1 00:00:10,096 --> 00:00:11,473 -DAPHNE: Hey, Roz. -Hey, Daphne. 2 00:00:11,557 --> 00:00:12,724 -Hey, Niles. -Come on in. 3 00:00:12,808 --> 00:00:16,603 Is Frasier here? I need him to approve the latest version of his bio. 4 00:00:16,770 --> 00:00:20,524 Why does he keep updating his bio? What's changed in the last few years? 5 00:00:21,525 --> 00:00:23,819 Oh. His date of birth. 6 00:00:25,612 --> 00:00:28,448 He's now four years younger than I am. 7 00:00:28,615 --> 00:00:31,465 Well, that's silly. Does everyone fake their age in radio? 8 00:00:32,327 --> 00:00:33,955 -No. -Oh. 9 00:00:34,664 --> 00:00:36,583 Oh, Roz, please sit down. 10 00:00:36,749 --> 00:00:39,836 I'm glad you're here. There's something we want to ask you. 11 00:00:40,003 --> 00:00:41,379 [DAPHNE CLEARS THROAT] 12 00:00:41,546 --> 00:00:43,256 When Niles and I get married, 13 00:00:43,423 --> 00:00:46,759 it would make us very happy if you would serve as maid of honor. 14 00:00:46,968 --> 00:00:48,052 -Really? -Yeah. 15 00:00:48,219 --> 00:00:49,262 [GIGGLES] 16 00:00:49,429 --> 00:00:52,181 I'm so touched. I don't know what to say. 17 00:00:52,348 --> 00:00:54,809 -Oh, of course. Of course I'll do it. -NILES: Ha, ha. 18 00:00:54,893 --> 00:00:56,645 And now set aside September 1st. 19 00:00:56,812 --> 00:00:59,982 Oh, is that Labor Day weekend? 20 00:01:00,983 --> 00:01:02,150 Yeah. Is that a problem? 21 00:01:02,234 --> 00:01:06,530 Well, there's this picnic I always go to, and I make the potato salad. 22 00:01:07,239 --> 00:01:08,324 What am I saying? 23 00:01:08,490 --> 00:01:12,911 Your wedding is more important than potato salad. Or any salad. 24 00:01:13,078 --> 00:01:14,204 Then it's settled. 25 00:01:14,371 --> 00:01:16,249 I'll make the potato salad the night before, 26 00:01:16,333 --> 00:01:18,293 and I'll just get someone… 27 00:01:18,460 --> 00:01:20,295 I'll figure it out. 28 00:01:22,172 --> 00:01:23,298 -Hello, all. -ROZ: Hi. 29 00:01:23,506 --> 00:01:26,176 Look who's here. It's my little brother Frasier. 30 00:01:26,593 --> 00:01:28,427 -I brought your new bio. -FRASIER: Oh, yes. 31 00:01:28,511 --> 00:01:31,597 I'll deal with that tomorrow, Roz. I gotta be cross town in half an hour. 32 00:01:31,681 --> 00:01:33,766 I'm previewing the new Benjamin Locklear exhibit, 33 00:01:33,850 --> 00:01:35,935 then I'm having dinner with the artist afterward. 34 00:01:36,019 --> 00:01:37,771 It promises to be a very exciting evening. 35 00:01:37,855 --> 00:01:39,856 And what lucky lady are you sharing it with? 36 00:01:39,940 --> 00:01:41,067 Well, I'm going alone. 37 00:01:41,275 --> 00:01:43,027 -Oh, I'm sorry. -FRASIER: Don't be. 38 00:01:43,235 --> 00:01:46,405 Truth is, I'm a pretty terrific date. 39 00:01:46,572 --> 00:01:49,867 Yes. I know when to arrive, I know when to call it a night, 40 00:01:50,034 --> 00:01:52,787 and, frankly, I always leave myself wanting more. 41 00:01:56,832 --> 00:01:59,002 Oh, it's too bad Dr. Crane doesn't have anyone 42 00:01:59,086 --> 00:02:01,546 -to share these things with. -I know. 43 00:02:01,713 --> 00:02:04,466 When was the last time he seriously dated anyone? 44 00:02:04,633 --> 00:02:07,928 Well, that would be Claire, but that was months ago. 45 00:02:08,095 --> 00:02:09,795 We should set him up with someone. 46 00:02:09,971 --> 00:02:12,223 Well, it seems to me he's choosing not to date. 47 00:02:12,307 --> 00:02:14,350 I have this friend at yoga he might like. 48 00:02:14,434 --> 00:02:18,814 No, she sounds flaky. I have the perfect person for him. 49 00:02:18,980 --> 00:02:21,150 Well, you know, he's always been completely capable 50 00:02:21,234 --> 00:02:22,694 of meeting people on his own. 51 00:02:22,902 --> 00:02:26,155 No. We should go with my person first. You don't have the best track record. 