1 00:00:08,074 --> 00:00:11,077 We'll be right back with Julia Wilcox 2 00:00:11,077 --> 00:00:14,080 and our new stock market update after this. 3 00:00:15,615 --> 00:00:16,616 That's it? 4 00:00:16,616 --> 00:00:18,618 That's your big introducti on for Julia? 5 00:00:18,618 --> 00:00:20,587 What happened to the copy I wrote for you? 6 00:00:20,920 --> 00:00:24,991 Come on, "Julia" does not rhyme with "moolah." 7 00:00:24,991 --> 00:00:25,992 Well, they're spelled the same. 8 00:00:26,426 --> 00:00:28,395 Oh, they are not. Stop it. 9 00:00:28,762 --> 00:00:30,830 Isn't it enough that she's getting ten minutes of my show? 10 00:00:30,830 --> 00:00:32,632 Hey, hey, we're lucky to have her. 11 00:00:32,966 --> 00:00:33,967 Don't be surprised if she ends up 12 00:00:33,967 --> 00:00:35,535 boosting your ratings a notch. 13 00:00:35,969 --> 00:00:37,037 Yes, but at what cost? 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,838 The woman's credibility is questionable. 15 00:00:39,105 --> 00:00:39,639 She's credible . 16 00:00:40,140 --> 00:00:41,674 The woman was on CNBC. 17 00:00:41,674 --> 00:00:43,176 She had a syndicated column. 18 00:00:43,176 --> 00:00:45,145 You can't hold one mistake against her. 19 00:00:45,145 --> 00:00:46,980 What'd she do? 20 00:00:46,980 --> 00:00:51,151 She wrote a book called Day Trade Your Way Out of Debt. 21 00:00:52,952 --> 00:00:56,423 Apparently, some people lost money. 22 00:00:56,423 --> 00:00:58,825 I don't see you writing any books. 23 00:00:58,825 --> 00:01:00,827 Now, listen, she's a little sensitive . 24 00:01:00,827 --> 00:01:03,329 So, I don't want hear anyone talking about the book 25 00:01:03,329 --> 00:01:04,664 how it ruined her career 26 00:01:04,998 --> 00:01:07,067 that guy who killed himself in Pennsylva... 27 00:01:07,067 --> 00:01:08,368 Hey, hey, hey! 28 00:01:08,635 --> 00:01:09,702 There she is! 29 00:01:10,136 --> 00:01:11,171 Our financial wizard. 30 00:01:11,638 --> 00:01:13,173 This is Dr. Frasier Crane. Hello. 31 00:01:13,173 --> 00:01:15,175 And his producer Roz Doyle. Hi. Nice to meet you. 32 00:01:15,675 --> 00:01:17,710 So, this is my mike? 33 00:01:18,211 --> 00:01:19,045 Yes, yes. 34 00:01:19,045 --> 00:01:21,347 You know, I studied finance in college. 35 00:01:21,848 --> 00:01:22,849 Hey, that's great. 36 00:01:22,849 --> 00:01:26,286 Do you think you could get me some coffee, Rizzo? 37 00:01:28,154 --> 00:01:29,189 It's Roz. 38 00:01:29,189 --> 00:01:30,123 Super. 39 00:01:30,123 --> 00:01:32,826 Two creams. Thanks. 40 00:01:32,826 --> 00:01:36,663 So, um, do your intro, we'll go to a promo 41 00:01:36,663 --> 00:01:38,164 then back to you. 42 00:01:38,164 --> 00:01:40,667 Got it? Intro, promo, you. 43 00:01:41,167 --> 00:01:43,436 So you don't want me to do the intro last? 44 00:01:43,670 --> 00:01:44,737 Uh, no, because 45 00:01:44,737 --> 00:01:46,739 you see, intro's short... 46 00:01:46,739 --> 00:01:48,141 (chuckles): Oh, I get it. 47 00:01:48,141 --> 00:01:49,476 Very good. 48 00:01:49,843 --> 00:01:50,910 You got one past me. 49 00:01:51,411 --> 00:01:53,880 Enjoy it, it's not going to happen again. 50 00:01:54,347 --> 00:01:56,416 And these would be my phones. 51 00:01:56,916 --> 00:01:57,917 Yes, yes, of course. 52 00:01:57,917 --> 00:02:01,421 I must say that I enjoyed your work on CNBC. 53 00:02:01,421 --> 00:02:04,924 I thought you were an insightful analyst. 54 00:02:04,924 --> 00:02:07,927 And I don't believe that you were treated fairly. 55 00:02:08,361 --> 00:02:08,928 Oh, thanks. 56 00:02:09,429 --> 00:02:11,231 That makes everything all better. 57 00:02:11,231 --> 00:02:12,832 Ten seconds. 58 00:02:13,032 --> 00:02:14,901 Oh, thanks. 59 00:02:15,201 --> 00:02:17,670 (coughs): You call this coffee? 60 00:02:17,670 --> 00:02:20,006 Most of it. 61 00:02:20,373 --> 00:02:21,941 (chuckles) 62 00:02:21,941 --> 00:02:22,909 Roz. 63 00:02:24,944 --> 00:02:27,447 Put that over there. 64 00:02:27,447 --> 00:02:29,415 Hello, Seattle Welcome back. 65 00:02:29,415 --> 00:02:32,385 If you've tuned in for mental health advice 66 00:02:32,385 --> 00:02:33,887 with an erudite twist, 67 00:02:38,391 --> 00:02:40,460 But now for something new, 68 00:02:40,960 --> 00:02:42,428 as finances can be the cause 69 00:02:42,428 --> 00:02:45,665 . of that old bugaboo-- stress. Here now.. 70 00:02:45,665 --> 00:02:47,167 Good afternoon, I'm Julia Wilcox. 71 00:02:47,567 --> 00:02:49,135 Today's market swerved 72 00:02:49,569 --> 00:02:50,637 like a nervous student driver 73 00:02:50,637 --> 00:02:54,574 before finally winding up in a nice, safe neutral. 74 00:02:54,574 --> 00:02:57,410 Are pharmaceutical stocks still worth prescribing? 