1 00:00:10,357 --> 00:00:12,318 -NILES: Ah. -FRASIER: Yay! 2 00:00:12,485 --> 00:00:14,820 -Did you make a wish, sweetheart? -Of course she did. 3 00:00:14,904 --> 00:00:17,157 She wished her father still loved his children enough 4 00:00:17,241 --> 00:00:19,327 to call his only daughter on her birthday. 5 00:00:19,411 --> 00:00:20,704 Or his wife. 6 00:00:20,870 --> 00:00:22,581 Oh, but that's a man for you. 7 00:00:23,039 --> 00:00:26,168 Once he's planted his seed and you've borne his spawn, 8 00:00:26,335 --> 00:00:30,007 he moves on to spread his filth elsewhere. 9 00:00:30,757 --> 00:00:32,802 Sounds like a toast to me. 10 00:00:32,969 --> 00:00:35,054 -I'll get the champagne. -I'll just have a beer. 11 00:00:35,138 --> 00:00:39,310 Oh, I'm not sure we should introduce alcohol into the situation. 12 00:00:39,810 --> 00:00:42,360 Well, Daphne, why don't you open your presents, huh? 13 00:00:42,480 --> 00:00:45,735 -Oh, that's a good idea. -Here, here. Mine and Dad's first. 14 00:00:45,901 --> 00:00:47,153 Heh, heh. 15 00:00:47,903 --> 00:00:49,030 [NILES CLEARS THROAT] 16 00:00:49,656 --> 00:00:51,658 Happy birthday, Daphne. 17 00:00:52,701 --> 00:00:54,995 Oh, it's a journal. Oh, it's lovely. Thank you. 18 00:00:55,079 --> 00:00:56,122 [DOORBELL RINGS] 19 00:00:56,289 --> 00:00:58,041 You don't need to say that for my benefit. 20 00:00:58,125 --> 00:01:00,252 I wanted to get you one of those robot dogs. 21 00:01:00,336 --> 00:01:03,089 You know, something you could really use. 22 00:01:03,548 --> 00:01:04,799 -Hey, Niles. -NILES: Hey, Roz. 23 00:01:04,883 --> 00:01:06,969 -FRASIER: Oh, hi, Roz. -Thank you. Sorry I'm late. 24 00:01:07,053 --> 00:01:09,429 Oh, no, not at all. Uh, Daphne's just opening her gifts. 25 00:01:09,513 --> 00:01:10,556 Oh, here's mine. 26 00:01:10,723 --> 00:01:12,433 Roz, you didn't have to get me anything. 27 00:01:12,517 --> 00:01:14,978 Don't be silly. Happy birthday. 28 00:01:15,938 --> 00:01:17,315 -Ooh. -FRASIER: Oh. 29 00:01:17,482 --> 00:01:18,650 MARTIN: Wow. 30 00:01:20,277 --> 00:01:22,404 We love it. 31 00:01:22,571 --> 00:01:26,618 Yes, Roger loved black lace, but he didn't get to see me in it. 32 00:01:26,785 --> 00:01:30,456 Black lace, I mean. I bought this one for you. New. 33 00:01:30,623 --> 00:01:33,752 -Thank you, Roz. -Some man break your heart, did he? 34 00:01:33,919 --> 00:01:36,421 -Oh, yeah, but I'll be okay. -Sure you will. 35 00:01:36,588 --> 00:01:40,510 Until you realize he was the love of your life, and he's gone for good. 36 00:01:40,677 --> 00:01:43,388 Then not a night will pass when you don't beg the good Lord 37 00:01:43,472 --> 00:01:45,767 to take you in your sleep. 38 00:01:47,852 --> 00:01:50,439 We all have those thoughts. 39 00:01:51,273 --> 00:01:53,651 Niles, can I see you in the kitchen, please? 40 00:01:53,818 --> 00:01:55,696 Yeah. 41 00:01:58,031 --> 00:02:00,284 -What's this? -Ha. That's what I said. 42 00:02:00,451 --> 00:02:03,246 -I can tell you what it isn't. -Dad, would you let it go? 43 00:02:03,330 --> 00:02:06,917 I know she's difficult, but we need to be sensitive with Mom right now. 44 00:02:07,085 --> 00:02:08,211 Difficult? 45 00:02:08,378 --> 00:02:12,550 I yearn for the days of difficult. Difficult was a picnic. 46 00:02:12,717 --> 00:02:17,055 I keep a picture of difficult in a heart-shaped frame next to my bed. 47 00:02:17,222 --> 00:02:20,393 -Difficult was a… -All right, Niles, I know. 48 00:02:20,560 --> 00:02:22,603 But it's harder for her now. 49 00:02:22,770 --> 00:02:25,858 I think she's finally realizing that Dad's not coming back. 50 00:02:26,024 --> 00:02:27,860 And I guess I am too. 51 00:02:29,362 --> 00:02:31,072 I'm sorry. 