1
00:00:01,697 --> 00:00:02,872
Previously on "Babylon 5.."
2
00:00:02,959 --> 00:00:04,308
Any change
in those seismic disturbances?
3
00:00:04,395 --> 00:00:05,614
The surface layer's calmed down,
but we're still
4
00:00:05,701 --> 00:00:07,659
picking up rumbles
from further down.
5
00:00:07,746 --> 00:00:08,878
Best to check it out,
just to be sure.
6
00:00:08,965 --> 00:00:10,532
'Activate scanners.'
7
00:00:10,619 --> 00:00:13,839
- 'Set for maximum depth.'
- What the hell was it?
8
00:00:13,926 --> 00:00:15,537
All of our readouts
blacked out for a second.
9
00:00:15,624 --> 00:00:16,712
'It must have come
from somewhere'
10
00:00:16,799 --> 00:00:17,974
'deep inside the planet.'
11
00:00:18,061 --> 00:00:20,020
As ISN viewers may know,
all contact
12
00:00:20,107 --> 00:00:21,673
with the Mars Colony
has been cut off.
13
00:00:21,760 --> 00:00:23,023
What the hell do you mean
you can't get
14
00:00:23,110 --> 00:00:24,589
a signal through
to the Mars Colony?
15
00:00:24,676 --> 00:00:25,938
Communications are out, except
16
00:00:26,026 --> 00:00:27,244
for authorized personnel.
17
00:00:27,331 --> 00:00:28,724
This is Draal.
18
00:00:28,811 --> 00:00:31,422
For many years,
my mentor and teacher.
19
00:00:31,509 --> 00:00:33,337
Let's hope Tasaki was right
about that fissure
20
00:00:33,424 --> 00:00:35,644
being five miles deep
'cause on our present speed
21
00:00:35,731 --> 00:00:37,559
'it's gonna take at least
two miles to decelerate.'
22
00:00:37,646 --> 00:00:39,952
'We've got something.
Definitely artificial.'
23
00:00:40,040 --> 00:00:41,345
Commander, you okay?
24
00:00:41,432 --> 00:00:42,564
Michael, you wouldn't believe.
25
00:00:42,651 --> 00:00:44,609
A whole new area of technology.
26
00:00:44,696 --> 00:00:47,047
Machines as big as buildings.
27
00:00:47,134 --> 00:00:48,178
What the hell?
28
00:00:48,265 --> 00:00:50,093
Help me
29
00:00:50,180 --> 00:00:51,877
or your people
30
00:00:51,964 --> 00:00:55,707
all your people will die.
31
00:00:55,794 --> 00:00:57,448
So either
she's not on Mars anymore--
32
00:00:57,535 --> 00:00:59,015
- She's there, alright?
- Then it's possible..
33
00:00:59,102 --> 00:01:00,408
That something's happened
to her.
34
00:01:00,495 --> 00:01:02,149
Tell the fighters
to initiate air cover
35
00:01:02,236 --> 00:01:03,585
'and have a full medical team
standing by'
36
00:01:03,672 --> 00:01:04,977
'when we arrive.'
37
00:01:05,065 --> 00:01:06,370
I want that med team at Bay 14
38
00:01:06,457 --> 00:01:07,893
in ten minutes.
I'll meet them there.
39
00:01:07,980 --> 00:01:09,504
We've got a ship
coming through the jumpgate.
40
00:01:09,591 --> 00:01:11,854
- Fine, fine.
- Mr. Garibaldi, it's big!
41
00:01:24,388 --> 00:01:26,347
What the hell?
42
00:01:26,434 --> 00:01:29,263
It's an
Earth Alliance Heavy Cruiser.
43
00:01:29,350 --> 00:01:30,699
Babylon Control to Earth Cruiser
44
00:01:30,786 --> 00:01:31,961
nothing personal,
but what's going on?
45
00:01:32,048 --> 00:01:33,615
We didn't ask for any help.
46
00:01:33,702 --> 00:01:35,617
Affirmative, Babylon Control.
47
00:01:35,704 --> 00:01:37,967
But whether you like it or not,
you're getting it.
48
00:01:38,054 --> 00:01:39,969
This is Captain Ellis Pierce
49
00:01:40,056 --> 00:01:42,667
of the Earth Alliance
Starship Hyperion.
50
00:01:42,754 --> 00:01:45,453
We are assuming control
over the situation.
