called bribery. 207 00:09:48,671 --> 00:09:52,467 - It's a simple thank-you for a nomination. - Well, I'm glad to hear that, 208 00:09:52,467 --> 00:09:56,054 because if I had to give somebody a gift to get an award, it's not worth having. 209 00:09:56,054 --> 00:10:00,433 Might as well just go on down to the trophy store and buy one yourself. 210 00:10:14,948 --> 00:10:16,324 I really want that award. 211 00:10:16,324 --> 00:10:18,118 - Me too. - Get that catalog. 212 00:10:22,831 --> 00:10:24,833 [crowd chattering] 213 00:10:34,259 --> 00:10:35,468 Well, are you coming in or not? 214 00:10:36,052 --> 00:10:39,347 Dad, this is a big moment for me. I wanna drink it in. 215 00:10:39,347 --> 00:10:40,598 Me too. Where's the bar? 216 00:10:43,059 --> 00:10:44,686 Hey, not so fast. 217 00:10:44,686 --> 00:10:46,437 My shoes are killing me. 218 00:10:46,437 --> 00:10:48,314 I hate these shoes. 219 00:10:48,314 --> 00:10:51,025 I should never have let that salesgirl talk me into getting them. 220 00:10:51,025 --> 00:10:52,485 They look real good on you. 221 00:10:52,485 --> 00:10:53,653 You think so? 222 00:10:54,487 --> 00:10:55,780 - [Bob] Dr. Crane? - Oh. 223 00:10:55,780 --> 00:10:57,615 - Bob Peterson, voting committee. - Hi, Bob. 224 00:10:57,615 --> 00:11:00,034 Look, I just wanted to wish you good luck tonight. 225 00:11:00,034 --> 00:11:00,994 Thank you. Thank you. 226 00:11:00,994 --> 00:11:02,704 Oh, and thanks for the bathrobe. 227 00:11:02,704 --> 00:11:04,914 Oh, it was nothing, you know. 228 00:11:04,914 --> 00:11:07,041 People get out of the shower, they're cold. 229 00:11:08,042 --> 00:11:11,296 Hey, Dr. Crane, love the watch. 230 00:11:11,296 --> 00:11:13,131 Oh, thanks. It was nothing, really. 231 00:11:13,131 --> 00:11:14,841 It's a good likeness of me, though, isn't it? 232 00:11:14,841 --> 00:11:15,842 Oh... 233 00:11:16,426 --> 00:11:20,221 Can we please sit down? I have got to sit down. 234 00:11:21,222 --> 00:11:22,640 Oh, Daphne, that... 235 00:11:22,640 --> 00:11:24,434 We're at Table 8. This isn't our table. 236 00:11:24,434 --> 00:11:25,435 It is now. 237 00:11:26,603 --> 00:11:28,479 Hey, isn't that Fletcher Grey? 238 00:11:28,479 --> 00:11:29,939 [Frasier] I believe it is. 239 00:11:29,939 --> 00:11:32,901 Oh, boy, you've really got your work cut out for you here. 240 00:11:32,901 --> 00:11:34,944 Let me tell you, that guy's a class act. 241 00:11:34,944 --> 00:11:37,030 I've been listening to him for 20 years. 242 00:11:37,030 --> 00:11:40,408 You know, I don't usually do this, but I'm gonna go shake his hand. 243 00:11:41,576 --> 00:11:43,286 - Hey, guys. - [Frasier] Oh, Roz. 244 00:11:43,286 --> 00:11:45,038 - There's my fellow nominee. - [Roz] Frasier. 245 00:11:45,038 --> 00:11:46,873 Frasier, those gifts were such a great idea. 246 00:11:46,873 --> 00:11:48,124 Everybody's talking about them. 247 00:11:48,124 --> 00:11:49,792 Did you see the valet-parking board? 248 00:11:49,792 --> 00:11:51,753 Half the key chains there are ours. 249 00:11:53,421 --> 00:11:55,882 Look, Frasier, this is a very big night for me, 250 00:11:55,882 --> 00:11:59,135 so please, please don't spoil it by making fun of who I brought. 251 00:11:59,135 --> 00:12:01,387 I thought you were bringing Brad MacNamara. 252 00:12:01,387 --> 00:12:04,182 I was, but he got called out on a story at the last minute. 253 00:12:04,182 --> 00:12:06,643 Some hospital went up in flames. 254 00:12:06,643 --> 00:12:09,145 Do you know anyone who has worse luck than I do? 255 00:12:12,649 --> 00:12:13,900 Hi, Dr. Crane. 