1
00:00:02,044 --> 00:00:04,046
[theme music playing]
2
00:00:09,176 --> 00:00:10,427
[Frasier] Just remember, Angela,
3
00:00:10,427 --> 00:00:13,472
cosmetic surgery
is only a superficial solution.
4
00:00:14,431 --> 00:00:15,891
It can lift your eyelids,
5
00:00:15,891 --> 00:00:19,686
but it can't lift that little cloud
of pessimism that hovers over you.
6
00:00:20,729 --> 00:00:21,939
Thank you for your call.
7
00:00:22,981 --> 00:00:24,816
Okay, Roz, so who's our next caller?
8
00:00:26,276 --> 00:00:27,152
Roz?
9
00:00:28,195 --> 00:00:31,532
Well, perhaps this would be a good time
to go to commercial break.
10
00:00:31,532 --> 00:00:33,909
We'll be right back after these messages.
11
00:00:48,590 --> 00:00:50,092
- Frasier? Whoa!
- Hello.
12
00:00:51,176 --> 00:00:52,094
Hi.
13
00:00:52,094 --> 00:00:54,805
Little disturbing looking in the booth
and seeing no one there, isn't it?
14
00:00:54,805 --> 00:00:56,890
I'm sorry, but I was up in the newsroom
15
00:00:56,890 --> 00:00:59,810
trying to find out if they've announced
the nominations for the Sea Be as yet.
16
00:00:59,810 --> 00:01:01,645
Oh, I forgot. Are those coming out today?
17
00:01:01,645 --> 00:01:05,107
You forgot? They're only
the biggest award in Seattle radio.
18
00:01:05,107 --> 00:01:07,067
I suppose it's the difference
in our ages,
19
00:01:07,067 --> 00:01:09,570
but I don't find myself
getting excited about...
20
00:01:10,571 --> 00:01:12,573
well, much of anything anymore.
21
00:01:12,573 --> 00:01:14,032
Congratulations, guys.
22
00:01:14,032 --> 00:01:16,618
Yes! Yes! We got the nomination!
23
00:01:16,618 --> 00:01:17,828
[Roz] Who'd you hear it from?
24
00:01:17,828 --> 00:01:19,580
Oh, I haven't heard anything.
25
00:01:19,580 --> 00:01:22,165
I was just congratulating you
on doing a great show.
26
00:01:22,708 --> 00:01:25,335
If anyone deserves a nomination,
you guys do.
27
00:01:29,548 --> 00:01:31,049
Get out, Noel.
28
00:01:31,049 --> 00:01:33,010
Okay. Catch you later.
29
00:01:34,553 --> 00:01:35,679
[door closes]
30
00:01:35,679 --> 00:01:36,555
Well, I...
31
00:01:37,180 --> 00:01:39,391
I guess I'm a little more excited
than I let on.
32
00:01:40,684 --> 00:01:42,728
Well, it'd be a big feather
in my cap to win this,
33
00:01:42,728 --> 00:01:44,187
first year in radio and all that.
34
00:01:44,187 --> 00:01:45,522
Are you kidding?
35
00:01:45,522 --> 00:01:47,149
I've been in this business for ten years.
36
00:01:47,149 --> 00:01:49,318
I've never produced a show
that got nominated for anything.
37
00:01:49,318 --> 00:01:51,486
- [phone rings]
- Hello?
38
00:01:51,486 --> 00:01:53,447
Oh, hi, Millie. You're kidding.
39
00:01:54,031 --> 00:01:57,534
You're kidding. Oh, you're kidding!
That's great! Thanks. Bye.
40
00:01:57,534 --> 00:01:58,619
We got the nomination?
41
00:01:58,619 --> 00:02:00,537
No, Millie in Promotions
is getting married.
42
00:02:00,537 --> 00:02:01,872
Damn it, Roz!
43
00:02:04,750 --> 00:02:07,878
[Niles] And then she said
she'd been seeing someone else.
44
00:02:08,587 --> 00:02:10,213
She couldn't keep living a lie.
45
00:02:11,590 --> 00:02:12,591
I was dumbfounded.
46
00:02:12,591 --> 00:02:15,510
I mean, what about everything
we'd gone through together?
47
00:02:15,510 --> 00:02:17,179
Didn't that mean anything to her?
48
00:02:17,929 --> 00:02:19,014
Niles...
49
00:02:19,806 --> 00:02:22,059
a patient has a right
to change therapists.
50
00:02:24,561 --> 00:02:27,147
- Frasier, thank God.
- Bebe, what are you doing here?
51
00:02:27,147 --> 00:02:30,150
What kind of agent would I be
if I weren't the first to tell you
52
00:02:30,150 --> 00:02:32,944
that you've been nominated
for a 1994 Sea Be a?
53
00:02:32,944 --> 00:02:35,906
I was nominated! I was nominated!
54
00:02:35,906 --> 00:02:36,865
[laughs]
55
00:02:38,659 --> 00:02:40,577
Well, I was.
56
00:02:41,828 --> 00:02:47,167
Yes, you, Frasier Crane,
MD, PhD, S-T-U-D,
57
00:02:47,167 --> 00:02:48,669
are the man of the hour.
58
00:02:50,587 --> 00:02:52,130
Bebe glazer, Frasier's agent.
