1
00:00:01,172 --> 00:00:03,174
[THEME SONG PLAYING]
2
00:00:08,597 --> 00:00:13,768
-Oh, hey, Frasier.
-Oh, hello, Roz. Happy New Year.
3
00:00:13,852 --> 00:00:15,478
Or should I say Happy New Millennium?
4
00:00:15,562 --> 00:00:18,606
Oh, barf. I'm so sick of talking about it.
5
00:00:18,690 --> 00:00:20,274
Let's not condemn the new millennium
6
00:00:20,358 --> 00:00:22,861
just because you woke
up in it with a hangover.
7
00:00:24,112 --> 00:00:25,905
That's what ruined church for you.
8
00:00:26,740 --> 00:00:28,491
Decaf latte, please.
9
00:00:28,575 --> 00:00:32,412
I hate how this arbitrary point on the
calendar has become so significant.
10
00:00:32,829 --> 00:00:35,581
And as far as my hangover
went, it was worth it.
11
00:00:35,665 --> 00:00:39,461
I partied my ass off like a
brain-damaged test monkey.
12
00:00:41,087 --> 00:00:43,130
I see. Well, allow me to congratulate you
13
00:00:43,214 --> 00:00:44,924
on your first science-related metaphor.
14
00:00:45,008 --> 00:00:46,217
Thank you.
15
00:00:47,093 --> 00:00:50,471
And you? Get all freaky and list
the century's greatest thinkers?
16
00:00:50,555 --> 00:00:54,267
No. My New Year's was plenty
exciting enough, thank you very much,
17
00:00:54,351 --> 00:00:57,979
although not exactly in a way I'd planned.
18
00:00:59,314 --> 00:01:02,192
Cancel the millennium.
Chez Henri has burned down.
19
00:01:02,609 --> 00:01:04,694
-Burned down?
-Yes.
20
00:01:04,778 --> 00:01:08,406
Apparently, Henri was
caramelizing a huge crème brûlée
21
00:01:08,490 --> 00:01:10,325
in the shape of Puget Sound…
22
00:01:12,661 --> 00:01:16,373
…when a sugar spark ignited a
30-foot papier-mâché Space Needle.
23
00:01:17,832 --> 00:01:20,251
They're already calling it
the worst centerpiece disaster
24
00:01:20,335 --> 00:01:21,878
in the history of Seattle.
25
00:01:22,879 --> 00:01:26,424
Henri built his reputation
with that caramelizing torch.
26
00:01:26,716 --> 00:01:30,928
My God, the irony of him burning
down his own restaurant with it.
27
00:01:31,012 --> 00:01:32,639
It's worthy of O. Henry.
28
00:01:33,014 --> 00:01:34,391
Oh, Henri.
29
00:01:36,768 --> 00:01:38,770
Please, Niles, it's too soon to joke.
30
00:01:39,813 --> 00:01:41,897
What exactly are we
going to do tomorrow night?
31
00:01:41,981 --> 00:01:44,817
Every restaurant in town worth
going to has been booked for months.
32
00:01:44,901 --> 00:01:47,153
You know, you can join me
and the boys at McGinty's.
33
00:01:47,237 --> 00:01:50,615
It's gonna be a lot of fun.
They're gonna dye the beer green.
34
00:01:51,658 --> 00:01:53,326
Why would you do that on New Year's Eve?
35
00:01:53,410 --> 00:01:55,745
Oh, well, McGinty's going
in for a bypass next month,
36
00:01:55,829 --> 00:01:58,829
and he's afraid he might not
make it out for St. Paddy's Day.
37
00:01:59,916 --> 00:02:01,208
This is a disaster.
38
00:02:01,292 --> 00:02:04,129
No, they'll just pop in another pig valve.
39
00:02:04,421 --> 00:02:07,340
You know, the only reason he needs
it is because he eats so much bacon,
40
00:02:07,424 --> 00:02:10,927
so the same thing that's
killing him is keeping him alive.
41
00:02:11,386 --> 00:02:13,972
There's your O. Henry story.
42
00:02:15,473 --> 00:02:17,558
Well, maybe we can just
stay in tomorrow night.
43
00:02:17,642 --> 00:02:21,687
On the most significant New
Year's Eve of our lifetime? I think not.
44
00:02:21,771 --> 00:02:23,481
I should have just gone with Mel.
45
00:02:23,565 --> 00:02:27,165
She and her mother are taking a
hot-air balloon through the wine country.
