1
00:00:10,096 --> 00:00:11,473
-DAPHNE: Hey, Roz.
-Hey, Daphne.
2
00:00:11,557 --> 00:00:12,724
-Hey, Niles.
-Come on in.
3
00:00:12,808 --> 00:00:16,603
Is Frasier here? I need him to
approve the latest version of his bio.
4
00:00:16,770 --> 00:00:20,524
Why does he keep updating his bio?
What's changed in the last few years?
5
00:00:21,525 --> 00:00:23,819
Oh. His date of birth.
6
00:00:25,612 --> 00:00:28,448
He's now four years younger than I am.
7
00:00:28,615 --> 00:00:31,465
Well, that's silly.
Does everyone fake their age in radio?
8
00:00:32,327 --> 00:00:33,955
-No.
-Oh.
9
00:00:34,664 --> 00:00:36,583
Oh, Roz, please sit down.
10
00:00:36,749 --> 00:00:39,836
I'm glad you're here.
There's something we want to ask you.
11
00:00:40,003 --> 00:00:41,379
[DAPHNE CLEARS THROAT]
12
00:00:41,546 --> 00:00:43,256
When Niles and I get married,
13
00:00:43,423 --> 00:00:46,759
it would make us very happy if
you would serve as maid of honor.
14
00:00:46,968 --> 00:00:48,052
-Really?
-Yeah.
15
00:00:48,219 --> 00:00:49,262
[GIGGLES]
16
00:00:49,429 --> 00:00:52,181
I'm so touched. I don't know what to say.
17
00:00:52,348 --> 00:00:54,809
-Oh, of course. Of course I'll do it.
-NILES: Ha, ha.
18
00:00:54,893 --> 00:00:56,645
And now set aside September 1st.
19
00:00:56,812 --> 00:00:59,982
Oh, is that Labor Day weekend?
20
00:01:00,983 --> 00:01:02,150
Yeah. Is that a problem?
21
00:01:02,234 --> 00:01:06,530
Well, there's this picnic I always
go to, and I make the potato salad.
22
00:01:07,239 --> 00:01:08,324
What am I saying?
23
00:01:08,490 --> 00:01:12,911
Your wedding is more important
than potato salad. Or any salad.
24
00:01:13,078 --> 00:01:14,204
Then it's settled.
25
00:01:14,371 --> 00:01:16,249
I'll make the potato
salad the night before,
26
00:01:16,333 --> 00:01:18,293
and I'll just get someone…
27
00:01:18,460 --> 00:01:20,295
I'll figure it out.
28
00:01:22,172 --> 00:01:23,298
-Hello, all.
-ROZ: Hi.
29
00:01:23,506 --> 00:01:26,176
Look who's here.
It's my little brother Frasier.
30
00:01:26,593 --> 00:01:28,427
-I brought your new bio.
-FRASIER: Oh, yes.
31
00:01:28,511 --> 00:01:31,597
I'll deal with that tomorrow, Roz.
I gotta be cross town in half an hour.
32
00:01:31,681 --> 00:01:33,766
I'm previewing the new
Benjamin Locklear exhibit,
33
00:01:33,850 --> 00:01:35,935
then I'm having dinner
with the artist afterward.
34
00:01:36,019 --> 00:01:37,771
It promises to be a very exciting evening.
35
00:01:37,855 --> 00:01:39,856
And what lucky lady
are you sharing it with?
36
00:01:39,940 --> 00:01:41,067
Well, I'm going alone.
37
00:01:41,275 --> 00:01:43,027
-Oh, I'm sorry.
-FRASIER: Don't be.
38
00:01:43,235 --> 00:01:46,405
Truth is, I'm a pretty terrific date.
39
00:01:46,572 --> 00:01:49,867
Yes. I know when to arrive,
I know when to call it a night,
40
00:01:50,034 --> 00:01:52,787
and, frankly, I always
leave myself wanting more.
41
00:01:56,832 --> 00:01:59,002
Oh, it's too bad Dr. Crane
doesn't have anyone
42
00:01:59,086 --> 00:02:01,546
-to share these things with.
-I know.
43
00:02:01,713 --> 00:02:04,466
When was the last time
he seriously dated anyone?
44
00:02:04,633 --> 00:02:07,928
Well, that would be Claire,
but that was months ago.
45
00:02:08,095 --> 00:02:09,795
We should set him up with someone.
46
00:02:09,971 --> 00:02:12,223
Well, it seems to me
he's choosing not to date.
47
00:02:12,307 --> 00:02:14,350
I have this friend at yoga he might like.
48
00:02:14,434 --> 00:02:18,814
No, she sounds flaky.
I have the perfect person for him.
49
00:02:18,980 --> 00:02:21,150
Well, you know, he's always
been completely capable
50
00:02:21,234 --> 00:02:22,694
of meeting people on his own.
51
00:02:22,902 --> 00:02:26,155
No. We should go with my person first.
You don't have the best track record.
