1
00:00:08,884 --> 00:00:13,137
It's 4:25 and this is Dr. Frasier Crane.
2
00:00:13,138 --> 00:00:14,472
Roz, who's our next caller?
3
00:00:14,473 --> 00:00:16,057
We have Hank on line three.
4
00:00:16,058 --> 00:00:19,393
- He's having trouble with his neighbors.
- Hello, Hank.
5
00:00:19,394 --> 00:00:20,895
I'm listening.
6
00:00:20,896 --> 00:00:21,896
Am I on?
7
00:00:21,897 --> 00:00:23,273
Yes. You're on the air.
8
00:00:24,149 --> 00:00:25,359
Hello. Am I on?
9
00:00:27,653 --> 00:00:31,364
Hank, listen, turn down your radio
and just talk into your phone.
10
00:00:31,365 --> 00:00:32,699
Hello.
11
00:00:33,909 --> 00:00:36,244
Hank, please, you won't be able
to hear yourself.
12
00:00:36,245 --> 00:00:38,037
We're on a seven-second delay.
13
00:00:38,038 --> 00:00:39,248
Hello. Can you hear me?
14
00:00:41,083 --> 00:00:42,500
Oh, for crying out loud.
15
00:00:42,501 --> 00:00:43,919
Thank you, Hank.
16
00:00:44,586 --> 00:00:46,922
People would you please turn off
your damned radios?
17
00:00:47,714 --> 00:00:50,092
Uh, no, I just mean those of you
who are calling in.
18
00:00:51,301 --> 00:00:53,010
Roz, who's our next caller?
19
00:00:53,011 --> 00:00:54,887
We have Marco on line two.
20
00:00:54,888 --> 00:00:57,014
He's having problems
with his relationship.
21
00:00:57,015 --> 00:00:58,766
Hello, Marco.
22
00:00:58,767 --> 00:00:59,810
I'm listening.
23
00:01:00,936 --> 00:01:04,647
Well, I started seeing
this woman two years ago.
24
00:01:04,648 --> 00:01:06,149
I think it was two years.
25
00:01:07,317 --> 00:01:08,485
It was around Thanksgiving.
26
00:01:09,361 --> 00:01:12,029
Yeah, yeah, yeah, the leaves were
off the trees and the...
27
00:01:12,030 --> 00:01:12,864
Close enough.
28
00:01:15,534 --> 00:01:17,493
What is your problem, Marco?
29
00:01:17,494 --> 00:01:20,497
Well, it's not really my problem,
it's more like her problem.
30
00:01:21,623 --> 00:01:24,500
Lately she keeps pressing me
for a commitment.
31
00:01:24,501 --> 00:01:25,918
What's holding you back?
32
00:01:25,919 --> 00:01:29,589
I don't know. I just, I guess I just want
to keep my options open.
33
00:01:29,590 --> 00:01:31,800
You know, in case somebody
better comes along.
34
00:01:33,802 --> 00:01:36,637
Somebody better comes along?
35
00:01:36,638 --> 00:01:38,806
Somebody better comes along?
36
00:01:38,807 --> 00:01:41,684
Marco, Marco, Marco,
do you hear yourself?
37
00:01:41,685 --> 00:01:44,896
No. I turned my radio off
after you blasted that other guy.
38
00:01:50,193 --> 00:01:54,322
Well, listen, I suggest you give
your motives a thorough examination
39
00:01:54,323 --> 00:01:58,409
and if you can't commit,
it's best for both of you to break it off.
40
00:01:58,410 --> 00:01:59,785
- Yeah?
- Yeah.
41
00:01:59,786 --> 00:02:01,538
Thank you for your call.
42
00:02:02,748 --> 00:02:05,875
Tell me, listeners,
what is it with guys like that?
43
00:02:05,876 --> 00:02:08,170
Hey, Roz, you've been
around the block a few times.
44
00:02:09,921 --> 00:02:12,340
Did you ever run into a guy like Marco?
45
00:02:12,341 --> 00:02:14,342
Oh, they're all Marcos.
46
00:02:14,343 --> 00:02:17,304
You can't swing a dead cat
without hitting a Marco.
47
00:02:17,804 --> 00:02:18,846
Oh, come on.
48
00:02:18,847 --> 00:02:21,932
I mean if that were so, then
no one would be having a relationship.
49
00:02:21,933 --> 00:02:23,184
Well, I'm not.
50
00:02:23,185 --> 00:02:24,477
My sister's not.
51
00:02:24,478 --> 00:02:25,978
None of my friends are.
52
00:02:25,979 --> 00:02:29,107
I've seen the future
and its name is Marco.
53
00:02:30,651 --> 00:02:32,693
What do you think, Seattle?
54
00:02:32,694 --> 00:02:35,446
Are there any non-Marcos out there?