256 00:12:15,151 --> 00:12:16,194 Hi, Noel. 257 00:12:17,570 --> 00:12:19,614 - Noel Shempsky's your date? - Mm-hm. 258 00:12:19,614 --> 00:12:21,199 A tip, Dr. Crane? 259 00:12:21,199 --> 00:12:22,867 If you're ever nominated again, 260 00:12:22,867 --> 00:12:25,328 there's a metered parking lot three blocks away. 261 00:12:25,328 --> 00:12:27,163 They don't check after 6. 262 00:12:29,624 --> 00:12:32,961 Oh, and here are the car keys so you can drive us home. 263 00:12:32,961 --> 00:12:34,712 I have night blindness. 264 00:12:36,881 --> 00:12:38,383 I wish I did. 265 00:12:41,636 --> 00:12:42,470 Hi. 266 00:12:43,054 --> 00:12:45,223 - I'm Noel. - Nice to meet you. 267 00:12:45,223 --> 00:12:46,975 - Can you rub me feet? - [Frasier] Oh, Daphne! 268 00:12:49,644 --> 00:12:51,521 - Good evening, everybody. - Oh, hi, Niles. 269 00:12:51,521 --> 00:12:53,189 Thank you so much for coming. 270 00:12:53,189 --> 00:12:56,192 I know how you feel about this award and about coming downtown after dark. 271 00:12:56,985 --> 00:12:58,319 Don't be silly. You're my brother. 272 00:12:58,319 --> 00:12:59,904 And I wouldn't miss a gala affair like this. 273 00:13:00,488 --> 00:13:01,990 - Hello, Daphne. - Can you rub me feet? 274 00:13:01,990 --> 00:13:02,949 - Yes. - Niles. 275 00:13:08,329 --> 00:13:09,497 So where's Maris? 276 00:13:09,497 --> 00:13:12,166 Well, we were just getting ready to leave the house 277 00:13:12,166 --> 00:13:14,585 when Maris caught a glimpse of herself in the hall mirror. 278 00:13:14,585 --> 00:13:17,380 Niles, at the end of this story, will I roll my eyes? 279 00:13:17,880 --> 00:13:19,716 - I did. - Well, then just skip it. 280 00:13:20,383 --> 00:13:22,719 Listen, get me a Scotch, would you? 281 00:13:24,304 --> 00:13:26,848 Boy, that Fletcher Grey. He's aces. 282 00:13:26,848 --> 00:13:29,434 Would you believe he remembered me from 1968? 283 00:13:29,434 --> 00:13:30,685 - No. - Yeah. 284 00:13:30,685 --> 00:13:33,104 I was working on a murder case he was covering. 285 00:13:33,104 --> 00:13:35,857 He just looked at me and said, "You're the guy who found the head." 286 00:13:39,986 --> 00:13:43,990 He's been nominated for this award 11 times, and he's never won it. 287 00:13:43,990 --> 00:13:44,824 Really? 288 00:13:45,325 --> 00:13:46,784 Jeez, I didn't know that. 289 00:13:46,784 --> 00:13:49,746 I'm afraid he's just going to have to lose again, right, Dr. Crane? 290 00:13:49,746 --> 00:13:52,790 If he does, you could always cheer him up by sending him something 291 00:13:52,790 --> 00:13:54,292 from your little gift shop. 292 00:13:56,127 --> 00:13:57,670 [Fletcher] Dr. Crane? 293 00:13:57,670 --> 00:13:58,796 Fletcher Grey. 294 00:13:59,464 --> 00:14:01,924 I've been meaning to come over and wish you luck, 295 00:14:01,924 --> 00:14:04,635 - even though I don't think you need it. - Well, that's very kind. 296 00:14:04,635 --> 00:14:06,929 I hardly think I have a chance against you tonight. 297 00:14:06,929 --> 00:14:10,308 You know, I hope you're right. I'd really love to win it this time. 298 00:14:11,017 --> 00:14:13,811 Eleven losses in a row. It's starting to get embarrassing. 299 00:14:13,811 --> 00:14:16,189 Oh, don't be silly. You'd have to lose 15, 300 00:14:16,189 --> 00:14:18,733 16 times before you could feel the least bit ashamed. 301 00:14:19,734 --> 00:14:23,529 Would you believe that I even considered campaigning for it this year? 302 00:14:24,113 --> 00:14:26,532 You know, sending out gifts, throwing one of those parties. 