1
00:00:02,306 --> 00:00:04,308
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:24,997 --> 00:00:27,499
-You got something on your mind?
-It's Joe.
3
00:00:27,583 --> 00:00:30,543
Tonight's our six-month
anniversary, but we can't celebrate
4
00:00:30,627 --> 00:00:34,214
until next week because he's
flying to Las Vegas with his buddies.
5
00:00:34,298 --> 00:00:36,216
Oh, Vegas, huh? Great!
6
00:00:36,300 --> 00:00:38,718
Well, tell him not to miss the
show at the Diamond Lounge.
7
00:00:38,802 --> 00:00:40,721
A Topless History of the World.
8
00:00:41,930 --> 00:00:45,058
If they still got the same
Bathsheba, he's in for a real treat.
9
00:00:45,810 --> 00:00:49,021
Oh, yes, that's just where I want
Joe spending our anniversary,
10
00:00:49,105 --> 00:00:51,691
-some smutty show in Vegas.
-[DOORBELL RINGS]
11
00:00:51,775 --> 00:00:54,527
No, it's very tasteful
and historically accurate,
12
00:00:54,611 --> 00:00:56,445
except at the end where Eleanor Roosevelt
13
00:00:56,529 --> 00:00:59,532
and Eva Braun settle World
War II by wrestling in pudding.
14
00:01:04,579 --> 00:01:06,288
-Oh, hello, Dr. Crane.
-Daphne.
15
00:01:06,372 --> 00:01:09,417
-Niles, to what do we owe this pleasure?
-To an unscrupulous art dealer
16
00:01:09,501 --> 00:01:10,918
who's trying to rob me blind.
17
00:01:11,002 --> 00:01:14,505
-Last night I was at a gallery opening…
-Niles, is this gonna be a long story?
18
00:01:14,589 --> 00:01:15,590
Moderately.
19
00:01:15,674 --> 00:01:16,759
Walk and talk.
20
00:01:18,469 --> 00:01:20,345
Anyway, I was at this
opening, in conversation,
21
00:01:20,429 --> 00:01:23,432
when I made a rather
emphatic point about pointillism.
22
00:01:23,516 --> 00:01:26,852
When I lost the grip on my canapé
and found that it became airborne.
23
00:01:26,936 --> 00:01:31,064
Well, the next thing I know I'm being
confronted by an irate gallery owner
24
00:01:31,148 --> 00:01:34,648
who's demanding I reimburse him
for the damage to one of his paintings.
25
00:01:34,985 --> 00:01:38,196
How he could notice a fleck of foie
gras on a Jackson Pollock is beyond me.
26
00:01:38,280 --> 00:01:40,240
[CHUCKLES HAUGHTILY]
27
00:01:40,324 --> 00:01:41,783
He's getting an estimate
and to protect myself,
28
00:01:41,867 --> 00:01:44,745
I seem to recall you knowing
a trustworthy art restorer.
29
00:01:44,829 --> 00:01:47,039
Oh, yes, I do, actually.
He saved my life last year
30
00:01:47,123 --> 00:01:49,251
-when Eddie licked my Liechtenstein.
-Mm.
31
00:01:49,793 --> 00:01:51,793
-I'll get you his card.
-Oh, thank you.
32
00:01:53,046 --> 00:01:55,465
-You free for lunch today?
-Oh, sadly, no.
33
00:01:55,549 --> 00:01:57,633
The radio station is subjecting my program
34
00:01:57,717 --> 00:02:01,262
to something they call a
focus group this afternoon.
35
00:02:01,346 --> 00:02:03,431
-Dinner, perhaps.
-Oh, perfect.
36
00:02:03,515 --> 00:02:05,183
And what exactly is a focus group?
37
00:02:05,267 --> 00:02:07,602
Well, they actually drag a pack of people
38
00:02:07,686 --> 00:02:09,645
off the street and make
them listen to my program
39
00:02:09,729 --> 00:02:11,689
and then dutifully record
their opinions about it.
40
00:02:11,773 --> 00:02:13,316
-How demeaning.
-Oh, absolutely.
41
00:02:13,400 --> 00:02:16,987
Imagine Sigmund Freud being dragged
into a room full of Viennese laymen
42
00:02:17,071 --> 00:02:20,491
to hear remarks like, "Hate that Oedipal
thing but, oh, love the penis envy."
43
00:02:20,575 --> 00:02:21,951
I mean, really.
44
00:02:23,244 --> 00:02:24,995
The worst thing is, they may
make me change my show
45
00:02:25,079 --> 00:02:27,290
in deference to the
opinion of Joe Six Pack.
46
00:02:28,165 --> 00:02:31,126
You're worrying too much.
I was on a focus group once.
47
00:02:31,210 --> 00:02:34,714
That sound you hear is a nail
being hammered into my coffin.
48
00:02:37,633 --> 00:02:39,468
They were trying out a new frozen snack.
49
00:02:39,552 --> 00:02:42,652
It was a meatball with the
cheese injected right in the middle.
50
00:02:46,435 --> 00:02:48,353
Just as nature intended.
51
00:02:49,271 --> 00:02:50,480
[CELL PHONE RINGS]
52
00:02:53,525 --> 00:02:54,735
Dr. Niles Crane.