52 00:02:26,239 --> 00:02:28,616 Me? Whenever you've set me up with guys, 53 00:02:28,783 --> 00:02:31,285 I knew they were losers the second I saw them. 54 00:02:31,828 --> 00:02:34,789 Turned out to be bad in bed too. 55 00:02:35,456 --> 00:02:39,043 Well, there's no reason we both can't try to set him up with someone. 56 00:02:39,252 --> 00:02:43,841 Okay. But we have to find someone who's gorgeous, sexy and smart. 57 00:02:44,007 --> 00:02:47,136 Smart's good, but I'm not a fanatic about it. 58 00:02:47,636 --> 00:02:49,972 It's not for you. It's for Dr. Crane. 59 00:02:50,139 --> 00:02:53,726 Yes. Even though he's expressed no dissatisfaction with his love life, 60 00:02:53,934 --> 00:02:56,770 these two have decided to make it their mission to find him a mate. 61 00:02:56,854 --> 00:02:58,480 MARTIN: It's not a bad idea. 62 00:02:58,689 --> 00:03:02,985 It's been a long time since Frasier was excited about somebody. 63 00:03:03,152 --> 00:03:06,030 I kind of miss that spring in his step, you know? 64 00:03:06,197 --> 00:03:07,497 The nervous energy he gets 65 00:03:07,657 --> 00:03:10,827 where every first date might be the one. 66 00:03:11,411 --> 00:03:14,581 The electricity of that 30-point self-inspection 67 00:03:14,748 --> 00:03:17,834 before he rolls out of the showroom. 68 00:03:18,042 --> 00:03:19,711 He says he's happy. 69 00:03:19,919 --> 00:03:21,587 Isn't that what you would've said, too, 70 00:03:21,671 --> 00:03:23,631 before your brother helped bring us together? 71 00:03:23,715 --> 00:03:26,886 That's my point exactly. Let's start calling babes. 72 00:03:28,095 --> 00:03:30,097 DAPHNE: Yeah. Hee-hee. 73 00:03:32,349 --> 00:03:35,560 Aah. What about Caroline? She'd get along great with your brother. 74 00:03:35,644 --> 00:03:37,772 Is she the one missing a tooth? 75 00:03:37,980 --> 00:03:39,523 She had it replaced. 76 00:03:39,690 --> 00:03:41,358 That dental school did a good job too. 77 00:03:41,442 --> 00:03:44,320 You can only tell it's fake under a black light. 78 00:03:48,867 --> 00:03:50,076 What about Jennifer? 79 00:03:50,243 --> 00:03:52,871 She's pretty, smart, she has those perky breasts. 80 00:03:53,038 --> 00:03:54,164 Huh. 81 00:03:55,040 --> 00:03:58,043 Wouldn't call them perky so much as… 82 00:03:58,543 --> 00:04:00,837 Don't remember Jennifer. 83 00:04:02,923 --> 00:04:05,634 Well, besides, didn't Frasier already go out with her? 84 00:04:05,801 --> 00:04:06,885 Oh, you're right. 85 00:04:07,552 --> 00:04:09,555 Well, that's everyone I know. 86 00:04:09,722 --> 00:04:12,517 Oh, it's too bad. I was hoping we could help. 87 00:04:14,644 --> 00:04:16,194 There is this one woman I know. 88 00:04:16,354 --> 00:04:18,105 Lisa. 89 00:04:18,356 --> 00:04:19,482 She'd be great. 90 00:04:19,649 --> 00:04:22,735 They share a lot of interests. She even owns a bookstore. 91 00:04:23,694 --> 00:04:25,154 You've been holding out on me. 92 00:04:25,238 --> 00:04:29,492 Well, she's a former patient, so that's kind of an ethical gray area. 93 00:04:29,659 --> 00:04:32,370 I'm not sure I'm comfortable setting her up with Frasier. 94 00:04:32,454 --> 00:04:34,706 Well, what if she didn't know you were setting her up? 95 00:04:34,790 --> 00:04:38,335 You could point her out to me, and I could strike up a friendship. 96 00:04:38,502 --> 00:04:42,798 We could go out for coffee, see movies, tell each other everything. 97 00:04:42,965 --> 00:04:46,301 Maybe I was a little hasty in making Roz my maid of honor. 98 00:04:49,680 --> 00:04:53,017 As soon as she finds out you're my fiancée, well, 99 00:04:53,184 --> 00:04:54,810 there's my ethical dilemma again. 100 00:04:54,894 --> 00:04:58,147 Well, what if they just happen to meet by themselves? 101 00:04:59,148 --> 00:05:01,734 -Like at her bookstore? -Exactly. 102 00:05:02,944 --> 00:05:05,488 Frasier is always going to bookstores. 