1 00:00:10,352 --> 00:00:12,061 FRASIER: Well, I'd better be heading out. 2 00:00:12,145 --> 00:00:15,106 Niles and I are meeting for dinner. And then we have tickets 3 00:00:15,273 --> 00:00:17,732 -to the theatrical event of the season. -Really? 4 00:00:17,816 --> 00:00:20,067 Sir Trevor Ainsley in Tears of the Mariner. 5 00:00:20,568 --> 00:00:22,444 It promises to be a very exciting evening. 6 00:00:22,528 --> 00:00:27,115 You see, Seattle is Sir Trevor's last stop on his farewell tour. 7 00:00:27,282 --> 00:00:29,742 After this, he's retiring from the stage forever. 8 00:00:29,950 --> 00:00:32,286 Tears of the Mariner. I read a review of that. 9 00:00:32,453 --> 00:00:35,538 I thought it was one of those baseball stories like Pride of the Yankees. 10 00:00:35,622 --> 00:00:39,124 But it's just about some crabby old sailor stuck in this little town… 11 00:00:39,208 --> 00:00:42,418 No, no, Dad, please. I have carefully avoided all the reviews of this play. 12 00:00:42,502 --> 00:00:44,712 I don't wanna hear about it before I see it. 13 00:00:44,921 --> 00:00:47,756 Well, I don't wanna hear about it after you see it. 14 00:00:49,424 --> 00:00:51,049 -Oh, hello, Daphne. -MARTIN: Hey, Daph. 15 00:00:51,133 --> 00:00:54,136 That's it? "Hello, Daphne"? Haven't you seen the paper? 16 00:00:54,303 --> 00:00:56,721 No, I glanced at it. Why? Did I miss something? 17 00:00:56,805 --> 00:00:57,764 Look. 18 00:00:57,931 --> 00:01:00,766 -Oh, my gosh. Is that you? -Yes. 19 00:01:00,933 --> 00:01:03,810 Good heavens. Well, it's kind of hard to tell. 20 00:01:03,976 --> 00:01:05,728 You've got your back turned to the camera 21 00:01:05,812 --> 00:01:07,438 and your skirt's blown up around your… 22 00:01:07,522 --> 00:01:10,649 Oh, well, it must have been rather blustery out. 23 00:01:10,816 --> 00:01:12,899 I was in the park yesterday. This photographer 24 00:01:12,983 --> 00:01:15,277 snapped my picture for the "It's Your Seattle" column. 25 00:01:15,361 --> 00:01:17,987 The one where they show some average person out and about, 26 00:01:18,071 --> 00:01:19,771 then use their name on the column. 27 00:01:19,864 --> 00:01:21,573 If they took a picture of Mr. Crane, 28 00:01:21,657 --> 00:01:24,117 the caption would read, "Martin Crane's Seattle." 29 00:01:24,326 --> 00:01:26,744 If they took one of you, it would say, "Frasier Crane's…" 30 00:01:26,828 --> 00:01:28,120 Yes, we get it. 31 00:01:28,913 --> 00:01:31,623 Don't crinkle it. I want to send it home to my family. 32 00:01:31,832 --> 00:01:34,541 -You sure about that? -Oh, don't be such an old fogy. 33 00:01:34,625 --> 00:01:36,918 So I'm bending down and me knickers are showing a bit, 34 00:01:37,002 --> 00:01:40,463 but my family will still be as proud as peacocks when they see that. 35 00:01:40,547 --> 00:01:42,841 "Daphne Moon's Seattle." 36 00:01:45,342 --> 00:01:47,219 She certainly does. 37 00:01:51,597 --> 00:01:54,266 FRASIER: Niles, will you stop it? The dinner was fine. 38 00:01:54,432 --> 00:01:57,977 It was not fine. I made those reservations weeks ago. 39 00:01:58,185 --> 00:01:59,770 They seated us so close to the kitchen 40 00:01:59,854 --> 00:02:02,230 I'm surprised they didn't make us wear hairnets. 41 00:02:02,397 --> 00:02:04,816 -I'm sure it was just a mix-up. -Not a mix-up. 42 00:02:05,023 --> 00:02:06,816 It's part of an alarming trend I've noticed 43 00:02:06,900 --> 00:02:09,443 -since Maris and I parted company. -Oh, Niles. 44 00:02:09,652 --> 00:02:12,613 Last week, Roberta Phipps snubbed me at the opera. 45 00:02:12,780 --> 00:02:14,697 I wasn't even invited to that gala fundraiser 46 00:02:14,781 --> 00:02:16,231 for Saint Andrew's Orphanage. 47 00:02:16,324 --> 00:02:18,659 You can still send money to the children. 48 00:02:19,034 --> 00:02:20,828 As usual, you've missed the point. 