59
00:02:52,130 --> 00:02:54,591
Ah. Dr. Niles Crane, Frasier's brother.
60
00:02:55,217 --> 00:02:57,177
You're not a psychiatrist too?
61
00:02:57,928 --> 00:02:59,846
- Yes.
- Oh, please,
62
00:02:59,846 --> 00:03:02,474
if I'm ever to have a breakdown,
let me have it now.
63
00:03:05,143 --> 00:03:07,562
Double-double decaf. To go.
64
00:03:09,856 --> 00:03:12,651
So this is quite a surprise, you know.
65
00:03:12,651 --> 00:03:15,987
I'd forgotten that the nominations
were even coming out today.
66
00:03:15,987 --> 00:03:17,989
Oh, isn't he precious?
67
00:03:17,989 --> 00:03:20,242
You must be very proud of Frasier.
68
00:03:20,242 --> 00:03:21,827
Well, actually, no.
69
00:03:23,787 --> 00:03:26,957
This nomination is just one more signpost
on the low road of celebrity
70
00:03:26,957 --> 00:03:28,625
which my brother
has chosen for himself.
71
00:03:28,625 --> 00:03:32,587
I hope that's not sibling rivalry
rearing its vicious little green snout.
72
00:03:33,296 --> 00:03:34,715
Absolutely not.
73
00:03:34,715 --> 00:03:37,467
I'm still in the minority who believes
psychiatry is a noble profession
74
00:03:37,467 --> 00:03:40,053
which is tarnished by such things
as popularity contests,
75
00:03:40,053 --> 00:03:42,431
not to mention
a bouncy little radio program.
76
00:03:43,724 --> 00:03:47,602
I bet you two had wicked little
hair-pulling fights when you were tots.
77
00:03:51,148 --> 00:03:54,151
Yes, well, this has been delightful,
but I really must run.
78
00:03:54,151 --> 00:03:56,027
I'm due at my sexual-addiction group,
79
00:03:56,027 --> 00:03:58,196
and I don't like to leave them alone
for too long.
80
00:03:59,656 --> 00:04:00,866
- Frasier!
- Roz!
81
00:04:00,866 --> 00:04:02,117
Frasier, Frasier, Frasier!
82
00:04:02,117 --> 00:04:04,619
- Roz, Roz, Roz!
- We did it!
83
00:04:04,619 --> 00:04:06,413
I know! Here, here, come and sit down.
84
00:04:06,413 --> 00:04:08,749
You know,
I've never really won anything before.
85
00:04:08,749 --> 00:04:10,292
Although back in prep school,
86
00:04:10,292 --> 00:04:13,628
the Existentialist Club
once named me most likely to "be."
87
00:04:16,965 --> 00:04:20,844
You wanna hear the greatest part?
I've already got a date for the ceremony.
88
00:04:20,844 --> 00:04:22,262
Brad MacNamara.
89
00:04:22,804 --> 00:04:26,016
The Channel Eight reporter?
Television's most handsome man?
90
00:04:26,016 --> 00:04:27,142
Yes.
91
00:04:27,142 --> 00:04:29,060
For months,
he wouldn't give me the time of day,
92
00:04:29,060 --> 00:04:31,563
but one little nomination
and he knew who I was.
93
00:04:32,856 --> 00:04:34,316
Who are you?
94
00:04:35,150 --> 00:04:37,194
Roz Doyle, Frasier's producer.
95
00:04:37,194 --> 00:04:40,405
Oh, yes, that's right.
I've seen you bring him coffee.
96
00:04:40,405 --> 00:04:42,115
By the way, would you mind getting mine?
97
00:04:44,951 --> 00:04:47,579
Well, I'd better go get myself
on the ball here.
98
00:04:47,579 --> 00:04:48,497
I've got a lot to do.
99
00:04:48,497 --> 00:04:49,831
Oh, not really, darling.
100
00:04:49,831 --> 00:04:51,666
I've already got your tux,
rented you a limo,
101
00:04:51,666 --> 00:04:54,544
and your tickets will be waiting
for you at the door.
102
00:04:54,544 --> 00:04:57,047
Well, then, it seems the only thing
you haven't taken care of
103
00:04:57,047 --> 00:04:58,340
is finding me a date.
104
00:04:58,340 --> 00:05:00,634
Your subtlety floors me. I'd love to.
105
00:05:02,135 --> 00:05:07,098
I am thrilled, thrilled, thrilled
for you both, but I've got to run.
106
00:05:07,098 --> 00:05:08,850
Two of my other clients weren't nominated,
107
00:05:08,850 --> 00:05:12,145
and I have to go tell them
what a worthless award this is.
108
00:05:17,192 --> 00:05:19,069
[Frasier] Daphne,
you might not be aware of this,
109
00:05:19,069 --> 00:05:20,987
but there is a special secret
110
00:05:20,987 --> 00:05:23,406
to opening a bottle of champagne,
111
00:05:23,406 --> 00:05:28,203
especially a fine French champagne
as unprepossessing as this one.
112
00:05:28,203 --> 00:05:29,955
Two hundred dollars a bottle.
113
00:05:30,705 --> 00:05:32,249
In order to prevent spillage,
114
00:05:32,916 --> 00:05:36,753
one does not simply twist out the cork.
