1
00:00:02,207 --> 00:00:04,209
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:10,799 --> 00:00:13,259
FRASIER: Hello, Steven, I'm listening.
3
00:00:13,343 --> 00:00:15,887
STEVEN [ON PHONE]: My wife,
Tracy, and I are having a baby,
4
00:00:15,971 --> 00:00:18,014
and I know we're getting
a little ahead of ourselves,
5
00:00:18,098 --> 00:00:19,724
but there seems to be different advice
6
00:00:19,808 --> 00:00:23,103
about whether it's okay to let your kid
climb into bed with you in the morning.
7
00:00:23,187 --> 00:00:26,398
Ah. Stop right there, Steven. It's okay.
8
00:00:26,482 --> 00:00:29,901
All relationships require that kind
of close and undivided attention.
9
00:00:29,985 --> 00:00:32,154
-Isn't that so, Roz?
-Uh-huh.
10
00:00:34,740 --> 00:00:38,743
But what if you and your wife
enjoy making love in the mornings?
11
00:00:38,827 --> 00:00:42,498
Oh. Trust me, after the baby comes,
that won't be an issue anymore.
12
00:00:45,167 --> 00:00:49,546
This is Dr. Frasier Crane on KACL.
We'll be back after these messages.
13
00:00:50,506 --> 00:00:52,716
Roz, how can you be reading now?
14
00:00:52,800 --> 00:00:56,345
It's something I picked up in
elementary school, and it stuck.
15
00:00:57,846 --> 00:01:01,641
-What is so captivating?
-Slow Tango in South Seattle.
16
00:01:01,725 --> 00:01:04,686
Oh, God, not you too.
Every woman I see is carrying that book.
17
00:01:04,770 --> 00:01:08,356
Because it's impossible to put down.
Read the first paragraph.
18
00:01:08,440 --> 00:01:09,982
I guarantee you'll be hooked.
19
00:01:12,568 --> 00:01:13,861
"There are tangos
20
00:01:14,737 --> 00:01:17,656
"that come flowing from
the wine-colored sea…"
21
00:01:17,740 --> 00:01:18,615
[ROZ SIGHS]
22
00:01:18,699 --> 00:01:21,202
"…from the rust of a
hundred sunken ships."
23
00:01:22,245 --> 00:01:23,871
This is one of those dances."
24
00:01:25,122 --> 00:01:25,957
Well?
25
00:01:26,999 --> 00:01:27,917
There are books…
26
00:01:28,876 --> 00:01:30,628
That make your stomach rumble
27
00:01:32,004 --> 00:01:34,799
and lurch and thrust
your lunch ever upward.
28
00:01:36,425 --> 00:01:38,135
This is one of those books.
29
00:01:40,638 --> 00:01:44,224
-You men are all alike. You have no soul.
-Oh, please.
30
00:01:44,308 --> 00:01:48,228
Except for this one, the future
Mr. Roz Doyle, Thomas Jay Fallow.
31
00:01:48,312 --> 00:01:50,814
-Oh, my God, it's him.
-Do you know him?
32
00:01:50,898 --> 00:01:53,817
Yes.
He used to drop into a neighborhood bar
33
00:01:53,901 --> 00:01:55,235
I frequented back in Boston.
34
00:01:55,319 --> 00:01:58,447
He's a bit pretentious, though.
He stuck out like a sore thumb.
35
00:02:00,825 --> 00:02:03,035
You used to drink with Thomas Jay Fallow?
36
00:02:03,119 --> 00:02:05,537
Well, actually, I spent most of my time
37
00:02:05,621 --> 00:02:07,831
helping him get
through his writer's block.
38
00:02:07,915 --> 00:02:11,115
In the future, I'll remember to
use my powers for good, not evil.
39
00:02:12,336 --> 00:02:13,962
I don't care what you think.
40
00:02:14,046 --> 00:02:17,549
He's coming here to the station tomorrow
to be on Amber Edwards' Book Chat,
41
00:02:17,633 --> 00:02:18,967
and you're going to introduce us.
42
00:02:19,051 --> 00:02:22,095
No, I'll have to tell him
how much I liked his book.
43
00:02:22,179 --> 00:02:24,181
You know how hard it is
to lie to someone's face.