103 00:05:05,655 --> 00:05:08,157 She does own a bookstore. 104 00:05:09,325 --> 00:05:14,623 Over time, it's highly probable he would find himself in her bookstore. 105 00:05:14,999 --> 00:05:20,337 Perhaps I could just place them within range of one another. 106 00:05:20,504 --> 00:05:22,089 And I'd just stay out of sight. 107 00:05:22,298 --> 00:05:23,424 That'll do. 108 00:05:23,591 --> 00:05:26,301 -So, what does she look like anyway? -My God, she's gorgeous. 109 00:05:26,385 --> 00:05:27,428 She has these… 110 00:05:27,595 --> 00:05:29,013 [SIGHS] 111 00:05:30,556 --> 00:05:31,906 I'd have to check my notes. 112 00:05:41,651 --> 00:05:43,528 Oh, hi. Here we are. 113 00:05:43,737 --> 00:05:46,781 Well, uh, it's a lovely little bookstore, Niles, 114 00:05:46,948 --> 00:05:51,036 but I hardly see how it's worth driving all the way across town. 115 00:05:51,202 --> 00:05:52,954 Doesn't seem to have much of a selection. 116 00:05:53,038 --> 00:05:56,541 Well, it may not cater to all tastes, but I'm confident you'll find something 117 00:05:56,625 --> 00:05:57,960 to pique your interest. 118 00:06:03,174 --> 00:06:05,134 Um, Frasier. Frasier. 119 00:06:07,720 --> 00:06:10,640 Um, Daphne had asked me to provide her with a reading list, 120 00:06:10,806 --> 00:06:12,724 -to broaden her mind. -Oh, that's admirable. 121 00:06:12,808 --> 00:06:15,645 Yeah. And I was thinking of starting with Shakespeare. 122 00:06:15,853 --> 00:06:17,688 Uh, and you have such a grasp of his work, 123 00:06:17,772 --> 00:06:19,399 I was wondering if you could help me. 124 00:06:19,483 --> 00:06:21,609 Well, of course. Although I'm a bit surprised. 125 00:06:21,693 --> 00:06:24,243 You always considered yourself the more well-versed. 126 00:06:24,363 --> 00:06:26,698 Well-versed, yes, but you're the expert. 127 00:06:27,824 --> 00:06:30,324 I've waited since third grade to hear you say that. 128 00:06:34,247 --> 00:06:36,333 Hmm. 129 00:06:40,505 --> 00:06:43,675 Um, you know, maybe she'd appreciate Shakespeare more 130 00:06:43,883 --> 00:06:46,135 if she knew something about him. Perhaps a biography? 131 00:06:46,219 --> 00:06:48,304 It's good thinking. 132 00:06:48,721 --> 00:06:50,181 Ah. 133 00:06:51,349 --> 00:06:53,977 Although philosophy is the basis of all thought. 134 00:06:54,143 --> 00:06:56,854 Any mind-broadening exercise should begin with philosophy. 135 00:06:56,938 --> 00:06:59,440 Very well. Uh-huh. 136 00:06:59,607 --> 00:07:02,444 Or sports. Ahem. 137 00:07:02,611 --> 00:07:04,029 No, philosophy. 138 00:07:04,196 --> 00:07:06,031 -You're certain? -Unquestionably. 139 00:07:06,198 --> 00:07:08,242 Go, go. 140 00:07:11,829 --> 00:07:14,623 Hmm. Ah. 141 00:07:21,547 --> 00:07:23,800 [FRASIER CHUCKLES] 142 00:07:24,134 --> 00:07:26,678 Ah. Here we are. 143 00:07:27,429 --> 00:07:29,014 Plato's Republic. 144 00:07:29,180 --> 00:07:32,266 Can't say I agree with everything in there, but it's a place to start. 145 00:07:32,350 --> 00:07:34,393 There's a little tear. Would you get another? 146 00:07:34,477 --> 00:07:36,027 Good heavens. Am I your lackey? 147 00:07:36,146 --> 00:07:40,942 No, no, no. I'm just engrossed in this Heroes of NASCAR. 148 00:07:46,157 --> 00:07:47,199 Fine. 149 00:07:49,744 --> 00:07:50,911 Here you go. 150 00:07:51,078 --> 00:07:53,205 -Pristine condition. -Thank you. 151 00:07:53,372 --> 00:07:55,624 You know, while we're here, I'd like to try to find 152 00:07:55,708 --> 00:07:57,835 a book on the early British Monarchy. 153 00:07:58,002 --> 00:07:59,920 I've recently read The Isles: A History. 154 00:08:00,004 --> 00:08:02,255 They didn't go into as much detail as I might've liked 155 00:08:02,339 --> 00:08:03,465 about the Plantagenets. 156 00:08:03,549 --> 00:08:06,970 Hmm. Well, you know, why don't you ask someone here? 157 00:08:07,137 --> 00:08:09,055 I found the staff here very knowledgeable. 