115
00:05:36,753 --> 00:05:39,840
Instead, one holds
the cork stationary, see?
116
00:05:41,007 --> 00:05:43,885
And then gives the bottle
three easy turns.
117
00:05:43,885 --> 00:05:46,054
One-- Oh, God!
118
00:05:46,054 --> 00:05:48,765
Oh, no, get some glasses, quick!
Oh, oh, my God!
119
00:05:50,225 --> 00:05:52,352
Oh, Eddie, get out of there,
you mangy cur!
120
00:05:55,647 --> 00:05:56,940
Oh, dear.
121
00:05:57,816 --> 00:05:58,817
Oh, Lord.
122
00:05:59,317 --> 00:06:00,151
Well.
123
00:06:00,694 --> 00:06:03,613
That wasn't too bad.
I believe we've salvaged most of it.
124
00:06:03,613 --> 00:06:05,282
I'd say this calls for a toast.
125
00:06:05,282 --> 00:06:09,327
To my number one son, congratulations
on your first nomination for...
126
00:06:11,162 --> 00:06:12,455
well, anything.
127
00:06:13,456 --> 00:06:14,916
Frasier, I'm proud of you.
128
00:06:14,916 --> 00:06:16,918
Thanks, Dad. Means a lot to me.
129
00:06:16,918 --> 00:06:20,171
Mm. Oh, this champagne is delicious.
130
00:06:20,171 --> 00:06:23,925
Mm. It's quite exquisite, isn't it?
Dad, what do you think?
131
00:06:23,925 --> 00:06:26,094
I was in the mood for something domestic.
132
00:06:28,263 --> 00:06:30,640
You know, I must say, Dr. Crane,
133
00:06:30,640 --> 00:06:33,518
it's awfully nice
that although I'm an employee here,
134
00:06:33,518 --> 00:06:36,146
you include me
in all the family celebrations.
135
00:06:36,146 --> 00:06:38,231
Well, Daphne, there's never been any doubt
136
00:06:38,231 --> 00:06:40,942
that I think of you
as my equal in every way.
137
00:06:40,942 --> 00:06:42,903
[doorbell rings]
138
00:06:49,451 --> 00:06:50,994
[doorbell rings]
139
00:06:51,620 --> 00:06:52,996
Oh, I'll get it.
140
00:06:54,414 --> 00:06:55,457
Would you?
141
00:06:55,457 --> 00:06:57,042
Would you like me
to announce your visitor?
142
00:06:57,042 --> 00:06:58,209
Oh, just open the door.
143
00:06:59,419 --> 00:07:01,338
- [Daphne] Oh, hello, Roz.
- Daphne.
144
00:07:01,338 --> 00:07:02,756
Roz!
145
00:07:02,756 --> 00:07:03,924
Congratulations.
146
00:07:03,924 --> 00:07:06,217
Oh, thanks. You know,
I couldn't believe it myself.
147
00:07:06,217 --> 00:07:07,802
Brad MacNamara!
148
00:07:09,846 --> 00:07:13,308
Roz, I believe she was referring
to your Sea Be a nomination.
149
00:07:13,308 --> 00:07:15,352
No, I meant Brad MacNamara.
150
00:07:16,728 --> 00:07:19,105
Oh, do you think he wears
any pants under that desk?
151
00:07:19,105 --> 00:07:21,858
- [Roz] Not on my TV.
- [hoots]
152
00:07:21,858 --> 00:07:22,692
[Frasier] Oh.
153
00:07:23,693 --> 00:07:26,905
Girls, can we just cut out
the pajama party, please?
154
00:07:27,906 --> 00:07:29,282
Hello, Mr. C.
155
00:07:29,282 --> 00:07:31,034
Hey, Roz, how's my girlfriend?
156
00:07:31,034 --> 00:07:32,786
Well, she's nominated.
157
00:07:33,745 --> 00:07:35,664
How about a glass of champagne?
158
00:07:35,664 --> 00:07:38,750
Apparently it's French
and unprepossessing.
159
00:07:38,750 --> 00:07:39,960
Oh, Daphne, save your breath.
160
00:07:39,960 --> 00:07:42,337
It could be coming out of a box
and Roz would have a glass of it.
161
00:07:44,172 --> 00:07:47,008
You know, I must say,
I am so proud of you,
162
00:07:47,008 --> 00:07:50,470
Roz, being recognized
in a male-dominated industry.
163
00:07:50,470 --> 00:07:54,015
It's one more step forward
for working women.
164
00:07:54,015 --> 00:07:55,600
You're a credit to our gender.
165
00:07:55,600 --> 00:07:57,143
Well, thank you, Daphne.
166
00:07:58,061 --> 00:08:01,189
Oh, that reminds me, do you have
a push-up bra I could borrow?
167
00:08:02,232 --> 00:08:03,692
I'll go look.
168
00:08:03,692 --> 00:08:04,526
[Roz] Thanks.
169
00:08:07,862 --> 00:08:12,283
Listen, I'm sorry to barge in like this,
but I had to show you this, Frasier.
170
00:08:12,283 --> 00:08:15,453
I have a friend over at Broadcast magazine
who sent me a copy.
171
00:08:15,453 --> 00:08:17,163
It's a full-page ad.