44
00:02:24,265 --> 00:02:29,728
No, it's easy for someone as bright
and charming and articulate as you.
45
00:02:29,812 --> 00:02:31,647
Well, perhaps you're right.
46
00:02:33,733 --> 00:02:34,942
See how easy it is?
47
00:02:41,198 --> 00:02:42,449
[EDDIE GROWLING]
48
00:02:42,533 --> 00:02:43,409
DAPHNE: Eight…
49
00:02:45,328 --> 00:02:46,245
Nine…
50
00:02:46,329 --> 00:02:49,540
-Stop it, Eddie.
-Oh, he just wants to play, huh, boy?
51
00:02:49,624 --> 00:02:53,836
Yeah, well, therapy is not a game.
Stop it! Stop it, I said!
52
00:02:53,920 --> 00:02:55,546
[DOORBELL RINGS]
53
00:02:55,630 --> 00:02:59,216
If he keeps this up, there's no point
in us going on with these exercises.
54
00:02:59,300 --> 00:03:00,384
Attaboy.
55
00:03:02,970 --> 00:03:05,097
-Hello, Dr. Crane.
-Hello, Daphne.
56
00:03:05,181 --> 00:03:08,308
-Hey, Niles.
-Ah, doing your exercises.
57
00:03:08,392 --> 00:03:10,853
Yes, and if someone
doesn't let us get on with them,
58
00:03:10,937 --> 00:03:12,897
he's gonna get a spank on his fanny.
59
00:03:24,241 --> 00:03:25,409
Don't let me…
60
00:03:26,327 --> 00:03:27,286
Unless you want to.
61
00:03:29,704 --> 00:03:30,705
What's up?
62
00:03:30,789 --> 00:03:33,833
Ah, well. When I brought you a
beer in your room the other day,
63
00:03:33,917 --> 00:03:37,169
I couldn't help but notice you had
pictures of Frasier and Frederick
64
00:03:37,253 --> 00:03:40,882
and an autographed one from
someone named Ken Griffey Jr., but…
65
00:03:42,926 --> 00:03:45,136
None of Maris and me,
so I brought you this.
66
00:03:45,845 --> 00:03:47,097
Oh, gee, thanks.
67
00:03:48,014 --> 00:03:51,642
What's Maris doing wearing jodhpurs?
She hasn't taken up horse riding, has she?
68
00:03:51,726 --> 00:03:55,104
No, she wanted to, but her
little quadriceps are so tight
69
00:03:55,188 --> 00:03:58,488
she's incapable of straddling
anything larger than a Border collie.
70
00:04:03,446 --> 00:04:04,614
There you go.
71
00:04:06,032 --> 00:04:09,535
-I can't believe this.
-What are you yapping about?
72
00:04:09,619 --> 00:04:13,414
This… This book.
It's written by a man I knew.
73
00:04:13,498 --> 00:04:15,082
He's taken an incident from my own life,
74
00:04:15,166 --> 00:04:19,211
something I shared with him in confidence,
and he's turned it into this trash.
75
00:04:19,295 --> 00:04:22,382
Slow Tango?
I've just started reading that.
76
00:04:23,008 --> 00:04:26,344
You mean to tell me that young
man is based on you, Dr. Crane?
77
00:04:27,012 --> 00:04:31,307
Yes, he is. But did Thomas Jay
Fallow have the grace to thank me? No!
78
00:04:31,391 --> 00:04:34,727
-Not even in the acknowledgments!
-What's it about?
79
00:04:34,811 --> 00:04:38,189
-That is not important.
-It's about his first time.
80
00:04:40,191 --> 00:04:43,486
-Thank you, Daphne.
-Your first time doing what?
81
00:04:47,574 --> 00:04:49,159
Changing a flat tire.
82
00:04:50,660 --> 00:04:51,744
Oh.
83
00:04:51,828 --> 00:04:54,956
So this whole book's about the
night you conceived Frederick.
84
00:04:56,666 --> 00:05:00,586
Very amusing, Dad. You'll be happy
to know that was not my first time.
85
00:05:00,670 --> 00:05:02,797
I'm happy to know it
wasn't your only time.
86
00:05:05,925 --> 00:05:09,929
-Who was this charitable lass?
-That is not important.
