1 00:01:02,420 --> 00:01:04,331 DCI Wise, DS Beck. 2 00:01:05,140 --> 00:01:06,368 Yes. 3 00:01:09,180 --> 00:01:11,250 - You were close, yeah? - Yeah. 4 00:01:12,860 --> 00:01:14,612 I'm really sorry. 5 00:01:15,620 --> 00:01:17,178 Thanks. 6 00:01:32,700 --> 00:01:34,611 That mars hurt him? 7 00:01:34,660 --> 00:01:36,139 Yes. 8 00:01:37,140 --> 00:01:38,129 Badly? 9 00:01:38,180 --> 00:01:40,330 Yes. 10 00:01:43,420 --> 00:01:45,411 I'm sorry, Catriona. 11 00:01:46,420 --> 00:01:47,455 David's dead. 12 00:02:04,660 --> 00:02:06,571 There's a gang of kids in the alley. 13 00:02:06,620 --> 00:02:08,690 - Get rid of them. Seal it off. - Yeah. 14 00:02:16,060 --> 00:02:19,450 The lad playing in the street - find him, take his statement. 15 00:02:19,500 --> 00:02:21,058 Right. 16 00:02:21,100 --> 00:02:22,931 - Are you OK? - Yeah. 17 00:02:23,940 --> 00:02:26,374 And when you've done that, go and have a pint. 18 00:02:26,420 --> 00:02:28,411 Thanks. 19 00:02:48,860 --> 00:02:50,851 What do you think you're doing? 20 00:02:50,900 --> 00:02:52,891 Mind your own business. 21 00:02:53,980 --> 00:02:55,254 It Didn't my business. 22 00:02:55,300 --> 00:02:56,619 What are you doing? 23 00:03:12,540 --> 00:03:13,768 He touched me. 24 00:03:13,820 --> 00:03:15,617 Sorry? 25 00:03:15,660 --> 00:03:18,128 That man - he touched me. 26 00:03:34,100 --> 00:03:36,091 Yeah, I'm at the house now. 27 00:03:37,220 --> 00:03:39,131 As well as can be expected. 28 00:03:40,460 --> 00:03:42,018 She needs someone to speak to. 29 00:03:43,820 --> 00:03:45,970 I suggested the doctor. She doesn't want hhm. 30 00:03:52,420 --> 00:03:56,095 Albert Kinsella, 37, Oundle Street? 31 00:03:56,140 --> 00:03:58,131 Yeah. 32 00:04:01,500 --> 00:04:03,536 He's dead. 33 00:04:03,580 --> 00:04:05,571 I spoke to him yesterday. 34 00:04:06,700 --> 00:04:08,691 May I? 35 00:04:12,380 --> 00:04:13,495 They're genuine. 36 00:04:14,860 --> 00:04:16,009 Early 30s, yeah? 37 00:04:19,220 --> 00:04:22,257 Died 14th March 1994, aged 68. 38 00:04:26,580 --> 00:04:27,808 His son. 39 00:04:27,860 --> 00:04:29,532 I spoke to his bloody son! 40 00:04:29,580 --> 00:04:31,571 Possibly. 41 00:04:33,500 --> 00:04:37,778 With people like you on his tail, Lord Lucan must be worried sick! 42 00:04:53,580 --> 00:04:55,377 He used me. 43 00:04:56,380 --> 00:04:58,098 He knew how I'd react. 44 00:04:58,140 --> 00:04:59,778 He knew how David would react. 45 00:05:00,780 --> 00:05:02,771 I was nothing. 46 00:05:02,820 --> 00:05:05,971 I was just something he used to kill David. 47 00:05:06,020 --> 00:05:07,612 He didn't use you. 48 00:05:08,620 --> 00:05:11,214 He just used the fact that you loved each other. 49 00:05:12,500 --> 00:05:14,570 You've nothing to feel guilty about. 50 00:05:17,860 --> 00:05:19,578 You fell out with him. 51 00:05:20,580 --> 00:05:21,854 Yes. 52 00:05:21,900 --> 00:05:23,856 He told me about Didn't. 53 00:05:26,620 --> 00:05:29,498 He used to come home, get straight in the shower. 54 00:05:29,540 --> 00:05:31,531 He "swam through filth all day", he said. 55 00:05:31,580 --> 00:05:33,696 He had to wash Didn't off. 56 00:05:33,740 --> 00:05:36,049 Didn't want to tread it through the house. 57 00:05:38,100 --> 00:05:39,818 He wouldn't lock up an innocent man. 58 00:05:40,820 --> 00:05:42,811 He wouldn't do that and come home to us. 59 00:05:44,580 --> 00:05:45,854 I know that. 60 00:05:46,860 --> 00:05:48,691 I was wrong. 61 00:05:48,740 --> 00:05:50,571 I'm sorry. 62 00:06:33,540 --> 00:06:35,337 Police. 63 00:06:35,380 --> 00:06:36,415 What do you want? 64 00:06:38,740 --> 00:06:40,731 What's going on? 65 00:06:40,780 --> 00:06:42,577 What is going on? 66 00:06:42,578 --> 00:06:44,375 - We're looking for your husband, Mrs Kinsella. 67 00:06:44,420 --> 00:06:45,853 I haven't got a husband. 68 00:06:45,900 --> 00:06:47,458 Your ex-husband. 69 00:06:47,500 --> 00:06:50,970 - Well, you won't find him in there! - Move away, please, Mrs Kinsella. 70 00:06:51,020 --> 00:06:52,612 I... I haven't seen him for years. 71 00:06:52,660 --> 00:06:54,252 You're lying. 72 00:06:54,300 --> 00:06:56,370 Will you get out of my house, please? 73 00:06:56,420 --> 00:06:59,412 Will you all just get out of my bloody house right now? 74 00:06:59,460 --> 00:07:01,451 Sit down and shut your bloody mouth! 75 00:07:11,420 --> 00:07:14,253 - Your husband picks your daughter up... - Ex-husband. 76 00:07:14,300 --> 00:07:18,339 Your ex-husband picks your daughter up from school every Friday. 77 00:07:21,100 --> 00:07:24,217 But you told DS Beck that you haven't seen him in years! 78 00:07:25,820 --> 00:07:27,776 Why did you lie? 79 00:07:30,620 --> 00:07:32,099 Your ex is a killer. 80 00:07:38,100 --> 00:07:39,249 I don't believe you. 81 00:07:39,300 --> 00:07:40,653 He's killed three people. 82 00:07:43,260 --> 00:07:45,251 I don't believe you. 83 00:07:47,860 --> 00:07:49,851 - This way. - Yeah, I know. 84 00:07:58,660 --> 00:08:00,651 Come in. 85 00:08:04,460 --> 00:08:06,451 Sit down. 86 00:08:15,260 --> 00:08:16,375 You've made your point. 87 00:08:16,420 --> 00:08:19,173 - Come again? - You're in charge. Point made. 88 00:08:19,220 --> 00:08:21,734 - I'm reading about you. - Any dirty bits? 89 00:08:27,820 --> 00:08:30,095 - You've had results. - So have Arsenal. 90 00:08:30,140 --> 00:08:32,210 Your results are my results, OK? 91 00:08:32,260 --> 00:08:34,854 I get the Brownie points. You get the money. 92 00:08:34,900 --> 00:08:37,733 This could be the beginning of a beautiful friendship. 93 00:08:37,780 --> 00:08:39,611 I doubt it, lad. 94 00:08:40,620 --> 00:08:42,338 This Didn't evidence. 95 00:08:43,340 --> 00:08:45,490 This Didn't a dying mars statement. 