1
00:00:02,135 --> 00:00:04,137
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:09,351 --> 00:00:13,605
FRASIER: Brian, let me assure
you, no one is a "born scatterbrain."
3
00:00:13,689 --> 00:00:16,442
You simply have to develop
your powers of concentration.
4
00:00:16,526 --> 00:00:17,485
On a trip to the Amazon,
5
00:00:17,569 --> 00:00:20,864
I was able to observe the hunters
of the primitive Shipibo tribe.
6
00:00:22,324 --> 00:00:23,741
With nothing more than a crude blowgun,
7
00:00:23,825 --> 00:00:27,287
they can bring down small monkeys from
the forest canopy high above their heads.
8
00:00:27,371 --> 00:00:29,081
How? Focus.
9
00:00:29,165 --> 00:00:30,791
And mental discipline.
10
00:00:30,875 --> 00:00:33,001
And that's what we have to work on, Brian.
11
00:00:33,085 --> 00:00:36,798
Focus on one thing and not allow
ourselves to be distracted by a single…
12
00:00:36,882 --> 00:00:38,682
We've been nominated for a Sea Be a!
13
00:00:39,593 --> 00:00:40,802
-Oh.
-Oh, oh.
14
00:00:40,886 --> 00:00:42,887
Of course, we should never
become so single-minded
15
00:00:42,971 --> 00:00:44,807
that we don't allow
ourselves to be spontaneous.
16
00:00:44,891 --> 00:00:46,183
We'll be back after this.
17
00:00:46,267 --> 00:00:47,685
-Oh, Roz!
-Yay!
18
00:00:47,769 --> 00:00:51,606
This is wonderful! Two years in a row!
They like me, they really like me!
19
00:00:53,484 --> 00:00:55,569
Oh, my God, I have to
lose 5 pounds in two weeks.
20
00:00:55,653 --> 00:00:57,029
That'll be enough of that.
21
00:00:57,529 --> 00:01:00,448
Roz, Roz, I bought
this for you this morning.
22
00:01:00,532 --> 00:01:03,661
I was hoping that I wouldn't have
to say this was just for being you.
23
00:01:03,745 --> 00:01:07,832
Oh, thanks, Frasier. This is so great.
24
00:01:07,916 --> 00:01:10,418
You know, last year I was
so obsessed with winning
25
00:01:10,502 --> 00:01:12,170
that I didn't even enjoy being nominated.
26
00:01:12,254 --> 00:01:14,381
This year I don't care if we win or lose.
27
00:01:14,465 --> 00:01:18,468
I'm just gonna buy myself a
beautiful dress and have my hair done.
28
00:01:18,552 --> 00:01:21,221
I'm gonna stretch out in the
back of the limo with my date and…
29
00:01:21,305 --> 00:01:23,555
Wonder why you bothered
having your hair done.
30
00:01:23,850 --> 00:01:25,852
Hey, Doc, congratulations!
31
00:01:26,978 --> 00:01:28,480
Hey, Roz! Oh, okay.
32
00:01:30,816 --> 00:01:33,277
I understand congratulations are
in order for you as well, Bulldog.
33
00:01:33,361 --> 00:01:35,571
What is this, four nominations?
Three wins?
34
00:01:35,655 --> 00:01:38,866
Yep. I've been a symbol of
broadcasting excellence in Seattle
35
00:01:38,950 --> 00:01:40,075
since 1991.
36
00:01:40,159 --> 00:01:41,453
[SNIFFING]
37
00:01:41,537 --> 00:01:43,539
[BARKING]
38
00:01:47,084 --> 00:01:48,085
See you, Doc.
39
00:01:49,044 --> 00:01:50,880
-Thirty seconds.
-Oh, thank you, Roz.
40
00:01:50,964 --> 00:01:51,797
Whom do we have?
41
00:01:51,881 --> 00:01:54,592
On line one, we have a
shoplifter from Bainbridge.
42
00:01:54,676 --> 00:01:57,053
And then line two is your number one fan.
43
00:01:57,137 --> 00:01:59,472
-Oh, Kari?
-Mm-hm. For the fourth time this week.
44
00:01:59,556 --> 00:02:00,891
Why don't you let me get rid of her?
45
00:02:00,975 --> 00:02:03,226
All she ever does is gush and
tell you how wonderful you are.
46
00:02:03,310 --> 00:02:04,979
And this hurts me how?
47
00:02:08,691 --> 00:02:12,153
Hello, Seattle, we're back.
Got time for just one more call.
48
00:02:12,237 --> 00:02:14,405
So, Roz, who do we have on the line?
49
00:02:14,489 --> 00:02:15,532
Oh, please.
50
00:02:18,285 --> 00:02:20,245
Hello. You're on with Frasier Crane.
51
00:02:20,329 --> 00:02:22,790
KARI [ON PHONE]:
Hi, Dr. Crane. It's me, Kari.
52
00:02:22,874 --> 00:02:26,335
Nervous as usual. Anyway, I
hope you're not getting sick of me.
53
00:02:26,419 --> 00:02:28,420
-Oh, no.
-I just think you're wonderful.
54
00:02:28,504 --> 00:02:30,632
-Oh…
-Thank you for always talking to me.
55
00:02:30,716 --> 00:02:32,676
Well, thank you for being so sweet.
56
00:02:32,760 --> 00:02:34,719
Well, thank you for
giving such good advice.