87
00:05:10,013 --> 00:05:13,015
-His piano teacher.
-His piano teacher?
88
00:05:13,099 --> 00:05:14,434
Thank you again, Daphne!
89
00:05:15,310 --> 00:05:19,605
It's not like it's a secret.
It's all there in black and white.
90
00:05:19,689 --> 00:05:22,066
About your awkward teenage lunging
91
00:05:22,150 --> 00:05:25,153
and how you used to call your
chest hair your "rug of love."
92
00:05:27,906 --> 00:05:30,741
Not all of it's true.
He did take some literary license.
93
00:05:30,825 --> 00:05:34,495
Then you're not really able to bring
a woman to hidden realms of ecstasy
94
00:05:34,579 --> 00:05:36,790
with your panther-like prowess?
95
00:05:38,041 --> 00:05:39,542
Well, that part he got right.
96
00:05:41,669 --> 00:05:45,673
Boy, this really fries me, that
woman taking advantage of my kid.
97
00:05:45,757 --> 00:05:48,299
I was putting out 10 bucks
a week for piano lessons
98
00:05:48,383 --> 00:05:50,183
so you could get your hedge trimmed.
99
00:05:52,971 --> 00:05:56,349
Wait a minute.
We're not talking about Ms. Warner?
100
00:05:56,433 --> 00:05:58,727
This wasn't going on
during your lessons too?
101
00:05:59,895 --> 00:06:02,522
No, while Frasier was
getting his Rachmaninoffs,
102
00:06:02,606 --> 00:06:04,066
I was studying music.
103
00:06:06,235 --> 00:06:07,235
FRASIER: Now, look!
104
00:06:08,195 --> 00:06:11,657
This was not some tawdry older
woman lusting after young flesh.
105
00:06:13,450 --> 00:06:15,244
Clarice and I cared for each other.
106
00:06:16,203 --> 00:06:18,247
She showed me a world I'd never known.
107
00:06:19,998 --> 00:06:22,417
Wouldn't know again
for six and a half years.
108
00:06:25,671 --> 00:06:31,468
You know, it's true. As Mr. Fallow put
it, she saw your sensitive, poetic side,
109
00:06:32,010 --> 00:06:35,847
and you couldn't help noticing
the way her ripe, heaving bosom
110
00:06:35,931 --> 00:06:38,391
would brushed your cheek when
she reached for the metronome.
111
00:06:38,475 --> 00:06:41,228
How can a man who drank
so heavily remember so much?
112
00:06:44,189 --> 00:06:49,027
-Yet he forgot who told him the story.
-He'll get a little reminder today.
113
00:06:49,111 --> 00:06:50,028
[DOOR CLOSES]
114
00:06:50,779 --> 00:06:53,532
-No, no!
-I want it! Give it to me!
115
00:06:54,575 --> 00:06:56,285
"I budded when you kissed me.
116
00:06:57,077 --> 00:06:58,620
"I withered when you left me."
117
00:06:59,496 --> 00:07:03,292
I bloomed a few months
while you loved me."
118
00:07:03,917 --> 00:07:07,921
-Would you calm down?
-Not until I've exacted my pound of flesh.
119
00:07:08,005 --> 00:07:09,547
Wait till I get my book signed.
120
00:07:09,631 --> 00:07:12,426
-Let me. It's my story.
-Stop it!
121
00:07:13,385 --> 00:07:17,347
Roz. You haven't told anyone?
They'd have a field day with me.
122
00:07:17,431 --> 00:07:20,642
Frasier, give me credit for
a little discretion, will you?
123
00:07:20,726 --> 00:07:21,977
Hey, piano boy.
124
00:07:22,936 --> 00:07:24,479
Way to pound those ivories.
125
00:07:27,900 --> 00:07:31,945
Bulldog. Listen. It's imperative
that this not be commonly known.
126
00:07:32,029 --> 00:07:33,488
Hey, Doc, it's no big deal.
127
00:07:36,283 --> 00:07:39,983
Anything for you? I've still got some
feeling on the other side of my head.
128
00:07:42,080 --> 00:07:45,041
Look, I had a similar
experience when I was 16.
129
00:07:45,125 --> 00:07:48,378
With an older woman who
introduced me to the mysteries of love.
