1 00:00:10,046 --> 00:00:12,839 Oh, dear, your chair's got another big rip in the bottom. 2 00:00:12,923 --> 00:00:14,507 MARTIN: Where? 3 00:00:14,591 --> 00:00:16,541 Hand me my reupholstery kit, would you? 4 00:00:17,511 --> 00:00:19,054 Thanks. 5 00:00:20,013 --> 00:00:22,932 Oh, Dr. Crane, don't you look smart. 6 00:00:23,016 --> 00:00:24,434 I don't feel smart. 7 00:00:24,518 --> 00:00:27,479 I've let Roz set me up on another one of her blind dates. 8 00:00:27,563 --> 00:00:30,357 -Who's the lucky woman? -Oh, a friend from her aerobics class. 9 00:00:30,441 --> 00:00:33,942 Well, perhaps it won't be too bad. She's 32, has a terrific body, 10 00:00:34,026 --> 00:00:36,153 apparently thinks I'm God's gift to broadcasting. 11 00:00:36,237 --> 00:00:38,865 Well, at least you have one thing in common. 12 00:00:41,617 --> 00:00:44,536 When will you stop blighting the environment with this atrocity? 13 00:00:44,620 --> 00:00:45,746 [DOORBELL RINGS] 14 00:00:45,830 --> 00:00:48,480 My God, can't you see that it wants to die? Let it go. 15 00:00:49,208 --> 00:00:52,670 You know, I keep having this dream where you say the same words, 16 00:00:52,754 --> 00:00:56,631 only I'm in the hospital, and you're slipping the nurse a 20. 17 00:00:56,715 --> 00:00:58,841 -Dad, that will never happen. -MARTIN: Thank you. 18 00:00:58,925 --> 00:01:01,825 I have medical power of attorney. It won't cost me a thing. 19 00:01:03,513 --> 00:01:05,348 -Niles. -Hello, Frasier. 20 00:01:05,432 --> 00:01:08,017 We were in the neighborhood for a pedicure and a seaweed wrap 21 00:01:08,101 --> 00:01:09,770 and we thought we'd stop by. 22 00:01:11,188 --> 00:01:13,439 -Of course, the pedicure was for… -Stop right there. 23 00:01:13,523 --> 00:01:16,777 There's no way to finish that sentence that'll make me proud. 24 00:01:18,652 --> 00:01:20,028 I have some wonderful news. 25 00:01:20,112 --> 00:01:22,406 I just signed a lease for an apartment 26 00:01:22,490 --> 00:01:25,242 in one of the most exclusive buildings in Seattle. 27 00:01:25,326 --> 00:01:26,660 -You don't mean… -NILES: I do. 28 00:01:26,744 --> 00:01:30,622 As of next week, I will be a resident of the Montana. 29 00:01:30,706 --> 00:01:33,458 Niles, why would you even want to live in such a stodgy building? 30 00:01:33,542 --> 00:01:35,669 When I applied there they treated me like riffraff. 31 00:01:35,753 --> 00:01:37,879 If you're gonna ask and answer your own questions, 32 00:01:37,963 --> 00:01:39,839 what do you need me for? 33 00:01:40,590 --> 00:01:42,967 The best part is I'll never have to give my address again. 34 00:01:43,051 --> 00:01:46,262 From now on, I'll simply be Dr. Niles Crane, the Montana. 35 00:01:47,764 --> 00:01:49,306 DAPHNE: That's a lovely building. 36 00:01:49,390 --> 00:01:51,934 I've only been there once, applying for a job. 37 00:01:52,018 --> 00:01:54,228 Can't imagine anyone turning down a chance to hire you. 38 00:01:54,312 --> 00:01:56,522 Well, I hope you're right. I haven't heard yet. 39 00:01:56,606 --> 00:01:58,441 Well, good night. 40 00:02:01,527 --> 00:02:03,903 -Hey, Frasier, you don't think she… -Just relax, Dad. 41 00:02:03,987 --> 00:02:06,656 It's just her way of angling for more vacation time. 42 00:02:06,740 --> 00:02:08,074 But what if she isn't? 43 00:02:08,158 --> 00:02:11,958 They'd have to call me for a reference. Either way, she's not going anywhere. 44 00:02:13,121 --> 00:02:14,539 Gosh, that's uncanny, Dad. 45 00:02:14,623 --> 00:02:17,125 -What is? -The way she's taken with you. 46 00:02:17,209 --> 00:02:20,963 Look at that. She's absolutely mesmerized. 47 00:02:23,464 --> 00:02:25,549 -She is not. -Oh, she is. 48 00:02:25,633 --> 00:02:27,676 She's just playing hard to get. 49 00:02:27,760 --> 00:02:29,970 Go to Grandpa. Go to Grandpa. Go to Grandpa. 50 00:02:30,054 --> 00:02:31,847 Oh, hello, Grandpa. Oh, yes. 51 00:02:31,931 --> 00:02:33,807 Isn't she warm and cuddly? 52 00:02:33,891 --> 00:02:36,643 I see I'm going to have a tough time tearing the two of you apart. 53 00:02:36,727 --> 00:02:38,270 FRASIER: I'm gonna go out on a limb. 54 00:02:38,354 --> 00:02:40,314 The Montana doesn't accept pets, does it? 55 00:02:40,398 --> 00:02:42,065 On the contrary, they welcome them. 56 00:02:42,149 --> 00:02:44,110 Just not cats or dogs. 57 00:02:45,986 --> 00:02:49,572 Well, then you're in luck, because I don't know what the hell this thing is. 58 00:02:49,656 --> 00:02:51,783 There's no way that dog is moving in here with us. 59 00:02:51,867 --> 00:02:54,368 Please? At least if she's here, I'll be able to visit her. 60 00:02:54,452 --> 00:02:56,871 I cannot turn her over to strangers. She worships me. 61 00:02:56,955 --> 00:02:58,164 FRASIER: Oh, please. 