75 00:02:57,410 --> 00:02:58,912 Now this. 76 00:02:58,912 --> 00:03:00,346 Excuse me. 77 00:03:00,346 --> 00:03:02,148 I was supposed to introduce you. 78 00:03:02,448 --> 00:03:03,516 You were cutting into my time. 79 00:03:03,516 --> 00:03:04,417 Well, I was giving you 80 00:03:04,417 --> 00:03:05,785 a hospitable segue. 81 00:03:05,785 --> 00:03:07,287 You see, I thought that since you're new here 82 00:03:07,787 --> 00:03:10,623 I could lend you my equity, if you will. 83 00:03:10,623 --> 00:03:11,624 It was just a courtesy. 84 00:03:12,125 --> 00:03:13,426 Some days on the market 85 00:03:13,626 --> 00:03:15,195 it's black Friday, but today 86 00:03:15,195 --> 00:03:17,063 with the Nasdaq slightly down 87 00:03:17,063 --> 00:03:19,299 and the Dow slightly up, it was more like 88 00:03:19,299 --> 00:03:20,633 plaid Monday. 89 00:03:20,633 --> 00:03:23,636 Analysts spoke out of both sides... 90 00:03:23,636 --> 00:03:26,539 Next time I'll get the coffee. 91 00:03:34,380 --> 00:03:35,381 Julia's book. 92 00:03:35,381 --> 00:03:38,251 Listen to this "Chapter Four 93 00:03:38,251 --> 00:03:41,588 How to Sell Your House and Start a Dot-Com." 94 00:03:43,423 --> 00:03:44,924 Hey, guys. 95 00:03:44,924 --> 00:03:47,493 Oh, Roz, I can't believe you shelled out three dollars 96 00:03:47,493 --> 00:03:49,495 to revel in someone else's misfortune. 97 00:03:49,495 --> 00:03:50,930 I was curious. 98 00:03:50,930 --> 00:03:53,466 Well, you can get the same thing on tape for $1.50. 99 00:03:53,466 --> 00:03:54,467 Get this 100 00:03:54,901 --> 00:03:56,469 it's read by Martha Stewart. 101 00:03:56,469 --> 00:03:57,937 How's that for your double whammy? 102 00:03:57,937 --> 00:04:00,406 (laughing) 103 00:04:00,907 --> 00:04:02,809 We should just get rid of her. 104 00:04:02,809 --> 00:04:04,711 I mean, if she were nice 105 00:04:05,078 --> 00:04:05,612 it'd be one thing. 106 00:04:06,112 --> 00:04:07,480 But she's just rude and arrogant. 107 00:04:07,780 --> 00:04:09,782 Whoa, whoa, whoa, nobody's getting rid of anybody. 108 00:04:09,782 --> 00:04:13,353 She just filed suit against CNBC for wrongful termination. 109 00:04:13,353 --> 00:04:15,822 Legal wants us to treat her with kid gloves. 110 00:04:15,822 --> 00:04:17,257 Truth be told... 111 00:04:17,257 --> 00:04:19,626 I actually feel sorry for her. 112 00:04:19,626 --> 00:04:22,629 She has suffered a very public fall. 113 00:04:23,129 --> 00:04:24,631 She must be carrying all kinds of guilt 114 00:04:24,631 --> 00:04:27,400 about the people who lost their savings following her advice. 115 00:04:28,768 --> 00:04:32,338 You know, perhaps I shou ld have a talk with her. 116 00:04:32,338 --> 00:04:35,341 I wondered how long it would take. 117 00:04:35,842 --> 00:04:36,342 What? 118 00:04:36,843 --> 00:04:39,178 For you to make your move. 119 00:04:39,445 --> 00:04:41,314 I thought there were some sparks between you two. 120 00:04:41,314 --> 00:04:42,649 What are you talking about? 121 00:04:42,649 --> 00:04:44,651 Don't play innocent. 122 00:04:44,651 --> 00:04:47,153 She is right up your alley. 123 00:04:47,153 --> 00:04:52,091 Smart, tough... total bitch. 124 00:04:53,660 --> 00:04:54,727 You can't wait 125 00:04:54,727 --> 00:04:56,729 to break through that wall and rescue her. 126 00:04:57,230 --> 00:04:59,232 Oh, Roz, you couldn't be more off the mark. 127 00:04:59,232 --> 00:05:00,700 Typical man. 128 00:05:00,700 --> 00:05:03,670 You always want to get in there and rescue us. 129 00:05:03,670 --> 00:05:07,507 But the minute things get messy, you just can'’’t handle it 130 00:05:07,507 --> 00:05:08,808 Ha! 131 00:05:08,808 --> 00:05:11,311 Women want to make us think that they're tough. 132 00:05:11,311 --> 00:05:13,813 And then all of a sudden, they get needy. 133 00:05:13,813 --> 00:05:17,317 Men are like, "Come on, baby, you can lean on me. 134 00:05:17,317 --> 00:05:19,118 Oops, got to go." 135 00:05:19,319 --> 00:05:22,188 ." Yeah, women are like, "Get away, get away. Don't leave me 136 00:05:22,188 --> 00:05:24,524 Here's men: (deep groan) 137 00:05:24,524 --> 00:05:27,327 Here's women: (helpless squeal) 138 00:05:27,527 --> 00:05:28,594 (deep groaning) (squeals) 139 00:05:28,594 --> 00:05:30,596 All right, stop it, both of you! 140 00:05:33,599 --> 00:05:34,567 Hello, all. 141 00:05:35,001 --> 00:05:36,002 Hello, Niles. 142 00:05:36,369 --> 00:05:37,370 How's it going? 143 00:05:37,370 --> 00:05:39,205 We're just discussing a new 144 00:05:39,505 --> 00:05:41,074 rather unpleasant colleague of ours. 145 00:05:41,074 --> 00:05:42,575 Be thankful that you're self-employed. 