130
00:07:48,879 --> 00:07:50,279
Of course, she was a hooker.
131
00:07:51,298 --> 00:07:53,967
Hey. It was a birthday
present from my dad, okay?
132
00:07:55,802 --> 00:07:58,138
-Wanna know the ironic thing, Doc?
-Hmm?
133
00:07:58,222 --> 00:07:59,473
All I wanted was a bike.
134
00:08:05,354 --> 00:08:08,689
Oh, come on. How could you
expect me not to tell anybody?
135
00:08:08,773 --> 00:08:11,275
You can't keep something
like that all bottled up.
136
00:08:11,359 --> 00:08:12,985
I only told one person.
137
00:08:13,069 --> 00:08:15,529
-Hello, Frasier, Roz.
-Hi.
138
00:08:15,613 --> 00:08:20,242
Oh. I was finishing my restaurant
review for my show this afternoon
139
00:08:20,326 --> 00:08:24,621
when I came up with the perfect sandwich
named after you at Rosenthal's Deli:
140
00:08:24,705 --> 00:08:26,999
Frasier Crane's Double Decker.
141
00:08:27,083 --> 00:08:31,170
It consists of aged pheasant,
spring chicken, and plenty of tongue.
142
00:08:33,005 --> 00:08:38,302
Ah! Listen. "I wept as our
bodies made the music of love."
143
00:08:38,386 --> 00:08:41,138
"I'm your rhapsody. Play me."
144
00:08:41,222 --> 00:08:44,308
"Crescendo, my young maestro, crescendo."
145
00:08:45,059 --> 00:08:48,937
"My vessel yearns to dock in
the magnificence of your harbor."
146
00:08:49,021 --> 00:08:50,898
[BULLDOG LAUGHS]
147
00:08:50,982 --> 00:08:52,632
BULLDOG: That's not in the book.
148
00:08:54,819 --> 00:08:56,820
One thing I must ask you,
149
00:08:56,904 --> 00:09:00,782
what was your inspiration
for this love story?
150
00:09:00,866 --> 00:09:03,119
Ooh, ooh! It's his last chance.
151
00:09:03,703 --> 00:09:05,663
It was actually given to me
152
00:09:06,539 --> 00:09:07,372
by God.
153
00:09:07,456 --> 00:09:08,749
By God?!
154
00:09:09,542 --> 00:09:13,004
Do you believe his grandiosity?
I'm God, and he knows it!
155
00:09:13,921 --> 00:09:18,383
We'll be back with the divinely
inspired Thomas Jay Fallow
156
00:09:18,467 --> 00:09:20,720
right after this station break.
157
00:09:22,054 --> 00:09:26,600
Excuse me. I want to call my husband
and see if he can take a long lunch.
158
00:09:31,689 --> 00:09:34,317
Thomas Jay Fallow.
159
00:09:35,693 --> 00:09:36,527
Frasier!
160
00:09:37,570 --> 00:09:40,322
Frasier Crane! I can't believe it!
161
00:09:40,406 --> 00:09:43,492
I see my name hasn't entirely
escaped your sievelike memory.
162
00:09:44,618 --> 00:09:45,536
Why would it?
163
00:09:46,120 --> 00:09:48,622
It didn't make it into
your acknowledgments,
164
00:09:48,706 --> 00:09:50,416
you ego maniacal thief!
165
00:09:51,250 --> 00:09:52,209
You read my book.
166
00:09:54,837 --> 00:09:56,797
I didn't have to read it. I lived it.
167
00:09:57,298 --> 00:10:00,425
Not that anybody would know
that from your acknowledgments.
168
00:10:00,509 --> 00:10:02,344
You mention everyone from
your kindergarten teacher
169
00:10:02,428 --> 00:10:03,971
to the man who designed the typeface,
170
00:10:04,055 --> 00:10:05,472
but no mention of me, no.
171
00:10:05,556 --> 00:10:08,350
I only gave you the story
which you have merchandised
172
00:10:08,434 --> 00:10:10,686
into this million-dollar treacle machine!
173
00:10:13,981 --> 00:10:14,940
I'm finished now.
174
00:10:17,860 --> 00:10:18,861
I'm so sorry.
175
00:10:20,613 --> 00:10:23,074
I don't know how I could
have been so thoughtless.