49 00:02:22,537 --> 00:02:23,830 I'm being shut out. 50 00:02:23,997 --> 00:02:27,708 It's as if someone snuck into my world and changed all the locks. 51 00:02:28,333 --> 00:02:29,793 Oh, Niles. 52 00:02:29,960 --> 00:02:34,672 Well, at least you don't have to worry about that tonight. 53 00:02:35,089 --> 00:02:37,507 -After you. -NILES: Thank you. Evening. 54 00:02:37,674 --> 00:02:39,509 Tickets, please. 55 00:02:39,676 --> 00:02:42,511 Oh, I'm sorry, sir. These aren't for this performance. 56 00:02:42,720 --> 00:02:43,762 -What? -What? 57 00:02:43,929 --> 00:02:46,764 But they say for the 16th. There's the 16th right there. 58 00:02:46,848 --> 00:02:49,558 -That's today. -Yes, sir. They were for the matinee. 59 00:02:49,766 --> 00:02:52,144 No, this had to be some mistake. Let me just… 60 00:02:52,311 --> 00:02:55,479 -Oh, dear God. -I'm so sorry, Niles. 61 00:02:55,646 --> 00:02:58,899 Well, surely you must hold some tickets aside for emergencies. 62 00:02:59,065 --> 00:03:02,151 -We'll take anything, anything at all. -Yes, even mezzanine. 63 00:03:02,359 --> 00:03:05,309 If you like, you can try your luck in the cancellation line. 64 00:03:09,032 --> 00:03:10,574 How could this happen? 65 00:03:11,825 --> 00:03:13,118 I have to see this play. 66 00:03:13,285 --> 00:03:15,077 I have to have people see me see this play. 67 00:03:15,161 --> 00:03:18,011 -If I'm not seen seeing this play, see… -Niles, Niles. 68 00:03:18,497 --> 00:03:19,997 I will make a simple phone call, 69 00:03:20,081 --> 00:03:22,281 and we'll get house seats for tomorrow night. 70 00:03:22,417 --> 00:03:24,501 -All right? -I suppose so. 71 00:03:24,710 --> 00:03:26,128 Come on, let's go. 72 00:03:26,295 --> 00:03:28,254 The last thing I need is to have someone see us 73 00:03:28,338 --> 00:03:29,922 loitering here like gutter riffraff, 74 00:03:30,006 --> 00:03:33,467 pathetically scrounging for last-minute tickets. 75 00:03:38,304 --> 00:03:39,347 Good luck. 76 00:03:43,892 --> 00:03:45,517 [DOORBELL RINGS] 77 00:03:45,684 --> 00:03:46,769 [DOOR OPENS] 78 00:03:46,936 --> 00:03:48,353 -FRASIER: Oh, Niles. -NILES: Hello. 79 00:03:48,437 --> 00:03:50,855 I know I'm early. I was hoping we might get a bite to eat. 80 00:03:50,939 --> 00:03:51,981 Actually, Niles… 81 00:03:52,190 --> 00:03:55,066 It'll be on me as a thank-you for getting those replacement tickets. 82 00:03:55,150 --> 00:03:57,151 -About the tickets… -I know I owe you money. 83 00:03:57,235 --> 00:03:59,069 And my gratitude, and if I keep talking, 84 00:03:59,153 --> 00:04:01,947 you won't be able to tell me you weren't able to get the tickets. 85 00:04:02,031 --> 00:04:04,949 -I haven't been able to get them yet. -I knew you wouldn't get them. 86 00:04:05,033 --> 00:04:06,993 -Niles, please. -It's too late. It's 6:00. 87 00:04:07,077 --> 00:04:09,578 Please just calm down. I've made a few well-placed calls. 88 00:04:09,662 --> 00:04:12,371 I haven't heard back from a couple of people. Someone will call. 89 00:04:12,455 --> 00:04:14,207 Well, someone better call, 90 00:04:14,374 --> 00:04:16,624 because everyone who's anyone is seeing this play. 91 00:04:16,708 --> 00:04:20,586 You know who you are if you're not anyone? You're no one. 92 00:04:20,795 --> 00:04:24,839 And I've been someone much too long to start being no one now. 93 00:04:25,006 --> 00:04:27,842 Oh, hey, I thought no one was here. 94 00:04:28,635 --> 00:04:30,385 FRASIER: Niles, please, just relax. 95 00:04:30,552 --> 00:04:32,721 One way or another, we are going to get tickets. 96 00:04:32,805 --> 00:04:35,598 MARTIN: You two still going on about those tickets? 