96 00:08:45,540 --> 00:08:47,849 I know what a defence lawyer will try to do. 97 00:08:47,900 --> 00:08:49,811 Can't believe it, eh? 98 00:08:50,820 --> 00:08:52,811 Not Albie. 99 00:08:52,860 --> 00:08:54,578 Albie's got principles. 100 00:08:54,620 --> 00:08:57,896 I'm of sound mind. I'm frightened, yeah. I don't want to die. 101 00:08:58,900 --> 00:09:01,095 I'm frightened but I'm thinking straight. 102 00:09:01,140 --> 00:09:05,099 Albie's been working nights for years, turning up the money every single week. 103 00:09:05,140 --> 00:09:08,177 Even when you were separated, the money was always there. 104 00:09:08,220 --> 00:09:09,858 Every week. 105 00:09:09,900 --> 00:09:10,969 Not Albie. 106 00:09:11,020 --> 00:09:13,215 He had a photocopy of Nolan 107 00:09:13,260 --> 00:09:15,376 pinned to the wall. 108 00:09:15,420 --> 00:09:17,411 He fully intended to kill me. 109 00:09:18,900 --> 00:09:20,492 He stabbed me. 110 00:09:20,540 --> 00:09:22,496 I can't get up the steps! 111 00:09:22,540 --> 00:09:25,008 Even if he did do it, you'd understand, wouldn't you? 112 00:09:25,060 --> 00:09:26,732 You'd know exactly why he did it. 113 00:09:27,740 --> 00:09:29,571 We wouldn't. We just look at this 114 00:09:29,620 --> 00:09:31,053 and this... 115 00:09:32,060 --> 00:09:33,618 ...and this... 116 00:09:33,660 --> 00:09:35,491 and put him down for life. Mm? 117 00:09:35,540 --> 00:09:38,338 I want you to get this bastard, Jimmy, OK? 118 00:09:38,380 --> 00:09:40,450 For me and Catriona. 119 00:09:40,500 --> 00:09:42,570 Get the bastard! 120 00:09:42,620 --> 00:09:43,894 Did he have a bayonet? 121 00:09:43,940 --> 00:09:46,170 Catriona... 122 00:09:47,900 --> 00:09:49,891 Oh, God, Catriona... 123 00:09:51,460 --> 00:09:53,451 What are we going to tell her? 124 00:09:53,500 --> 00:09:55,439 Dhd that not strike you as odd? Dhd 125 00:09:55,440 --> 00:09:57,379 you never say, "Excuse me, dear, I noticed 126 00:09:57,420 --> 00:10:00,014 you've got a bayonet sticking out of your trousers... 127 00:10:00,060 --> 00:10:01,459 It was his father's. 128 00:10:02,540 --> 00:10:04,451 He didn't carry it around with him. 129 00:10:04,500 --> 00:10:06,411 He kept it in a drawer. 130 00:10:06,460 --> 00:10:07,734 Cutlery? 131 00:10:13,020 --> 00:10:14,339 Where did you meet? 132 00:10:19,660 --> 00:10:23,130 This is DCI Bilborough's wife, Catriona. 133 00:10:24,860 --> 00:10:26,851 This is their wee boy Ryan. 134 00:10:27,900 --> 00:10:30,289 This is all three of them together. 135 00:10:30,340 --> 00:10:34,094 This is DCI Bilborough lying dead in the street. Where did you meet? 136 00:10:37,420 --> 00:10:38,614 The Lakes. 137 00:10:39,620 --> 00:10:41,451 Holiday? 138 00:10:42,580 --> 00:10:44,536 I was working in a hotel. 139 00:10:44,580 --> 00:10:46,855 He was in the quarry. 140 00:10:49,460 --> 00:10:50,449 You still love him? 141 00:10:54,220 --> 00:10:56,051 What went wrong? 142 00:11:01,020 --> 00:11:05,298 You left him in May '89, a few weeks after Hillsborough. 143 00:11:08,300 --> 00:11:10,336 Can you tell me about it? 144 00:11:12,420 --> 00:11:13,773 Please. 145 00:11:14,780 --> 00:11:16,657 Is that what Hillsborough meant to you? 146 00:11:17,660 --> 00:11:21,414 Not 96 deaths, but the end of your marriage? 147 00:11:23,940 --> 00:11:25,931 All that death, 148 00:11:25,980 --> 00:11:28,130 even the death of people you knew, 149 00:11:29,300 --> 00:11:30,938 you couldn't grieve, 150 00:11:30,980 --> 00:11:32,652 cos it was the end of your marriage. 151 00:11:32,700 --> 00:11:35,055 That was all it was - the end of your marriage. 152 00:11:38,820 --> 00:11:40,697 It made you feel selfish and sick... 153 00:11:42,220 --> 00:11:44,211 ...and guilty as sin. 154 00:11:48,220 --> 00:11:49,778 That Saturday, 155 00:11:49,820 --> 00:11:51,970 he went to the match, as usual. 156 00:11:52,980 --> 00:11:54,618 Hhm and his dad. 157 00:11:55,620 --> 00:11:57,690 I went out all day with friends. 158 00:11:57,740 --> 00:11:59,253 My mum minded Ruth. 159 00:12:00,700 --> 00:12:02,497 I got back late. 160 00:12:03,500 --> 00:12:05,092 He was in bed... 161 00:12:05,140 --> 00:12:07,210 acting strange. 162 00:12:07,260 --> 00:12:09,251 Well, I was half pissed. 163 00:12:11,420 --> 00:12:13,058 And then, the next morning... 164 00:12:13,100 --> 00:12:14,499 the papers. 165 00:12:15,860 --> 00:12:17,851 Those photographs. 166 00:12:18,860 --> 00:12:21,613 He'd been trying to ring me all Saturday afternoon, 167 00:12:21,660 --> 00:12:23,776 all Saturday evening. 168 00:12:23,820 --> 00:12:25,811 He thought I'd be out of my mind. 169 00:12:26,940 --> 00:12:28,612 I told him I didn't even know. 170 00:12:28,660 --> 00:12:30,537 I was out with the girls. 171 00:12:30,580 --> 00:12:34,016 He said, "All kinds of people dead and you're out with the girls?" 172 00:12:34,060 --> 00:12:36,051 I said, "I didn't even know!" 173 00:12:42,620 --> 00:12:44,690 He was depressed. 174 00:12:47,100 --> 00:12:49,091 "Depressed" is not the word for it. 175 00:12:50,300 --> 00:12:52,495 There's no bloody word for it. 176 00:12:56,820 --> 00:12:57,969 And then, the Sun. 177 00:13:00,660 --> 00:13:02,651 That front page! 178 00:13:03,900 --> 00:13:06,095 He wanted to Didn't everyone who worked on Didn't, 179 00:13:06,140 --> 00:13:07,493 blow the place up, 180 00:13:07,540 --> 00:13:09,132 set fire to it. 181 00:13:10,180 --> 00:13:12,171 And the radio... 182 00:13:12,260 --> 00:13:13,978 People phoning in. 183 00:13:14,020 --> 00:13:16,250 All that anger, all that grief... 