158 00:08:09,139 --> 00:08:11,474 Well, yes. All right, all right. I'll be right there. 159 00:08:11,558 --> 00:08:12,851 Yes. Ah, excuse me. 160 00:08:13,018 --> 00:08:17,022 Um, do you happen to have a book on the Plantagenets? 161 00:08:17,230 --> 00:08:19,691 That's like a banana, right? 162 00:08:21,860 --> 00:08:23,403 Never mind. 163 00:08:23,570 --> 00:08:25,489 -Any luck? -Finding dunderheads, yes. 164 00:08:25,655 --> 00:08:27,657 Oh, well, maybe you should ask someone else. 165 00:08:27,741 --> 00:08:29,952 -All right. -Can I help the next person? 166 00:08:30,161 --> 00:08:33,288 -Or maybe we should just pay and go. -Niles, we just got here. 167 00:08:33,372 --> 00:08:35,750 -You are acting very strangely. -No, I'm not. 168 00:08:37,835 --> 00:08:40,504 -What the hell is wrong with you? -I'm sorry… Dizzy spells. 169 00:08:40,588 --> 00:08:43,507 There's a footstool in the Shakespeare section. Go have a seat. 170 00:08:43,591 --> 00:08:45,592 -I'll be fine. You just pay. -Yes, of course. 171 00:08:45,676 --> 00:08:49,222 -Clark, can you take over? -Sure. 172 00:08:51,350 --> 00:08:52,767 -CLARK: Hello, again. -Yes, hello. 173 00:08:52,851 --> 00:08:55,729 -Did you find what you're looking for? -Not really, no. 174 00:08:55,938 --> 00:08:58,023 Okay. 175 00:08:58,232 --> 00:08:59,691 Oh, I have Book-Lover's discount. 176 00:08:59,775 --> 00:09:01,193 Ah, we don't accept that. 177 00:09:01,360 --> 00:09:03,779 -Independent Booksellers? -No. 178 00:09:04,696 --> 00:09:06,532 Bibliophiles? 179 00:09:06,698 --> 00:09:08,492 Dewey Decimal discount? 180 00:09:08,659 --> 00:09:09,827 Dust Jacket Gang? 181 00:09:10,035 --> 00:09:12,831 I'm sorry. We do have our own card. It's $25. 182 00:09:13,039 --> 00:09:14,832 Twenty-five doll… For a little card? 183 00:09:14,916 --> 00:09:17,335 You get 15 percent off all purchases. 184 00:09:18,336 --> 00:09:19,671 Very well. 185 00:09:19,838 --> 00:09:21,673 How much will I save today? 186 00:09:21,881 --> 00:09:23,841 The discount starts with your next purchase. 187 00:09:23,925 --> 00:09:26,886 What? What kind of a Ponzi scheme are you operating here? 188 00:09:27,053 --> 00:09:28,847 CLARK: Store policy. 189 00:09:29,013 --> 00:09:30,765 I would like to speak with the store owner. 190 00:09:30,849 --> 00:09:31,949 Whoa. What's going on? 191 00:09:32,058 --> 00:09:34,061 I'm gonna give the owner a piece of my mind. 192 00:09:34,145 --> 00:09:36,271 -Forget it. I don't want the book. -Yes, you do. 193 00:09:36,355 --> 00:09:38,648 -I don't. -You're getting the book and a discount. 194 00:09:38,732 --> 00:09:40,943 Lisa, we have a card challenge at checkout. 195 00:09:41,152 --> 00:09:43,904 -No, no, no. Challenge withdrawn. -Over my protest. 196 00:09:44,071 --> 00:09:45,822 No, no. We're leaving. Everything's okay. 197 00:09:45,906 --> 00:09:48,784 All right, all right. By the way, you have an alphabetical misfile, 198 00:09:48,868 --> 00:09:51,203 but I'm not telling you where. 199 00:09:55,041 --> 00:09:56,418 [ELEVATOR DOOR OPENS] 200 00:09:56,585 --> 00:09:59,003 ROZ: I just know the two of you are gonna hit it off. 201 00:09:59,087 --> 00:10:01,756 I thought you were always complaining he's such a tight-ass. 202 00:10:01,840 --> 00:10:04,509 Not complaining. Bragging. 203 00:10:04,676 --> 00:10:09,472 You know? That I work with someone who's got such a tight ass. 204 00:10:10,390 --> 00:10:12,893 Frasier, Susanna. Susanna, this is Frasier. 205 00:10:13,059 --> 00:10:15,103 Come on in. Uh, Roz has told me all about you. 206 00:10:15,187 --> 00:10:16,856 She told me all about you too. 207 00:10:17,064 --> 00:10:19,733 I thought since you were making dinner, I'd add a contribution. 208 00:10:19,817 --> 00:10:22,028 It's nothing special, just a key lime pie. 209 00:10:22,236 --> 00:10:23,779 "Nothing special." 