51
00:01:45,540 --> 00:01:48,456
Please stand by,
Babylon Control.
52
00:01:48,543 --> 00:01:49,761
We're coming in.
53
00:01:57,508 --> 00:02:00,903
It was the dawn
of the Third Age of mankind
54
00:02:00,990 --> 00:02:04,124
ten years
after the Earth-Minbari War.
55
00:02:04,211 --> 00:02:07,518
The Babylon Project
was a dream given form.
56
00:02:07,605 --> 00:02:09,781
Its goal,
to prevent another war
57
00:02:09,868 --> 00:02:12,349
by creating a place
where humans and aliens
58
00:02:12,436 --> 00:02:14,960
could work out
their differences peacefully.
59
00:02:15,047 --> 00:02:17,920
It's a port of call,
home away from home
60
00:02:18,007 --> 00:02:19,965
for diplomats, hustlers
61
00:02:20,052 --> 00:02:23,012
entrepreneurs and wanderers.
62
00:02:23,099 --> 00:02:24,405
Humans and aliens
63
00:02:24,492 --> 00:02:27,538
wrapped in 2,500,000 tons
64
00:02:27,625 --> 00:02:31,238
of spinning metal,
all alone in the night.
65
00:02:32,804 --> 00:02:35,111
It can be a dangerous place
66
00:02:35,198 --> 00:02:38,201
but it's our last best hope
for peace.
67
00:02:38,288 --> 00:02:42,074
This is the story of the last
of the Babylon stations.
68
00:02:42,162 --> 00:02:44,555
The year is 2258.
69
00:02:44,642 --> 00:02:48,472
The name of the place
is Babylon 5.
70
00:03:33,430 --> 00:03:35,780
- 'How is he?'
- 'I've managed..'
71
00:03:35,867 --> 00:03:37,608
'To stabilize his condition,
but we won't know for a while.'
72
00:03:37,695 --> 00:03:40,307
I'm still trying to work out
his biology.
73
00:03:41,525 --> 00:03:43,484
- Sinclair.
- 'Commander.'
74
00:03:43,571 --> 00:03:44,833
'Captain Pierce
is coming aboard.'
75
00:03:44,920 --> 00:03:46,226
'He'll meet you
in the briefing room.'
76
00:03:46,313 --> 00:03:47,749
On my way.
77
00:03:47,836 --> 00:03:50,230
I want quarterly progress
reports on his condition.
78
00:03:50,317 --> 00:03:51,448
Will do.
79
00:03:57,324 --> 00:04:00,849
'For your shopping convenience,
the Zocalo is accessible'
80
00:04:00,936 --> 00:04:03,852
'through all marked
transport tubes.'
81
00:04:03,939 --> 00:04:07,638
'Our casino features gaming
from seven systems.'
82
00:04:07,725 --> 00:04:09,379
'All currencies are accepted.'
83
00:04:09,466 --> 00:04:10,467
Fade.
84
00:04:11,729 --> 00:04:13,601
Cushy.
85
00:04:13,688 --> 00:04:15,994
All the comforts of home.
86
00:04:16,081 --> 00:04:18,214
It'll be a nice change of pace
for my people.
87
00:04:18,301 --> 00:04:20,782
Good food, some R and R
while they're stationed here.
88
00:04:20,869 --> 00:04:22,262
I've just gone over
the message you sent
89
00:04:22,349 --> 00:04:24,612
upon your arrival,
Captain Pierce.
90
00:04:24,699 --> 00:04:27,136
Would you like
to explain yourself?
91
00:04:27,223 --> 00:04:30,313
We were in hyperspace
en route to the Vegan outpost
92
00:04:30,400 --> 00:04:31,836
when we received
a countermand order
93
00:04:31,923 --> 00:04:33,664
from Earthforce Command.
94
00:04:33,751 --> 00:04:36,624
We were ordered to report here
and assume control.
95
00:04:36,711 --> 00:04:39,627
- On whose authority?
- Office of Planetary Security.
96
00:04:41,759 --> 00:04:42,978
They relayed your reports on
97
00:04:43,065 --> 00:04:45,850
what you discovered
on Epsilon 3.
98
00:04:45,937 --> 00:04:49,941
A whole new and potentially
revolutionary technology.
99
00:04:50,028 --> 00:04:51,595
Based on what you described
100
00:04:51,682 --> 00:04:54,990
the civilian and military
potential is staggering.