172
00:08:18,790 --> 00:08:23,294
"Wendy Yashiro wishes to thank the members
of the voting committee for her nomination
173
00:08:23,837 --> 00:08:27,549
and hopes they consider her
for the award."
174
00:08:28,550 --> 00:08:30,760
Well, this is nothing
but shameless self-promotion.
175
00:08:30,760 --> 00:08:32,637
- It's in very bad taste.
- I know.
176
00:08:32,637 --> 00:08:34,305
What are we gonna put in our ad?
177
00:08:35,140 --> 00:08:37,684
Wendy Yashiro's up against you
for this award?
178
00:08:37,684 --> 00:08:39,561
Oh, I like her. She's a cutie.
179
00:08:40,562 --> 00:08:43,356
You're not suggesting
we actually put our own ad in this thing?
180
00:08:43,356 --> 00:08:44,691
Frasier, we're falling behind.
181
00:08:44,691 --> 00:08:47,110
Mike Sanchez has already
sent out tapes of his show.
182
00:08:47,110 --> 00:08:49,529
Mike Sanchez? Oh, I like him.
183
00:08:51,197 --> 00:08:53,575
And who knows what
Fletcher Grey is doing?
184
00:08:53,575 --> 00:08:54,743
Fletcher Grey!
185
00:08:54,743 --> 00:08:55,702
Thank you, Dad!
186
00:08:56,453 --> 00:08:57,454
[Frasier scoffs]
187
00:08:58,872 --> 00:09:00,081
Well, all right. I...
188
00:09:00,874 --> 00:09:04,044
Just as long as it's tasteful
and understated.
189
00:09:04,044 --> 00:09:07,839
Great. I'll call my friend and I'll
have him work something up for us.
190
00:09:07,839 --> 00:09:10,842
Wait a minute, wait a minute.
If we really wanna stand out,
191
00:09:10,842 --> 00:09:12,552
why run another boring old ad?
192
00:09:12,552 --> 00:09:14,888
Maybe we should do something different,
something unique.
193
00:09:14,888 --> 00:09:18,224
Hey, I heard last year's winner
threw a big cocktail party.
194
00:09:18,224 --> 00:09:20,727
We can do that.
But we should do something else.
195
00:09:20,727 --> 00:09:23,188
Something to keep our names
in their minds.
196
00:09:23,188 --> 00:09:24,522
You know what I mean? Um...
197
00:09:25,106 --> 00:09:30,612
Ah. I know, personalized gifts from--
Oh, from the new Tiffany's catalog! Oh!
198
00:09:30,612 --> 00:09:31,529
That's good.
199
00:09:31,529 --> 00:09:33,406
I saw the most incredible
cigarette cases in here.
200
00:09:33,406 --> 00:09:35,575
No, no, no cigarette cases.
It sends out a bad message.
201
00:09:35,575 --> 00:09:37,452
- Oh, yeah.
- Ooh, how about a silver flask?
202
00:09:37,452 --> 00:09:39,329
No, we've already got your vote, Roz.
203
00:09:40,246 --> 00:09:41,706
Hold on a minute.
204
00:09:41,706 --> 00:09:43,792
I may not know anything
about show business,
205
00:09:43,792 --> 00:09:46,211
but when you start
sending out gifts to people
206
00:09:46,211 --> 00:09:48,671
who can do something for you,
that's called bribery.
207
00:09:48,671 --> 00:09:52,467
- It's a simple thank-you for a nomination.
- Well, I'm glad to hear that,
208
00:09:52,467 --> 00:09:56,054
because if I had to give somebody a gift
to get an award, it's not worth having.
209
00:09:56,054 --> 00:10:00,433
Might as well just go on down
to the trophy store and buy one yourself.
210
00:10:14,948 --> 00:10:16,324
I really want that award.
211
00:10:16,324 --> 00:10:18,118
- Me too.
- Get that catalog.
212
00:10:22,831 --> 00:10:24,833
[crowd chattering]
213
00:10:34,259 --> 00:10:35,468
Well, are you coming in or not?
214
00:10:36,052 --> 00:10:39,347
Dad, this is a big moment for me.
I wanna drink it in.
215
00:10:39,347 --> 00:10:40,598
Me too. Where's the bar?
216
00:10:43,059 --> 00:10:44,686
Hey, not so fast.
217
00:10:44,686 --> 00:10:46,437
My shoes are killing me.
218
00:10:46,437 --> 00:10:48,314
I hate these shoes.
219
00:10:48,314 --> 00:10:51,025
I should never have let that salesgirl
talk me into getting them.
220
00:10:51,025 --> 00:10:52,485
They look real good on you.
221
00:10:52,485 --> 00:10:53,653
You think so?
222
00:10:54,487 --> 00:10:55,780
- [Bob] Dr. Crane?
- Oh.
223
00:10:55,780 --> 00:10:57,615
- Bob Peterson, voting committee.
- Hi, Bob.
224
00:10:57,615 --> 00:11:00,034
Look, I just wanted
to wish you good luck tonight.
225
00:11:00,034 --> 00:11:00,994
Thank you. Thank you.
226
00:11:00,994 --> 00:11:02,704
Oh, and thanks for the bathrobe.
227
00:11:02,704 --> 00:11:04,914
Oh, it was nothing, you know.
