1 00:00:02,142 --> 00:00:04,144 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:09,358 --> 00:00:10,984 Well, that's it for today, Seattle. 3 00:00:11,068 --> 00:00:15,238 This is Dr. Frasier Crane wishing you good day and good mental health. 4 00:00:17,281 --> 00:00:18,574 -All right, move it. -Oh, God. 5 00:00:18,658 --> 00:00:20,409 -Person waiting for the booth here. -[HONKS HORN] 6 00:00:20,493 --> 00:00:24,204 That is not amusing when you do it in the men's room. It's not amusing now. 7 00:00:24,288 --> 00:00:25,748 All ready then, Bulldog? 8 00:00:25,832 --> 00:00:28,667 -What are you two doing? -We're recording an ad for a new sponsor. 9 00:00:28,751 --> 00:00:31,128 We only got a minute here, so scram, both of you. 10 00:00:31,212 --> 00:00:34,214 Oh, by the way, Roz, baby or no baby, your ass has never looked better. 11 00:00:34,298 --> 00:00:35,674 Shut up. 12 00:00:37,092 --> 00:00:38,301 How sick is that? 13 00:00:38,385 --> 00:00:39,761 He's just being Bulldog. 14 00:00:39,845 --> 00:00:41,388 No, that I liked hearing it. 15 00:00:42,848 --> 00:00:44,724 "Hi, I'm Bulldog Briscoe." 16 00:00:44,808 --> 00:00:46,643 "And I'm Gil Chesterton. 17 00:00:46,727 --> 00:00:49,312 When Bulldog and I are out on the town together…" 18 00:00:49,396 --> 00:00:50,938 "Whether it's opening night at the opera…" 19 00:00:51,022 --> 00:00:53,191 "Or rooting our Mariners to victory…" 20 00:00:53,275 --> 00:00:55,151 "We always round out the evening the same way, 21 00:00:55,235 --> 00:00:58,195 with a nice, relaxing cup of Happy Dreams Tea." 22 00:00:58,279 --> 00:00:59,238 Mmm. 23 00:00:59,780 --> 00:01:01,073 "We're making some right now. 24 00:01:01,157 --> 00:01:02,449 How many lumps do you like, Gil?" 25 00:01:02,533 --> 00:01:03,450 "One, please." 26 00:01:03,534 --> 00:01:05,870 -[PLOPS] -"Ouch. Gets me every time." 27 00:01:06,912 --> 00:01:08,205 "Happy Dreams Tea. 28 00:01:08,289 --> 00:01:12,126 One cup, you'll have happy dreams the whole night through." 29 00:01:12,793 --> 00:01:14,294 Yes. Perfect. One take. 30 00:01:14,378 --> 00:01:16,963 Well, my "ouch" could be a bit more convincing. 31 00:01:17,047 --> 00:01:19,091 -Ow! -We'll splice that in later. 32 00:01:21,468 --> 00:01:22,760 What the hell was that? 33 00:01:22,844 --> 00:01:24,387 It's the new station manager's idea. 34 00:01:24,471 --> 00:01:28,099 He's getting some of the on-air talent to record commercials for the new sponsors. 35 00:01:28,183 --> 00:01:30,685 You're not disappointed he didn't ask you to do it, are you? 36 00:01:30,769 --> 00:01:32,978 Oh, yes. About as disappointed as I was when that hypnotist 37 00:01:33,062 --> 00:01:35,648 at the Christmas party picked them to come up on-stage 38 00:01:35,732 --> 00:01:38,067 -and groom each other like monkeys. -Oh, yeah. 39 00:01:38,151 --> 00:01:40,111 -You really lucked out at that party. -Mm. 40 00:01:40,195 --> 00:01:43,531 He didn't make you do anything silly. No, sir. [LAUGHING] 41 00:01:43,615 --> 00:01:44,907 Roz. 42 00:01:46,241 --> 00:01:47,909 -Daphne, what are you doing here? -Hi, Daph. 43 00:01:47,993 --> 00:01:50,537 Dr. Crane's car's in the shop, so I'm a chauffeur for the day. 44 00:01:50,621 --> 00:01:52,080 -Huh. -It may take a while to get home. 45 00:01:52,164 --> 00:01:54,416 There's a rally on Pine Street holding up the traffic. 46 00:01:54,500 --> 00:01:55,583 Oh, what sort of rally? 47 00:01:55,667 --> 00:01:58,545 Apparently they're trying to save some old bookstore from being torn down. 48 00:01:58,629 --> 00:02:00,630 -Not Hirsch & Sons? -That's the one. 49 00:02:00,714 --> 00:02:03,258 Some developer wants to build a strip mall there. 50 00:02:03,342 --> 00:02:05,593 They can't do that. That's a Seattle landmark. 51 00:02:05,677 --> 00:02:08,262 My God, Mark Twain gave a reading there. 52 00:02:08,346 --> 00:02:09,680 I know that place. 53 00:02:09,764 --> 00:02:13,264 I used to have a boyfriend who liked to make out in the occult section. 54 00:02:15,102 --> 00:02:17,479 Well, frankly, I'm terribly upset about this. 55 00:02:17,563 --> 00:02:19,440 I think we'll go down there and join that rally. 56 00:02:19,524 --> 00:02:20,733 Good for you, Frasier. 