101
00:04:55,077 --> 00:04:56,731
We can take care of it
ourselves.
102
00:04:56,818 --> 00:04:58,863
For now maybe.
103
00:04:58,950 --> 00:05:01,475
But since
this is neutral territory
104
00:05:01,562 --> 00:05:04,042
every race on this station
is going to stake a claim
105
00:05:04,129 --> 00:05:06,001
to what you found down there.
106
00:05:06,088 --> 00:05:09,396
Now, my orders are to make sure
Earth gets first dibs
107
00:05:09,483 --> 00:05:12,355
to prevent anyone else
from sending down a team
108
00:05:12,442 --> 00:05:14,009
and to protect this station
109
00:05:14,096 --> 00:05:16,272
when the other races
get tired of being told
110
00:05:16,359 --> 00:05:19,449
they can't take what's ours.
111
00:05:19,536 --> 00:05:20,842
I don't know if you appreciate
112
00:05:20,929 --> 00:05:23,497
how messy
this situation can get.
113
00:05:23,584 --> 00:05:25,847
I appreciate the fact
that we had this situation
114
00:05:25,934 --> 00:05:27,370
'under control and quiet'
115
00:05:27,457 --> 00:05:29,546
until you blew in here
with a heavy cruiser.
116
00:05:29,633 --> 00:05:31,374
Now everybody's gonna wonder
what's going on.
117
00:05:31,461 --> 00:05:35,204
A show of force is required.
118
00:05:36,858 --> 00:05:38,729
If they know we're here
119
00:05:38,816 --> 00:05:42,167
they'll be less inclined
to start something.
120
00:05:42,254 --> 00:05:44,169
What's the status
of your prisoner?
121
00:05:44,256 --> 00:05:47,695
The patient is in Medlab.
His condition, uncertain.
122
00:05:47,782 --> 00:05:49,566
Why don't you go down there and
hold a gun to his head, captain?
123
00:05:49,653 --> 00:05:52,569
Maybe a show of force will help
in that situation, too.
124
00:05:52,656 --> 00:05:55,050
This isn't a backwater outpost
or bronze-tech world
125
00:05:55,137 --> 00:05:56,573
where you can come in,
bare your teeth
126
00:05:56,660 --> 00:05:58,488
'and expect everyone
to fall in line.'
127
00:05:58,575 --> 00:05:59,881
This is a diplomatic station
128
00:05:59,968 --> 00:06:01,535
and your kind
of heavy-handedness
129
00:06:01,622 --> 00:06:03,450
is just going to make
our job harder.
130
00:06:03,537 --> 00:06:05,408
This kind of help we don't need.
131
00:06:05,495 --> 00:06:06,844
'Enjoy the accommodations,
captain.'
132
00:06:06,931 --> 00:06:08,280
I'll do everything I can
to make sure
133
00:06:08,368 --> 00:06:10,457
your stay here is a brief one.
134
00:06:10,544 --> 00:06:11,675
That's all.
135
00:06:20,467 --> 00:06:22,207
..would appear
that Earth Alliance President
136
00:06:22,294 --> 00:06:25,341
Luis Santiago is bowing
to pressure by the Earth Senate
137
00:06:25,428 --> 00:06:28,779
to use more force
to subdue the Mars rebellion.
138
00:06:28,866 --> 00:06:30,477
We've received
unconfirmed reports
139
00:06:30,564 --> 00:06:32,566
that elite shock troops
are already en route
140
00:06:32,653 --> 00:06:35,177
to staging areas
outside the capital city.
141
00:06:35,264 --> 00:06:38,746
Yeah! Go get 'em, boys!
Show them crummy Marsies.
142
00:06:38,833 --> 00:06:40,443
Hey, look. They're humans, too.
143
00:06:40,530 --> 00:06:42,532
Hey, they don't think so.
Why should I?
144
00:06:42,619 --> 00:06:45,274
They're just a bunch of
damned ingrates and crybabies.
145
00:06:45,361 --> 00:06:46,536
'We get taxed so they can get'
146
00:06:46,623 --> 00:06:48,930
'all the best
atmosphere reprocessors'
147
00:06:49,017 --> 00:06:50,540
water reclamation.
148
00:06:50,627 --> 00:06:51,802
They ought to be damn grateful
149
00:06:51,889 --> 00:06:54,501
instead of pullingthis garbage.
150
00:06:54,588 --> 00:06:56,590
Okay, fine, fine. Whatever.