57
00:02:34,803 --> 00:02:36,221
Well, thank you for being…
58
00:02:36,889 --> 00:02:38,098
Uh, I'm sorry.
59
00:02:38,683 --> 00:02:40,309
If that's all…
60
00:02:40,393 --> 00:02:42,520
That was a beautiful rose
you bought this morning.
61
00:02:42,604 --> 00:02:44,272
Yes, I bought it to give to…
62
00:02:45,815 --> 00:02:47,943
-Excuse me?
-Don't be surprised.
63
00:02:48,027 --> 00:02:51,655
I saw you at the florist.
You weren't doing your regular routine.
64
00:02:51,739 --> 00:02:54,241
-My regular routine?
-Cafe Nervosa.
65
00:02:54,325 --> 00:02:58,538
You go there every morning. Except today.
I can tell I'm boring you now. Bye.
66
00:02:58,622 --> 00:03:00,874
Uh, well, goodbye, Kari.
67
00:03:02,083 --> 00:03:05,002
Hmm. Well…
That's all our time for today, Seattle.
68
00:03:05,086 --> 00:03:06,755
Goodbye and good listening.
69
00:03:08,716 --> 00:03:11,093
That was pretty weird.
Now she's following you?
70
00:03:11,177 --> 00:03:13,887
I don't think it's so weird.
She's hardly following me.
71
00:03:13,971 --> 00:03:17,934
Maybe she hangs out at Cafe Nervosa
too, and the florist is right next door.
72
00:03:18,018 --> 00:03:20,145
You gotta be careful out there.
There's a lot of creeps.
73
00:03:20,229 --> 00:03:21,730
I hate that word, "creep."
74
00:03:21,814 --> 00:03:23,648
I've met a lot of odd
people in this business.
75
00:03:23,732 --> 00:03:25,832
I'd never refer to any of them as a creep.
76
00:03:26,236 --> 00:03:28,112
Roz, will you stop
wearing those corduroys?
77
00:03:28,196 --> 00:03:29,614
I can't see your panty line.
78
00:03:32,325 --> 00:03:35,161
Although some people do
send me groping for synonyms.
79
00:03:46,216 --> 00:03:47,592
Ah, what are you up to?
80
00:03:47,676 --> 00:03:50,178
I just measured your
father for his tuxedo.
81
00:03:50,262 --> 00:03:51,304
Oh, that reminds me.
82
00:03:51,388 --> 00:03:54,515
Maris won't be able to make your
Sea Be a Awards tomorrow night.
83
00:03:54,599 --> 00:03:57,353
Well, color me surprised.
Any particular reason?
84
00:03:58,187 --> 00:03:59,188
Yes.
85
00:04:00,147 --> 00:04:03,442
This time it's a good one.
She's very upset about her manicurist.
86
00:04:05,737 --> 00:04:08,281
The woman's been doing
Maris' nails for years now,
87
00:04:08,365 --> 00:04:10,033
and she has taken critically ill.
88
00:04:10,117 --> 00:04:11,910
Oh, dear. How bad is she?
89
00:04:11,994 --> 00:04:14,664
Oh, she'll be fine once
she finds another manicurist.
90
00:04:16,916 --> 00:04:19,835
Until then, she's curtailing
all public appearances.
91
00:04:19,919 --> 00:04:23,381
Well, I'm sorry. It's not like I'm
nominated for a Sea Be a every year.
92
00:04:23,465 --> 00:04:25,050
Oh, wait a minute. Yes, it is.
93
00:04:27,344 --> 00:04:29,596
Well, as some illustrious
person once said,
94
00:04:29,680 --> 00:04:31,890
"Popularity is the
hallmark of mediocrity."
95
00:04:31,974 --> 00:04:35,145
-You just made that up, didn't you?
-Yes, but I stand by it.
96
00:04:36,354 --> 00:04:39,023
Will you be joining us for
dinner tonight, Dr. Crane?
97
00:04:39,107 --> 00:04:41,734
No, Frasier and I are going to the opera.
We're seeing…
98
00:04:41,818 --> 00:04:43,404
BOTH: Der fliegende Holländer.
99
00:04:45,406 --> 00:04:48,283
-The tickets are in your briefcase.
-Oh, yes, thanks.
100
00:04:48,367 --> 00:04:50,327
NILES: I can hear that first aria already.
101
00:04:50,411 --> 00:04:51,829
♪ Bom, bom, bom, bom… ♪
102
00:04:51,913 --> 00:04:54,916
Don't. You'll start singing
it, then I'll start singing it,
103
00:04:55,000 --> 00:04:57,200
and I won't be able to
get it out of my head.
104
00:04:59,630 --> 00:05:00,922
What is this?
105
00:05:01,006 --> 00:05:02,216
"Dear Dr. Crane,
106
00:05:02,800 --> 00:05:05,177
"A little bit of me to
wrap around your neck."
107
00:05:05,261 --> 00:05:07,221
Your number one fan, Kari."
108
00:05:07,305 --> 00:05:10,099
Oh, how sweet.
Your fan knitted you a scarf.
109
00:05:10,183 --> 00:05:12,394
Yes, but when did she
put it in my briefcase?
110
00:05:12,478 --> 00:05:15,313
I haven't had it out of my hand all day
except when I was in the barber chair.
111
00:05:15,397 --> 00:05:17,608
That didn't give her more than 30 seconds.