52 00:02:31,281 --> 00:02:33,242 I will be more patient with her. 53 00:02:33,826 --> 00:02:35,411 Thank you, Niles. 54 00:02:35,578 --> 00:02:39,040 ...and if you do it right, he'll bleed from the inside 55 00:02:39,207 --> 00:02:42,170 and no one will know it was you. 56 00:02:43,337 --> 00:02:48,093 Oh, Daphne, I think there's still an unopened gift here for you. 57 00:02:48,260 --> 00:02:51,264 I think there's an unopened gift for me in the fridge. 58 00:02:52,056 --> 00:02:54,477 Try and stop me. 59 00:02:55,936 --> 00:02:57,855 Daphne. 60 00:02:58,815 --> 00:03:00,442 Happy birthday, darling. 61 00:03:01,943 --> 00:03:03,905 Oh, Niles, it's a trip. 62 00:03:04,071 --> 00:03:06,741 This weekend, you and I are jetting off to Hawaii 63 00:03:06,908 --> 00:03:09,286 for a five-star Polynesian retreat. 64 00:03:09,453 --> 00:03:11,831 Oh, how exciting. Oh, thank you. 65 00:03:13,541 --> 00:03:16,462 The first day, we're being taken by Outrigger 66 00:03:16,629 --> 00:03:19,256 to an exclusive island for a private luau. 67 00:03:19,423 --> 00:03:22,009 Roger and I were supposed to go back to Wisconsin this weekend 68 00:03:22,093 --> 00:03:23,678 for my family reunion. 69 00:03:23,845 --> 00:03:25,765 Oh, that's lovely. 70 00:03:26,390 --> 00:03:29,060 Then the second day, we're going to take a cruise to Molokai. 71 00:03:29,144 --> 00:03:30,729 ROZ: Of course, you can't go to Wisconsin 72 00:03:30,813 --> 00:03:32,689 without taking a couple of cheese tours. 73 00:03:32,773 --> 00:03:33,983 [NILES CHUCKLES] 74 00:03:34,150 --> 00:03:36,569 -Well, you sure can't. -FRASIER: No. 75 00:03:36,736 --> 00:03:39,281 And then when we're in Molokai we're going to go snorkeling 76 00:03:39,365 --> 00:03:41,450 -with the sea turtles. -And then the Dells. 77 00:03:41,534 --> 00:03:44,537 I mean, Roger really wanted to ride one of those big duck boats. 78 00:03:44,621 --> 00:03:47,834 I've heard enough. All these lovey-dovey stories 79 00:03:48,000 --> 00:03:50,504 about traveling and romance. 80 00:03:50,671 --> 00:03:52,256 And you with your birthday. 81 00:03:54,592 --> 00:03:59,682 Can't you all see that I'm hurting? I can't hide it anymore. 82 00:04:05,981 --> 00:04:07,023 What are you doing? 83 00:04:07,567 --> 00:04:09,819 I wanna change my wish. 84 00:04:18,246 --> 00:04:19,746 ROZ: I started the dishwasher. 85 00:04:19,831 --> 00:04:22,501 FRASIER: Thanks, Roz. I'll see you tomorrow. 86 00:04:22,668 --> 00:04:25,088 Do you want me to run the vacuum cleaner? 87 00:04:25,255 --> 00:04:26,923 No, thanks. I can do it in the morning. 88 00:04:27,007 --> 00:04:29,677 Are you sure? I mean, it would just take a second. 89 00:04:29,844 --> 00:04:33,265 -You don't wanna go home, do you? -Not really. 90 00:04:33,932 --> 00:04:35,767 Alice is in Wisconsin with her grandmother, 91 00:04:35,851 --> 00:04:39,105 and it's just hard to face an empty house. 92 00:04:39,772 --> 00:04:41,566 Well, I'll tell you what, Roz. 93 00:04:41,733 --> 00:04:45,321 Why don't you sit down and we'll shoot the breeze for a while. 94 00:04:45,863 --> 00:04:47,365 Thanks. 95 00:04:47,532 --> 00:04:49,742 And when I think about this trip to Wisconsin, 96 00:04:49,826 --> 00:04:52,038 I just dread going without Roger. 97 00:04:52,204 --> 00:04:54,833 My family thinks I'm a total loser as it is. 98 00:04:55,000 --> 00:04:56,626 Now I'm just gonna prove them right. 99 00:04:56,710 --> 00:05:00,131 "Roz is a failure at love. Roz can't find a man." 100 00:05:00,298 --> 00:05:02,842 -They don't really say that, do they? -Oh, you haven't met 101 00:05:02,926 --> 00:05:04,929 my perfect sister Denise. 