151
00:06:56,677 --> 00:06:58,548
'Ask me,
the solution's real simple.'
152
00:06:58,635 --> 00:07:00,768
Pump in morph gas, go in there
and break some heads.
153
00:07:00,855 --> 00:07:02,770
Every mother lovin' one of 'em.
154
00:07:02,857 --> 00:07:04,772
Teach 'em who's in charge here.
155
00:07:04,859 --> 00:07:06,556
'Like my granddad used to say'
156
00:07:06,643 --> 00:07:08,776
"Nuke 'em till they glow
and then shoot 'em in the dark."
157
00:07:08,863 --> 00:07:11,343
Oh, ah, that'd take care of 'em
158
00:07:11,431 --> 00:07:13,215
phew, just like magic.
159
00:07:13,302 --> 00:07:15,565
Magic? You wanna see magic?
160
00:07:15,652 --> 00:07:17,611
I got a little magic trick
for ya.
161
00:07:17,698 --> 00:07:19,482
I'll make your head magically
pass through the top of the bar!
162
00:07:19,569 --> 00:07:22,224
- Hey, let go!
- I'll need complete silence.
163
00:07:22,311 --> 00:07:24,705
'Or I'll have to ask for another
volunteer from the audience.'
164
00:07:24,792 --> 00:07:26,881
'Let's see.
What was that magic word again?'
165
00:07:26,968 --> 00:07:29,710
"Shazam?" That's not it.
I'll tell you what.
166
00:07:29,797 --> 00:07:31,494
I'll go home and look in
my books, then I'll come back.
167
00:07:31,581 --> 00:07:34,062
If you're still talking trash
about killing Marsies
168
00:07:34,149 --> 00:07:38,545
we'll try it again and again
until we get it right. Huh?
169
00:07:43,985 --> 00:07:45,856
'I'm sorry, commander,
this decision comes'
170
00:07:45,943 --> 00:07:47,641
from higher
in the chain of command.
171
00:07:47,728 --> 00:07:50,078
There is nothing I can do.
172
00:07:50,165 --> 00:07:51,949
Ever since the war,
Earthforce Command
173
00:07:52,036 --> 00:07:54,996
has been obsessed with getting
their hands on new technology.
174
00:07:55,083 --> 00:07:56,476
'Now that
they have the chance--'
175
00:07:56,563 --> 00:07:59,000
Senator, when I assumed command
of Babylon 5
176
00:07:59,087 --> 00:08:01,742
I was personally assured
by President Santiago
177
00:08:01,829 --> 00:08:04,048
that I had final authority
over this sector.
178
00:08:04,135 --> 00:08:05,528
I refuse to surrender
that control
179
00:08:05,615 --> 00:08:07,269
without express orders
from the president.
180
00:08:07,356 --> 00:08:10,141
The president is rather busy
at the moment.
181
00:08:10,228 --> 00:08:11,534
'The revolt on the Mars Colony'
182
00:08:11,621 --> 00:08:13,841
is taking up
a great deal of his time.
183
00:08:13,928 --> 00:08:15,233
That's not my problem.
184
00:08:15,320 --> 00:08:17,018
At the moment,
this is my problem.
185
00:08:17,105 --> 00:08:18,802
As far as I'm concerned,
until I'm officially
186
00:08:18,889 --> 00:08:21,588
told otherwise,
this is still my jurisdiction.
187
00:08:21,675 --> 00:08:24,025
I don't wanna resign over this,
but I will if I have to.
188
00:08:24,112 --> 00:08:25,679
Alright, commander.
189
00:08:25,766 --> 00:08:29,030
I'll do what I can
to secure that confirmation.
190
00:08:29,117 --> 00:08:32,468
If that fails,
maybe I can get Captain Pierce
191
00:08:32,555 --> 00:08:34,775
'to accept
shared jurisdictions.'
192
00:08:34,862 --> 00:08:36,646
It's the best I can do for now.
193
00:08:36,733 --> 00:08:39,649
Commander, I will be in touch.
194
00:08:51,792 --> 00:08:53,445
- Yes?
- 'Something's happening.'
195
00:08:53,533 --> 00:08:55,056
'Down on Epsilon 3, commander.'
196
00:08:55,143 --> 00:08:56,448
'You better come take a look.'
197
00:08:56,536 --> 00:08:57,798
On my way.