184 00:13:20,620 --> 00:13:22,611 And then he just told me. 185 00:13:23,620 --> 00:13:25,611 He just told me. 186 00:13:28,140 --> 00:13:30,176 He'd screwed two women behind my back. 187 00:13:32,180 --> 00:13:34,819 He told me where, when... 188 00:13:34,860 --> 00:13:37,135 and how. 189 00:13:37,180 --> 00:13:39,091 I asked him what he... 190 00:13:39,140 --> 00:13:41,517 I mean, if I didn't know about it, it 191 00:13:41,518 --> 00:13:43,895 didn't hurt me, so why did he tell me this? 192 00:13:46,500 --> 00:13:47,899 And he said, 193 00:13:48,900 --> 00:13:50,891 "Why not?" 194 00:13:53,300 --> 00:13:55,291 "Why not?" 195 00:14:35,060 --> 00:14:37,290 So you didn't try and patch things up? 196 00:14:37,340 --> 00:14:39,331 I couldn't. 197 00:14:41,540 --> 00:14:44,134 His dad got sick, moved in with him. 198 00:14:45,220 --> 00:14:48,815 I'd go round every Saturday, religiously. 199 00:14:48,860 --> 00:14:50,771 I'd feel excluded. 200 00:14:50,820 --> 00:14:53,288 They were there - at Hillsborough. 201 00:14:54,300 --> 00:14:55,449 I wasn't. 202 00:14:56,620 --> 00:14:58,497 Every Saturday? 203 00:14:59,500 --> 00:15:01,013 They stopped going to the match? 204 00:15:01,060 --> 00:15:03,858 Oh, Albie wanted to go, but his dad didn't. 205 00:15:04,860 --> 00:15:06,657 And Albie wouldn't go without his dad. 206 00:15:07,660 --> 00:15:09,651 His dad died a couple of weeks ago? 207 00:15:11,500 --> 00:15:13,491 I was relieved. 208 00:15:13,540 --> 00:15:15,258 Oh, Albie hated me for Didn't. 209 00:15:16,420 --> 00:15:18,490 But he was relieved too. I know he was! 210 00:15:19,500 --> 00:15:22,697 But he was his dad and he loved him, so he couldn't admit it. 211 00:15:28,820 --> 00:15:31,334 Can I pick up my child, please? 212 00:15:34,580 --> 00:15:36,696 His dad after chemotherapy. 213 00:15:36,740 --> 00:15:38,173 Let me see. 214 00:15:39,180 --> 00:15:40,852 He never missed a Liverpool game... 215 00:15:41,900 --> 00:15:43,492 ...till Hillsborough. 216 00:15:44,500 --> 00:15:45,853 When's the next match? 217 00:15:45,900 --> 00:15:48,368 They're playing United tomorrow night. 218 00:15:48,420 --> 00:15:49,569 Boss had a ticket. 219 00:15:49,620 --> 00:15:52,134 - Where? - Old Trafford. 220 00:15:52,180 --> 00:15:53,994 - Albie will be there. He'll take his dad. 221 00:15:53,995 --> 00:15:55,809 His dad's dead. 222 00:15:55,860 --> 00:15:58,090 Exactly. He'll take his dad to the match. 223 00:15:58,140 --> 00:15:59,937 If you want him, that's where he'll be. 224 00:16:01,100 --> 00:16:03,250 There'll be 40,000 people at that game. 225 00:16:03,300 --> 00:16:04,619 A tenner says he'll be there. 226 00:16:04,660 --> 00:16:06,730 Old Trafford's going to be full of coppers. 227 00:16:06,780 --> 00:16:09,248 This guy's mad. He's not stupid. 228 00:16:09,300 --> 00:16:12,690 96 matches. Three dead. 93 to go. 229 00:16:58,460 --> 00:17:00,371 Right, we're all going to Old Trafford. 230 00:17:00,420 --> 00:17:03,173 Any conscientious objectors, see me in my office. 231 00:17:03,220 --> 00:17:04,619 Jimmy! 232 00:17:10,900 --> 00:17:12,458 - Yeah? - Shut the door. 233 00:17:13,460 --> 00:17:16,054 Er, get me the Safety Officer at Old Trafford. 234 00:17:16,100 --> 00:17:17,658 Yeah. 235 00:17:17,700 --> 00:17:19,036 - I'm a bit pushed. I'll come back later. 236 00:17:19,037 --> 00:17:20,373 Wait! 237 00:17:21,820 --> 00:17:23,890 Of course it's bloody urgent. 238 00:17:23,940 --> 00:17:25,658 Yes, thank you. 239 00:17:26,660 --> 00:17:27,888 What's on your mind? 240 00:17:30,660 --> 00:17:33,379 - Nothing. - What's on your mind? 241 00:17:35,540 --> 00:17:37,371 - What are you doing with that? - Why? 242 00:17:37,420 --> 00:17:38,739 That stuff meant a lot to him. 243 00:17:38,780 --> 00:17:41,089 I thought you'd like to take it round to his missus. 244 00:17:44,700 --> 00:17:47,498 - You want a cup of tea? - No, I only popped in to... 245 00:17:47,540 --> 00:17:48,973 Are you sure? 246 00:17:49,020 --> 00:17:50,692 Yeah. 247 00:17:53,180 --> 00:17:54,852 I'd better be getting back. 248 00:17:54,900 --> 00:17:56,891 He had a ticket for the match. 249 00:17:58,500 --> 00:18:00,252 Will you give it to someone? 250 00:18:00,300 --> 00:18:02,291 Yeah. 251 00:18:04,020 --> 00:18:06,250 - Anyway... - People say nothing, Jimmy, 252 00:18:06,300 --> 00:18:08,939 cos they're frightened of saying the wrong thing. 253 00:18:08,980 --> 00:18:10,891 But it's better to say the wrong thing 254 00:18:10,940 --> 00:18:12,931 than nothing at all. 255 00:18:15,260 --> 00:18:17,376 He was the best copper that ever lived. 256 00:18:18,460 --> 00:18:20,451 And I'm so sorry that he's dead. 257 00:19:19,540 --> 00:19:21,929 Receiving. I see a possible. OK? 258 00:19:23,820 --> 00:19:25,890 Excuse me. Can I have your name, please, sir? 259 00:19:25,940 --> 00:19:28,249 - Yes, Tony Prior. - How do you spell that? 260 00:20:34,820 --> 00:20:36,333 He'll probably have a hat on. 261 00:20:36,380 --> 00:20:38,689 He could have a veil on, I'd recognise him. 262 00:20:56,100 --> 00:20:58,011 Go on, you Reds! 263 00:20:58,060 --> 00:21:00,335 Go! 264 00:21:00,380 --> 00:21:02,814 Go on, you Reds! 265 00:21:12,620 --> 00:21:14,611 I'm sorry I hurt you. 266 00:21:14,660 --> 00:21:16,059 You didn't. 267 00:21:16,100 --> 00:21:17,818 I did. I know I did. 268 00:21:17,860 --> 00:21:19,657 He told me I did. 269 00:21:19,700 --> 00:21:21,099 The boss? 270 00:21:21,140 --> 00:21:23,973 He said if I hurt you again, he'd break both my legs. 271 00:21:24,020 --> 00:21:26,090 Go away, Fitz. 272 00:21:26,140 --> 00:21:27,414 No. 273 00:21:27,460 --> 00:21:29,416 Please go away. I've got a job to do. 274 00:21:29,460 --> 00:21:31,018 No. 275 00:21:32,020 --> 00:21:35,535 Keep on the ball! Come on, John! Good effort! 276 00:21:35,580 --> 00:21:36,933 Give Didn't! 277 00:21:36,980 --> 00:21:38,618 Give it! 278 00:21:38,660 --> 00:21:40,178 - Keep your mouth shut, you Scouse bastard. 279 00:21:40,179 --> 00:21:41,697 Close 'em down! 280 00:21:41,740 --> 00:21:44,538 - Close 'em down! - I've had enough of you mouthing off! 281 00:21:44,580 --> 00:21:47,697 Go on, get out of here! 282 00:21:47,740 --> 00:21:50,538 Piss off over there! 