303 00:14:26,532 --> 00:14:28,451 - Ah. - Bet you'd have something to say 304 00:14:28,451 --> 00:14:31,829 on your radio program about someone who's that self-absorbed. 305 00:14:31,829 --> 00:14:33,915 I bet he could do a whole hour on it. 306 00:14:35,041 --> 00:14:38,795 Fletcher, dear, they're starting to serve the salads. 307 00:14:38,795 --> 00:14:40,671 Oh, Mom. 308 00:14:40,671 --> 00:14:43,216 I'm 60 years old and I'm still her little boy. 309 00:14:43,800 --> 00:14:46,302 Dr. Crane, I'd like you to meet my mother, Hannah. 310 00:14:46,302 --> 00:14:48,054 What a pleasure, Hannah. Nice to meet you. 311 00:14:48,054 --> 00:14:50,390 Mom just flew in from Scottsdale. 312 00:14:51,432 --> 00:14:52,850 This is her 11th year. 313 00:14:57,146 --> 00:14:59,774 I hope he wins it this time. 314 00:14:59,774 --> 00:15:03,111 It's getting harder and harder to get on that plane. 315 00:15:05,905 --> 00:15:09,200 Mom, why don't you go back to the table before your legs swell up? 316 00:15:11,035 --> 00:15:12,954 I'll get you another Pink Lady. 317 00:15:12,954 --> 00:15:15,289 No, no, no, Mom, over-- Over there. 318 00:15:18,418 --> 00:15:21,421 - Sorry, I've been detained, dear. - [Frasier] Oh, hi, Bebe. 319 00:15:21,421 --> 00:15:23,589 Civilization will not advance one iota 320 00:15:23,589 --> 00:15:26,551 until they start putting more toilets in the ladies' room. 321 00:15:28,636 --> 00:15:30,138 Oh, thank you, Niles. 322 00:15:30,138 --> 00:15:31,180 Oh, champagne. 323 00:15:34,892 --> 00:15:36,102 A diet root beer. 324 00:15:39,856 --> 00:15:44,777 I have to tell you that the buzz in line was that all those lovely gifts 325 00:15:44,777 --> 00:15:47,363 you've been sending have really paid off. 326 00:15:47,363 --> 00:15:49,574 It looks like you're in a neck-and-neck race 327 00:15:49,574 --> 00:15:53,327 with Fletcher Grey, that wrinkled old warhorse. 328 00:15:56,914 --> 00:15:58,124 Hello, Mr. Crane. 329 00:15:58,791 --> 00:16:01,919 You're even more handsome than the last time I saw you. 330 00:16:01,919 --> 00:16:06,090 If I were 20 years older, they couldn't keep me away from you. 331 00:16:06,090 --> 00:16:07,717 That's why I keep this cane. 332 00:16:11,721 --> 00:16:15,391 Good evening, ladies and gentlemen. Would everybody please take their seats? 333 00:16:15,391 --> 00:16:17,977 I'm Keith Bishop, and I'd like to welcome you 334 00:16:17,977 --> 00:16:20,521 to the 15th annual Sea Be a Awards. 335 00:16:20,521 --> 00:16:22,690 Assisting me tonight in handing out the awards 336 00:16:22,690 --> 00:16:27,361 is Miss Sea Be a 1994, Tawny Van Deusen. 337 00:16:34,577 --> 00:16:35,745 Listen, Roz, 338 00:16:35,745 --> 00:16:37,455 I'm starting to feel a little uncomfortable 339 00:16:37,455 --> 00:16:38,915 about all the campaigning we did. 340 00:16:38,915 --> 00:16:42,668 Did you know that Fletcher Grey has been nominated 11 times and never won? 341 00:16:42,668 --> 00:16:44,378 He didn't lift a finger to win this thing. 342 00:16:44,378 --> 00:16:47,798 Frasier, don't worry about him. Besides, he can win it next year. 343 00:16:48,508 --> 00:16:50,593 [Keith] Before we start this evening's program, 344 00:16:50,593 --> 00:16:53,596 I'd like to take this moment to make a very sad announcement. 345 00:16:54,096 --> 00:16:57,558 I just found out moments ago that the dean of Seattle radio, 346 00:16:58,059 --> 00:16:59,477 my mentor, Fletcher Grey, 347 00:17:00,102 --> 00:17:01,896 will be retiring this year. 348 00:17:01,896 --> 00:17:03,981 [crowd] Aw. 349 00:17:05,733 --> 00:17:07,318 [Keith] Take a bow, Fletcher. 