176
00:10:23,741 --> 00:10:25,075
[WHIMPERING]
177
00:10:30,246 --> 00:10:32,874
-I owe you everything!
-Oh, no, no, no.
178
00:10:34,626 --> 00:10:36,127
-No.
-Oh, my God.
179
00:10:36,211 --> 00:10:39,380
Frasier, what did you do to the poor man?
180
00:10:39,464 --> 00:10:43,343
-What happened?
-Frasier made him cry.
181
00:10:50,975 --> 00:10:53,102
NILES: Maris is reading
Slow Tango in South Seattle.
182
00:10:53,186 --> 00:10:54,854
I think it's put thoughts in her head.
183
00:10:54,938 --> 00:10:58,358
I found her cooing over the college
student who skims the koi pond.
184
00:10:59,818 --> 00:11:03,154
-I wouldn't concern myself.
-It's just innocent flirting?
185
00:11:03,738 --> 00:11:05,615
No. I just wouldn't concern myself.
186
00:11:09,160 --> 00:11:10,286
[DOOR OPENS]
187
00:11:10,870 --> 00:11:12,830
-Hey, Frasier.
-Hi, Dad, Niles.
188
00:11:12,914 --> 00:11:14,165
NILES: Congratulations.
189
00:11:14,249 --> 00:11:16,959
Maris was listening to Book
Chat during her seaweed wrap
190
00:11:17,043 --> 00:11:19,795
and heard Thomas Jay Fallow
acknowledge his debt to you.
191
00:11:19,879 --> 00:11:23,090
Yes. I had a chat with him this afternoon.
192
00:11:23,174 --> 00:11:24,676
Did he seem properly contrite?
193
00:11:25,260 --> 00:11:27,846
-I made him cry.
-That's my boy!
194
00:11:30,473 --> 00:11:32,073
You must be feeling pretty good.
195
00:11:33,226 --> 00:11:37,981
Actually, Dad, the incident
has left me strangely unsatisfied.
196
00:11:38,731 --> 00:11:40,567
I still feel sort of empty.
197
00:11:41,484 --> 00:11:44,195
I've been turning it
around in my mind all day.
198
00:11:44,279 --> 00:11:46,364
God, you kill me, you know?
199
00:11:46,448 --> 00:11:49,325
You got what you want,
and you're still not happy.
200
00:11:49,409 --> 00:11:53,037
Frasier, life is not hard.
You make it hard.
201
00:11:53,121 --> 00:11:57,666
You don't let things happen and enjoy it.
You analyze everything to death.
202
00:11:57,750 --> 00:12:00,920
You know, you could learn a
big lesson from this dog here.
203
00:12:03,673 --> 00:12:06,176
You know what makes him happy? A sock.
204
00:12:07,719 --> 00:12:08,636
Come on, Eddie.
205
00:12:13,975 --> 00:12:17,978
Ignore him. What's troubling you
goes deeper than your usual malaise.
206
00:12:18,062 --> 00:12:20,689
-DAPHNE: Shame on you!
-What for?
207
00:12:20,773 --> 00:12:23,818
What for? You just ran out on her.
208
00:12:23,902 --> 00:12:26,570
"Leaving her bed as
empty as a swallow's nest
209
00:12:26,654 --> 00:12:28,239
after fall's first frost."
210
00:12:28,323 --> 00:12:29,908
And you ask me what for.
211
00:12:32,785 --> 00:12:36,747
Well, I'd just been accepted to Harvard.
What was I gonna do?
212
00:12:36,831 --> 00:12:41,210
Oh. So you just leave in the
night without so much as a kiss.
213
00:12:41,294 --> 00:12:45,297
-You never said goodbye?
-She was sleeping so peacefully.
214
00:12:47,090 --> 00:12:48,842
She had an early lesson.
215
00:12:51,512 --> 00:12:53,764
-I left a rose on her pillow.
-[DOOR CLOSES]
216
00:12:54,348 --> 00:12:56,933
-Aha.
-"Aha" what?
217
00:12:57,017 --> 00:13:00,354
-"Aha" this: I have a theory.
-Why else would you say "aha"?