146 00:05:43,076 --> 00:05:44,577 You don't have to deal with these headaches. 147 00:05:45,011 --> 00:05:46,546 Oh, not so. I was hoping to come here 148 00:05:46,546 --> 00:05:47,980 and complain about my office remodel. 149 00:05:47,980 --> 00:05:50,850 I'm annexing the dermatologist's office next door. 150 00:05:50,850 --> 00:05:54,799 And in a cheap irony, my skin is breaking out. 151 00:05:54,799 --> 00:05:56,856 Oh, your spackle allergy again? 152 00:05:56,856 --> 00:05:58,691 I'm covered with tiny bumps. 153 00:05:59,192 --> 00:06:00,693 It's worse than the summer 154 00:06:00,693 --> 00:06:03,463 we added the breakfast nook to the tree house. 155 00:06:03,696 --> 00:06:05,231 Could I have my usual? 156 00:06:05,231 --> 00:06:06,232 Thank you. 157 00:06:06,232 --> 00:06:07,567 ROZ: There she is. 158 00:06:07,567 --> 00:06:10,403 Don't come over, don't come over, don't come over. 159 00:06:12,538 --> 00:06:18,611 Oh, look who's too good for us. 160 00:06:18,611 --> 00:06:20,113 You know what? 161 00:06:20,113 --> 00:06:24,617 I think I will go and offer her an olive branch. 162 00:06:24,617 --> 00:06:26,119 (low groan) Oh, stop it. 163 00:06:26,119 --> 00:06:27,587 (helpless squeal) Knock it off. 164 00:06:33,092 --> 00:06:34,460 Hello, Julia. 165 00:06:34,761 --> 00:06:35,762 Hello. 166 00:06:35,762 --> 00:06:37,730 Listen, I, uh... 167 00:06:37,730 --> 00:06:40,233 I'm sorry that the two of us got off 168 00:06:40,233 --> 00:06:41,734 to a bit of a frosty start. 169 00:06:41,734 --> 00:06:43,236 But I think that in time 170 00:06:43,236 --> 00:06:45,605 we will have a very long and rewarding relationship. 171 00:06:45,938 --> 00:06:48,975 Okay. 172 00:06:50,476 --> 00:06:52,245 May I tell you a story? 173 00:06:52,445 --> 00:06:54,814 (sighs) 174 00:06:55,081 --> 00:06:56,649 Years ago, I lived in Boston. 175 00:06:57,150 --> 00:07:00,653 I was in private practice then and life was very good. 176 00:07:00,653 --> 00:07:02,655 And then my wife left me. 177 00:07:03,156 --> 00:07:06,125 I ended up on a ledge, threatening to throw myself off 178 00:07:06,659 --> 00:07:07,560 if she didn't return to me 179 00:07:07,894 --> 00:07:09,462 Thank you. 180 00:07:09,462 --> 00:07:11,864 Well... 181 00:07:11,864 --> 00:07:14,300 this got on the news, of course. 182 00:07:14,300 --> 00:07:16,302 And needless to say, after that 183 00:07:16,302 --> 00:07:21,240 patients were a little hard to come by. 184 00:07:21,641 --> 00:07:24,210 So... 185 00:07:24,210 --> 00:07:26,879 just wanted you to know that I, too, have suffered 186 00:07:26,879 --> 00:07:29,282 a very public setback. 187 00:07:29,615 --> 00:07:31,150 Oh, I get it. 188 00:07:31,150 --> 00:07:33,653 You're letting me know I'm not alone. 189 00:07:33,653 --> 00:07:35,154 Exactly. 190 00:07:35,154 --> 00:07:37,089 And now we can be friends. 191 00:07:37,457 --> 00:07:39,492 . Well, if that's how you feel 192 00:07:39,492 --> 00:07:41,461 Let's see, how do I feel? 193 00:07:41,461 --> 00:07:43,963 Well, it's sort of like on your show 194 00:07:43,963 --> 00:07:46,432 when you call people at home to give them advice... 195 00:07:46,833 --> 00:07:48,301 Actually, I don't call them, they call me. 196 00:07:48,634 --> 00:07:51,604 Exactly. 197 00:07:57,477 --> 00:08:00,480 Well. 198 00:08:00,480 --> 00:08:02,181 Good day, then. 199 00:08:06,552 --> 00:08:07,487 Why would you let Niles 200 00:08:07,987 --> 00:08:09,055 bring all his patients to your home? 201 00:08:09,555 --> 00:08:10,556 It's only a couple more weeks 202 00:08:10,556 --> 00:08:12,058 until his office is finished. 203 00:08:12,492 --> 00:08:14,527 Well, I sure wouldn't want to have all those crazies over. 204 00:08:15,027 --> 00:08:18,564 I mean, what if one of them starts screaming obscenities 205 00:08:18,564 --> 00:08:20,900 or running through the house naked? 206 00:08:21,167 --> 00:08:24,737 Mum already did that when England lost in the World Cup. 207 00:08:26,706 --> 00:08:27,707 Hey. Hello, all. Hello. 208 00:08:27,707 --> 00:08:29,108 How was the Wine Expo? 209 00:08:29,509 --> 00:08:30,877 Horrible! 210 00:08:31,210 --> 00:08:33,212 Frasier ran into a fan. 211 00:08:33,212 --> 00:08:34,714 Ow, that smarts. 212 00:08:34,714 --> 00:08:35,982 Yes, Dad. 213 00:08:36,182 --> 00:08:37,717 You have been using that same old joke 214 00:08:37,717 --> 00:08:40,219 for the last ten years. 215 00:08:40,219 --> 00:08:43,556 So anyway, I ran into this fan... 216 00:08:43,556 --> 00:08:45,791 Ouch. Are you okay? 217 00:08:49,028 --> 00:08:52,598 So, this woman complimented me 218 00:08:52,598 --> 00:08:53,933 on my so-called 219 00:08:53,933 --> 00:08:57,737 chemistry with that harpy Julia. 