350 00:17:13,324 --> 00:17:15,826 Well, we're gonna start things off with a bang. 351 00:17:15,826 --> 00:17:19,956 The award for Outstanding Achievement for informational Programming in Radio. 352 00:17:19,956 --> 00:17:21,624 That's us. That's us. 353 00:17:22,333 --> 00:17:24,835 Whoops, can't see a thing without my glasses. 354 00:17:27,213 --> 00:17:29,882 You know, Fletcher Grey really deserves this award. 355 00:17:29,882 --> 00:17:32,927 If we win, can't we just, like, not accept it? 356 00:17:32,927 --> 00:17:36,305 Listen, Frasier, I have waited ten years to get this award, 357 00:17:36,305 --> 00:17:39,016 and if I have to crawl over Fletcher Grey's mother to get it, 358 00:17:39,016 --> 00:17:40,226 I'll do it. 359 00:17:43,938 --> 00:17:46,399 Roz, I've never seen you like this before. 360 00:17:46,399 --> 00:17:47,900 It isn't pretty, is it? 361 00:17:47,900 --> 00:17:50,444 The nominees are... Community Forum. 362 00:17:50,444 --> 00:17:53,656 Wendy Yashiro, talent, Mike Freedman, producer. 363 00:17:56,450 --> 00:17:57,785 Consumer Update. 364 00:17:57,785 --> 00:17:59,662 Mike Sanchez, talent, 365 00:17:59,662 --> 00:18:02,039 T. J. "Chester" Nuevo, producer. 366 00:18:04,959 --> 00:18:07,003 The Frasier Crane Show. 367 00:18:07,003 --> 00:18:10,631 Dr. Frasier Crane, talent, Roz Doyle, producer. 368 00:18:10,631 --> 00:18:12,341 [table cheering] 369 00:18:14,677 --> 00:18:16,929 Fletcher Grey, From Where I Sit. 370 00:18:17,430 --> 00:18:20,516 Fletcher Grey, talent, Fletcher Grey, producer. 371 00:18:20,516 --> 00:18:23,352 - [Martin] Bravo! - [crowd cheering] 372 00:18:27,982 --> 00:18:29,567 [Keith] And the envelope, please. 373 00:18:29,567 --> 00:18:31,319 If we win this thing, they're gonna lynch us. 374 00:18:31,319 --> 00:18:33,487 So what? At least everyone'll see my dress. 375 00:18:36,198 --> 00:18:38,200 Well, this is a first. 376 00:18:38,868 --> 00:18:40,244 It seems we have a tie. 377 00:18:40,244 --> 00:18:41,954 Good, we can share it with Fletcher. 378 00:18:41,954 --> 00:18:44,790 I don't wanna share it. I'm already sharing it with you. 379 00:18:45,916 --> 00:18:50,171 And the winners are Wendy Yashiro and Mike Sanchez! 380 00:18:50,171 --> 00:18:51,589 - What? - What? 381 00:18:51,589 --> 00:18:52,632 What? 382 00:19:05,478 --> 00:19:07,647 Well, the party's over. Are you coming home? 383 00:19:08,189 --> 00:19:09,440 No, Dad. 384 00:19:09,440 --> 00:19:11,275 Well, I guess we'll just go home without you. 385 00:19:11,901 --> 00:19:13,152 Fine with me. 386 00:19:14,153 --> 00:19:18,032 Listen, Frasier, I don't agree with the way you went about it, 387 00:19:18,032 --> 00:19:20,951 but I'm still sorry that you lost. It's never easy to lose. 388 00:19:21,535 --> 00:19:22,620 Thanks, Dad. 389 00:19:23,537 --> 00:19:25,456 If you would've joined sports when you were a kid, 390 00:19:25,456 --> 00:19:28,292 when the lessons of winning and losing could've been learned at an early age-- 391 00:19:28,292 --> 00:19:30,836 - Dad. - All right. Sorry. Wrong time. 392 00:19:31,545 --> 00:19:33,798 We'll talk about it tomorrow over breakfast. 393 00:19:35,299 --> 00:19:37,551 Okay, Daphne, let's get you home 394 00:19:37,551 --> 00:19:40,137 and soak your feet in some hot Epsom salts. 395 00:19:40,137 --> 00:19:42,264 Oh, I have the life of a princess. 396 00:19:44,850 --> 00:19:48,312 Don't feel bad, Roz. It's an honor just to get a nomination. 397 00:19:48,312 --> 00:19:50,648 Will you stop saying that? 398 00:19:51,440 --> 00:19:53,401 Okay, I'm leaving. 399 00:19:53,401 --> 00:19:56,737 Oh, no, no, I'm sorry. I'm just despondent. 