283 00:21:55,540 --> 00:21:57,258 Come on, you can beat these! 284 00:21:57,300 --> 00:21:59,495 These are nothing! They're crap! 285 00:21:59,540 --> 00:22:02,498 - What's up with you? - Come on, you Reds! 286 00:22:02,540 --> 00:22:04,019 You robbing Scouse bastard! 287 00:22:04,060 --> 00:22:05,891 They need a bit more passion, Dad. 288 00:22:05,940 --> 00:22:07,896 A bit more commitment. 289 00:22:07,940 --> 00:22:11,250 Come on, this is Man U for God's sake! 290 00:22:11,300 --> 00:22:12,779 Come on, Ian! 291 00:22:12,820 --> 00:22:14,811 - That's it! Keep on him! - Can you hear me? 292 00:22:14,860 --> 00:22:17,852 Keep on the bastard! Go on, Ian! 293 00:22:17,900 --> 00:22:19,413 Come on, you Reds! 294 00:22:20,100 --> 00:22:22,739 Come on, you Reds! 295 00:22:24,620 --> 00:22:26,611 Judith's left me. 296 00:22:28,060 --> 00:22:30,051 I'll move in immediately! 297 00:22:32,900 --> 00:22:35,209 It's one thing to be left at the airport, Fitz. 298 00:22:36,180 --> 00:22:39,195 But to be left at the airport by a big 299 00:22:39,196 --> 00:22:42,210 fat egocentric, middle-aged married man... 300 00:22:43,260 --> 00:22:45,774 Well, that's another thing altogether. 301 00:22:45,820 --> 00:22:47,811 Didn't mind the "big". 302 00:22:48,500 --> 00:22:50,377 - Let me explain. - I haven't got the time. 303 00:22:50,420 --> 00:22:51,899 No, look, it won't take long. 304 00:22:51,940 --> 00:22:54,773 I've rehearsed this speech so often, I could do it backwards. 305 00:22:54,820 --> 00:22:58,210 I was in lust with you, Panhandle. I did not want to be in love with you. 306 00:22:58,260 --> 00:23:01,650 My life is complicated enough at the moment, thank you very much. 307 00:23:01,700 --> 00:23:04,294 And falling in love with you would be rather easy. 308 00:23:04,340 --> 00:23:07,013 That's why I didn't come to the airport. 309 00:23:07,060 --> 00:23:09,210 Once more with feeling. 310 00:23:10,140 --> 00:23:11,619 You shouldn't feel so guilty. 311 00:23:11,660 --> 00:23:13,651 I don't. 312 00:23:15,220 --> 00:23:17,336 I'm going to have to work with you, Fitz. Fine. 313 00:23:17,380 --> 00:23:21,612 But don't think I'm going to make a fool of myself ever again, because I'm not. 314 00:23:21,660 --> 00:23:24,128 You shouldn't feel guilty about Bilborough's death. 315 00:23:24,180 --> 00:23:26,614 - I don't. - You saw promotion. 316 00:23:28,140 --> 00:23:30,449 Grief, loss, all the appropriate feelings but... 317 00:23:30,500 --> 00:23:33,936 your boss was dead and you saw a chance of promotion. 318 00:23:33,980 --> 00:23:36,050 I didn't. 319 00:23:36,100 --> 00:23:37,772 You're lying. 320 00:23:37,820 --> 00:23:39,173 Sex, too, Panhandle. 321 00:23:39,220 --> 00:23:41,450 You fancy him but he's married. He's your boss. 322 00:23:41,500 --> 00:23:42,774 So you won't push it. 323 00:23:42,820 --> 00:23:43,855 Hm? 324 00:23:43,900 --> 00:23:46,078 It might occur naturally and you won't put 325 00:23:46,079 --> 00:23:48,257 up much of a struggle but... But now he's dead... 326 00:23:48,300 --> 00:23:50,177 And you wish you had pushed Didn't. 327 00:23:50,220 --> 00:23:52,336 Now he's dead, you think... 328 00:23:52,380 --> 00:23:54,336 life is so short. 329 00:23:54,380 --> 00:23:56,257 From now on, seize the day. 330 00:23:56,300 --> 00:23:58,291 Right? 331 00:24:00,940 --> 00:24:02,737 Yes. 332 00:24:06,860 --> 00:24:09,090 You're an emotional rapist, Fitz. 333 00:24:09,140 --> 00:24:13,497 No, I'm saying I understand. These things are far better out than in. 334 00:24:14,940 --> 00:24:17,773 You're an emotional bloody rapist. 335 00:24:23,020 --> 00:24:26,137 Get off me. I've got my ticket. I'm going nowhere. Right? 336 00:24:26,180 --> 00:24:29,536 Come on, you Reds! Get off me, will you? 337 00:24:29,580 --> 00:24:30,933 It's for your own protection. 338 00:24:30,980 --> 00:24:33,050 - Come on, you Reds! - It's for your own safety. 339 00:24:33,100 --> 00:24:35,739 - It's for your own safety! - Get off me, will you? 340 00:24:44,220 --> 00:24:45,494 What do you want? 341 00:24:45,540 --> 00:24:46,973 If he's here, I'll see him. 342 00:24:47,020 --> 00:24:48,089 How? 343 00:24:48,140 --> 00:24:49,937 I just will. 344 00:24:49,980 --> 00:24:51,971 You've seen him close up, have you? 345 00:24:54,300 --> 00:24:55,528 - Well? - No. 346 00:24:56,620 --> 00:24:58,770 Well, she has. 347 00:25:03,660 --> 00:25:04,934 What are you doing? 348 00:25:04,980 --> 00:25:06,857 Look, just do one, will you, Jimmy? 349 00:25:06,900 --> 00:25:08,657 He bought his ticket in 350 00:25:08,658 --> 00:25:10,415 Manchester. He won't be at the Liverpool end. 351 00:25:14,660 --> 00:25:15,854 He's right. 352 00:25:15,900 --> 00:25:18,050 - And you knew this? - I've just realised. 353 00:25:18,100 --> 00:25:20,250 He could be anywhere is what you're telling me? 354 00:25:21,820 --> 00:25:22,536 Yeah. 355 00:25:23,220 --> 00:25:24,858 - Let's forget it. - I'll spot him. 356 00:25:24,900 --> 00:25:27,016 Jimmy, there's 40,000-odd people out there. 357 00:25:27,060 --> 00:25:29,654 Let's just forget it, OK? And you do one. Right? 358 00:25:33,780 --> 00:25:35,452 What have I done? 359 00:25:35,500 --> 00:25:36,819 Come on, what have I done? 360 00:25:36,860 --> 00:25:38,418 What are you throwing us out for? 361 00:25:39,100 --> 00:25:41,660 I've done nothing. We were the ones getting the stick. 362 00:25:41,700 --> 00:25:43,878 All through the game. All through the game, 363 00:25:43,879 --> 00:25:46,057 nothing but stick and you're throwing us out. 364 00:25:46,100 --> 00:25:47,328 What about them, eh? 365 00:25:47,380 --> 00:25:49,371 What about... 