218
00:13:01,355 --> 00:13:05,483
No, no, no. You were angry at
Thomas Fallow for failing to thank you
219
00:13:05,567 --> 00:13:07,402
for your contribution to his life.
220
00:13:07,486 --> 00:13:10,113
Perhaps you're really angry at yourself.
221
00:13:10,197 --> 00:13:14,076
You never thanked Ms. Warner
for the contribution to your life.
222
00:13:14,785 --> 00:13:17,370
I was only 17 years old.
I'm sure she understood.
223
00:13:17,454 --> 00:13:18,956
Mm, perhaps she didn't.
224
00:13:19,915 --> 00:13:22,584
She was a vulnerable,
lonely middle-aged woman.
225
00:13:22,668 --> 00:13:26,129
It is possible that her feelings for
you ran deeper than you realized,
226
00:13:26,213 --> 00:13:30,633
feelings you crushed when you disappeared
without a thank-you or a goodbye.
227
00:13:30,717 --> 00:13:33,512
Yes, well, thank you and goodbye.
228
00:13:35,973 --> 00:13:36,807
All right.
229
00:13:38,100 --> 00:13:40,602
Fine.
I'll just leave you with this thought:
230
00:13:40,686 --> 00:13:43,438
Your encounter with
Fallow was unsatisfactory
231
00:13:43,522 --> 00:13:45,982
because it failed to
provide you with closure.
232
00:13:46,066 --> 00:13:49,861
For that, you will have to make
amends with Ms. Warner. Aha.
233
00:13:59,079 --> 00:14:00,455
Very funny, Dad!
234
00:14:05,377 --> 00:14:07,462
FRASIER: "He had been a teenage Balboa,
235
00:14:08,005 --> 00:14:12,759
"an explorer of the rising pinnacles
and gently curving slopes of my body."
236
00:14:13,802 --> 00:14:16,095
"And in one explosive burst of discovery,"
237
00:14:16,179 --> 00:14:20,100
"he had staked claim to the
Pacific Ocean that was my soul."
238
00:14:21,602 --> 00:14:23,061
"But now he was leaving,"
239
00:14:24,021 --> 00:14:28,734
"going, vanishing, like a solitary
boat on the lonely horizon,"
240
00:14:29,610 --> 00:14:33,447
"departing like a train rolling
ceaselessly through the night,"
241
00:14:34,114 --> 00:14:35,699
"exiting swiftly like…"
242
00:14:49,546 --> 00:14:50,881
"And so he was gone."
243
00:15:02,850 --> 00:15:06,395
"And now, in the cool of
the evening, I play my piano,"
244
00:15:07,438 --> 00:15:09,982
"and his last words
resonate through the notes:"
245
00:15:11,067 --> 00:15:13,903
" 'I'll come back to you,
my cherished one.' "
246
00:15:16,072 --> 00:15:17,156
"But he never did."
247
00:15:18,449 --> 00:15:21,493
"And all that remains of
him are the withered petals"
248
00:15:21,577 --> 00:15:24,455
of the rose he left upon my pillow."
249
00:15:38,594 --> 00:15:40,596
["THE BLUE DANUBE" PLAYING ON PIANO]
250
00:15:52,441 --> 00:15:53,401
Clarice.
251
00:15:54,819 --> 00:15:55,653
Time,
252
00:15:56,529 --> 00:15:57,988
subtle thief of youth.
253
00:16:02,410 --> 00:16:03,536
[KNOCKING ON DOOR]
254
00:16:11,001 --> 00:16:13,629
Hello. May I help you?
255
00:16:14,213 --> 00:16:16,298
-Ms. Warner?
-Yes.
256
00:16:17,174 --> 00:16:18,008
I…
257
00:16:19,051 --> 00:16:20,261
I'm Frasier Crane.
258
00:16:21,846 --> 00:16:24,932
I'm sorry, my memory's
not what it used to be.
259
00:16:25,558 --> 00:16:27,351
But please, come in.
260
00:16:29,061 --> 00:16:30,312
Would you like to sit down?
261
00:16:30,396 --> 00:16:32,523
Um, yes, I would.
262
00:16:33,232 --> 00:16:35,818
So… we know each other?
263
00:16:37,278 --> 00:16:38,112
Well…
264
00:16:39,739 --> 00:16:41,156
We were friends.