97 00:04:35,807 --> 00:04:37,725 If this play's any good, in a couple of years, 98 00:04:37,809 --> 00:04:42,436 they'll do it at the dinner theater and you can get a nice prime rib with it. 99 00:04:49,192 --> 00:04:53,112 Dad, you don't understand. You see, this isn't just about the play. 100 00:04:53,278 --> 00:04:55,363 This is literally our last opportunity 101 00:04:55,530 --> 00:04:58,950 to see one of the finest actors of our time. 102 00:04:59,158 --> 00:05:01,242 You wanna go because your snobby friends are going 103 00:05:01,326 --> 00:05:02,827 and you don't wanna feel left out. 104 00:05:02,911 --> 00:05:07,748 What we want is to sit in a theater and share a transcendent experience. 105 00:05:07,957 --> 00:05:11,960 -That nobody else could get tickets to. -That's the transcendent part. 106 00:05:12,669 --> 00:05:14,086 [PHONE RINGS] 107 00:05:14,253 --> 00:05:16,422 -Ooh, ooh, it's them. -Ooh, ooh. 108 00:05:17,131 --> 00:05:18,506 Hello? 109 00:05:18,715 --> 00:05:20,174 Yes, I'll hold. It's Clea Fenwick. 110 00:05:20,258 --> 00:05:22,091 -Clea Fenwick? -FRASIER: Yes, you remember her. 111 00:05:22,175 --> 00:05:24,844 She's on the board of the theater. You've seen her. Bad eye job. 112 00:05:24,928 --> 00:05:27,128 Dowager's hump you could cross the Sahara on. 113 00:05:28,347 --> 00:05:30,724 Hello, Clea, you lovely thing. 114 00:05:31,349 --> 00:05:32,767 Uh-huh. 115 00:05:32,934 --> 00:05:35,936 Oh, well, you're a dear for trying. Thanks. 116 00:05:36,145 --> 00:05:39,439 Don't despair, Niles. I'm getting another call. Hello? 117 00:05:39,647 --> 00:05:41,733 Yes, Dora. Yes. 118 00:05:42,108 --> 00:05:45,819 Uh-huh. Too bad. Well, thank you. Yeah… 119 00:05:45,986 --> 00:05:48,446 Oh, that is a wonderful idea. Yes, I will. 120 00:05:48,612 --> 00:05:51,240 -Thank you. Bye-bye. -She has a lead for us? 121 00:05:51,449 --> 00:05:53,499 Yes. She said I should call Clea Fenwick. 122 00:05:56,952 --> 00:05:58,495 This is hopeless. 123 00:05:58,662 --> 00:06:02,248 Niles, there is another way. 124 00:06:03,416 --> 00:06:05,292 -You don't mean… -FRASIER: Yes. 125 00:06:05,876 --> 00:06:08,169 I know it's a calculated risk. It's a little uncertain. 126 00:06:08,253 --> 00:06:11,630 -You can't be serious. It's unthinkable. -Niles, what other choice do we have? 127 00:06:11,714 --> 00:06:14,507 But the indignity. It reeks of desperation. 128 00:06:14,716 --> 00:06:16,676 Now, now, before you do anything desperate, 129 00:06:16,760 --> 00:06:19,720 at least go and stand in the cancellation line. 130 00:06:20,512 --> 00:06:23,014 What did he think we were talking about? 131 00:06:28,185 --> 00:06:30,937 You know, this isn't half as humiliating as I thought it would be. 132 00:06:31,021 --> 00:06:33,647 Oh, you're right. I don't know why we were so afraid. 133 00:06:35,524 --> 00:06:37,650 Oh, no. There's Steven and Susan Kendall. 134 00:06:39,569 --> 00:06:42,529 Quick, turn around. If they see us here, we'll be ruined. 135 00:06:42,696 --> 00:06:44,280 -They know everybody. -Yes, I know. 136 00:06:44,364 --> 00:06:47,909 Their Sunday brunches are a who's who of Seattle's elite. 137 00:06:49,576 --> 00:06:51,912 I think it's safe. No one saw us. 138 00:06:52,120 --> 00:06:54,538 -Hey, Frasier, Niles. -Hi, Roz. 139 00:06:54,705 --> 00:06:57,749 -What are you doing here? -And how did you get tickets? 140 00:06:57,957 --> 00:07:00,167 A friend couldn't use hers so she gave them to me. 141 00:07:00,251 --> 00:07:04,421 I asked my cute new dentist. He's a big fan of Sir What's-his-face. 142 00:07:04,588 --> 00:07:06,714 You refer to the world's greatest living actor as… 143 00:07:06,798 --> 00:07:09,049 Now, Frasier, Roz may not be familiar with Sir Trevor, 144 00:07:09,133 --> 00:07:10,800 but I'm sure she'll enjoy the play. 145 00:07:10,884 --> 00:07:13,220 -I trust you got good seats. -I think so. 146 00:07:14,096 --> 00:07:17,223 -Row C. -NILES: Row C. Excellent. 147 00:07:17,431 --> 00:07:19,808 Look, a whole bunch of naked men. 148 00:07:21,142 --> 00:07:22,310 What are you doing? 149 00:07:22,477 --> 00:07:24,310 Give me those. You don't even know his name. 150 00:07:24,394 --> 00:07:25,479 Are you crazy? 