1 00:00:09,761 --> 00:00:11,517 " نايلز " - مرحباً - 2 00:00:11,517 --> 00:00:15,844 هل أنا فقط أم أن شخصيات " سانتا " على الرصيف أصبحت عصبية ؟ 3 00:00:15,844 --> 00:00:21,739 حسناً غداً الكريسماس لابد شخص ما يتوقع إنحدار في الوضع بعد ذلك 4 00:00:21,739 --> 00:00:24,188 كبتشينو من فضلك 5 00:00:24,188 --> 00:00:27,280 إذاً ؟ متى يصل " فريدريك " ؟ 6 00:00:27,280 --> 00:00:30,868 خلال 6 ساعات و 20 دقيقة لست سوى متحمس جداً 7 00:00:30,868 --> 00:00:32,394 أنا بالطبع كذلك 8 00:00:32,394 --> 00:00:34,121 أول كريسماس في منزل أبي 9 00:00:34,121 --> 00:00:36,721 أتخيل لديه صور لقصب السكر ترقص حول رأسه 10 00:00:36,721 --> 00:00:42,499 كلا " ليليث " لا تحب الحلوى ربما لديه تهيؤات النخل 11 00:00:42,499 --> 00:00:45,702 حسناً لدي أسبابي الخاصة للإحتفال 12 00:00:45,702 --> 00:00:48,522 أنا و " ماريس " ربما نعود ثانيةً ببداية العام 13 00:00:48,522 --> 00:00:49,803 حقاً ؟ - أجل أجل - 14 00:00:49,803 --> 00:00:52,938 إتصلت هذا الصباح لترتيب طلبية لهدية الكريسماس 15 00:00:52,938 --> 00:00:57,616 وقالت أن الهدية الوحيدة التي تقبلها مني هو إعتذار متذلل 16 00:00:57,616 --> 00:00:59,077 وسوف تشق طريقك نحوها 17 00:00:59,077 --> 00:01:07,464 على النقيض أخبرتها أنني لست على وشك الإعتذار ومنذ لحظتها أصبح الإحترام في صوتها واضح 18 00:01:07,464 --> 00:01:14,146 لا أعمال بطولية , بإعتبار كونها وقتها تسحب مائدة المساج 19 00:01:14,146 --> 00:01:14,858 " مرحباً " روز 20 00:01:14,858 --> 00:01:20,664 إيسبريسو مضاعف من فضلك دقائق التسوق الأخيرة للعيد تقتلني 21 00:01:20,664 --> 00:01:22,661 لم أعلم ما أعطي رجل حياتي 22 00:01:22,661 --> 00:01:26,445 منذ متى ؟ 23 00:01:26,445 --> 00:01:28,569 رجل ظريف 24 00:01:28,569 --> 00:01:30,176 عذراً سأهتم بهذا 25 00:01:30,176 --> 00:01:31,759 " شكراً " نايلز 26 00:01:31,759 --> 00:01:34,994 حسناً ما الجديد ؟ 27 00:01:34,994 --> 00:01:39,983 كنت أخفي الأمر تحت الأغطية " لكنني إنفصلت عن " ماريس 28 00:01:39,983 --> 00:01:44,731 يا إلهي , لا أصدق لم يخبرني أحد 29 00:01:44,731 --> 00:01:49,430 هذه مفاجأة - " هذا يكفي " تالولا - 30 00:01:49,430 --> 00:01:52,062 لست تخدعين أحداً 31 00:01:52,062 --> 00:01:54,777 آسفة سيدي بطاقتك ليست مقبولة 32 00:01:54,777 --> 00:01:56,360 علي فعل هذا 33 00:01:56,360 --> 00:01:59,237 إنتظري ماذا تفعلين ؟ 34 00:01:59,237 --> 00:02:04,272 يقول الجهاز أن البطاقة ملغاة بأمر الشريك الآخر 35 00:02:04,272 --> 00:02:06,414 لقد ألغت بطاقتك 36 00:02:06,414 --> 00:02:09,744 كريسماس سعيد 37 00:02:09,744 --> 00:02:11,108 هل ترغب بإستخدام واحدة أخرى ؟ 38 00:02:11,108 --> 00:02:14,245 لا فائدة , كل شيء بإسمها 39 00:02:14,245 --> 00:02:17,151 سأتصل الآن مطالباً بإستعادة للبطاقة 40 00:02:17,151 --> 00:02:19,088 وحسابي المصرفي 41 00:02:19,088 --> 00:02:23,237 وخدمتي الهاتفية 44 00:02:30,471 --> 00:02:40,612 طبيب أنا في المطار ولدي مشكلة بالوصول للمطار - حسناً كلام إحصائي النقل البري آمن - كلا ليس هذا الأمر مفترض أن أطير شمالاً في العيد " لكن الرحلة التالية ذاهبة إلى " ماولي - 45 00:02:40,612 --> 00:02:44,538 أؤكد لك أنها ستتصل بي 46 00:02:44,538 --> 00:02:47,262 لماذا تتردد بالعودة للمنزل ؟ 