220 00:08:57,737 --> 00:08:59,505 Have you ever heard anything 221 00:08:59,705 --> 00:09:00,773 more preposterous? 222 00:09:01,274 --> 00:09:05,278 Good lord, the woman sneezed once and I said, "Bless you." 223 00:09:05,278 --> 00:09:08,180 That has been the extent of our byplay. 224 00:09:08,180 --> 00:09:10,583 You've been complaining about her so much lately 225 00:09:11,050 --> 00:09:12,084 I'm beginning to wonder 226 00:09:12,084 --> 00:09:13,920 if there's not something deeper there. 227 00:09:13,920 --> 00:09:17,223 I will not even dignify that with a response. 228 00:09:17,223 --> 00:09:19,725 Except to say that you couldn't be more wrong. 229 00:09:21,093 --> 00:09:23,429 . I don't know, Frasier. She's certainly attractive 230 00:09:23,429 --> 00:09:26,365 And she's intelligent, ambitious, tenacious... 231 00:09:26,732 --> 00:09:28,067 Sounds like your perfect woman. 232 00:09:28,267 --> 00:09:31,203 She is a cold, insufferable know-it-all. 233 00:09:31,203 --> 00:09:33,439 And the list goes on and on. 234 00:09:33,439 --> 00:09:36,275 All right, that's it. 235 00:09:36,275 --> 00:09:38,277 No more talking about Julia. 236 00:09:38,277 --> 00:09:39,612 Oh 237 00:09:39,612 --> 00:09:43,282 so it's "Julia" now. 238 00:09:43,583 --> 00:09:45,618 (teasingly): Oh... 239 00:09:45,618 --> 00:09:48,621 It has always been Julia. 240 00:09:48,621 --> 00:09:50,022 That is her name. 241 00:09:50,022 --> 00:09:52,425 She does seem to have you disproportionately upset. 242 00:09:52,425 --> 00:09:54,427 You haven't been so consumed with one subject 243 00:09:54,427 --> 00:09:57,229 since Frasier Crane Day. 244 00:09:57,463 --> 00:10:01,033 Listen, my outrage is completely merited. 245 00:10:01,534 --> 00:10:03,035 That woman is deliberately trying 246 00:10:03,035 --> 00:10:05,037 to undermine my show from within. 247 00:10:05,037 --> 00:10:06,539 I am sorry to disappoint all of you 248 00:10:06,539 --> 00:10:09,041 but I have absolutely no feelings for that woman 249 00:10:09,041 --> 00:10:10,309 except contempt. 250 00:10:10,643 --> 00:10:11,644 There he goes again. 251 00:10:11,644 --> 00:10:13,613 You know what they say about people who protest too much? 252 00:10:13,613 --> 00:10:14,981 I know what you used to say-- 253 00:10:14,981 --> 00:10:17,316 "They should all be teargassed." 254 00:10:19,318 --> 00:10:20,753 I still think that, you know. 255 00:10:24,690 --> 00:10:26,158 Ah, here you are. 256 00:10:26,158 --> 00:10:27,660 Listen... 257 00:10:27,660 --> 00:10:30,196 It's time the two of us had it out. 258 00:10:30,196 --> 00:10:31,697 Ever since you arrived here 259 00:10:31,697 --> 00:10:34,200 you have been nothing but condescending and dismissive. 260 00:10:34,200 --> 00:10:35,201 Whatever. 261 00:10:35,701 --> 00:10:37,203 There, you did it again. 262 00:10:37,203 --> 00:10:38,704 You know what this is really about? 263 00:10:39,138 --> 00:10:41,707 It's about you losing 15 minutes from your precious show. 264 00:10:41,707 --> 00:10:44,377 What are you talking about? It's ten minutes. 265 00:10:44,644 --> 00:10:47,213 Sorry. Starting Monday, I do the last 15 minutes of your show 266 00:10:47,713 --> 00:10:49,181 with a half-hour recap on Fridays. 267 00:10:49,181 --> 00:10:51,984 Now, if you'll excuse me, I have places to be. 268 00:10:52,184 --> 00:10:54,086 No, I will not excuse you. 269 00:10:54,353 --> 00:10:55,421 I am reaching out to you here. 270 00:10:55,821 --> 00:10:56,889 Yeah, will you cut that out? 271 00:10:56,889 --> 00:10:59,392 It's like you're trying to make me your special project. 272 00:10:59,392 --> 00:11:01,227 Why don't you just adopt a cat or something? 273 00:11:01,494 --> 00:11:04,063 As your colleague 274 00:11:04,063 --> 00:11:06,966 I do not deserve to be treated this way. 275 00:11:07,333 --> 00:11:09,402 Oh, no, we are hardly colleagues. 276 00:11:09,402 --> 00:11:11,737 I deliver the news and you're a.. 277 00:11:11,737 --> 00:11:14,874 Magic Eight Ball with a Harvard degree. 278 00:11:15,174 --> 00:11:15,708 (gasps deeply) 279 00:11:16,208 --> 00:11:18,744 I will not be belittled by a half-educated 280 00:11:18,744 --> 00:11:21,247 money-grubbing parvenu! 281 00:11:21,247 --> 00:11:23,749 As opposed to some foreign-speaking windbag! 282 00:11:24,250 --> 00:11:25,751 That makes you an insecure fraud! 283 00:11:25,751 --> 00:11:27,153 You are a pompous blowhard! 