55
00:02:35,447 --> 00:02:40,660
Or is Roz, here, destined to live a life
of hopeless, loveless spinsterhood?
56
00:02:40,661 --> 00:02:42,745
Back after this.
57
00:02:42,746 --> 00:02:45,916
Gee, I just love it when you include me
in your show.
58
00:02:52,214 --> 00:02:53,464
This is really weird.
59
00:02:53,465 --> 00:02:55,008
It's not even Halloween yet.
60
00:02:55,717 --> 00:02:57,259
Do we really have to do this now?
61
00:02:57,260 --> 00:02:59,428
If we're going to have a picture
for the Christmas card,
62
00:02:59,429 --> 00:03:01,222
we've got to make it look like Christmas.
63
00:03:01,223 --> 00:03:03,891
I don't know why we just can't do
what my wife and I did,
64
00:03:03,892 --> 00:03:06,435
put Frasier and Niles in matching sweaters
65
00:03:06,436 --> 00:03:08,397
and set them on the hood
of the old Packard.
66
00:03:09,356 --> 00:03:12,566
Well, this year, we're going to be
a little more artistic, all right?
67
00:03:12,567 --> 00:03:14,110
Where the hell is Frasier anyway?
68
00:03:14,111 --> 00:03:16,237
- I could use some help here.
- He's still napping.
69
00:03:16,238 --> 00:03:19,073
My grandfather used to nap
every afternoon.
70
00:03:19,074 --> 00:03:20,658
He lived to be 93.
71
00:03:20,659 --> 00:03:21,575
Really?
72
00:03:21,576 --> 00:03:25,121
He'd lie there on the sofa and you
couldn't wake him for the world.
73
00:03:25,122 --> 00:03:28,124
Grammy would say,
"He might as well be a dead man."
74
00:03:28,125 --> 00:03:31,002
Then of course,
one day we couldn't wake him
75
00:03:33,463 --> 00:03:35,048
and he really was a dead man.
76
00:03:36,717 --> 00:03:37,883
Poor Grammy.
77
00:03:37,884 --> 00:03:41,888
For weeks, she kept insisting,
"He's napping. He's napping."
78
00:03:43,557 --> 00:03:44,516
Okay.
79
00:03:45,100 --> 00:03:46,268
I'm going to turn it on!
80
00:03:48,395 --> 00:03:50,856
Oh! It's lovely!
81
00:03:51,732 --> 00:03:54,066
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
82
00:03:54,067 --> 00:03:56,444
♪ Fa la-la la♪la, la-la la la ♪
83
00:03:56,445 --> 00:03:58,946
♪ Tis the season to be jolly ♪
84
00:03:58,947 --> 00:04:01,407
♪ Fa la-la la♪la, la-la la la ♪
85
00:04:01,408 --> 00:04:04,076
♪ Don we now our gay apparel ♪
86
00:04:04,077 --> 00:04:05,870
♪ Fa la-la, la-la-la, la la la ♪
87
00:04:05,871 --> 00:04:07,080
Excuse me. Excuse me.
88
00:04:07,706 --> 00:04:09,624
Exactly how long have I been asleep?
89
00:04:13,503 --> 00:04:14,837
Good! You're up!
90
00:04:14,838 --> 00:04:17,465
- Now we can get this picture taken.
- What picture?
91
00:04:17,466 --> 00:04:19,133
The picture for the Christmas card.
92
00:04:19,134 --> 00:04:21,927
- We told you about it last week, remember?
- Oh, oh, right.
93
00:04:21,928 --> 00:04:24,263
Now the theme this year
is "Santa's Workshop."
94
00:04:24,264 --> 00:04:27,641
- Everybody put on your little elf hat.
- I am not putting this on my head.
95
00:04:27,642 --> 00:04:30,771
I mean, for God's sake,
I'm a respected professional.
96
00:04:31,897 --> 00:04:33,774
If you don't, it'll look stupid!
97
00:04:36,777 --> 00:04:39,738
Oh, I think the ship has already sailed
on that one.
98
00:04:41,156 --> 00:04:42,656
Just put the hat on, Frasier!
99
00:04:42,657 --> 00:04:45,576
- You can't tell me what to do.
- I am telling you! Put the hat on!
100
00:04:45,577 --> 00:04:47,995
The days are past when you can sit me
on some stupid old Packard
101
00:04:47,996 --> 00:04:50,206
and make me wear a matching sweater
with my brother.
102
00:04:50,207 --> 00:04:52,792
Boys! Boys! Please!
103
00:04:52,793 --> 00:04:55,252
Don't fight!
Are you forgetting what day it is?
104
00:04:55,253 --> 00:04:56,713
It's October 21st.
105
00:04:59,716 --> 00:05:01,550
Can we just get the picture taken please?