47 00:02:47,262 --> 00:02:49,429 لأنه الأمر نفسه كل عام 48 00:02:49,429 --> 00:02:53,048 أقضي 3000 ميل لأبقى على مائدة عشاء مع عائلتي 49 00:02:53,048 --> 00:02:54,938 وماذا نتحدث عنه ؟ 50 00:02:54,938 --> 00:02:56,931 ما يجري في حياتنا ؟ لا 51 00:02:56,931 --> 00:02:58,966 آمالنا وأحلامنا ؟ لا 52 00:02:58,966 --> 00:03:00,913 نتحدث عن الديك الرومي 53 00:03:00,913 --> 00:03:04,096 يا له من طير بوزن 24 باوند 54 00:03:04,096 --> 00:03:07,611 متى نهضت لتضعه في الفرن " آنج " ؟ 55 00:03:07,611 --> 00:03:12,218 هذا الضباب غطى الطير طوال اليوم 56 00:03:12,218 --> 00:03:14,683 هل هناك جوز في الحشوة ؟ 57 00:03:14,683 --> 00:03:18,554 نسيت وضع المعجنات في الفرن 58 00:03:18,554 --> 00:03:24,762 ما أحاول قوله " بوب " أننا جميعاً في نفس قارب المرق 59 00:03:24,762 --> 00:03:29,137 لكن الأهم أن نقضي الوقت مع من نحب 60 00:03:29,137 --> 00:03:34,796 فقط تخيل لو نهضت صباح الغد على بعد 6000 من منزلك 61 00:03:34,796 --> 00:03:38,104 حسناً هذا حقاً وضع منظوراً 62 00:03:38,104 --> 00:03:39,428 لدي طائرة ألحق بها 63 00:03:39,428 --> 00:03:44,727 " مالي كليكي مالكا " 64 00:03:44,727 --> 00:03:49,022 نعود بعض هذه النصائح 65 00:03:49,022 --> 00:03:50,267 ماذا قالو ماذا قالو ؟ 66 00:03:50,267 --> 00:03:54,625 إهدأ , طائرة " فريدريك " مازالت على الموعد ستصل قبل ثلاث ساعات 67 00:03:54,625 --> 00:03:57,001 وبائع الزهور إتصل ليحضر لك طوق الزهور في طريقه 68 00:03:57,001 --> 00:04:03,273 رائع , كل عام أبي يحضر مخلوق غريب ويضع مصباح على أنفه ويعلقه على الباب 69 00:04:03,273 --> 00:04:05,081 حفلة رائعة 70 00:04:05,081 --> 00:04:08,240 أفضل ما حدث لي أحضرت متعرية 71 00:04:08,240 --> 00:04:12,358 لن تحزر إسمها 72 00:04:12,358 --> 00:04:15,833 " كاندي كين " 73 00:04:15,833 --> 00:04:19,942 ما التوقعات ؟ 74 00:04:19,942 --> 00:04:25,227 لمن لم يجرب عينة من جرعتي هذا عرضي للكبسولات 75 00:04:25,227 --> 00:04:34,009 بوكيه تافه , ألوان باهتة , ذوق أرعن والمغص ملائكي 76 00:04:34,009 --> 00:04:35,644 حسناً ثلاثون ثانيةً 77 00:04:35,644 --> 00:04:37,266 أخرج من فضلك 78 00:04:37,266 --> 00:04:39,927 روز " هل تعلمين ما في رأسي ؟ " 79 00:04:39,927 --> 00:04:43,757 تقريباً أي علامة ذكاء ؟ 80 00:04:43,757 --> 00:04:46,483 ماذا تقصد بذلك ؟ 81 00:04:46,483 --> 00:04:49,090 " إسمعي " روز 82 00:04:49,090 --> 00:04:52,703 والمرور سيئ جداً 83 00:04:52,703 --> 00:04:55,257 لذا بروح موسم الكريسماس 84 00:04:55,257 --> 00:04:57,119 لم لا تذهبي باكراً ؟ 85 00:04:57,119 --> 00:05:00,788 تريد قراءة أحد أنشودات الكريسماس الشهيرة ؟ 