102 00:05:05,095 --> 00:05:07,995 I mean, I love her and everything, but she's a total bitch. 103 00:05:10,435 --> 00:05:13,773 Hey, you know, I… I could go with you. Hmm? 104 00:05:13,940 --> 00:05:16,526 -What? -Sure. For moral support. 105 00:05:16,693 --> 00:05:19,613 Oh. Frasier, is that how you wanna spend your vacation? 106 00:05:19,780 --> 00:05:22,616 I don't know. It just might be the perfect time for me to see 107 00:05:22,700 --> 00:05:24,912 a giant duck and a lot of cheese. 108 00:05:25,079 --> 00:05:27,247 Thank you, Frasier. 109 00:05:27,414 --> 00:05:29,792 You wanna watch some TV? Maybe we can find a good movie. 110 00:05:29,876 --> 00:05:31,419 Yeah. 111 00:05:34,215 --> 00:05:37,635 Yeah, ever since this whole Roger thing happened, 112 00:05:37,803 --> 00:05:39,846 you've really come through for me. 113 00:05:40,013 --> 00:05:41,640 It means a lot. 114 00:05:42,100 --> 00:05:44,143 Why can't more men be like you? 115 00:05:44,310 --> 00:05:47,106 I mean, you are exactly what women are looking for. 116 00:05:47,272 --> 00:05:51,361 Yeah, the women I date don't seem to know that. 117 00:05:51,528 --> 00:05:54,155 Some women don't know what's good for them. 118 00:05:54,322 --> 00:05:55,825 Terrific. 119 00:05:55,992 --> 00:05:58,786 I'm the broccoli of dating. 120 00:06:49,932 --> 00:06:52,019 -FRASIER: Morning. -Morning! 121 00:06:55,607 --> 00:07:00,196 -Can I get you some coffee? -ROZ: I would love to stay, but no. 122 00:07:00,362 --> 00:07:01,864 I really gotta run. 123 00:07:02,031 --> 00:07:04,117 I got the tile guy coming. 124 00:07:05,243 --> 00:07:06,912 Right. 125 00:07:09,582 --> 00:07:13,045 -So this is a little strange, huh? -ROZ: Yeah, it is. 126 00:07:13,212 --> 00:07:15,547 But good strange. 127 00:07:17,759 --> 00:07:18,802 Yeah. 128 00:07:18,968 --> 00:07:20,011 [ROZ SIGHS] 129 00:07:20,178 --> 00:07:22,181 You know. 130 00:07:24,183 --> 00:07:26,144 Tile guy. 131 00:07:26,937 --> 00:07:28,939 Right. Uh… I'll get up. 132 00:07:29,106 --> 00:07:30,399 No. 133 00:07:31,943 --> 00:07:33,862 Okay. 134 00:07:34,822 --> 00:07:37,950 I really have to go. I'll see you at work. 135 00:07:38,118 --> 00:07:40,954 -Roz, are you okay? -Everything's super. 136 00:07:41,121 --> 00:07:43,999 -Maybe we should talk about this. -And we will. Just not right now 137 00:07:44,083 --> 00:07:47,045 because I'm really late. You know, I mean, for the tile guy. 138 00:07:47,587 --> 00:07:49,506 Let me walk you out. 139 00:07:52,552 --> 00:07:55,305 Oh, Roz, uh, maybe we could have dinner later? 140 00:07:55,472 --> 00:07:57,266 Okay. And we can talk then. 141 00:07:57,432 --> 00:08:00,436 I mean, not that I really need to talk, because I'm fine. 142 00:08:00,603 --> 00:08:02,605 -Unless you're not fine. -No, no, I'm fine. 143 00:08:02,689 --> 00:08:06,402 -A little strange though, huh? -Yeah. But good strange. 144 00:08:06,569 --> 00:08:08,571 MARTIN: Eddie, just because I dropped something 145 00:08:08,655 --> 00:08:10,323 doesn't make it yours. 146 00:08:12,827 --> 00:08:15,537 God, what have I done? What have I done? What have I done? 147 00:08:15,621 --> 00:08:18,375 -Morning, Fras. -Morning, Dad. 148 00:08:18,542 --> 00:08:20,794 -See the paper yet? -Uh, no, I haven't. 149 00:08:20,961 --> 00:08:25,426 Big story about how Roz's purse spent the night on the coffee table. 150 00:08:35,188 --> 00:08:37,607 -It's not what it looks like. -I know that. 151 00:08:37,773 --> 00:08:41,069 Oh, what do you mean? Shows what you know. It's exactly what it looks like. 152 00:08:41,153 --> 00:08:42,446 Ah! I knew that. 153 00:08:42,614 --> 00:08:44,866 Well, anyway, it's none of your business 154 00:08:45,033 --> 00:08:48,036 so I'm not discussing it with you. Oh, Dad, I've done a terrible thing. 