106
00:05:01,551 --> 00:05:03,260
All right, I've got it all set.
107
00:05:03,261 --> 00:05:04,888
Fifteen seconds, gents.
108
00:05:05,555 --> 00:05:07,848
Oh, wait, there's something missing.
Where's Eddie?
109
00:05:07,849 --> 00:05:09,976
He's in the bathroom getting a drink.
Eddie!
110
00:05:18,443 --> 00:05:21,071
Well, I can always pray
there's a postal strike.
111
00:05:24,991 --> 00:05:26,617
That's just about it for today.
112
00:05:26,618 --> 00:05:29,537
This is Dr. Frasier Crane
saying go on out there
113
00:05:29,538 --> 00:05:31,540
and make it a great evening, Seattle.
114
00:05:33,583 --> 00:05:37,294
Hey, before you go, there's a fan
in the hall who'd like your autograph.
115
00:05:37,295 --> 00:05:40,632
Oh, God, save me from my adoring fans.
116
00:05:42,342 --> 00:05:45,303
Oh! Oh, but not from the adorable ones.
117
00:05:49,766 --> 00:05:52,560
Hello. My producer told me
you wanted an autograph.
118
00:05:52,561 --> 00:05:53,979
How should I make this out?
119
00:05:54,646 --> 00:05:57,690
You disgust me, you parasitic fraud!
120
00:05:57,691 --> 00:06:01,110
Well, that's certainly different
from the usual "best regards."
121
00:06:01,111 --> 00:06:03,112
Wait a minute! Don't walk away from me!
122
00:06:03,113 --> 00:06:05,406
For once you're going to face
the consequences of what happens
123
00:06:05,407 --> 00:06:06,866
after you hang up on your callers.
124
00:06:06,867 --> 00:06:09,118
What consequences,
what are you talking about?
125
00:06:09,119 --> 00:06:10,870
I'm Marco's girlfriend.
126
00:06:10,871 --> 00:06:13,205
Excuse me, ex-girlfriend, thanks to you.
127
00:06:13,206 --> 00:06:16,292
Marco? You mean the Marco
"who didn't want to commit" Marco?
128
00:06:16,293 --> 00:06:18,377
You damn radio shrinks!
129
00:06:18,378 --> 00:06:20,671
You couldn't just tell him
to stick with it.
130
00:06:20,672 --> 00:06:22,715
That kind of advice doesn't get
big ratings.
131
00:06:22,716 --> 00:06:25,175
No. "Break up with her,
get on with your life and ruin hers."
132
00:06:25,176 --> 00:06:26,343
Now that's entertainment!
133
00:06:26,344 --> 00:06:29,013
Now hold on one minute!
Did you actually listen to the show?
134
00:06:29,014 --> 00:06:30,222
No.
135
00:06:30,223 --> 00:06:31,932
But Marco told me what you said.
136
00:06:31,933 --> 00:06:33,517
Oh, he did, did he?
137
00:06:33,518 --> 00:06:34,768
Did he also mention that he said
138
00:06:34,769 --> 00:06:36,937
that he was only staying
with you to keep his options open?
139
00:06:36,938 --> 00:06:38,273
Because that's what he told me!
140
00:06:39,649 --> 00:06:43,820
To be exact he said he was only staying
with you until somebody better came along!
141
00:06:45,238 --> 00:06:47,781
- He said that?
- He said that to most of Seattle.
142
00:06:47,782 --> 00:06:50,201
Apparently you're the only one
who missed it.
143
00:06:52,996 --> 00:06:55,581
So it wasn't that he didn't
want to commit,
144
00:06:55,582 --> 00:06:57,834
he just didn't want to commit to me.
145
00:06:58,919 --> 00:07:02,296
Well, I'm terribly sorry
I had to tell you.
146
00:07:02,297 --> 00:07:03,965
But at least now you know the truth.
147
00:07:04,883 --> 00:07:06,301
Oh, no, oh, no, no.
148
00:07:07,385 --> 00:07:09,054
Don't-- Don't cry.
149
00:07:11,222 --> 00:07:13,475
You're in a place of business here.
150
00:07:19,230 --> 00:07:22,983
Oh, boy, I can really pick them, can't I?
151
00:07:22,984 --> 00:07:25,986
Oh, no, don't go there.
Look, this is not your fault.
152
00:07:25,987 --> 00:07:28,781
You're a terrifically attractive
young woman.
153
00:07:28,782 --> 00:07:31,034
Maybe a bit over-emotional.
154
00:07:33,286 --> 00:07:37,374
Oh, yes, there, there. Shh.
155
00:07:37,916 --> 00:07:40,417
Listen, can I-- can I get you something?
156
00:07:40,418 --> 00:07:41,252
No.
157
00:07:42,337 --> 00:07:43,797
- A drink of water?