86 00:05:00,788 --> 00:05:05,579 أجل وسيكون سهلاً بلا جلوسك تضعين إصبعك في عنقك 87 00:05:05,579 --> 00:05:06,803 حسناً كريسماس سعيد 88 00:05:06,803 --> 00:05:08,057 كريسماس سعيد 89 00:05:08,057 --> 00:05:08,709 " ألق التحية على " فريدريك 90 00:05:08,709 --> 00:05:12,403 أجل وأمك كذلك 91 00:05:12,403 --> 00:05:16,433 مرحباً لقد عدنا أغلب مستمعي المخلصين يعلمون 92 00:05:16,433 --> 00:05:25,778 في كل عام أشكل مقطوعة آمل لها تنوير موسم الكريسماس 93 00:05:28,763 --> 00:05:38,689 بلا سابق إنذار أقدم لكم قصة " أولاف " , راعي الماعز الوحيد الصغير 94 00:05:42,911 --> 00:05:48,068 ذات يوم عاش راعي ماعز قبل وقت طويل 95 00:05:48,068 --> 00:05:57,759 لم يكن له عائلة وألعاب , ولتسلية نفسه حفر ذات يوم مزمار خشبي 96 00:05:57,759 --> 00:06:02,556 مزمار يعزف عليه في الأمسيات الموحشة 97 00:06:02,556 --> 00:06:08,627 وكانت النغمات جميلة جداً وكل القرية في الأسفل يسمعون الصوت النقي اللامح 98 00:06:08,627 --> 00:06:17,348 كله مسلي جداً لكن لا شيء يشوش علي 99 00:06:17,348 --> 00:06:27,669 ذات يوم سمع الموسيقى إبن تاجر ثري وبينما كان يملك كل الألعاب , فقد شعر بالغيرة من ذلك المزمار 100 00:06:27,669 --> 00:06:33,899 وفي ليلة مظلمة ليلة مظلمة عاصفة 101 00:06:33,899 --> 00:06:39,288 أخذ إبن التاجر سارقاً الآلة العازفة لكن حين أخذها للمنزل 102 00:06:39,288 --> 00:06:43,333 لم يستطع العزف بها لذا قام بسحقها أشلاء 103 00:06:43,333 --> 00:06:49,351 وعاد الراعي في الصباح التالي للجبال وشاهد المزمار محطماً 104 00:06:49,351 --> 00:06:53,053 105 00:06:53,053 --> 00:06:54,891 ربما قال ذلك لكن 106 00:06:54,891 --> 00:06:57,890 بدل ذلك صفح عن إبن التاجر 107 00:06:57,890 --> 00:07:01,476 وتبنى إبن التاجر الراعي الصغير 108 00:07:01,476 --> 00:07:05,317 109 00:07:05,317 --> 00:07:13,834 قال بينما يقابل زوجة التاجر وفي مكان عبر الطريق , لقد تعلم معنى الكريسماس الحقيقي 110 00:07:13,834 --> 00:07:20,371 هنا الدكتور " فريزر كرين " يأمل لكم إجازة صفح ونعمة 111 00:07:20,371 --> 00:07:25,643 أرأيت ؟ محاولة جيدة " بجانب الأداء الرائع للآنسة " كين 112 00:07:25,643 --> 00:07:30,211 هذا يثبت أن قوة رسالتي تبقى 113 00:07:30,211 --> 00:07:33,686 بحق الله هل أنا رجل آلي ؟ 114 00:07:38,085 --> 00:07:41,497 وليلة سعيدة للجميع 115 00:07:44,412 --> 00:07:46,954 لو أن لدي عقل 116 00:07:54,101 --> 00:07:58,138 مرحباً أبي 117 00:07:58,138 --> 00:08:00,190 سوف أضع الطوق هنا 118 00:08:00,190 --> 00:08:01,288 ما مشكلة " رودلف " ؟ 119 00:08:01,288 --> 00:08:06,100 حسناً أظن الديكور الإحتفالي أقل ذوقاً ومكانة 120 00:08:06,100 --> 00:08:09,941 لا يمكنني وضع شيء واحد أريده 121 00:08:09,941 --> 00:08:15,215 آسف أبي لو أعطيتك شيئاً فيعلم الله إلى أين يصل بنا 122 00:08:27,055 --> 00:08:32,351 يا إلهي , كريسماس طفولتي يعود ثانيةً 123 00:08:32,351 --> 00:08:36,663 فقط أمي تقول إخرس سوف تؤذي مشاعره 124 00:08:36,663 --> 00:08:40,204 لا تكن أحمق 125 00:08:40,204 --> 00:08:43,390 126 00:08:43,390 --> 00:08:46,544 إنه يعمل حين تقف على السجادة 127 00:08:46,544 --> 00:08:49,698 يمكنه القول كريسماس سعيد أو إجازة سعيدة 128 00:08:49,698 --> 00:08:54,581 آمل أن يقول " جيرانيمو " لأني سأتقيأ من الشرفة 129 00:08:54,581 --> 00:08:57,659 " لا يهمني رأيك إنه ليس لك بل لـ " فريدريك 130 00:08:57,659 --> 00:09:02,540 ربما أنك على حق كنت أحب هذه الأشياء وأنا صغير 131 00:09:02,540 --> 00:09:05,968 بحلول عمر السابعة بدأت أحمل الأسئلة 132 00:09:05,968 --> 00:09:13,569 " بعمر الثامنة بدأت أقضي وقت أكثر في " بيرنستين 133 00:09:13,569 --> 00:09:16,445 " جسناً سأذهب لمنزل والدي " جو 134 00:09:16,445 --> 00:09:17,796 أرى أنك كنت منشغلة في المطبخ 135 00:09:17,796 --> 00:09:21,347 أجل سأحضر للجدة " مون " كعك إسفنجي 136 00:09:21,347 --> 00:09:25,398 مازالت حلوى دقيق مغلية في كيس قماش 137 00:09:25,398 --> 00:09:28,317 من يلعق الكيس ؟ 138 00:09:28,317 --> 00:09:31,316 جدتي لها مكونات سرية 139 00:09:31,316 --> 00:09:36,351 تغرقه في المشروب لساعات ثم تشعل عليه حتى الغليان 140 00:09:36,351 --> 00:09:41,557 حالما تخرج من المطبخ بلا رموش عندها الحلوى جاهزة 141 00:09:41,557 --> 00:09:47,266 حتى هذا اليوم رائحة شعرها المحترق تدخلني في روح الكريسماس 142 00:09:47,266 --> 00:09:51,282 كريسماس سعيد 143 00:09:51,282 --> 00:09:55,152 يجب أن يعود أحد للمخزن مازال هناك شيء مفقود 144 00:09:55,152 --> 00:10:01,056 أنت تمزح أبي لم يبقى شيء أكثر إثارةً للسخرية 145 00:10:08,367 --> 00:10:15,162 حالما رأيت الشعر الأبيض على ذقنه كاللحية , طرحت بقيت الأفكار في رأسي 146 00:10:17,992 --> 00:10:23,793 " نايلز " - مرحباً - 147 00:10:23,793 --> 00:10:28,506 أعلم إخرس سوف تؤذي مشاعره 148 00:10:28,506 --> 00:10:31,463 هل تناقشت مع " ماريس " ؟ 149 00:10:31,463 --> 00:10:34,100 كلا لكن إشتريت لوحةً مائية 150 00:10:34,100 --> 00:10:39,995 أدركت أن قطع تمويلي هي طريقة تعبيرها عن حبي 151 00:10:39,995 --> 00:10:46,446 دائماً تستعمل المال لتحصل على ما تريد ولهذا فهو برهان على أنها تريد عودتي , ما رأيك ؟ 152 00:10:46,446 --> 00:10:51,207 153 00:10:51,207 --> 00:10:55,712 أظن " سانتا " قالها عنا جميعاً 154 00:11:03,217 --> 00:11:08,706 عليك الخروج أكثر أبي 155 00:11:08,706 --> 00:11:12,100 لقد بدأت تقوم بأعمال سيدة عجوز 156 00:11:12,100 --> 00:11:13,666 " إنه لأجل " فريدريك 157 00:11:13,666 --> 00:11:16,160 بالطبع 158 00:11:16,160 --> 00:11:20,260 هذا يذكرني , لا أريد الفرض لكن هلا أذهب معك لأخذه من المطار ؟ 159 00:11:20,260 --> 00:11:24,306 بالطبع , فقط علينا تغليف الهدايا أولاً 160 00:11:24,306 --> 00:11:25,651 وماذا أحضرت لـ " فريدي " ؟ 161 00:11:25,651 --> 00:11:31,943 في الواقع أبي كتيب دمى وقسم خاص يسمى هبة للموهوب 162 00:11:31,943 --> 00:11:35,907 أحضرت مجموعة النجوم للصغار ومعمل جيولوجي 163 00:11:35,907 --> 00:11:38,776 وشيء رائع يدعى الدماغ الحي 164 00:11:38,776 --> 00:11:43,614 عليك طلاء كل كتلة بلون مختلفة ثم تحشرها داخل جمجمة حية 165 00:11:43,614 --> 00:11:45,229 أتعلم ما يعتقد الأطفال ؟ 