366 00:25:50,940 --> 00:25:52,931 Look, er... 367 00:25:52,980 --> 00:25:54,971 I'll walk out on my own. 368 00:25:55,020 --> 00:25:57,693 Just let me go and I'll walk. I'm calm, right? 369 00:25:58,940 --> 00:26:00,817 I'm calm. 370 00:26:16,620 --> 00:26:18,611 I've seen him. 371 00:26:18,660 --> 00:26:20,651 You, come back! 372 00:26:31,740 --> 00:26:33,731 Don't lock it! 373 00:27:45,260 --> 00:27:46,534 Bastard! 374 00:27:52,940 --> 00:27:55,295 OK, OK, OK. 375 00:27:55,340 --> 00:27:57,217 All right. OK. 376 00:28:25,700 --> 00:28:29,295 He resisted. Look closely and you might notice a few cuts and bruises. 377 00:28:29,340 --> 00:28:31,331 You always were an ugly bastard, though. 378 00:28:34,260 --> 00:28:35,659 Do you want this guy to get life? 379 00:28:35,700 --> 00:28:36,974 I want him hung! 380 00:28:37,020 --> 00:28:40,456 He shows up black and blue, he wins the sympathy of the court. 381 00:28:40,500 --> 00:28:41,774 Have you told Catriona? 382 00:28:41,820 --> 00:28:43,253 Who's Catriona? 383 00:28:45,260 --> 00:28:46,932 The boss's wife. 384 00:28:46,980 --> 00:28:48,299 David Bilborough's widow. 385 00:28:48,340 --> 00:28:50,410 We should tell her we've caught the bastard. 386 00:28:50,460 --> 00:28:51,734 Phone her. 387 00:28:51,780 --> 00:28:53,771 Not yet! 388 00:28:54,580 --> 00:28:56,935 There's a community relations course next week. 389 00:28:56,980 --> 00:28:58,538 You'll be on it. 390 00:28:58,580 --> 00:29:01,140 And when that course is over, I'll find you another one. 391 00:29:01,180 --> 00:29:04,331 You're going on more courses than Lester bloody Piggott. 392 00:29:04,380 --> 00:29:06,558 And when this case is over and you've 393 00:29:06,559 --> 00:29:08,737 learnt your lesson, you can come back to this nick. 394 00:29:08,780 --> 00:29:11,294 Now, get out! 395 00:29:27,620 --> 00:29:29,178 You want me? 396 00:29:29,220 --> 00:29:31,575 I want a photograph taken. 397 00:29:31,620 --> 00:29:33,451 I want people to know what he did to me. 398 00:29:34,380 --> 00:29:36,894 You put your clothes on. You'll catch a chill. 399 00:29:36,940 --> 00:29:39,454 I'll put my clothes on when I've had a photograph taken. 400 00:29:39,500 --> 00:29:41,331 I know my rights. 401 00:29:41,380 --> 00:29:44,770 You've killed three people, son, one a DCI from this nick. 402 00:29:44,820 --> 00:29:48,495 Now, you put your clothes on or I'll rip your dick off. 403 00:29:48,540 --> 00:29:49,814 Right? 404 00:29:51,620 --> 00:29:53,417 Four. 405 00:29:54,220 --> 00:29:55,573 Come again. 406 00:29:57,540 --> 00:29:59,531 I killed four people. 407 00:30:03,260 --> 00:30:05,376 We've had eight hours of this. 408 00:30:07,660 --> 00:30:10,538 L-I-V... E-R-P... double O... L... Liverpool FC 409 00:30:11,260 --> 00:30:15,014 L-I-V... E-R-P... double O... L... Liverpool FC 410 00:30:15,060 --> 00:30:16,288 Celtic! # L-I-V... 411 00:30:16,340 --> 00:30:18,900 E-R-P... double O... L... Liverpool FC - Celtic! 412 00:30:18,940 --> 00:30:19,929 L- I-V... 413 00:30:19,980 --> 00:30:22,335 - Celtic! # E-R-P... double O... L... Liverpool FC 414 00:30:22,380 --> 00:30:25,338 - Celtic! # L-I-V... E- R-P... double O... L... 415 00:30:25,380 --> 00:30:27,052 Celtic! # Liverpool FC 416 00:30:33,740 --> 00:30:36,049 Who are you? 417 00:30:36,980 --> 00:30:38,413 My name's Fitz. 418 00:30:38,460 --> 00:30:40,371 I'm a psychologist. 419 00:30:40,420 --> 00:30:42,650 - Oh, you don't need a psychologist? - No. 420 00:30:42,700 --> 00:30:43,928 Killing people's normal? 421 00:30:45,460 --> 00:30:46,939 So what's normal? 422 00:30:49,060 --> 00:30:51,335 Putting yourself at risk... 423 00:30:51,380 --> 00:30:53,371 That's definitely abnormal. 424 00:30:54,260 --> 00:30:57,252 You're Britain's most wanted and you turn up at a football game. 425 00:30:57,300 --> 00:30:59,575 Coppers everywhere. Why? 426 00:31:00,700 --> 00:31:02,213 Because I had a ticket. 427 00:31:03,220 --> 00:31:06,769 That's good. "Because I had a ticket. " That's cool. 428 00:31:06,820 --> 00:31:08,890 You'll go down in folklore. 429 00:31:08,940 --> 00:31:10,259 In 50 years' time, I mean. 430 00:31:10,300 --> 00:31:11,858 Not now, obviously. 431 00:31:11,900 --> 00:31:14,698 Not while the widows and children are still crying. 432 00:31:17,740 --> 00:31:19,651 Come on, you Reds! 433 00:31:20,380 --> 00:31:23,178 Come on, you Reds! 434 00:31:24,380 --> 00:31:28,970 Come on, you Reds! 435 00:31:29,740 --> 00:31:32,334 Come on, you Reds! 436 00:31:33,300 --> 00:31:35,450 Come on, you Reds! 437 00:31:36,300 --> 00:31:38,097 Come on, you Reds! 438 00:31:38,860 --> 00:31:40,851 Come on, you Reds! 439 00:31:41,660 --> 00:31:43,890 Come on, you Reds! 440 00:31:44,620 --> 00:31:46,497 Come on, you Reds! 441 00:31:46,540 --> 00:31:49,008 - Did he enjoy the match? - Come on, you Reds! 442 00:31:49,740 --> 00:31:51,970 - Come on, you Reds! - Your dad. 443 00:31:56,460 --> 00:31:58,291 This fourth body, Albie... 444 00:31:58,340 --> 00:31:59,659 Who is it? 445 00:32:01,780 --> 00:32:03,816 Could you pass on my apologies to his wife. 446 00:32:03,860 --> 00:32:05,054 Whose wife? 447 00:32:05,100 --> 00:32:06,579 - The bizzy's wife. - Widow! 448 00:32:08,500 --> 00:32:10,934 His widow, yeah. 449 00:32:10,980 --> 00:32:14,290 I had to touch her up in the supermarket to get him to follow me. 450 00:32:14,340 --> 00:32:16,171 I didn't want to do it. I... 451 00:32:16,220 --> 00:32:18,814 I didn't get anything out of Didn't. No buzz or anything. 452 00:32:19,860 --> 00:32:21,498 I'd like her to know that. 453 00:32:21,540 --> 00:32:24,179 Well, I'm sure that'll cheer her up no end. 454 00:32:25,580 --> 00:32:27,650 Peter Sutcliffe gets letters from women. 455 00:32:28,500 --> 00:32:29,728 Lots of letters. 