1 00:00:02,135 --> 00:00:04,137 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:09,351 --> 00:00:13,605 FRASIER: Brian, let me assure you, no one is a "born scatterbrain." 3 00:00:13,689 --> 00:00:16,442 You simply have to develop your powers of concentration. 4 00:00:16,526 --> 00:00:17,485 On a trip to the Amazon, 5 00:00:17,569 --> 00:00:20,864 I was able to observe the hunters of the primitive Shipibo tribe. 6 00:00:22,324 --> 00:00:23,741 With nothing more than a crude blowgun, 7 00:00:23,825 --> 00:00:27,287 they can bring down small monkeys from the forest canopy high above their heads. 8 00:00:27,371 --> 00:00:29,081 How? Focus. 9 00:00:29,165 --> 00:00:30,791 And mental discipline. 10 00:00:30,875 --> 00:00:33,001 And that's what we have to work on, Brian. 11 00:00:33,085 --> 00:00:36,798 Focus on one thing and not allow ourselves to be distracted by a single… 12 00:00:36,882 --> 00:00:38,682 We've been nominated for a Sea Be a! 13 00:00:39,593 --> 00:00:40,802 -Oh. -Oh, oh. 14 00:00:40,886 --> 00:00:42,887 Of course, we should never become so single-minded 15 00:00:42,971 --> 00:00:44,807 that we don't allow ourselves to be spontaneous. 16 00:00:44,891 --> 00:00:46,183 We'll be back after this. 17 00:00:46,267 --> 00:00:47,685 -Oh, Roz! -Yay! 18 00:00:47,769 --> 00:00:51,606 This is wonderful! Two years in a row! They like me, they really like me! 19 00:00:53,484 --> 00:00:55,569 Oh, my God, I have to lose 5 pounds in two weeks. 20 00:00:55,653 --> 00:00:57,029 That'll be enough of that. 21 00:00:57,529 --> 00:01:00,448 Roz, Roz, I bought this for you this morning. 22 00:01:00,532 --> 00:01:03,661 I was hoping that I wouldn't have to say this was just for being you. 23 00:01:03,745 --> 00:01:07,832 Oh, thanks, Frasier. This is so great. 24 00:01:07,916 --> 00:01:10,418 You know, last year I was so obsessed with winning 25 00:01:10,502 --> 00:01:12,170 that I didn't even enjoy being nominated. 26 00:01:12,254 --> 00:01:14,381 This year I don't care if we win or lose. 27 00:01:14,465 --> 00:01:18,468 I'm just gonna buy myself a beautiful dress and have my hair done. 28 00:01:18,552 --> 00:01:21,221 I'm gonna stretch out in the back of the limo with my date and… 29 00:01:21,305 --> 00:01:23,555 Wonder why you bothered having your hair done. 30 00:01:23,850 --> 00:01:25,852 Hey, Doc, congratulations! 31 00:01:26,978 --> 00:01:28,480 Hey, Roz! Oh, okay. 32 00:01:30,816 --> 00:01:33,277 I understand congratulations are in order for you as well, Bulldog. 33 00:01:33,361 --> 00:01:35,571 What is this, four nominations? Three wins? 34 00:01:35,655 --> 00:01:38,866 Yep. I've been a symbol of broadcasting excellence in Seattle 35 00:01:38,950 --> 00:01:40,075 since 1991. 36 00:01:40,159 --> 00:01:41,453 [SNIFFING] 37 00:01:41,537 --> 00:01:43,539 [BARKING] 38 00:01:47,084 --> 00:01:48,085 See you, Doc. 39 00:01:49,044 --> 00:01:50,880 -Thirty seconds. -Oh, thank you, Roz. 40 00:01:50,964 --> 00:01:51,797 Whom do we have? 41 00:01:51,881 --> 00:01:54,592 On line one, we have a shoplifter from Bainbridge. 42 00:01:54,676 --> 00:01:57,053 And then line two is your number one fan. 43 00:01:57,137 --> 00:01:59,472 -Oh, Kari? -Mm-hm. For the fourth time this week. 44 00:01:59,556 --> 00:02:00,891 Why don't you let me get rid of her? 45 00:02:00,975 --> 00:02:03,226 All she ever does is gush and tell you how wonderful you are. 46 00:02:03,310 --> 00:02:04,979 And this hurts me how? 47 00:02:08,691 --> 00:02:12,153 Hello, Seattle, we're back. Got time for just one more call. 48 00:02:12,237 --> 00:02:14,405 So, Roz, who do we have on the line? 49 00:02:14,489 --> 00:02:15,532 Oh, please. 50 00:02:18,285 --> 00:02:20,245 Hello. You're on with Frasier Crane. 51 00:02:20,329 --> 00:02:22,790 KARI [ON PHONE]: Hi, Dr. Crane. It's me, Kari. 52 00:02:22,874 --> 00:02:26,335 Nervous as usual. Anyway, I hope you're not getting sick of me. 53 00:02:26,419 --> 00:02:28,420 -Oh, no. -I just think you're wonderful. 54 00:02:28,504 --> 00:02:30,632 -Oh… -Thank you for always talking to me. 55 00:02:30,716 --> 00:02:32,676 Well, thank you for being so sweet. 56 00:02:32,760 --> 00:02:34,719 Well, thank you for giving such good advice. 