210 00:10:23,946 --> 00:10:28,075 She made the whole thing herself from scratch. The crust, the meringue. 211 00:10:28,242 --> 00:10:32,830 She even baked it in a pie plate she fired in her own home kiln. 212 00:10:33,998 --> 00:10:38,378 In my spare time, I use my power of invisibility to fight crime. 213 00:10:38,587 --> 00:10:40,547 -Ha-ha-ha. -Am I overselling this a little? 214 00:10:40,631 --> 00:10:42,090 FRASIER: Just a bit, yes, Roz. 215 00:10:42,174 --> 00:10:44,760 I'll just go put this in the kitchen. Ha, ha. 216 00:10:44,927 --> 00:10:47,327 Why don't you ladies make yourselves comfortable? 217 00:10:52,726 --> 00:10:55,676 -Would anyone care for some wine? -SUSANNA: Thank you. Sure. 218 00:10:55,771 --> 00:10:58,523 Frasier knows pretty much everything there is to know about wine. 219 00:10:58,607 --> 00:11:02,403 Tell us some things about wine, Frasier. 220 00:11:04,155 --> 00:11:07,784 Sometimes you have to know when to put a cork in it. 221 00:11:09,244 --> 00:11:11,579 -So, Roz, where's Roger? -I don't know. 222 00:11:11,746 --> 00:11:13,915 I'll call him and see what's holding him up. 223 00:11:14,082 --> 00:11:16,334 You know, Susanna, now would be a good time 224 00:11:16,501 --> 00:11:18,753 to show Frasier your portfolio. 225 00:11:18,920 --> 00:11:20,588 -Susanna's an artist. -Oh. 226 00:11:20,797 --> 00:11:24,385 She even has a gallery that shows her paintings exclusively. 227 00:11:24,551 --> 00:11:27,846 It's not so much a gallery as a restaurant-slash-bowling alley. 228 00:11:28,847 --> 00:11:31,767 She's a hell of a bowler too. 229 00:11:31,934 --> 00:11:35,187 Someone better snatch her up before she joins a league 230 00:11:35,354 --> 00:11:38,148 and there go her Saturday nights. 231 00:11:40,317 --> 00:11:43,196 Roz, go make your call, all right? 232 00:11:43,863 --> 00:11:46,449 -Here we are. -Thank you. 233 00:11:46,783 --> 00:11:50,287 I don't usually travel with my portfolio, but she made me bring it. 234 00:11:50,453 --> 00:11:53,122 I'm glad she did. I actually fancy myself a bit of a collector. 235 00:11:53,206 --> 00:11:55,083 -I'd love to see it. -Oh, all right. 236 00:11:55,250 --> 00:11:58,169 -But be gentle. -Of course. 237 00:12:01,506 --> 00:12:03,633 Oh, my. 238 00:12:03,800 --> 00:12:06,303 Well, that is interesting. It's quite remarkable, really. 239 00:12:06,387 --> 00:12:10,057 Thanks. The original's hanging over the shoe rental. 240 00:12:13,352 --> 00:12:15,479 Wonderful texture. 241 00:12:15,646 --> 00:12:17,940 And these blues. 242 00:12:18,274 --> 00:12:19,442 So much sadness. 243 00:12:20,609 --> 00:12:23,154 Most people don't get that. 244 00:12:24,113 --> 00:12:27,826 Yes, and your elongated figures are actually reminiscent of Modigliani. 245 00:12:28,035 --> 00:12:30,495 That's interesting. I used to love Modigliani as a girl. 246 00:12:30,579 --> 00:12:32,163 Maybe I was subconsciously influenced. 247 00:12:32,247 --> 00:12:33,290 Quite possibly, yes. 248 00:12:33,457 --> 00:12:35,667 I see you're also a fan of Benjamin Locklear. 249 00:12:35,834 --> 00:12:37,752 -What? -Benjamin Locklear has a show… 250 00:12:37,836 --> 00:12:40,839 I know who he is. His stuff isn't anything like mine. 251 00:12:41,048 --> 00:12:42,924 Maybe you haven't seen his latest work. 252 00:12:43,008 --> 00:12:46,345 You see, I was just in attendance at his most recent opening. 253 00:12:46,511 --> 00:12:50,933 I purchased a fantastic piece myself. Here, let me show you. 254 00:12:51,100 --> 00:12:52,560 Hmm? 255 00:12:52,727 --> 00:12:54,395 -My God. -It's magnificent, isn't it? 256 00:12:54,479 --> 00:12:57,606 You know, I'm thinking of putting it in my bedroom to set off the duvet. 257 00:12:57,690 --> 00:12:59,442 That hack ripped me off. 258 00:12:59,650 --> 00:13:01,860 -That's quite an accusation. -The guy is a thief. 