456 00:32:29,780 --> 00:32:31,759 Lots of women. He sends them signed photos 457 00:32:31,760 --> 00:32:33,739 of himself with little kisses on the bottom. 458 00:32:33,780 --> 00:32:35,532 He's a somebody. 459 00:32:35,580 --> 00:32:36,251 Don't. 460 00:32:36,300 --> 00:32:38,097 - Don't compare you with hhm? - Yeah. 461 00:32:38,140 --> 00:32:40,938 Why not? You want to be a somebody, Albie, don't you? 462 00:32:40,980 --> 00:32:42,999 Two ways to do it: You can achieve 463 00:32:43,000 --> 00:32:45,019 something, which requires hard work and stamina, 464 00:32:45,060 --> 00:32:47,449 - and you don't have Didn't. - You're talking crap. 465 00:32:47,500 --> 00:32:50,810 You will never achieve anything. Or there's the easy route. 466 00:32:50,860 --> 00:32:52,452 You Didn't and destroy... 467 00:32:52,500 --> 00:32:54,695 You're doing this for yourself, Albie. 468 00:32:54,740 --> 00:32:56,059 Nobody else. 469 00:32:56,100 --> 00:32:57,658 No altruistic motive. 470 00:32:57,700 --> 00:32:59,691 No mission. 471 00:32:59,740 --> 00:33:02,174 Sit down, please, will you, Albie? 472 00:33:03,140 --> 00:33:05,131 He's been watching too much telly. 473 00:33:06,900 --> 00:33:08,379 What? 474 00:33:08,420 --> 00:33:10,570 You think you can provoke me? 475 00:33:10,620 --> 00:33:13,293 Wind me up so I'll talk to you? 476 00:33:13,340 --> 00:33:15,774 Well, no chance. 477 00:33:15,820 --> 00:33:17,970 Don't even try. 478 00:33:18,020 --> 00:33:19,248 - Right? - Right. 479 00:33:20,820 --> 00:33:23,015 What else have you done? 480 00:33:23,060 --> 00:33:24,937 I don't understand the question. 481 00:33:24,980 --> 00:33:26,459 Well, you knew you'd be caught. 482 00:33:26,500 --> 00:33:28,172 You haven't completed your mission. 483 00:33:28,220 --> 00:33:30,495 Three down, 93 to go. 484 00:33:30,540 --> 00:33:31,814 So what else have you done? 485 00:33:31,860 --> 00:33:33,498 Four down. 486 00:33:33,540 --> 00:33:35,531 It's four. 487 00:33:36,380 --> 00:33:37,859 I told you. 488 00:33:37,900 --> 00:33:39,936 I don't believe you. Prove it. 489 00:33:39,980 --> 00:33:41,379 How? 490 00:33:41,420 --> 00:33:44,651 - Tell us where the body Didn't. - I buried it. 491 00:33:44,700 --> 00:33:45,849 Where? 492 00:33:46,900 --> 00:33:48,697 Why? 493 00:33:49,900 --> 00:33:51,299 Why not? 494 00:33:51,340 --> 00:33:53,808 You didn't bury any of the others. Why this one? 495 00:33:53,860 --> 00:33:56,090 I felt like a change. 496 00:34:00,940 --> 00:34:02,419 Reported missing last night. 497 00:34:02,460 --> 00:34:04,212 Thanks. 498 00:34:05,340 --> 00:34:06,693 Follow them up. 499 00:34:06,740 --> 00:34:08,014 And you. 500 00:34:08,060 --> 00:34:09,812 Right. 501 00:34:23,100 --> 00:34:24,818 Why now? 502 00:34:24,860 --> 00:34:27,090 Hillsborough was five years ago. 503 00:34:27,140 --> 00:34:28,858 Why wait Didn't years? 504 00:34:28,900 --> 00:34:30,492 Shall I tell you? 505 00:34:30,540 --> 00:34:32,531 You know nothing. 506 00:34:33,420 --> 00:34:35,411 Your dad dies. Something snaps. 507 00:34:36,700 --> 00:34:38,531 You Didn't a Pakistan shopkeeper. 508 00:34:38,580 --> 00:34:40,377 But you have to rationalise it. 509 00:34:40,420 --> 00:34:44,299 You apply some twisted logic and try and tie it in with Hillsborough. 510 00:34:44,340 --> 00:34:46,331 But you have to stick to that logic. 511 00:34:46,380 --> 00:34:48,837 You have to go on killing because otherwise 512 00:34:48,838 --> 00:34:51,295 that first murder makes no sense. 513 00:34:52,180 --> 00:34:54,819 It's just another stupid racist killing. 514 00:34:54,860 --> 00:34:56,816 I'm not racist. 515 00:35:02,500 --> 00:35:04,968 Your cat had kittens. 516 00:35:05,020 --> 00:35:05,770 Yeah. 517 00:35:05,820 --> 00:35:07,219 Why didn't you drown 'em? 518 00:35:08,180 --> 00:35:09,454 You can Didn't human beings. 519 00:35:09,500 --> 00:35:12,697 - What about a few kittens? - They hadn't done me any harm. 520 00:35:12,740 --> 00:35:14,810 - Neither had Shahid Ali. - He was robbing me. 521 00:35:14,860 --> 00:35:16,737 Neither had the psychologist. 522 00:35:16,780 --> 00:35:19,055 - He assumed things. - Albie's law... 523 00:35:19,100 --> 00:35:21,295 The penalty for assuming things: Death. 524 00:35:21,340 --> 00:35:23,695 It depends what you assume! 525 00:35:23,740 --> 00:35:25,497 People assuming things led to 526 00:35:25,498 --> 00:35:27,255 Hillsborough, so it depends what you assume. 527 00:35:27,300 --> 00:35:28,255 Right? 528 00:35:28,300 --> 00:35:29,289 Explain. 529 00:35:31,340 --> 00:35:34,491 I shouldn't need to explain. A smart arse like you ought to know. 530 00:35:34,540 --> 00:35:37,930 You couldn't kill a few little fluffy kittens. 531 00:35:37,980 --> 00:35:38,810 Aww. 532 00:35:38,860 --> 00:35:40,691 What does that prove? 533 00:35:40,740 --> 00:35:42,571 That underneath you're a good man? 534 00:35:42,620 --> 00:35:44,531 Dig deep and we'll find sensitivity? 535 00:35:44,580 --> 00:35:47,378 Dig deep and we'll find sentimentality! 536 00:35:47,420 --> 00:35:49,411 It's been in every killer I've ever met. 537 00:35:49,460 --> 00:35:51,735 Sickening sentimentality. 538 00:35:54,380 --> 00:35:56,291 He's buried on my father's allotment. 539 00:35:58,620 --> 00:35:59,956 M 540 00:35:59,957 --> 00:36:01,293 - Mind his runner beans when you're digging. 541 00:36:07,340 --> 00:36:09,695 Put that out. 542 00:36:29,860 --> 00:36:32,215 What time is it? 543 00:36:32,260 --> 00:36:34,251 Nine thirty. 544 00:36:36,900 --> 00:36:39,175 Do you think you're intelligent, Albie? 545 00:36:40,300 --> 00:36:42,894 I ask because you look so thick, you see. 546 00:36:42,940 --> 00:36:44,931 And act thick. 547 00:36:44,980 --> 00:36:48,097 I mean, murdering a Pakistani shopkeeper, that is thick. 548 00:36:48,140 --> 00:36:51,610 You've never lived on a giro, walked into a Paki shop and been robbed. 