62 00:02:58,248 --> 00:03:01,292 You must realize that that dog has no genuine affection for you. 63 00:03:01,376 --> 00:03:02,710 You only pretend that she does 64 00:03:02,794 --> 00:03:04,944 because she's a canine substitute for Maris. 65 00:03:08,799 --> 00:03:11,968 That is the most absurd psychobabble I have ever heard. 66 00:03:12,052 --> 00:03:14,304 She's high-strung, cold to the touch and ignores you. 67 00:03:14,388 --> 00:03:16,515 My God, stand her upright, take ten pounds off her, 68 00:03:16,599 --> 00:03:19,101 put her in a Chanel suit, what have you got? 69 00:03:22,021 --> 00:03:24,648 -I'm sorry, that's ridiculous. -Is it really? All right, here. 70 00:03:24,732 --> 00:03:27,734 Remember the little pillbox hat that Maris wore to the Duchamps wedding? 71 00:03:27,818 --> 00:03:29,694 NILES: Yes, well, I… 72 00:03:42,707 --> 00:03:44,625 -Good morning. -Hey, Frasier. 73 00:03:44,709 --> 00:03:48,796 -So how did it go with Rita last night? -She didn't quite take to me. 74 00:03:48,880 --> 00:03:51,798 Oh, you're just being hard on yourself like you always are. 75 00:03:51,882 --> 00:03:53,299 FRASIER: You tell me. 76 00:03:53,383 --> 00:03:56,845 Over appetizers, she suddenly realized she had a very early morning meeting, 77 00:03:56,929 --> 00:03:59,597 suggested that we skip the jazz club after dinner. 78 00:03:59,681 --> 00:04:01,099 People have meetings. 79 00:04:01,183 --> 00:04:04,185 When the waiter suggested a soufflé that would take an extra 30 minutes, 80 00:04:04,269 --> 00:04:06,647 she said, "Oh, dear God, no." 81 00:04:08,482 --> 00:04:10,359 She was probably on a diet. 82 00:04:10,943 --> 00:04:12,317 After I dropped her off at home, 83 00:04:12,401 --> 00:04:14,820 I noticed that she'd left her suede jacket in my car. 84 00:04:14,904 --> 00:04:16,446 I called to offer to swing it by, 85 00:04:16,530 --> 00:04:19,742 and she said, and I quote, "Just keep it." 86 00:04:21,243 --> 00:04:22,993 -What did you do to her? -Nothing. 87 00:04:23,245 --> 00:04:24,413 God, Roz, I have had it. 88 00:04:24,497 --> 00:04:26,331 You know, in the past six months I have done 89 00:04:26,415 --> 00:04:28,542 everything a man can possibly do to meet a woman. 90 00:04:28,626 --> 00:04:31,420 Singles bars, blind dates, a lecture series at the museum. 91 00:04:31,504 --> 00:04:33,505 I've even spent hours in the grocery store 92 00:04:33,589 --> 00:04:36,716 trying to look helpless in the produce department. 93 00:04:36,967 --> 00:04:38,759 That's it. I'm taking myself off the market. 94 00:04:38,843 --> 00:04:42,305 Frasier Crane has thumped his last melon. 95 00:04:45,725 --> 00:04:46,893 You know, Frasier… 96 00:04:46,977 --> 00:04:49,103 Roz, Roz, please, I know what you're going to say. 97 00:04:49,187 --> 00:04:50,938 I should climb back up on that horse. 98 00:04:51,022 --> 00:04:53,357 I'm too great a catch to give up now. 99 00:04:53,441 --> 00:04:56,069 -No, I think you should give up. -What? 100 00:04:56,860 --> 00:04:58,987 Well, I don't really want to give up. 101 00:04:59,071 --> 00:05:01,573 I was just saying that to get your sympathy. 102 00:05:02,700 --> 00:05:05,410 Look, this happens sometimes. 103 00:05:05,494 --> 00:05:08,204 When you're on a really bad streak, you start to get desperate. 104 00:05:08,288 --> 00:05:10,290 Women can sense that. They can smell it. 105 00:05:10,374 --> 00:05:11,499 -Smell it? -Mm-hm. 106 00:05:11,583 --> 00:05:13,668 And trust me, when a guy starts to get overeager, 107 00:05:13,752 --> 00:05:15,503 you know, like complimenting you too much 108 00:05:15,587 --> 00:05:18,589 or laughing too hard at all your jokes, you just wanna turn and run. 109 00:05:18,673 --> 00:05:20,049 -I don't do that. -Oh, honey, 110 00:05:20,133 --> 00:05:22,552 wake up and smell… Well, yourself. 111 00:05:24,303 --> 00:05:26,180 You just need to air it out a little bit. 112 00:05:26,264 --> 00:05:28,891 And in my experience, the minute you stop looking, 113 00:05:28,975 --> 00:05:31,101 the perfect person falls right in your lap. 114 00:05:31,185 --> 00:05:32,645 Well, Roz, as much as I appreciate 115 00:05:32,729 --> 00:05:34,980 you comparing me to a dead squirrel in a heating duct, 116 00:05:35,064 --> 00:05:36,566 I think you're wrong. 