198
00:09:02,367 --> 00:09:03,978
A flight of ships
departed the Hyperion
199
00:09:04,065 --> 00:09:06,241
a little while ago,
headed down to Epsilon 3.
200
00:09:06,328 --> 00:09:07,808
- Did they get through?
- Negative.
201
00:09:07,895 --> 00:09:10,332
Bring up tactical display.
202
00:09:10,419 --> 00:09:13,161
They're encountering heavy fire
from the surface batteries.
203
00:09:13,248 --> 00:09:14,728
'Four of the Hyperion ships'
204
00:09:14,815 --> 00:09:16,730
'have been disabled
in the last five minutes.'
205
00:09:16,817 --> 00:09:18,122
The counterattack
looks even heavier
206
00:09:18,209 --> 00:09:19,167
than when we went down there.
207
00:09:19,254 --> 00:09:20,211
I noticed the same thing.
208
00:09:20,298 --> 00:09:21,648
Definite escalation.
209
00:09:21,735 --> 00:09:23,214
They're pulling back.
210
00:09:23,301 --> 00:09:25,521
Commander, Captain Pierce
on the link for you.
211
00:09:25,608 --> 00:09:27,697
Put him through.
212
00:09:27,784 --> 00:09:29,264
'Captain Pierce,
what's the idea'
213
00:09:29,351 --> 00:09:31,135
of dispatching a team
down to the planet surface
214
00:09:31,222 --> 00:09:32,572
without checking with me first?
215
00:09:32,659 --> 00:09:34,138
Unnecessary.
216
00:09:34,225 --> 00:09:36,097
We had your log,
your flight pattern--
217
00:09:36,184 --> 00:09:37,794
But it didn't work, did it?
218
00:09:37,881 --> 00:09:39,404
Because you can't get
near the planet surface
219
00:09:39,491 --> 00:09:41,798
without a properly encoded
jamming device.
220
00:09:41,885 --> 00:09:44,235
What? Why wasn't I informed?
221
00:09:44,322 --> 00:09:46,237
- You didn't ask.
- 'Commander.'
222
00:09:46,324 --> 00:09:49,110
I demand you turn over
this jamming device at once.
223
00:09:49,197 --> 00:09:51,460
It's being repaired.
But I'll see what I can do.
224
00:09:51,547 --> 00:09:53,027
Babylon Control out.
225
00:09:53,114 --> 00:09:55,203
Commander,
we didn't use a jamming device.
226
00:09:55,290 --> 00:09:56,813
We don't even have
a jamming device.
227
00:09:56,900 --> 00:09:58,206
I know,
but he doesn't know that.
228
00:09:58,293 --> 00:09:59,555
With luck, it'll discourage him
229
00:09:59,642 --> 00:10:00,861
from sending
anymore ships down there
230
00:10:00,948 --> 00:10:02,253
until we finish
working this out.
231
00:10:02,340 --> 00:10:04,038
What's that?
232
00:10:04,125 --> 00:10:05,953
That's the other thing
I wanted to tell you.
233
00:10:06,040 --> 00:10:08,085
We're picking up
increased seismic activity
234
00:10:08,172 --> 00:10:10,435
inside Epsilon 3.
235
00:10:10,522 --> 00:10:12,133
It started about the same time
236
00:10:12,220 --> 00:10:14,526
when the Hyperion ships
began their approach.
237
00:10:14,614 --> 00:10:16,006
But they're not natural quakes.
238
00:10:16,093 --> 00:10:17,791
It's a massive
artificial disruption
239
00:10:17,878 --> 00:10:19,270
located near the planet's core.
240
00:10:19,357 --> 00:10:21,098
- How serious?
- 'Serious.'
241
00:10:21,185 --> 00:10:22,839
And growing in magnitude.
242
00:10:22,926 --> 00:10:24,754
According to our projections,
if this keeps on
243
00:10:24,841 --> 00:10:27,409
the planet will start
to break apart from the inside
244
00:10:27,496 --> 00:10:29,150
until it explodes.
245
00:10:29,237 --> 00:10:32,240
'Commander, if that planet goes,
it'll take us with it.'
246
00:10:32,327 --> 00:10:35,243
The Hyperion can get out
of the way. We can't.
247
00:10:35,330 --> 00:10:36,766
We'll be ripped apart.
248
00:10:41,553 --> 00:10:43,730
'Data from our latest scan
confirms my suspicions.'