284 00:11:27,520 --> 00:11:28,654 Harridan! Know-it-all! 285 00:11:28,654 --> 00:11:29,989 Shrew! Snob! 286 00:11:30,189 --> 00:11:31,657 Are you as turned on as I am? 287 00:11:32,024 --> 00:11:34,393 What? No! 288 00:11:34,694 --> 00:11:36,028 Did you just come on to me?! 289 00:11:36,228 --> 00:11:38,130 What? No... No, I thought... I thought that... 290 00:11:38,364 --> 00:11:39,932 How could you think I was turned on? 291 00:11:39,932 --> 00:11:41,400 What, are you sick?! 292 00:11:41,901 --> 00:11:44,437 Hey, hey, hey, hey, let's all calm down here 293 00:11:44,437 --> 00:11:45,404 Are you crazy? 294 00:11:45,404 --> 00:11:46,405 No, I apologize! I... I... 295 00:11:46,872 --> 00:11:48,407 (disgusted groan) 296 00:11:56,515 --> 00:11:58,017 Oh, hey, Dr. Crane. How... 297 00:12:02,588 --> 00:12:04,090 They hate me, don't they 298 00:12:04,090 --> 00:12:05,057 Can you blame them? 299 00:12:05,057 --> 00:12:06,992 Because of you, they had to come in here 300 00:12:06,992 --> 00:12:07,993 for this sexual harassment seminar. 301 00:12:07,993 --> 00:12:08,828 (sighing): I know. 302 00:12:09,128 --> 00:12:10,196 But I have apologized 303 00:12:10,196 --> 00:12:11,964 till I'm blue in the face. 304 00:12:12,164 --> 00:12:13,199 I know, but Legal wants us covered 305 00:12:13,733 --> 00:12:15,234 in case Julia tries to come after us. 306 00:12:15,234 --> 00:12:16,235 Maybe you've heard: 307 00:12:16,235 --> 00:12:19,739 She loves suing people's asses off. 308 00:12:19,739 --> 00:12:21,607 I'm going to miss saying "asses." 309 00:12:24,043 --> 00:12:27,513 After today, I guess it's back to "patootie." 310 00:12:27,847 --> 00:12:29,415 Thanks a lot, Doc. 311 00:12:35,588 --> 00:12:36,555 Hi. Welcome. 312 00:12:37,089 --> 00:12:38,491 Please take a workbook 313 00:12:44,697 --> 00:12:45,731 Hey, Frasier. Mmm. 314 00:12:45,731 --> 00:12:47,767 Thanks for ruining my weekend. 315 00:12:47,767 --> 00:12:49,235 Oh, Roz... 316 00:12:49,235 --> 00:12:51,270 Come on, you know it was just a mistake. 317 00:12:51,270 --> 00:12:52,772 What do you think I am, 318 00:12:52,772 --> 00:12:54,273 some sort of disgusting Lothario? 319 00:12:54,707 --> 00:12:56,275 Hey! There's my man! 320 00:12:57,743 --> 00:12:58,778 Welcome. Please take a workbook. 321 00:12:59,211 --> 00:13:00,746 Got an old one. 322 00:13:00,746 --> 00:13:02,782 Hey, I know you're down. Don't sweat it. 323 00:13:02,782 --> 00:13:04,183 Rookie mistake. 324 00:13:04,550 --> 00:13:07,119 By the way, the chick at the coffee table's got her high beams on. 325 00:13:07,119 --> 00:13:08,120 (barks) 326 00:13:17,897 --> 00:13:19,465 (clears throat) 327 00:13:22,468 --> 00:13:25,271 KENNY: Okay, people, let's get this started. 328 00:13:25,271 --> 00:13:26,605 Uh, first of all, I apologize 329 00:13:26,605 --> 00:13:28,107 for bringing everyone in here today, 330 00:13:28,107 --> 00:13:29,608 but to make it up to you, 331 00:13:29,608 --> 00:13:31,544 everyone attending today will get a free mousepad. 332 00:13:31,944 --> 00:13:32,511 How's that? 333 00:13:33,012 --> 00:13:34,313 ROZ: It sucks. 334 00:13:34,580 --> 00:13:36,081 All right, who said that? 335 00:13:36,415 --> 00:13:37,917 I did. 336 00:13:38,284 --> 00:13:40,119 Fair enough. 337 00:13:40,352 --> 00:13:42,822 Now, I don't want to blame anyone... 338 00:13:42,822 --> 00:13:45,724 (sneezing): Frasier! 339 00:13:46,125 --> 00:13:48,093 ...but Legal says that we have to do this, 340 00:13:48,427 --> 00:13:51,297 so here's Van Andrews from "Harassment Solutions." 341 00:13:53,132 --> 00:13:54,633 ... Okay, guys 342 00:13:54,633 --> 00:13:57,636 I'm Van, I'll be your facilitator 343 00:13:57,636 --> 00:14:00,139 and if you could go ahead and just open up your workbooks, 344 00:14:00,139 --> 00:14:02,141 we'll get started on building 345 00:14:02,141 --> 00:14:05,477 a truly gender-neutral workplace, okay? 346 00:14:07,046 --> 00:14:10,115 Now, who wants to meet my puppets? 347 00:14:10,616 --> 00:14:11,951 (everyone groaning) 348 00:14:23,262 --> 00:14:25,831 STEVE: Wow, this is great! 349 00:14:25,831 --> 00:14:27,266 I like coming over to your house. 350 00:14:27,766 --> 00:14:29,335 It's really nice. 351 00:14:29,335 --> 00:14:33,472 Thanks. 352 00:14:33,472 --> 00:14:35,441 since we're doing stuff at each other's houses now 353 00:14:35,841 --> 00:14:38,844 Uh, thanks for the offer, Steve, but this isn't a social call 354 00:14:38,844 --> 00:14:40,813 We're having our regular session. 355 00:14:41,146 --> 00:14:42,581 I really want this to feel 356 00:14:42,848 --> 00:14:43,916 just like the office. 357 00:14:43,916 --> 00:14:44,917 Okay. Um.. 358 00:14:45,351 --> 00:14:47,253 Well, I've been having my dream again. Uh... 359 00:14:47,519 --> 00:14:48,087 (knocking) 360 00:14:48,587 --> 00:14:50,089 Uh, yes? 361 00:14:50,089 --> 00:14:51,423 Sorry to interrupt, Dr. Crane 362 00:14:51,657 --> 00:14:53,125 but I got to run these toilet fixtures 363 00:14:53,459 --> 00:14:54,026 past you. 364 00:14:54,526 --> 00:14:55,527 Your wife said you definitely 365 00:14:55,527 --> 00:14:56,829 want to be consulted about that. 366 00:14:56,829 --> 00:14:58,631 STEVE: I never pictured you 367 00:14:59,031 --> 00:15:02,034 having a bathroom! 