117 00:05:37,025 --> 00:05:38,525 -Hey, Roz. -ROZ: Hey. 118 00:05:38,609 --> 00:05:40,944 -I got that research you're looking for. -Great. 119 00:05:41,028 --> 00:05:42,737 -Hi, Dr. Crane. -FRASIER: Hi. 120 00:05:42,821 --> 00:05:44,822 Wow, you look really lovely today, Christine. 121 00:05:44,906 --> 00:05:46,282 It is Christine, isn't it? 122 00:05:46,366 --> 00:05:48,576 That's what it says on my driver's license. 123 00:05:48,660 --> 00:05:50,078 [LAUGHING] 124 00:05:51,288 --> 00:05:52,914 FRASIER: That's very charming. 125 00:05:54,291 --> 00:05:56,877 God, I reek, don't I? 126 00:05:59,379 --> 00:06:02,172 NILES: …with inlay of Philippine mahogany. 127 00:06:02,256 --> 00:06:05,592 And we conclude our little tour back here in the living room. 128 00:06:05,676 --> 00:06:07,135 Oh, it's very posh. 129 00:06:07,219 --> 00:06:08,220 [DOOR BUZZES] 130 00:06:08,304 --> 00:06:10,263 Niles, why the bed in the living room? 131 00:06:10,347 --> 00:06:13,141 It's not a bed, Dad. It's an antique fainting couch. 132 00:06:13,225 --> 00:06:16,979 My goodness, they had furniture for everything back then, didn't they? 133 00:06:19,273 --> 00:06:20,357 Glad you made it. 134 00:06:20,441 --> 00:06:23,402 Niles, this precious little building isn't as exclusive as you think. 135 00:06:23,486 --> 00:06:24,986 Your doorman waved me right through. 136 00:06:25,070 --> 00:06:28,020 -Well, that's because he knows you. -Oh, a fan of my show? 137 00:06:28,364 --> 00:06:30,241 No, he lives in your building. 138 00:06:36,039 --> 00:06:38,290 So, Niles, what'd you do about the dog? 139 00:06:38,374 --> 00:06:40,626 Oh, I found a wonderful family to adopt her. 140 00:06:40,710 --> 00:06:44,088 Well, I'm sure it won't take you long to adjust to being alone again. 141 00:06:44,172 --> 00:06:47,340 Actually, I won't have to. Follow me. There's someone I'd like you to meet. 142 00:06:47,424 --> 00:06:49,134 It was love at first sight. 143 00:06:49,218 --> 00:06:51,636 She's very exotic, only eats every other day, 144 00:06:51,720 --> 00:06:54,764 and she's so white, she's almost blue. 145 00:06:54,848 --> 00:06:56,141 Well, I'm getting nervous. 146 00:06:56,225 --> 00:06:59,075 That's what he said just before he introduced us to Maris. 147 00:07:01,605 --> 00:07:03,398 Everybody… 148 00:07:06,235 --> 00:07:09,236 -…meet Baby. -BABY: I love you. 149 00:07:09,320 --> 00:07:10,529 You bought a bird? 150 00:07:10,613 --> 00:07:13,157 Well, I started to think how quiet it would be around here, 151 00:07:13,241 --> 00:07:16,702 and, well, she is lovely, and she's so affectionate. 152 00:07:16,786 --> 00:07:18,788 BABY: I love you. 153 00:07:20,414 --> 00:07:23,542 She says that all the time. I love you too, Baby. 154 00:07:23,626 --> 00:07:26,129 I love you, Grandma. 155 00:07:30,423 --> 00:07:33,051 She's still in transition from her last owner. 156 00:07:33,135 --> 00:07:34,594 [DOOR BUZZES] 157 00:07:34,678 --> 00:07:37,055 Let go of my shoulder. Let go of my shoulder. 158 00:07:37,681 --> 00:07:39,265 Don't like that noise, do you, Baby? 159 00:07:39,349 --> 00:07:41,434 Well, here, go to your food. Go to your food. 160 00:07:41,518 --> 00:07:44,312 Oh, good girl. Excuse me. 161 00:07:46,022 --> 00:07:48,775 Oh, you know, I've always been fascinated by these birds 162 00:07:48,859 --> 00:07:50,485 that can actually learn how to talk. 163 00:07:50,569 --> 00:07:54,029 Oh, they can't talk. They just drill a few words into them at the pet shop, 164 00:07:54,113 --> 00:07:56,281 and then they never learn anything else after that. 165 00:07:56,365 --> 00:07:57,491 It is attractive, though. 166 00:07:57,575 --> 00:08:00,285 Yeah, well, that's the way they are. Cute but stupid. 167 00:08:00,369 --> 00:08:02,329 BABY: Cute but stupid. 168 00:08:03,664 --> 00:08:05,916 Daphne, perhaps we should just leave these two alone. 169 00:08:06,000 --> 00:08:09,253 I sense a real battle of wits shaping up here. 170 00:08:10,629 --> 00:08:12,464 NILES: Thanks so much. 171 00:08:13,756 --> 00:08:16,467 Well, I'm off to an auspicious start in the building. 172 00:08:16,551 --> 00:08:18,427 One of my neighbors got my mail by mistake. 