265
00:16:41,240 --> 00:16:43,950
More than friends, actually.
266
00:16:44,034 --> 00:16:45,369
You really don't remember?
267
00:16:45,453 --> 00:16:46,704
I'm trying.
268
00:16:48,706 --> 00:16:50,499
You must have some recollection
269
00:16:51,792 --> 00:16:53,753
of a fair-haired boy outside your door?
270
00:16:54,295 --> 00:16:55,379
At the piano?
271
00:16:56,172 --> 00:16:57,173
On the piano?
272
00:17:01,260 --> 00:17:02,636
No, I'm sorry.
273
00:17:04,513 --> 00:17:07,433
Before the memories
come flooding back to you…
274
00:17:10,311 --> 00:17:13,147
I should tell you we
had a romance that, uh,
275
00:17:13,981 --> 00:17:15,941
didn't have the happiest of endings.
276
00:17:16,025 --> 00:17:16,859
Oh.
277
00:17:19,278 --> 00:17:20,278
That's why I'm here.
278
00:17:22,614 --> 00:17:25,866
Our last evening together, we
walked through a summer storm,
279
00:17:25,950 --> 00:17:26,868
and I…
280
00:17:27,869 --> 00:17:30,121
Kissed the raindrops off your nose
281
00:17:30,622 --> 00:17:32,832
and promised we'd always be together.
282
00:17:35,543 --> 00:17:36,878
But I broke that promise.
283
00:17:38,213 --> 00:17:42,425
You helped a shy adolescent take
his first steps to becoming a man,
284
00:17:42,509 --> 00:17:44,385
and how did I repay that kindness?
285
00:17:45,136 --> 00:17:47,763
By running off and leaving
you with nothing but memories.
286
00:17:47,847 --> 00:17:49,766
And not many of those, either.
287
00:17:52,227 --> 00:17:53,603
Can you ever forgive me?
288
00:17:54,187 --> 00:17:56,355
Oh, you're so sweet.
289
00:17:56,439 --> 00:17:58,399
Of course I can forgive you.
290
00:17:58,483 --> 00:18:00,776
Thank you. Thank you.
291
00:18:00,860 --> 00:18:03,320
It's such a relief to
get that off my chest.
292
00:18:03,404 --> 00:18:06,073
WOMAN: Mother? I'm going now!
293
00:18:06,157 --> 00:18:09,244
-You run along, Clarice.
-Clarice?
294
00:18:10,411 --> 00:18:12,663
Oh, excuse me.
295
00:18:12,747 --> 00:18:16,209
Dear, this is Frasier Crane.
296
00:18:16,960 --> 00:18:19,212
Apparently, we were quite an item once.
297
00:18:22,882 --> 00:18:24,300
Frasier Crane?
298
00:18:25,260 --> 00:18:27,262
What are you doing here?
299
00:18:28,012 --> 00:18:29,931
Obviously, making an enormous mistake.
300
00:18:33,476 --> 00:18:36,354
Mother, would you get
us some iced tea, please?
301
00:18:37,981 --> 00:18:40,191
She's getting rid of me, but I'll be back.
302
00:18:44,696 --> 00:18:47,156
CLARICE: My God.
303
00:18:47,240 --> 00:18:49,825
I can't believe you're here.
304
00:18:49,909 --> 00:18:53,037
-It's gotta be 20…
-Twenty-five.
305
00:18:53,705 --> 00:18:56,040
Twenty-five years.
306
00:18:58,167 --> 00:18:59,919
And look at you.
307
00:19:00,003 --> 00:19:02,630
Look at you. You look incredible.
308
00:19:02,714 --> 00:19:04,591
Well, sure, compared to my mother.
309
00:19:06,509 --> 00:19:07,343
No.
310
00:19:09,429 --> 00:19:10,638
That's not what I mean.
311
00:19:12,015 --> 00:19:12,849
You look…
312
00:19:14,183 --> 00:19:16,895
-Stunning.
-Well, thank you.
313
00:19:18,104 --> 00:19:22,650
And you, you've become
a very handsome man.
314
00:19:23,735 --> 00:19:25,695
And successful too.
315
00:19:26,529 --> 00:19:27,488
Thank you.
316
00:19:32,035 --> 00:19:34,412
You're here because
of that book, aren't you?