57 00:02:20,817 --> 00:02:22,192 I refuse to stand idly by 58 00:02:22,276 --> 00:02:25,279 while some fat-cat bully rides roughshod over the little people. 59 00:02:25,363 --> 00:02:26,864 I don't want to go to a rally. 60 00:02:26,948 --> 00:02:28,866 Oh, tough luck. You're the chauffeur. 61 00:02:33,662 --> 00:02:35,664 [CROWD CLAMORING] 62 00:02:36,665 --> 00:02:38,708 [SIREN WAILS] 63 00:02:38,792 --> 00:02:40,794 [CAR HONKS HONKING] 64 00:02:44,464 --> 00:02:46,340 DAPHNE: This is actually exciting. 65 00:02:46,424 --> 00:02:48,176 I never thought you to be the protest kind. 66 00:02:48,260 --> 00:02:50,052 Oh, on the contrary, Daphne. 67 00:02:50,136 --> 00:02:52,555 I was quite the activist in my college days. 68 00:02:52,639 --> 00:02:55,056 There's nothing like throwing in with a band of scruffy young rebels 69 00:02:55,140 --> 00:02:56,933 thumbing their noses at convention. 70 00:02:57,017 --> 00:02:58,852 So did you go in for the whole package then? 71 00:02:58,936 --> 00:03:01,563 -Long hair, bell-bottoms, beads? -Oh, heavens no. 72 00:03:01,647 --> 00:03:05,692 No. I did have a pair of psychedelic suspenders that raised an eyebrow or two. 73 00:03:05,776 --> 00:03:07,277 -This seems good, don't you think? -Yeah. 74 00:03:07,361 --> 00:03:08,528 Ah. 75 00:03:08,612 --> 00:03:10,030 -Hello. -Hello. 76 00:03:10,114 --> 00:03:12,574 Hey, this is great. 77 00:03:12,658 --> 00:03:14,743 Look, everybody, it's Dr. Frasier Crane. 78 00:03:14,827 --> 00:03:16,076 -Oh. [CHUCKLES] -[CROWD CHEERING] 79 00:03:16,160 --> 00:03:18,788 Hi, hi. Hello. Good to see you. 80 00:03:18,872 --> 00:03:20,873 Dr. Crane, would you like to say a few words? 81 00:03:20,957 --> 00:03:23,918 Well, all right. I'll keep it simple. Uh… 82 00:03:24,002 --> 00:03:25,586 Be strong, people. 83 00:03:25,670 --> 00:03:27,171 Our cause is just. 84 00:03:27,255 --> 00:03:29,173 -To the barricades. -[CROWD CHEERING] 85 00:03:30,091 --> 00:03:32,760 Daph, this is sort of fun, isn't it? [CHUCKLES] 86 00:03:32,844 --> 00:03:35,387 People, this is your final warning. 87 00:03:35,471 --> 00:03:38,015 -Now who do you suppose that is? -It's the police, I think. 88 00:03:38,099 --> 00:03:40,767 Disperse now or we will take action. 89 00:03:40,851 --> 00:03:43,978 -What do you suppose they mean by that? -We're not going anywhere, are we? 90 00:03:44,062 --> 00:03:45,480 CROWD: No! 91 00:03:45,564 --> 00:03:47,732 You don't think they're talking about jail, do you? 92 00:03:47,816 --> 00:03:49,359 Who knows? It's exciting, isn't it? 93 00:03:49,443 --> 00:03:51,694 They're gonna have to drag us out of here, aren't they? 94 00:03:51,778 --> 00:03:53,029 CROWD: Yes! 95 00:03:53,113 --> 00:03:55,698 They don't actually drag people away anymore, do they? 96 00:03:55,782 --> 00:03:58,910 'Cause they're too afraid to arrest us, aren't they? 97 00:03:58,994 --> 00:04:00,245 CROWD: Yeah! 98 00:04:00,329 --> 00:04:02,913 Oh, well, now you're just provoking them. 99 00:04:02,997 --> 00:04:05,041 All right, people, you had your warning. 100 00:04:06,626 --> 00:04:07,793 Oh, man. 101 00:04:07,877 --> 00:04:09,253 They weren't kidding. 102 00:04:09,337 --> 00:04:13,633 Well, there go the first lucky martyrs to our cause. 103 00:04:16,260 --> 00:04:20,138 At the rate they're dragging people away, there'll be nobody left to protest. 104 00:04:20,222 --> 00:04:22,474 Daphne, I better go get some reinforcements. 105 00:04:22,558 --> 00:04:25,977 Dr. Crane. Dr. Crane, where are you going? 106 00:04:26,061 --> 00:04:27,896 Solidarity, brothers! 107 00:04:37,489 --> 00:04:38,698 [DOORBELL RINGS] 108 00:04:43,203 --> 00:04:45,413 -Oh. Hello, Niles. -I hope you're free tonight. 109 00:04:45,497 --> 00:04:48,707 I just secured a table at the most exclusive new restaurant in Seattle. 110 00:04:48,791 --> 00:04:50,834 I'm sorry. I'm just not in the mood. 111 00:04:51,460 --> 00:04:52,294 At least hear me out. 112 00:04:52,378 --> 00:04:55,028 This place is the hottest new thing in fusion cuisine. 113 00:04:55,506 --> 00:04:57,841 Oh? What cuisines are being fused? 114 00:04:57,925 --> 00:04:59,635 Polynesian and Scandinavian. 115 00:05:00,719 --> 00:05:02,846 It's called "Mahalo Valhalla." 116 00:05:06,642 --> 00:05:10,062 Perhaps there's a reason God put those two countries so far apart. 