249
00:10:43,817 --> 00:10:45,949
Epsilon 3 is honeycombed
with passages
250
00:10:46,036 --> 00:10:48,038
and a network of
highly-advanced fusion reactors
251
00:10:48,125 --> 00:10:50,606
some of which
are five to ten miles across.
252
00:10:50,693 --> 00:10:53,653
The scale of it is outstanding.
253
00:10:53,740 --> 00:10:54,915
There's power down there
on a level
254
00:10:55,002 --> 00:10:56,830
that we've never even
dreamed of.
255
00:10:56,917 --> 00:10:58,658
For the past five hours,
we've been monitoring
256
00:10:58,745 --> 00:11:01,704
a gradual but definite change
in all of the fusion reactors.
257
00:11:01,791 --> 00:11:03,880
They're all moving
towards critical mass.
258
00:11:03,967 --> 00:11:05,665
- A doomsday machine.
- 'Exactly.'
259
00:11:05,752 --> 00:11:08,929
I'd say we have, at the most,
48 hours before they blow
260
00:11:09,016 --> 00:11:10,670
taking the planet and us
with them.
261
00:11:10,757 --> 00:11:13,455
How long would it take
to evacuate the station?
262
00:11:13,542 --> 00:11:15,326
We're talking a quarter million
humans and aliens.
263
00:11:15,413 --> 00:11:16,719
Even if we called in every ship
in the sector
264
00:11:16,806 --> 00:11:18,329
it'd take at least
three to five days.
265
00:11:18,416 --> 00:11:21,332
Have you informed
Captain Pierce?
266
00:11:21,419 --> 00:11:22,769
He insists
it's just one more reason
267
00:11:22,856 --> 00:11:25,032
why his people
have to go down there.
268
00:11:25,119 --> 00:11:26,424
Your opinion.
269
00:11:27,338 --> 00:11:28,470
Not a chance.
270
00:11:28,557 --> 00:11:29,993
This chain reaction started
271
00:11:30,080 --> 00:11:32,300
the last time
they tried to land down there.
272
00:11:32,387 --> 00:11:34,389
Now, my guess is
that the planet is booby trapped
273
00:11:34,476 --> 00:11:36,347
to keep it from falling
into the wrong hands.
274
00:11:36,434 --> 00:11:38,698
If they go down there again,
we may not have 48 hours.
275
00:11:38,785 --> 00:11:40,569
So why didn't it start when
the two of you went down there?
276
00:11:40,656 --> 00:11:44,399
At a guess, because there was
still someone running the show.
277
00:11:44,486 --> 00:11:46,314
- The guy you brought back?
- 'Exactly.'
278
00:11:46,401 --> 00:11:47,707
As long
as he remains unconscious
279
00:11:47,794 --> 00:11:49,360
the system keeps running
on automatic
280
00:11:49,447 --> 00:11:51,058
heading towards self-destruct
281
00:11:51,145 --> 00:11:52,494
without anyone to stop it.
282
00:11:52,581 --> 00:11:54,801
Alright. We'll give it
another 12 hours.
283
00:11:54,888 --> 00:11:56,628
See if we can find a way
around this thing.
284
00:11:56,716 --> 00:11:58,413
If not,
we'll evacuate the station.
285
00:11:58,500 --> 00:12:00,632
Try to get as many as we can
away from here.
286
00:12:00,720 --> 00:12:02,591
It'll be a panic. They'll
stampede the docking base.
287
00:12:02,678 --> 00:12:04,898
I know, we'll hold back
making an announcement
288
00:12:04,985 --> 00:12:06,551
as long as possible,
but you better go ahead
289
00:12:06,638 --> 00:12:08,597
'and tell your own people.
This could get messy.'
290
00:12:08,684 --> 00:12:10,817
Get something to eat and try to
catch an hour or two of sleep.
291
00:12:10,904 --> 00:12:14,124
We've got a long road
ahead of us.
292
00:12:14,211 --> 00:12:16,126
So if we go down there,
it blows.
293
00:12:16,213 --> 00:12:18,259
If we don't, it blows anyway,
just a little later.
294
00:12:18,346 --> 00:12:19,913
It's a good thing I'm Russian.
295
00:12:20,000 --> 00:12:22,002
We're used
to hopeless situations.
296
00:12:25,048 --> 00:12:26,833
Ah, lieutenant commander.
297
00:12:26,920 --> 00:12:28,704
Just the person
I've been looking for.
298
00:12:28,791 --> 00:12:30,184
Ambassador,
this is not a good time.