155 00:08:48,120 --> 00:08:52,876 Oh, jeez, what happened? And don't tell me too much. 156 00:08:54,211 --> 00:08:57,256 Oh, I… I don't even know how I let this happen. 157 00:08:57,423 --> 00:09:00,427 She was lonely. She probably thinks I took advantage of her. 158 00:09:00,594 --> 00:09:02,763 I mean, that's why she ran out of here. 159 00:09:02,930 --> 00:09:05,516 -Do you think I did? -Fras, you're both adults. 160 00:09:05,683 --> 00:09:08,437 -Where's the harm? -Well, you can't be serious, Dad. 161 00:09:08,604 --> 00:09:10,606 I mean, do you realize what this means? 162 00:09:10,773 --> 00:09:12,817 I have probably destroyed our friendship. 163 00:09:12,901 --> 00:09:15,236 Do you know what she'll see every time she looks at me? 164 00:09:15,320 --> 00:09:17,990 -Your naked body. -Oh, dear God. 165 00:09:19,200 --> 00:09:21,411 I was gonna say somebody who has betrayed her trust, 166 00:09:21,495 --> 00:09:23,497 but, oh, dear God. 167 00:09:24,081 --> 00:09:27,585 Frasier, don't get all worked up. When are you supposed to see her next? 168 00:09:27,669 --> 00:09:30,714 -Uh, we're meeting for dinner tonight. -So everything's normal. 169 00:09:30,798 --> 00:09:33,098 You're gonna feel weird and stupid for a while, 170 00:09:33,217 --> 00:09:35,867 and then you'll have a big laugh about it and move on. 171 00:09:36,554 --> 00:09:39,767 Yeah, you're probably right, huh? I mean, we're… We're adults. 172 00:09:39,934 --> 00:09:42,436 We can discuss this. We're gonna be fine. 173 00:09:42,603 --> 00:09:44,147 Well, we better be. 174 00:09:44,314 --> 00:09:46,149 I told her I'd go to Wisconsin with her. 175 00:09:46,233 --> 00:09:49,112 Wow, you really were lonely. 176 00:09:51,197 --> 00:09:53,742 I want to go on this trip as much as you do. 177 00:09:53,909 --> 00:09:56,204 But we can't leave Mom alone for a week right now. 178 00:09:56,288 --> 00:09:57,338 She seems unbalanced. 179 00:09:57,497 --> 00:10:00,459 Well… Well, maybe she could stay here with Frasier and Dad. 180 00:10:00,543 --> 00:10:01,585 Oh, oh! 181 00:10:01,752 --> 00:10:03,170 What are we talking about? 182 00:10:03,337 --> 00:10:04,381 It's Mom again. 183 00:10:04,548 --> 00:10:07,384 She's been crying non-stop since we left here last night. 184 00:10:07,551 --> 00:10:10,763 Sounds like a job for the prescription pad, Niles. 185 00:10:12,890 --> 00:10:14,685 I can't even get Dad on the phone. 186 00:10:14,852 --> 00:10:16,520 He doesn't even know I'm engaged. 187 00:10:16,687 --> 00:10:19,816 I guess I can forget about him walking me down the aisle. 188 00:10:19,983 --> 00:10:21,569 [PHONE RINGS] 189 00:10:22,403 --> 00:10:23,821 Hello. 190 00:10:23,988 --> 00:10:26,116 Roz, hi. 191 00:10:26,700 --> 00:10:28,535 Yeah, hang… Hang on one second. 192 00:10:30,078 --> 00:10:31,497 Daphne, I have the solution. 193 00:10:31,664 --> 00:10:34,334 I want you to use those tickets and take your mother to Hawaii. 194 00:10:34,418 --> 00:10:35,627 Are you out of your mind? 195 00:10:35,711 --> 00:10:38,046 No, no, we are gonna have a lifetime of romantic trips. 196 00:10:38,130 --> 00:10:40,174 Now what's important is taking care of your mom. 197 00:10:40,258 --> 00:10:42,970 -Like you said, she's fragile. -Niles, that's very thoughtful, 198 00:10:43,054 --> 00:10:44,972 but I don't want to go to Hawaii with my mom. 199 00:10:45,056 --> 00:10:46,932 -I want to go with you. -Just hear me out. 200 00:10:47,016 --> 00:10:48,477 [SIGHS] 201 00:10:49,102 --> 00:10:52,523 You really gonna let that old bat manipulate you out of a trip to Hawaii? 