117 00:05:11,063 --> 00:05:12,187 I had my doubts too, 118 00:05:12,271 --> 00:05:14,648 but my gourmet newsletter gave three and a half whisks 119 00:05:14,732 --> 00:05:16,025 to their coconut herring. 120 00:05:18,444 --> 00:05:19,904 Look, I'm sorry, Niles. 121 00:05:20,780 --> 00:05:22,281 Tonight's just a bad night. 122 00:05:23,491 --> 00:05:27,244 Daphne's been hauled down to jail. Dad's down there trying to bail her out. 123 00:05:27,328 --> 00:05:28,203 What? 124 00:05:28,287 --> 00:05:30,706 Yes. Don't worry, they should be home any minute. 125 00:05:30,790 --> 00:05:34,626 It's just that she was down at that rally for Hirsch & Sons bookstore. 126 00:05:35,711 --> 00:05:38,088 The worst part of it is I convinced her to go. 127 00:05:38,630 --> 00:05:40,799 When they started hauling people away, 128 00:05:41,717 --> 00:05:43,218 I chickened out and ran. 129 00:05:43,760 --> 00:05:45,511 You left her there? 130 00:05:45,595 --> 00:05:48,765 It was a thoroughly shameful performance. 131 00:05:49,474 --> 00:05:51,893 Although I did clear that privet hedge in front of the funeral home 132 00:05:51,977 --> 00:05:53,327 like a Kentucky show horse. 133 00:05:58,190 --> 00:05:59,942 What has happened to me, Niles? 134 00:06:01,193 --> 00:06:03,112 I used to be so courageous, 135 00:06:04,238 --> 00:06:05,489 to fight for things. 136 00:06:07,783 --> 00:06:10,995 When did I become so middle-aged, so timid? 137 00:06:11,704 --> 00:06:13,330 Don't be so hard on yourself. 138 00:06:13,414 --> 00:06:15,874 It's part of life. We all get a bit more cautious as we get older. 139 00:06:15,958 --> 00:06:16,792 Not me. 140 00:06:18,127 --> 00:06:21,003 God, it was only five years ago I packed up my whole life in Boston, 141 00:06:21,087 --> 00:06:23,048 moved across the country to start over. 142 00:06:23,757 --> 00:06:24,924 That took real courage. 143 00:06:25,008 --> 00:06:27,551 Now… [SCOFFS] the biggest risk I take is saying to Dad, 144 00:06:27,635 --> 00:06:30,346 "Hey, let's go out to dinner. You pick the restaurant." 145 00:06:31,264 --> 00:06:32,182 [DOOR OPENS] 146 00:06:33,224 --> 00:06:34,392 FRASIER: Daphne. 147 00:06:34,476 --> 00:06:36,769 Daphne, it's so good to have you home safe and sound. 148 00:06:36,853 --> 00:06:37,729 Sod off. 149 00:06:38,313 --> 00:06:40,815 -She's a little mad at you. -Yes, thank you, Dad. 150 00:06:42,400 --> 00:06:43,359 Daphne. 151 00:06:44,068 --> 00:06:46,444 I am so sorry. 152 00:06:46,528 --> 00:06:47,862 I feel just terrible. 153 00:06:47,946 --> 00:06:48,989 As you should. 154 00:06:49,073 --> 00:06:51,116 You left me handcuffed and helpless. 155 00:06:51,200 --> 00:06:54,850 If you ever find yourself in that position again, be sure to call on me… 156 00:07:00,084 --> 00:07:00,959 For help. 157 00:07:01,043 --> 00:07:02,460 Mm. 158 00:07:02,544 --> 00:07:04,254 Thank you, Dr. Crane. 159 00:07:04,338 --> 00:07:05,797 Shame on you, Dr. Crane. 160 00:07:05,881 --> 00:07:07,757 Why can't you be more like Dr. Crane? 161 00:07:09,383 --> 00:07:12,261 I can't believe it took me six hours to get her out. 162 00:07:12,345 --> 00:07:15,180 In my days, cops could count on a few perks, you know? 163 00:07:15,264 --> 00:07:17,891 No speeding tickets. Get your friends out of jail fast. 164 00:07:17,975 --> 00:07:19,268 It's all gone to hell. 165 00:07:19,352 --> 00:07:22,229 Yes, well, let's hope they never do away with that 166 00:07:22,313 --> 00:07:24,816 "all jewelry up for grabs in the morgue" policy. 167 00:07:28,069 --> 00:07:30,361 There is no way I'm letting this dinner reservation go to waste. 168 00:07:30,445 --> 00:07:32,280 Frasier, last chance. 169 00:07:32,364 --> 00:07:34,115 Thanks anyway, Niles. 170 00:07:34,199 --> 00:07:35,117 Very well. 171 00:07:35,742 --> 00:07:37,661 Hey, Dad, what about you? 172 00:07:39,246 --> 00:07:41,497 You know, Niles, maybe I will come and get a bite with you. 173 00:07:41,581 --> 00:07:44,625 Sitting around six hours in that station house… 174 00:07:44,709 --> 00:07:45,668 I could eat anything. 175 00:07:45,752 --> 00:07:48,505 -Well, let's go, then. -Well, good. I can't wait. 176 00:07:49,422 --> 00:07:51,472 -Where're we going, anyway? -Oh, well… 177 00:07:52,592 --> 00:07:55,803 Hello? Yes, I'd like to order a large pizza. 