46
00:02:28,737 --> 00:02:30,029
Well, not in the balloon, no,
47
00:02:30,113 --> 00:02:32,991
but I could have followed
along in the recovery vehicle.
48
00:02:35,869 --> 00:02:37,203
Wait a minute.
49
00:02:37,287 --> 00:02:41,040
Speaking of wine, wasn't the wine
club having some sort of a party?
50
00:02:41,124 --> 00:02:44,543
Yes, at Ken Lauterbach's place in
Sun Valley. Oh, it's a huge event.
51
00:02:44,627 --> 00:02:48,839
Of course. Auld Lang Wine. Niles,
call and see if we're still invited.
52
00:02:48,923 --> 00:02:50,716
All right, I'm on it.
53
00:02:50,800 --> 00:02:52,010
Bloody hell.
54
00:02:53,428 --> 00:02:56,847
Five days after Christmas is over,
and I'm still getting these cards.
55
00:02:56,931 --> 00:02:58,599
They do it on purpose, you know.
56
00:02:58,683 --> 00:03:01,977
It's always from someone you forgot,
and then it's too late to send one back.
57
00:03:02,061 --> 00:03:04,522
Then they sneer at you
for the rest of the year.
58
00:03:04,606 --> 00:03:06,733
"Peace and goodwill," my ass.
59
00:03:08,735 --> 00:03:12,780
You just lost yourself a customer,
Dr. Naran S. Gupta, D.D.S.
60
00:03:12,864 --> 00:03:16,201
Losing a set of English teeth.
He'll feel that.
61
00:03:17,702 --> 00:03:20,538
-This is for you. From the DMV.
-Oh!
62
00:03:20,622 --> 00:03:24,417
I know what this is, the custom
plates I ordered for my Winnebago.
63
00:03:24,501 --> 00:03:26,085
Yay!
64
00:03:26,461 --> 00:03:30,256
Well, 50 bucks, but
I think it says it all.
65
00:03:31,925 --> 00:03:33,259
Rid.
66
00:03:34,594 --> 00:03:36,346
Wer-er.
67
00:03:37,055 --> 00:03:40,516
Rid worrier?
68
00:03:40,600 --> 00:03:44,437
-Red wearer.
-Oh, for God's sake, "Road Warrior."
69
00:03:45,396 --> 00:03:48,482
Of course. For a retired man
with a cane and a Winnebago.
70
00:03:48,566 --> 00:03:51,194
I don't know why my
mind didn't go straight to it.
71
00:03:52,987 --> 00:03:54,238
Hello, Daphne.
72
00:03:54,322 --> 00:03:57,158
Ken says he'd love to have us come.
And the more, the merrier.
73
00:03:57,242 --> 00:04:00,119
Oh, Niles, that's brilliant.
Dad, please, please, won't you join us?
74
00:04:00,203 --> 00:04:01,495
Let's call the travel agent.
75
00:04:01,579 --> 00:04:02,830
Not to rain on your parade,
76
00:04:02,914 --> 00:04:05,291
but you may have a tough
time getting flights this late.
77
00:04:05,375 --> 00:04:08,419
Donny and I had a devil of a time
getting our flights to San Francisco.
78
00:04:08,503 --> 00:04:12,423
Oh, Daphne, they always
set aside a few choice seats
79
00:04:12,507 --> 00:04:14,717
for Seattle's travel elite.
80
00:04:19,180 --> 00:04:20,264
[CAR HORN HONKING]
81
00:04:20,348 --> 00:04:22,099
MAN: Pick a lane, Road Warrior!
82
00:04:22,183 --> 00:04:25,562
See? He got it. Hey!
83
00:04:30,733 --> 00:04:32,735
MARTIN: Being on the road like this,
84
00:04:32,819 --> 00:04:39,117
it's like we're three dusty hobos
sharing a boxcar to parts unknown.
85
00:04:40,827 --> 00:04:44,539
Yes, well, if you don't take this
next turn, we'll end up in Californy.
86
00:04:46,374 --> 00:04:48,000
Gee, Niles, you seem a little cranky.
87
00:04:48,084 --> 00:04:50,753
Well, perhaps that's because I
was rousted out of a warm bed
88
00:04:50,837 --> 00:04:53,590
at the crack of dawn and
herded onto a Winnebago.
89
00:04:55,967 --> 00:04:57,343
Better safe than sorry, Niles.