53
00:02:55,360 --> 00:02:57,613
Ah. So you have the estimate?
54
00:02:58,697 --> 00:02:59,531
What?
55
00:03:00,240 --> 00:03:02,784
Four thousand dollars?
56
00:03:02,868 --> 00:03:05,621
To remove a minuscule
gobbet of duck liver?
57
00:03:07,122 --> 00:03:10,122
I could do the same thing with
a Q-tip and some club seltzer.
58
00:03:10,375 --> 00:03:12,252
Oh, well, you may very
well say, "Pay up or else,"
59
00:03:12,336 --> 00:03:14,629
-but I have something to say to you…
-WOMAN [ON TV]: Yeah?
60
00:03:14,713 --> 00:03:17,883
Well, I wasn't the one who was
fooling around with the babysitter!
61
00:03:17,967 --> 00:03:20,302
-MAN: Shut up!
-WOMAN: No, you shut up!
62
00:03:20,386 --> 00:03:21,971
Oh, please, I have enough aggravation
63
00:03:22,055 --> 00:03:24,473
without having to listen
to a stupid talk show!
64
00:03:24,557 --> 00:03:27,309
Honestly, the only life-forms
lower than the people
65
00:03:27,393 --> 00:03:30,043
who appear on those shows
are the ones who watch them.
66
00:03:30,355 --> 00:03:31,731
-Like me.
-What…
67
00:03:32,273 --> 00:03:33,941
Oh, no. I didn't realize that you were…
68
00:03:34,025 --> 00:03:36,277
-I was just…
-Oh, no, no that's quite all right.
69
00:03:36,361 --> 00:03:39,697
Although I do find it
interesting that I get criticized
70
00:03:39,781 --> 00:03:43,242
for listening to people's problems
when all you do is get rich from it.
71
00:03:43,326 --> 00:03:45,120
Oh, surely, Daphne, even
you can see the difference
72
00:03:45,204 --> 00:03:47,998
between cheap sensationalism
and the practice of psychiatry.
73
00:03:48,082 --> 00:03:49,875
Oh, even me?
74
00:03:49,959 --> 00:03:52,419
-Oh, no, I…
-As in, even feeble-minded Daphne?
75
00:03:52,503 --> 00:03:54,671
I'll tell you what I can tell
the difference between,
76
00:03:54,755 --> 00:03:57,049
a true gentleman and a condescending prig!
77
00:03:57,800 --> 00:03:59,968
I am not!
78
00:04:00,052 --> 00:04:02,096
He said priggishly.
79
00:04:03,889 --> 00:04:06,349
Forgive me if I'm not
as down-to-earth as you
80
00:04:06,433 --> 00:04:09,311
and your tattooed,
muumuu-wearing brethren.
81
00:04:09,937 --> 00:04:11,438
You pompous twit!
82
00:04:11,522 --> 00:04:12,439
Couch zombie!
83
00:04:12,523 --> 00:04:13,899
-DAPHNE: Snob!
-NILES: Brat!
84
00:04:13,983 --> 00:04:16,277
-Oh, shut up!
-Oh, you shut up!
85
00:04:16,361 --> 00:04:17,862
I'm glad we turned off the TV.
86
00:04:21,533 --> 00:04:24,785
Oh, oh, Dr. Crane, I'm so sorry.
87
00:04:24,869 --> 00:04:26,162
I'm just so upset at Joe.
88
00:04:26,246 --> 00:04:27,496
I didn't mean a word of it.
89
00:04:27,580 --> 00:04:29,582
Daphne, I apologize.
I have no idea what came over me.
90
00:04:29,666 --> 00:04:33,878
I was angry on the phone and I called you
a couch zombie. I didn't mean… Friends?
91
00:04:34,629 --> 00:04:35,630
Of course.
92
00:04:42,637 --> 00:04:44,187
Niles, what was that all about?
93
00:04:44,472 --> 00:04:47,977
I'm not sure, but, oh,
mama, it was glorious!
94
00:04:52,314 --> 00:04:55,484
Blood pounding, sarcastic zingers flying…
95
00:04:55,568 --> 00:04:57,861
Are you saying that you
enjoyed fighting with Daphne?
96
00:04:57,945 --> 00:05:02,115
Every exhilarating moment.
It was pure unbridled passion.
97
00:05:02,199 --> 00:05:04,949
I think I still have some of
her spittle on my forehead.
98
00:05:08,706 --> 00:05:11,625
Oh, oh, why did Dad ever
tell us not to fight with girls?
99
00:05:11,709 --> 00:05:12,877
It's wonderful!
100
00:05:13,377 --> 00:05:15,171
The friction between us…
101
00:05:15,255 --> 00:05:17,173
Niles, is this going to
be a long description?
102
00:05:17,257 --> 00:05:18,508
-Very.
-Walk and talk.
103
00:05:18,592 --> 00:05:20,635
Oh, the friction between us.
104
00:05:20,719 --> 00:05:24,069
I mean, I felt a burning in my
body, flames coming out of my ears…
105
00:05:28,018 --> 00:05:30,603
FRASIER [ON TAPE]: By showering
a reluctant girlfriend with gifts, Billy,
106
00:05:30,687 --> 00:05:33,398
you're applying a
Band-Aid to a gaping wound.