- No.
158
00:07:45,131 --> 00:07:46,257
M and Ms?
159
00:07:49,302 --> 00:07:50,428
Plain or peanut?
160
00:07:52,013 --> 00:07:53,389
Whichever you like.
161
00:07:53,390 --> 00:07:54,432
- Peanut.
- All right.
162
00:08:00,939 --> 00:08:03,149
Oh, God, I should have seen this coming.
163
00:08:03,900 --> 00:08:05,734
I mean the guy practically had a coronary
164
00:08:05,735 --> 00:08:08,488
when I brought a toothbrush
over to keep at his apartment.
165
00:08:09,197 --> 00:08:10,365
Thank you.
166
00:08:11,241 --> 00:08:12,241
You want one?
167
00:08:12,242 --> 00:08:14,369
- No thanks. Why don't you have a seat?
- Thank you.
168
00:08:14,953 --> 00:08:19,748
Well, listen here, if he was that
resistant, why did you stay with him?
169
00:08:19,749 --> 00:08:21,418
I had a lot invested in him.
170
00:08:21,960 --> 00:08:26,130
Yes, but that's no reason to settle for
someone who isn't madly in love with you.
171
00:08:26,131 --> 00:08:28,424
Well, right now, I'm not sure
if there are any men out there
172
00:08:28,425 --> 00:08:30,884
who are actually capable
of falling madly in love.
173
00:08:30,885 --> 00:08:32,303
Well, of course there are.
174
00:08:33,013 --> 00:08:36,348
You know, on the most basic level,
men and women are the same.
175
00:08:36,349 --> 00:08:38,767
We both need to be loved
and to love someone.
176
00:08:38,768 --> 00:08:43,481
We both want to feel that we matter to
someone and that someone matters to us.
177
00:08:44,149 --> 00:08:45,232
And making a commitment
178
00:08:45,233 --> 00:08:50,654
to another human being is
the ultimate expression of our humanity.
179
00:08:50,655 --> 00:08:51,865
Wow.
180
00:08:52,657 --> 00:08:54,534
Your wife is really lucky.
181
00:08:55,201 --> 00:08:56,036
Well, I...
182
00:08:57,996 --> 00:09:01,750
I'm sure she'd say the same thing,
especially now that our marriage is over.
183
00:09:03,543 --> 00:09:06,254
Well, maybe I will have
one of those M and Ms.
184
00:09:08,715 --> 00:09:09,549
Oh, boy.
185
00:09:10,091 --> 00:09:13,261
Why are relationships always so hard?
186
00:09:15,638 --> 00:09:16,638
Hey!
187
00:09:16,639 --> 00:09:18,557
You like the yellow ones too?
188
00:09:18,558 --> 00:09:20,184
People try to tell you they're the same.
189
00:09:20,185 --> 00:09:21,603
- I know. No.
- But they're not.
190
00:09:23,229 --> 00:09:25,815
Well, you know, relationships
don't always have to be so hard.
191
00:09:26,483 --> 00:09:30,819
I remember back in med school I heard of a
documented case where a man and woman met,
192
00:09:30,820 --> 00:09:34,157
got along and actually lived
happily ever after.
193
00:09:36,076 --> 00:09:40,204
Yeah, I don't mind the happily ever
after part, it's the dating part.
194
00:09:40,205 --> 00:09:43,499
If I have to tell one more stranger
the fascinating story of my life
195
00:09:43,500 --> 00:09:46,419
over northern Italian cuisine,
I'm going to choke on a breadstick.
196
00:09:47,045 --> 00:09:48,045
Yes, I know.
197
00:09:48,046 --> 00:09:52,132
Yeah, I just keep thinking maybe we could
just exchange resumes over appetizers.
198
00:09:52,133 --> 00:09:55,260
Half the time I'm ready to exchange
goodbyes over appetizers.
199
00:09:55,261 --> 00:09:57,387
Well, at least you don't get stuck
with the bill.
200
00:09:57,388 --> 00:09:59,432
God, you haven't dated much lately,
have you?
201
00:10:01,893 --> 00:10:02,727
No.
202
00:10:03,853 --> 00:10:05,938
I usually end up in restaurants alone.
203
00:10:05,939 --> 00:10:07,565
Well, I can't do that.
204
00:10:08,858 --> 00:10:10,692
I even have to turn on the TV at home
205
00:10:10,693 --> 00:10:13,612
so at least it feels
like there's someone else in the room.
206
00:10:13,613 --> 00:10:15,657
Is that what you'll be doing tonight?
207
00:10:20,745 --> 00:10:22,997
Well, unless I just keep eating M and Ms,
208
00:10:23,581 --> 00:10:25,416
which is a distinct possibility.