52
00:02:26,239 --> 00:02:28,616
Me? Whenever you've set me up with guys,
53
00:02:28,783 --> 00:02:31,285
I knew they were losers
the second I saw them.
54
00:02:31,828 --> 00:02:34,789
Turned out to be bad in bed too.
55
00:02:35,456 --> 00:02:39,043
Well, there's no reason we both
can't try to set him up with someone.
56
00:02:39,252 --> 00:02:43,841
Okay. But we have to find someone
who's gorgeous, sexy and smart.
57
00:02:44,007 --> 00:02:47,136
Smart's good, but I'm
not a fanatic about it.
58
00:02:47,636 --> 00:02:49,972
It's not for you. It's for Dr. Crane.
59
00:02:50,139 --> 00:02:53,726
Yes. Even though he's expressed
no dissatisfaction with his love life,
60
00:02:53,934 --> 00:02:56,770
these two have decided to make
it their mission to find him a mate.
61
00:02:56,854 --> 00:02:58,480
MARTIN: It's not a bad idea.
62
00:02:58,689 --> 00:03:02,985
It's been a long time since Frasier
was excited about somebody.
63
00:03:03,152 --> 00:03:06,030
I kind of miss that spring
in his step, you know?
64
00:03:06,197 --> 00:03:07,497
The nervous energy he gets
65
00:03:07,657 --> 00:03:10,827
where every first date might be the one.
66
00:03:11,411 --> 00:03:14,581
The electricity of that
30-point self-inspection
67
00:03:14,748 --> 00:03:17,834
before he rolls out of the showroom.
68
00:03:18,042 --> 00:03:19,711
He says he's happy.
69
00:03:19,919 --> 00:03:21,587
Isn't that what you would've said, too,
70
00:03:21,671 --> 00:03:23,631
before your brother
helped bring us together?
71
00:03:23,715 --> 00:03:26,886
That's my point exactly.
Let's start calling babes.
72
00:03:28,095 --> 00:03:30,097
DAPHNE: Yeah. Hee-hee.
73
00:03:32,349 --> 00:03:35,560
Aah. What about Caroline?
She'd get along great with your brother.
74
00:03:35,644 --> 00:03:37,772
Is she the one missing a tooth?
75
00:03:37,980 --> 00:03:39,523
She had it replaced.
76
00:03:39,690 --> 00:03:41,358
That dental school did a good job too.
77
00:03:41,442 --> 00:03:44,320
You can only tell it's
fake under a black light.
78
00:03:48,867 --> 00:03:50,076
What about Jennifer?
79
00:03:50,243 --> 00:03:52,871
She's pretty, smart, she
has those perky breasts.
80
00:03:53,038 --> 00:03:54,164
Huh.
81
00:03:55,040 --> 00:03:58,043
Wouldn't call them perky so much as…
82
00:03:58,543 --> 00:04:00,837
Don't remember Jennifer.
83
00:04:02,923 --> 00:04:05,634
Well, besides, didn't Frasier
already go out with her?
84
00:04:05,801 --> 00:04:06,885
Oh, you're right.
85
00:04:07,552 --> 00:04:09,555
Well, that's everyone I know.
86
00:04:09,722 --> 00:04:12,517
Oh, it's too bad.
I was hoping we could help.
87
00:04:14,644 --> 00:04:16,194
There is this one woman I know.
88
00:04:16,354 --> 00:04:18,105
Lisa.
89
00:04:18,356 --> 00:04:19,482
She'd be great.
90
00:04:19,649 --> 00:04:22,735
They share a lot of interests.
She even owns a bookstore.
91
00:04:23,694 --> 00:04:25,154
You've been holding out on me.
92
00:04:25,238 --> 00:04:29,492
Well, she's a former patient, so
that's kind of an ethical gray area.
93
00:04:29,659 --> 00:04:32,370
I'm not sure I'm comfortable
setting her up with Frasier.
94
00:04:32,454 --> 00:04:34,706
Well, what if she didn't
know you were setting her up?
95
00:04:34,790 --> 00:04:38,335
You could point her out to me,
and I could strike up a friendship.
96
00:04:38,502 --> 00:04:42,798
We could go out for coffee, see
movies, tell each other everything.
97
00:04:42,965 --> 00:04:46,301
Maybe I was a little hasty in
making Roz my maid of honor.
98
00:04:49,680 --> 00:04:53,017
As soon as she finds out
you're my fiancée, well,
99
00:04:53,184 --> 00:04:54,810
there's my ethical dilemma again.
100
00:04:54,894 --> 00:04:58,147
Well, what if they just
happen to meet by themselves?
101
00:04:59,148 --> 00:05:01,734
-Like at her bookstore?
-Exactly.
102
00:05:02,944 --> 00:05:05,488
Frasier is always going to bookstores.
103
00:05:05,655 --> 00:05:08,157
She does own a bookstore.
104
00:05:09,325 --> 00:05:14,623
Over time, it's highly probable he
would find himself in her bookstore.
105
00:05:14,999 --> 00:05:20,337
Perhaps I could just place
them within range of one another.