228
00:11:04,914 --> 00:11:07,041
People get out of the shower,
they're cold.
229
00:11:08,042 --> 00:11:11,296
Hey, Dr. Crane, love the watch.
230
00:11:11,296 --> 00:11:13,131
Oh, thanks. It was nothing, really.
231
00:11:13,131 --> 00:11:14,841
It's a good likeness of me,
though, isn't it?
232
00:11:14,841 --> 00:11:15,842
Oh...
233
00:11:16,426 --> 00:11:20,221
Can we please sit down?
I have got to sit down.
234
00:11:21,222 --> 00:11:22,640
Oh, Daphne, that...
235
00:11:22,640 --> 00:11:24,434
We're at Table 8. This isn't our table.
236
00:11:24,434 --> 00:11:25,435
It is now.
237
00:11:26,603 --> 00:11:28,479
Hey, isn't that Fletcher Grey?
238
00:11:28,479 --> 00:11:29,939
[Frasier] I believe it is.
239
00:11:29,939 --> 00:11:32,901
Oh, boy, you've really got
your work cut out for you here.
240
00:11:32,901 --> 00:11:34,944
Let me tell you, that guy's a class act.
241
00:11:34,944 --> 00:11:37,030
I've been listening to him for 20 years.
242
00:11:37,030 --> 00:11:40,408
You know, I don't usually do this,
but I'm gonna go shake his hand.
243
00:11:41,576 --> 00:11:43,286
- Hey, guys.
- [Frasier] Oh, Roz.
244
00:11:43,286 --> 00:11:45,038
- There's my fellow nominee.
- [Roz] Frasier.
245
00:11:45,038 --> 00:11:46,873
Frasier, those gifts
were such a great idea.
246
00:11:46,873 --> 00:11:48,124
Everybody's talking about them.
247
00:11:48,124 --> 00:11:49,792
Did you see the valet-parking board?
248
00:11:49,792 --> 00:11:51,753
Half the key chains there are ours.
249
00:11:53,421 --> 00:11:55,882
Look, Frasier,
this is a very big night for me,
250
00:11:55,882 --> 00:11:59,135
so please, please don't spoil it
by making fun of who I brought.
251
00:11:59,135 --> 00:12:01,387
I thought you were bringing
Brad MacNamara.
252
00:12:01,387 --> 00:12:04,182
I was, but he got called out
on a story at the last minute.
253
00:12:04,182 --> 00:12:06,643
Some hospital went up in flames.
254
00:12:06,643 --> 00:12:09,145
Do you know anyone
who has worse luck than I do?
255
00:12:12,649 --> 00:12:13,900
Hi, Dr. Crane.
256
00:12:15,151 --> 00:12:16,194
Hi, Noel.
257
00:12:17,570 --> 00:12:19,614
- Noel Shempsky's your date?
- Mm-hm.
258
00:12:19,614 --> 00:12:21,199
A tip, Dr. Crane?
259
00:12:21,199 --> 00:12:22,867
If you're ever nominated again,
260
00:12:22,867 --> 00:12:25,328
there's a metered parking lot
three blocks away.
261
00:12:25,328 --> 00:12:27,163
They don't check after 6.
262
00:12:29,624 --> 00:12:32,961
Oh, and here are the car keys
so you can drive us home.
263
00:12:32,961 --> 00:12:34,712
I have night blindness.
264
00:12:36,881 --> 00:12:38,383
I wish I did.
265
00:12:41,636 --> 00:12:42,470
Hi.
266
00:12:43,054 --> 00:12:45,223
- I'm Noel.
- Nice to meet you.
267
00:12:45,223 --> 00:12:46,975
- Can you rub me feet?
- [Frasier] Oh, Daphne!
268
00:12:49,644 --> 00:12:51,521
- Good evening, everybody.
- Oh, hi, Niles.
269
00:12:51,521 --> 00:12:53,189
Thank you so much for coming.
270
00:12:53,189 --> 00:12:56,192
I know how you feel about this award
and about coming downtown after dark.
271
00:12:56,985 --> 00:12:58,319
Don't be silly. You're my brother.
272
00:12:58,319 --> 00:12:59,904
And I wouldn't miss
a gala affair like this.
273
00:13:00,488 --> 00:13:01,990
- Hello, Daphne.
- Can you rub me feet?
274
00:13:01,990 --> 00:13:02,949
- Yes.
- Niles.
275
00:13:08,329 --> 00:13:09,497
So where's Maris?
276
00:13:09,497 --> 00:13:12,166
Well, we were just getting ready
to leave the house
277
00:13:12,166 --> 00:13:14,585
when Maris caught a glimpse
of herself in the hall mirror.
278
00:13:14,585 --> 00:13:17,380
Niles, at the end of this story,
will I roll my eyes?
279
00:13:17,880 --> 00:13:19,716
- I did.
- Well, then just skip it.
280
00:13:20,383 --> 00:13:22,719
Listen, get me a Scotch, would you?
281
00:13:24,304 --> 00:13:26,848
Boy, that Fletcher Grey. He's aces.
282
00:13:26,848 --> 00:13:29,434
Would you believe
he remembered me from 1968?
283
00:13:29,434 --> 00:13:30,685
- No.
- Yeah.