178 00:07:56,804 --> 00:07:58,096 What toppings? Huh. 179 00:07:58,180 --> 00:07:59,390 Uh, just a second. 180 00:08:00,641 --> 00:08:02,560 Dad, what do you want on your pizza? 181 00:08:04,019 --> 00:08:06,480 -Pepperoni. -Pepperoni, please. 182 00:08:07,398 --> 00:08:09,483 MAN: Anyway, we've been fighting a lot 183 00:08:09,567 --> 00:08:11,610 and she's never in the mood for sex anymore. 184 00:08:11,694 --> 00:08:13,487 I think she must be having an affair. 185 00:08:13,571 --> 00:08:16,406 Now, now, Patrick, let's not give in to paranoia. 186 00:08:17,073 --> 00:08:19,742 Just because your wife is avoiding sex lately 187 00:08:19,826 --> 00:08:21,869 doesn't mean she's being unfaithful. 188 00:08:21,953 --> 00:08:24,403 You said yourself you haven't been talking lately. 189 00:08:24,956 --> 00:08:28,459 Why don't you try re-opening the lines of communication tonight 190 00:08:28,543 --> 00:08:32,296 by surprising her with a nice, romantic dinner? 191 00:08:32,380 --> 00:08:33,422 Tonight's no good. 192 00:08:33,506 --> 00:08:35,967 She's working late on her boss's boat again. 193 00:08:38,553 --> 00:08:40,136 But tomorrow's okay. 194 00:08:40,220 --> 00:08:41,554 Thanks, Dr. Crane. 195 00:08:41,638 --> 00:08:42,890 [CALL DISCONNECTS] 196 00:08:45,851 --> 00:08:47,977 FRASIER: Roz, what do you say we turn things over 197 00:08:48,061 --> 00:08:51,565 to our eye in the sky, Chopper Dave, with the traffic report? 198 00:08:53,108 --> 00:08:54,859 Frasier, I want to introduce you to someone. 199 00:08:54,943 --> 00:08:56,986 This is our new station manager, Kenny Daly. 200 00:08:57,070 --> 00:08:59,280 -It's a pleasure. -Oh, no, no, no, it's my pleasure. 201 00:08:59,364 --> 00:09:02,574 I have to say, I'm just a… whoo!… a huge fan. 202 00:09:02,658 --> 00:09:03,992 Oh. 203 00:09:04,076 --> 00:09:05,786 I only had this reaction once before. 204 00:09:05,870 --> 00:09:07,620 Did you ever hear of Norman Mailer? 205 00:09:08,372 --> 00:09:09,873 Of course, the author. 206 00:09:09,957 --> 00:09:13,407 Oh, no, no, I'm talking about the drive-time guy, worked out of Tampa? 207 00:09:14,045 --> 00:09:15,712 -"Norman in the Morning"? -Ah. 208 00:09:15,796 --> 00:09:17,131 So funny you'd pray for traffic. 209 00:09:17,215 --> 00:09:18,090 [GIGGLES] 210 00:09:18,841 --> 00:09:23,345 Well, I'll try to catch him the next time I'm in Tampa. 211 00:09:23,429 --> 00:09:24,764 In the morning. [CHUCKLES] 212 00:09:25,639 --> 00:09:26,848 -Well, I gotta run. -Yes. 213 00:09:26,932 --> 00:09:28,808 -It's been great meeting you. -You too. 214 00:09:28,892 --> 00:09:29,725 Bye. 215 00:09:29,809 --> 00:09:31,435 Oh, I almost forgot. 216 00:09:31,519 --> 00:09:33,229 I got a call from the Happy Dreams Tea people. 217 00:09:33,313 --> 00:09:35,606 They had a bunch of spots scheduled for your first hour 218 00:09:35,690 --> 00:09:38,067 -and you forgot to read them. -Actually, I didn't forget. 219 00:09:38,151 --> 00:09:41,195 I had a look at the copy, and, well, I couldn't read it. 220 00:09:41,279 --> 00:09:42,655 Oh? Why not? 221 00:09:42,739 --> 00:09:45,283 Well, just listen to this. 222 00:09:45,367 --> 00:09:47,702 Here. "One cup of Happy Dreams Tea 223 00:09:47,786 --> 00:09:50,078 and you'll have happy dreams all night long." 224 00:09:50,162 --> 00:09:53,707 Well, the fact is that dreams are a by-product of unresolved emotion. 225 00:09:53,791 --> 00:09:56,501 No tea can promise happy dreams. 226 00:09:56,585 --> 00:09:59,838 -Oh, okay, I totally get that. -FRASIER: Ah. 227 00:10:00,506 --> 00:10:01,507 Here's my problem. 228 00:10:02,091 --> 00:10:04,134 Our ad revenues are down and they're a major new sponsor. 229 00:10:04,218 --> 00:10:07,220 I, uh… I just promised them you'd read the ads this hour. 230 00:10:07,304 --> 00:10:08,680 Yes, but as a psychiatrist, I can't. 231 00:10:08,764 --> 00:10:10,473 They're promising something that's impossible. 232 00:10:10,557 --> 00:10:12,767 Okay, okay. Now I understand. 233 00:10:13,851 --> 00:10:16,353 What if we just think of it more as a slogan? 234 00:10:16,437 --> 00:10:17,438 But it's not a slogan. 235 00:10:17,522 --> 00:10:21,567 If I, as a doctor, read it, it sounds like medical advice. 