166 00:11:45,229 --> 00:11:48,367 إنهم يعلنون عنها بجنون في التلفزيون 167 00:11:48,367 --> 00:11:52,414 الخارج عن القانون " ليزر روبور جيك " 168 00:11:52,414 --> 00:11:57,182 إنه يضيء رأسه , ويطلق ليزر الموت من عينيه 169 00:11:57,182 --> 00:12:00,554 أجل شيئاً كهذا 170 00:12:02,063 --> 00:12:04,302 " إسمع أبي أظنني أعلم ما يحب " فريدريك 171 00:12:04,302 --> 00:12:05,894 إنه حذر ويحتاج التحدي 172 00:12:05,894 --> 00:12:08,277 تحداه في أيام العام القادم 173 00:12:08,277 --> 00:12:12,036 إغمسه في الدلال يوماً في السنة دعه يكون طفلاً 174 00:12:12,036 --> 00:12:17,620 آسف لو كان يشبهني فالدمى التي سيحب اللعب بها 175 00:12:17,620 --> 00:12:22,127 مجموعة المطبخ وثلاث أصناف من باربي ؟ 176 00:12:22,127 --> 00:12:26,137 " هذا لأجل " فرانكلين كرين " من " كانيبابورت 177 00:12:26,137 --> 00:12:27,586 يا إلهي تدرك ما يعني هذا ؟ 178 00:12:27,586 --> 00:12:37,142 أجل عائلة " كرين " و " مين " لهم دماغ حية 179 00:12:38,043 --> 00:12:40,777 لا 180 00:12:40,777 --> 00:12:42,534 يعني أنني لم أحضر له أي شيء 181 00:12:42,534 --> 00:12:44,843 رباه أردت أن يكون كل شيء مثالي 182 00:12:44,843 --> 00:12:46,517 الآن سيكون كريسمس سيء 183 00:12:46,517 --> 00:12:49,036 إسمع لا بأس هناك متجر كبير 184 00:12:49,036 --> 00:12:51,315 ويفتح لوقت متأخر لا تقلق 185 00:12:51,315 --> 00:12:52,750 سهل عليك قول هذا 186 00:12:52,750 --> 00:12:59,857 إنها ليلة العيد , والهدية التي طلبتها من 3000 ميل وإبني على بعد ساعة , وفوق هذا علي الذهاب للوسق 187 00:12:59,857 --> 00:13:01,798 188 00:13:01,798 --> 00:13:04,557 لا تنظر لي هو قالها 189 00:13:08,036 --> 00:13:11,529 المجمع والزوار المسائيون 190 00:13:13,096 --> 00:13:16,814 الزبائن تحوم هنا في قطيع كلاب مسعورة 191 00:13:16,814 --> 00:13:19,662 هل رأيت المرأة كادت توقعني من السلم الآلي 192 00:13:19,662 --> 00:13:23,928 والتي في غرفتي التجميل حاولت جعلتي متبل 193 00:13:23,928 --> 00:13:28,174 هذه عينات كلونيا هذا عملها 194 00:13:28,174 --> 00:13:31,222 تباً لدينا خمس دقائق ويجب أن نجد كاشير بيع 195 00:13:31,222 --> 00:13:32,575 حظاً موفقاً 196 00:13:32,575 --> 00:13:34,924 أظن علينا أن نجده بأنفسنا 197 00:13:34,924 --> 00:13:37,586 هذا يبدوا مسلياً 198 00:13:37,586 --> 00:13:41,303 ربما أذكرك أننا نبحث عن شيء تعليمي 199 00:13:41,303 --> 00:13:44,077 لديها أزرار 200 00:13:44,077 --> 00:13:46,681 ماذا تفعل ؟ 201 00:13:46,681 --> 00:13:47,953 إنها تضيء 202 00:13:47,953 --> 00:13:52,680 أرجوك " فريدي " يختبر أعلى نسب المهارات المعرفية والمنطق المبسط 203 00:13:52,680 --> 00:13:55,260 ماذا تفعل الآن ؟ 204 00:13:55,260 --> 00:14:03,340 إنها تئن بحق الله وبقدر ما أود أن أعكس هذا على " ليليث " أنا أبحث عن السريع والثقافي حسناً ؟ 205 00:14:07,125 --> 00:14:08,388 أتسائل ماذا تفعل أيضاً ؟ 