368 00:15:03,936 --> 00:15:05,337 Um, it isn't a good time 369 00:15:05,704 --> 00:15:06,772 If you... 370 00:15:06,772 --> 00:15:08,774 I'm sorry, I didn't realize your session had begun. 371 00:15:08,774 --> 00:15:10,776 Why don't you just wait in the living room? 372 00:15:10,776 --> 00:15:12,278 Okay, but just so you know 373 00:15:12,278 --> 00:15:14,113 the heated seat you want's on back order. 374 00:15:15,848 --> 00:15:17,716 Again, I'm sorry, Niles, but while I have you here 375 00:15:17,716 --> 00:15:19,685 do you want anything from the shops? 376 00:15:19,685 --> 00:15:20,686 No. I'm good. 377 00:15:20,686 --> 00:15:21,620 Okay, then I'm off. 378 00:15:23,555 --> 00:15:25,057 Happy therapy. 379 00:15:30,095 --> 00:15:31,096 (clears throat) 380 00:15:31,096 --> 00:15:32,898 So, back to your dream. 381 00:15:32,898 --> 00:15:34,233 Your wife seems nice. 382 00:15:34,733 --> 00:15:36,235 She's foreign. 383 00:15:36,235 --> 00:15:38,137 That's weird. 384 00:15:38,137 --> 00:15:40,306 And then, I guess it shouldn't be. 385 00:15:40,306 --> 00:15:42,074 I mean, it would only make sense 386 00:15:42,074 --> 00:15:44,076 that you have a wife and a bathroom and... 387 00:15:44,076 --> 00:15:46,078 and you probably have a bed and laundry 388 00:15:46,578 --> 00:15:47,980 and that thing I can't talk about. 389 00:15:48,414 --> 00:15:48,948 Refrigerator. 390 00:15:48,948 --> 00:15:50,863 Right. 391 00:15:52,484 --> 00:15:55,487 Okay, well, we're not really here to learn about my life, 392 00:15:55,487 --> 00:15:58,390 we're here to talk about you, so... back to your dream. 393 00:15:58,724 --> 00:16:00,793 Okay, um, well, I'm in this forest... 394 00:16:00,793 --> 00:16:01,794 (phone rings) 395 00:16:01,794 --> 00:16:03,295 Do you want to get that, or...? 396 00:16:03,295 --> 00:16:05,130 Nope, nope, it's okay. The machine'll get it. 397 00:16:05,397 --> 00:16:06,966 Uh, now, you remember, as we discussed 398 00:16:07,466 --> 00:16:09,935 the forest could be a symbol of uncharted territory. 399 00:16:09,935 --> 00:16:11,704 Um, could be... 400 00:16:11,904 --> 00:16:13,472 DAPHNE (on machine): ♪♪ Nobody's home... ♪♪ 401 00:16:13,472 --> 00:16:16,942 NILES (on machine): ♪♪ Nobody's home... ♪♪ 402 00:16:17,242 --> 00:16:20,813 BOTH ("Beethoven'’’s Fifth"): ♪♪ Nobody's home, nobody's home, nobody's home ♪♪ 403 00:16:20,813 --> 00:16:23,749 ♪♪ Nobody's home, nobody's home, nobody's home ♪♪ 404 00:16:24,083 --> 00:16:27,886 ♪♪ We'll call you back, if you leave your number ♪ ♪ 405 00:16:27,886 --> 00:16:30,289 ♪♪ After you hear the (beep). ♪♪ 406 00:16:36,662 --> 00:16:39,164 So, uh, next week at your place. 407 00:16:39,164 --> 00:16:41,166 (weak laugh) 408 00:16:42,668 --> 00:16:45,671 Okay, Bulldog, in this exercise, 409 00:16:45,671 --> 00:16:48,674 we're going to pretend that you have an attraction to Roz. 410 00:16:48,674 --> 00:16:50,509 Is that okay? 411 00:16:50,809 --> 00:16:53,379 Well, Van, I feel a little uncomfortable 412 00:16:53,379 --> 00:16:55,881 about violating her personal space 413 00:16:55,881 --> 00:16:59,818 even for role-playing, but... okay. 414 00:16:59,818 --> 00:17:02,287 Okay, Roz. 415 00:17:02,287 --> 00:17:04,289 Bring it on. 416 00:17:04,790 --> 00:17:05,791 Ok 417 00:17:05,791 --> 00:17:06,792 Go. 418 00:17:07,292 --> 00:17:08,227 Good morning, Roz. 419 00:17:08,227 --> 00:17:10,662 You're looking professional today 420 00:17:11,964 --> 00:17:14,233 Thank you, Bulldog. 421 00:17:14,233 --> 00:17:15,734 You're looking professional today, also. 422 00:17:16,235 --> 00:17:18,170 Why, thank you. 423 00:17:18,170 --> 00:17:21,140 After work, would you care to join me for a coffee 424 00:17:21,140 --> 00:17:23,642 or non-stimulating beverage? 425 00:17:24,143 --> 00:17:26,512 Please note you retain the option to say no 426 00:17:26,512 --> 00:17:29,148 Excellent, Bulldog. Roz? 427 00:17:29,148 --> 00:17:31,417 Thank you, Bulldog, for you offer, 428 00:17:31,417 --> 00:17:33,419 but I'm uncomfortable with it 429 00:17:33,419 --> 00:17:36,755 as I would prefer to cut my own arm off and eat it. 430 00:17:40,526 --> 00:17:42,227 Can I have a turn with her? 431 00:17:42,227 --> 00:17:43,495 No, sorry, buddy. 432 00:17:43,495 --> 00:17:44,897 She's not your property! 