317
00:19:35,204 --> 00:19:38,832
Yes, and I'd like to apologize right off.
Uh…
318
00:19:40,876 --> 00:19:43,628
I told that story to
Mr. Fallow in confidence.
319
00:19:43,712 --> 00:19:45,296
It was never meant to be in print.
320
00:19:45,380 --> 00:19:47,883
There's no need to apologize.
321
00:19:48,800 --> 00:19:52,262
That was a lovely time in my life.
322
00:19:53,805 --> 00:19:55,807
It was nice to relive it.
323
00:20:03,357 --> 00:20:04,191
So…
324
00:20:06,026 --> 00:20:07,318
Are you married?
325
00:20:07,402 --> 00:20:09,529
Divorced. You?
326
00:20:10,155 --> 00:20:11,239
I never married.
327
00:20:12,950 --> 00:20:17,079
I came to apologize about
more than just the book.
328
00:20:18,914 --> 00:20:21,708
I never felt quite right
about the way I left things.
329
00:20:22,960 --> 00:20:27,463
I abandoned you.
It was selfish and cowardly.
330
00:20:27,547 --> 00:20:31,134
Oh, Frasier, relax.
331
00:20:32,052 --> 00:20:34,262
I always felt guilty for shortchanging you
332
00:20:34,346 --> 00:20:35,722
on your music lessons.
333
00:20:40,894 --> 00:20:42,104
Do you still keep it up?
334
00:20:47,109 --> 00:20:48,402
Oh, the piano? Yeah.
335
00:20:50,570 --> 00:20:51,405
Yes.
336
00:20:52,781 --> 00:20:57,786
I was so nervous about coming
here, and now it feels like old times.
337
00:20:59,705 --> 00:21:01,999
-Sit at middle C.
-Ah.
338
00:21:03,250 --> 00:21:05,794
Then the metronome.
339
00:21:06,586 --> 00:21:08,547
[METRONOME TICKING]
340
00:21:12,634 --> 00:21:15,762
I… Well… Maybe I should get going.
341
00:21:16,471 --> 00:21:17,389
Uh…
342
00:21:18,974 --> 00:21:20,600
Clarice. Uh…
343
00:21:21,435 --> 00:21:24,479
At the risk of sounding forward,
would you have a coffee with me?
344
00:21:24,563 --> 00:21:27,273
Aw, thanks, but I'll have to say no.
345
00:21:27,357 --> 00:21:30,569
-The age difference is no longer an issue.
-[KNOCKING ON DOOR]
346
00:21:31,903 --> 00:21:34,614
-Hi, honey. Ready to go?
-I'll be right out.
347
00:21:41,747 --> 00:21:43,707
-Are you and he…
-Uh-huh.
348
00:21:44,291 --> 00:21:46,459
I wasn't interested in
40-year-old men then,
349
00:21:46,543 --> 00:21:47,961
and I guess I'm still not.
350
00:21:49,963 --> 00:21:51,763
It's great to see you again, though.
351
00:21:52,507 --> 00:21:53,592
Bye, Mom!
352
00:21:58,429 --> 00:22:00,639
Good. Now we're alone.
353
00:22:06,103 --> 00:22:09,356
See what I did?
I put a raindrop on my nose.
354
00:22:16,197 --> 00:22:17,280
[THEME MUSIC PLAYING]
355
00:22:17,364 --> 00:22:19,974
♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin' ♪
356
00:22:20,058 --> 00:22:22,328
♪ Tossed salads and scrambled eggs ♪
357
00:22:23,037 --> 00:22:24,246
Oh, my.
358
00:22:24,330 --> 00:22:26,749
♪ And maybe I seem a bit confused ♪
359
00:22:26,833 --> 00:22:29,251
♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪
360
00:22:29,335 --> 00:22:31,420
Ha, ha, ha, ha!
361
00:22:31,504 --> 00:22:32,921
♪ But I don't know what to do ♪
362
00:22:33,005 --> 00:22:36,592
♪ With those tossed salads
and scrambled eggs ♪
363
00:22:37,426 --> 00:22:39,637
♪ They're callin' again ♪
364
00:22:40,137 --> 00:22:41,972
Good night, Seattle, we love you!