206 00:14:08,388 --> 00:14:12,021 لنرى إن كانت تحمي رأسك 207 00:14:17,236 --> 00:14:19,721 إليك شيء 208 00:14:19,721 --> 00:14:21,182 أنظر إلى هذا 209 00:14:21,182 --> 00:14:21,674 يا إلهي 210 00:14:21,674 --> 00:14:24,321 " يسمى " إتكو جو 211 00:14:24,321 --> 00:14:26,322 يبدوا علمي تماماً 212 00:14:26,322 --> 00:14:28,590 لكن ماذا يمكن أن تتعلم من هذا ؟ 213 00:14:28,590 --> 00:14:32,291 أولاً تتعلم لا ترتدي جينز غالي في متجر دمى 214 00:14:32,291 --> 00:14:35,747 سوف أتذكر ما طلبت من الكتيب وأبحث عنها 215 00:14:35,747 --> 00:14:37,453 أولاً الدماغ الحي 216 00:14:37,453 --> 00:14:42,102 دماغ حي ؟ أي أحمق يريد ذلك 217 00:14:42,102 --> 00:14:47,944 بأي حظ الأحمق الذي سيجري عملية لخصيتك ذات يوم 218 00:14:51,959 --> 00:14:53,260 " فريزر " 219 00:14:53,260 --> 00:14:56,448 أنظر لها على الرف على الرف يا إلهي مذهلة 220 00:14:56,448 --> 00:14:58,773 إنها مغطاة بالتراب 221 00:14:58,773 --> 00:15:03,027 الدماغ الحي مترب ربما هناك مرادف أوضح 222 00:15:03,027 --> 00:15:05,063 لا شيء بها 223 00:15:05,063 --> 00:15:05,890 هل تسمح بها ؟ 224 00:15:05,890 --> 00:15:06,938 إنها فارغة 225 00:15:06,938 --> 00:15:09,451 أعلم لكن قد أضع الرجل الآلي لإبني فيها 226 00:15:09,451 --> 00:15:14,489 هل تعلم كم يخاف حين يعتقد أنه سيحصل على شيء بهذا العجب ؟ 227 00:15:14,489 --> 00:15:17,114 هذا بلا أمل , لن نجد له شيئاً 228 00:15:17,114 --> 00:15:19,710 فقط أعطه شيك 229 00:15:19,710 --> 00:15:21,868 لا يمكن أن تعطي شيكاً لطفل 230 00:15:21,868 --> 00:15:23,910 هذا ما سأقدم له 231 00:15:23,910 --> 00:15:26,667 هناك عربة جياد مرسومة عليه 232 00:15:26,667 --> 00:15:29,693 لقد ألغت زوجتك حسابك 233 00:15:29,693 --> 00:15:32,002 اللعنة 234 00:15:32,002 --> 00:15:35,589 أنظر ما في حقيبته العقل الشاب 235 00:15:35,589 --> 00:15:38,365 عذراً هل هناك متجر في المجمع ؟ 236 00:15:38,365 --> 00:15:39,459 أجل 237 00:15:39,459 --> 00:15:41,059 وبه ألعاب ثقافية ؟ 238 00:15:41,059 --> 00:15:43,400 أجل لا غيره , على بعد متجرين 239 00:15:43,400 --> 00:15:45,105 رائع هناك سانتا كلوز 240 00:15:45,105 --> 00:15:48,175 كلا أغلقوا قبل نصف ساعة 241 00:15:48,175 --> 00:15:55,108 تباً أنظر هذا رائع معمل الكيمياء وصورة الألغاز 242 00:15:55,108 --> 00:15:58,128 إبني قادم خلال نصف ساعة ولم أحضر له شيء 243 00:15:58,128 --> 00:16:01,541 سيكون 22 دقيقة لو إستقل قطار كهربائي جيد 244 00:16:01,541 --> 00:16:03,686 تحتاج هذا بشدة حقاً ؟ 245 00:16:03,686 --> 00:16:07,375 ليس لديك فكرة , سوف تنقذ حياتي 246 00:16:07,375 --> 00:16:08,867 حسناً سأخبرك 247 00:16:08,867 --> 00:16:10,271 بما أننا في الكريسماس 248 00:16:10,271 --> 00:16:11,819 بارك الله فيك 249 00:16:11,819 --> 00:16:15,651 ألف دولار 250 00:16:15,651 --> 00:16:18,018 ماذا ؟ 