90
00:04:57,427 --> 00:05:00,179
You know, it's 650 miles to Sun Valley,
91
00:05:00,263 --> 00:05:02,181
and half of that's through the mountains.
92
00:05:02,265 --> 00:05:03,516
By the way,
93
00:05:03,600 --> 00:05:07,520
how are we going to explain to the
wine club our arriving in a Winnebago?
94
00:05:07,604 --> 00:05:12,317
Just chalk it up to whimsy, Niles.
We'll call it our "van ordinaire."
95
00:05:14,193 --> 00:05:17,643
Besides, I'm actually enjoying
this little trip through the heartland.
96
00:05:17,864 --> 00:05:21,409
I feel a bit out of touch with the
common man. It's nice to reconnect.
97
00:05:23,620 --> 00:05:26,706
Well, while you're reconnecting,
why don't you let me drive?
98
00:05:29,083 --> 00:05:33,087
I would, Niles, it's just
that I need you to navigate.
99
00:05:33,171 --> 00:05:36,271
Yeah, you're the most important
member of our crew, good buddy.
100
00:05:38,551 --> 00:05:40,386
The man with the map.
101
00:05:41,137 --> 00:05:43,305
Stop patronizing me. I wanna drive.
102
00:05:43,389 --> 00:05:48,143
You're not good with big cars, Niles.
Remember my LeSabre?
103
00:05:48,227 --> 00:05:51,064
You kept panicking and
pulling on the emergency brake.
104
00:05:52,065 --> 00:05:53,524
Well, it's a good thing I did.
105
00:05:53,608 --> 00:05:55,902
Those mailboxes weren't
even slowing me down.
106
00:05:57,612 --> 00:06:01,616
Oh, did you see that sign? Little Red
Cabin. You remember those diners?
107
00:06:02,408 --> 00:06:05,828
Home of the Logroller.
A flank steak wrapped around
108
00:06:05,912 --> 00:06:09,415
a combination of eggs, cheese and onions.
109
00:06:09,749 --> 00:06:12,084
You kids used to love eating there.
110
00:06:12,168 --> 00:06:15,922
You'd scream out at me, "Dad, pull over.
Quick, pull over."
111
00:06:17,048 --> 00:06:19,300
Actually, Dad, that was after we ate.
112
00:06:23,846 --> 00:06:27,141
[HUMMING TO CLASSICAL
MUSIC PLAYING ON STEREO]
113
00:06:30,311 --> 00:06:32,104
Oh, Niles.
114
00:06:32,188 --> 00:06:33,606
Thought you were sleeping.
115
00:06:33,690 --> 00:06:35,566
[MARTIN LAUGHING LOUDLY]
116
00:06:37,652 --> 00:06:40,946
I was trying to, but Dad
wanted to watch the VCR.
117
00:06:41,030 --> 00:06:45,034
Oh, good Lord, not Robin
and the 7 Hoods again.
118
00:06:45,118 --> 00:06:47,120
[MARTIN CONTINUES LAUGHING]
119
00:06:47,662 --> 00:06:48,871
Worse.
120
00:06:48,955 --> 00:06:52,166
Yeah, baby.
Now, that was a shagadelic flick.
121
00:06:52,250 --> 00:06:54,002
[LAUGHING]
122
00:06:54,544 --> 00:06:57,713
You know, Dad, if you're quite
done, I think I'll try to take a nap.
123
00:06:57,797 --> 00:07:01,134
Oh, behave. [LAUGHING]
124
00:07:04,971 --> 00:07:06,096
You know, Dad,
125
00:07:06,180 --> 00:07:09,141
you do realize that the Austin
Powers craze is completely over?
126
00:07:09,225 --> 00:07:12,895
Well, I'm sorry. Do I bore you?
Or do I make you randy?
127
00:07:12,979 --> 00:07:14,480
[LAUGHING]
128
00:07:14,564 --> 00:07:16,566
[PHONE RINGING]
129
00:07:19,569 --> 00:07:20,653
Hello?
130
00:07:22,530 --> 00:07:23,948
Yes, Niles?
131
00:07:26,701 --> 00:07:29,287
I'm driving as smoothly as I can.
132
00:07:30,997 --> 00:07:33,248
Any other little driving
tips you'd like to give me?
133
00:07:33,332 --> 00:07:36,210
Why don't you just come up
here and tell me to my face?
134
00:07:37,545 --> 00:07:39,964
Hey, look, another Little Red Cabin sign.