112
00:05:22,697 --> 00:05:25,032
So this woman followed
you into the barbershop
113
00:05:25,116 --> 00:05:27,118
and slipped a scarf into your briefcase?
114
00:05:27,202 --> 00:05:28,661
She's a very devoted fan.
115
00:05:28,745 --> 00:05:31,545
-She has the handwriting of a sociopath.
-She does not.
116
00:05:33,084 --> 00:05:34,334
Big loops.
117
00:05:34,418 --> 00:05:38,130
That's exactly how Scotland
Yard caught the Butcher of Brighton.
118
00:05:38,214 --> 00:05:40,967
He used big loops, a clear sign of anger,
119
00:05:41,051 --> 00:05:43,219
and he crossed his T's
in a downward stroke,
120
00:05:43,303 --> 00:05:44,513
indicating aggression.
121
00:05:45,013 --> 00:05:49,811
Of course, he also kept a demitasse
saucer full of eyelids on his night table.
122
00:05:52,814 --> 00:05:55,650
Anybody think we should put
a two-way lock on her door?
123
00:05:58,111 --> 00:05:59,821
Well, it's probably nothing,
124
00:05:59,905 --> 00:06:02,657
but there are weirdos out
there, so keep your eyes open.
125
00:06:02,741 --> 00:06:03,742
She's not a weirdo.
126
00:06:03,826 --> 00:06:05,619
She's just a woman
who finds me fascinating.
127
00:06:05,703 --> 00:06:07,329
And the distinction would be…
128
00:06:09,666 --> 00:06:13,461
In any case, I do think that her
invading my space is inappropriate.
129
00:06:13,545 --> 00:06:15,755
I hardly think we should
barricade the door.
130
00:06:15,839 --> 00:06:16,923
NILES: Let's review.
131
00:06:17,007 --> 00:06:19,885
She started with calls to the station,
then moved on to spying on you.
132
00:06:19,969 --> 00:06:21,887
Now she's been in your briefcase?
133
00:06:21,971 --> 00:06:25,057
It's the classic progression
of the predator stalking its prey
134
00:06:25,141 --> 00:06:27,225
in ever-narrowing circles, or loops.
135
00:06:27,309 --> 00:06:28,519
That's for you, Daphne.
136
00:06:28,603 --> 00:06:30,355
-Thank you.
-[DOORBELL RINGS]
137
00:06:30,439 --> 00:06:33,441
You make me sound like a
goat staked out in a clearing.
138
00:06:33,525 --> 00:06:38,197
No one is hunting me down.
No one is closing in on me.
139
00:06:39,323 --> 00:06:42,618
Oh. Well, look, these
must be from the station.
140
00:06:43,202 --> 00:06:44,203
Yes.
141
00:06:44,287 --> 00:06:46,372
Oh. "Your number one fan, Kari."
142
00:06:47,875 --> 00:06:48,917
"Your time has come.
143
00:06:49,752 --> 00:06:51,836
You're finally going to
get what you deserve."
144
00:06:51,920 --> 00:06:53,714
The loop tightens.
145
00:06:54,715 --> 00:06:55,715
Stop it, Niles.
146
00:06:55,799 --> 00:06:58,886
She's probably just referring to
the fact that it's time I win this award.
147
00:06:58,970 --> 00:07:02,014
Try as you will, you are not gonna turn
me into some sort of a nervous wreck.
148
00:07:02,098 --> 00:07:03,348
-[BALLOON POPS]
-[GASPS]
149
00:07:07,271 --> 00:07:08,898
It's just not going to happen.
150
00:07:14,403 --> 00:07:16,614
MAN [ON PHONE]:
I don't understand it, Doc.
151
00:07:16,698 --> 00:07:19,909
I'm a successful guy.
I have my own car dealership.
152
00:07:19,993 --> 00:07:23,246
But still, I'm depressed.
You've probably heard of me.
153
00:07:23,330 --> 00:07:24,497
Madman Martinez?
154
00:07:24,581 --> 00:07:27,459
What seems to be the source
of your depression, Madman?
155
00:07:27,543 --> 00:07:30,587
-I guess it's just that business is down.
-Hmm.
156
00:07:30,671 --> 00:07:33,591
I don't know why.
I slashed prices this week.
157
00:07:34,133 --> 00:07:38,471
Right now I got an '88 Olds Cutlass
on the lot in rare turquoise metallic,
158
00:07:38,555 --> 00:07:41,057
Cordova roof, leather, factory air…
159
00:07:41,141 --> 00:07:42,017
Madman,
160
00:07:42,101 --> 00:07:44,645
and that's nothing compared to
the six brand-new Supras I got in.
161
00:07:44,729 --> 00:07:47,940
They're priced to sell with a
20% discount to all your listeners.
162
00:07:48,024 --> 00:07:51,277
People say to me, "Madman, you're crazy."
But I say, "Hey, I deal in volume!
163
00:07:51,361 --> 00:07:53,311
-I deal in…"
-Fortunately, so do I.
164
00:07:54,114 --> 00:07:56,241
That's all the time we have today, folks.
165
00:07:56,325 --> 00:08:01,747
Stay tuned for Bob "Bulldog" Briscoe
after these paid commercial messages.
166
00:08:04,835 --> 00:08:06,252
What is the matter with you?
167
00:08:06,336 --> 00:08:08,296
You're supposed to be screening calls.
168
00:08:08,380 --> 00:08:11,257
ROZ: Just douse me in
gasoline and toss me a match.