151 00:07:26,105 --> 00:07:27,648 Ow! 152 00:07:28,689 --> 00:07:30,399 -Ready to go, Roz? -Yes. 153 00:07:30,608 --> 00:07:32,776 -Dr. Mandel? -Oh, hi, Niles. 154 00:07:32,943 --> 00:07:34,110 You two know each other? 155 00:07:34,194 --> 00:07:37,196 Sure. How's the teeth bleaching going? 156 00:07:38,280 --> 00:07:39,573 Fine, thanks. 157 00:07:43,118 --> 00:07:44,160 Let's go, Rob. 158 00:07:44,327 --> 00:07:48,038 It's a long way to row C from the cancellation line. 159 00:07:48,497 --> 00:07:51,874 Hang in there, guys. I wouldn't be surprised if you get lucky. 160 00:07:52,083 --> 00:07:54,168 I'd be stupefied if you didn't. 161 00:07:58,630 --> 00:08:01,715 I knew you were bleaching them. 162 00:08:01,882 --> 00:08:04,592 "No, really, I just changed toothpastes." 163 00:08:04,759 --> 00:08:08,387 Is that Niles Crane? And Frasier? 164 00:08:08,595 --> 00:08:12,557 -Susan, Steven, good to see you. -We're seeing everybody tonight. 165 00:08:12,723 --> 00:08:13,891 It's simply… 166 00:08:14,100 --> 00:08:17,185 Oh, dear. You're not waiting for a cancellation, are you? 167 00:08:17,394 --> 00:08:21,605 A what? Oh, is that what this is? 168 00:08:21,814 --> 00:08:23,399 [FRASIER, NILES LAUGHING] 169 00:08:25,817 --> 00:08:27,360 Oh, look at us. 170 00:08:27,569 --> 00:08:30,111 Blocking these poor unfortunates who couldn't get tickets. 171 00:08:30,195 --> 00:08:31,905 I got one pair left. Who's next? 172 00:08:32,364 --> 00:08:35,199 -WOMAN: Curtain going up. -Curtain going up. Shall we? 173 00:08:35,700 --> 00:08:38,493 -Next in line, please. -Niles, are you coming? 174 00:08:38,785 --> 00:08:40,036 I, uh… 175 00:08:40,203 --> 00:08:43,414 You'll have to forgive Niles. 176 00:08:43,581 --> 00:08:45,082 He's too ashamed to admit 177 00:08:45,291 --> 00:08:48,084 that he's just waiting for one last cigarette. 178 00:08:48,293 --> 00:08:49,668 It's all right. You go ahead. 179 00:08:49,752 --> 00:08:52,879 -I'll just see the Kendalls in. -STEVEN: Thank God, another smoker. 180 00:08:52,963 --> 00:08:55,673 Darling, maybe I'll just stay and have a cigarette with Niles. 181 00:08:55,757 --> 00:08:57,925 Do you want these tickets, sir? 182 00:08:58,092 --> 00:08:59,135 Me? 183 00:09:00,635 --> 00:09:02,095 Oh. Oh. 184 00:09:02,262 --> 00:09:05,931 No, no, no. 185 00:09:06,098 --> 00:09:08,601 Steven, please, I'd really like to sit down. 186 00:09:08,767 --> 00:09:10,567 All right. Niles, we'll make a date. 187 00:09:10,727 --> 00:09:13,269 I'll meet you here at intermission and we'll have a smoke. 188 00:09:13,353 --> 00:09:16,356 Oh, right here is where I'll be. 189 00:09:17,524 --> 00:09:20,151 -Enjoy. -See you later. 190 00:09:22,652 --> 00:09:24,905 Well, this is just perfect. 191 00:09:25,113 --> 00:09:27,572 Not only are we missing the play, but we have to hang around 192 00:09:27,656 --> 00:09:29,699 until intermission so they won't catch on to us. 193 00:09:29,783 --> 00:09:31,117 What are you complaining about? 194 00:09:31,201 --> 00:09:34,120 I'm the one who has an hour to learn how to smoke. 195 00:09:43,794 --> 00:09:45,212 Niles, they're coming out. 196 00:09:45,420 --> 00:09:46,796 Come on, let's blend in. 197 00:09:50,799 --> 00:09:53,049 -Niles, what are you doing? -I'm practicing. 198 00:09:53,176 --> 00:09:55,427 I haven't held a cigarette since I played Duke Mantee 199 00:09:55,511 --> 00:09:57,762 in our junior high production of The Petrified Forest. 200 00:09:57,846 --> 00:10:01,096 Yes, I remember watching you from the petrified audience. Come on. 201 00:10:01,641 --> 00:10:04,143 Oh, there they are. Let's go. 202 00:10:04,310 --> 00:10:06,728 -Oh, well, you got out here quickly. -Yeah. 203 00:10:06,937 --> 00:10:08,980 I guess you needed one of these more than I did. 204 00:10:09,064 --> 00:10:12,566 Yes, well, when you enjoy smoking as much as I do. 205 00:10:13,525 --> 00:10:15,610 [COUGHING] 206 00:10:16,903 --> 00:10:20,781 Bye-bye, feel better. I'll call you. 207 00:10:20,989 --> 00:10:22,866 The Gormleys. Kendra isn't feeling well. 208 00:10:22,950 --> 00:10:25,201 -Richard is taking her home. -Oh, well. 209 00:10:25,409 --> 00:10:28,036 -There's Miggy and Lyle. -Poor old dears. 