299
00:12:30,271 --> 00:12:33,491
No, I imagine not.
You have been holding out on me.
300
00:12:33,578 --> 00:12:35,102
I have no idea
what you're talking about.
301
00:12:35,189 --> 00:12:38,061
- Situation is status quo.
- Ah, of course.
302
00:12:38,148 --> 00:12:41,151
An Earth War Cruiser
parked alongside the station
303
00:12:41,238 --> 00:12:43,675
mysterious trips
to the planet beneath us
304
00:12:43,763 --> 00:12:46,156
rumors that you have found
someone down there
305
00:12:46,243 --> 00:12:47,636
and brought him back here.
306
00:12:47,723 --> 00:12:49,725
This to you is status quo, yes?
307
00:12:49,812 --> 00:12:52,032
You must lead
a very interesting life.
308
00:12:52,119 --> 00:12:54,686
You did find something
down there, didn't you?
309
00:12:54,774 --> 00:12:56,427
Something valuable, perhaps?
310
00:12:56,514 --> 00:12:59,387
I wish to remind you that
my government has contributed
311
00:12:59,474 --> 00:13:01,911
substantial amounts of money
to this station.
312
00:13:01,998 --> 00:13:03,652
We are entitled
to an equal share
313
00:13:03,739 --> 00:13:05,697
of anything you find down there.
314
00:13:05,785 --> 00:13:08,526
Ambassador, do you really
wanna know what's going on
315
00:13:08,613 --> 00:13:09,658
down there right now?
316
00:13:09,745 --> 00:13:12,052
Yes. Absolutely.
317
00:13:14,489 --> 00:13:16,796
Boom. Boom, boom, boom.
318
00:13:16,883 --> 00:13:19,102
Boom, boom. Boom!
319
00:13:19,189 --> 00:13:21,975
- Have a nice day.
- Fa!
320
00:13:22,062 --> 00:13:24,934
You can never get a straight
answer from anyone around here!
321
00:13:35,249 --> 00:13:36,859
I knew you would say that.
322
00:13:39,862 --> 00:13:43,300
'Draal, help me.'
323
00:13:44,084 --> 00:13:45,781
'Draal!'
324
00:13:45,868 --> 00:13:48,044
- Draal?
- 'Help me.'
325
00:13:49,480 --> 00:13:50,917
Draal?
326
00:13:51,004 --> 00:13:53,702
- Are you alright?
- Yes.
327
00:13:53,789 --> 00:13:56,357
It's strange.
I heard someone call my name.
328
00:13:57,837 --> 00:13:59,969
It came from this way.
329
00:14:10,371 --> 00:14:11,502
Yeah, come in.
330
00:14:14,418 --> 00:14:16,290
Michael.
331
00:14:16,377 --> 00:14:19,162
Hey, Jeff. What are you doing
down in this part of town?
332
00:14:19,249 --> 00:14:21,556
Just thought I'd see
how you were doing.
333
00:14:21,643 --> 00:14:24,385
Fine, fine. Have a seat.
334
00:14:24,472 --> 00:14:26,039
I just made some dinner.
You want some?
335
00:14:26,126 --> 00:14:28,868
No, thanks. I grabbed something
in the mess hall.
336
00:14:31,783 --> 00:14:33,394
Michael,
I heard about the incident
337
00:14:33,481 --> 00:14:35,570
this afternoon in the Zocalo.
338
00:14:35,657 --> 00:14:38,878
The uh, magic-trick thing?
339
00:14:38,965 --> 00:14:42,011
- 'They file a complaint?'
- No, but they could've.
340
00:14:42,098 --> 00:14:43,926
Oh, I know. I know.
341
00:14:44,013 --> 00:14:46,886
I know, I know. It was stupid.
342
00:14:46,973 --> 00:14:48,713
Ah, but you didn't hear 'em.
343
00:14:48,800 --> 00:14:50,280
The people are dying on Mars
and it's like
344
00:14:50,367 --> 00:14:52,326
'some kind of damn game
to these guys.'
345
00:14:52,413 --> 00:14:55,285
And on top of that,
I'm worried sick about Lise.
346
00:14:55,372 --> 00:14:57,287
- I mean, I just snapped.
- Michael, I need you sharp.
347
00:14:57,374 --> 00:14:58,898
You can't go off like that.
348
00:14:58,985 --> 00:15:01,422
Damn it, Jeff. What the hell
am I supposed to do?