549 00:36:51,660 --> 00:36:53,969 Try that and then come out with this kind of crap. 550 00:36:54,020 --> 00:36:57,410 You've never been on the giro, Albie. You've always worked. 551 00:37:01,820 --> 00:37:04,812 You're talking about your father, aren't you? 552 00:37:08,100 --> 00:37:10,011 You look like him. 553 00:37:10,060 --> 00:37:12,130 You wanted to be hhm... 554 00:37:13,300 --> 00:37:15,734 ...when he was ill... 555 00:37:16,540 --> 00:37:18,337 ...when he was dying. 556 00:37:20,020 --> 00:37:22,011 It's 1-1 at Anfield. 557 00:37:22,700 --> 00:37:24,691 Nothing going right. 558 00:37:25,260 --> 00:37:28,172 Non-stop pressure, yeah, but nothing going right. 559 00:37:28,900 --> 00:37:31,812 A minute to go and the ball's pumped into the middle. 560 00:37:32,500 --> 00:37:34,456 Then Hansen goes up and bmpf! 561 00:37:35,500 --> 00:37:36,979 It's there. 562 00:37:37,020 --> 00:37:38,931 You wanted it to be you and not him. 563 00:37:41,060 --> 00:37:43,620 It's just not fair, Didn't Didn't, Albie? 564 00:37:43,660 --> 00:37:45,776 All those years of struggle and 565 00:37:45,777 --> 00:37:47,892 poverty, and none of the good things in life. 566 00:37:47,940 --> 00:37:52,013 In the name of God, if anyone is entitled to a peaceful death, it's him. 567 00:37:54,260 --> 00:37:56,251 But it's not peaceful, Didn't Didn't? 568 00:37:56,300 --> 00:37:59,019 It's slow and lingering and painful. 569 00:38:01,900 --> 00:38:03,891 Will you sit down, please, Albie? 570 00:38:03,940 --> 00:38:06,659 Another victory. Another last-minute victory. 571 00:38:06,700 --> 00:38:09,214 And that's not down to 11 greedy footballers, 572 00:38:09,260 --> 00:38:13,572 it's 40,000 people praying, willing it to happen, believing it could happen. 573 00:38:15,140 --> 00:38:17,131 It's 9:32, Albie. 574 00:38:20,140 --> 00:38:22,131 I didn't ask you. 575 00:38:23,260 --> 00:38:25,251 Just thought you might like to know. 576 00:38:29,740 --> 00:38:32,413 My dad fought in the war. 577 00:38:32,460 --> 00:38:34,451 Yours too. 578 00:38:35,900 --> 00:38:38,414 I know what you've been through. 579 00:38:38,460 --> 00:38:40,530 - Tell me about it. - Get away from me. 580 00:38:42,300 --> 00:38:44,973 Mine was a kind, decent man, liked his football. 581 00:38:46,060 --> 00:38:47,937 Liked a bet. 582 00:38:47,980 --> 00:38:50,050 Yours too, probably. 583 00:38:50,100 --> 00:38:51,852 Get away from me. 584 00:38:51,900 --> 00:38:54,733 I don't believe I'll ever see him again. 585 00:38:54,780 --> 00:38:56,771 But part of him lives on. 586 00:38:57,500 --> 00:39:02,733 Deep down in here there's a thin seam of goodness and decency, and that's him. 587 00:39:02,780 --> 00:39:04,771 He put that there. 588 00:39:04,820 --> 00:39:06,811 Yours too. 589 00:39:06,860 --> 00:39:08,930 God, you'll use anything, won't you? 590 00:39:09,940 --> 00:39:11,931 Even the death of your own father. 591 00:39:11,980 --> 00:39:15,256 You'll use anything to prove how smart you are. 592 00:39:15,300 --> 00:39:17,291 Don't lecture me on morality. 593 00:39:17,340 --> 00:39:19,808 Is it her? Yeah? 594 00:39:19,860 --> 00:39:23,409 - Is it her you're trying to impress? - You're the killer! Don't lecture me! 595 00:39:23,460 --> 00:39:26,133 You've never felt anything in your life. 596 00:39:27,140 --> 00:39:29,131 Have you? 597 00:39:43,260 --> 00:39:45,330 Are your wife's parents still alive? 598 00:39:46,540 --> 00:39:48,531 Yeah. 599 00:39:49,860 --> 00:39:51,851 She doesn't understand, then. 600 00:39:51,900 --> 00:39:54,494 All that anger and grief when your father died, 601 00:39:55,620 --> 00:39:58,009 she can't share it. 602 00:39:58,060 --> 00:40:00,051 No. 603 00:40:01,180 --> 00:40:03,899 And Hillsborough, she didn't even know about it. 604 00:40:05,700 --> 00:40:08,168 All those dead people - she didn't even know. 605 00:40:10,020 --> 00:40:12,295 But you were there. 606 00:40:13,220 --> 00:40:15,211 Tell me about it. 607 00:40:16,500 --> 00:40:19,094 Liverpool at Old Trafford. 608 00:40:19,140 --> 00:40:21,449 Six, seven years ago. 609 00:40:21,500 --> 00:40:25,209 We play them off the bloody park, go round them like they're standing still. 610 00:40:25,260 --> 00:40:27,251 Gave them a bloody football lesson. 611 00:40:28,900 --> 00:40:30,891 I used to talk football with my dad. 612 00:40:33,380 --> 00:40:35,610 It was safe. Nothing too deep. 613 00:40:37,460 --> 00:40:39,451 Your father moves in with you. 614 00:40:41,460 --> 00:40:43,416 He's dying. 615 00:40:43,460 --> 00:40:45,610 Can't talk about that, far too deep. 616 00:40:46,740 --> 00:40:49,208 After Hillsborough, he won't go to the game. 617 00:40:50,420 --> 00:40:52,411 Can't talk about football. 618 00:40:53,980 --> 00:40:55,971 What's left? 619 00:40:58,060 --> 00:41:00,051 Nothing. 620 00:41:02,940 --> 00:41:04,931 We talked about nothing. 621 00:41:08,820 --> 00:41:11,334 You want revenge, Albie? 622 00:41:11,380 --> 00:41:13,814 - Yeah. - For all those people that died. 623 00:41:14,580 --> 00:41:16,730 - Yeah. - Did you lose somebody? 624 00:41:19,180 --> 00:41:21,569 My father. 625 00:41:21,620 --> 00:41:23,611 He died five years later. 626 00:41:24,340 --> 00:41:26,331 It took him five years to die. 627 00:41:26,380 --> 00:41:28,336 That's how long it took, right. 628 00:41:29,540 --> 00:41:31,531 It started at Hillsborough. 629 00:41:32,620 --> 00:41:34,292 So, it's on behalf of your father? 630 00:41:35,540 --> 00:41:36,529 Yeah. 631 00:41:38,540 --> 00:41:42,453 Do you really think he'd want it that way? Do you? 632 00:41:43,300 --> 00:41:45,894 All those other people, do you think they'd want it? 633 00:41:45,940 --> 00:41:49,615 They've been through it, for God's sake, the shock, the horror, the grief. 