107
00:05:33,482 --> 00:05:36,275
My advice is to find someone
who will return your worthy affection,
108
00:05:36,359 --> 00:05:41,072
or sooner or later, your wallet,
as well as your bed, will be empty.
109
00:05:41,156 --> 00:05:43,408
I see we're out of time.
Thank you for listening.
110
00:05:43,492 --> 00:05:47,497
This is Dr. Frasier Crane
wishing you all good mental health.
111
00:05:48,331 --> 00:05:50,875
Okay, let's talk about Dr. Crane's show.
112
00:05:51,834 --> 00:05:53,961
Now, I know, you've been
eyeing this two-way mirror,
113
00:05:54,045 --> 00:05:56,296
but the only people behind
there are data consultants.
114
00:05:56,380 --> 00:05:57,881
So, please, speak freely.
115
00:05:57,965 --> 00:06:00,426
There's no one involved with the
show whose feelings could be hurt.
116
00:06:00,510 --> 00:06:03,387
If anybody says anything
bad about me, I'll kill myself.
117
00:06:03,471 --> 00:06:05,222
Oh, now, Roz, relax.
118
00:06:05,306 --> 00:06:07,975
We do a perfectly good show.
We're not gonna change it one iota.
119
00:06:08,059 --> 00:06:10,936
Only a fool would listen to the
opinion of every Tom, Dick and Harry.
120
00:06:11,020 --> 00:06:12,438
I liked everything about it.
121
00:06:12,522 --> 00:06:15,109
On the other hand, it's
good to keep an open mind.
122
00:06:15,734 --> 00:06:17,027
And I like that Roz.
123
00:06:17,111 --> 00:06:18,862
I think her voice is really sexy.
124
00:06:19,655 --> 00:06:21,990
Especially that throaty laugh of hers.
125
00:06:22,074 --> 00:06:23,491
Wow. That's nice.
126
00:06:23,575 --> 00:06:26,327
-I didn't know I had a throaty laugh.
-MAN: You do.
127
00:06:26,411 --> 00:06:27,787
I've noticed it too.
128
00:06:27,871 --> 00:06:29,122
Really?
129
00:06:29,206 --> 00:06:30,457
Oh, you.
130
00:06:35,462 --> 00:06:38,339
The stuff he says really
seems to make a lot of sense.
131
00:06:38,423 --> 00:06:39,924
Yeah, it's funny.
132
00:06:40,008 --> 00:06:42,802
I mean, he takes his callers seriously
but he can kid around with them too.
133
00:06:42,886 --> 00:06:44,638
Yeah, I listen to a lot of radio
134
00:06:44,722 --> 00:06:47,058
-and I think this is a great show.
-Yeah.
135
00:06:48,935 --> 00:06:51,771
I just don't know how much
more of this I can listen to.
136
00:06:53,481 --> 00:06:55,983
Manu, I noticed you've been quiet.
137
00:06:56,067 --> 00:06:58,194
-Do you have something to say?
-Me? No.
138
00:07:00,780 --> 00:07:03,030
We'd like to hear your
opinion of the program.
139
00:07:04,242 --> 00:07:06,703
Well, it's… I don't know.
140
00:07:07,537 --> 00:07:08,705
Something about…
141
00:07:10,039 --> 00:07:11,124
I don't like it.
142
00:07:14,460 --> 00:07:18,674
Well, who is this cheeky non-conformist?
143
00:07:19,717 --> 00:07:22,052
Well, let's see. His name is Manu Habib.
144
00:07:22,136 --> 00:07:23,345
Married. No children.
145
00:07:23,429 --> 00:07:25,222
Owns his own news stand.
146
00:07:25,306 --> 00:07:30,019
Wow, that is so weird to hear
someone's whole life summed up like that.
147
00:07:30,769 --> 00:07:34,523
Roz Doyle, radio producer, single.
148
00:07:38,736 --> 00:07:40,946
MODERATOR: Now getting
back to your thoughts, Manu,
149
00:07:41,030 --> 00:07:43,573
you said there was something
about the program you didn't like.
150
00:07:43,657 --> 00:07:45,202
Can you be more specific?
151
00:07:45,744 --> 00:07:49,164
Well, I don't like him.
152
00:07:51,875 --> 00:07:53,167
Why?
153
00:07:53,251 --> 00:07:55,462
I don't know. I just don't like him.
154
00:07:56,087 --> 00:07:58,256
I do. I'm gonna start
listening to him all the time.
155
00:07:58,340 --> 00:07:59,340
It's a great show.
156
00:07:59,424 --> 00:08:01,884
WOMAN: Yeah, it's fantastic.
He's wonderful. I love his show.
157
00:08:01,968 --> 00:08:04,512
My God, Frasier, this is a love fest.
158
00:08:04,596 --> 00:08:06,514
I can't believe we were
even worried about it.
159
00:08:06,598 --> 00:08:09,017
"I just don't like him." Mm…
160
00:08:10,852 --> 00:08:14,313
Oh, it looks like our coffee's here.
Why don't we take a quick break? Okay?
161
00:08:14,397 --> 00:08:16,984
Hey, sports fans! How's it going in here?
162
00:08:17,068 --> 00:08:19,069
I thought they were testing
your show across the hall.
163
00:08:19,153 --> 00:08:20,237
Oh, yeah, they are.