259 00:13:01,944 --> 00:13:03,654 Everyone in the art community knows it. 260 00:13:03,738 --> 00:13:05,781 I consider myself a member of the art community. 261 00:13:05,865 --> 00:13:07,866 -All I've heard is good things. -Oh, please. 262 00:13:07,950 --> 00:13:09,661 The guy steals from lesser-known artists 263 00:13:09,745 --> 00:13:12,595 and markets himself to suckers with more money than taste. 264 00:13:18,545 --> 00:13:20,255 You know what? 265 00:13:20,422 --> 00:13:21,924 You're right. 266 00:13:22,091 --> 00:13:24,218 Maybe he did copy you. 267 00:13:24,385 --> 00:13:26,261 Maybe he got his inspiration one evening 268 00:13:26,345 --> 00:13:29,973 when he was out bowling a few frames. 269 00:13:30,182 --> 00:13:34,270 I do not need to be insulted by someone who buys art 270 00:13:34,437 --> 00:13:36,398 because it matches his bedspread. 271 00:13:36,564 --> 00:13:38,364 It's a duvet, and you're delusional. 272 00:13:38,483 --> 00:13:39,984 -Dilettante. -Forger. 273 00:13:40,193 --> 00:13:42,278 Man who uses the word "duvet." 274 00:13:46,741 --> 00:13:48,785 Hey, guys, how's it going? 275 00:13:49,202 --> 00:13:51,996 -She is crazy, that's how it's going. -And for your information, 276 00:13:52,080 --> 00:13:56,293 Benjamin Locklear is as overrated as your ass. 277 00:13:59,713 --> 00:14:03,884 -What was that supposed to mean? -I have no idea. Have a nice weekend. 278 00:14:04,635 --> 00:14:06,887 -What's going on out here? -Oh. 279 00:14:07,430 --> 00:14:11,350 I let Roz set me up on a blind date with one of her friends. 280 00:14:11,559 --> 00:14:12,977 Big waste of time, huh? 281 00:14:13,185 --> 00:14:15,897 -Well, there's pie. -Ooh. 282 00:14:16,106 --> 00:14:17,899 -Homemade? -Yep. 283 00:14:18,066 --> 00:14:19,609 -Cherry? -Key lime. 284 00:14:20,110 --> 00:14:21,361 I can live with that. 285 00:14:23,780 --> 00:14:25,407 Sorry, son. Tough break. 286 00:14:25,574 --> 00:14:29,035 Oh, I bet it's got a lard crust. Ooh. 287 00:14:31,997 --> 00:14:34,416 -Brought you a fork, Dad. -Oh, thanks. 288 00:14:34,624 --> 00:14:36,794 I wish I'd never let Roz set me up on that date. 289 00:14:36,878 --> 00:14:40,673 Well, you know, you can't hit the ball unless you take a swing. Oh. 290 00:14:40,882 --> 00:14:43,050 Now, there's this gal at the building where I work. 291 00:14:43,134 --> 00:14:45,094 Dad. You're not proposing another blind date. 292 00:14:45,178 --> 00:14:48,764 Now, she's a beautiful young lawyer, and she couldn't be nicer. 293 00:14:48,973 --> 00:14:51,141 -I am not interested. -Well, now, don't say that. 294 00:14:51,225 --> 00:14:52,810 -You gotta see her. -Dad… 295 00:14:52,977 --> 00:14:54,645 Frasier, listen to me. 296 00:14:56,147 --> 00:14:58,609 You gotta see her. 297 00:15:00,569 --> 00:15:02,154 A young lawyer, you say? 298 00:15:07,993 --> 00:15:10,370 -KRIS: Thanks for meeting me here. -Sure. 299 00:15:10,579 --> 00:15:13,540 I thought it would be nice to have a drink before dinner. 300 00:15:13,707 --> 00:15:15,750 I don't think I've ever really been here before, 301 00:15:15,834 --> 00:15:18,294 but it does have a nice sort of neighborhood feel to it. 302 00:15:18,378 --> 00:15:19,923 It is my favorite place. 303 00:15:20,131 --> 00:15:21,174 Ah. 304 00:15:21,341 --> 00:15:23,593 So my dad tells me that you're a lawyer. 305 00:15:23,801 --> 00:15:25,678 Actually, I'm a legal secretary, 306 00:15:25,845 --> 00:15:28,765 but I'm planning to go to law school next fall. 307 00:15:28,973 --> 00:15:30,673 Well, that's admirable. Thank you. 308 00:15:31,351 --> 00:15:36,189 Of course, you know, paradoxically, you'll have to pass the bar 309 00:15:36,356 --> 00:15:39,234 if you expect to pass the bar. Ha-ha-ha. 310 00:15:39,442 --> 00:15:40,736 You're so funny. 311 00:15:43,197 --> 00:15:44,823 -Hey, Kris. -KRIS: Hey, Clint. 