209
00:10:35,844 --> 00:10:37,678
...soft and supple,
210
00:10:37,679 --> 00:10:41,349
yet strong, right down
to the beautiful almond-shaped nails.
211
00:10:42,600 --> 00:10:44,352
You really see all that in my hand?
212
00:10:47,397 --> 00:10:48,897
I'm late. I've got to go to work.
213
00:10:48,898 --> 00:10:50,482
Oh. Wait, wait.
214
00:10:50,483 --> 00:10:54,528
We haven't decided what we're going
to do tonight. Antonio's? LeCigare Volant?
215
00:10:54,529 --> 00:10:57,614
We've gone out the last three nights.
Why don't we just stay in?
216
00:10:57,615 --> 00:10:58,949
That's a great idea. Tell you what,
217
00:10:58,950 --> 00:11:02,786
I'll send Dad and Daphne off
to the movies, I'll cook for you.
218
00:11:02,787 --> 00:11:04,204
Be at my place at 8:00.
219
00:11:04,205 --> 00:11:05,873
I won't be able to make it till 8:30.
220
00:11:05,874 --> 00:11:07,583
- I've got to change.
- Oh, no, no, no.
221
00:11:07,584 --> 00:11:10,377
Don't ever change.
I like you just the way you are.
222
00:11:11,337 --> 00:11:14,090
Come on! Come on!
I'm a little out of practice!
223
00:11:15,133 --> 00:11:16,551
I'll see you later, okay?
224
00:11:22,765 --> 00:11:23,683
Bye!
225
00:11:32,734 --> 00:11:35,861
I'll dispense with the usual adolescent
teasing and come straight to the point.
226
00:11:35,862 --> 00:11:37,697
Who was that babe-o-rama?
227
00:11:40,033 --> 00:11:41,450
Niles, please don't try to be hip.
228
00:11:41,451 --> 00:11:44,579
You remind me of Bob Hope
when he dresses up as the Fonz.
229
00:11:46,623 --> 00:11:47,998
Her name is Catherine.
230
00:11:47,999 --> 00:11:51,002
- So, how long have you known her?
- Three days.
231
00:11:52,003 --> 00:11:53,295
Have you two, uh--?
232
00:11:53,296 --> 00:11:55,590
No, as if it's any of your business.
233
00:11:56,216 --> 00:11:58,718
- But you're--?
- Well, yes, soon.
234
00:12:01,596 --> 00:12:03,681
- We are talking about--?
- Of course we are!
235
00:12:08,478 --> 00:12:09,938
- Sex, right?
- Yes!
236
00:12:15,693 --> 00:12:17,653
So, how did you two meet?
237
00:12:17,654 --> 00:12:19,571
Well, it was one of those funny things.
238
00:12:19,572 --> 00:12:21,615
She came down to the radio station
to chew me out.
239
00:12:21,616 --> 00:12:22,991
- You're kidding.
- No.
240
00:12:22,992 --> 00:12:25,869
A few days earlier, her boyfriend
had called into the show
241
00:12:25,870 --> 00:12:27,664
and I advised him to break up with her.
242
00:12:31,167 --> 00:12:32,417
Frasier!
243
00:12:32,418 --> 00:12:34,211
Frasier, where are your ethics?
244
00:12:34,212 --> 00:12:36,672
You can't date someone who's
involved with one of your patients!
245
00:12:36,673 --> 00:12:40,592
Marco is not a patient! He's a caller!
There's a huge difference.
246
00:12:40,593 --> 00:12:43,136
So, I talked to him days
before I met Catherine.
247
00:12:43,137 --> 00:12:45,806
Hmm, rationalization.
The last refuge of an unsound--
248
00:12:45,807 --> 00:12:47,599
Rationalization.
Is that what you're gonna pull?
249
00:12:47,600 --> 00:12:49,726
That kind of rationalization
you have always done and...
250
00:12:49,727 --> 00:12:52,145
I am not rationalizing!
251
00:12:52,146 --> 00:12:54,523
There's nothing wrong here.
252
00:12:54,524 --> 00:12:56,775
As long as your conscience is clear.
253
00:12:56,776 --> 00:12:58,403
I'm not sure mine would be.
254
00:12:59,195 --> 00:13:01,947
Well, frankly, I don't care
about your conscience.
255
00:13:01,948 --> 00:13:04,199
And I don't need your approval.
I don't need you to like it.
256
00:13:04,200 --> 00:13:06,535
In fact, I don't need you for anything.
257
00:13:06,536 --> 00:13:08,412
Oh, by the way, Niles,
my car's in the shop.
258
00:13:08,413 --> 00:13:10,707
- I need a ride home tonight.
- No problem.
259
00:13:15,837 --> 00:13:17,963
Twenty seconds
and I've got news for you.
260
00:13:17,964 --> 00:13:19,799
Marco's on line two.