236 00:10:22,151 --> 00:10:23,277 Okay. [CHUCKLES] 237 00:10:23,361 --> 00:10:25,655 Now, totally get it. 238 00:10:27,490 --> 00:10:29,491 So instead of saying, "This is Dr. Frasier Crane," 239 00:10:29,575 --> 00:10:30,910 just don't say "doctor." 240 00:10:30,994 --> 00:10:34,144 Kenny, perhaps I'm not making myself clear here. Let's try this. 241 00:10:34,538 --> 00:10:36,415 I will never read this copy. 242 00:10:37,291 --> 00:10:39,584 Oh, this is the part of my job I really hate. 243 00:10:41,128 --> 00:10:44,428 You take a stand like that… And I totally respect it, by the way. 244 00:10:44,673 --> 00:10:46,257 …and you force my hand. 245 00:10:46,341 --> 00:10:48,009 That's our biggest sponsor. 246 00:10:48,093 --> 00:10:51,343 Unless you're willing to go on the air right now and read that ad, 247 00:10:51,972 --> 00:10:53,223 I have to fire you. 248 00:10:55,559 --> 00:10:56,976 Ten seconds, Frasier. 249 00:11:00,271 --> 00:11:03,149 Well, I didn't realize you felt so strongly about it. 250 00:11:03,941 --> 00:11:06,401 -I guess I have no choice. -Oh, thanks, Dr. Crane. 251 00:11:06,485 --> 00:11:07,987 Ooh, what a relief. 252 00:11:16,120 --> 00:11:16,954 Hello, Seattle. 253 00:11:17,747 --> 00:11:21,875 The people who know me best will not be surprised by what I'm about to tell you. 254 00:11:22,876 --> 00:11:25,253 I am not a man 255 00:11:25,920 --> 00:11:28,590 who betrays his principles. 256 00:11:29,174 --> 00:11:31,717 I am not a man who misleads his listeners 257 00:11:31,801 --> 00:11:34,151 and I am not a man who will shrink from a fight. 258 00:11:34,804 --> 00:11:38,557 Today I find myself in a fight over the content of my show. 259 00:11:38,641 --> 00:11:41,644 But rather than truckle to the forces of commercialism, 260 00:11:42,145 --> 00:11:45,814 I've decided to take a stand on principle, even it means… 261 00:11:47,566 --> 00:11:49,192 -I'm not on the air, am I? -No. 262 00:11:49,276 --> 00:11:51,278 -Ah. -He put on the Best of Crane. 263 00:11:51,862 --> 00:11:53,012 How much did I get out? 264 00:11:53,322 --> 00:11:54,406 Well, let's see. 265 00:11:55,282 --> 00:11:57,409 [ON RECORDING] People who know me best will not be surprised 266 00:11:57,493 --> 00:11:58,993 by what I'm about to tell you. 267 00:11:59,661 --> 00:12:01,747 I am not a man… 268 00:12:10,296 --> 00:12:11,214 …perfect. 269 00:12:17,595 --> 00:12:19,346 So they actually fired you? 270 00:12:19,430 --> 00:12:20,431 Yes. 271 00:12:21,015 --> 00:12:24,018 And I must say, it feels good to take a stand like this. 272 00:12:24,602 --> 00:12:26,145 I feel like my old self again. 273 00:12:26,229 --> 00:12:28,188 I'll tell you one thing, I don't envy Kenny. 274 00:12:28,272 --> 00:12:31,274 [LAUGHS] Feeling the cold stares of the other employees 275 00:12:31,817 --> 00:12:35,111 because he's fired the station's most popular personality. 276 00:12:35,195 --> 00:12:37,364 He fired Tooty, the story lady too? 277 00:12:39,032 --> 00:12:40,867 Very funny, Niles. 278 00:12:40,951 --> 00:12:44,955 God, who would have thought that getting fired can make one feel so alive? 279 00:12:46,081 --> 00:12:46,915 Well… 280 00:12:47,833 --> 00:12:49,125 What do you want? 281 00:12:49,209 --> 00:12:52,252 Another staring contest, I suppose? 282 00:12:52,336 --> 00:12:56,257 Well, you picked the wrong day for that, boyo. 283 00:12:58,551 --> 00:12:59,385 Ha! 284 00:13:00,594 --> 00:13:01,679 Take that. 285 00:13:02,471 --> 00:13:05,015 Oh, Frasier, what're you doing home? 286 00:13:05,099 --> 00:13:07,685 Oh. Well, Dad, brace yourself. 287 00:13:08,644 --> 00:13:11,730 The station fired me. You'll be seeing me this time every day. 288 00:13:11,814 --> 00:13:14,108 Oh, no, that's terrible. 289 00:13:15,859 --> 00:13:17,151 I assume you mean the firing part. 290 00:13:17,235 --> 00:13:18,820 Well, yeah. 291 00:13:19,737 --> 00:13:20,655 So, what happened? 292 00:13:21,281 --> 00:13:24,825 Well, simply put, they asked me to violate a principle I believe in, 293 00:13:24,909 --> 00:13:25,826 and I refused. 294 00:13:25,910 --> 00:13:28,496 Then I'm proud of you. What did they want you to do? 295 00:13:28,580 --> 00:13:30,790 Well, there's this product called Happy Dreams Tea. 296 00:13:30,874 --> 00:13:33,167 They wanted me to say that it gives people happy dreams. 