202 00:10:52,607 --> 00:10:55,860 -Dad, I have a plan. -Niles, you're a sucker. 203 00:10:56,028 --> 00:10:58,128 You know Mrs. Moon's so-called knee injury? 204 00:10:58,238 --> 00:11:00,992 Well, last night I noticed her limping on the wrong leg. 205 00:11:01,159 --> 00:11:03,328 I know. She switches. 206 00:11:06,624 --> 00:11:08,292 So how's Roz? 207 00:11:09,127 --> 00:11:12,964 -She's fleeing the city, thank you. -Oh, come on. 208 00:11:13,132 --> 00:11:15,426 She's going to Wisconsin without me. 209 00:11:15,593 --> 00:11:18,555 She's leaving immediately. I told you this was gonna happen. 210 00:11:18,722 --> 00:11:21,183 -Our friendship is in ruins. -Yeah. 211 00:11:21,350 --> 00:11:23,728 What do you mean, "yeah"? 212 00:11:23,895 --> 00:11:25,646 Well, I kind of thought that might happen. 213 00:11:25,730 --> 00:11:27,830 I was just trying to make you feel better. 214 00:11:34,659 --> 00:11:38,538 Now, remember, when you arrive, a car will be waiting 215 00:11:38,704 --> 00:11:42,209 to take you to the Nani Emaka He hi la Ai House. 216 00:11:42,793 --> 00:11:45,504 I don't know why we can't go somewhere where they speak English. 217 00:11:45,588 --> 00:11:47,675 They do speak English in Hawaii, Mom. 218 00:11:47,842 --> 00:11:51,345 How come you can fly to Hawaii, but you can't fly to England? 219 00:11:51,512 --> 00:11:55,851 How come you can drive your car, but you can't do your own laundry? 220 00:11:57,854 --> 00:11:59,814 Have a good trip. 221 00:11:59,981 --> 00:12:01,775 Thanks again, Niles. 222 00:12:01,942 --> 00:12:03,492 -I love you. -I love you, too. 223 00:12:03,652 --> 00:12:05,446 I wish I could walk you to the gate, but… 224 00:12:05,530 --> 00:12:08,032 Yeah, well, we better hurry if we're gonna pass customs. 225 00:12:08,116 --> 00:12:10,870 It's the same country, Mom. 226 00:12:11,036 --> 00:12:14,166 -I'm gonna miss you so much. -Dear God, I know. 227 00:12:24,261 --> 00:12:27,348 Well, that's gonna be a good time. 228 00:12:27,515 --> 00:12:29,892 I do feel a little guilty, but it's for a greater good. 229 00:12:29,976 --> 00:12:32,687 -Where to, Niles? -Uh, Virgin Atlantic. It's right there. 230 00:12:32,771 --> 00:12:34,356 What's this? Are you going somewhere? 231 00:12:34,440 --> 00:12:37,540 England. I'm gonna find Daphne's father and bring him back here 232 00:12:37,652 --> 00:12:39,752 if I have to check every pub in Manchester. 233 00:12:39,864 --> 00:12:42,032 -You can't be serious. -I can't do my own laundry 234 00:12:42,116 --> 00:12:44,702 because I can't carry the basket and my cane at the same time. 235 00:12:44,786 --> 00:12:46,747 That's what I should have said. 236 00:12:49,334 --> 00:12:51,584 Daphne wants to get her parents back together, 237 00:12:51,878 --> 00:12:54,840 and I'm gonna try to make that happen. 238 00:12:55,674 --> 00:12:58,052 At the very least, he's gonna walk her down that aisle. 239 00:12:58,136 --> 00:13:01,265 -It'll be the biggest surprise ever. -It's a beautiful gesture, Niles. 240 00:13:01,349 --> 00:13:03,059 MARTIN: Bye. 241 00:13:03,684 --> 00:13:05,687 Why didn't you tell me he was going to England? 242 00:13:05,771 --> 00:13:08,649 Same reason I didn't tell him you were going to Wisconsin. 243 00:13:08,815 --> 00:13:10,193 -Which way? -Oh, right. 244 00:13:10,360 --> 00:13:13,196 Uh, it's concourse B. 245 00:13:13,363 --> 00:13:17,076 Think this is a smart plan, surprising Roz in front of her family? 