169
00:08:11,341 --> 00:08:13,927
I was hoping a stern
warning would do the trick.
170
00:08:14,011 --> 00:08:16,430
I'm talking about this.
171
00:08:17,640 --> 00:08:19,892
Three hours until the Sea Be as,
172
00:08:19,976 --> 00:08:22,269
and my nose erupts like Krakatau!
173
00:08:22,353 --> 00:08:23,272
Well…
174
00:08:23,856 --> 00:08:25,732
It's barely noticeable.
175
00:08:25,816 --> 00:08:28,026
From where, the space shuttle?
176
00:08:30,487 --> 00:08:32,406
Is this vintage Roz or what?
177
00:08:32,490 --> 00:08:36,410
I finally lose 5 pounds and I
gain 3 of it back on my nose.
178
00:08:36,494 --> 00:08:39,705
Roz, Roz, listen, I'm sure
that with enough foundation
179
00:08:39,789 --> 00:08:43,627
and some contouring,
maybe a little shadowing…
180
00:08:44,753 --> 00:08:47,214
Have you considered
wearing a beekeeper's mask?
181
00:08:50,426 --> 00:08:53,138
Do I make fun of that astro
do me you call a forehead?
182
00:08:57,601 --> 00:08:58,602
Gee, Roz…
183
00:08:59,519 --> 00:09:01,730
It's been a tough week for me too.
184
00:09:01,814 --> 00:09:04,316
Kari's taken to putting
notes in my briefcase.
185
00:09:04,400 --> 00:09:08,362
-She's even been to my apartment.
-Frasier, you've got to do something.
186
00:09:08,446 --> 00:09:12,200
Don't you remember Leo the Happy Chef?
He had an obsessed fan too.
187
00:09:12,284 --> 00:09:14,244
It started out innocently, like yours,
188
00:09:14,328 --> 00:09:16,204
and she ended up breaking into his house.
189
00:09:16,288 --> 00:09:19,666
I understand she bent his
whisk and scratched all his Teflon.
190
00:09:20,752 --> 00:09:23,087
Make fun all you want, but
she made his life miserable.
191
00:09:23,171 --> 00:09:25,464
She didn't quit until
he hired a bodyguard.
192
00:09:25,548 --> 00:09:27,091
-Do you want me to find out who he is?
-No.
193
00:09:27,175 --> 00:09:30,095
I have a hard time believing
that Kari poses a real threat.
194
00:09:30,179 --> 00:09:32,889
She doesn't even have the nerve to
come up and look at me face-to-face.
195
00:09:32,973 --> 00:09:34,850
Lord knows she's had the opportunity.
196
00:09:34,934 --> 00:09:38,854
Well, suit yourself, but if you ask
me, the woman is acting very weird.
197
00:09:38,938 --> 00:09:41,983
Hmm. Is the tea good for your nose?
198
00:09:42,067 --> 00:09:45,195
No, I finally found a
bag to match my shoes.
199
00:09:47,364 --> 00:09:49,825
Roz, you're dripping all over the console.
Here.
200
00:09:50,952 --> 00:09:52,078
Oh, my goodness.
201
00:09:53,371 --> 00:09:54,913
-Kari?
-Again?
202
00:09:54,997 --> 00:09:57,833
-How did she get in your jacket?
-I have no idea.
203
00:09:57,917 --> 00:10:00,044
"I'm very disappointed in you, Dr. Crane.
204
00:10:00,128 --> 00:10:03,548
"You didn't wear the scarf I knitted
you even though it was very cold."
205
00:10:03,632 --> 00:10:05,782
"The last man who
disappointed me that way…"
206
00:10:07,469 --> 00:10:08,763
"Is in his grave."
207
00:10:10,223 --> 00:10:13,726
"PS. I'll be at the awards
tonight, and I'll be looking for you."
208
00:10:13,810 --> 00:10:16,061
Your number one fan, Kari."
209
00:10:16,145 --> 00:10:20,359
Oh, great. I'm sitting at your
table with a bull's-eye on my nose.
210
00:10:27,784 --> 00:10:29,076
[CORK POPS]
211
00:10:29,160 --> 00:10:32,330
DAPHNE: Now, now, Dr. Crane,
you've really got to try to relax.
212
00:10:32,414 --> 00:10:33,539
You're right, Daphne.
213
00:10:33,623 --> 00:10:35,541
What do I have to be nervous about?
214
00:10:35,625 --> 00:10:38,670
I'm only up for a major award.
If I lose, I'll be devastated.
215
00:10:38,754 --> 00:10:42,675
If I win, the madwoman who's stalking
me will have a clear shot when I accept.
216
00:10:43,759 --> 00:10:47,222
Oh, don't worry about it so.
That's what you hired the bodyguard for.
217
00:10:47,306 --> 00:10:48,640
MARTIN: I still don't see why.
218
00:10:48,724 --> 00:10:50,225
Most likely nothing's gonna happen.
219
00:10:50,309 --> 00:10:52,435
Even if it does, I was a cop for 30 years.
220
00:10:52,519 --> 00:10:54,395
This whole thing's a waste of money.
221
00:10:54,479 --> 00:10:57,107
There's a big difference between a
policeman and a skilled bodyguard.
222
00:10:57,191 --> 00:11:00,402
These people are trained to size
up a crowd, plan escape routes,
223
00:11:00,486 --> 00:11:01,695
even get shot if necessary.