173 00:08:18,511 --> 00:08:20,638 Look at those bills. What must she think of me? 174 00:08:20,722 --> 00:08:22,223 But, Niles, everybody gets bills. 175 00:08:22,307 --> 00:08:24,600 Not at the Montana. They all have people. 176 00:08:24,684 --> 00:08:26,227 Yeah. 177 00:08:26,311 --> 00:08:28,229 Their bills go to their people. 178 00:08:28,313 --> 00:08:30,815 I want them to think I have people too. 179 00:08:30,899 --> 00:08:33,192 I used to have people, only they were Maris' people. 180 00:08:33,276 --> 00:08:35,568 Niles, you keep this up, you won't even have the people 181 00:08:35,652 --> 00:08:37,863 who don't care you don't have people. 182 00:08:38,447 --> 00:08:39,864 It just proves how essential it is 183 00:08:39,948 --> 00:08:42,700 to make a good first impression when you move into a new building. 184 00:08:42,784 --> 00:08:45,036 Which is why I'm throwing a dinner party Friday night 185 00:08:45,120 --> 00:08:46,287 for a few select residents. 186 00:08:46,371 --> 00:08:49,207 I'll show them such a good time, there'll be no question I belong. 187 00:08:49,291 --> 00:08:50,667 -And I'm invited? -Yes, you are. 188 00:08:50,751 --> 00:08:53,878 But I'm afraid you can't bring a date. You know how I hate a crowded table. 189 00:08:53,962 --> 00:08:56,965 That's quite all right. I've taken myself off the dating circuit. 190 00:08:57,049 --> 00:08:58,757 Afraid I was getting a bit desperate. 191 00:08:58,841 --> 00:09:00,425 Well, I was a bit concerned 192 00:09:00,509 --> 00:09:04,513 when you called to ask if Gloria was our first or second cousin. 193 00:09:07,391 --> 00:09:10,352 Hey, Niles, you gotta see this. Your bird's eating peanut butter. 194 00:09:10,436 --> 00:09:12,536 It's even funnier than when Eddie does it. 195 00:09:12,772 --> 00:09:13,856 Dad! 196 00:09:13,940 --> 00:09:15,065 -[DOOR BUZZES] -[BABY SQUAWKS] 197 00:09:15,149 --> 00:09:17,999 Frasier, would you get that? And pretend you're my people. 198 00:09:19,237 --> 00:09:21,362 -FRASIER: Hello. -Oh, I'm sorry. 199 00:09:21,446 --> 00:09:24,448 I was looking for Dr. Crane. I found some more of his mail. 200 00:09:24,532 --> 00:09:27,076 Oh, well, I'm a Dr. Crane. I'm Niles' brother. 201 00:09:27,160 --> 00:09:29,245 Oh, my gosh. 202 00:09:29,329 --> 00:09:32,540 You're Dr. Frasier Crane from the radio, aren't you? 203 00:09:32,624 --> 00:09:36,670 -Oh, I love your show. -Thank you. 204 00:09:37,462 --> 00:09:39,630 -Stephanie Garrett. -Stephanie. 205 00:09:39,714 --> 00:09:42,591 You know, you are not gonna believe this, 206 00:09:42,675 --> 00:09:45,177 but when I was a freshman at Harvard, 207 00:09:45,261 --> 00:09:47,137 I saw you perform the Pirate King 208 00:09:47,221 --> 00:09:49,222 in their production of The Pirates of Penzance. 209 00:09:49,306 --> 00:09:51,474 -Oh, my God. -No, no, no, you were great. 210 00:09:51,558 --> 00:09:53,393 I mean, you were so good 211 00:09:53,477 --> 00:09:56,396 that I brought my husband back to see you the next night. 212 00:09:56,480 --> 00:09:58,982 Well, I mean, he wasn't my husband then. 213 00:09:59,066 --> 00:10:01,067 Well, actually, he's not my husband now. 214 00:10:01,151 --> 00:10:02,777 Oh, well, I'm glad to hear that. 215 00:10:02,861 --> 00:10:05,696 Oh, no. That you came back, you know, the second time, 216 00:10:05,780 --> 00:10:08,240 not that you have an ex-husband. You know, I have one too. 217 00:10:08,324 --> 00:10:10,659 Well, no… 218 00:10:10,743 --> 00:10:12,578 Ex-wife. 219 00:10:12,662 --> 00:10:15,748 -My God, is it getting warm in here? -Yeah, a bit. 220 00:10:15,832 --> 00:10:19,793 -Well, it was nice to meet you. -Right. 221 00:10:19,877 --> 00:10:24,298 Wait. You know, Niles is having a dinner party on Friday 222 00:10:24,382 --> 00:10:26,799 with some of his enchanting new neighbors. 223 00:10:26,883 --> 00:10:28,760 Is there a chance you could join us? 224 00:10:28,844 --> 00:10:31,638 Well, yes, I think I could if Niles has room. 225 00:10:31,722 --> 00:10:33,307 The more the merrier. 226 00:10:33,932 --> 00:10:35,808 Well, then, see you then. 227 00:10:35,892 --> 00:10:38,812 -I'll look forward to it. -As will I. 228 00:10:41,773 --> 00:10:43,024 Roz was right. 229 00:10:43,108 --> 00:10:45,944 When I stop looking for the perfect woman, she lands in my lap. 230 00:10:46,028 --> 00:10:48,028 I hope you're comfortable with that arrangement, 231 00:10:48,112 --> 00:10:50,740 because that's where she'll be seated Friday night. 