284
00:13:30,685 --> 00:13:33,104
I was working on a murder case
he was covering.
285
00:13:33,104 --> 00:13:35,857
He just looked at me and said,
"You're the guy who found the head."
286
00:13:39,986 --> 00:13:43,990
He's been nominated for this award
11 times, and he's never won it.
287
00:13:43,990 --> 00:13:44,824
Really?
288
00:13:45,325 --> 00:13:46,784
Jeez, I didn't know that.
289
00:13:46,784 --> 00:13:49,746
I'm afraid he's just going to have
to lose again, right, Dr. Crane?
290
00:13:49,746 --> 00:13:52,790
If he does, you could always cheer him up
by sending him something
291
00:13:52,790 --> 00:13:54,292
from your little gift shop.
292
00:13:56,127 --> 00:13:57,670
[Fletcher] Dr. Crane?
293
00:13:57,670 --> 00:13:58,796
Fletcher Grey.
294
00:13:59,464 --> 00:14:01,924
I've been meaning to come over
and wish you luck,
295
00:14:01,924 --> 00:14:04,635
- even though I don't think you need it.
- Well, that's very kind.
296
00:14:04,635 --> 00:14:06,929
I hardly think I have a chance
against you tonight.
297
00:14:06,929 --> 00:14:10,308
You know, I hope you're right.
I'd really love to win it this time.
298
00:14:11,017 --> 00:14:13,811
Eleven losses in a row.
It's starting to get embarrassing.
299
00:14:13,811 --> 00:14:16,189
Oh, don't be silly.
You'd have to lose 15,
300
00:14:16,189 --> 00:14:18,733
16 times before you could
feel the least bit ashamed.
301
00:14:19,734 --> 00:14:23,529
Would you believe that I even considered
campaigning for it this year?
302
00:14:24,113 --> 00:14:26,532
You know, sending out gifts,
throwing one of those parties.
303
00:14:26,532 --> 00:14:28,451
- Ah.
- Bet you'd have something to say
304
00:14:28,451 --> 00:14:31,829
on your radio program
about someone who's that self-absorbed.
305
00:14:31,829 --> 00:14:33,915
I bet he could do a whole hour on it.
306
00:14:35,041 --> 00:14:38,795
Fletcher, dear,
they're starting to serve the salads.
307
00:14:38,795 --> 00:14:40,671
Oh, Mom.
308
00:14:40,671 --> 00:14:43,216
I'm 60 years old
and I'm still her little boy.
309
00:14:43,800 --> 00:14:46,302
Dr. Crane, I'd like you
to meet my mother, Hannah.
310
00:14:46,302 --> 00:14:48,054
What a pleasure, Hannah.
Nice to meet you.
311
00:14:48,054 --> 00:14:50,390
Mom just flew in from Scottsdale.
312
00:14:51,432 --> 00:14:52,850
This is her 11th year.
313
00:14:57,146 --> 00:14:59,774
I hope he wins it this time.
314
00:14:59,774 --> 00:15:03,111
It's getting harder and harder
to get on that plane.
315
00:15:05,905 --> 00:15:09,200
Mom, why don't you go back
to the table before your legs swell up?
316
00:15:11,035 --> 00:15:12,954
I'll get you another Pink Lady.
317
00:15:12,954 --> 00:15:15,289
No, no, no, Mom, over-- Over there.
318
00:15:18,418 --> 00:15:21,421
- Sorry, I've been detained, dear.
- [Frasier] Oh, hi, Bebe.
319
00:15:21,421 --> 00:15:23,589
Civilization will not advance one iota
320
00:15:23,589 --> 00:15:26,551
until they start putting more toilets
in the ladies' room.
321
00:15:28,636 --> 00:15:30,138
Oh, thank you, Niles.
322
00:15:30,138 --> 00:15:31,180
Oh, champagne.
323
00:15:34,892 --> 00:15:36,102
A diet root beer.
324
00:15:39,856 --> 00:15:44,777
I have to tell you that the buzz in line
was that all those lovely gifts
325
00:15:44,777 --> 00:15:47,363
you've been sending have really paid off.
326
00:15:47,363 --> 00:15:49,574
It looks like
you're in a neck-and-neck race
327
00:15:49,574 --> 00:15:53,327
with Fletcher Grey,
that wrinkled old warhorse.
328
00:15:56,914 --> 00:15:58,124
Hello, Mr. Crane.
329
00:15:58,791 --> 00:16:01,919
You're even more handsome
than the last time I saw you.
330
00:16:01,919 --> 00:16:06,090
If I were 20 years older,
they couldn't keep me away from you.
331
00:16:06,090 --> 00:16:07,717
That's why I keep this cane.
332
00:16:11,721 --> 00:16:15,391
Good evening, ladies and gentlemen.
Would everybody please take their seats?
333
00:16:15,391 --> 00:16:17,977
I'm Keith Bishop,
and I'd like to welcome you
334
00:16:17,977 --> 00:16:20,521
to the 15th annual Sea Be a Awards.
335
00:16:20,521 --> 00:16:22,690
Assisting me tonight
in handing out the awards
336
00:16:22,690 --> 00:16:27,361
is Miss Sea Be a 1994, Tawny Van Deusen.