164
00:08:20,321 --> 00:08:22,489
But after ten minutes,
it's just the same old.
165
00:08:22,573 --> 00:08:25,159
-Guys love me, chicks pretend not to.
-FRASIER: Oh…
166
00:08:25,243 --> 00:08:26,452
Whoa!
167
00:08:27,620 --> 00:08:29,580
Your group's even uglier than mine.
168
00:08:29,664 --> 00:08:30,873
Will you knock it off?
169
00:08:30,957 --> 00:08:33,292
-These people happen to like us.
-Will you guys lighten up?
170
00:08:33,376 --> 00:08:35,127
You gotta get in the spirit of things.
171
00:08:35,211 --> 00:08:38,256
Hey, hey! This is great.
I live for a moment like this.
172
00:08:40,758 --> 00:08:44,804
-That's right. Go for it right there.
-Oh, come on. Hey, Bulldog…
173
00:08:44,888 --> 00:08:46,347
As long as you're in
there, you might as well go
174
00:08:46,431 --> 00:08:48,183
after the huevos rancheros
you had for breakfast.
175
00:08:48,267 --> 00:08:49,601
Oh, stop it!
176
00:08:49,685 --> 00:08:51,644
Hey, ten bucks says he eats what he finds.
177
00:08:51,728 --> 00:08:56,316
-Oh, that's disgusting! Come on.
-Wait, come on, come on, come on.
178
00:08:56,400 --> 00:08:57,401
Bingo!
179
00:08:58,026 --> 00:09:01,280
-Do I know these people or what?
-Oh, go away.
180
00:09:05,701 --> 00:09:07,119
-Hi, Niles.
-Hey, Dad.
181
00:09:07,828 --> 00:09:11,678
May I assume from your dress windbreaker
that you'll be joining us for dinner?
182
00:09:12,332 --> 00:09:14,793
Yep. But I'm making a pitch
that we eat at the Timber Mill.
183
00:09:14,877 --> 00:09:17,296
I got a coupon from there
that expires tomorrow.
184
00:09:17,380 --> 00:09:19,465
Oh. If I dine there tonight, so may I.
185
00:09:22,176 --> 00:09:23,510
-NILES: Oh.
-Hello, Dr. Crane.
186
00:09:23,594 --> 00:09:26,014
There's the British bobcat.
187
00:09:28,224 --> 00:09:31,227
Now, look, she's still a little bit
over the edge about this Joe thing,
188
00:09:31,311 --> 00:09:34,563
so you better watch your step or you're
gonna have a repeat of this morning.
189
00:09:34,647 --> 00:09:36,247
We wouldn't want that, would we?
190
00:09:38,568 --> 00:09:40,736
Chips, Daphne? Is that wise?
191
00:09:40,820 --> 00:09:41,820
What do you mean?
192
00:09:41,904 --> 00:09:45,451
Well, you know what they say,
"Many chips make for chubby hips."
193
00:09:46,910 --> 00:09:48,787
Waddle, waddle, waddle.
194
00:09:52,708 --> 00:09:53,959
Have you lost your mind?
195
00:09:54,043 --> 00:09:57,128
Oh, no, I'm glad that I've put on a few.
196
00:09:57,212 --> 00:09:59,882
Now maybe Joe will stop
nagging me to plump up.
197
00:10:01,967 --> 00:10:04,117
MARTIN: Hey, Fras,
how was the focus group?
198
00:10:04,511 --> 00:10:05,637
Fine, I guess.
199
00:10:05,721 --> 00:10:08,515
Oh, well, you said yourself,
they don't mean anything.
200
00:10:08,599 --> 00:10:09,808
Yes, it's one thing to say that,
201
00:10:09,892 --> 00:10:12,442
it's another to sit there
being personally attacked.
202
00:10:13,896 --> 00:10:16,983
One man actually said,
"I just don't like him."
203
00:10:18,735 --> 00:10:19,819
Only one?
204
00:10:24,282 --> 00:10:26,201
I'm healing with humor.
205
00:10:27,702 --> 00:10:28,703
I'll stop now.
206
00:10:30,705 --> 00:10:33,165
I'm sure someone must
have said something nice.
207
00:10:33,249 --> 00:10:36,168
Well, all the other 11 had
nothing but high praise.
208
00:10:36,252 --> 00:10:38,671
Eleven out of 12 liked you?
You should be thrilled.
209
00:10:38,755 --> 00:10:41,173
FDR didn't have that
kind of approval rating.
210
00:10:41,257 --> 00:10:43,175
Or Churchill, for that matter.
211
00:10:43,259 --> 00:10:47,890
Churchill? That cigar-chomping
gin blossom with a face attached?
212
00:10:50,684 --> 00:10:51,893
You're right about that.
213
00:10:51,977 --> 00:10:54,177
There's a kiss hello
to put you off your tea.
214
00:10:58,275 --> 00:11:00,485
I wish I was able to talk
to this man and ask him
215
00:11:00,569 --> 00:11:03,405
what it is about me that he
doesn't like, but I can't, you see.
216
00:11:03,489 --> 00:11:06,033
He was told that his comments
would be kept confidential.
217
00:11:06,117 --> 00:11:08,618
Just forget it. Come on, let's
go out to dinner. I'm buying.