232 00:10:57,705 --> 00:11:00,374 NILES: Bon appétit. Bon appétit. 233 00:11:00,458 --> 00:11:03,158 -Now you try it, Baby. Bon appétit. -BABY: Bon appétit. 234 00:11:03,878 --> 00:11:05,462 What a quick little study you are. 235 00:11:05,546 --> 00:11:09,050 Birdbrained, indeed. You already know more French than my father. 236 00:11:09,841 --> 00:11:10,675 [DOOR BUZZES] 237 00:11:10,759 --> 00:11:12,218 [BABY SQUAWKING] 238 00:11:12,302 --> 00:11:13,427 Ooh. 239 00:11:13,511 --> 00:11:15,346 Boy, if you don't get used to that doorbell, 240 00:11:15,430 --> 00:11:18,307 we're going to have to give you a serious manicure. 241 00:11:18,391 --> 00:11:19,600 [DOOR BUZZES] 242 00:11:19,684 --> 00:11:22,854 Coming. I'm coming. Stop ringing. 243 00:11:24,981 --> 00:11:26,107 -Good evening. -Hello. 244 00:11:26,191 --> 00:11:28,360 Or should I say, "Avast ye, matey"? 245 00:11:32,196 --> 00:11:35,573 I don't have time for your badinage. I'm only just setting out my place cards. 246 00:11:35,657 --> 00:11:37,367 Place cards? Well, how elegant. 247 00:11:37,451 --> 00:11:40,370 -And who is Peter Soutendeck? -He is on your right. 248 00:11:40,454 --> 00:11:42,497 He's an investment banker from Amsterdam. 249 00:11:42,581 --> 00:11:44,666 Apparently, he handles a lot of Bill Gates' money, 250 00:11:44,750 --> 00:11:47,585 so don't say anything derogatory about the Netherlands or Microsoft. 251 00:11:47,669 --> 00:11:49,004 Damn, there goes my opening joke 252 00:11:49,088 --> 00:11:52,466 about the Dutchman trying to install Windows 95. 253 00:11:54,175 --> 00:11:56,010 Stephanie's over here. I'm not next to her. 254 00:11:56,094 --> 00:11:59,013 See, Peter's bringing a date, so I thought it would be better if you… 255 00:11:59,097 --> 00:12:01,557 -What are you doing? -I'm putting Stephanie next to me. 256 00:12:01,641 --> 00:12:03,309 And throwing off my seating arrangement? 257 00:12:03,393 --> 00:12:05,644 Niles, surely you realize that I've spent a long time 258 00:12:05,728 --> 00:12:07,479 looking for a woman like Stephanie. 259 00:12:07,563 --> 00:12:09,565 Now, if you really want to impress these people, 260 00:12:09,649 --> 00:12:12,192 you've got to get a little more atmosphere in the room. 261 00:12:12,276 --> 00:12:15,361 -I'll light a fire. You dim the lights. -Oh, that's a good idea. 262 00:12:15,445 --> 00:12:18,031 By the way, be careful with that fireplace. 263 00:12:18,115 --> 00:12:19,574 It can be a bit… 264 00:12:20,450 --> 00:12:21,868 [BABY SQUAWKING] 265 00:12:22,411 --> 00:12:24,204 FRASIER: I'm so sorry. 266 00:12:27,749 --> 00:12:29,959 Holding on a bit tight there, Baby, aren't you? 267 00:12:30,043 --> 00:12:32,671 Okay, go to your perch. Go to your perch. 268 00:12:33,797 --> 00:12:35,715 Frasier, this bird's holding onto my scalp. 269 00:12:35,799 --> 00:12:37,424 I… I can't pull it off. 270 00:12:37,508 --> 00:12:40,427 If you can pull off that jaunty beret you wore to brunch last Sunday, 271 00:12:40,511 --> 00:12:41,678 you can pull anything off. 272 00:12:41,762 --> 00:12:44,264 -I'm sorry. Let me try to help. -All right, be careful. 273 00:12:44,348 --> 00:12:46,725 Let me see what I can do. Maybe I can just get the legs. 274 00:12:46,809 --> 00:12:49,686 -Ow! Ow! Stop it! Stop it! -It just doesn't… It's stuck. 275 00:12:49,770 --> 00:12:51,063 Wait. I know. Get the lighter. 276 00:12:51,147 --> 00:12:53,648 Fire frightened it onto my head, fire will frighten it off. 277 00:12:53,732 --> 00:12:55,484 Let's try that. 278 00:12:55,568 --> 00:12:56,985 [SQUAWKING] 279 00:12:57,069 --> 00:12:58,487 -It's not working. -Yes, it is. 280 00:12:58,571 --> 00:13:00,447 -Stop it. Stop it. -Oh, all right. 281 00:13:01,322 --> 00:13:04,322 -Oh, here, the phone. -Oh, excellent, excellent, excellent. 282 00:13:04,576 --> 00:13:07,726 -Hop on, Baby, hop on. -No, Niles, just call someone for help. 283 00:13:09,914 --> 00:13:13,501 And whom do you suggest we call, a fez rental? 284 00:13:13,751 --> 00:13:16,462 Come on, Baby. Go to your perch. Go to your food. Go to your bed. 285 00:13:16,546 --> 00:13:19,131 -Niles, don't panic. Try to stay calm. -How can I stay calm? 286 00:13:19,215 --> 00:13:20,466 I have six dinner guests arriving… 287 00:13:20,550 --> 00:13:21,674 [DOOR BUZZES] 288 00:13:21,758 --> 00:13:23,260 Ow! 289 00:13:23,886 --> 00:13:25,553 All right, listen. 