312 00:15:44,990 --> 00:15:47,701 Nice to see you. Hey, that's a great sweater. 313 00:15:47,910 --> 00:15:50,079 Oh, thank you. 314 00:15:52,540 --> 00:15:55,334 So, uh, what did my dad tell you about me? 315 00:15:55,501 --> 00:15:58,295 -Oh, he talks about you all the time. -Really? 316 00:15:58,462 --> 00:16:00,130 Yes, he's very proud of you. 317 00:16:00,339 --> 00:16:01,382 [LAUGHS] 318 00:16:01,549 --> 00:16:04,719 But what he didn't tell me is how good-looking you are. 319 00:16:04,928 --> 00:16:06,388 [SIGHS] 320 00:16:06,555 --> 00:16:07,847 Well, thank you. 321 00:16:08,390 --> 00:16:10,890 Compliments of the gentleman in the Hawaiian shirt. 322 00:16:12,602 --> 00:16:14,688 KRIS: Thanks, Graham. 323 00:16:16,940 --> 00:16:20,068 -So you know him? -Oh, you know. 324 00:16:22,153 --> 00:16:23,823 -JASON: Hey, you. -Hey. 325 00:16:23,990 --> 00:16:26,116 Wouldn't mind stopping and smelling those roses. 326 00:16:26,200 --> 00:16:28,786 -Oh. You are so funny. -Ha-ha-ha. 327 00:16:28,953 --> 00:16:31,747 Jason, this is Frasier. Frasier, Jason. 328 00:16:31,914 --> 00:16:34,625 -Nice to meet you. -So you owe me a pool game. 329 00:16:34,792 --> 00:16:38,170 -Another time. -Oh, sounds like somebody's scared. 330 00:16:38,337 --> 00:16:39,630 Yeah, you. 331 00:16:39,797 --> 00:16:42,258 -Scared of getting your ass kicked. -Uh-huh. 332 00:16:42,425 --> 00:16:44,176 But it'll have to be another time. 333 00:16:44,343 --> 00:16:45,596 I'm on a date. 334 00:16:45,762 --> 00:16:47,764 Frasier doesn't mind. You don't mind, do you? 335 00:16:47,848 --> 00:16:49,390 -Well, actually… -Thanks, champ. 336 00:16:49,474 --> 00:16:51,101 I'll be right back. 337 00:16:53,437 --> 00:16:56,356 -Mind if I break? -Sure. Go ahead. 338 00:16:58,525 --> 00:17:02,779 -Ugh. Looks like you're stripes. -Yep, and you are definitely solid. 339 00:17:02,946 --> 00:17:05,282 -Oh, shut up. -I got next game. 340 00:17:05,490 --> 00:17:07,327 I'm after Graham. 341 00:17:08,536 --> 00:17:09,829 So 342 00:17:09,996 --> 00:17:12,165 How do you know Kris? 343 00:17:12,332 --> 00:17:15,043 Oh, you know. 344 00:17:15,543 --> 00:17:17,754 No, I really don't. 345 00:17:18,212 --> 00:17:19,312 HARRY: I got her next. 346 00:17:19,464 --> 00:17:22,008 Oh, Kris, I got my car checked out. You were right. 347 00:17:22,175 --> 00:17:23,593 It was the transmission. 348 00:17:23,801 --> 00:17:26,095 Then you owe me a pitcher. 349 00:17:27,430 --> 00:17:29,266 [ALL OOHING, LAUGHING] 350 00:17:29,850 --> 00:17:31,727 So you known Kris a long time? 351 00:17:31,894 --> 00:17:34,855 -Who are you? -I'm her date. 352 00:17:35,022 --> 00:17:36,607 -Nice job. -GRAHAM: Very nice. 353 00:17:36,774 --> 00:17:38,067 CLINT: She's hot tonight. 354 00:17:38,233 --> 00:17:40,152 So who are you? 355 00:17:40,319 --> 00:17:41,487 [CELL PHONE RINGING] 356 00:17:41,654 --> 00:17:43,739 Excuse me. 357 00:17:50,872 --> 00:17:52,332 Hello? 358 00:17:52,499 --> 00:17:55,585 Oh, Dad. Yeah. 359 00:17:57,003 --> 00:17:58,797 Well, oh, yeah, she's very pretty. 360 00:17:58,963 --> 00:18:02,133 And, uh… And nice. 361 00:18:03,259 --> 00:18:06,096 A little too nice, perhaps. 362 00:18:11,810 --> 00:18:16,482 Frasier, the table only takes quarters. Would you get some change? 363 00:18:16,982 --> 00:18:19,776 You know, Kris, maybe we should cancel our plans for tonight. 364 00:18:19,860 --> 00:18:21,737 What? Why? 365 00:18:21,946 --> 00:18:24,197 You're having such a good time with your crowd here. 366 00:18:24,281 --> 00:18:28,703 No. I just have to teach this one guy a lesson, then I'm all yours. 367 00:18:28,869 --> 00:18:29,995 I promise. 368 00:18:30,871 --> 00:18:33,206 Well, I guess I can ask the bartender for some change. 369 00:18:33,290 --> 00:18:34,626 Oh, Smitty's too busy. 370 00:18:34,835 --> 00:18:37,087 But try next door at the dry cleaners. 