297 00:13:33,251 --> 00:13:34,419 And? 298 00:13:36,087 --> 00:13:37,797 That's it. I couldn't make a claim like that. 299 00:13:37,881 --> 00:13:40,256 Every commercial promises something they can't deliver. 300 00:13:40,340 --> 00:13:42,092 -That's what makes it a commercial. -That may be… 301 00:13:42,176 --> 00:13:44,969 It's like that cologne that's supposed to drive women wild. 302 00:13:45,053 --> 00:13:46,388 I used it all my life 303 00:13:46,472 --> 00:13:48,765 and never had a single strange woman come on to me. 304 00:13:48,849 --> 00:13:50,975 Except for that year that I worked in Vice. 305 00:13:51,059 --> 00:13:52,186 Yes, I understand. 306 00:13:53,353 --> 00:13:54,938 But that wasn't about cologne. 307 00:13:55,022 --> 00:13:56,440 Yes, I understand. 308 00:13:57,357 --> 00:13:59,276 -They were hookers. -I realize that. 309 00:14:06,491 --> 00:14:10,828 Frasier, don't be angry with me, but I do have one theory. 310 00:14:10,912 --> 00:14:12,871 I was wondering when you'd get around to that, 311 00:14:12,955 --> 00:14:14,499 so please, just allow me. 312 00:14:15,249 --> 00:14:18,711 I was so ashamed of my chickening out at the rally 313 00:14:19,212 --> 00:14:21,923 that I grabbed at the first fight that came my way. 314 00:14:22,465 --> 00:14:25,675 It turned out to be the wrong fight and I needlessly lost my job. 315 00:14:25,759 --> 00:14:28,053 If you follow that theory through to the end, 316 00:14:28,553 --> 00:14:31,764 this heady feeling of euphoria I'm experiencing right now 317 00:14:31,848 --> 00:14:34,726 is frankly nothing more than a deep-seated denial. 318 00:14:35,310 --> 00:14:36,269 So have you considered it? 319 00:14:36,353 --> 00:14:37,938 -Not for a second. -All right. 320 00:14:38,605 --> 00:14:39,648 [DOORBELL RINGS] 321 00:14:42,984 --> 00:14:44,152 Oh. 322 00:14:44,236 --> 00:14:45,069 Hello. 323 00:14:45,153 --> 00:14:48,071 Look, I must be the last person you want to see right now, but please listen. 324 00:14:48,155 --> 00:14:51,408 Since I fired you, I haven't been able to eat or sleep. 325 00:14:51,492 --> 00:14:53,619 Kenny, it's only been an hour and a half. 326 00:14:57,665 --> 00:15:00,334 Well, I'm a napper. 327 00:15:02,127 --> 00:15:03,962 I just came to tell you I was wrong. 328 00:15:04,046 --> 00:15:06,047 All I've been able to think about was I just fired a man 329 00:15:06,131 --> 00:15:08,258 who was willing to go to the mat for his principles. 330 00:15:08,342 --> 00:15:10,384 What does that say about my principles? 331 00:15:10,468 --> 00:15:12,428 But before I go on, have you had any job offers? 332 00:15:12,512 --> 00:15:13,721 -He's had four. -Dad. 333 00:15:13,805 --> 00:15:15,455 -Shut up. Shut up. -He hasn't… 334 00:15:16,015 --> 00:15:17,600 I'm still technically available. 335 00:15:17,684 --> 00:15:19,143 Think about coming back to work tomorrow 336 00:15:19,227 --> 00:15:20,644 because the first thing in the morning, 337 00:15:20,728 --> 00:15:24,064 I'm telling the Happy Dreams people you're uncomfortable with their ads. 338 00:15:24,148 --> 00:15:26,609 At KACL, the talent comes first. 339 00:15:27,986 --> 00:15:29,737 Well, what can I say but… 340 00:15:30,488 --> 00:15:31,614 See you tomorrow. 341 00:15:31,698 --> 00:15:34,449 Oh, this is so great. Oh, I'm so relieved. 342 00:15:34,533 --> 00:15:37,535 Uh, can I buy you a beer just to show we have no hard feelings? 343 00:15:37,619 --> 00:15:40,497 I would love that. As long as I don't have to endorse it afterwards. 344 00:15:40,581 --> 00:15:42,040 -[LAUGHING] Ouch. -[LAUGHING] 345 00:15:42,124 --> 00:15:42,958 Zing. 346 00:15:43,584 --> 00:15:45,877 I guess I had that one coming. Nice meeting you. 347 00:15:45,961 --> 00:15:47,411 -MARTIN: See ya. -Bye, bye. 348 00:15:49,298 --> 00:15:52,258 Good afternoon, Seattle, this is Dr. Frasier Crane. 349 00:15:52,342 --> 00:15:54,970 And I would like to begin today by apologizing 350 00:15:55,762 --> 00:15:58,180 for my abrupt departure from the airwaves yesterday. 351 00:15:58,264 --> 00:16:03,519 You see, I was embroiled in a conflict with the management. 