224
00:11:01,779 --> 00:11:03,280
I know how to take a bullet.
225
00:11:03,364 --> 00:11:06,243
That's just what your personality needs.
Another bullet.
226
00:11:09,538 --> 00:11:10,914
[DOORBELL RINGS]
227
00:11:10,998 --> 00:11:12,041
That must be him.
228
00:11:12,624 --> 00:11:13,541
Who is it, please?
229
00:11:13,625 --> 00:11:16,504
NILES: Lizzie Borden.
I want you to autograph my hatchet.
230
00:11:21,718 --> 00:11:22,844
That's not very funny.
231
00:11:24,095 --> 00:11:25,347
NILES: Everyone ready to go?
232
00:11:25,431 --> 00:11:27,683
We're still waiting for his Rent-a-Goon.
233
00:11:28,267 --> 00:11:29,935
Apparently he's stuck in traffic.
234
00:11:30,019 --> 00:11:33,897
Or your admirer ran into him first
and he's stuffed in some janitor's closet,
235
00:11:33,981 --> 00:11:37,527
his purple, bloated tongue protruding
above his freshly garroted neck.
236
00:11:37,611 --> 00:11:38,904
Is that champagne?
237
00:11:40,864 --> 00:11:43,199
Oh, you're a fountain
of comfort this evening.
238
00:11:43,283 --> 00:11:44,660
Oh, I'm just teasing.
239
00:11:44,744 --> 00:11:48,706
If you must know, I'm a little jealous.
I told Maris about your troubles.
240
00:11:48,790 --> 00:11:51,125
All she does is sulk and
talk about bodyguards.
241
00:11:51,209 --> 00:11:54,421
Why don't we need one?
Aren't we important enough to be stalked?
242
00:11:56,382 --> 00:11:58,717
I have no idea what to
say to the poor woman.
243
00:11:58,801 --> 00:12:01,637
Tell her to just go on being
herself and her day'll come.
244
00:12:03,264 --> 00:12:04,682
[DOORBELL RINGS]
245
00:12:05,308 --> 00:12:06,768
Must be my muscle.
246
00:12:09,771 --> 00:12:11,147
Dear Good, it's a woman.
247
00:12:11,231 --> 00:12:13,775
-Where's my bodyguard when I need him?
-[KNOCKING ON DOOR]
248
00:12:13,859 --> 00:12:17,154
WOMAN: Hello? It's Cindy Carruthers
from the Unified Protection Agency.
249
00:12:17,238 --> 00:12:19,198
Your bodyguard's named Cindy?
250
00:12:20,074 --> 00:12:22,327
What's the matter, they
were out of Tiffanys?
251
00:12:24,246 --> 00:12:28,541
I was expecting someone big
and wide, like a Dominic, a Rocco.
252
00:12:28,625 --> 00:12:29,793
A Ruth, even.
253
00:12:31,921 --> 00:12:34,131
Hello. I'm so glad to see you.
254
00:12:34,215 --> 00:12:37,051
Thank you, Dr. Crane.
But you just made a fatal mistake.
255
00:12:38,010 --> 00:12:39,386
Oh, my God, it is Kari.
256
00:12:39,470 --> 00:12:42,766
No, I mean you should have called
the agency and asked for a description
257
00:12:42,850 --> 00:12:44,351
before you let me in.
258
00:12:44,435 --> 00:12:47,146
Hi, Tina. Bring the car
around to the service entrance.
259
00:12:47,896 --> 00:12:50,482
-Tina?
-I guess Candy was busy.
260
00:12:52,527 --> 00:12:55,196
First rule for tonight is
trust no one you don't know.
261
00:12:55,280 --> 00:12:56,781
Ooh, let me write that down.
262
00:12:57,574 --> 00:12:59,408
I suppose you're right. I just…
263
00:12:59,492 --> 00:13:01,495
Just start to feel silly
when I act paranoid.
264
00:13:01,579 --> 00:13:04,498
-Don't. Paranoid is good.
-I was paranoid.
265
00:13:07,918 --> 00:13:09,128
Who are these people?
266
00:13:10,630 --> 00:13:13,591
This is my brother, Dr. Niles
Crane, my father, Martin,
267
00:13:13,675 --> 00:13:16,094
and his home care specialist, Daphne Moon.
268
00:13:16,178 --> 00:13:20,140
Oh, goodness, you've seen quite a
bit of mayhem in your day, haven't you?
269
00:13:20,224 --> 00:13:22,893
-Excuse me?
-Well, you see, I can sense these things.
270
00:13:22,977 --> 00:13:26,730
I'm a bit psychic. Oh, wait.
I'm getting a flash now.
271
00:13:26,814 --> 00:13:31,737
Did you have a grandfather
with a steel plate in his head?
272
00:13:32,613 --> 00:13:35,699
This lunatic who's been calling
you, any particular accent?
273
00:13:37,659 --> 00:13:39,078
No, no.
274
00:13:39,746 --> 00:13:41,539
You have a security system in this place?
275
00:13:41,623 --> 00:13:44,750
DAPHNE: We don't need a security system.
We've got Eddie here.
276
00:13:44,834 --> 00:13:45,710
Hello, Eddie.
277
00:13:50,883 --> 00:13:52,092
Don't let him fool you.
278
00:13:52,176 --> 00:13:56,126
You laid a hand on me, you'd have a bite
in your butt the size of a tennis ball.