261
00:13:21,759 --> 00:13:22,676
Marco?
262
00:13:22,677 --> 00:13:24,970
Oh, you know, the guy
you got out of the way
263
00:13:24,971 --> 00:13:27,390
so you could keep his girlfriend
for yourself?
264
00:13:29,559 --> 00:13:30,767
Ten seconds!
265
00:13:30,768 --> 00:13:33,562
I'm not talking to him.
I don't want to talk to him.
266
00:13:33,563 --> 00:13:36,440
- There's no way I'm talking to him.
- Three, two...
267
00:13:36,441 --> 00:13:38,150
Hi. We're back.
268
00:13:38,151 --> 00:13:40,570
Roz, whom do we have on the line?
269
00:13:41,112 --> 00:13:42,947
We have Marco on line two.
270
00:13:46,117 --> 00:13:47,451
Who's this on line three?
271
00:13:47,452 --> 00:13:48,702
Oh, Todd.
272
00:13:48,703 --> 00:13:50,455
Oops. Darn, we lost Todd.
273
00:13:53,666 --> 00:13:56,835
But lucky for you
we still have Marco on line two.
274
00:13:56,836 --> 00:13:58,254
Thank you, Roz.
275
00:13:59,756 --> 00:14:02,466
- Hello, Marco.
- Hi, Dr. Crane.
276
00:14:02,467 --> 00:14:04,635
I spoke to you the other day
and I took your advice.
277
00:14:05,386 --> 00:14:06,763
I broke up with my girlfriend.
278
00:14:07,555 --> 00:14:11,559
Well, what can I say but, uh,
"Bravo, Marco."
279
00:14:12,518 --> 00:14:13,810
Roz, who's our next caller?
280
00:14:13,811 --> 00:14:15,897
Wait, you haven't heard my problem.
281
00:14:16,731 --> 00:14:18,857
I think she's already dating someone else.
282
00:14:18,858 --> 00:14:20,317
It really makes me nuts.
283
00:14:20,318 --> 00:14:22,569
What makes you think
she's seeing someone else?
284
00:14:22,570 --> 00:14:26,031
Well, the other night,
I couldn't get her on the phone.
285
00:14:26,032 --> 00:14:29,618
So I drove by her house
and I saw her parked outside talking
286
00:14:29,619 --> 00:14:31,788
to some guy in a black BMW.
287
00:14:33,122 --> 00:14:36,167
Did you, uh, you get a good look
at the guy?
288
00:14:39,921 --> 00:14:42,214
No. It was too dark.
289
00:14:42,215 --> 00:14:44,049
I think I made a big mistake, doc.
290
00:14:44,050 --> 00:14:46,468
Do you think I should ask her
to take me back?
291
00:14:46,469 --> 00:14:47,928
No!
292
00:14:47,929 --> 00:14:49,847
What I mean is, uh, no!
293
00:14:51,015 --> 00:14:52,974
Marco, you don't want
your ex-girlfriend back.
294
00:14:52,975 --> 00:14:54,684
You just don't want anybody
else to have her!
295
00:14:54,685 --> 00:14:55,811
Isn't that true?
296
00:14:55,812 --> 00:14:58,480
- Well, I...
- No, it's called jealousy, Marco.
297
00:14:58,481 --> 00:15:02,234
Now you've got to stop spying on your
ex-girlfriend and get on with your life.
298
00:15:02,235 --> 00:15:06,029
Borrow a page from my book,
move to a new city, a new state,
299
00:15:06,030 --> 00:15:08,241
find out why everyone's
talking about Pittsburgh.
300
00:15:11,327 --> 00:15:13,371
We'll be right back
after these messages.
301
00:15:16,082 --> 00:15:17,291
What?
302
00:15:20,294 --> 00:15:23,296
- Thanks for coming to get me.
- No problem, Frasier.
303
00:15:23,297 --> 00:15:26,466
It's only a few miles out of my way
at rush hour.
304
00:15:26,467 --> 00:15:28,051
But I didn't mind, really.
305
00:15:28,052 --> 00:15:30,304
It gave me a chance to listen
to your show.
306
00:15:30,972 --> 00:15:31,806
I see.
307
00:15:32,849 --> 00:15:34,559
I just have one question for you.
308
00:15:35,017 --> 00:15:37,477
Can you honestly tell me
that the advice you gave Marco
309
00:15:37,478 --> 00:15:40,314
was based on his best interests
and not on your own?
310
00:15:41,232 --> 00:15:42,899
Well that's
an interesting question, Niles.
311
00:15:42,900 --> 00:15:45,152
And I'll tell you something, I don't care.
312
00:15:45,153 --> 00:15:47,904
I'm in love and I don't care.
Catherine is mine now.
313
00:15:47,905 --> 00:15:49,866
I'm in and Marco's out.