337
00:16:34,577 --> 00:16:35,745
Listen, Roz,
338
00:16:35,745 --> 00:16:37,455
I'm starting to feel
a little uncomfortable
339
00:16:37,455 --> 00:16:38,915
about all the campaigning we did.
340
00:16:38,915 --> 00:16:42,668
Did you know that Fletcher Grey
has been nominated 11 times and never won?
341
00:16:42,668 --> 00:16:44,378
He didn't lift a finger to win this thing.
342
00:16:44,378 --> 00:16:47,798
Frasier, don't worry about him.
Besides, he can win it next year.
343
00:16:48,508 --> 00:16:50,593
[Keith] Before we start
this evening's program,
344
00:16:50,593 --> 00:16:53,596
I'd like to take this moment
to make a very sad announcement.
345
00:16:54,096 --> 00:16:57,558
I just found out moments ago
that the dean of Seattle radio,
346
00:16:58,059 --> 00:16:59,477
my mentor, Fletcher Grey,
347
00:17:00,102 --> 00:17:01,896
will be retiring this year.
348
00:17:01,896 --> 00:17:03,981
[crowd] Aw.
349
00:17:05,733 --> 00:17:07,318
[Keith] Take a bow, Fletcher.
350
00:17:13,324 --> 00:17:15,826
Well, we're gonna start things off
with a bang.
351
00:17:15,826 --> 00:17:19,956
The award for Outstanding Achievement
for informational Programming in Radio.
352
00:17:19,956 --> 00:17:21,624
That's us. That's us.
353
00:17:22,333 --> 00:17:24,835
Whoops, can't see a thing
without my glasses.
354
00:17:27,213 --> 00:17:29,882
You know, Fletcher Grey
really deserves this award.
355
00:17:29,882 --> 00:17:32,927
If we win,
can't we just, like, not accept it?
356
00:17:32,927 --> 00:17:36,305
Listen, Frasier, I have waited
ten years to get this award,
357
00:17:36,305 --> 00:17:39,016
and if I have to crawl
over Fletcher Grey's mother to get it,
358
00:17:39,016 --> 00:17:40,226
I'll do it.
359
00:17:43,938 --> 00:17:46,399
Roz, I've never seen you like this before.
360
00:17:46,399 --> 00:17:47,900
It isn't pretty, is it?
361
00:17:47,900 --> 00:17:50,444
The nominees are... Community Forum.
362
00:17:50,444 --> 00:17:53,656
Wendy Yashiro, talent,
Mike Freedman, producer.
363
00:17:56,450 --> 00:17:57,785
Consumer Update.
364
00:17:57,785 --> 00:17:59,662
Mike Sanchez, talent,
365
00:17:59,662 --> 00:18:02,039
T. J. "Chester" Nuevo, producer.
366
00:18:04,959 --> 00:18:07,003
The Frasier Crane Show.
367
00:18:07,003 --> 00:18:10,631
Dr. Frasier Crane, talent,
Roz Doyle, producer.
368
00:18:10,631 --> 00:18:12,341
[table cheering]
369
00:18:14,677 --> 00:18:16,929
Fletcher Grey, From Where I Sit.
370
00:18:17,430 --> 00:18:20,516
Fletcher Grey, talent,
Fletcher Grey, producer.
371
00:18:20,516 --> 00:18:23,352
- [Martin] Bravo!
- [crowd cheering]
372
00:18:27,982 --> 00:18:29,567
[Keith] And the envelope, please.
373
00:18:29,567 --> 00:18:31,319
If we win this thing,
they're gonna lynch us.
374
00:18:31,319 --> 00:18:33,487
So what?
At least everyone'll see my dress.
375
00:18:36,198 --> 00:18:38,200
Well, this is a first.
376
00:18:38,868 --> 00:18:40,244
It seems we have a tie.
377
00:18:40,244 --> 00:18:41,954
Good, we can share it with Fletcher.
378
00:18:41,954 --> 00:18:44,790
I don't wanna share it.
I'm already sharing it with you.
379
00:18:45,916 --> 00:18:50,171
And the winners are
Wendy Yashiro and Mike Sanchez!
380
00:18:50,171 --> 00:18:51,589
- What?
- What?
381
00:18:51,589 --> 00:18:52,632
What?
382
00:19:05,478 --> 00:19:07,647
Well, the party's over.
Are you coming home?
383
00:19:08,189 --> 00:19:09,440
No, Dad.
384
00:19:09,440 --> 00:19:11,275
Well, I guess
we'll just go home without you.
385
00:19:11,901 --> 00:19:13,152
Fine with me.
386
00:19:14,153 --> 00:19:18,032
Listen, Frasier, I don't agree
with the way you went about it,
387
00:19:18,032 --> 00:19:20,951
but I'm still sorry that you lost.
It's never easy to lose.
388
00:19:21,535 --> 00:19:22,620
Thanks, Dad.
389
00:19:23,537 --> 00:19:25,456
If you would've joined sports
when you were a kid,
390
00:19:25,456 --> 00:19:28,292
when the lessons of winning and losing
could've been learned at an early age--
391
00:19:28,292 --> 00:19:30,836
- Dad.
- All right. Sorry. Wrong time.
392
00:19:31,545 --> 00:19:33,798
We'll talk about it tomorrow
over breakfast.