218
00:11:08,702 --> 00:11:10,495
Well, what is it he doesn't like about me?
219
00:11:10,579 --> 00:11:11,830
My voice? My manner?
220
00:11:11,914 --> 00:11:14,584
-Do I intimidate him?
-I don't know. What is it about you?
221
00:11:14,668 --> 00:11:16,044
Everybody has to love you.
222
00:11:16,128 --> 00:11:18,046
It's like when you were
in that play in high school.
223
00:11:18,130 --> 00:11:21,257
You got standing ovations every night,
all your friends say that you're great.
224
00:11:21,341 --> 00:11:24,510
You got one lousy review in the
school paper and you sulked for a week.
225
00:11:24,594 --> 00:11:26,888
Dad, I like to think I've
matured a bit since then.
226
00:11:26,972 --> 00:11:28,973
But, you know, you would've
sulked too if you read in the paper:
227
00:11:29,057 --> 00:11:31,976
"Mr. Crane's attempts to gyrate
his hips as Conrad the Teen Idol
228
00:11:32,060 --> 00:11:35,856
in Bye Bye Birdie made this
reviewer say, 'Bye Bye Breakfast.' "
229
00:11:41,194 --> 00:11:43,905
That review was a mash
note compared to my first draft.
230
00:11:49,871 --> 00:11:51,997
Yeah, I know just what
you're going through.
231
00:11:52,081 --> 00:11:54,583
I once won a dance competition hands down,
232
00:11:54,667 --> 00:11:55,959
but instead of celebrating,
233
00:11:56,043 --> 00:11:59,547
I spent the whole night
fretting over me one bad score.
234
00:12:00,298 --> 00:12:02,216
-Silly head.
-Idiot!
235
00:12:05,094 --> 00:12:07,972
Oh, I've stepped in it now.
236
00:12:08,806 --> 00:12:11,350
-Listen here, Dr. Crane…
-Yeah, Daphne?
237
00:12:11,434 --> 00:12:13,534
FRASIER: All right, Daphne, just a moment.
238
00:12:14,061 --> 00:12:15,438
Just try to remember what you're like
239
00:12:15,522 --> 00:12:18,483
when you're arguing with Joe and
consider Niles' situation. He's separated.
240
00:12:18,567 --> 00:12:21,069
You can't imagine the sort
of emotional see-saw he's on,
241
00:12:21,153 --> 00:12:25,253
not to mention the fact he may be unaware
that he's acting like a complete jackass!
242
00:12:26,074 --> 00:12:27,575
Of course, you're right.
243
00:12:27,659 --> 00:12:30,078
I'm sorry. I should be more sensitive.
244
00:12:30,162 --> 00:12:33,916
Well, from now on, nothing you
say can make me cross with you.
245
00:12:40,881 --> 00:12:43,217
-[DOOR CLOSES]
-I suppose I had that coming.
246
00:12:44,469 --> 00:12:46,887
Though I think "jackass"
was a tad over the line.
247
00:12:46,971 --> 00:12:51,308
Well, just consider it payback for the
headline "Crane's Birdie Lays an Egg."
248
00:12:51,392 --> 00:12:53,436
Come on, Frasier, you gotta let it go.
249
00:12:53,520 --> 00:12:57,982
You know, no matter who you are, no matter
what you do, you can't please everybody.
250
00:12:58,066 --> 00:13:02,403
Well, I suppose my negative baggage is
just a pound or two over the weight limit.
251
00:13:02,487 --> 00:13:04,572
Okay, good. Come on, let's go have dinner.
252
00:13:04,656 --> 00:13:06,407
-All right.
-This is good.
253
00:13:06,491 --> 00:13:09,035
This is healthy. I'm letting go.
254
00:13:17,211 --> 00:13:18,212
There he is.
255
00:13:21,257 --> 00:13:23,092
The man who doesn't like me.
256
00:13:24,760 --> 00:13:26,595
I knew we should've taken two cars.
257
00:13:35,104 --> 00:13:37,304
MARTIN: What the
hell's the matter with you?
258
00:13:37,523 --> 00:13:40,484
I'm sorry, Dad.
It's just, "I just don't like him."
259
00:13:40,568 --> 00:13:42,486
It's just not specific enough.
260
00:13:43,612 --> 00:13:46,282
-Why doesn't he like me?
-What difference does it make?
261
00:13:46,366 --> 00:13:48,284
If his point was valid, then I
would do something about it.
262
00:13:48,368 --> 00:13:50,661
If it's not, well, then I can dismiss it.
263
00:13:50,745 --> 00:13:52,830
-Fine. Go talk to him.
-I can't.
264
00:13:52,914 --> 00:13:54,916
He's not supposed to know
I was part of the focus group.
265
00:13:55,000 --> 00:13:58,628
But you could go talk to him for me.
266
00:13:59,379 --> 00:14:00,963
Oh, for crying out loud.
267
00:14:01,047 --> 00:14:04,697
Hey, look, if we're going to be here
for a while, could we lock the doors?
268
00:14:05,260 --> 00:14:07,261
Relax, Niles, the neighborhood's okay.
269
00:14:07,345 --> 00:14:10,181
-The docks are two blocks from here.
-So's the Ritz Carlton.
270
00:14:10,265 --> 00:14:12,915
Exactly. We're caught halfway
between heaven and hell.