251 00:16:18,018 --> 00:16:19,235 إقبل أو أرفض 252 00:16:19,235 --> 00:16:22,857 هناك أشياء لا تساوي أكثر من 100 دولار 253 00:16:22,857 --> 00:16:26,671 سيداتي سادتي تصل طائرة القادمين " إلى مطار " سياتل 254 00:16:26,671 --> 00:16:28,066 أنا أحاول خدمتك هنا 255 00:16:28,066 --> 00:16:29,577 حسناً خدمة رائعة 256 00:16:29,577 --> 00:16:31,845 يرجى حمل أمتعتكم والتحرك من المقعد الحالي 257 00:16:31,845 --> 00:16:33,284 إخرس 258 00:16:33,284 --> 00:16:37,621 حسناً لنرى ما لدي هنا 259 00:16:37,621 --> 00:16:40,545 حسناً لدي 300 مئة 260 00:16:40,545 --> 00:16:43,391 هل تقبل شيك شخصي للباقي ؟ 261 00:16:43,391 --> 00:16:45,426 إنها الكريسماس 262 00:16:45,426 --> 00:16:48,110 بارك الله فيك شكراً 263 00:16:48,110 --> 00:16:52,170 أعطي الرجل شيكاً 264 00:16:55,340 --> 00:16:56,269 أين " فريدي " ؟ 265 00:16:56,269 --> 00:16:59,919 يضع البجامة , سوف يودعني بعد غسل أسنانه 266 00:16:59,919 --> 00:17:00,993 وكيف أبليت ؟ 267 00:17:00,993 --> 00:17:04,260 لم أجد ما طلبت بالضبط لكن لا بأس 268 00:17:04,260 --> 00:17:09,099 أحضرت المجهر وعدة الكيمياء 269 00:17:09,099 --> 00:17:13,800 وخمسة آلاف لغز لسور الصين العظيم 270 00:17:13,800 --> 00:17:17,957 حسناً ربما يلعب بالصناديق 271 00:17:17,957 --> 00:17:23,082 حسناً هذا آخر صندوق من المخزن 272 00:17:25,146 --> 00:17:26,301 هذا ما تبحث عنه ؟ 273 00:17:26,301 --> 00:17:28,734 أجل 274 00:17:28,734 --> 00:17:31,409 سيقانه كانت في المدخنة هل تتذكر هذه ؟ 275 00:17:31,409 --> 00:17:39,298 أجل إلهام كوابيس الكريسماس الرائعة بعدما وجدته تحت سريري 276 00:17:39,298 --> 00:17:44,623 أليست هذه السترة المدخنة التي قدمتها لوالدك قبل سنوات ؟ 277 00:17:44,623 --> 00:17:50,023 كيف جائت إلى هنا ؟ 278 00:17:50,023 --> 00:17:53,856 أبي هذه كل الهدايا التي أعطيتها لك لستة أعوام ماضية 279 00:17:53,856 --> 00:17:57,445 هيا توقف أغلق هذا الصندوق 280 00:17:57,445 --> 00:18:00,833 أنظر مازالت في العلب الأصلية ولم تلبس 281 00:18:00,833 --> 00:18:02,074 بالطبع 282 00:18:02,074 --> 00:18:04,991 هذه مازالت بها علامة السعر 283 00:18:04,991 --> 00:18:08,142 حسناً هذا حوار لا يجب أن يكون ليلة العيد 284 00:18:08,142 --> 00:18:12,624 كلا ماذا أردت أن تقول ؟ 285 00:18:12,624 --> 00:18:19,493 حسناً أنت دائماً تقدم للناس أشياء تعتقد أنها تعجبهم بدلاً مما يحبون حقاً 286 00:18:19,493 --> 00:18:21,345 أعني بالله عليك 287 00:18:21,345 --> 00:18:25,438 في حياتك كلها هل رأيتني ألبس شيء كهذا ؟ 288 00:18:25,438 --> 00:18:28,515 توقعت أنك ترغب في التغيير 289 00:18:28,515 --> 00:18:31,626 كلا مثل عندما كنت صغير 290 00:18:31,626 --> 00:18:36,797 أردتك أن تحب البيسبول وأحضرت مضرب وقفاز وكل شيء 291 00:18:36,797 --> 00:18:40,700 لذا عقليتك تنصب على المجهر وذلك ما أحضرت لك 292 00:18:40,700 --> 00:18:52,525 وحينما أخذنا والدي للمباراة قضيت الوقت تنظر في شعر الحيوان القارض على سندويتش الهوت دوغ 293 00:18:52,525 --> 00:18:57,837 فقط أقول الكريسماس هو الوقت الذي تقوم به بتشكيل شخص وهذا ما تفعله أنت 