106
00:05:20,504 --> 00:05:22,089
And I'd just stay out of sight.
107
00:05:22,298 --> 00:05:23,424
That'll do.
108
00:05:23,591 --> 00:05:26,301
-So, what does she look like anyway?
-My God, she's gorgeous.
109
00:05:26,385 --> 00:05:27,428
She has these…
110
00:05:27,595 --> 00:05:29,013
[SIGHS]
111
00:05:30,556 --> 00:05:31,906
I'd have to check my notes.
112
00:05:41,651 --> 00:05:43,528
Oh, hi. Here we are.
113
00:05:43,737 --> 00:05:46,781
Well, uh, it's a lovely
little bookstore, Niles,
114
00:05:46,948 --> 00:05:51,036
but I hardly see how it's worth
driving all the way across town.
115
00:05:51,202 --> 00:05:52,954
Doesn't seem to have much of a selection.
116
00:05:53,038 --> 00:05:56,541
Well, it may not cater to all tastes,
but I'm confident you'll find something
117
00:05:56,625 --> 00:05:57,960
to pique your interest.
118
00:06:03,174 --> 00:06:05,134
Um, Frasier. Frasier.
119
00:06:07,720 --> 00:06:10,640
Um, Daphne had asked me to
provide her with a reading list,
120
00:06:10,806 --> 00:06:12,724
-to broaden her mind.
-Oh, that's admirable.
121
00:06:12,808 --> 00:06:15,645
Yeah. And I was thinking
of starting with Shakespeare.
122
00:06:15,853 --> 00:06:17,688
Uh, and you have such a grasp of his work,
123
00:06:17,772 --> 00:06:19,399
I was wondering if you could help me.
124
00:06:19,483 --> 00:06:21,609
Well, of course.
Although I'm a bit surprised.
125
00:06:21,693 --> 00:06:24,243
You always considered
yourself the more well-versed.
126
00:06:24,363 --> 00:06:26,698
Well-versed, yes, but you're the expert.
127
00:06:27,824 --> 00:06:30,324
I've waited since third
grade to hear you say that.
128
00:06:34,247 --> 00:06:36,333
Hmm.
129
00:06:40,505 --> 00:06:43,675
Um, you know, maybe she'd
appreciate Shakespeare more
130
00:06:43,883 --> 00:06:46,135
if she knew something about him.
Perhaps a biography?
131
00:06:46,219 --> 00:06:48,304
It's good thinking.
132
00:06:48,721 --> 00:06:50,181
Ah.
133
00:06:51,349 --> 00:06:53,977
Although philosophy is
the basis of all thought.
134
00:06:54,143 --> 00:06:56,854
Any mind-broadening exercise
should begin with philosophy.
135
00:06:56,938 --> 00:06:59,440
Very well. Uh-huh.
136
00:06:59,607 --> 00:07:02,444
Or sports. Ahem.
137
00:07:02,611 --> 00:07:04,029
No, philosophy.
138
00:07:04,196 --> 00:07:06,031
-You're certain?
-Unquestionably.
139
00:07:06,198 --> 00:07:08,242
Go, go.
140
00:07:11,829 --> 00:07:14,623
Hmm. Ah.
141
00:07:21,547 --> 00:07:23,800
[FRASIER CHUCKLES]
142
00:07:24,134 --> 00:07:26,678
Ah. Here we are.
143
00:07:27,429 --> 00:07:29,014
Plato's Republic.
144
00:07:29,180 --> 00:07:32,266
Can't say I agree with everything
in there, but it's a place to start.
145
00:07:32,350 --> 00:07:34,393
There's a little tear.
Would you get another?
146
00:07:34,477 --> 00:07:36,027
Good heavens. Am I your lackey?
147
00:07:36,146 --> 00:07:40,942
No, no, no. I'm just engrossed
in this Heroes of NASCAR.
148
00:07:46,157 --> 00:07:47,199
Fine.
149
00:07:49,744 --> 00:07:50,911
Here you go.
150
00:07:51,078 --> 00:07:53,205
-Pristine condition.
-Thank you.
151
00:07:53,372 --> 00:07:55,624
You know, while we're
here, I'd like to try to find
152
00:07:55,708 --> 00:07:57,835
a book on the early British Monarchy.
153
00:07:58,002 --> 00:07:59,920
I've recently read The Isles: A History.
154
00:08:00,004 --> 00:08:02,255
They didn't go into as
much detail as I might've liked
155
00:08:02,339 --> 00:08:03,465
about the Plantagenets.
156
00:08:03,549 --> 00:08:06,970
Hmm. Well, you know, why
don't you ask someone here?
157
00:08:07,137 --> 00:08:09,055
I found the staff here very knowledgeable.
158
00:08:09,139 --> 00:08:11,474
Well, yes. All right, all right.
I'll be right there.
159
00:08:11,558 --> 00:08:12,851
Yes. Ah, excuse me.
160
00:08:13,018 --> 00:08:17,022
Um, do you happen to have
a book on the Plantagenets?