352 00:16:03,603 --> 00:16:06,855 I'm happy to report that it has been resolved, 353 00:16:06,939 --> 00:16:09,191 thanks to the efforts of our new station manager, 354 00:16:09,275 --> 00:16:11,944 a courageous and principled young man, Ken Daly. 355 00:16:12,612 --> 00:16:14,071 I won't bore you with all the details, 356 00:16:14,155 --> 00:16:18,200 but suffice it to say, he took on the big guys and won. 357 00:16:20,118 --> 00:16:21,202 Anyway… 358 00:16:21,870 --> 00:16:24,247 I apologize for our brief interruption yesterday 359 00:16:24,331 --> 00:16:26,374 and I assure you that… 360 00:16:27,125 --> 00:16:29,975 Today's will be even briefer. Roz, let's go to commercial. 361 00:16:30,545 --> 00:16:31,379 Oh. 362 00:16:32,505 --> 00:16:34,090 Kenny. Kenny, what's going on? 363 00:16:34,174 --> 00:16:35,874 Actually, it's the darndest thing. 364 00:16:36,259 --> 00:16:37,260 I got fired. 365 00:16:37,344 --> 00:16:38,594 What? 366 00:16:38,678 --> 00:16:40,346 Well, how did that happen? 367 00:16:40,430 --> 00:16:42,806 Well, I told the sponsors you wouldn't be reading their ads. 368 00:16:42,890 --> 00:16:46,059 Next thing, I'm getting called into Mr. Martin's office in the Black Tower. 369 00:16:46,143 --> 00:16:49,647 I told them that sponsors are easier to replace than talent. 370 00:16:50,314 --> 00:16:52,514 He said I was easier to replace than anybody. 371 00:16:53,025 --> 00:16:55,475 Then he called me a pinhead and took my Coke away. 372 00:16:58,322 --> 00:16:59,531 That's terrible. 373 00:16:59,615 --> 00:17:01,366 FRASIER: Oh, Kenny, I… 374 00:17:01,450 --> 00:17:04,077 I can't help feeling that this is all my fault. 375 00:17:04,161 --> 00:17:05,703 No, these things happen. 376 00:17:05,787 --> 00:17:09,837 And if I gotta get fired sticking up for someone, I'm just honored it was for you. 377 00:17:09,957 --> 00:17:12,501 Now I'll have time to finish building that nursery in my new house. 378 00:17:12,585 --> 00:17:13,502 We're expecting. 379 00:17:13,586 --> 00:17:14,629 [BEEPER BEEPS] 380 00:17:15,463 --> 00:17:17,047 Oh, there's my wife now. 381 00:17:17,131 --> 00:17:19,049 She's gonna get a kick out of this coincidence, 382 00:17:19,133 --> 00:17:20,926 me and her getting fired in the same week. 383 00:17:21,010 --> 00:17:21,885 Oh. 384 00:17:21,969 --> 00:17:23,513 -May I? -Of course. 385 00:17:27,850 --> 00:17:29,892 We have got to get Kenny's job back. 386 00:17:29,976 --> 00:17:31,603 How are we supposed to do that? 387 00:17:31,687 --> 00:17:34,147 Well, we'll just round up all the talent, 388 00:17:34,231 --> 00:17:37,191 go down to Mr. Martin and demand that he rehire Kenny. 389 00:17:37,275 --> 00:17:39,360 Mr. Martin owns the station. 390 00:17:39,444 --> 00:17:41,946 -We can't give him an ultimatum. -Well, it's not an ultimatum, Roz. 391 00:17:42,030 --> 00:17:43,823 We'll appeal to the man's sense of decency. 392 00:17:43,907 --> 00:17:46,326 You know, Kenny went to bat for me. We owe him at least that. 393 00:17:46,410 --> 00:17:49,746 Kenny hasn't asked for our help. For all we know, he'll be fine. 394 00:17:50,372 --> 00:17:52,422 How do you like that? She's having twins. 395 00:17:55,042 --> 00:17:57,628 Heck of a time for me to lose my insurance, huh? 396 00:17:58,921 --> 00:18:00,381 Well, you guys take care. 397 00:18:09,014 --> 00:18:10,064 [ELEVATOR BELL DINGS] 398 00:18:11,392 --> 00:18:12,934 And together, we can do this. 399 00:18:13,018 --> 00:18:15,770 The most important thing is to present a united front. 400 00:18:16,813 --> 00:18:18,606 What is the matter with you people? 401 00:18:19,399 --> 00:18:21,025 Isn't it obvious? We're frightened. 402 00:18:21,109 --> 00:18:21,984 Of what? 403 00:18:22,068 --> 00:18:25,112 Of everything. We're in a building called the Black Tower. 404 00:18:25,196 --> 00:18:28,449 Those guards in the lobby must have been seven feet tall. 405 00:18:28,533 --> 00:18:31,911 And that metal detector thing we had to go through was really scary. 406 00:18:31,995 --> 00:18:34,121 It was even scarier finding out Gil wears an anklet. 407 00:18:34,205 --> 00:18:35,623 FRASIER: All right, that's enough. 408 00:18:35,707 --> 00:18:37,557 Now get off the elevator, all of you. 409 00:18:37,875 --> 00:18:39,334 I'm ashamed of you. 410 00:18:39,418 --> 00:18:41,670 Intimidated by a building. 411 00:18:42,796 --> 00:18:44,214 We're here for Kenny. 