400 00:19:58,406 --> 00:19:59,448 No, no, go ahead. 401 00:20:01,826 --> 00:20:03,327 Roz! 402 00:20:03,911 --> 00:20:05,871 Noel, Noel, I'm sorry. 403 00:20:05,871 --> 00:20:08,332 Thank you. I'll see you at work on Monday? 404 00:20:13,421 --> 00:20:14,839 How are you guys doing? 405 00:20:14,839 --> 00:20:16,382 - Hmm. - Oh, I've been better. 406 00:20:17,341 --> 00:20:18,426 Thank you. 407 00:20:25,891 --> 00:20:28,352 You know, when you feel the sting of losing, 408 00:20:28,936 --> 00:20:31,522 you have to realize that it all boils down to the fact 409 00:20:31,522 --> 00:20:33,524 that it's not about awards. 410 00:20:33,524 --> 00:20:35,317 It's not about accolades. 411 00:20:35,317 --> 00:20:36,986 It's about a body of work. 412 00:20:38,154 --> 00:20:41,824 If you can look at yourself in the mirror and say you've done a good job, 413 00:20:42,408 --> 00:20:43,826 that's all that matters. 414 00:20:44,910 --> 00:20:46,036 If you can do that, 415 00:20:47,163 --> 00:20:49,415 let the awards fall where they may. 416 00:20:52,001 --> 00:20:52,835 Wow. 417 00:20:53,461 --> 00:20:55,880 All those nominations, nothing to show for it, 418 00:20:56,881 --> 00:20:59,633 and he still walks out of here with his head held high 419 00:20:59,633 --> 00:21:01,093 and a smile on his face. 420 00:21:04,513 --> 00:21:08,142 I'm never gonna get nominated for a Sea Be a again. 421 00:21:08,142 --> 00:21:09,518 Oh, come on, Roz. 422 00:21:09,518 --> 00:21:10,853 I mean it. I'm not. 423 00:21:10,853 --> 00:21:11,854 Oh, no, no. 424 00:21:11,854 --> 00:21:15,566 The work is full of winners and losers, and I'm just a loser. 425 00:21:15,566 --> 00:21:20,404 Oh, now, I wouldn't be with you if you were a loser. 426 00:21:20,404 --> 00:21:21,989 Come on. We're a team. 427 00:21:22,573 --> 00:21:25,826 Look, before we're done, we're gonna win lots of these things. 428 00:21:26,452 --> 00:21:30,080 You and I are amigos, compadres, okay? 429 00:21:30,080 --> 00:21:34,126 Now, listen, I'm not gonna leave your side until I see a little smile on that face. 430 00:21:34,126 --> 00:21:35,920 [Roz] Oh... 431 00:21:35,920 --> 00:21:37,546 - [Tawny] Dr. Crane? - Hmm? 432 00:21:38,088 --> 00:21:40,633 I really love your show, and I was just wondering, 433 00:21:40,633 --> 00:21:42,802 would you like to have a drink with me? 434 00:21:42,802 --> 00:21:44,804 [Roz sobbing] 435 00:21:54,063 --> 00:21:56,732 Do I see the beginning of a little smile? 436 00:22:00,486 --> 00:22:02,196 Oh, go ahead. 437 00:22:02,196 --> 00:22:03,280 Thanks, Roz. 438 00:22:03,280 --> 00:22:04,323 So, uh... 439 00:22:05,074 --> 00:22:07,159 that's a very interesting name you have. 440 00:22:07,159 --> 00:22:08,369 [Tawny] You mean Miss Sea Be a? 441 00:22:08,369 --> 00:22:10,162 [Frasier] Well, actually, I, uh... 442 00:22:10,996 --> 00:22:11,831 Yeah. 443 00:22:17,086 --> 00:22:18,295 [theme music playing] 444 00:22:18,295 --> 00:22:22,925 ♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin' Tossed salads and scrambled eggs ♪ 445 00:22:23,926 --> 00:22:25,261 ♪ Quite stylish ♪ 446 00:22:25,261 --> 00:22:27,596 ♪ And maybe I seem a bit confused ♪ 447 00:22:27,596 --> 00:22:30,182 ♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪ 448 00:22:30,182 --> 00:22:32,518 ♪ Ha, ha, ha, ha ♪ 449 00:22:32,518 --> 00:22:34,144 ♪ But I don't know what to do ♪ 450 00:22:34,144 --> 00:22:37,398 ♪ With those tossed salads And scrambled eggs ♪ 451 00:22:38,440 --> 00:22:39,900 ♪ They're callin' again ♪ 452 00:22:41,151 --> 00:22:43,070 Good night, Seattle, we love you!