210 00:10:28,203 --> 00:10:29,663 They could only get balcony. 211 00:10:29,871 --> 00:10:33,791 Still, we should say hello. They are your parents. Excuse us. 212 00:10:33,999 --> 00:10:35,417 Yes. 213 00:10:39,629 --> 00:10:41,796 Thank God. Those things are turning me green. 214 00:10:41,880 --> 00:10:44,675 Never mind that, Niles. The Gormleys aren't coming back. 215 00:10:44,841 --> 00:10:47,092 Let's sneak into their seats and watch the second act. 216 00:10:47,176 --> 00:10:48,719 Come on, let's go. 217 00:10:48,886 --> 00:10:51,554 -Your ticket stubs, please. -Oh, I beg your pardon? 218 00:10:51,763 --> 00:10:55,098 I'm sorry, we've had some people try to sneak in after intermission. 219 00:10:55,182 --> 00:11:00,103 Well, you know, I think we left our coats in our seats, 220 00:11:00,311 --> 00:11:02,188 and the stubs are in the coats. 221 00:11:02,397 --> 00:11:04,314 -Oh, well, don't worry about it. -Thank you. 222 00:11:04,398 --> 00:11:06,065 We'll have someone bring your coats. 223 00:11:06,149 --> 00:11:07,316 Where are your seats? 224 00:11:09,568 --> 00:11:13,071 I'll have to check the seating chart. 225 00:11:14,948 --> 00:11:16,949 -Aren't you going in? -Oh, yes, yes. 226 00:11:17,116 --> 00:11:19,827 My brother just needed to have one last cigarette. 227 00:11:19,994 --> 00:11:22,161 -Oh, you're worse than Steven. -Yes, yes. 228 00:11:22,328 --> 00:11:25,080 Really, Niles, I do wish you'd quit. I'm begging you. 229 00:11:25,539 --> 00:11:29,417 I just wish I didn't love the damn things so much. 230 00:11:29,625 --> 00:11:33,045 Yes, well, if we don't see you afterward, have a lovely evening. 231 00:11:33,253 --> 00:11:35,505 Actually, we're having a small supper 232 00:11:35,714 --> 00:11:37,814 at La Chanteuse afterwards for Sir Trevor. 233 00:11:37,923 --> 00:11:40,384 So if you're not busy, say, around 11:00? 234 00:11:40,551 --> 00:11:42,010 [COUGHING] 235 00:11:44,804 --> 00:11:47,556 Good. We'll see you then. 236 00:11:49,891 --> 00:11:51,726 Frasier. 237 00:11:53,311 --> 00:11:55,853 Dinner with Sir Trevor. That's better than seeing the play. 238 00:11:55,937 --> 00:11:57,939 Niles, are you insane? 239 00:11:58,106 --> 00:12:00,406 We know absolutely nothing about the damn play. 240 00:12:00,524 --> 00:12:03,235 How can we possibly talk with this man? 241 00:12:03,402 --> 00:12:06,362 For God's sake, I just wish I'd read that review in yesterday's paper. 242 00:12:06,446 --> 00:12:09,156 -Do you still have it? -I might. 243 00:12:09,364 --> 00:12:11,324 Dad lets the papers pile up for days sometimes. 244 00:12:11,408 --> 00:12:14,368 You know what? We've got just enough time to get there and back. 245 00:12:14,452 --> 00:12:16,102 -Let's go. -Where are you going? 246 00:12:16,203 --> 00:12:19,706 You see? I told you it was the other way. 247 00:12:20,623 --> 00:12:22,124 Now. 248 00:12:24,293 --> 00:12:27,002 -MARTIN: What's going on? -We're looking for yesterday's paper. 249 00:12:27,086 --> 00:12:29,236 -Well, it should be there. -Oh, wait, Dad. 250 00:12:29,339 --> 00:12:31,547 That review you're reading yesterday, Tears of the Mariner. 251 00:12:31,631 --> 00:12:33,216 -Do you remember it? -Kind of. 252 00:12:33,300 --> 00:12:35,759 All right, just concentrate. What was the play about? 253 00:12:35,843 --> 00:12:37,845 Well, let me see. 254 00:12:38,012 --> 00:12:41,389 It started out with this old guy who was gutting a fish. 255 00:12:41,598 --> 00:12:42,698 All right, okay, good. 256 00:12:42,807 --> 00:12:46,393 And then he gives this fish to his son, but his son rejects it. 257 00:12:46,602 --> 00:12:47,769 Good, good. Then what? 258 00:12:47,977 --> 00:12:49,312 Uh… 259 00:12:49,479 --> 00:12:52,731 Oh, yeah. Well, then it turns out that he has this fatal disease. 