433 00:17:44,897 --> 00:17:46,398 It's up to Van! I want a turn! 434 00:17:46,398 --> 00:17:47,399 BULLDOG: Sit down, Noel 435 00:17:47,399 --> 00:17:49,368 Oh, oh, what are you going to do, huh? 436 00:17:49,368 --> 00:17:50,903 Oh, what are you going to do? 437 00:17:50,903 --> 00:17:53,405 Guys, guys, let's keep our dialoguing constructive, okay? 438 00:17:53,405 --> 00:17:54,373 I think we're done here. 439 00:17:54,373 --> 00:17:55,874 Why don't you go ahead and.. 440 00:17:56,408 --> 00:17:57,376 Oh, great. 441 00:17:57,376 --> 00:17:58,377 ...have a seat, okay? 442 00:18:00,546 --> 00:18:02,481 Um, I'd like to say something. 443 00:18:02,781 --> 00:18:03,715 Okay, go ahead, Gil. 444 00:18:11,223 --> 00:18:12,724 From the bottom of my heart, 445 00:18:12,724 --> 00:18:15,727 I apologize for my wandering eye over the years. 446 00:18:15,727 --> 00:18:19,731 Those whom I mentally undressed and... 447 00:18:19,731 --> 00:18:21,733 you know who you are.. 448 00:18:22,167 --> 00:18:24,636 all I can say-- and it's a poor defense-- 449 00:18:24,970 --> 00:18:28,540 is that I was a product of the thoughtless machismo of my times. 450 00:18:28,540 --> 00:18:30,042 Thank you, Gil. 451 00:18:30,509 --> 00:18:32,044 But know this: 452 00:18:32,044 --> 00:18:36,048 Gil isn't about to stop loving the ladies. 453 00:18:36,482 --> 00:18:38,917 VAN: Uh, thank you, Gil 454 00:18:39,251 --> 00:18:41,320 I think they like to be called women now. 455 00:18:41,320 --> 00:18:43,255 Ha! Do they ever! 456 00:18:47,493 --> 00:18:49,995 How much longer do we have to sit for this nonsense?! 457 00:18:49,995 --> 00:18:51,296 Well, Frasier 458 00:18:51,563 --> 00:18:53,132 since you're the one who brought us here today 459 00:18:53,565 --> 00:18:57,136 maybe you'd like to take a turn in the warm seat, hmm? 460 00:18:57,136 --> 00:18:59,638 Julia, would you be comfortable in helping Frasier 461 00:18:59,638 --> 00:19:01,640 learn how he could have related to you 462 00:19:01,640 --> 00:19:03,509 in a more office- appropriate manner? 463 00:19:03,842 --> 00:19:05,844 Uh... Julia? 464 00:19:06,278 --> 00:19:09,848 She's playing solitaire on her palm pilot, Van. 465 00:19:09,848 --> 00:19:12,351 Oh, all right. 466 00:19:19,291 --> 00:19:21,126 VAN: Okay.. 467 00:19:21,393 --> 00:19:23,962 in this "no-fault" rewind 468 00:19:24,463 --> 00:19:27,466 let's find out how Frasier assaulted you. 469 00:19:27,466 --> 00:19:29,468 I did not assault her! 470 00:19:29,468 --> 00:19:31,470 I simply expressed unhappiness that 471 00:19:31,470 --> 00:19:33,739 she was taking 15 minutes from my show. 472 00:19:33,939 --> 00:19:36,475 She responded by belittling my profession. 473 00:19:36,875 --> 00:19:38,443 And then he called me a couple of names 474 00:19:38,443 --> 00:19:39,444 and asked if I was turned on. 475 00:19:39,444 --> 00:19:40,412 VAN: Okay, gang 476 00:19:40,812 --> 00:19:43,382 where did Frasier go wrong? 477 00:19:43,382 --> 00:19:44,850 (murmuring, snapping fingers) 478 00:19:45,284 --> 00:19:46,351 Uh, Bulldog. 479 00:19:46,785 --> 00:19:49,755 People stopped saying "turned on" 20 years ago. 480 00:19:50,122 --> 00:19:51,690 No, look, look! 481 00:19:51,690 --> 00:19:54,993 I just misread her... her signals! 482 00:19:55,294 --> 00:19:59,598 I-I thought that her hostility was displaced attraction. 483 00:19:59,831 --> 00:20:00,899 No, it was just hostility. 484 00:20:00,899 --> 00:20:02,401 Well, of course it was 485 00:20:02,401 --> 00:20:03,769 That's all the re is to you. 486 00:20:04,069 --> 00:20:05,637 Ever since you arrived at this station 487 00:20:05,637 --> 00:20:07,639 we have reached out to you in friendship 488 00:20:07,639 --> 00:20:09,141 and all we've gotten in return 489 00:20:09,141 --> 00:20:10,943 is arrogance and unbridled rudeness! 490 00:20:11,143 --> 00:20:13,212 It's not rudeness, it's indifference. 491 00:20:13,712 --> 00:20:15,214 I'm sorry I'm not joining your bowling team 492 00:20:15,214 --> 00:20:17,182 but this is just a pit stop for me. 493 00:20:17,182 --> 00:20:19,718 I do not intend on spending the rest of my life 494 00:20:19,718 --> 00:20:22,554 at a station that cuts out whenever the janitor vacuums! 495 00:20:22,854 --> 00:20:23,922 Ooh. 496 00:20:23,922 --> 00:20:24,890 No offense 497 00:20:25,324 --> 00:20:27,392 None taken. 498 00:20:27,392 --> 00:20:28,860 And I don't even know why we're here. 499 00:20:28,860 --> 00:20:30,395 I'm not going to sue your stupid station. 500 00:20:30,395 --> 00:20:31,863 I mean, how pathetic would that look? 501 00:20:32,264 --> 00:20:33,332 How dare you. 502 00:20:33,332 --> 00:20:36,168 At KACL, we are a family. 503 00:20:36,435 --> 00:20:38,503 Every person in this room respects one another.. 