290 00:13:25,637 --> 00:13:28,437 You go call the vet. I will take care of things out here. 291 00:13:32,978 --> 00:13:34,646 -Oh, hello. -Hello. 292 00:13:34,730 --> 00:13:36,356 Please come in. 293 00:13:36,440 --> 00:13:40,568 -I'm not early, am I? -No, no, not at all. 294 00:13:40,652 --> 00:13:44,738 -May I get you a drink? -Yes, a white wine, please. 295 00:13:44,822 --> 00:13:47,616 -Oh, what a lovely table. -Yes. 296 00:13:47,700 --> 00:13:50,744 Yes, I noticed that we happen to be sitting next to one another. 297 00:13:50,828 --> 00:13:54,874 Good. Then I won't have to change the place cards around. 298 00:13:55,374 --> 00:13:58,335 Oh, well… To the girl next door. 299 00:13:58,419 --> 00:14:01,088 Well, actually, it's a little further down the hall. 300 00:14:01,172 --> 00:14:04,674 Well, if you need a ride home tonight, don't hesitate to ask. 301 00:14:04,758 --> 00:14:06,134 [DOOR BUZZES] 302 00:14:06,218 --> 00:14:07,469 NILES: Ow! 303 00:14:10,096 --> 00:14:11,347 What was that? 304 00:14:11,431 --> 00:14:14,600 Well, I'm afraid Niles probably burned himself on something. 305 00:14:14,684 --> 00:14:17,020 Don't worry. He'll be fine. 306 00:14:17,521 --> 00:14:20,898 Hello. Oh, please, do come in. I'm Frasier Crane, Niles' brother. 307 00:14:20,982 --> 00:14:24,694 I'm Carol Larkin. My husband Alfred. This is our niece, Well a. 308 00:14:24,778 --> 00:14:27,904 A pleasure. Well a. Nice to see you. Welcome. 309 00:14:27,988 --> 00:14:29,573 Please make yourselves comfortable. 310 00:14:29,657 --> 00:14:34,745 I'm just going to run into the kitchen and check on the bird. 311 00:14:36,956 --> 00:14:39,749 So you've seen this sort of thing before. I see. 312 00:14:39,833 --> 00:14:42,544 -All right, well, thank you. -What did he say? 313 00:14:42,628 --> 00:14:46,465 Well, he thinks she was traumatized by the fire and went into a kind of shock. 314 00:14:46,549 --> 00:14:49,592 He said we shouldn't try to force her off. We need to relax her. 315 00:14:49,676 --> 00:14:53,053 Fine, you take care of that. I've got the future Mrs. Crane in the other room. 316 00:14:53,137 --> 00:14:54,930 -How do I relax this bird? -I don't know. 317 00:14:55,014 --> 00:14:56,849 Try delivering that keynote speech you gave 318 00:14:56,933 --> 00:14:59,435 at the Psychiatric Association last spring. 319 00:14:59,519 --> 00:15:00,895 Everything all right out here? 320 00:15:00,979 --> 00:15:03,272 -Will Dr. Crane be joining us soon? -Oh, yes, I believe so. 321 00:15:03,356 --> 00:15:04,690 Any minute now. 322 00:15:04,774 --> 00:15:05,900 [DOOR BUZZES] 323 00:15:05,984 --> 00:15:08,986 -NILES: Ow! -Oh, dear, is something wrong? 324 00:15:09,070 --> 00:15:14,324 I keep telling him, "Get yourself a decent oven mitt," but, you know… 325 00:15:15,826 --> 00:15:18,870 Hello. Please come in. I'm Frasier, Niles' brother. 326 00:15:18,954 --> 00:15:20,914 -Peter Soutendeck. -Peter. 327 00:15:20,998 --> 00:15:23,082 -This is Elaine Hensley. -Elaine. 328 00:15:23,166 --> 00:15:25,210 Actually, your brother and I are well acquainted. 329 00:15:25,294 --> 00:15:28,046 Maris is a dear, dear friend of mine. 330 00:15:28,130 --> 00:15:29,881 -Really? -Yes. 331 00:15:29,965 --> 00:15:31,633 So where is Niles? 332 00:15:31,717 --> 00:15:34,593 Well, actually, he's in the kitchen preparing dinner. 333 00:15:34,677 --> 00:15:37,262 He's favoring us tonight with a lovely pheasant. 334 00:15:37,346 --> 00:15:38,639 [BABY SQUAWKS] 335 00:15:40,266 --> 00:15:43,644 As you know, he is a stickler for freshness. 336 00:15:47,356 --> 00:15:49,275 Oh, what now? 337 00:15:52,278 --> 00:15:55,322 I'm trying to pretend like it's night so it'll fall asleep. 338 00:15:57,449 --> 00:15:58,783 Well, you look very cute. 339 00:15:59,117 --> 00:16:01,244 BABY: Cute but stupid. 340 00:16:01,620 --> 00:16:04,705 Listen, I can't stall them much longer. They're starting to ask questions. 341 00:16:04,789 --> 00:16:06,541 The Dutchman's date even knows Maris. 342 00:16:06,625 --> 00:16:09,335 -What? Who'd he bring? -An Elaine somebody. 343 00:16:09,419 --> 00:16:11,379 Well, which Elaine? Maris knows three Elaines. 344 00:16:11,463 --> 00:16:14,090 Oh, I don't know. She's very thin, she's exquisitely dressed 345 00:16:14,174 --> 00:16:15,424 and dripping with attitude. 