294 00:18:57,837 --> 00:18:59,934 أظنني أعرف المناسب لأبي 295 00:18:59,934 --> 00:19:01,362 لقد غسلت أسناني أبي 296 00:19:01,362 --> 00:19:04,600 هذا هو صغيري 297 00:19:04,600 --> 00:19:08,086 مرحباً عمي 298 00:19:08,086 --> 00:19:09,713 الأفضل أن تنام وإلا " سانتا " لن يأتي 299 00:19:09,713 --> 00:19:13,242 أعلم ما سيحضر لي هذا العام 300 00:19:13,242 --> 00:19:16,032 أراهن العكس 301 00:19:16,032 --> 00:19:22,625 بلى إنه راعي البقر ذو الليزر 302 00:19:24,767 --> 00:19:26,485 لماذا تظن ذلك ؟ 303 00:19:26,485 --> 00:19:28,927 لأنني طلبته في رسالتي 304 00:19:28,927 --> 00:19:32,255 إنه رائع 305 00:19:32,255 --> 00:19:35,407 إسمع 306 00:19:35,407 --> 00:19:38,130 إلى أين تذهب ؟ 307 00:19:38,130 --> 00:19:43,175 سأذهب للنوم فوراً , لكي أنهض بداية الصباح 308 00:19:43,175 --> 00:19:44,220 وداعاً أبي 309 00:19:44,220 --> 00:19:45,718 سوف آتي لك بعد دقيقة 310 00:19:45,718 --> 00:19:47,510 وداعاً جدي , عمي 311 00:19:47,510 --> 00:19:48,196 طابت ليلتك 312 00:19:48,196 --> 00:19:52,886 أنا ذاهب إلى سريري أيضاً 313 00:19:52,886 --> 00:19:57,351 آمل أن تخرج العمة " ماريس " من الغيبوبة 314 00:20:06,967 --> 00:20:12,524 لقد سأل عنها وتوقعت الحقيقة تغضبه 315 00:20:12,524 --> 00:20:14,391 سأراك في الصباح 316 00:20:14,391 --> 00:20:16,992 وداعاً 317 00:20:17,896 --> 00:20:20,016 هذا تبين انه كريسماس رائع 318 00:20:20,016 --> 00:20:23,691 ستكون بخير 319 00:20:23,691 --> 00:20:25,640 فعلتها ثانيةً 320 00:20:25,640 --> 00:20:28,695 أحضرت كل هدية خاطئة 321 00:20:28,695 --> 00:20:31,899 ما هي مشكلتي ؟ 322 00:20:31,899 --> 00:20:34,357 ربما تفتحها الآن 323 00:20:34,357 --> 00:20:36,147 السبب لخيبة أمل الجميع غداً 324 00:20:36,147 --> 00:20:38,972 بالطبع سأحبها 325 00:20:38,972 --> 00:20:43,957 أشك بذلك ليست ليلتي المفضلة 326 00:20:45,114 --> 00:20:49,288 ثوب حمام رائع 327 00:20:49,288 --> 00:20:55,140 ليس كذلك إنه قميص نوم 328 00:20:55,140 --> 00:20:57,415 نول كاورد " سيحبه ليس أنت " 329 00:20:57,415 --> 00:21:00,070 " أنا أحب " نول كاورد 330 00:21:00,070 --> 00:21:01,720 أبي أنت مبالغ التقبل 331 00:21:01,720 --> 00:21:05,755 بعض الناس صعب شرائهم آسف 332 00:21:05,755 --> 00:21:09,331 لكن أنت أيضاً لم أعلم ما أحضر لك 333 00:21:09,331 --> 00:21:11,540 خذ 334 00:21:11,540 --> 00:21:14,605 ربما تفتحها أيضاً 335 00:21:16,224 --> 00:21:20,617 أظنه كان أسهل وأنا صغير 336 00:21:20,617 --> 00:21:23,055 الأطفال دائماً يعلمون ما يريدون 337 00:21:23,055 --> 00:21:26,579 أجل صعب على البالغين 338 00:21:31,277 --> 00:21:32,843 أبي 339 00:21:32,843 --> 00:21:36,937 عيد سعيد بني 340 00:21:36,937 --> 00:21:39,038 كيف علمت أنه ما أردته دائماً 341 00:21:39,038 --> 00:21:45,779 لعبة راعي البقر المفضلة 342 00:21:46,357 --> 00:21:50,774 إسمع هل البطارية مدرجة ؟ 343 00:21:50,774 --> 00:21:54,465 في العلبة - أبي -