57 00:02:34,803 --> 00:02:36,221 Well, thank you for being… 58 00:02:36,889 --> 00:02:38,098 Uh, I'm sorry. 59 00:02:38,683 --> 00:02:40,309 If that's all… 60 00:02:40,393 --> 00:02:42,520 That was a beautiful rose you bought this morning. 61 00:02:42,604 --> 00:02:44,272 Yes, I bought it to give to… 62 00:02:45,815 --> 00:02:47,943 -Excuse me? -Don't be surprised. 63 00:02:48,027 --> 00:02:51,655 I saw you at the florist. You weren't doing your regular routine. 64 00:02:51,739 --> 00:02:54,241 -My regular routine? -Cafe Nervosa. 65 00:02:54,325 --> 00:02:58,538 You go there every morning. Except today. I can tell I'm boring you now. Bye. 66 00:02:58,622 --> 00:03:00,874 Uh, well, goodbye, Kari. 67 00:03:02,083 --> 00:03:05,002 Hmm. Well… That's all our time for today, Seattle. 68 00:03:05,086 --> 00:03:06,755 Goodbye and good listening. 69 00:03:08,716 --> 00:03:11,093 That was pretty weird. Now she's following you? 70 00:03:11,177 --> 00:03:13,887 I don't think it's so weird. She's hardly following me. 71 00:03:13,971 --> 00:03:17,934 Maybe she hangs out at Cafe Nervosa too, and the florist is right next door. 72 00:03:18,018 --> 00:03:20,145 You gotta be careful out there. There's a lot of creeps. 73 00:03:20,229 --> 00:03:21,730 I hate that word, "creep." 74 00:03:21,814 --> 00:03:23,648 I've met a lot of odd people in this business. 75 00:03:23,732 --> 00:03:25,832 I'd never refer to any of them as a creep. 76 00:03:26,236 --> 00:03:28,112 Roz, will you stop wearing those corduroys? 77 00:03:28,196 --> 00:03:29,614 I can't see your panty line. 78 00:03:32,325 --> 00:03:35,161 Although some people do send me groping for synonyms. 79 00:03:46,216 --> 00:03:47,592 Ah, what are you up to? 80 00:03:47,676 --> 00:03:50,178 I just measured your father for his tuxedo. 81 00:03:50,262 --> 00:03:51,304 Oh, that reminds me. 82 00:03:51,388 --> 00:03:54,515 Maris won't be able to make your Sea Be a Awards tomorrow night. 83 00:03:54,599 --> 00:03:57,353 Well, color me surprised. Any particular reason? 84 00:03:58,187 --> 00:03:59,188 Yes. 85 00:04:00,147 --> 00:04:03,442 This time it's a good one. She's very upset about her manicurist. 86 00:04:05,737 --> 00:04:08,281 The woman's been doing Maris' nails for years now, 87 00:04:08,365 --> 00:04:10,033 and she has taken critically ill. 88 00:04:10,117 --> 00:04:11,910 Oh, dear. How bad is she? 89 00:04:11,994 --> 00:04:14,664 Oh, she'll be fine once she finds another manicurist. 90 00:04:16,916 --> 00:04:19,835 Until then, she's curtailing all public appearances. 91 00:04:19,919 --> 00:04:23,381 Well, I'm sorry. It's not like I'm nominated for a Sea Be a every year. 92 00:04:23,465 --> 00:04:25,050 Oh, wait a minute. Yes, it is. 93 00:04:27,344 --> 00:04:29,596 Well, as some illustrious person once said, 94 00:04:29,680 --> 00:04:31,890 "Popularity is the hallmark of mediocrity." 95 00:04:31,974 --> 00:04:35,145 -You just made that up, didn't you? -Yes, but I stand by it. 96 00:04:36,354 --> 00:04:39,023 Will you be joining us for dinner tonight, Dr. Crane? 97 00:04:39,107 --> 00:04:41,734 No, Frasier and I are going to the opera. We're seeing… 98 00:04:41,818 --> 00:04:43,404 BOTH: Der fliegende Holländer. 99 00:04:45,406 --> 00:04:48,283 -The tickets are in your briefcase. -Oh, yes, thanks. 100 00:04:48,367 --> 00:04:50,327 NILES: I can hear that first aria already. 101 00:04:50,411 --> 00:04:51,829 ♪ Bom, bom, bom, bom… ♪ 102 00:04:51,913 --> 00:04:54,916 Don't. You'll start singing it, then I'll start singing it, 103 00:04:55,000 --> 00:04:57,200 and I won't be able to get it out of my head. 104 00:04:59,630 --> 00:05:00,922 What is this? 105 00:05:01,006 --> 00:05:02,216 "Dear Dr. Crane, 106 00:05:02,800 --> 00:05:05,177 "A little bit of me to wrap around your neck." 107 00:05:05,261 --> 00:05:07,221 Your number one fan, Kari." 108 00:05:07,305 --> 00:05:10,099 Oh, how sweet. Your fan knitted you a scarf. 109 00:05:10,183 --> 00:05:12,394 Yes, but when did she put it in my briefcase? 110 00:05:12,478 --> 00:05:15,313 I haven't had it out of my hand all day except when I was in the barber chair. 111 00:05:15,397 --> 00:05:17,608 That didn't give her more than 30 seconds. 