346 00:16:15,508 --> 00:16:17,551 Oh, like that narrows it down. 347 00:16:24,099 --> 00:16:27,102 I was afraid of that. It's the bad Elaine. 348 00:16:27,186 --> 00:16:28,645 Maris' oldest friend. 349 00:16:28,729 --> 00:16:31,064 Nothing would delight her more than report back to Maris 350 00:16:31,148 --> 00:16:33,548 that I threw a soiree with a cockatoo on my head. 351 00:16:34,693 --> 00:16:36,153 BABY: Bon appétit. 352 00:16:36,528 --> 00:16:39,947 -What was that? -Bon appétit. 353 00:16:40,031 --> 00:16:43,451 Crab puffs for everyone. Bon appétit. 354 00:16:45,953 --> 00:16:48,205 At which point, the woman said to Churchill: 355 00:16:48,289 --> 00:16:52,251 "Sir, if you were my husband, I would put poison in your coffee." 356 00:16:52,335 --> 00:16:54,170 To which Churchill saucily replied, 357 00:16:54,587 --> 00:16:58,549 "Madam, if you were my wife, I would drink it." 358 00:17:00,550 --> 00:17:03,136 Perhaps you've heard that story. 359 00:17:03,220 --> 00:17:06,306 Yes. From Churchill. 360 00:17:10,185 --> 00:17:12,396 Well, can I freshen anyone's drink? 361 00:17:14,773 --> 00:17:17,192 Perhaps I'll just bring the bottle around. 362 00:17:19,027 --> 00:17:22,195 I didn't realize that you were gonna have to play host all night. 363 00:17:22,279 --> 00:17:24,323 I mean, we've hardly had a chance to talk, 364 00:17:24,407 --> 00:17:26,908 and I'm afraid I'm gonna have to make it an early night. 365 00:17:26,992 --> 00:17:28,076 -Oh, no, really? -Yes, 366 00:17:28,160 --> 00:17:31,079 I'm leaving for Paris first thing in the morning, 367 00:17:31,163 --> 00:17:35,459 and I was really hoping that we could spend some time alone. 368 00:17:35,710 --> 00:17:37,336 And so we shall. 369 00:17:37,420 --> 00:17:39,212 As of this moment, it's just the two of us. 370 00:17:39,296 --> 00:17:41,381 I'm completely at your disposal just after this. 371 00:17:41,465 --> 00:17:43,966 Elaine, can I get you something? 372 00:17:44,050 --> 00:17:46,594 Actually, I just thought I'd see what Niles is up to in there. 373 00:17:46,678 --> 00:17:48,012 Perhaps I could be of some help. 374 00:17:48,096 --> 00:17:50,598 Well, you know, you could pour the wine. 375 00:17:50,682 --> 00:17:52,058 What are you doing now? 376 00:17:52,142 --> 00:17:53,976 You're ruining my chances with Stephanie. 377 00:17:54,060 --> 00:17:57,272 Yes, that was my first concern too. Toss. 378 00:17:59,399 --> 00:18:01,317 You can't abandon me just because you're hoping 379 00:18:01,401 --> 00:18:03,694 Stephanie's as horny as you are. You've got to help me. 380 00:18:03,778 --> 00:18:06,404 I suggest that first you get to the vet and have that removed. 381 00:18:06,488 --> 00:18:08,865 Are you mad? I can't walk in there with this on my head. 382 00:18:08,949 --> 00:18:11,117 I'd be the laughingstock of the Montana. 383 00:18:11,201 --> 00:18:12,994 You can't spend all night in the kitchen. 384 00:18:13,078 --> 00:18:15,997 Frasier, these people live for gossip. I've only been here three days. 385 00:18:16,081 --> 00:18:18,375 Already I know that Peter's a letch and Carol's a lush. 386 00:18:18,459 --> 00:18:20,210 What do you think they'll say about me? 387 00:18:20,294 --> 00:18:21,920 I've spent 45 minutes with these people. 388 00:18:22,004 --> 00:18:23,797 They happen to be very kind, understanding, 389 00:18:23,881 --> 00:18:26,631 and I think they'll be very sympathetic to your problem. 390 00:18:27,009 --> 00:18:28,342 -Really? -Yes. 391 00:18:28,426 --> 00:18:30,719 -You don't think they'd laugh at me? -No, I don't. 392 00:18:30,803 --> 00:18:31,929 But if you stay in here, 393 00:18:32,013 --> 00:18:35,513 they'll think you're rude, ill-mannered, and dare I say it, a bad host. 394 00:18:36,100 --> 00:18:37,935 Very well. I'll go out there. 395 00:18:38,019 --> 00:18:41,147 But if they ridicule me, let it be on your head. 396 00:18:44,192 --> 00:18:48,278 Everyone, excuse me. There's been a little mishap. 397 00:18:48,362 --> 00:18:50,655 Niles is going to have to go to the doctor. 398 00:18:50,739 --> 00:18:55,368 It's nothing serious, he just has to have something removed. 399 00:18:56,077 --> 00:18:57,329 Niles. 