135
00:07:40,048 --> 00:07:42,591
We're not gonna find anything
better to eat on this highway.
136
00:07:42,675 --> 00:07:44,343
Oh, let's not be hasty, Dad.
137
00:07:44,427 --> 00:07:48,056
It's five miles away.
We might run over something before then.
138
00:07:52,226 --> 00:07:55,688
You know, I am so tired, I
can barely read this menu.
139
00:07:56,105 --> 00:07:57,940
That's all right, you don't have to read.
140
00:07:58,024 --> 00:08:00,735
You can just point to a
picture of the food you want.
141
00:08:01,360 --> 00:08:04,822
What's this?
"A Logroller with your choice of cheese"?
142
00:08:04,906 --> 00:08:07,116
You can't have a Logroller
without American cheese.
143
00:08:07,200 --> 00:08:09,034
You can't get anything in this restaurant
144
00:08:09,118 --> 00:08:11,871
without American
cheese, including the menu.
145
00:08:13,748 --> 00:08:15,040
Niles, if you're so tired,
146
00:08:15,124 --> 00:08:17,751
why don't you go back to
the Road Warrior, take a nap?
147
00:08:17,835 --> 00:08:22,423
Oh, you know, that's a good idea.
At least it'll be quiet.
148
00:08:22,757 --> 00:08:25,343
I wonder if you can still
get Sticky Shingles here.
149
00:08:26,219 --> 00:08:28,554
One look at the salad bar says, "Yes."
150
00:08:30,056 --> 00:08:31,506
What looks good to you, Fras?
151
00:08:31,724 --> 00:08:36,312
Well, actually, Dad, you know,
I think I'll have a hamburger.
152
00:08:39,857 --> 00:08:42,526
-Would you order that for me, Dad?
-Yeah. You going someplace?
153
00:08:42,610 --> 00:08:43,910
As a matter of fact, I am.
154
00:08:44,278 --> 00:08:46,864
I'm gonna take a chance
and reacquaint myself
155
00:08:46,948 --> 00:08:48,783
with an old friend of mine,
156
00:08:49,492 --> 00:08:50,868
America.
157
00:08:58,084 --> 00:08:59,418
Hello there.
158
00:09:00,253 --> 00:09:02,463
Could I buy you a cup of coffee?
159
00:09:03,548 --> 00:09:07,384
See, I'm just a wandering city mouse
160
00:09:07,468 --> 00:09:09,679
trying to get in touch with America.
161
00:09:10,471 --> 00:09:14,475
-Now, you look like you'd be a farmer.
-Oh, I get it.
162
00:09:14,559 --> 00:09:17,519
You see a guy in a rural
diner wearing shabby clothes
163
00:09:17,603 --> 00:09:19,354
and you pin your little label on him.
164
00:09:19,438 --> 00:09:22,191
Well, guess what. I am a farmer.
165
00:09:22,275 --> 00:09:26,779
But I'm also a beautiful, flawed,
complicated human being.
166
00:09:26,863 --> 00:09:30,116
And it's gonna take more than a
cup of coffee to get inside here.
167
00:09:31,993 --> 00:09:34,829
I'll just go see how my father's doing.
168
00:09:36,789 --> 00:09:38,082
So how was he?
169
00:09:39,125 --> 00:09:41,836
Beautiful. Flawed. Unpleasant.
170
00:09:43,671 --> 00:09:46,465
Well, according to the map, it's
about 300 miles to Sun Valley.
171
00:09:46,549 --> 00:09:49,176
That's delightful.
We'll get there in time for the party.
172
00:09:49,260 --> 00:09:51,970
Your brother's gonna be hungry.
We should bring him a sandwich.
173
00:09:52,054 --> 00:09:53,430
I wouldn't worry about Niles.
174
00:09:53,514 --> 00:09:55,974
You saw how tired he was.
Let's just let him sleep.
175
00:09:56,058 --> 00:09:57,726
-You sure?
-Oh, sure.
176
00:09:57,810 --> 00:09:59,895
It's the most exciting
day of the year, Dad.
177
00:09:59,979 --> 00:10:02,022
For God's sakes, you
know, when Niles wakes up,
178
00:10:02,106 --> 00:10:05,818
I guarantee you, the last thing
he'll be thinking about is sandwiches.
179
00:10:13,993 --> 00:10:16,204
BETTY: Oh, my goodness.
180
00:10:16,704 --> 00:10:18,372
Look what I just found in my pocket.