279
00:13:56,555 --> 00:13:58,308
And Eddie would go for your ankles.
280
00:14:01,937 --> 00:14:04,480
My, look at the time.
Shouldn't we be going?
281
00:14:04,564 --> 00:14:06,649
You better let me secure the elevator.
282
00:14:06,733 --> 00:14:08,652
Wait here and don't
open the door for anyone.
283
00:14:08,736 --> 00:14:10,404
Ah, by the way, Dr. Crane,
284
00:14:10,488 --> 00:14:13,449
I'll need to know your blood type,
location of the nearest trauma center,
285
00:14:13,533 --> 00:14:16,744
and a list of family members
who'd be willing to donate organs.
286
00:14:18,914 --> 00:14:21,833
Just so you know, Frasier, I
have unusually small kidneys.
287
00:14:23,168 --> 00:14:24,419
[PHONE RINGS]
288
00:14:25,420 --> 00:14:27,006
Hello, Crane residence.
289
00:14:28,383 --> 00:14:31,093
-I think it's her.
-Niles, call Cindy.
290
00:14:31,177 --> 00:14:32,679
MARTIN: Put it on speaker.
291
00:14:35,807 --> 00:14:36,641
Hello?
292
00:14:36,725 --> 00:14:39,561
KARI: Hi. I know you're in a hurry,
but I just wanted to let you know
293
00:14:39,645 --> 00:14:42,063
I'd be wearing a bright red dress tonight.
294
00:14:42,147 --> 00:14:43,899
-Kari…
-But don't worry.
295
00:14:43,983 --> 00:14:46,694
You won't have to find me. I'll find you.
296
00:14:46,778 --> 00:14:48,404
[EDDIE WHIMPERS]
297
00:14:48,488 --> 00:14:49,489
Bye.
298
00:14:49,573 --> 00:14:50,531
Kari, wait.
299
00:14:50,615 --> 00:14:52,450
[DIAL TONE HUMS]
300
00:14:53,952 --> 00:14:57,372
Oh, don't let it bother you so.
Come on, let's go.
301
00:14:57,456 --> 00:15:00,375
Quite frankly, I find it hard to imagine
302
00:15:00,459 --> 00:15:04,129
a woman with such a sweet
little voice being dangerous.
303
00:15:04,213 --> 00:15:06,883
Does the name Squeaky
From me mean anything to you?
304
00:15:10,971 --> 00:15:12,973
[PEOPLE CHATTERING]
305
00:15:16,144 --> 00:15:18,354
All right, I'm seeing a
lot of red dresses here,
306
00:15:18,438 --> 00:15:20,231
so let's go over some ground rules.
307
00:15:20,315 --> 00:15:21,565
Don't go anywhere alone.
308
00:15:21,649 --> 00:15:23,984
If you have to go to the
men's room, go with a buddy
309
00:15:24,068 --> 00:15:26,321
and keep your back
to the wall at all times.
310
00:15:26,405 --> 00:15:28,699
It's gonna take some
marksmanship right there.
311
00:15:29,867 --> 00:15:33,495
Don't move, but I think I see her.
Red dress, standing by the bar.
312
00:15:33,579 --> 00:15:35,122
She's staring at every man who comes in,
313
00:15:35,206 --> 00:15:37,306
but she's hiding her
face behind a program.
314
00:15:38,585 --> 00:15:40,753
Oh. That is my producer, Roz.
315
00:15:40,837 --> 00:15:43,549
She's harmless.
She just has a pimple on her nose.
316
00:15:44,300 --> 00:15:46,300
Looks like some kind of biblical plague.
317
00:15:46,636 --> 00:15:47,762
Roz, Roz, over here.
318
00:15:48,304 --> 00:15:50,764
Give me that. Come on, you look beautiful.
319
00:15:50,848 --> 00:15:51,849
Come join us.
320
00:15:52,516 --> 00:15:53,977
Hi, I'm Cindy Carruthers.
321
00:15:54,561 --> 00:15:56,563
Hi. Hi, guys.
322
00:15:56,647 --> 00:15:57,648
BOTH: Hi, Roz.
323
00:15:58,231 --> 00:16:01,859
Oh, stop that.
Now, Roz, listen, you look terrific.
324
00:16:01,943 --> 00:16:03,904
You've done a wonderful
job with your problem there.
325
00:16:03,988 --> 00:16:05,740
It's practically disappeared. Yes.
326
00:16:06,658 --> 00:16:09,035
Oh, Roz, won't you
guide my sleigh tonight?
327
00:16:14,083 --> 00:16:15,667
And who's this lovely lady?
328
00:16:15,751 --> 00:16:17,210
Cindy Carruthers.
329
00:16:17,294 --> 00:16:19,504
Be careful. She has a concealed weapon.
330
00:16:19,588 --> 00:16:21,090
Makes two of us. Heh.
331
00:16:22,342 --> 00:16:24,510
He's not kidding. She's his bodyguard.
332
00:16:24,594 --> 00:16:27,471
Hey, how'd you like to check
out a body worth guarding?
333
00:16:27,555 --> 00:16:28,598
[NECK CRACKS]
334
00:16:30,266 --> 00:16:33,186
If I move my thumb a quarter
of an inch, I could kill you.
335
00:16:33,270 --> 00:16:35,856
Whoa, I've never been
so turned on in my life.
336
00:16:36,440 --> 00:16:37,858
Ow, ow. Okay, let me go.