246 00:13:17,243 --> 00:13:19,412 Well, what else would you suggest I do, Dad? 247 00:13:19,579 --> 00:13:21,414 I couldn't reach her. Roz and I gotta talk 248 00:13:21,498 --> 00:13:24,042 before this turns into a permanent divide in our friendship. 249 00:13:24,126 --> 00:13:26,880 Okay. But you know what she's gonna see when she looks at you. 250 00:13:26,964 --> 00:13:29,632 I know, my naked body. I'll have you know there are worse… 251 00:13:29,716 --> 00:13:33,066 All right, just stop there. I've got enough horror shows in my head. 252 00:13:33,346 --> 00:13:34,646 -Here we are. -Thank you. 253 00:13:34,806 --> 00:13:36,433 Oh, by the way, Dad, 254 00:13:36,600 --> 00:13:42,274 I got you a little something to keep you company while I'm away. 255 00:13:42,816 --> 00:13:45,611 Oh, no way! 256 00:13:45,778 --> 00:13:47,488 -The robot dog. -Yeah. 257 00:13:47,655 --> 00:13:49,074 -Thanks, son. -Sure. 258 00:13:49,241 --> 00:13:53,162 Oh, good, you got the girl one so it won't fight with Eddie. 259 00:13:54,706 --> 00:13:56,374 Dad, it's not a girl. 260 00:13:56,542 --> 00:13:58,210 That's where the batteries go. 261 00:14:05,803 --> 00:14:08,431 Hi. Um, I'm looking for Roz Doyle. 262 00:14:08,598 --> 00:14:11,100 Oh, well, she's out shopping with her cousin right now. 263 00:14:11,184 --> 00:14:14,105 But come in. I'm her sister Denise. 264 00:14:14,272 --> 00:14:17,442 -Oh, well, it's a pleasure to meet you. -Oh, likewise. 265 00:14:17,609 --> 00:14:20,654 All we've been hearing is Roger this, and Roger that, 266 00:14:20,821 --> 00:14:22,949 -but we've seen no Roger. -Yes. Well, I… 267 00:14:23,033 --> 00:14:25,783 We were beginning to think that you didn't really exist. 268 00:14:25,910 --> 00:14:28,622 -I'm afraid you've made a mistake. -Well, obviously, we did, 269 00:14:28,706 --> 00:14:29,831 but you can't blame us. 270 00:14:29,915 --> 00:14:32,915 It wouldn't be the first time that she's made up a boyfriend. 271 00:14:33,879 --> 00:14:38,259 We've really been having a lot of fun with her. 272 00:14:38,426 --> 00:14:40,846 Oh, honey, look, Roger is here. 273 00:14:41,013 --> 00:14:44,309 -There really is one. -Well, I'll be a son of a gun. 274 00:14:44,476 --> 00:14:46,352 Good to know you. Craig Dawson, MetLife. 275 00:14:46,436 --> 00:14:49,273 Hi. Roger Hammerstein. 276 00:14:49,440 --> 00:14:50,483 DENISE: Oh. 277 00:14:51,734 --> 00:14:53,403 Well, come on in and meet everyone. 278 00:14:53,487 --> 00:14:55,822 -Oh, good, thank you. -Roger, this is Aunt Pearl 279 00:14:55,906 --> 00:14:57,199 -and cousin Curtis. -FRASIER: Hello. 280 00:14:57,283 --> 00:14:59,076 -And Great Uncle Olaf. -FRASIER: Oh, hi. 281 00:14:59,160 --> 00:15:01,496 Well, honey, it looks like you owe Roz an apology. 282 00:15:01,580 --> 00:15:03,957 DENISE: Oh, no, she knows I was just teasing her. 283 00:15:04,041 --> 00:15:07,337 I'm just relieved that she's finally found someone. 284 00:15:07,504 --> 00:15:11,634 We just want her to have the kind of happiness that we found. 285 00:15:11,801 --> 00:15:14,053 Well, you know, I intend to do everything in my power 286 00:15:14,137 --> 00:15:17,056 to give her just that. I love Roz. And I intend to prove it to her. 287 00:15:17,140 --> 00:15:20,144 -That's why I've come. -Oh, my God, what's going on? 288 00:15:20,311 --> 00:15:24,817 -Roz. -Oh, Roger, can Craig fix you a drink? 289 00:15:24,983 --> 00:15:27,654 -Roger? -Yeah, sweetheart, hi. 290 00:15:27,821 --> 00:15:29,989 I'd love that drink. 291 00:15:30,824 --> 00:15:32,451 DENISE: Well, well, well. 292 00:15:32,618 --> 00:15:35,718 Looks like you've really made an impression on Roger here, Roz. 293 00:15:35,872 --> 00:15:37,833 -ROZ: Yeah. -How did you two meet again? 