260 00:12:52,939 --> 00:12:55,817 And the next thing you know, he's in this big stadium, 261 00:12:55,984 --> 00:12:58,819 and he's telling everybody that even though he's dying, 262 00:12:59,028 --> 00:13:02,238 that today, he considers himself the luckiest man… 263 00:13:02,447 --> 00:13:04,147 Dad, that is Pride of the Yankees. 264 00:13:04,657 --> 00:13:07,534 Oh, yeah, yeah, that's right. I'm sorry. I'm sorry about that. 265 00:13:07,618 --> 00:13:10,244 But I'm pretty sure that fish part was right. 266 00:13:10,411 --> 00:13:13,705 -This is ridiculous. -"Fish part." 267 00:13:13,914 --> 00:13:15,164 -Wait, wait. Yes. -FRASIER: Yes. 268 00:13:15,248 --> 00:13:16,416 Here it is. There it is. 269 00:13:16,500 --> 00:13:19,700 "Sir Trevor Ainsley's bravura performance in Tears of the Mariner 270 00:13:19,877 --> 00:13:21,712 qualifies him as an…" 271 00:13:21,879 --> 00:13:24,047 Yes, blah, blah, blah. 272 00:13:24,214 --> 00:13:27,049 "Continued on page A-16." A-16. 273 00:13:27,257 --> 00:13:28,801 Just give me a second here. 274 00:13:32,553 --> 00:13:34,305 -Where is it? -Daphne. 275 00:13:34,472 --> 00:13:36,389 Her picture must've been on the other side. 276 00:13:36,473 --> 00:13:38,891 It may still be here. She was gonna mail it to her mother. 277 00:13:38,975 --> 00:13:41,268 Daphne's picture was in the paper? 278 00:13:41,477 --> 00:13:44,562 Yes, well, someone snapped a candid photo of her in the park. 279 00:13:44,771 --> 00:13:47,773 It's not her most flattering angle, but I'm sure you would disagree. 280 00:13:47,857 --> 00:13:49,149 NILES: Well, open it. 281 00:13:49,358 --> 00:13:51,318 Carefully. 282 00:13:51,485 --> 00:13:53,986 Oh, what the hell. I'll buy her flowers. 283 00:13:55,113 --> 00:13:57,823 Hey, Dr. Crane, I thought you went… 284 00:13:58,740 --> 00:14:01,909 -Is that my letter? -Daphne, let me explain. 285 00:14:02,118 --> 00:14:04,369 I should've known I'd never get privacy in this house. 286 00:14:04,453 --> 00:14:05,954 You don't understand. I wanted to… 287 00:14:06,038 --> 00:14:09,290 You just wanted to find out if I was gossiping about you to my mum. 288 00:14:09,374 --> 00:14:11,583 Well, fine, I was. 289 00:14:11,792 --> 00:14:14,586 A 73-year-old woman in Manchester is about to find out 290 00:14:14,753 --> 00:14:16,754 that you dye the gray out of your temples. 291 00:14:16,838 --> 00:14:18,005 There, you happy? 292 00:14:18,214 --> 00:14:21,383 No, I'm not happy. I am mortified. 293 00:14:22,551 --> 00:14:24,844 How did you know that? 294 00:14:26,637 --> 00:14:30,181 I keep my hair dye in the false bottom of my cuff-link box. 295 00:14:30,640 --> 00:14:35,144 Yeah, well, I'll let it go this time. 296 00:14:37,228 --> 00:14:40,147 We haven't got time for this. We've gotta get down to that party. 297 00:14:40,231 --> 00:14:42,941 -I knew you were dying your hair. -Shut up. 298 00:14:43,108 --> 00:14:45,068 "No, no, really, it's just my new conditioner." 299 00:14:45,152 --> 00:14:46,652 Shut up. 300 00:14:49,488 --> 00:14:52,406 FRASIER: And whatever you do, don't get specific about the play. 301 00:14:52,490 --> 00:14:54,075 That's the mistake you made last year 302 00:14:54,159 --> 00:14:55,992 when you lied about seeing The Silent Echo. 303 00:14:56,076 --> 00:14:59,036 All that yammering on about how the play had third-act problems. 304 00:14:59,120 --> 00:15:01,121 -It fooled no one. -What makes you so sure? 305 00:15:01,205 --> 00:15:04,875 Well, for starters, The Silent Echo doesn't have a third act. 306 00:15:06,042 --> 00:15:08,544 [GUESTS APPLAUDING] 307 00:15:10,588 --> 00:15:12,630 MAN: Bravo! 308 00:15:14,841 --> 00:15:16,383 Thank you. 309 00:15:16,550 --> 00:15:19,136 God, I need a drink. 