337
00:16:39,777 --> 00:16:41,029
So can I call you?
338
00:16:44,741 --> 00:16:48,328
Jeez, you know, I wish this
woman would just make her move.
339
00:16:48,412 --> 00:16:50,914
I hate this looking over my
shoulder thinking it could be anyone.
340
00:16:50,998 --> 00:16:52,791
At least you know she's
wearing a red dress.
341
00:16:52,875 --> 00:16:53,876
Maybe.
342
00:16:54,627 --> 00:16:58,672
-What do you mean, maybe?
-Well, I'm no professional bodyguard,
343
00:16:58,756 --> 00:17:00,800
but if I was some loony
tune looking to whack a guy,
344
00:17:00,884 --> 00:17:04,138
maybe I just wouldn't tell the
truth about what I was wearing.
345
00:17:04,847 --> 00:17:06,222
No offense to your father,
346
00:17:06,306 --> 00:17:09,100
but I think you should stick to
looking for a woman in a red dress.
347
00:17:09,184 --> 00:17:11,229
Here we are, good as new.
348
00:17:13,356 --> 00:17:16,525
Well, should we all
head up to the ballroom?
349
00:17:16,609 --> 00:17:17,985
-All right.
-Help me.
350
00:17:18,069 --> 00:17:18,987
Oh.
351
00:17:20,906 --> 00:17:22,324
-FRASIER: Niles…
-What?
352
00:17:22,408 --> 00:17:23,825
Listen, hear me out on this.
353
00:17:23,909 --> 00:17:27,537
Didn't it seem curious to you that Cindy
was so quick to dismiss Dad's theory?
354
00:17:27,621 --> 00:17:29,874
Cindy, who is not wearing a red dress.
355
00:17:29,958 --> 00:17:31,793
-You can't think that she's…
-Shh!
356
00:17:31,877 --> 00:17:34,227
-She couldn't be… But how…
-Buh… Tch…
357
00:17:35,464 --> 00:17:36,506
Think about it.
358
00:17:36,590 --> 00:17:38,257
She was conveniently out of the apartment
359
00:17:38,341 --> 00:17:40,441
at precisely the moment
the stalker phoned.
360
00:17:40,803 --> 00:17:41,845
So she was.
361
00:17:41,929 --> 00:17:45,307
We know she has a cellular phone.
That's how she called for the car.
362
00:17:45,391 --> 00:17:47,810
But if it is Cindy, why
hasn't she made her move?
363
00:17:48,353 --> 00:17:50,314
Maybe she's waiting to get you alone.
364
00:17:51,315 --> 00:17:54,610
Ah, too many red dresses in there.
We'll take our own elevator.
365
00:18:00,283 --> 00:18:01,409
Well, well…
366
00:18:02,410 --> 00:18:03,536
Don't be nervous.
367
00:18:04,412 --> 00:18:05,762
Oh, I'm not nervous. I'm…
368
00:18:06,206 --> 00:18:08,250
Just a little chilly. It's a cold night.
369
00:18:08,334 --> 00:18:09,585
Should've worn a scarf.
370
00:18:12,463 --> 00:18:13,797
Yes, I suppose I should have.
371
00:18:13,881 --> 00:18:16,341
Believe me, I meant to. Honest. Um…
372
00:18:16,425 --> 00:18:17,594
Where is that elevator?
373
00:18:19,513 --> 00:18:22,098
You know, I asked for this assignment.
374
00:18:22,182 --> 00:18:25,309
The truth is, I'm quite a fan of yours.
375
00:18:25,393 --> 00:18:27,813
But I guess you figured that out already.
376
00:18:27,897 --> 00:18:29,982
-Oh, my God.
-What?
377
00:18:30,066 --> 00:18:31,650
-There!
-Where?
378
00:18:31,734 --> 00:18:32,902
There, behind the bar!
379
00:18:39,701 --> 00:18:40,953
WOMAN: Frasier Crane?
380
00:18:41,537 --> 00:18:43,997
I've been waiting for this
moment for a long time.
381
00:18:44,081 --> 00:18:46,376
-I'm your number one fan.
-[YELLS]
382
00:18:47,126 --> 00:18:48,169
[THUD]
383
00:18:49,420 --> 00:18:51,130
Roz, Roz, find Cindy!
384
00:18:51,214 --> 00:18:52,965
Help me, please! Get him off me!
385
00:18:53,049 --> 00:18:54,175
Frasier, are you insane?
386
00:18:54,259 --> 00:18:56,511
This is Mrs. Littlejohn, the
head of the nomination committee.
387
00:18:56,595 --> 00:18:57,429
Really?
388
00:18:57,513 --> 00:18:59,723
NILES: Cornelia Littlejohn?
This is a small world.
389
00:18:59,807 --> 00:19:01,349
I know your brother, Aubrey.
390
00:19:01,433 --> 00:19:03,935
MARTIN: Oh, my gosh.
Hey, help the lady up.
391
00:19:04,019 --> 00:19:05,772
Oh, I'm so sorry, Mrs. Littlejohn.
392
00:19:05,856 --> 00:19:08,941
You see, it's just that I've been
stalked by this woman named Kari,
393
00:19:09,025 --> 00:19:11,319
and when you said that
you'd been waiting for me, I…
394
00:19:11,403 --> 00:19:14,553
-To get an autograph for my niece.
-Oh. Well, who's got a pen?