294 00:15:37,999 --> 00:15:42,296 Gosh, well, it's… It's the cutest story. Here, come on, honey, sit down. Uh… 295 00:15:42,463 --> 00:15:47,845 Uh, actually, um, it all started when Alice used to wave at me 296 00:15:48,011 --> 00:15:51,891 when I was driving my trash-collecting truck. 297 00:15:52,058 --> 00:15:53,644 Oh. 298 00:15:53,811 --> 00:15:57,357 Well, I guess Alice is sure gonna be happy to see you again. 299 00:15:57,524 --> 00:16:02,196 Oh, well, you know, it's funny. As well as, uh, Alice and I get along, 300 00:16:02,363 --> 00:16:05,868 she always mistakes me for Roz's boss. 301 00:16:06,034 --> 00:16:07,911 -It's weird, isn't it? -Oh, yeah. 302 00:16:08,078 --> 00:16:09,788 -Here we are. -Oh, uh, thank you. 303 00:16:09,956 --> 00:16:11,707 So, Roger, I hear you're a big golfer. 304 00:16:11,791 --> 00:16:13,084 What do you shoot? 305 00:16:13,710 --> 00:16:18,215 Well, you know, actually, since I met Roz, um, I don't get much time for golf. 306 00:16:18,382 --> 00:16:20,552 Well, don't get too used to that, Roz. 307 00:16:20,719 --> 00:16:23,639 I've been a golf widow ever since I've been married. 308 00:16:23,806 --> 00:16:26,058 It's like a disease with them. 309 00:16:26,225 --> 00:16:28,812 Well, maybe with, uh, most men, but not with me. 310 00:16:28,979 --> 00:16:30,629 I mean, my spare time is precious 311 00:16:30,773 --> 00:16:33,568 so I like to spend it with the people that I love. 312 00:16:33,735 --> 00:16:39,993 Like Roz and Alice, and, who knows, maybe someday some more little ones. 313 00:16:40,160 --> 00:16:41,203 DENISE: Aw. 314 00:16:41,369 --> 00:16:43,455 Especially if they look like this here. 315 00:16:43,622 --> 00:16:46,375 Oh, my God, I hated that picture. 316 00:16:46,542 --> 00:16:51,840 Big ugly glasses and I guess I was trying to look like Dorothy Hamill. 317 00:16:52,007 --> 00:16:56,095 We warned you not to get that haircut, but you insisted. 318 00:16:56,262 --> 00:16:58,348 You know, if I'd met this girl in the fifth grade, 319 00:16:58,432 --> 00:17:00,684 I wouldn't have dated anybody else. 320 00:17:00,851 --> 00:17:03,104 Gosh, can I get a copy of this for my desk at work? 321 00:17:03,188 --> 00:17:07,276 -You have a desk? -Dashboard. Heh, heh. You know. 322 00:17:09,612 --> 00:17:12,866 Yeah, I looked in the "getting started" section. 323 00:17:13,534 --> 00:17:15,286 Yeah, I did that. 324 00:17:15,453 --> 00:17:17,830 Voice activation? Yeah, I did everything it said. 325 00:17:17,914 --> 00:17:18,958 [BARKS] 326 00:17:20,292 --> 00:17:21,460 MARTIN: Huh? 327 00:17:21,627 --> 00:17:24,214 Appendix B? Well, where is appendix B? 328 00:17:24,381 --> 00:17:27,718 I just want this damn thing to do some tricks. 329 00:17:29,095 --> 00:17:31,013 Can't you make these things easier? 330 00:17:31,180 --> 00:17:33,016 You shouldn't have to be a rocket scientist 331 00:17:33,100 --> 00:17:34,350 to play with some stupid toy. 332 00:17:34,434 --> 00:17:35,477 [EDDIE BARKS] 333 00:17:35,644 --> 00:17:37,897 Eddie, be quiet. I'm on the phone. 334 00:17:41,527 --> 00:17:44,279 So this one's getting tired, she wants to head back up the beach, 335 00:17:44,363 --> 00:17:49,453 when finally she sees the blanket surrounded by candles, 336 00:17:49,620 --> 00:17:51,663 and the food and the wine that I'd set up. 337 00:17:51,747 --> 00:17:54,459 And don't forget the diamond bracelet you gave me. 338 00:17:54,626 --> 00:17:56,420 CROWD: Aw. 339 00:17:57,337 --> 00:18:00,637 I had no idea there was that kind of money in the garbage business. 340 00:18:01,009 --> 00:18:03,846 You have no idea about a lot of things. 