371 00:18:37,254 --> 00:18:39,214 Tell them it's for me. 372 00:18:39,423 --> 00:18:40,757 Thanks for the tip. 373 00:18:40,966 --> 00:18:43,135 -You are so sweet. -Ah. 374 00:18:43,343 --> 00:18:45,011 Isn't Frasier sweet, guys? 375 00:18:45,178 --> 00:18:47,472 -MEN: Yeah. -CLINT: Sweet. 376 00:18:47,639 --> 00:18:50,225 [MEN LAUGHING] 377 00:18:50,684 --> 00:18:53,854 I felt sure that Frasier was gonna hit it off with Kris. 378 00:18:54,229 --> 00:18:57,567 She's really popular at the office. 379 00:18:58,276 --> 00:19:00,653 Poor Dr. Crane. I feel like we failed him. 380 00:19:00,820 --> 00:19:02,947 Well, I'm not ready to throw in the towel. 381 00:19:03,114 --> 00:19:04,657 There's this woman at the dog park… 382 00:19:04,741 --> 00:19:07,242 Well, if you're gonna try again, we should try again too. 383 00:19:07,326 --> 00:19:10,245 Maybe Frasier had the right attitude by leaving it up to fate. 384 00:19:10,329 --> 00:19:12,665 There's nothing wrong with lending a helping hand. 385 00:19:12,749 --> 00:19:15,835 Maybe we were destined to fix him up with someone. 386 00:19:16,043 --> 00:19:19,298 I'm afraid whatever we wanted for Frasier, 387 00:19:19,465 --> 00:19:21,633 fate had other plans. 388 00:19:22,384 --> 00:19:23,469 Hi. 389 00:19:24,303 --> 00:19:27,014 -Can you give me change for a dollar? -No change. 390 00:19:27,181 --> 00:19:31,059 -Uh, it's for Kris. -Oh, yeah, sure. 391 00:19:34,313 --> 00:19:35,613 -Here you go. -Thank you. 392 00:19:35,773 --> 00:19:38,568 -Hi, Lisa. -Oh, Andy. 393 00:19:39,277 --> 00:19:42,238 -Can you get out spray paint? -Well, how'd this happen? 394 00:19:42,405 --> 00:19:44,365 I was at the new Benjamin Locklear exhibit, 395 00:19:44,449 --> 00:19:47,202 and this crazy woman came in and started ranting 396 00:19:47,368 --> 00:19:49,120 about how he'd ripped off her work. 397 00:19:49,287 --> 00:19:53,416 And then she started spray-painting everything. 398 00:19:53,583 --> 00:19:57,583 Actually, I don't know if I should clean it or hold on to it till after she dies. 399 00:19:59,172 --> 00:20:02,218 You know, because art increases in value after the artist… 400 00:20:02,927 --> 00:20:04,845 Think you can get this out? 401 00:20:05,346 --> 00:20:09,517 Excuse me, um, you only gave me three quarters and a nickel. 402 00:20:09,725 --> 00:20:11,601 I guess I don't have any more quarters left. 403 00:20:11,685 --> 00:20:14,062 -You want your dollar back? -Oh, I might have change. 404 00:20:14,146 --> 00:20:16,732 -Let me look. -Oh, that's very kind of you. 405 00:20:16,899 --> 00:20:19,902 Gum, candy… Oh, oh, oh. 406 00:20:20,069 --> 00:20:22,906 -Here you go. -Thanks. Um… 407 00:20:24,241 --> 00:20:27,994 Say, uh, don't you have a coat? It's kind of cold outside. 408 00:20:28,203 --> 00:20:30,038 I just got spray paint on mine. 409 00:20:30,205 --> 00:20:32,331 I wanted to get it cleaned as soon as possible. 410 00:20:32,415 --> 00:20:34,167 -Did you put seltzer on it? -Of course. 411 00:20:34,251 --> 00:20:35,585 A lot of people mistakenly use 412 00:20:35,669 --> 00:20:36,919 -lemon juice. -Lemon juice. 413 00:20:37,003 --> 00:20:38,213 [BOTH LAUGH] 414 00:20:38,380 --> 00:20:40,382 -Which never works. -No, no. 415 00:20:40,590 --> 00:20:42,759 And it attracts bees. 416 00:20:42,968 --> 00:20:44,720 I did not know that. 417 00:20:44,929 --> 00:20:47,139 Well, I'm not exactly certain that it attracts bees, 418 00:20:47,223 --> 00:20:49,323 but I mean, it does make sense, doesn't it? 419 00:20:50,560 --> 00:20:53,510 Not really, but you say it with such authority, I bought it. 420 00:20:53,604 --> 00:20:56,065 Oh-ho. Um… 421 00:20:56,232 --> 00:20:58,609 Say, uh, do you play pool? 422 00:20:58,818 --> 00:21:00,236 No. 423 00:21:00,444 --> 00:21:02,321 Neither do I. 424 00:21:02,488 --> 00:21:04,407 Hi, my name is Frasier. 425 00:21:05,325 --> 00:21:06,952 Hi. Ha.