112 00:05:22,697 --> 00:05:25,032 So this woman followed you into the barbershop 113 00:05:25,116 --> 00:05:27,118 and slipped a scarf into your briefcase? 114 00:05:27,202 --> 00:05:28,661 She's a very devoted fan. 115 00:05:28,745 --> 00:05:31,545 -She has the handwriting of a sociopath. -She does not. 116 00:05:33,084 --> 00:05:34,334 Big loops. 117 00:05:34,418 --> 00:05:38,130 That's exactly how Scotland Yard caught the Butcher of Brighton. 118 00:05:38,214 --> 00:05:40,967 He used big loops, a clear sign of anger, 119 00:05:41,051 --> 00:05:43,219 and he crossed his T's in a downward stroke, 120 00:05:43,303 --> 00:05:44,513 indicating aggression. 121 00:05:45,013 --> 00:05:49,811 Of course, he also kept a demitasse saucer full of eyelids on his night table. 122 00:05:52,814 --> 00:05:55,650 Anybody think we should put a two-way lock on her door? 123 00:05:58,111 --> 00:05:59,821 Well, it's probably nothing, 124 00:05:59,905 --> 00:06:02,657 but there are weirdos out there, so keep your eyes open. 125 00:06:02,741 --> 00:06:03,742 She's not a weirdo. 126 00:06:03,826 --> 00:06:05,619 She's just a woman who finds me fascinating. 127 00:06:05,703 --> 00:06:07,329 And the distinction would be… 128 00:06:09,666 --> 00:06:13,461 In any case, I do think that her invading my space is inappropriate. 129 00:06:13,545 --> 00:06:15,755 I hardly think we should barricade the door. 130 00:06:15,839 --> 00:06:16,923 NILES: Let's review. 131 00:06:17,007 --> 00:06:19,885 She started with calls to the station, then moved on to spying on you. 132 00:06:19,969 --> 00:06:21,887 Now she's been in your briefcase? 133 00:06:21,971 --> 00:06:25,057 It's the classic progression of the predator stalking its prey 134 00:06:25,141 --> 00:06:27,225 in ever-narrowing circles, or loops. 135 00:06:27,309 --> 00:06:28,519 That's for you, Daphne. 136 00:06:28,603 --> 00:06:30,355 -Thank you. -[DOORBELL RINGS] 137 00:06:30,439 --> 00:06:33,441 You make me sound like a goat staked out in a clearing. 138 00:06:33,525 --> 00:06:38,197 No one is hunting me down. No one is closing in on me. 139 00:06:39,323 --> 00:06:42,618 Oh. Well, look, these must be from the station. 140 00:06:43,202 --> 00:06:44,203 Yes. 141 00:06:44,287 --> 00:06:46,372 Oh. "Your number one fan, Kari." 142 00:06:47,875 --> 00:06:48,917 "Your time has come. 143 00:06:49,752 --> 00:06:51,836 You're finally going to get what you deserve." 144 00:06:51,920 --> 00:06:53,714 The loop tightens. 145 00:06:54,715 --> 00:06:55,715 Stop it, Niles. 146 00:06:55,799 --> 00:06:58,886 She's probably just referring to the fact that it's time I win this award. 147 00:06:58,970 --> 00:07:02,014 Try as you will, you are not gonna turn me into some sort of a nervous wreck. 148 00:07:02,098 --> 00:07:03,348 -[BALLOON POPS] -[GASPS] 149 00:07:07,271 --> 00:07:08,898 It's just not going to happen. 150 00:07:14,403 --> 00:07:16,614 MAN [ON PHONE]: I don't understand it, Doc. 151 00:07:16,698 --> 00:07:19,909 I'm a successful guy. I have my own car dealership. 152 00:07:19,993 --> 00:07:23,246 But still, I'm depressed. You've probably heard of me. 153 00:07:23,330 --> 00:07:24,497 Madman Martinez? 154 00:07:24,581 --> 00:07:27,459 What seems to be the source of your depression, Madman? 155 00:07:27,543 --> 00:07:30,587 -I guess it's just that business is down. -Hmm. 156 00:07:30,671 --> 00:07:33,591 I don't know why. I slashed prices this week. 157 00:07:34,133 --> 00:07:38,471 Right now I got an '88 Olds Cutlass on the lot in rare turquoise metallic, 158 00:07:38,555 --> 00:07:41,057 Cordova roof, leather, factory air… 159 00:07:41,141 --> 00:07:42,017 Madman, 160 00:07:42,101 --> 00:07:44,645 and that's nothing compared to the six brand-new Supras I got in. 161 00:07:44,729 --> 00:07:47,940 They're priced to sell with a 20% discount to all your listeners. 162 00:07:48,024 --> 00:07:51,277 People say to me, "Madman, you're crazy." But I say, "Hey, I deal in volume! 163 00:07:51,361 --> 00:07:53,311 -I deal in…" -Fortunately, so do I. 164 00:07:54,114 --> 00:07:56,241 That's all the time we have today, folks. 165 00:07:56,325 --> 00:08:01,747 Stay tuned for Bob "Bulldog" Briscoe after these paid commercial messages. 166 00:08:04,835 --> 00:08:06,252 What is the matter with you? 167 00:08:06,336 --> 00:08:08,296 You're supposed to be screening calls. 