181
00:10:18,456 --> 00:10:20,999
The lighter I borrowed from
that waitress in the restaurant.
182
00:10:21,083 --> 00:10:22,584
I feel terrible.
183
00:10:22,668 --> 00:10:26,339
Forget it, Mother.
We're not taking it back.
184
00:10:29,091 --> 00:10:31,385
BETTY: Well, I really think
we should just turn around
185
00:10:31,469 --> 00:10:34,221
and say we're sorry and return it.
186
00:10:34,305 --> 00:10:39,017
CLIFFORD: I think we ought to keep it.
Our old one's nearly out of fuel anyway.
187
00:10:39,101 --> 00:10:42,801
BETTY: That doesn't make it right.
We're criminals in the eyes of the law.
188
00:10:44,649 --> 00:10:46,817
CLIFFORD: There's a lot worse
criminals than you and me.
189
00:10:46,901 --> 00:10:49,403
Remember that last gun show we went to?
190
00:10:49,487 --> 00:10:51,655
We must have seen at
least three different people
191
00:10:51,739 --> 00:10:53,699
swiping boxes of shells.
192
00:10:53,783 --> 00:10:57,536
One thing you can say for
us, we pay for our ammo.
193
00:11:04,585 --> 00:11:09,006
So this party tonight, gonna
be a lot of shagnificent birds?
194
00:11:09,090 --> 00:11:10,800
[CHUCKLES]
195
00:11:12,301 --> 00:11:13,761
Dad, I'm begging you.
196
00:11:15,012 --> 00:11:16,555
[PHONE RINGING]
197
00:11:20,101 --> 00:11:21,476
Hello?
198
00:11:21,560 --> 00:11:23,771
Niles, will you please stop doing this?
199
00:11:26,649 --> 00:11:28,567
I'm getting a little drowsy.
200
00:11:28,651 --> 00:11:31,820
BETTY: Well, if you're so tired,
just scooch over. I'll take the wheel.
201
00:11:31,904 --> 00:11:33,281
CLIFFORD: Okay, then.
202
00:11:40,079 --> 00:11:43,457
Yes, yes, hello. I'm being kidnapped.
This is an emergency.
203
00:11:43,541 --> 00:11:47,920
I'm being kidnapped. I'm in a stolen
Winnebago heading east on I-84.
204
00:11:48,629 --> 00:11:50,965
I can't talk any louder, I'm being stolen.
205
00:11:51,590 --> 00:11:53,800
Yes, Washington plates,
206
00:11:53,884 --> 00:11:58,639
R-D-W-R-E-R. Road Warrior.
207
00:11:59,849 --> 00:12:01,558
Yes, it does.
208
00:12:01,642 --> 00:12:03,352
It does so. Sound it out.
209
00:12:04,312 --> 00:12:06,605
Never mind.
Oh, for God's sake, just save me.
210
00:12:07,815 --> 00:12:12,027
CLIFFORD: I'm getting too sleepy.
I'm going back for a little lie-down.
211
00:12:12,111 --> 00:12:13,612
All right.
212
00:12:14,780 --> 00:12:17,616
BETTY: Oh, wait, Dad. Look, there's
another one of those Little Red Cabins.
213
00:12:17,700 --> 00:12:19,701
Why don't we stop and
have some supper first?
214
00:12:19,785 --> 00:12:22,580
Because I'm tired and I'm not hungry.
215
00:12:23,247 --> 00:12:24,623
Clifford.
216
00:12:25,750 --> 00:12:29,503
Well, I guess a sandwich wouldn't kill me.
217
00:12:34,592 --> 00:12:36,260
BETTY: I feel sort of
funny even stopping here.
218
00:12:36,344 --> 00:12:38,679
It's a little like returning
to the scene of the crime.
219
00:12:38,763 --> 00:12:41,474
Mother, let it go.
220
00:12:48,939 --> 00:12:49,982
[DOOR SLAMS]
221
00:13:10,002 --> 00:13:11,420
[ENGINE STARTS]
222
00:13:24,517 --> 00:13:28,979
All right, Eddie, let's go
sign nature's guest book.
223
00:13:29,730 --> 00:13:32,191
[PHONE RINGING]
224
00:13:34,693 --> 00:13:36,653
-Hello?
-NILES: Frasier?
225
00:13:36,737 --> 00:13:38,531
-Yes?
-Niles.
226
00:13:39,115 --> 00:13:42,284
Put your fears to rest.