161
00:08:17,230 --> 00:08:19,691
That's like a banana, right?
162
00:08:21,860 --> 00:08:23,403
Never mind.
163
00:08:23,570 --> 00:08:25,489
-Any luck?
-Finding dunderheads, yes.
164
00:08:25,655 --> 00:08:27,657
Oh, well, maybe you
should ask someone else.
165
00:08:27,741 --> 00:08:29,952
-All right.
-Can I help the next person?
166
00:08:30,161 --> 00:08:33,288
-Or maybe we should just pay and go.
-Niles, we just got here.
167
00:08:33,372 --> 00:08:35,750
-You are acting very strangely.
-No, I'm not.
168
00:08:37,835 --> 00:08:40,504
-What the hell is wrong with you?
-I'm sorry… Dizzy spells.
169
00:08:40,588 --> 00:08:43,507
There's a footstool in the
Shakespeare section. Go have a seat.
170
00:08:43,591 --> 00:08:45,592
-I'll be fine. You just pay.
-Yes, of course.
171
00:08:45,676 --> 00:08:49,222
-Clark, can you take over?
-Sure.
172
00:08:51,350 --> 00:08:52,767
-CLARK: Hello, again.
-Yes, hello.
173
00:08:52,851 --> 00:08:55,729
-Did you find what you're looking for?
-Not really, no.
174
00:08:55,938 --> 00:08:58,023
Okay.
175
00:08:58,232 --> 00:08:59,691
Oh, I have Book-Lover's discount.
176
00:08:59,775 --> 00:09:01,193
Ah, we don't accept that.
177
00:09:01,360 --> 00:09:03,779
-Independent Booksellers?
-No.
178
00:09:04,696 --> 00:09:06,532
Bibliophiles?
179
00:09:06,698 --> 00:09:08,492
Dewey Decimal discount?
180
00:09:08,659 --> 00:09:09,827
Dust Jacket Gang?
181
00:09:10,035 --> 00:09:12,831
I'm sorry.
We do have our own card. It's $25.
182
00:09:13,039 --> 00:09:14,832
Twenty-five doll… For a little card?
183
00:09:14,916 --> 00:09:17,335
You get 15 percent off all purchases.
184
00:09:18,336 --> 00:09:19,671
Very well.
185
00:09:19,838 --> 00:09:21,673
How much will I save today?
186
00:09:21,881 --> 00:09:23,841
The discount starts
with your next purchase.
187
00:09:23,925 --> 00:09:26,886
What? What kind of a Ponzi
scheme are you operating here?
188
00:09:27,053 --> 00:09:28,847
CLARK: Store policy.
189
00:09:29,013 --> 00:09:30,765
I would like to speak
with the store owner.
190
00:09:30,849 --> 00:09:31,949
Whoa. What's going on?
191
00:09:32,058 --> 00:09:34,061
I'm gonna give the
owner a piece of my mind.
192
00:09:34,145 --> 00:09:36,271
-Forget it. I don't want the book.
-Yes, you do.
193
00:09:36,355 --> 00:09:38,648
-I don't.
-You're getting the book and a discount.
194
00:09:38,732 --> 00:09:40,943
Lisa, we have a card
challenge at checkout.
195
00:09:41,152 --> 00:09:43,904
-No, no, no. Challenge withdrawn.
-Over my protest.
196
00:09:44,071 --> 00:09:45,822
No, no. We're leaving. Everything's okay.
197
00:09:45,906 --> 00:09:48,784
All right, all right. By the way,
you have an alphabetical misfile,
198
00:09:48,868 --> 00:09:51,203
but I'm not telling you where.
199
00:09:55,041 --> 00:09:56,418
[ELEVATOR DOOR OPENS]
200
00:09:56,585 --> 00:09:59,003
ROZ: I just know the two
of you are gonna hit it off.
201
00:09:59,087 --> 00:10:01,756
I thought you were always
complaining he's such a tight-ass.
202
00:10:01,840 --> 00:10:04,509
Not complaining. Bragging.
203
00:10:04,676 --> 00:10:09,472
You know? That I work with
someone who's got such a tight ass.
204
00:10:10,390 --> 00:10:12,893
Frasier, Susanna.
Susanna, this is Frasier.
205
00:10:13,059 --> 00:10:15,103
Come on in.
Uh, Roz has told me all about you.
206
00:10:15,187 --> 00:10:16,856
She told me all about you too.
207
00:10:17,064 --> 00:10:19,733
I thought since you were making
dinner, I'd add a contribution.
208
00:10:19,817 --> 00:10:22,028
It's nothing special, just a key lime pie.
209
00:10:22,236 --> 00:10:23,779
"Nothing special."
210
00:10:23,946 --> 00:10:28,075
She made the whole thing herself
from scratch. The crust, the meringue.
211
00:10:28,242 --> 00:10:32,830
She even baked it in a pie plate
she fired in her own home kiln.
212
00:10:33,998 --> 00:10:38,378
In my spare time, I use my
power of invisibility to fight crime.