168 00:08:08,380 --> 00:08:11,257 ROZ: Just douse me in gasoline and toss me a match. 169 00:08:11,341 --> 00:08:13,927 I was hoping a stern warning would do the trick. 170 00:08:14,011 --> 00:08:16,430 I'm talking about this. 171 00:08:17,640 --> 00:08:19,892 Three hours until the Sea Be as, 172 00:08:19,976 --> 00:08:22,269 and my nose erupts like Krakatau! 173 00:08:22,353 --> 00:08:23,272 Well… 174 00:08:23,856 --> 00:08:25,732 It's barely noticeable. 175 00:08:25,816 --> 00:08:28,026 From where, the space shuttle? 176 00:08:30,487 --> 00:08:32,406 Is this vintage Roz or what? 177 00:08:32,490 --> 00:08:36,410 I finally lose 5 pounds and I gain 3 of it back on my nose. 178 00:08:36,494 --> 00:08:39,705 Roz, Roz, listen, I'm sure that with enough foundation 179 00:08:39,789 --> 00:08:43,627 and some contouring, maybe a little shadowing… 180 00:08:44,753 --> 00:08:47,214 Have you considered wearing a beekeeper's mask? 181 00:08:50,426 --> 00:08:53,138 Do I make fun of that astro do me you call a forehead? 182 00:08:57,601 --> 00:08:58,602 Gee, Roz… 183 00:08:59,519 --> 00:09:01,730 It's been a tough week for me too. 184 00:09:01,814 --> 00:09:04,316 Kari's taken to putting notes in my briefcase. 185 00:09:04,400 --> 00:09:08,362 -She's even been to my apartment. -Frasier, you've got to do something. 186 00:09:08,446 --> 00:09:12,200 Don't you remember Leo the Happy Chef? He had an obsessed fan too. 187 00:09:12,284 --> 00:09:14,244 It started out innocently, like yours, 188 00:09:14,328 --> 00:09:16,204 and she ended up breaking into his house. 189 00:09:16,288 --> 00:09:19,666 I understand she bent his whisk and scratched all his Teflon. 190 00:09:20,752 --> 00:09:23,087 Make fun all you want, but she made his life miserable. 191 00:09:23,171 --> 00:09:25,464 She didn't quit until he hired a bodyguard. 192 00:09:25,548 --> 00:09:27,091 -Do you want me to find out who he is? -No. 193 00:09:27,175 --> 00:09:30,095 I have a hard time believing that Kari poses a real threat. 194 00:09:30,179 --> 00:09:32,889 She doesn't even have the nerve to come up and look at me face-to-face. 195 00:09:32,973 --> 00:09:34,850 Lord knows she's had the opportunity. 196 00:09:34,934 --> 00:09:38,854 Well, suit yourself, but if you ask me, the woman is acting very weird. 197 00:09:38,938 --> 00:09:41,983 Hmm. Is the tea good for your nose? 198 00:09:42,067 --> 00:09:45,195 No, I finally found a bag to match my shoes. 199 00:09:47,364 --> 00:09:49,825 Roz, you're dripping all over the console. Here. 200 00:09:50,952 --> 00:09:52,078 Oh, my goodness. 201 00:09:53,371 --> 00:09:54,913 -Kari? -Again? 202 00:09:54,997 --> 00:09:57,833 -How did she get in your jacket? -I have no idea. 203 00:09:57,917 --> 00:10:00,044 "I'm very disappointed in you, Dr. Crane. 204 00:10:00,128 --> 00:10:03,548 "You didn't wear the scarf I knitted you even though it was very cold." 205 00:10:03,632 --> 00:10:05,782 "The last man who disappointed me that way…" 206 00:10:07,469 --> 00:10:08,763 "Is in his grave." 207 00:10:10,223 --> 00:10:13,726 "PS. I'll be at the awards tonight, and I'll be looking for you." 208 00:10:13,810 --> 00:10:16,061 Your number one fan, Kari." 209 00:10:16,145 --> 00:10:20,359 Oh, great. I'm sitting at your table with a bull's-eye on my nose. 210 00:10:27,784 --> 00:10:29,076 [CORK POPS] 211 00:10:29,160 --> 00:10:32,330 DAPHNE: Now, now, Dr. Crane, you've really got to try to relax. 212 00:10:32,414 --> 00:10:33,539 You're right, Daphne. 213 00:10:33,623 --> 00:10:35,541 What do I have to be nervous about? 214 00:10:35,625 --> 00:10:38,670 I'm only up for a major award. If I lose, I'll be devastated. 215 00:10:38,754 --> 00:10:42,675 If I win, the madwoman who's stalking me will have a clear shot when I accept. 216 00:10:43,759 --> 00:10:47,222 Oh, don't worry about it so. That's what you hired the bodyguard for. 217 00:10:47,306 --> 00:10:48,640 MARTIN: I still don't see why. 218 00:10:48,724 --> 00:10:50,225 Most likely nothing's gonna happen. 219 00:10:50,309 --> 00:10:52,435 Even if it does, I was a cop for 30 years. 220 00:10:52,519 --> 00:10:54,395 This whole thing's a waste of money. 