504 00:20:38,503 --> 00:20:40,005 No, no, no, hold on a second, Doc. 505 00:20:40,005 --> 00:20:41,406 I'll handle this. 506 00:20:41,773 --> 00:20:43,342 You mentioned something about not suing us. 507 00:20:43,342 --> 00:20:44,309 Would you put that in writing? 508 00:20:44,710 --> 00:20:45,677 If it gets us out of here. 509 00:20:46,011 --> 00:20:47,546 Sure. That should satisfy Legal. 510 00:20:47,546 --> 00:20:48,547 (happy murmuring) 511 00:20:48,547 --> 00:20:50,048 Okay, wait, wait. 512 00:20:50,048 --> 00:20:53,051 This course isn't about Legal, okay? 513 00:20:53,051 --> 00:20:54,553 It's about making respecting 514 00:20:54,553 --> 00:20:56,054 each other's personhood fun 515 00:20:56,054 --> 00:20:57,556 ROZ: Up yours! 516 00:20:58,090 --> 00:20:58,557 Who said that? 517 00:20:59,091 --> 00:21:00,058 ROZ: I did! 518 00:21:06,365 --> 00:21:08,433 You know, you can act as tough as you want 519 00:21:08,433 --> 00:21:09,701 but I see through you. 520 00:21:09,901 --> 00:21:11,436 Really. 521 00:21:11,837 --> 00:21:14,406 You're not in the big leagues anymore. 522 00:21:14,406 --> 00:21:16,408 Blame it on the market 523 00:21:16,408 --> 00:21:18,910 Blame it on bad luck. 524 00:21:18,910 --> 00:21:20,912 But somewhere in the back of your head 525 00:21:20,912 --> 00:21:22,414 is that nagging voice that keeps saying 526 00:21:22,414 --> 00:21:24,182 maybe you weren't good enough. 527 00:21:24,383 --> 00:21:26,785 And now that you are here, 528 00:21:27,052 --> 00:21:28,120 you won't form relationships 529 00:21:28,120 --> 00:21:29,621 You keep everybody at arm's length. 530 00:21:29,621 --> 00:21:30,622 Anything to convince yourself 531 00:21:31,123 --> 00:21:34,126 that this is just a stop along the way. 532 00:21:34,126 --> 00:21:36,128 And above it all, 533 00:21:36,128 --> 00:21:39,598 I think you're terrified that you're going to fail here, too 534 00:21:42,067 --> 00:21:43,068 Then what do I know? 535 00:21:43,502 --> 00:21:48,073 I'm just a magic eight ball with a Harvard... 536 00:21:48,073 --> 00:21:50,876 and Oxford degree. 537 00:21:54,646 --> 00:21:56,615 It's 45 past the hour 538 00:21:56,615 --> 00:21:59,117 which means it's time once again for the woman who... 539 00:21:59,117 --> 00:22:00,118 (clears throat) 540 00:22:00,118 --> 00:22:02,154 . ...is known as Julia Wilcox 541 00:22:02,154 --> 00:22:03,655 Thank you, Frasier. 542 00:22:03,655 --> 00:22:05,657 Another up day for the markets. 543 00:22:05,657 --> 00:22:08,160 But first, these words from Patriot Credit Consolidators. 544 00:22:08,593 --> 00:22:10,162 How many times do I have to tell you 545 00:22:10,629 --> 00:22:12,664 you need to get a comfortable chair in here. 546 00:22:13,065 --> 00:22:15,467 My leg keeps falling asleep while I'm on the air. 547 00:22:15,734 --> 00:22:16,802 Who doesn't? 548 00:22:23,308 --> 00:22:24,643 Frasier... 549 00:22:24,910 --> 00:22:26,978 perhaps if you're at Nervosa later, 550 00:22:26,978 --> 00:22:29,481 I could join you for a cup of coffee? 551 00:22:29,481 --> 00:22:32,984 Or a non-stimulating beverage? 552 00:22:34,986 --> 00:22:37,823 Please note you retain the option to say no. 553 00:22:37,823 --> 00:22:40,158 I appreciate that. 554 00:22:40,659 --> 00:22:45,163 And, in time, I believe we will be able to establish a... 555 00:22:45,163 --> 00:22:47,499 a collegial relationship. 556 00:22:47,733 --> 00:22:48,800 However, I think we should both acknowledge 557 00:22:49,301 --> 00:22:51,069 the feelings of hostility that remain between us... 558 00:22:51,069 --> 00:22:54,206 Oh, just say no. Honestly, do you ever shut up? 559 00:22:54,506 --> 00:22:55,073 Now, see here, I.. 560 00:22:55,574 --> 00:22:57,075 The rich got richer today on Wall Street. 561 00:22:57,075 --> 00:22:59,711 Not news, ordinarily, but after their recent slide, 562 00:22:59,711 --> 00:23:01,580 today's rally in large cap 563 00:23:01,580 --> 00:23:04,583 does take on a certain "man bites dog" quality. 564 00:23:04,583 --> 00:23:06,051 Speaking of dogs... 565 00:23:09,554 --> 00:23:11,423 ♪♪ Hey, baby, I hear the blues a-calling ♪♪ 566 00:23:11,423 --> 00:23:14,826 ♪♪ Tossed salads and scrambled eggs ♪♪ 567 00:23:14,826 --> 00:23:16,595 Oh, my. 568 00:23:16,595 --> 00:23:19,197 ♪♪ And maybe I seem a bit confused ♪♪ 569 00:23:19,197 --> 00:23:21,533 ♪♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪♪ 570 00:23:21,533 --> 00:23:23,368 (laughs) 571 00:23:23,368 --> 00:23:25,103 ♪♪ But I don'’’t know what to do ♪♪ 572 00:23:25,103 --> 00:23:29,875 ♪♪ With those tossed salad s and scrambled eggs ♪♪ 573 00:23:29,875 --> 00:23:32,310 ♪♪ They'’’re calling again ♪♪ 574 00:23:32,310 --> 00:23:35,247 Frasier has left the building.