I've got Dad's Winnebago back.
227
00:13:44,912 --> 00:13:47,456
Niles, what on earth
are you talking about?
228
00:13:47,540 --> 00:13:49,249
You must have had a nightmare.
229
00:13:49,333 --> 00:13:50,709
Indeed I have.
230
00:13:50,793 --> 00:13:52,711
But it's over now.
I managed to give the thugs
231
00:13:52,795 --> 00:13:55,172
a taste of their own thieving medicine.
232
00:13:56,132 --> 00:13:57,842
[GASPS] Niles!
233
00:13:58,926 --> 00:14:00,635
Niles, where are you calling from?
234
00:14:00,719 --> 00:14:03,389
From behind the wheel of the Road Warrior.
235
00:14:04,974 --> 00:14:08,352
And doing a damn fine
job driving, I might add.
236
00:14:08,811 --> 00:14:10,771
But I'm in the Road Warrior.
237
00:14:10,855 --> 00:14:14,358
You got in the wrong car, you idiot.
You've stolen a Winnebago.
238
00:14:15,401 --> 00:14:17,111
Don't be absurd.
239
00:14:21,031 --> 00:14:22,074
Uh…
240
00:14:23,617 --> 00:14:25,119
Uh…
241
00:14:26,495 --> 00:14:28,122
Oh, my God.
242
00:14:29,999 --> 00:14:31,500
[TIRES SCREECHING]
243
00:14:33,919 --> 00:14:35,837
[TIRES SCREECHING]
244
00:14:35,921 --> 00:14:38,673
All right, Niles, just keep your head.
There's no need to panic.
245
00:14:38,757 --> 00:14:40,907
OFFICER [OVER BULLHORN]:
This is the police.
246
00:14:41,051 --> 00:14:45,514
Exit your vehicle immediately
with your hands above your head.
247
00:15:04,325 --> 00:15:06,202
How's that turkey club, Dad?
248
00:15:06,911 --> 00:15:08,913
A little dry.
249
00:15:20,966 --> 00:15:23,302
Sorry about the misunderstanding.
250
00:15:23,969 --> 00:15:25,637
These papers all checked out, sir.
251
00:15:25,721 --> 00:15:28,181
Well, if there's nothing
else, we're in a hurry.
252
00:15:28,265 --> 00:15:30,601
But not too much of a hurry.
253
00:15:31,477 --> 00:15:34,188
-Well, drive safely.
-Thank you.
254
00:15:34,813 --> 00:15:37,858
What a clown. I could tell you ten
things he did wrong right off the bat.
255
00:15:37,942 --> 00:15:40,277
Well, at least he was apologetic.
256
00:15:40,361 --> 00:15:42,237
These hick towns give any bozo a badge.
257
00:15:42,321 --> 00:15:46,033
A goober like that wouldn't last
ten minutes in a real police force.
258
00:15:48,786 --> 00:15:50,829
Without getting a promotion.
259
00:15:53,958 --> 00:15:55,543
Your license.
260
00:15:57,461 --> 00:15:58,837
[PHONE RINGING]
261
00:16:02,508 --> 00:16:04,468
-Hello?
-Hello, Frasier.
262
00:16:04,552 --> 00:16:07,095
I've managed to solve the problem.
I returned the Winnebago.
263
00:16:07,179 --> 00:16:08,972
To where? Where are you?
264
00:16:09,056 --> 00:16:10,807
Well, I'm in Baker City, Oregon.
265
00:16:10,891 --> 00:16:14,728
-Baker City?
-Shag me rotten. That's 300 miles.
266
00:16:16,772 --> 00:16:20,567
Niles, we will never get there and
then back to Sun Valley before midnight.
267
00:16:20,651 --> 00:16:24,070
Well, I'm not going to ring in the
New Year in a Little Red Cabin.
268
00:16:24,154 --> 00:16:26,031
All right, all right, listen.
269
00:16:26,115 --> 00:16:29,910
The only way we can pull this off is if
you can catch a ride in this direction.
270
00:16:29,994 --> 00:16:31,245
Hold on. Hold on.
271
00:16:33,372 --> 00:16:35,957
Oh, my gosh, it's engraved.
272
00:16:36,041 --> 00:16:38,168
Dad, I'm not going to
enjoy the rest of this trip
273
00:16:38,252 --> 00:16:40,045
until we return that woman's lighter.