221 00:10:54,479 --> 00:10:57,107 There's a big difference between a policeman and a skilled bodyguard. 222 00:10:57,191 --> 00:11:00,402 These people are trained to size up a crowd, plan escape routes, 223 00:11:00,486 --> 00:11:01,695 even get shot if necessary. 224 00:11:01,779 --> 00:11:03,280 I know how to take a bullet. 225 00:11:03,364 --> 00:11:06,243 That's just what your personality needs. Another bullet. 226 00:11:09,538 --> 00:11:10,914 [DOORBELL RINGS] 227 00:11:10,998 --> 00:11:12,041 That must be him. 228 00:11:12,624 --> 00:11:13,541 Who is it, please? 229 00:11:13,625 --> 00:11:16,504 NILES: Lizzie Borden. I want you to autograph my hatchet. 230 00:11:21,718 --> 00:11:22,844 That's not very funny. 231 00:11:24,095 --> 00:11:25,347 NILES: Everyone ready to go? 232 00:11:25,431 --> 00:11:27,683 We're still waiting for his Rent-a-Goon. 233 00:11:28,267 --> 00:11:29,935 Apparently he's stuck in traffic. 234 00:11:30,019 --> 00:11:33,897 Or your admirer ran into him first and he's stuffed in some janitor's closet, 235 00:11:33,981 --> 00:11:37,527 his purple, bloated tongue protruding above his freshly garroted neck. 236 00:11:37,611 --> 00:11:38,904 Is that champagne? 237 00:11:40,864 --> 00:11:43,199 Oh, you're a fountain of comfort this evening. 238 00:11:43,283 --> 00:11:44,660 Oh, I'm just teasing. 239 00:11:44,744 --> 00:11:48,706 If you must know, I'm a little jealous. I told Maris about your troubles. 240 00:11:48,790 --> 00:11:51,125 All she does is sulk and talk about bodyguards. 241 00:11:51,209 --> 00:11:54,421 Why don't we need one? Aren't we important enough to be stalked? 242 00:11:56,382 --> 00:11:58,717 I have no idea what to say to the poor woman. 243 00:11:58,801 --> 00:12:01,637 Tell her to just go on being herself and her day'll come. 244 00:12:03,264 --> 00:12:04,682 [DOORBELL RINGS] 245 00:12:05,308 --> 00:12:06,768 Must be my muscle. 246 00:12:09,771 --> 00:12:11,147 Dear Good, it's a woman. 247 00:12:11,231 --> 00:12:13,775 -Where's my bodyguard when I need him? -[KNOCKING ON DOOR] 248 00:12:13,859 --> 00:12:17,154 WOMAN: Hello? It's Cindy Carruthers from the Unified Protection Agency. 249 00:12:17,238 --> 00:12:19,198 Your bodyguard's named Cindy? 250 00:12:20,074 --> 00:12:22,327 What's the matter, they were out of Tiffanys? 251 00:12:24,246 --> 00:12:28,541 I was expecting someone big and wide, like a Dominic, a Rocco. 252 00:12:28,625 --> 00:12:29,793 A Ruth, even. 253 00:12:31,921 --> 00:12:34,131 Hello. I'm so glad to see you. 254 00:12:34,215 --> 00:12:37,051 Thank you, Dr. Crane. But you just made a fatal mistake. 255 00:12:38,010 --> 00:12:39,386 Oh, my God, it is Kari. 256 00:12:39,470 --> 00:12:42,766 No, I mean you should have called the agency and asked for a description 257 00:12:42,850 --> 00:12:44,351 before you let me in. 258 00:12:44,435 --> 00:12:47,146 Hi, Tina. Bring the car around to the service entrance. 259 00:12:47,896 --> 00:12:50,482 -Tina? -I guess Candy was busy. 260 00:12:52,527 --> 00:12:55,196 First rule for tonight is trust no one you don't know. 261 00:12:55,280 --> 00:12:56,781 Ooh, let me write that down. 262 00:12:57,574 --> 00:12:59,408 I suppose you're right. I just… 263 00:12:59,492 --> 00:13:01,495 Just start to feel silly when I act paranoid. 264 00:13:01,579 --> 00:13:04,498 -Don't. Paranoid is good. -I was paranoid. 265 00:13:07,918 --> 00:13:09,128 Who are these people? 266 00:13:10,630 --> 00:13:13,591 This is my brother, Dr. Niles Crane, my father, Martin, 267 00:13:13,675 --> 00:13:16,094 and his home care specialist, Daphne Moon. 268 00:13:16,178 --> 00:13:20,140 Oh, goodness, you've seen quite a bit of mayhem in your day, haven't you? 269 00:13:20,224 --> 00:13:22,893 -Excuse me? -Well, you see, I can sense these things. 270 00:13:22,977 --> 00:13:26,730 I'm a bit psychic. Oh, wait. I'm getting a flash now. 271 00:13:26,814 --> 00:13:31,737 Did you have a grandfather with a steel plate in his head? 272 00:13:32,613 --> 00:13:35,699 This lunatic who's been calling you, any particular accent? 273 00:13:37,659 --> 00:13:39,078 No, no. 274 00:13:39,746 --> 00:13:41,539 You have a security system in this place? 