395
00:19:15,157 --> 00:19:16,742
Thank you, no.
396
00:19:17,785 --> 00:19:21,371
Let's hope we win this year.
We're not getting nominated next year.
397
00:19:21,455 --> 00:19:24,105
Roz, are you doing something
different with your hair?
398
00:19:25,627 --> 00:19:27,587
What happened?
Why did you run away from me?
399
00:19:27,671 --> 00:19:31,090
I'll tell you what happened.
Paranoia turned me into a crazy person.
400
00:19:31,174 --> 00:19:34,303
First I thought you were the stalker,
then I thought she was the stalker.
401
00:19:34,387 --> 00:19:35,638
I've had enough of this.
402
00:19:35,722 --> 00:19:37,348
I'm gonna confront
this thing face-to-face.
403
00:19:37,432 --> 00:19:39,558
Everyone, I will be in the lobby!
404
00:19:39,642 --> 00:19:41,310
Come on, Frasier, just calm down.
405
00:19:41,394 --> 00:19:44,023
Dad, please. I will be in the lobby!
406
00:19:53,199 --> 00:19:54,659
You're Kari, aren't you?
407
00:19:56,786 --> 00:19:57,913
How did you know?
408
00:19:58,580 --> 00:20:01,374
You made a scarf
just like that for Frasier.
409
00:20:01,458 --> 00:20:02,752
He's my son.
410
00:20:03,336 --> 00:20:06,088
I think there's been a
big misunderstanding.
411
00:20:06,172 --> 00:20:09,175
I'm just a fan.
I never meant to frighten him.
412
00:20:09,759 --> 00:20:10,801
Well, what about that note
413
00:20:10,885 --> 00:20:13,429
about "the last guy who didn't wear
the scarf ended up in his grave"?
414
00:20:13,513 --> 00:20:17,517
Oh, that meant my husband, Walter.
He caught pneumonia.
415
00:20:18,560 --> 00:20:20,562
I won't bother your son anymore.
416
00:20:20,646 --> 00:20:22,815
Uh, could you just tell him what happened?
417
00:20:22,899 --> 00:20:24,441
I'll be glad to explain.
418
00:20:24,525 --> 00:20:25,985
And if I'm lucky,
419
00:20:26,069 --> 00:20:29,113
he won't understand and I'll
have to explain all over again.
420
00:20:29,781 --> 00:20:31,825
I'm sure he'll understand.
421
00:20:31,909 --> 00:20:34,286
That's the one thing
about your son, Mr. Crane.
422
00:20:34,370 --> 00:20:36,372
He's so smart and level-headed.
423
00:20:38,082 --> 00:20:39,416
What's she been smoking?
424
00:20:45,799 --> 00:20:47,174
FRASIER: Well, I'm here!
425
00:20:47,258 --> 00:20:48,551
You demented harpy!
426
00:20:52,556 --> 00:20:53,641
Come and get me!
427
00:20:54,183 --> 00:20:55,559
-[DOOR OPENS]
-Kari?
428
00:20:59,481 --> 00:21:00,482
Kari!
429
00:21:11,703 --> 00:21:14,653
All right, I know you're down here.
Come on out and face me.
430
00:21:19,628 --> 00:21:21,171
Not so brave anymore, huh?
431
00:21:21,922 --> 00:21:22,881
You think you're tough,
432
00:21:22,965 --> 00:21:26,015
but you're only tough as long
as you're hiding in the shadows.
433
00:21:27,428 --> 00:21:29,096
You wanna see who's really tough?
434
00:21:29,180 --> 00:21:30,557
You just come on out here!
435
00:21:32,100 --> 00:21:34,102
[FOOTSTEPS APPROACHING]
436
00:21:41,861 --> 00:21:46,490
When I said "tough," I
was speaking clearly in a…
437
00:21:46,574 --> 00:21:47,743
A rhetorical sense.
438
00:21:49,745 --> 00:21:50,746
Would, uh…
439
00:21:51,872 --> 00:21:53,749
Any of you happen to have the time?
440
00:21:55,709 --> 00:21:56,710
Would, uh…
441
00:21:57,378 --> 00:21:58,463
Any of you, uh
442
00:21:59,505 --> 00:22:00,506
like the time?
443
00:22:01,591 --> 00:22:03,259
[WHIMPERING]
444
00:22:06,220 --> 00:22:08,890
[THEME MUSIC PLAYING]
445
00:22:08,974 --> 00:22:11,717
♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin' ♪
446
00:22:11,801 --> 00:22:14,187
♪ Tossed salads and scrambled eggs ♪
447
00:22:14,271 --> 00:22:15,481
Mercy.
448
00:22:16,065 --> 00:22:18,442
♪ And maybe I seem a bit confused ♪
449
00:22:18,526 --> 00:22:20,903
♪ Yeah, maybe, but I got you pegged ♪
450
00:22:20,987 --> 00:22:23,072
Ha, ha, ha, ha!
451
00:22:23,156 --> 00:22:24,740
♪ But I don't know what to do ♪
452
00:22:24,824 --> 00:22:28,287
♪ With those tossed salads
and scrambled eggs ♪
453
00:22:30,081 --> 00:22:31,373
♪ They're callin' again ♪
454
00:22:32,917 --> 00:22:35,628
Scrambled eggs all over my face.
455
00:22:35,712 --> 00:22:37,172
What is a boy to do?
456
00:22:39,758 --> 00:22:40,634
Good night!