341 00:18:04,013 --> 00:18:05,514 What's that supposed to mean? 342 00:18:05,681 --> 00:18:08,601 Well, why can't you be more like him and do something special for me 343 00:18:08,685 --> 00:18:10,061 once in a while? 344 00:18:10,228 --> 00:18:13,190 Why can't you be more like her and not be such a nag? 345 00:18:19,532 --> 00:18:23,370 That was the best half-hour I have ever spent with my family. 346 00:18:23,537 --> 00:18:27,082 Thank you. But what are you doing here? 347 00:18:27,249 --> 00:18:29,169 I just had to make sure we were okay. 348 00:18:29,336 --> 00:18:32,632 -I told you we were okay. -Yeah, I know. Then you ran away. 349 00:18:32,798 --> 00:18:34,800 I know. I should have stayed and talked to you. 350 00:18:34,884 --> 00:18:38,096 It's just, usually when I'm freaked out I turn to you. 351 00:18:38,263 --> 00:18:40,725 And this time I just didn't feel like I could. 352 00:18:40,892 --> 00:18:41,935 [SIGHS] 353 00:18:42,644 --> 00:18:44,437 -I'm so sorry. -For what? 354 00:18:44,604 --> 00:18:46,815 For that. For that evening. That… 355 00:18:46,982 --> 00:18:49,932 You were vulnerable and I feel like I took advantage of you. 356 00:18:50,070 --> 00:18:52,197 Oh, Frasier, I'm a grownup. 357 00:18:52,364 --> 00:18:55,117 And I make my own decisions. 358 00:18:55,284 --> 00:18:57,203 I was just worried that… 359 00:18:57,370 --> 00:19:01,750 Well, over the years we've almost gone to bed a couple of times, 360 00:19:01,918 --> 00:19:05,880 and we haven't because we were afraid it would damage our friendship. 361 00:19:06,047 --> 00:19:08,717 -Now we've done it. -Right. 362 00:19:09,426 --> 00:19:14,140 I was just worried that things have changed between us. 363 00:19:14,307 --> 00:19:16,686 That's what I came here to ask you. 364 00:19:24,070 --> 00:19:28,784 I remember the last time I sat here, just like this. 365 00:19:28,951 --> 00:19:31,954 My old high-school boyfriend sat right where you are 366 00:19:32,122 --> 00:19:35,542 and he told me he'd been accepted into college in Boston. 367 00:19:35,709 --> 00:19:36,794 Hmm. 368 00:19:36,961 --> 00:19:40,339 And I just stared at his shoelaces. 369 00:19:40,506 --> 00:19:43,969 I was afraid I'd cry if I looked anywhere else, you know. 370 00:19:44,136 --> 00:19:50,102 Anyway, we promised that we would always be friends. 371 00:19:50,269 --> 00:19:52,187 And it was just the saddest thing in the world 372 00:19:52,271 --> 00:19:54,315 because I knew it wasn't true. 373 00:19:55,191 --> 00:19:56,985 And this time? 374 00:19:59,530 --> 00:20:02,451 We will always be friends, Frasier. 375 00:20:02,617 --> 00:20:05,328 Nothing's gonna ever change that. 376 00:20:09,000 --> 00:20:13,380 I can't believe you traveled all this way. 377 00:20:14,214 --> 00:20:17,135 Well, that's what people do when they care about someone. 378 00:20:17,302 --> 00:20:18,845 [CHATTERING] 379 00:20:19,638 --> 00:20:21,265 [COUGHING] 380 00:20:26,021 --> 00:20:27,272 Excuse me. 381 00:20:27,439 --> 00:20:29,525 Do you know a man named Harry Moon? 382 00:20:29,692 --> 00:20:32,696 And no, that is not the start of a limerick. 383 00:20:37,327 --> 00:20:38,495 Mr. Moon? 384 00:20:38,661 --> 00:20:39,954 Who's asking? 385 00:20:40,873 --> 00:20:42,875 My name is Niles Crane. 386 00:20:43,042 --> 00:20:44,842 I'm planning to marry your daughter. 387 00:20:47,172 --> 00:20:49,091 You look okay to me. 388 00:20:49,257 --> 00:20:51,260 All right, you have my blessing. 389 00:20:52,011 --> 00:20:57,476 Uh, thank you. But, actually, I'm here to reunite you with your wife. 390 00:21:02,942 --> 00:21:06,278 Oh, Mr. Moon, Mr. Moon. Mr… Mr… Aah!