275 00:13:41,623 --> 00:13:44,750 DAPHNE: We don't need a security system. We've got Eddie here. 276 00:13:44,834 --> 00:13:45,710 Hello, Eddie. 277 00:13:50,883 --> 00:13:52,092 Don't let him fool you. 278 00:13:52,176 --> 00:13:56,126 You laid a hand on me, you'd have a bite in your butt the size of a tennis ball. 279 00:13:56,555 --> 00:13:58,308 And Eddie would go for your ankles. 280 00:14:01,937 --> 00:14:04,480 My, look at the time. Shouldn't we be going? 281 00:14:04,564 --> 00:14:06,649 You better let me secure the elevator. 282 00:14:06,733 --> 00:14:08,652 Wait here and don't open the door for anyone. 283 00:14:08,736 --> 00:14:10,404 Ah, by the way, Dr. Crane, 284 00:14:10,488 --> 00:14:13,449 I'll need to know your blood type, location of the nearest trauma center, 285 00:14:13,533 --> 00:14:16,744 and a list of family members who'd be willing to donate organs. 286 00:14:18,914 --> 00:14:21,833 Just so you know, Frasier, I have unusually small kidneys. 287 00:14:23,168 --> 00:14:24,419 [PHONE RINGS] 288 00:14:25,420 --> 00:14:27,006 Hello, Crane residence. 289 00:14:28,383 --> 00:14:31,093 -I think it's her. -Niles, call Cindy. 290 00:14:31,177 --> 00:14:32,679 MARTIN: Put it on speaker. 291 00:14:35,807 --> 00:14:36,641 Hello? 292 00:14:36,725 --> 00:14:39,561 KARI: Hi. I know you're in a hurry, but I just wanted to let you know 293 00:14:39,645 --> 00:14:42,063 I'd be wearing a bright red dress tonight. 294 00:14:42,147 --> 00:14:43,899 -Kari… -But don't worry. 295 00:14:43,983 --> 00:14:46,694 You won't have to find me. I'll find you. 296 00:14:46,778 --> 00:14:48,404 [EDDIE WHIMPERS] 297 00:14:48,488 --> 00:14:49,489 Bye. 298 00:14:49,573 --> 00:14:50,531 Kari, wait. 299 00:14:50,615 --> 00:14:52,450 [DIAL TONE HUMS] 300 00:14:53,952 --> 00:14:57,372 Oh, don't let it bother you so. Come on, let's go. 301 00:14:57,456 --> 00:15:00,375 Quite frankly, I find it hard to imagine 302 00:15:00,459 --> 00:15:04,129 a woman with such a sweet little voice being dangerous. 303 00:15:04,213 --> 00:15:06,883 Does the name Squeaky From me mean anything to you? 304 00:15:10,971 --> 00:15:12,973 [PEOPLE CHATTERING] 305 00:15:16,144 --> 00:15:18,354 All right, I'm seeing a lot of red dresses here, 306 00:15:18,438 --> 00:15:20,231 so let's go over some ground rules. 307 00:15:20,315 --> 00:15:21,565 Don't go anywhere alone. 308 00:15:21,649 --> 00:15:23,984 If you have to go to the men's room, go with a buddy 309 00:15:24,068 --> 00:15:26,321 and keep your back to the wall at all times. 310 00:15:26,405 --> 00:15:28,699 It's gonna take some marksmanship right there. 311 00:15:29,867 --> 00:15:33,495 Don't move, but I think I see her. Red dress, standing by the bar. 312 00:15:33,579 --> 00:15:35,122 She's staring at every man who comes in, 313 00:15:35,206 --> 00:15:37,306 but she's hiding her face behind a program. 314 00:15:38,585 --> 00:15:40,753 Oh. That is my producer, Roz. 315 00:15:40,837 --> 00:15:43,549 She's harmless. She just has a pimple on her nose. 316 00:15:44,300 --> 00:15:46,300 Looks like some kind of biblical plague. 317 00:15:46,636 --> 00:15:47,762 Roz, Roz, over here. 318 00:15:48,304 --> 00:15:50,764 Give me that. Come on, you look beautiful. 319 00:15:50,848 --> 00:15:51,849 Come join us. 320 00:15:52,516 --> 00:15:53,977 Hi, I'm Cindy Carruthers. 321 00:15:54,561 --> 00:15:56,563 Hi. Hi, guys. 322 00:15:56,647 --> 00:15:57,648 BOTH: Hi, Roz. 323 00:15:58,231 --> 00:16:01,859 Oh, stop that. Now, Roz, listen, you look terrific. 324 00:16:01,943 --> 00:16:03,904 You've done a wonderful job with your problem there. 325 00:16:03,988 --> 00:16:05,740 It's practically disappeared. Yes. 326 00:16:06,658 --> 00:16:09,035 Oh, Roz, won't you guide my sleigh tonight? 327 00:16:14,083 --> 00:16:15,667 And who's this lovely lady? 328 00:16:15,751 --> 00:16:17,210 Cindy Carruthers. 329 00:16:17,294 --> 00:16:19,504 Be careful. She has a concealed weapon. 330 00:16:19,588 --> 00:16:21,090 Makes two of us. Heh. 331 00:16:22,342 --> 00:16:24,510 He's not kidding. She's his bodyguard. 332 00:16:24,594 --> 00:16:27,471 Hey, how'd you like to check out a body worth guarding? 