412 00:18:44,298 --> 00:18:47,759 The man who wants to start KACL day care, Roz. 413 00:18:47,843 --> 00:18:49,969 The man who approved the extra airbrushing charges 414 00:18:50,053 --> 00:18:52,138 on your new publicity photos, Gil. 415 00:18:52,222 --> 00:18:53,056 And, you, Tooty. 416 00:18:53,140 --> 00:18:56,018 Who was it that just doubled the story time puppet budget? 417 00:18:56,727 --> 00:19:01,480 I know Kenny's a great guy, but I met Joe Martin once. 418 00:19:01,564 --> 00:19:07,403 He was a very scary man, with eyes as cold as a winter night… 419 00:19:07,487 --> 00:19:08,571 Oh, all right, Tooty. 420 00:19:10,698 --> 00:19:12,408 Oh, Mr. Martin. 421 00:19:12,492 --> 00:19:14,576 -Hello. -Do you have an appointment? 422 00:19:14,660 --> 00:19:17,371 Mr. Martin, my name is Dr. Frasier Crane. 423 00:19:17,455 --> 00:19:20,040 I am here with some of the other talent from KACL. 424 00:19:20,124 --> 00:19:21,500 My producer, Roz Doyle. 425 00:19:21,584 --> 00:19:23,001 Gil Chesterton, food critic. 426 00:19:23,085 --> 00:19:24,627 Bob Briscoe, sports. 427 00:19:24,711 --> 00:19:26,254 Tooty Feingold, the story lady. 428 00:19:26,338 --> 00:19:30,508 Ray Schmidt, the greengrocer, and Miss Judy, arts and crafts. 429 00:19:30,592 --> 00:19:32,593 I'm sorry, Judy, I don't know your last name. 430 00:19:32,677 --> 00:19:35,596 I don't have time for this. I'm in the middle of a meeting. Please. 431 00:19:35,680 --> 00:19:37,348 This will only take a moment, Mr. Martin. 432 00:19:37,432 --> 00:19:40,268 This morning you fired Kenny Daly, 433 00:19:40,977 --> 00:19:43,772 a wonderful station manager and a man of integrity. 434 00:19:44,356 --> 00:19:46,607 That is a very rare quality in this industry, Mr. Martin. 435 00:19:46,691 --> 00:19:49,317 I promise you, you fire all the Kenny Dalys, what are you left with? 436 00:19:49,401 --> 00:19:51,862 A bunch of sycophants and yes-men. Am I right? 437 00:19:51,946 --> 00:19:53,823 ALL: Yes, you're right. 438 00:19:56,033 --> 00:20:00,913 Now, it would be a great risk to hire Kenny back. 439 00:20:01,580 --> 00:20:04,249 But I'm here to tell you that a man that stops taking risks in life 440 00:20:04,333 --> 00:20:06,710 pays a very dear price indeed. 441 00:20:07,461 --> 00:20:08,838 I know whereof I speak. 442 00:20:09,672 --> 00:20:12,131 And I can see that I'm getting through to you, 443 00:20:12,215 --> 00:20:15,760 so let me just leave you with one last question. 444 00:20:17,345 --> 00:20:22,016 What kind of radio station do you want? 445 00:20:22,934 --> 00:20:27,146 You know, Dr. Crane, that is the exact question 446 00:20:27,230 --> 00:20:30,149 I've been asking myself all through that board meeting. 447 00:20:30,984 --> 00:20:32,568 As you know, our ratings are down 448 00:20:32,652 --> 00:20:34,694 and the number crunchers in there 449 00:20:34,778 --> 00:20:38,364 think they can fix this thing by sucking up to our sponsors. 450 00:20:38,448 --> 00:20:40,366 Ha, ha. Well, that's not what I think. 451 00:20:40,450 --> 00:20:41,659 -Bravo. -Thanks to you, 452 00:20:41,743 --> 00:20:44,204 I'm going with my gut on this one. 453 00:20:44,288 --> 00:20:45,246 You bet you are. 454 00:20:45,330 --> 00:20:48,917 I'm going to march right in there and tell them that we're doing it my way. 455 00:20:49,001 --> 00:20:50,251 No more talk. 456 00:20:50,335 --> 00:20:51,753 Exactly. Action. 457 00:20:51,837 --> 00:20:54,255 No. No more talk radio. 458 00:20:54,339 --> 00:20:59,677 From this moment on, the station is all Latino music, all the time. 459 00:21:01,053 --> 00:21:01,970 I beg your pardon? 460 00:21:02,054 --> 00:21:04,765 Thank you, Dr. Crane. I'm going back to my roots. 461 00:21:04,849 --> 00:21:05,766 Uh, but, uh, just… 462 00:21:05,850 --> 00:21:09,895 I may have walked out of that meeting Joe Martin, corporate sellout, 463 00:21:09,979 --> 00:21:15,275 but I'm walking back in José Martinez, risk taker. 464 00:21:15,359 --> 00:21:16,611 [CLICKS TONGUE] 465 00:21:17,904 --> 00:21:19,113 [DOOR CLOSES] 466 00:21:21,823 --> 00:21:24,659 -What the hell just happened? -You just got us all fired. 467 00:21:24,743 --> 00:21:28,204 -What did you say? -All right, all right, don't panic. 468 00:21:33,084 --> 00:21:35,462 [SPANISH LANGUAGE "FRASIER" THEME PLAYING]