271
00:14:14,770 --> 00:14:16,396
All I want is more information.
272
00:14:16,480 --> 00:14:19,191
Dad, please, please go talk to him for me.
273
00:14:19,275 --> 00:14:21,568
All right, if I get an answer
for you, can we go to dinner?
274
00:14:21,652 --> 00:14:23,820
Okay, fine. Oh, but, wait, wait, wait!
275
00:14:23,904 --> 00:14:25,989
Now you can't just walk
up there and ask him.
276
00:14:26,073 --> 00:14:27,423
He'll know that I sent you.
277
00:14:28,034 --> 00:14:30,911
We've gotta find some artful
way of introducing the subject.
278
00:14:30,995 --> 00:14:33,956
Can we at least hide Dad's handicap sign?
279
00:14:34,040 --> 00:14:37,000
It sends a clear signal that
we're incapable of fighting back.
280
00:14:37,084 --> 00:14:38,502
So do your suspenders.
281
00:14:40,004 --> 00:14:42,839
All right, I've got it.
You're a businessman in town from Chicago.
282
00:14:42,923 --> 00:14:44,717
No, no, it's too obvious. Uh…
283
00:14:44,801 --> 00:14:46,970
From Cleveland.
No one would pretend to be from Cleveland.
284
00:14:47,054 --> 00:14:49,764
-Fine. Then we eat.
-Wait, wait, I'm not through yet.
285
00:14:49,848 --> 00:14:52,934
Yes, you've had a bad sales
month and you're a little depressed.
286
00:14:53,018 --> 00:14:55,395
You happened to see ad for
my show on the side of a bus
287
00:14:55,479 --> 00:14:57,981
and you were wondering
if I'm as intelligent as I look.
288
00:14:58,065 --> 00:15:00,149
-What?
-Well, oh, just word it your own way,
289
00:15:00,233 --> 00:15:02,485
but are we clear on this now?
290
00:15:02,569 --> 00:15:04,112
All right, I got it. Businessman.
291
00:15:04,196 --> 00:15:06,823
Cleveland. Depression. Then eat.
292
00:15:06,907 --> 00:15:08,700
Yes, Dad, eat.
293
00:15:08,784 --> 00:15:11,534
Honestly, sometimes you
become so obsessed about things.
294
00:15:13,580 --> 00:15:15,416
Oh, God, it's raining.
295
00:15:15,500 --> 00:15:17,502
[THUNDER RUMBLING]
296
00:15:21,047 --> 00:15:23,674
Hi, I'm Marty Crane.
My son's Dr. Frasier Crane.
297
00:15:23,758 --> 00:15:25,384
He's across the street in that BMW.
298
00:15:25,468 --> 00:15:27,011
No, don't look. Don't look.
299
00:15:27,970 --> 00:15:30,055
Oh, my God. He was behind the mirror.
300
00:15:30,139 --> 00:15:31,265
Don't worry about it.
301
00:15:31,349 --> 00:15:34,143
He's not mad at you. He just
wants to know why you don't like him.
302
00:15:34,227 --> 00:15:35,686
But I do like him.
303
00:15:35,770 --> 00:15:38,022
-No, you don't.
-Oh, yes, I do.
304
00:15:38,106 --> 00:15:39,898
Oh, no. He heard what you said.
305
00:15:39,982 --> 00:15:41,317
They lied to me.
306
00:15:41,401 --> 00:15:45,401
They lied about the… They lied about
the mirror, they lied about the free gift.
307
00:15:47,366 --> 00:15:50,035
That's a tote bag?
What the hell is a fanny pack?
308
00:15:52,371 --> 00:15:54,748
Look, I just need you to
be a little more specific.
309
00:15:54,832 --> 00:15:56,332
What don't you like about him?
310
00:15:57,418 --> 00:15:58,293
I can't do this.
311
00:15:58,377 --> 00:16:00,754
I don't like to say bad
things about people.
312
00:16:00,838 --> 00:16:01,880
And you are his father.
313
00:16:01,964 --> 00:16:03,256
No, you'd be doing me a favor.
314
00:16:03,340 --> 00:16:06,968
Just answer this one question and
we'll all get out of your life forever.
315
00:16:07,052 --> 00:16:08,511
You're promising?
316
00:16:08,595 --> 00:16:10,013
Absolutely.
317
00:16:10,973 --> 00:16:11,806
All right.
318
00:16:11,890 --> 00:16:14,769
Oh, I don't know your son well,
319
00:16:14,853 --> 00:16:17,856
but, uh, I guess I find him,
320
00:16:18,565 --> 00:16:21,942
uh, just a little bit…
321
00:16:22,026 --> 00:16:23,069
Yeah?
322
00:16:23,153 --> 00:16:23,987
Annoying.
323
00:16:24,904 --> 00:16:26,864
Okay, you did good. Thanks.
324
00:16:26,948 --> 00:16:30,534
Please tell your son I'm sorry
that he annoys me so much.
325
00:16:30,618 --> 00:16:31,619
Will do.
326
00:16:34,372 --> 00:16:35,790
Not yet. Not yet.
327
00:16:35,874 --> 00:16:38,168
Not yet. Okay, unlock.
328
00:16:43,631 --> 00:16:45,301
Right and lock.