274
00:16:40,129 --> 00:16:42,756
Mother, do you expect me to turn around
275
00:16:42,840 --> 00:16:46,551
and drive 150 miles back
to that Little Red Cabin?
276
00:16:46,635 --> 00:16:50,723
We are not going. End of discussion.
277
00:16:51,432 --> 00:16:52,808
Clifford.
278
00:16:56,812 --> 00:16:58,564
Good news. I'm on my way.
279
00:17:00,733 --> 00:17:03,568
He can make it back to the
restaurant where we first got separated.
280
00:17:03,652 --> 00:17:06,238
All I have to do now
is turn this boat around.
281
00:17:06,322 --> 00:17:09,741
-Thirty miles to the next exit.
-I can't wait that long.
282
00:17:09,825 --> 00:17:11,535
You can't do a U-ey on an interstate.
283
00:17:11,619 --> 00:17:15,164
That's 20th-century talk, Dad.
Welcome to the future.
284
00:17:15,539 --> 00:17:17,416
[TIRES SCREECH]
285
00:17:27,551 --> 00:17:32,055
God, that felt great. Wow, this is
really quite an adventure, isn't it, Dad?
286
00:17:32,139 --> 00:17:34,308
[POLICE SIREN WAILING]
287
00:17:35,643 --> 00:17:36,727
MARTIN: It is now.
288
00:17:37,144 --> 00:17:39,062
Oh, dear God.
289
00:17:39,146 --> 00:17:40,897
All right, just relax, Frasier.
290
00:17:40,981 --> 00:17:44,276
I know cops. Just let me do the talking,
we'll be out of here in two minutes.
291
00:17:44,360 --> 00:17:46,362
All right, Dad, let's switch.
292
00:17:54,370 --> 00:17:56,455
Well, look who's here.
293
00:17:57,164 --> 00:17:59,040
You boys know what
you did wrong back there?
294
00:17:59,124 --> 00:18:03,587
-Yeah, yeah, I know, a U-turn.
-Nope. Called me a goober.
295
00:18:18,310 --> 00:18:21,646
-Niles, I'm so sorry we're late.
-Oh, well, not to worry.
296
00:18:21,730 --> 00:18:23,773
When you're here at the
crossroads of the world,
297
00:18:23,857 --> 00:18:26,110
you have the human drama to amuse you.
298
00:18:26,985 --> 00:18:30,948
-Well, Happy New Year, boys.
-Oh, yes, five minutes ago.
299
00:18:31,448 --> 00:18:34,284
Everyone will have a wonderful
story to tell about where they were
300
00:18:34,368 --> 00:18:36,995
and what they were doing
when the millennium dawned.
301
00:18:37,579 --> 00:18:39,081
What is our story?
302
00:18:39,707 --> 00:18:44,878
Speeding along a lonely highway.
And you here, doing nothing.
303
00:18:44,962 --> 00:18:46,463
Well, not exactly nothing.
304
00:18:46,547 --> 00:18:50,426
Big Sandy let me watch the register
while she emptied the rat traps.
305
00:18:54,638 --> 00:18:57,140
Hey, wait a minute. Where are we?
306
00:18:57,224 --> 00:19:00,018
I've never seen a picture of the
official middle of nowhere, but…
307
00:19:00,102 --> 00:19:03,313
Yeah, yeah, yeah, but the middle
of nowhere, Mountain Time, right?
308
00:19:03,397 --> 00:19:06,483
It's still only 11:05, Pacific Time.
309
00:19:06,567 --> 00:19:08,401
Can't be more than 45 minutes from here.
310
00:19:08,485 --> 00:19:10,195
We can toast in the New Year together.
311
00:19:10,279 --> 00:19:11,655
Dad, that's brilliant.
312
00:19:11,739 --> 00:19:14,240
There was a delightful
restaurant just across the border.
313
00:19:14,324 --> 00:19:16,117
MARTIN: The guidebook
said it's pretentious.
314
00:19:16,201 --> 00:19:18,203
FRASIER: Perfect. Let's roll.
315
00:19:18,871 --> 00:19:19,996
We're running out of time.
316
00:19:20,080 --> 00:19:22,832
Well, I'm doing my best, Fras,
but we seem to be losing power.
317
00:19:22,916 --> 00:19:24,334
[ENGINE SPUTTERING]
318
00:19:24,418 --> 00:19:26,586
What is that noise?
What's wrong with the engine?
319
00:19:26,670 --> 00:19:28,589
I didn't touch the emergency brake.