314
00:15:51,117 --> 00:15:52,159
You're insane.
315
00:15:52,160 --> 00:15:54,454
Perhaps. But you just ran a stop sign.
316
00:15:55,496 --> 00:15:57,623
Not now! We're in the middle
of an intersection!
317
00:16:00,376 --> 00:16:04,130
I'll tell you, Niles,
I haven't felt this way in ages.
318
00:16:05,131 --> 00:16:09,427
There's an excitement about this.
I feel tingly!
319
00:16:10,178 --> 00:16:12,345
What does your stomach
have to say about this?
320
00:16:12,346 --> 00:16:15,557
- My, stomach?
- You know what I'm talking about.
321
00:16:15,558 --> 00:16:17,058
Ever since you were a child,
322
00:16:17,059 --> 00:16:19,227
if you even approached a breach
of ethics you'd get queasy.
323
00:16:19,228 --> 00:16:21,438
Actually, you'd get physically sick.
324
00:16:21,439 --> 00:16:25,066
Well, at least when it came to ethics
I didn't get spontaneous nosebleeds.
325
00:16:25,067 --> 00:16:28,653
Remember the time we lifted that
dollar bill from Mom's change purse?
326
00:16:28,654 --> 00:16:31,908
We left quite a gruesome trail back
to the tree house that day.
327
00:16:32,950 --> 00:16:35,495
But you see, Niles,
you've proved my point.
328
00:16:36,162 --> 00:16:38,246
I'm not the least bit queasy. I'm fine.
329
00:16:38,247 --> 00:16:40,749
My head, my heart,
my gastrointestinal system,
330
00:16:40,750 --> 00:16:43,669
they're all shouting
the same thing, "It's okay!"
331
00:16:44,921 --> 00:16:47,255
Niles, Niles, this is a new car?
332
00:16:47,256 --> 00:16:48,965
Yes. Actually it is.
333
00:16:48,966 --> 00:16:51,385
A patient of mine got me
a huge break on a lease.
334
00:16:54,138 --> 00:16:55,932
Frasier, do you have a handkerchief?
335
00:17:03,731 --> 00:17:07,067
Mm! That was the most delicious
Salmon Marseilles I've ever tasted!
336
00:17:07,068 --> 00:17:10,321
Well, you should try
my "salmon chanted evening."
337
00:17:12,615 --> 00:17:14,074
Tell me you didn't say that.
338
00:17:14,075 --> 00:17:17,995
No. It was just the Lafitte talking.
"Lafitte don't fail me now!"
339
00:17:19,080 --> 00:17:21,457
Come on! Stop! Stop!
340
00:17:25,419 --> 00:17:28,548
So, uh, have you ever made love
in the kitchen?
341
00:17:32,009 --> 00:17:34,053
Well, the dishes are done.
342
00:17:55,032 --> 00:17:57,033
- What's the matter?
- I'm sorry.
343
00:17:57,034 --> 00:17:58,911
I'm suddenly feeling a little queasy.
344
00:18:00,663 --> 00:18:03,249
Maybe I'm just not a kitchen person.
345
00:18:09,547 --> 00:18:15,303
Well, maybe you're
just a little too warm?
346
00:18:16,137 --> 00:18:17,804
- Yeah?
- Oh, yeah.
347
00:18:17,805 --> 00:18:18,848
Yeah, that's it.
348
00:18:20,016 --> 00:18:22,685
- You know, you look awfully warm, too.
- Oh, I am!
349
00:18:23,436 --> 00:18:25,479
- Oh, my God!
- Oh!
350
00:18:37,867 --> 00:18:43,288
I'm sorry, would you mind if we--
if we moved to the sofa?
351
00:18:43,289 --> 00:18:45,791
I'm not going to be outperformed
by a Barcalounger.
352
00:18:48,294 --> 00:18:50,086
Oh, no, oh.
353
00:18:50,087 --> 00:18:51,922
- Oh, this, is...
- Yes, it is--
354
00:19:02,266 --> 00:19:04,559
What? Was I kneeling on you?
355
00:19:04,560 --> 00:19:07,062
Maybe I need some fresh air.
356
00:19:07,063 --> 00:19:09,272
- Are you okay?
- I'm fine! I'm fine!
357
00:19:09,273 --> 00:19:10,858
Oh, damn, it wasn't the fish.
358
00:19:11,692 --> 00:19:14,779
Well, you know there's
a bug going around.
359
00:19:15,863 --> 00:19:17,364
It's not a bug.
360
00:19:17,365 --> 00:19:18,658
Well, what is it, then?
361
00:19:20,451 --> 00:19:21,494
It's us.
362
00:19:22,787 --> 00:19:26,040
Every time we touch and kiss,
I get queasy.