329
00:16:47,261 --> 00:16:48,762
-Mission accomplished.
-FRASIER: Good.
330
00:16:48,846 --> 00:16:51,181
-Did he believe our story?
-Yeah, I had him going pretty good.
331
00:16:51,265 --> 00:16:53,100
That Cleveland thing really sold it.
332
00:16:53,851 --> 00:16:55,310
Well, we better go eat now, huh?
333
00:16:55,394 --> 00:16:57,187
-Right. Right.
-Before he sees us together.
334
00:16:57,271 --> 00:17:00,065
-[ENGINE STARTS]
-So, Dad, what didn't he like about me?
335
00:17:00,149 --> 00:17:01,567
He said you annoy him.
336
00:17:02,318 --> 00:17:03,860
Yes? How so?
337
00:17:03,944 --> 00:17:05,445
Well, I didn't ask him why.
338
00:17:05,529 --> 00:17:07,155
What do you mean, didn't ask him?
339
00:17:07,239 --> 00:17:08,407
Oh, jeez.
340
00:17:08,491 --> 00:17:11,201
I'm sorry, Dad but I have no
idea what "He's annoying" means.
341
00:17:11,285 --> 00:17:12,785
Well, it's clear enough to me!
342
00:17:13,621 --> 00:17:15,373
Frasier, not to appear unsympathetic
343
00:17:15,457 --> 00:17:18,957
but I've had my "I'm dangerous"
face on so long, it's starting to hurt.
344
00:17:20,128 --> 00:17:22,463
Well, what is it about me
he could find so annoying?
345
00:17:22,547 --> 00:17:25,297
He mentioned something
about not letting an old man eat.
346
00:17:26,384 --> 00:17:29,304
It's clear I'm gonna have
to do this myself, isn't it?
347
00:17:31,473 --> 00:17:32,599
-Here.
-Thank you.
348
00:17:34,726 --> 00:17:36,227
-Who you calling?
-No one.
349
00:17:36,311 --> 00:17:38,730
I just pressed 911 and I'm
keeping my finger poised
350
00:17:38,814 --> 00:17:40,898
over the "send" button in case
there's trouble with those hooligans.
351
00:17:40,982 --> 00:17:43,882
Oh, the UPS man or the little
girls playing in the puddles?
352
00:17:47,782 --> 00:17:49,116
-Hello.
-Hello.
353
00:17:50,409 --> 00:17:52,119
-I can help you?
-Uh…
354
00:17:52,203 --> 00:17:53,203
Yes, yes.
355
00:17:53,287 --> 00:17:56,874
Um, you were recently speaking
with a salesman from Cleveland.
356
00:17:58,125 --> 00:18:00,210
-I don't think so.
-It was just five minutes ago.
357
00:18:00,294 --> 00:18:04,394
Listen, he left you and went over to that
car waiting right over there. Do you see?
358
00:18:06,509 --> 00:18:08,719
-Oh, God, no. Oh, you're him. It's you!
-Yes.
359
00:18:08,803 --> 00:18:10,345
-Yes, it is. I'm so sorry.
-No, I know the voice.
360
00:18:10,429 --> 00:18:11,680
I really don't mean to bother you,
361
00:18:11,764 --> 00:18:13,850
but I would like to just
talk to you for a minute.
362
00:18:13,934 --> 00:18:15,894
-I like your show.
-No, you don't.
363
00:18:15,978 --> 00:18:18,272
Yes, I do.
I like your show and I like you.
364
00:18:19,064 --> 00:18:20,648
You know that man was my father.
365
00:18:20,732 --> 00:18:22,650
-I like your father.
-That's very delightful.
366
00:18:22,734 --> 00:18:25,695
But, you see, you told him
that, uh, you find me annoying.
367
00:18:25,779 --> 00:18:27,697
Yes, yes, you did. And that's all right.
368
00:18:27,781 --> 00:18:29,449
I don't mind constructive criticism.
369
00:18:29,533 --> 00:18:31,576
It's just that I wish you
could be a bit more specific.
370
00:18:31,660 --> 00:18:33,703
What exactly is it about me
that you find so annoying?
371
00:18:33,787 --> 00:18:36,331
-You're not annoying.
-Yes, I am!
372
00:18:36,415 --> 00:18:37,999
Would I be here if I wasn't?
373
00:18:38,083 --> 00:18:41,044
I've enjoyed talking to you very
much, but now it's time for my break.
374
00:18:41,128 --> 00:18:42,921
-Oh, no, no, please. Oh!
-[YELLS]
375
00:18:45,550 --> 00:18:47,635
-Oh, boy.
-I'm so sorry.
376
00:18:47,719 --> 00:18:49,470
I am a sticky mess.
377
00:18:49,554 --> 00:18:53,182
-Look, let me help you with that.
-No, no, no. No, it's fine.
378
00:18:53,266 --> 00:18:54,517
-It's good.
-Manu…
379
00:18:54,601 --> 00:18:55,685
Drive safely.
380
00:18:57,562 --> 00:18:58,771
-[YELLS]
-Oh!
381
00:18:58,855 --> 00:19:00,899
Oh, dear God, I'm so sorry.
382
00:19:01,608 --> 00:19:03,025
-Are you all right?
-No, no, fine.