310 00:15:19,303 --> 00:15:22,305 -Double Scotch, no ice. -Yes, sir. 311 00:15:22,889 --> 00:15:25,265 Frasier, Niles. How nice. 312 00:15:25,432 --> 00:15:27,183 Sir Trevor, this is Dr. Frasier Crane. 313 00:15:27,267 --> 00:15:29,935 -And his brother, Dr. Niles Crane. -It's an honor. 314 00:15:30,102 --> 00:15:31,937 Two of our preeminent psychiatrists. 315 00:15:32,146 --> 00:15:33,397 -We're huge fans. -Huge. 316 00:15:33,564 --> 00:15:36,273 They've set up a table for us in the private room. Shall we? 317 00:15:36,357 --> 00:15:39,193 No, I'll just finish this and be right along. 318 00:15:39,401 --> 00:15:41,612 Perhaps the two doctors will keep me company. 319 00:15:41,820 --> 00:15:47,741 I'd love to hear a psychological interpretation of the play. 320 00:15:47,949 --> 00:15:50,160 SUSAN: All right, but don't be too long. 321 00:15:50,368 --> 00:15:55,164 So tell me, as students of the human psyche, 322 00:15:55,372 --> 00:15:57,957 did my character ring true? 323 00:15:58,166 --> 00:16:00,584 Oh. Oh, yes, so true. 324 00:16:00,959 --> 00:16:04,629 I can honestly say I never saw a false moment. 325 00:16:06,464 --> 00:16:08,341 Well, what about the third act? 326 00:16:08,548 --> 00:16:11,468 The play clearly has a third-act problem. 327 00:16:11,676 --> 00:16:13,093 At least it has a third act, 328 00:16:13,260 --> 00:16:16,555 unlike The Silent Echo which really could have used one. 329 00:16:19,849 --> 00:16:21,058 SIR TREVOR: I quite agree. 330 00:16:21,142 --> 00:16:24,561 I did The Silent Echo in London last year. 331 00:16:24,728 --> 00:16:27,313 What did you think of the hat scene? 332 00:16:31,983 --> 00:16:33,568 The hat scene. Well… 333 00:16:33,735 --> 00:16:36,487 You know, the most important thing about the hat scene, 334 00:16:36,654 --> 00:16:39,071 and I have to stress this… Dear God, is that clock right? 335 00:16:39,155 --> 00:16:43,255 I have to call the sitter and tell her I'm going to be late. The children worry so. 336 00:16:44,701 --> 00:16:48,246 -Well, back to the play. -Right. 337 00:16:48,454 --> 00:16:50,414 Well, you, of course, were brilliant. 338 00:16:50,581 --> 00:16:54,501 Oh, please, Dr. Crane, I just want 339 00:16:54,709 --> 00:16:57,962 your professional analysis of what you saw tonight. 340 00:17:00,631 --> 00:17:02,966 Well, it… 341 00:17:04,092 --> 00:17:08,804 Of course, I could discuss subtext, metaphor and imagery with you, 342 00:17:08,971 --> 00:17:10,888 but you see, I… 343 00:17:11,055 --> 00:17:13,391 I come to the theater 344 00:17:13,558 --> 00:17:15,559 to feel, 345 00:17:15,725 --> 00:17:17,686 to be moved. 346 00:17:17,852 --> 00:17:21,897 And that's exactly what happened to me tonight. 347 00:17:22,106 --> 00:17:23,856 Really? 348 00:17:24,899 --> 00:17:26,901 When? 349 00:17:32,780 --> 00:17:35,575 When? Well, let me see. 350 00:17:35,741 --> 00:17:39,828 It was… There was that… 351 00:17:40,369 --> 00:17:41,719 The gutting-the-fish scene. 352 00:17:43,205 --> 00:17:47,083 You made the most heartbreaking gesture. 353 00:17:47,250 --> 00:17:51,044 It was, you know, 354 00:17:51,795 --> 00:17:54,672 the one with your hands. You… 355 00:17:56,465 --> 00:17:57,800 Oh! Oh. 356 00:17:57,966 --> 00:18:01,177 You mean, when I offer the fish to my son, 357 00:18:01,344 --> 00:18:06,307 and he turns his back to me, and I reach out to him like this: 358 00:18:06,473 --> 00:18:10,393 Yes, it's even more moving the second time. 359 00:18:10,602 --> 00:18:11,935 Well… 360 00:18:12,102 --> 00:18:16,689 Who knows why a moment like that touches us so? But… 361 00:18:17,940 --> 00:18:21,067 You see, that is your gift, Sir Trevor. 362 00:18:22,235 --> 00:18:24,236 You've given us 363 00:18:24,445 --> 00:18:26,572 hundreds of moments. 364 00:18:26,739 --> 00:18:30,950 Moments so real, so compelling, 365 00:18:31,117 --> 00:18:34,953 that we are revealed in their truth. 