393
00:19:35,299 --> 00:19:37,551
Okay, Daphne, let's get you home
394
00:19:37,551 --> 00:19:40,137
and soak your feet
in some hot Epsom salts.
395
00:19:40,137 --> 00:19:42,264
Oh, I have the life of a princess.
396
00:19:44,850 --> 00:19:48,312
Don't feel bad, Roz.
It's an honor just to get a nomination.
397
00:19:48,312 --> 00:19:50,648
Will you stop saying that?
398
00:19:51,440 --> 00:19:53,401
Okay, I'm leaving.
399
00:19:53,401 --> 00:19:56,737
Oh, no, no, I'm sorry.
I'm just despondent.
400
00:19:58,406 --> 00:19:59,448
No, no, go ahead.
401
00:20:01,826 --> 00:20:03,327
Roz!
402
00:20:03,911 --> 00:20:05,871
Noel, Noel, I'm sorry.
403
00:20:05,871 --> 00:20:08,332
Thank you.
I'll see you at work on Monday?
404
00:20:13,421 --> 00:20:14,839
How are you guys doing?
405
00:20:14,839 --> 00:20:16,382
- Hmm.
- Oh, I've been better.
406
00:20:17,341 --> 00:20:18,426
Thank you.
407
00:20:25,891 --> 00:20:28,352
You know,
when you feel the sting of losing,
408
00:20:28,936 --> 00:20:31,522
you have to realize
that it all boils down to the fact
409
00:20:31,522 --> 00:20:33,524
that it's not about awards.
410
00:20:33,524 --> 00:20:35,317
It's not about accolades.
411
00:20:35,317 --> 00:20:36,986
It's about a body of work.
412
00:20:38,154 --> 00:20:41,824
If you can look at yourself in the mirror
and say you've done a good job,
413
00:20:42,408 --> 00:20:43,826
that's all that matters.
414
00:20:44,910 --> 00:20:46,036
If you can do that,
415
00:20:47,163 --> 00:20:49,415
let the awards fall where they may.
416
00:20:52,001 --> 00:20:52,835
Wow.
417
00:20:53,461 --> 00:20:55,880
All those nominations,
nothing to show for it,
418
00:20:56,881 --> 00:20:59,633
and he still walks out of here
with his head held high
419
00:20:59,633 --> 00:21:01,093
and a smile on his face.
420
00:21:04,513 --> 00:21:08,142
I'm never gonna get nominated
for a Sea Be a again.
421
00:21:08,142 --> 00:21:09,518
Oh, come on, Roz.
422
00:21:09,518 --> 00:21:10,853
I mean it. I'm not.
423
00:21:10,853 --> 00:21:11,854
Oh, no, no.
424
00:21:11,854 --> 00:21:15,566
The work is full of winners and losers,
and I'm just a loser.
425
00:21:15,566 --> 00:21:20,404
Oh, now, I wouldn't be with you
if you were a loser.
426
00:21:20,404 --> 00:21:21,989
Come on. We're a team.
427
00:21:22,573 --> 00:21:25,826
Look, before we're done,
we're gonna win lots of these things.
428
00:21:26,452 --> 00:21:30,080
You and I are amigos, compadres, okay?
429
00:21:30,080 --> 00:21:34,126
Now, listen, I'm not gonna leave your side
until I see a little smile on that face.
430
00:21:34,126 --> 00:21:35,920
[Roz] Oh...
431
00:21:35,920 --> 00:21:37,546
- [Tawny] Dr. Crane?
- Hmm?
432
00:21:38,088 --> 00:21:40,633
I really love your show,
and I was just wondering,
433
00:21:40,633 --> 00:21:42,802
would you like to have a drink with me?
434
00:21:42,802 --> 00:21:44,804
[Roz sobbing]
435
00:21:54,063 --> 00:21:56,732
Do I see the beginning of a little smile?
436
00:22:00,486 --> 00:22:02,196
Oh, go ahead.
437
00:22:02,196 --> 00:22:03,280
Thanks, Roz.
438
00:22:03,280 --> 00:22:04,323
So, uh...
439
00:22:05,074 --> 00:22:07,159
that's a very interesting name you have.
440
00:22:07,159 --> 00:22:08,369
[Tawny] You mean Miss Sea Be a?
441
00:22:08,369 --> 00:22:10,162
[Frasier] Well, actually, I, uh...
442
00:22:10,996 --> 00:22:11,831
Yeah.
443
00:22:17,086 --> 00:22:18,295
[theme music playing]
444
00:22:18,295 --> 00:22:22,925
♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin'
Tossed salads and scrambled eggs ♪
445
00:22:23,926 --> 00:22:25,261
♪ Quite stylish ♪
446
00:22:25,261 --> 00:22:27,596
♪ And maybe I seem a bit confused ♪
447
00:22:27,596 --> 00:22:30,182
♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪
448
00:22:30,182 --> 00:22:32,518
♪ Ha, ha, ha, ha ♪
449
00:22:32,518 --> 00:22:34,144
♪ But I don't know what to do ♪
450
00:22:34,144 --> 00:22:37,398
♪ With those tossed salads
And scrambled eggs ♪
451
00:22:38,440 --> 00:22:39,900
♪ They're callin' again ♪
452
00:22:41,151 --> 00:22:43,070
Good night, Seattle, we love you!