383
00:19:03,109 --> 00:19:04,068
-Let me look at it.
-Fine. No.
384
00:19:04,152 --> 00:19:05,319
Look, I'm a doctor.
385
00:19:05,403 --> 00:19:07,603
I just go to the
restaurant to put ice on it.
386
00:19:08,239 --> 00:19:10,408
Well, I'll hold down the fort here.
387
00:19:11,034 --> 00:19:12,160
Glad to be of help.
388
00:19:14,413 --> 00:19:16,248
He's crushed the gentleman's hand
389
00:19:16,332 --> 00:19:20,544
and now he appears to be
commandeering his news stand.
390
00:19:20,628 --> 00:19:21,629
Uh-huh.
391
00:19:24,548 --> 00:19:28,052
Oh, good Lord.
Smoking in a workplace. It's vile.
392
00:19:29,553 --> 00:19:31,012
How much for the paper?
393
00:19:31,096 --> 00:19:34,725
Yes, well, that would be 50 cents.
394
00:19:36,477 --> 00:19:38,895
-Thank you so much. There we are.
-Excuse me.
395
00:19:38,979 --> 00:19:40,981
Are you Dr. Crane from the radio?
396
00:19:41,065 --> 00:19:42,065
Why, yes, I am.
397
00:19:42,149 --> 00:19:45,319
Oh, I just never miss your show.
I love you.
398
00:19:45,403 --> 00:19:47,029
-Thank you.
-I guess you get tired of hearing that.
399
00:19:47,113 --> 00:19:48,573
Oh, occupational hazard.
400
00:19:49,824 --> 00:19:53,995
-Um, would you mind?
-I wouldn't mind at all.
401
00:19:54,079 --> 00:19:55,622
-To Amanda.
-Amanda.
402
00:19:56,414 --> 00:19:57,415
It's a pleasure.
403
00:19:58,166 --> 00:20:00,167
What are you doing here, anyway?
404
00:20:00,251 --> 00:20:03,087
Oh, oh, well, you see, let me explain.
405
00:20:03,171 --> 00:20:08,801
You see, the radio station conducted
a little audience survey today
406
00:20:08,885 --> 00:20:11,512
and although the response was favorable
407
00:20:11,596 --> 00:20:14,433
-from 11 out of 12 of the participants…
-Is that smoking?
408
00:20:14,517 --> 00:20:16,310
Well, some people
might consider it smoking,
409
00:20:16,394 --> 00:20:19,187
-but, you see, for me, a perfectionist…
-Fire!
410
00:20:19,271 --> 00:20:22,650
Fire? What? Oh, my God! What?
411
00:20:28,698 --> 00:20:31,867
Oh, my God.
Frasier set his news stand on fire.
412
00:20:34,078 --> 00:20:35,121
MARTIN: Mm-hmm.
413
00:20:55,142 --> 00:20:56,143
Uh…
414
00:20:59,563 --> 00:21:00,564
May I?
415
00:21:02,941 --> 00:21:06,194
I know there's nothing I can say right
now that would make you feel any better,
416
00:21:06,278 --> 00:21:10,574
but, rest assured, I will be
financially responsible for everything.
417
00:21:13,536 --> 00:21:17,582
All this because you had to
know why I do not like you.
418
00:21:18,958 --> 00:21:20,418
Well, you were kind of vague.
419
00:21:21,794 --> 00:21:22,879
You want to know why?
420
00:21:23,463 --> 00:21:24,880
I'll tell you why.
421
00:21:24,964 --> 00:21:27,091
I think you are a smarty-pants.
422
00:21:29,260 --> 00:21:33,181
I was too polite to say that
before, but then you spied on me,
423
00:21:33,806 --> 00:21:36,183
you stalked me, you badgered me,
424
00:21:36,267 --> 00:21:39,603
you poured Yoo-Hoo down my
Dockers, you crushed my hand,
425
00:21:39,687 --> 00:21:42,398
and then, as if all that was not enough,
426
00:21:42,482 --> 00:21:45,568
you burned down my
news stand, my livelihood!
427
00:21:45,652 --> 00:21:49,156
A gift to me from my beloved
uncle, may he rest in peace!
428
00:21:51,909 --> 00:21:53,535
Was that so hard?
429
00:22:03,796 --> 00:22:05,798
[THEME SONG PLAYING]
430
00:22:06,548 --> 00:22:09,285
♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin' ♪
431
00:22:09,369 --> 00:22:11,678
♪ Tossed salad and scrambled eggs ♪
432
00:22:13,598 --> 00:22:16,142
♪ And maybe I seem a bit confused ♪
433
00:22:16,226 --> 00:22:18,519
♪ Yeah, maybe, but I got you pegged ♪
434
00:22:18,603 --> 00:22:20,688
Ha, ha, ha, ha!
435
00:22:20,772 --> 00:22:22,740
♪ But I don't know what to do
436
00:22:22,824 --> 00:22:25,902
♪ With those tossed salads
and scrambled eggs ♪
437
00:22:27,487 --> 00:22:28,947
♪ They're callin' again ♪
438
00:22:30,406 --> 00:22:33,200
Scrambled eggs all over my face.
439
00:22:33,284 --> 00:22:34,786
What is a boy to do?
440
00:22:37,247 --> 00:22:38,248
Good night!