333 00:16:27,555 --> 00:16:28,598 [NECK CRACKS] 334 00:16:30,266 --> 00:16:33,186 If I move my thumb a quarter of an inch, I could kill you. 335 00:16:33,270 --> 00:16:35,856 Whoa, I've never been so turned on in my life. 336 00:16:36,440 --> 00:16:37,858 Ow, ow. Okay, let me go. 337 00:16:39,777 --> 00:16:41,029 So can I call you? 338 00:16:44,741 --> 00:16:48,328 Jeez, you know, I wish this woman would just make her move. 339 00:16:48,412 --> 00:16:50,914 I hate this looking over my shoulder thinking it could be anyone. 340 00:16:50,998 --> 00:16:52,791 At least you know she's wearing a red dress. 341 00:16:52,875 --> 00:16:53,876 Maybe. 342 00:16:54,627 --> 00:16:58,672 -What do you mean, maybe? -Well, I'm no professional bodyguard, 343 00:16:58,756 --> 00:17:00,800 but if I was some loony tune looking to whack a guy, 344 00:17:00,884 --> 00:17:04,138 maybe I just wouldn't tell the truth about what I was wearing. 345 00:17:04,847 --> 00:17:06,222 No offense to your father, 346 00:17:06,306 --> 00:17:09,100 but I think you should stick to looking for a woman in a red dress. 347 00:17:09,184 --> 00:17:11,229 Here we are, good as new. 348 00:17:13,356 --> 00:17:16,525 Well, should we all head up to the ballroom? 349 00:17:16,609 --> 00:17:17,985 -All right. -Help me. 350 00:17:18,069 --> 00:17:18,987 Oh. 351 00:17:20,906 --> 00:17:22,324 -FRASIER: Niles… -What? 352 00:17:22,408 --> 00:17:23,825 Listen, hear me out on this. 353 00:17:23,909 --> 00:17:27,537 Didn't it seem curious to you that Cindy was so quick to dismiss Dad's theory? 354 00:17:27,621 --> 00:17:29,874 Cindy, who is not wearing a red dress. 355 00:17:29,958 --> 00:17:31,793 -You can't think that she's… -Shh! 356 00:17:31,877 --> 00:17:34,227 -She couldn't be… But how… -Buh… Tch… 357 00:17:35,464 --> 00:17:36,506 Think about it. 358 00:17:36,590 --> 00:17:38,257 She was conveniently out of the apartment 359 00:17:38,341 --> 00:17:40,441 at precisely the moment the stalker phoned. 360 00:17:40,803 --> 00:17:41,845 So she was. 361 00:17:41,929 --> 00:17:45,307 We know she has a cellular phone. That's how she called for the car. 362 00:17:45,391 --> 00:17:47,810 But if it is Cindy, why hasn't she made her move? 363 00:17:48,353 --> 00:17:50,314 Maybe she's waiting to get you alone. 364 00:17:51,315 --> 00:17:54,610 Ah, too many red dresses in there. We'll take our own elevator. 365 00:18:00,283 --> 00:18:01,409 Well, well… 366 00:18:02,410 --> 00:18:03,536 Don't be nervous. 367 00:18:04,412 --> 00:18:05,762 Oh, I'm not nervous. I'm… 368 00:18:06,206 --> 00:18:08,250 Just a little chilly. It's a cold night. 369 00:18:08,334 --> 00:18:09,585 Should've worn a scarf. 370 00:18:12,463 --> 00:18:13,797 Yes, I suppose I should have. 371 00:18:13,881 --> 00:18:16,341 Believe me, I meant to. Honest. Um… 372 00:18:16,425 --> 00:18:17,594 Where is that elevator? 373 00:18:19,513 --> 00:18:22,098 You know, I asked for this assignment. 374 00:18:22,182 --> 00:18:25,309 The truth is, I'm quite a fan of yours. 375 00:18:25,393 --> 00:18:27,813 But I guess you figured that out already. 376 00:18:27,897 --> 00:18:29,982 -Oh, my God. -What? 377 00:18:30,066 --> 00:18:31,650 -There! -Where? 378 00:18:31,734 --> 00:18:32,902 There, behind the bar! 379 00:18:39,701 --> 00:18:40,953 WOMAN: Frasier Crane? 380 00:18:41,537 --> 00:18:43,997 I've been waiting for this moment for a long time. 381 00:18:44,081 --> 00:18:46,376 -I'm your number one fan. -[YELLS] 382 00:18:47,126 --> 00:18:48,169 [THUD] 383 00:18:49,420 --> 00:18:51,130 Roz, Roz, find Cindy! 384 00:18:51,214 --> 00:18:52,965 Help me, please! Get him off me! 385 00:18:53,049 --> 00:18:54,175 Frasier, are you insane? 386 00:18:54,259 --> 00:18:56,511 This is Mrs. Littlejohn, the head of the nomination committee. 387 00:18:56,595 --> 00:18:57,429 Really? 388 00:18:57,513 --> 00:18:59,723 NILES: Cornelia Littlejohn? This is a small world. 389 00:18:59,807 --> 00:19:01,349 I know your brother, Aubrey. 390 00:19:01,433 --> 00:19:03,935 MARTIN: Oh, my gosh. Hey, help the lady up. 391 00:19:04,019 --> 00:19:05,772 Oh, I'm so sorry, Mrs. Littlejohn. 