213
00:10:38,587 --> 00:10:40,547
-Ha-ha-ha.
-Am I overselling this a little?
214
00:10:40,631 --> 00:10:42,090
FRASIER: Just a bit, yes, Roz.
215
00:10:42,174 --> 00:10:44,760
I'll just go put this in the kitchen.
Ha, ha.
216
00:10:44,927 --> 00:10:47,327
Why don't you ladies make
yourselves comfortable?
217
00:10:52,726 --> 00:10:55,676
-Would anyone care for some wine?
-SUSANNA: Thank you. Sure.
218
00:10:55,771 --> 00:10:58,523
Frasier knows pretty much
everything there is to know about wine.
219
00:10:58,607 --> 00:11:02,403
Tell us some things about wine, Frasier.
220
00:11:04,155 --> 00:11:07,784
Sometimes you have to
know when to put a cork in it.
221
00:11:09,244 --> 00:11:11,579
-So, Roz, where's Roger?
-I don't know.
222
00:11:11,746 --> 00:11:13,915
I'll call him and see
what's holding him up.
223
00:11:14,082 --> 00:11:16,334
You know, Susanna,
now would be a good time
224
00:11:16,501 --> 00:11:18,753
to show Frasier your portfolio.
225
00:11:18,920 --> 00:11:20,588
-Susanna's an artist.
-Oh.
226
00:11:20,797 --> 00:11:24,385
She even has a gallery that
shows her paintings exclusively.
227
00:11:24,551 --> 00:11:27,846
It's not so much a gallery as a
restaurant-slash-bowling alley.
228
00:11:28,847 --> 00:11:31,767
She's a hell of a bowler too.
229
00:11:31,934 --> 00:11:35,187
Someone better snatch her
up before she joins a league
230
00:11:35,354 --> 00:11:38,148
and there go her Saturday nights.
231
00:11:40,317 --> 00:11:43,196
Roz, go make your call, all right?
232
00:11:43,863 --> 00:11:46,449
-Here we are.
-Thank you.
233
00:11:46,783 --> 00:11:50,287
I don't usually travel with my
portfolio, but she made me bring it.
234
00:11:50,453 --> 00:11:53,122
I'm glad she did. I actually
fancy myself a bit of a collector.
235
00:11:53,206 --> 00:11:55,083
-I'd love to see it.
-Oh, all right.
236
00:11:55,250 --> 00:11:58,169
-But be gentle.
-Of course.
237
00:12:01,506 --> 00:12:03,633
Oh, my.
238
00:12:03,800 --> 00:12:06,303
Well, that is interesting.
It's quite remarkable, really.
239
00:12:06,387 --> 00:12:10,057
Thanks. The original's
hanging over the shoe rental.
240
00:12:13,352 --> 00:12:15,479
Wonderful texture.
241
00:12:15,646 --> 00:12:17,940
And these blues.
242
00:12:18,274 --> 00:12:19,442
So much sadness.
243
00:12:20,609 --> 00:12:23,154
Most people don't get that.
244
00:12:24,113 --> 00:12:27,826
Yes, and your elongated figures
are actually reminiscent of Modigliani.
245
00:12:28,035 --> 00:12:30,495
That's interesting.
I used to love Modigliani as a girl.
246
00:12:30,579 --> 00:12:32,163
Maybe I was subconsciously influenced.
247
00:12:32,247 --> 00:12:33,290
Quite possibly, yes.
248
00:12:33,457 --> 00:12:35,667
I see you're also a fan
of Benjamin Locklear.
249
00:12:35,834 --> 00:12:37,752
-What?
-Benjamin Locklear has a show…
250
00:12:37,836 --> 00:12:40,839
I know who he is.
His stuff isn't anything like mine.
251
00:12:41,048 --> 00:12:42,924
Maybe you haven't seen his latest work.
252
00:12:43,008 --> 00:12:46,345
You see, I was just in attendance
at his most recent opening.
253
00:12:46,511 --> 00:12:50,933
I purchased a fantastic piece myself.
Here, let me show you.
254
00:12:51,100 --> 00:12:52,560
Hmm?
255
00:12:52,727 --> 00:12:54,395
-My God.
-It's magnificent, isn't it?
256
00:12:54,479 --> 00:12:57,606
You know, I'm thinking of putting it
in my bedroom to set off the duvet.
257
00:12:57,690 --> 00:12:59,442
That hack ripped me off.
258
00:12:59,650 --> 00:13:01,860
-That's quite an accusation.
-The guy is a thief.
259
00:13:01,944 --> 00:13:03,654
Everyone in the art community knows it.
260
00:13:03,738 --> 00:13:05,781
I consider myself a
member of the art community.
261
00:13:05,865 --> 00:13:07,866
-All I've heard is good things.
-Oh, please.
262
00:13:07,950 --> 00:13:09,661
The guy steals from lesser-known artists
263
00:13:09,745 --> 00:13:12,595
and markets himself to suckers
with more money than taste.