366 00:18:36,580 --> 00:18:39,999 You don't know how refreshing this is 367 00:18:40,166 --> 00:18:42,583 to meet someone who doesn't just come to the theater 368 00:18:42,667 --> 00:18:45,670 but who gives himself over to it. 369 00:18:45,879 --> 00:18:49,465 That crowd in there, they only come because it's fashionable. 370 00:18:49,673 --> 00:18:51,424 They don't care about art. 371 00:18:51,591 --> 00:18:54,052 I can spot them at a glance. 372 00:18:55,177 --> 00:18:57,929 The poseurs, the frauds. 373 00:18:58,138 --> 00:19:00,890 Oh, here comes your brother. 374 00:19:04,225 --> 00:19:05,477 The kids are fine. 375 00:19:09,188 --> 00:19:12,064 Excuse me, Sir Trevor, they're waiting for you in the dining room. 376 00:19:12,148 --> 00:19:13,858 Very well. 377 00:19:14,025 --> 00:19:20,864 And thank you, Dr. Crane, for your integrity and your passion. 378 00:19:22,365 --> 00:19:26,368 You are the reason that actors act. 379 00:19:35,625 --> 00:19:38,710 I'm sorry I deserted you, but obviously you carried the day. 380 00:19:38,919 --> 00:19:42,797 -Bravo. -Oh, yes, bravo for us. 381 00:19:44,215 --> 00:19:46,050 What do you mean? 382 00:19:46,258 --> 00:19:48,158 Do you realize what we missed tonight? 383 00:19:48,760 --> 00:19:51,887 A potentially life-changing experience in the theater. 384 00:19:52,054 --> 00:19:53,972 And why? 385 00:19:54,181 --> 00:19:58,476 Because we were too embarrassed to be seen in a cancellation line. 386 00:19:58,685 --> 00:20:01,436 Well, admittedly, it was a bit shallow. 387 00:20:01,603 --> 00:20:05,314 Yes, it was more than shallow, it was shameful. 388 00:20:06,482 --> 00:20:08,234 You're right. 389 00:20:08,401 --> 00:20:09,501 What were we thinking, 390 00:20:09,609 --> 00:20:12,195 kowtowing to a group of snobs like that? 391 00:20:12,404 --> 00:20:15,447 We weren't thinking. Come on, let's get out of here. 392 00:20:15,656 --> 00:20:17,408 Frasier, Niles. 393 00:20:17,574 --> 00:20:20,159 Oh, Susan, I'm so sorry, but we can't stay. 394 00:20:20,326 --> 00:20:22,911 Oh, no. Sir Trevor will be so disappointed. 395 00:20:23,078 --> 00:20:24,871 He was quite taken with you. 396 00:20:25,872 --> 00:20:28,290 Well, send him our apologies. 397 00:20:28,457 --> 00:20:30,292 It really was wonderful to meet him. 398 00:20:31,167 --> 00:20:33,794 I know this is short notice, but if you're free this weekend, 399 00:20:33,878 --> 00:20:35,879 we're having one of our Sunday brunches. 400 00:20:36,088 --> 00:20:39,841 Senator Logan is coming and Maria de Falco and the Whitneys… 401 00:20:40,049 --> 00:20:42,968 -Just thank you, but I'm afraid we… -SUSAN: Oh, please try. 402 00:20:43,052 --> 00:20:47,055 I'll hold it open for you. Check your books and let me know. 403 00:20:51,267 --> 00:20:54,102 Well, how's that for irony? 404 00:20:54,269 --> 00:20:55,937 Sunday brunch at the Kendalls'. 405 00:20:56,104 --> 00:20:58,271 An hour ago, we would have leapt at that invitation. 406 00:20:58,355 --> 00:21:00,315 Not anymore. 407 00:21:00,482 --> 00:21:04,235 We've got a damned sight too much integrity. 408 00:21:07,821 --> 00:21:09,698 Although… 409 00:21:11,365 --> 00:21:13,075 Are we being selfish? 410 00:21:13,284 --> 00:21:16,119 -Possibly. How? -Here's my thinking. 411 00:21:16,703 --> 00:21:18,621 Why do shallow people remain that way? 412 00:21:18,788 --> 00:21:21,081 The lack of positive influence. 413 00:21:21,290 --> 00:21:23,749 Perhaps our brand of integrity is what that group needs. 414 00:21:23,833 --> 00:21:26,543 We can be like politicians who change the system from within. 415 00:21:26,627 --> 00:21:29,671 Exactly. And who knows? Maybe it'll rub off on Senator Logan. 416 00:21:29,838 --> 00:21:32,130 -He'll bring it back to Washington. -We have to go. 417 00:21:32,214 --> 00:21:33,514 Yes. What are you wearing? 418 00:21:33,674 --> 00:21:38,094 -I'm gonna wear my new Prada suit. -You're a fashion plate and a patriot. 419 00:21:47,685 --> 00:21:49,561 [INAUDIBLE]