392 00:19:05,856 --> 00:19:08,941 You see, it's just that I've been stalked by this woman named Kari, 393 00:19:09,025 --> 00:19:11,319 and when you said that you'd been waiting for me, I… 394 00:19:11,403 --> 00:19:14,553 -To get an autograph for my niece. -Oh. Well, who's got a pen? 395 00:19:15,157 --> 00:19:16,742 Thank you, no. 396 00:19:17,785 --> 00:19:21,371 Let's hope we win this year. We're not getting nominated next year. 397 00:19:21,455 --> 00:19:24,105 Roz, are you doing something different with your hair? 398 00:19:25,627 --> 00:19:27,587 What happened? Why did you run away from me? 399 00:19:27,671 --> 00:19:31,090 I'll tell you what happened. Paranoia turned me into a crazy person. 400 00:19:31,174 --> 00:19:34,303 First I thought you were the stalker, then I thought she was the stalker. 401 00:19:34,387 --> 00:19:35,638 I've had enough of this. 402 00:19:35,722 --> 00:19:37,348 I'm gonna confront this thing face-to-face. 403 00:19:37,432 --> 00:19:39,558 Everyone, I will be in the lobby! 404 00:19:39,642 --> 00:19:41,310 Come on, Frasier, just calm down. 405 00:19:41,394 --> 00:19:44,023 Dad, please. I will be in the lobby! 406 00:19:53,199 --> 00:19:54,659 You're Kari, aren't you? 407 00:19:56,786 --> 00:19:57,913 How did you know? 408 00:19:58,580 --> 00:20:01,374 You made a scarf just like that for Frasier. 409 00:20:01,458 --> 00:20:02,752 He's my son. 410 00:20:03,336 --> 00:20:06,088 I think there's been a big misunderstanding. 411 00:20:06,172 --> 00:20:09,175 I'm just a fan. I never meant to frighten him. 412 00:20:09,759 --> 00:20:10,801 Well, what about that note 413 00:20:10,885 --> 00:20:13,429 about "the last guy who didn't wear the scarf ended up in his grave"? 414 00:20:13,513 --> 00:20:17,517 Oh, that meant my husband, Walter. He caught pneumonia. 415 00:20:18,560 --> 00:20:20,562 I won't bother your son anymore. 416 00:20:20,646 --> 00:20:22,815 Uh, could you just tell him what happened? 417 00:20:22,899 --> 00:20:24,441 I'll be glad to explain. 418 00:20:24,525 --> 00:20:25,985 And if I'm lucky, 419 00:20:26,069 --> 00:20:29,113 he won't understand and I'll have to explain all over again. 420 00:20:29,781 --> 00:20:31,825 I'm sure he'll understand. 421 00:20:31,909 --> 00:20:34,286 That's the one thing about your son, Mr. Crane. 422 00:20:34,370 --> 00:20:36,372 He's so smart and level-headed. 423 00:20:38,082 --> 00:20:39,416 What's she been smoking? 424 00:20:45,799 --> 00:20:47,174 FRASIER: Well, I'm here! 425 00:20:47,258 --> 00:20:48,551 You demented harpy! 426 00:20:52,556 --> 00:20:53,641 Come and get me! 427 00:20:54,183 --> 00:20:55,559 -[DOOR OPENS] -Kari? 428 00:20:59,481 --> 00:21:00,482 Kari! 429 00:21:11,703 --> 00:21:14,653 All right, I know you're down here. Come on out and face me. 430 00:21:19,628 --> 00:21:21,171 Not so brave anymore, huh? 431 00:21:21,922 --> 00:21:22,881 You think you're tough, 432 00:21:22,965 --> 00:21:26,015 but you're only tough as long as you're hiding in the shadows. 433 00:21:27,428 --> 00:21:29,096 You wanna see who's really tough? 434 00:21:29,180 --> 00:21:30,557 You just come on out here! 435 00:21:32,100 --> 00:21:34,102 [FOOTSTEPS APPROACHING] 436 00:21:41,861 --> 00:21:46,490 When I said "tough," I was speaking clearly in a… 437 00:21:46,574 --> 00:21:47,743 A rhetorical sense. 438 00:21:49,745 --> 00:21:50,746 Would, uh… 439 00:21:51,872 --> 00:21:53,749 Any of you happen to have the time? 440 00:21:55,709 --> 00:21:56,710 Would, uh… 441 00:21:57,378 --> 00:21:58,463 Any of you, uh 442 00:21:59,505 --> 00:22:00,506 like the time? 443 00:22:01,591 --> 00:22:03,259 [WHIMPERING] 444 00:22:06,220 --> 00:22:08,890 [THEME MUSIC PLAYING] 445 00:22:08,974 --> 00:22:11,717 ♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin' ♪ 446 00:22:11,801 --> 00:22:14,187 ♪ Tossed salads and scrambled eggs ♪ 447 00:22:14,271 --> 00:22:15,481 Mercy. 448 00:22:16,065 --> 00:22:18,442 ♪ And maybe I seem a bit confused ♪ 449 00:22:18,526 --> 00:22:20,903 ♪ Yeah, maybe, but I got you pegged ♪ 450 00:22:20,987 --> 00:22:23,072 Ha, ha, ha, ha! 451 00:22:23,156 --> 00:22:24,740 ♪ But I don't know what to do ♪ 452 00:22:24,824 --> 00:22:28,287 ♪ With those tossed salads and scrambled eggs ♪ 453 00:22:30,081 --> 00:22:31,373 ♪ They're callin' again ♪ 454 00:22:32,917 --> 00:22:35,628 Scrambled eggs all over my face. 455 00:22:35,712 --> 00:22:37,172 What is a boy to do? 456 00:22:39,758 --> 00:22:40,634 Good night!