320
00:19:28,922 --> 00:19:30,715
When was the last time you put gas in?
321
00:19:30,799 --> 00:19:33,968
Me? I don't even know where
the thing is to put the gas into.
322
00:19:34,052 --> 00:19:35,262
Oh, no.
323
00:19:35,679 --> 00:19:39,308
I'm sorry, boys, it's dying. I'm
gonna be lucky to get this off the road.
324
00:19:39,933 --> 00:19:42,102
I can't stand this.
325
00:19:42,603 --> 00:19:44,229
Have we so offended the millennium gods
326
00:19:44,313 --> 00:19:46,481
that they will do anything
to ruin this evening?
327
00:19:46,565 --> 00:19:48,191
Burn down our restaurant?
328
00:19:48,275 --> 00:19:50,276
Hurl vindictive lawmen
329
00:19:50,360 --> 00:19:54,322
and duplicate Winnebagos
in our path to confound us?
330
00:19:54,406 --> 00:19:55,782
Wait, is that a sign?
331
00:19:55,866 --> 00:19:57,951
Of course it's a sign, a
sign that we're cursed.
332
00:19:58,035 --> 00:20:02,873
No, no, no, it is. It's a sign.
We're entering Pacific Time Zone.
333
00:20:03,540 --> 00:20:07,001
-We're here!
-We made it. We made it.
334
00:20:07,085 --> 00:20:10,255
Come on, Eddie. Oh, 30 seconds to spare.
335
00:20:10,339 --> 00:20:11,798
All right.
336
00:20:11,882 --> 00:20:13,800
We're rolling. We're rolling backwards.
337
00:20:13,884 --> 00:20:15,969
-Oh, no.
-No need to panic, Frasier.
338
00:20:16,053 --> 00:20:17,512
[HAND BRAKE ENGAGES]
339
00:20:17,596 --> 00:20:18,931
[LAUGHS]
340
00:20:20,682 --> 00:20:25,270
-We rolled back into Idaho.
-Follow me!
341
00:20:27,105 --> 00:20:30,358
Ten seconds. Let's look alive.
342
00:20:30,442 --> 00:20:34,529
-Damn this foil.
-You can do it, Fras. Relax and focus.
343
00:20:34,613 --> 00:20:36,906
Three, two, one.
344
00:20:36,990 --> 00:20:38,408
[POPS]
345
00:20:39,159 --> 00:20:42,787
-We made it. Happy New Year.
-Happy New Year.
346
00:20:42,871 --> 00:20:44,080
There we are.
347
00:20:44,164 --> 00:20:47,542
Well, if you ask me,
this beats a dull party.
348
00:20:47,626 --> 00:20:49,627
-Yeah.
-Family and good champagne
349
00:20:49,711 --> 00:20:51,547
and a blanket of stars.
350
00:20:52,214 --> 00:20:54,049
Hear, hear.
351
00:20:57,970 --> 00:21:01,264
You know what?
I think this calls for a song.
352
00:21:01,348 --> 00:21:06,311
♪ Should old acquaintance be forgot ♪
353
00:21:06,395 --> 00:21:11,149
♪ And never brought to mind? ♪
354
00:21:11,233 --> 00:21:12,525
♪ Should… ♪
355
00:21:12,609 --> 00:21:14,695
[COYOTE HOWLING]
356
00:21:16,446 --> 00:21:19,282
♪ Should auld acquaintance be forgot ♪
357
00:21:19,366 --> 00:21:22,661
♪ For auld Lang syne? ♪
358
00:21:27,374 --> 00:21:28,416
[THEME SONG PLAYING]
359
00:21:28,500 --> 00:21:31,065
♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin' ♪
360
00:21:31,149 --> 00:21:33,379
♪ Tossed salads and scrambled eggs ♪
361
00:21:33,463 --> 00:21:34,840
Oh, my.
362
00:21:35,465 --> 00:21:37,634
♪ And maybe I seem a bit confused ♪
363
00:21:37,718 --> 00:21:40,386
♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪
364
00:21:40,470 --> 00:21:42,514
Ha, ha, ha, ha!
365
00:21:42,598 --> 00:21:44,182
♪ But I don't know what to do ♪
366
00:21:44,266 --> 00:21:47,644
♪ With those tossed salads
and scrambled eggs ♪
367
00:21:48,562 --> 00:21:51,272
♪ They're callin' again ♪
368
00:21:51,356 --> 00:21:53,567
Good night, Seattle, we love you!