264
00:13:18,545 --> 00:13:20,255
You know what?
265
00:13:20,422 --> 00:13:21,924
You're right.
266
00:13:22,091 --> 00:13:24,218
Maybe he did copy you.
267
00:13:24,385 --> 00:13:26,261
Maybe he got his inspiration one evening
268
00:13:26,345 --> 00:13:29,973
when he was out bowling a few frames.
269
00:13:30,182 --> 00:13:34,270
I do not need to be insulted
by someone who buys art
270
00:13:34,437 --> 00:13:36,398
because it matches his bedspread.
271
00:13:36,564 --> 00:13:38,364
It's a duvet, and you're delusional.
272
00:13:38,483 --> 00:13:39,984
-Dilettante.
-Forger.
273
00:13:40,193 --> 00:13:42,278
Man who uses the word "duvet."
274
00:13:46,741 --> 00:13:48,785
Hey, guys, how's it going?
275
00:13:49,202 --> 00:13:51,996
-She is crazy, that's how it's going.
-And for your information,
276
00:13:52,080 --> 00:13:56,293
Benjamin Locklear is
as overrated as your ass.
277
00:13:59,713 --> 00:14:03,884
-What was that supposed to mean?
-I have no idea. Have a nice weekend.
278
00:14:04,635 --> 00:14:06,887
-What's going on out here?
-Oh.
279
00:14:07,430 --> 00:14:11,350
I let Roz set me up on a blind
date with one of her friends.
280
00:14:11,559 --> 00:14:12,977
Big waste of time, huh?
281
00:14:13,185 --> 00:14:15,897
-Well, there's pie.
-Ooh.
282
00:14:16,106 --> 00:14:17,899
-Homemade?
-Yep.
283
00:14:18,066 --> 00:14:19,609
-Cherry?
-Key lime.
284
00:14:20,110 --> 00:14:21,361
I can live with that.
285
00:14:23,780 --> 00:14:25,407
Sorry, son. Tough break.
286
00:14:25,574 --> 00:14:29,035
Oh, I bet it's got a lard crust. Ooh.
287
00:14:31,997 --> 00:14:34,416
-Brought you a fork, Dad.
-Oh, thanks.
288
00:14:34,624 --> 00:14:36,794
I wish I'd never let Roz
set me up on that date.
289
00:14:36,878 --> 00:14:40,673
Well, you know, you can't hit the
ball unless you take a swing. Oh.
290
00:14:40,882 --> 00:14:43,050
Now, there's this gal at
the building where I work.
291
00:14:43,134 --> 00:14:45,094
Dad.
You're not proposing another blind date.
292
00:14:45,178 --> 00:14:48,764
Now, she's a beautiful young
lawyer, and she couldn't be nicer.
293
00:14:48,973 --> 00:14:51,141
-I am not interested.
-Well, now, don't say that.
294
00:14:51,225 --> 00:14:52,810
-You gotta see her.
-Dad…
295
00:14:52,977 --> 00:14:54,645
Frasier, listen to me.
296
00:14:56,147 --> 00:14:58,609
You gotta see her.
297
00:15:00,569 --> 00:15:02,154
A young lawyer, you say?
298
00:15:07,993 --> 00:15:10,370
-KRIS: Thanks for meeting me here.
-Sure.
299
00:15:10,579 --> 00:15:13,540
I thought it would be nice
to have a drink before dinner.
300
00:15:13,707 --> 00:15:15,750
I don't think I've ever
really been here before,
301
00:15:15,834 --> 00:15:18,294
but it does have a nice sort
of neighborhood feel to it.
302
00:15:18,378 --> 00:15:19,923
It is my favorite place.
303
00:15:20,131 --> 00:15:21,174
Ah.
304
00:15:21,341 --> 00:15:23,593
So my dad tells me that you're a lawyer.
305
00:15:23,801 --> 00:15:25,678
Actually, I'm a legal secretary,
306
00:15:25,845 --> 00:15:28,765
but I'm planning to go
to law school next fall.
307
00:15:28,973 --> 00:15:30,673
Well, that's admirable. Thank you.
308
00:15:31,351 --> 00:15:36,189
Of course, you know, paradoxically,
you'll have to pass the bar
309
00:15:36,356 --> 00:15:39,234
if you expect to pass the bar. Ha-ha-ha.
310
00:15:39,442 --> 00:15:40,736
You're so funny.
311
00:15:43,197 --> 00:15:44,823
-Hey, Kris.
-KRIS: Hey, Clint.
312
00:15:44,990 --> 00:15:47,701
Nice to see you.
Hey, that's a great sweater.
313
00:15:47,910 --> 00:15:50,079
Oh, thank you.
314
00:15:52,540 --> 00:15:55,334
So, uh, what did my dad tell you about me?
315
00:15:55,501 --> 00:15:58,295
-Oh, he talks about you all the time.
-Really?
316
00:15:58,462 --> 00:16:00,130
Yes, he's very proud of you.