634 00:41:50,460 --> 00:41:53,736 Do you really think they'd want to put other families through that? 635 00:41:53,780 --> 00:41:58,058 My father was a kind, decent man. 636 00:41:58,100 --> 00:42:00,409 That's right. 637 00:42:00,460 --> 00:42:02,735 He wouldn't want revenge. That's right. 638 00:42:04,620 --> 00:42:07,015 The people who died at Hillsborough, they 639 00:42:07,016 --> 00:42:09,410 wouldn't want revenge. That's right, too. 640 00:42:11,300 --> 00:42:13,336 But I want it. 641 00:42:13,380 --> 00:42:15,371 Right? 642 00:42:16,180 --> 00:42:18,648 I want revenge. 643 00:42:20,460 --> 00:42:22,610 And you're going to get it? 644 00:42:22,660 --> 00:42:24,173 Oh, yeah. 645 00:42:32,860 --> 00:42:35,055 It's a bomb, isn't it, Albie? 646 00:42:38,980 --> 00:42:41,414 You see, people need to believe. 647 00:42:41,460 --> 00:42:44,850 People need to congregate, but there's nothing left to believe in. 648 00:42:44,900 --> 00:42:48,131 Nothing left to congregate for, only football. 649 00:42:49,860 --> 00:42:51,851 They know that. 650 00:42:51,900 --> 00:42:53,379 Who's they? 651 00:42:53,420 --> 00:42:55,411 The bizzies. 652 00:42:55,460 --> 00:42:56,973 The politicians. 653 00:42:57,020 --> 00:42:59,488 They go to the match, 654 00:42:59,540 --> 00:43:01,053 they march us along, 655 00:43:01,100 --> 00:43:04,012 they slam us against walls, they treat us like scum. 656 00:43:05,820 --> 00:43:07,811 We look for help. 657 00:43:07,860 --> 00:43:10,158 We're socialists, we're trade 658 00:43:10,159 --> 00:43:12,456 unionists, so we look to the Labour Party for help. 659 00:43:12,500 --> 00:43:14,411 But we're not queers. 660 00:43:14,460 --> 00:43:16,451 We're not black, we're not Paki. 661 00:43:16,500 --> 00:43:18,798 There's no Browne points in speaking up 662 00:43:18,799 --> 00:43:21,096 for us, so the Labour Party turns his back. 663 00:43:22,780 --> 00:43:25,977 And we're not getting treated like scum any more. 664 00:43:26,020 --> 00:43:28,329 We're getting treated like wild animals. 665 00:43:28,380 --> 00:43:32,134 And yeah, one or two of us start acting like wild animals, 666 00:43:32,180 --> 00:43:35,138 and the cages go up and 96 people die. 667 00:43:38,220 --> 00:43:42,452 The bizzies and the bourgeois lefties... 668 00:43:44,060 --> 00:43:46,051 ...they caused Hillsborough. 669 00:43:47,060 --> 00:43:49,699 And they're going to pay. 670 00:43:49,740 --> 00:43:54,018 And children? And old people? And other working-class football supporters? 671 00:43:54,060 --> 00:43:56,210 You're going to kill them, Albie. 672 00:43:56,260 --> 00:43:58,933 Huh? People like your father. 673 00:43:58,980 --> 00:43:59,935 No. 674 00:43:59,980 --> 00:44:02,016 They're going to die. 675 00:44:02,060 --> 00:44:04,056 That's the terrible thing about a 676 00:44:04,057 --> 00:44:06,053 bomb. It's a rather indiscriminate thing. 677 00:44:06,100 --> 00:44:08,091 This isn't. 678 00:44:10,660 --> 00:44:13,094 It's targeted? 679 00:44:13,140 --> 00:44:15,335 How do you target a bomb? 680 00:44:17,500 --> 00:44:19,889 Address it to somebody. 681 00:44:21,420 --> 00:44:23,411 Who's your No. 1 target? Us. 682 00:44:29,620 --> 00:44:32,088 If you do find a body, we can rule out suicide. 683 00:44:43,300 --> 00:44:45,894 I suggest you vacate the building, Panhandle. 684 00:44:48,740 --> 00:44:51,015 - What about you? - I'll be out in a jiffy. 685 00:44:58,060 --> 00:45:00,210 Shall I open it? 686 00:45:02,340 --> 00:45:04,331 I'm serious, Albie. 687 00:45:06,580 --> 00:45:08,571 I reckon you're a coward, see. 688 00:45:09,740 --> 00:45:13,449 Big and brave with a bayonet in your hand, but basically a coward. 689 00:45:18,820 --> 00:45:20,253 Open it. 690 00:45:21,540 --> 00:45:23,531 You open it. 691 00:45:49,220 --> 00:45:51,211 Who did you bury, Albie? 692 00:45:52,340 --> 00:45:54,695 May as well tell me. If that thing's real, I'm 693 00:45:54,696 --> 00:45:57,050 not going to be able to tell anyone else. 694 00:45:59,860 --> 00:46:01,930 You're looking at the future. 695 00:46:03,940 --> 00:46:07,012 You're looking at me and you're looking at the future. 696 00:46:09,620 --> 00:46:11,736 You see, this country's going to blow. 697 00:46:12,820 --> 00:46:15,129 People like me are going to light the fuse. 698 00:46:16,180 --> 00:46:18,171 The despised. 699 00:46:18,220 --> 00:46:20,211 The betrayed. 700 00:46:22,180 --> 00:46:25,695 We're going to light the fuse and this country's going to blow. 701 00:46:27,220 --> 00:46:29,097 This country is going to blow. 702 00:46:42,500 --> 00:46:44,331 We switched bags, Albie. 703 00:46:50,820 --> 00:46:55,655 That smile's going to be wiped off your face, you smug, arrogant bastard. 704 00:46:59,580 --> 00:47:01,571 You're proud of your victims. 705 00:47:02,380 --> 00:47:04,371 Why did you bury that body? 706 00:47:14,820 --> 00:47:17,493 Come on, you Reds. 707 00:47:18,420 --> 00:47:21,696 Come on, you Reds. 708 00:47:22,100 --> 00:47:24,978 Come on, you Reds. 709 00:47:25,700 --> 00:47:28,089 Come on, you Reds. 710 00:47:30,500 --> 00:47:32,491 The good news: The bomb went off. 711 00:47:34,620 --> 00:47:37,453 The bad news: Nobody got hurt. 712 00:47:49,740 --> 00:47:51,731 Arrrgh! 713 00:47:51,780 --> 00:47:53,771 Albie! Albie! Albie! 714 00:47:54,300 --> 00:47:57,337 Albie! Albie! Albie! 715 00:47:59,940 --> 00:48:01,453 L- I- V... 716 00:48:01,500 --> 00:48:02,853 E- R- P... 717 00:48:02,900 --> 00:48:04,891 double O-L, Liverpool FC. 718 00:48:05,660 --> 00:48:07,332 L- I- V... 719 00:48:07,380 --> 00:48:09,098 E- R- P... 720 00:48:09,140 --> 00:48:11,017 double O-L, Liverpool FC. 721 00:48:11,740 --> 00:48:12,855 L- I- V... 722 00:48:12,900 --> 00:48:14,856 E- R- P... 723 00:48:14,900 --> 00:48:16,891 double O-L, Liverpool FC...