400 00:18:59,956 --> 00:19:03,710 You see, his bird suffered a kind of trauma 401 00:19:03,794 --> 00:19:05,378 and has attached itself to the scalp, 402 00:19:05,462 --> 00:19:08,131 and we were just thinking that we'd hate to cancel dinner, but… 403 00:19:08,215 --> 00:19:10,174 Frasier, this isn't necessary. Let's just go. 404 00:19:10,258 --> 00:19:12,718 Good evening, everyone. I'm very sorry for all of this. 405 00:19:12,802 --> 00:19:17,305 Niles, you mean all this time you were hiding in there because of your bird? 406 00:19:17,389 --> 00:19:18,849 Oh, you poor thing. 407 00:19:18,933 --> 00:19:23,145 You know, the same thing happened to my mother once, only with her cat. 408 00:19:23,229 --> 00:19:25,147 Now, that was a sight. 409 00:19:25,773 --> 00:19:29,151 Who hasn't had an embarrassing moment at a party? 410 00:19:29,235 --> 00:19:32,571 Look, I've just spilled wine on my dress. 411 00:19:34,322 --> 00:19:35,698 This is such a relief. 412 00:19:35,782 --> 00:19:38,576 I must say, I feel a little silly for staying in there so long. 413 00:19:38,660 --> 00:19:40,494 Are you in any pain? 414 00:19:40,578 --> 00:19:45,458 No, no, as long as no one rings the doorbell, I'm fine. 415 00:19:45,542 --> 00:19:47,793 Well, you know, Niles, you seem to be relaxing a bit. 416 00:19:47,877 --> 00:19:49,295 Maybe the bird will relax and… 417 00:19:49,379 --> 00:19:51,088 Should we give this another minute or two? 418 00:19:51,172 --> 00:19:52,923 ALL: Yes. 419 00:19:53,007 --> 00:19:56,093 Well, all right then, who needs more wine? 420 00:19:56,885 --> 00:19:59,763 Alfred, wine for you. 421 00:19:59,847 --> 00:20:04,184 And would anyone like cheese or a cracker? 422 00:20:04,268 --> 00:20:07,437 No, no, Baby, guests first. 423 00:20:08,146 --> 00:20:10,315 Oh, Carol, that dress is absolutely smashing. 424 00:20:10,399 --> 00:20:13,944 -Why, thank you. -BABY: Carol's a lush. 425 00:20:16,238 --> 00:20:18,572 Did the bird just say something? 426 00:20:18,656 --> 00:20:19,865 It sounded like it said… 427 00:20:19,949 --> 00:20:21,868 BABY: Carol's a lush. 428 00:20:22,660 --> 00:20:26,121 Where would a bird learn a phrase like that? 429 00:20:26,205 --> 00:20:28,541 Birds today. 430 00:20:30,751 --> 00:20:33,001 You just don't know where they pick things up. 431 00:20:33,087 --> 00:20:35,380 Well, shall we all join Peter at the table? 432 00:20:35,464 --> 00:20:37,300 BABY: Peter's a letch. 433 00:20:38,885 --> 00:20:41,010 -What did you say? -I said, let's all sit down. 434 00:20:41,094 --> 00:20:43,012 BABY: Peter's a letch. 435 00:20:43,096 --> 00:20:44,639 Is this your idea of a joke? 436 00:20:44,723 --> 00:20:47,350 I've had quite enough of this. Come along, Carol. 437 00:20:47,434 --> 00:20:48,684 No, please, people, don't go. 438 00:20:48,768 --> 00:20:50,436 I did not teach the bird these phrases. 439 00:20:50,520 --> 00:20:52,271 I don't know where it picked them up. 440 00:20:52,355 --> 00:20:53,898 You'll stay, won't you, Stephanie? 441 00:20:53,982 --> 00:20:56,735 BABY: Stephanie's horny. 442 00:20:58,153 --> 00:21:03,198 Oh, my God, is that what you've been saying about me behind my back? 443 00:21:03,282 --> 00:21:05,534 No, I never said that about you. I said it about me. 444 00:21:05,618 --> 00:21:07,911 I'm the horny one. All I said was, you're very cute. 445 00:21:07,995 --> 00:21:09,622 Cute but stupid. 446 00:21:13,167 --> 00:21:17,170 Well, thank you both for a wonderful evening. 447 00:21:17,254 --> 00:21:19,089 -Good night. -Please let me explain. 448 00:21:19,173 --> 00:21:22,008 I know we got off on the wrong foot, but we are going to be neighbors… 449 00:21:22,092 --> 00:21:23,843 [DOOR BUZZES] 450 00:21:29,974 --> 00:21:34,270 -Well, thank you very much. -Oh, please. 451 00:21:34,354 --> 00:21:37,064 -I've lost far more than you did. -Oh, really? 452 00:21:37,148 --> 00:21:40,025 I've lost the most promising romantic prospect I've had in years. 453 00:21:40,109 --> 00:21:43,904 What have you lost? The respect of a posh lush and a Dutch letch. 454 00:21:43,988 --> 00:21:45,822 Try repeating that, Baby. 455 00:21:47,658 --> 00:21:49,493 All right. 456 00:21:50,202 --> 00:21:52,371 I apologize. 457 00:21:53,705 --> 00:21:55,498 Thank you. 458 00:21:55,582 --> 00:21:57,917 Perhaps I can drive you to the vet now. 459 00:21:58,001 --> 00:21:59,961 Maybe we should take the service elevator. 460 00:22:00,045 --> 00:22:01,170 Oh, what's the point? 461 00:22:01,254 --> 00:22:04,090 I don't think my reputation can suffer any more than it already has. 462 00:22:04,174 --> 00:22:07,677 I wouldn't be so sure about that, wearing a white bird after Labor Day.