317
00:16:00,339 --> 00:16:01,382
[LAUGHS]
318
00:16:01,549 --> 00:16:04,719
But what he didn't tell me
is how good-looking you are.
319
00:16:04,928 --> 00:16:06,388
[SIGHS]
320
00:16:06,555 --> 00:16:07,847
Well, thank you.
321
00:16:08,390 --> 00:16:10,890
Compliments of the
gentleman in the Hawaiian shirt.
322
00:16:12,602 --> 00:16:14,688
KRIS: Thanks, Graham.
323
00:16:16,940 --> 00:16:20,068
-So you know him?
-Oh, you know.
324
00:16:22,153 --> 00:16:23,823
-JASON: Hey, you.
-Hey.
325
00:16:23,990 --> 00:16:26,116
Wouldn't mind stopping
and smelling those roses.
326
00:16:26,200 --> 00:16:28,786
-Oh. You are so funny.
-Ha-ha-ha.
327
00:16:28,953 --> 00:16:31,747
Jason, this is Frasier. Frasier, Jason.
328
00:16:31,914 --> 00:16:34,625
-Nice to meet you.
-So you owe me a pool game.
329
00:16:34,792 --> 00:16:38,170
-Another time.
-Oh, sounds like somebody's scared.
330
00:16:38,337 --> 00:16:39,630
Yeah, you.
331
00:16:39,797 --> 00:16:42,258
-Scared of getting your ass kicked.
-Uh-huh.
332
00:16:42,425 --> 00:16:44,176
But it'll have to be another time.
333
00:16:44,343 --> 00:16:45,596
I'm on a date.
334
00:16:45,762 --> 00:16:47,764
Frasier doesn't mind.
You don't mind, do you?
335
00:16:47,848 --> 00:16:49,390
-Well, actually…
-Thanks, champ.
336
00:16:49,474 --> 00:16:51,101
I'll be right back.
337
00:16:53,437 --> 00:16:56,356
-Mind if I break?
-Sure. Go ahead.
338
00:16:58,525 --> 00:17:02,779
-Ugh. Looks like you're stripes.
-Yep, and you are definitely solid.
339
00:17:02,946 --> 00:17:05,282
-Oh, shut up.
-I got next game.
340
00:17:05,490 --> 00:17:07,327
I'm after Graham.
341
00:17:08,536 --> 00:17:09,829
So
342
00:17:09,996 --> 00:17:12,165
How do you know Kris?
343
00:17:12,332 --> 00:17:15,043
Oh, you know.
344
00:17:15,543 --> 00:17:17,754
No, I really don't.
345
00:17:18,212 --> 00:17:19,312
HARRY: I got her next.
346
00:17:19,464 --> 00:17:22,008
Oh, Kris, I got my car checked out.
You were right.
347
00:17:22,175 --> 00:17:23,593
It was the transmission.
348
00:17:23,801 --> 00:17:26,095
Then you owe me a pitcher.
349
00:17:27,430 --> 00:17:29,266
[ALL OOHING, LAUGHING]
350
00:17:29,850 --> 00:17:31,727
So you known Kris a long time?
351
00:17:31,894 --> 00:17:34,855
-Who are you?
-I'm her date.
352
00:17:35,022 --> 00:17:36,607
-Nice job.
-GRAHAM: Very nice.
353
00:17:36,774 --> 00:17:38,067
CLINT: She's hot tonight.
354
00:17:38,233 --> 00:17:40,152
So who are you?
355
00:17:40,319 --> 00:17:41,487
[CELL PHONE RINGING]
356
00:17:41,654 --> 00:17:43,739
Excuse me.
357
00:17:50,872 --> 00:17:52,332
Hello?
358
00:17:52,499 --> 00:17:55,585
Oh, Dad. Yeah.
359
00:17:57,003 --> 00:17:58,797
Well, oh, yeah, she's very pretty.
360
00:17:58,963 --> 00:18:02,133
And, uh… And nice.
361
00:18:03,259 --> 00:18:06,096
A little too nice, perhaps.
362
00:18:11,810 --> 00:18:16,482
Frasier, the table only takes quarters.
Would you get some change?
363
00:18:16,982 --> 00:18:19,776
You know, Kris, maybe we
should cancel our plans for tonight.
364
00:18:19,860 --> 00:18:21,737
What? Why?
365
00:18:21,946 --> 00:18:24,197
You're having such a good
time with your crowd here.
366
00:18:24,281 --> 00:18:28,703
No. I just have to teach this one
guy a lesson, then I'm all yours.
367
00:18:28,869 --> 00:18:29,995
I promise.
368
00:18:30,871 --> 00:18:33,206
Well, I guess I can ask the
bartender for some change.
369
00:18:33,290 --> 00:18:34,626
Oh, Smitty's too busy.
370
00:18:34,835 --> 00:18:37,087
But try next door at the dry cleaners.
371
00:18:37,254 --> 00:18:39,214
Tell them it's for me.
372
00:18:39,423 --> 00:18:40,757
Thanks for the tip.