363
00:19:27,500 --> 00:19:30,919
Wait, are you telling me the thought
of making love to me
364
00:19:30,920 --> 00:19:32,629
makes you sick to your stomach?
365
00:19:32,630 --> 00:19:34,423
Yes! But don't take it personally.
366
00:19:38,636 --> 00:19:40,428
It's not you.
367
00:19:40,429 --> 00:19:41,513
It's me.
368
00:19:41,514 --> 00:19:46,393
Every time I come close to breaching
my ethics, I end up getting sick.
369
00:19:46,394 --> 00:19:48,104
What are you talking about?
370
00:19:48,979 --> 00:19:52,691
Marco called into the show today
and he said he was thinking
371
00:19:52,692 --> 00:19:54,818
about getting back with you
and I told him not to.
372
00:19:54,819 --> 00:19:57,279
- So?
- So I just had a feeling that,
373
00:19:58,197 --> 00:20:00,281
maybe I told him
that not because it was good for him
374
00:20:00,282 --> 00:20:02,325
but because it was good for me.
375
00:20:02,326 --> 00:20:03,869
Frasier.
376
00:20:04,578 --> 00:20:05,746
Who cares?
377
00:20:06,414 --> 00:20:08,207
Well, I care.
378
00:20:09,250 --> 00:20:11,543
Look, any psychiatrist
worth his salt would care.
379
00:20:11,544 --> 00:20:16,048
That's why we don't get involved
with our patients, or their girlfriends.
380
00:20:18,551 --> 00:20:20,677
Are you, are you saying
you want to break up with me?
381
00:20:20,678 --> 00:20:22,888
No, I don't want to. I have to.
382
00:20:23,597 --> 00:20:25,641
If I don't, I'll throw up
all over your shoes.
383
00:20:28,978 --> 00:20:31,105
I can't believe this is happening.
384
00:20:31,939 --> 00:20:35,066
- God, how can this be so easy for you?
- Easy?
385
00:20:35,067 --> 00:20:38,111
This is killing me! You think I don't
want to pick you up right now,
386
00:20:38,112 --> 00:20:40,029
carry you over to that Eames Classic
and show you
387
00:20:40,030 --> 00:20:42,533
why it's the best engineered
chair in the world?
388
00:20:44,452 --> 00:20:47,663
- Well, why don't you then?
- I told you, I can't.
389
00:20:49,415 --> 00:20:51,459
And nothing I can say
will change your mind?
390
00:20:53,419 --> 00:20:54,295
I'm sorry.
391
00:20:54,920 --> 00:20:57,964
Well, thank you, Dr. Crane!
392
00:20:57,965 --> 00:21:01,719
First you screw things up with Marco
and now you're dumping me.
393
00:21:02,386 --> 00:21:05,097
God! And to think I was going
to have sex with you.
394
00:21:06,056 --> 00:21:08,058
And it was going to be hot.
395
00:21:09,643 --> 00:21:12,563
Oh, like you've never had before.
396
00:21:13,230 --> 00:21:18,693
I'm talking steamy,
sweat dripping down your back,
397
00:21:18,694 --> 00:21:24,283
neighbors pounding on the walls,
illegal in 48 states kind of sex!
398
00:21:25,993 --> 00:21:29,871
But, hey, you're okay,
you won't be alone tonight.
399
00:21:29,872 --> 00:21:31,748
No, you've got your ethics!
400
00:21:36,212 --> 00:21:39,924
Oh, by the way, the fish was dry.
401
00:21:41,342 --> 00:21:43,177
Oh, that was a cheap shot!
402
00:22:00,694 --> 00:22:02,196
How I envy you, Eddie.
403
00:22:02,863 --> 00:22:06,199
The biggest questions you face are,
"Who's going to walk me?"
404
00:22:06,200 --> 00:22:07,576
"Who's going to feed me?"
405
00:22:08,577 --> 00:22:12,164
I won't know that kind of joy
for another 40 years.
406
00:22:18,504 --> 00:22:20,630
♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin' ♪
407
00:22:20,631 --> 00:22:23,509
♪ Tossed salads and scrambled eggs ♪
408
00:22:24,343 --> 00:22:25,593
♪ Quite stylish ♪
409
00:22:25,594 --> 00:22:27,846
♪ And maybe I seem a bit confused ♪
410
00:22:27,847 --> 00:22:30,598
♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪
411
00:22:30,599 --> 00:22:32,725
♪ Ha, ha, ha, ha ♪
412
00:22:32,726 --> 00:22:34,394
♪ But I don't know what to do ♪
413
00:22:34,395 --> 00:22:37,690
♪ With those tossed salads
And scrambled eggs ♪
414
00:22:38,691 --> 00:22:40,442
♪ They're callin' again ♪
415
00:22:41,193 --> 00:22:43,237
♪ Goodnight, Seattle, we love you ♪