373
00:18:40,966 --> 00:18:43,135
-You are so sweet.
-Ah.
374
00:18:43,343 --> 00:18:45,011
Isn't Frasier sweet, guys?
375
00:18:45,178 --> 00:18:47,472
-MEN: Yeah.
-CLINT: Sweet.
376
00:18:47,639 --> 00:18:50,225
[MEN LAUGHING]
377
00:18:50,684 --> 00:18:53,854
I felt sure that Frasier was
gonna hit it off with Kris.
378
00:18:54,229 --> 00:18:57,567
She's really popular at the office.
379
00:18:58,276 --> 00:19:00,653
Poor Dr. Crane. I feel like we failed him.
380
00:19:00,820 --> 00:19:02,947
Well, I'm not ready to throw in the towel.
381
00:19:03,114 --> 00:19:04,657
There's this woman at the dog park…
382
00:19:04,741 --> 00:19:07,242
Well, if you're gonna try
again, we should try again too.
383
00:19:07,326 --> 00:19:10,245
Maybe Frasier had the right
attitude by leaving it up to fate.
384
00:19:10,329 --> 00:19:12,665
There's nothing wrong
with lending a helping hand.
385
00:19:12,749 --> 00:19:15,835
Maybe we were destined
to fix him up with someone.
386
00:19:16,043 --> 00:19:19,298
I'm afraid whatever we wanted for Frasier,
387
00:19:19,465 --> 00:19:21,633
fate had other plans.
388
00:19:22,384 --> 00:19:23,469
Hi.
389
00:19:24,303 --> 00:19:27,014
-Can you give me change for a dollar?
-No change.
390
00:19:27,181 --> 00:19:31,059
-Uh, it's for Kris.
-Oh, yeah, sure.
391
00:19:34,313 --> 00:19:35,613
-Here you go.
-Thank you.
392
00:19:35,773 --> 00:19:38,568
-Hi, Lisa.
-Oh, Andy.
393
00:19:39,277 --> 00:19:42,238
-Can you get out spray paint?
-Well, how'd this happen?
394
00:19:42,405 --> 00:19:44,365
I was at the new
Benjamin Locklear exhibit,
395
00:19:44,449 --> 00:19:47,202
and this crazy woman
came in and started ranting
396
00:19:47,368 --> 00:19:49,120
about how he'd ripped off her work.
397
00:19:49,287 --> 00:19:53,416
And then she started
spray-painting everything.
398
00:19:53,583 --> 00:19:57,583
Actually, I don't know if I should clean
it or hold on to it till after she dies.
399
00:19:59,172 --> 00:20:02,218
You know, because art
increases in value after the artist…
400
00:20:02,927 --> 00:20:04,845
Think you can get this out?
401
00:20:05,346 --> 00:20:09,517
Excuse me, um, you only gave
me three quarters and a nickel.
402
00:20:09,725 --> 00:20:11,601
I guess I don't have
any more quarters left.
403
00:20:11,685 --> 00:20:14,062
-You want your dollar back?
-Oh, I might have change.
404
00:20:14,146 --> 00:20:16,732
-Let me look.
-Oh, that's very kind of you.
405
00:20:16,899 --> 00:20:19,902
Gum, candy… Oh, oh, oh.
406
00:20:20,069 --> 00:20:22,906
-Here you go.
-Thanks. Um…
407
00:20:24,241 --> 00:20:27,994
Say, uh, don't you have a coat?
It's kind of cold outside.
408
00:20:28,203 --> 00:20:30,038
I just got spray paint on mine.
409
00:20:30,205 --> 00:20:32,331
I wanted to get it cleaned
as soon as possible.
410
00:20:32,415 --> 00:20:34,167
-Did you put seltzer on it?
-Of course.
411
00:20:34,251 --> 00:20:35,585
A lot of people mistakenly use
412
00:20:35,669 --> 00:20:36,919
-lemon juice.
-Lemon juice.
413
00:20:37,003 --> 00:20:38,213
[BOTH LAUGH]
414
00:20:38,380 --> 00:20:40,382
-Which never works.
-No, no.
415
00:20:40,590 --> 00:20:42,759
And it attracts bees.
416
00:20:42,968 --> 00:20:44,720
I did not know that.
417
00:20:44,929 --> 00:20:47,139
Well, I'm not exactly
certain that it attracts bees,
418
00:20:47,223 --> 00:20:49,323
but I mean, it does
make sense, doesn't it?
419
00:20:50,560 --> 00:20:53,510
Not really, but you say it
with such authority, I bought it.
420
00:20:53,604 --> 00:20:56,065
Oh-ho. Um…
421
00:20:56,232 --> 00:20:58,609
Say, uh, do you play pool?
422
00:20:58,818 --> 00:21:00,236
No.
423
00:21:00,444 --> 00:21:02,321
Neither do I.
424
00:21:02,488 --> 00:21:04,407
Hi, my name is Frasier.
425
00:21:05,325 --> 00:21:06,952
Hi. Ha.