349
00:15:01,509 --> 00:15:04,729
I've never felt
this, this helpless before.
350
00:15:04,816 --> 00:15:06,688
The one woman in my whole life
who meant anything to me
351
00:15:06,775 --> 00:15:07,994
and she is back on Mars
somewhere.
352
00:15:08,081 --> 00:15:09,647
Maybe she's alive,
maybe he's dead.
353
00:15:09,734 --> 00:15:11,693
Either way, I can't do a thing.
354
00:15:11,780 --> 00:15:13,347
'The planet we're parked next to
is about to go up'
355
00:15:13,434 --> 00:15:15,610
like a Roman candle.
What am I supposed to do, huh?
356
00:15:15,697 --> 00:15:16,872
Arrest it?
357
00:15:21,964 --> 00:15:22,922
You know, I..
358
00:15:24,184 --> 00:15:27,013
I never should've let her go.
I..
359
00:15:27,100 --> 00:15:29,798
I never should have waited
this long before calling her.
360
00:15:29,885 --> 00:15:31,278
Then why did you?
361
00:15:36,239 --> 00:15:38,938
I was afraid.
362
00:15:39,025 --> 00:15:42,898
Afraid she'd hang up on me
and just as afraid she wouldn't.
363
00:15:42,985 --> 00:15:44,987
Afraid to find out
that she hated me..
364
00:15:46,249 --> 00:15:47,468
...that it really was all over
365
00:15:47,555 --> 00:15:49,470
and I could kiss my dreams
goodbye.
366
00:15:51,951 --> 00:15:53,909
And just as afraid
to find out that..
367
00:15:55,041 --> 00:15:57,260
...maybe she still loved me
368
00:15:57,347 --> 00:15:59,306
like I think
I still loved her.
369
00:15:59,393 --> 00:16:02,004
'Cause then we'd have to do
something about it
370
00:16:02,091 --> 00:16:04,006
and I still don't know if I can.
371
00:16:06,226 --> 00:16:08,010
Does any of this
make any kind of sense at all?
372
00:16:08,097 --> 00:16:09,707
Yeah, it does.
373
00:16:11,448 --> 00:16:13,102
There's some brass station
down on Mars
374
00:16:13,189 --> 00:16:14,321
that owe me a favor or two.
375
00:16:14,408 --> 00:16:16,584
I think it's about time
they paid up.
376
00:16:16,671 --> 00:16:19,674
One way or another, I'll get you
that clear channel to Mars.
377
00:16:19,761 --> 00:16:21,806
That'd be great. Thanks.
378
00:16:23,460 --> 00:16:25,375
It's okay. I've been there.
379
00:16:30,554 --> 00:16:31,816
One last thing.
380
00:16:32,730 --> 00:16:33,905
A favor.
381
00:16:35,255 --> 00:16:36,517
If we have to evacuate, you know
382
00:16:36,604 --> 00:16:38,693
we'll never get everyone
off the station.
383
00:16:38,780 --> 00:16:41,696
Ambassadors, women and children,
civilians go first.
384
00:16:41,783 --> 00:16:44,090
Some of the command staff will
have to stay onboard until..
385
00:16:48,137 --> 00:16:49,443
I'd appreciate it
if you could make sure
386
00:16:49,530 --> 00:16:51,749
Ivanova gets
on the last ship out.
387
00:16:51,836 --> 00:16:54,361
She'll want to stay, but..
388
00:16:54,448 --> 00:16:57,016
She's got her whole career
ahead of her.
389
00:16:57,103 --> 00:17:00,062
Understood, she'll be on it
if I have to drug her
390
00:17:00,149 --> 00:17:01,933
and toss her in
before the doors close.
391
00:17:22,302 --> 00:17:25,087
Look, this is a restricted area.
You're not allowed in here.
392
00:17:25,174 --> 00:17:28,656
No. Well, he's the one.
I heard him call my name.
393
00:17:28,743 --> 00:17:31,659
No, no. That's quite impossible,
alright? The patient's comatose.
394
00:17:31,746 --> 00:17:34,792
Now, I'm afraid I'm gonna have
to insist that you leave now!
395
00:17:34,879 --> 00:17:37,230
Draal! Draal..
396
00:17:37,317 --> 00:17:39,319
- Draal!
- Don't try to move.
397
00:17:39,406 --> 00:17:41,060
'Don't, don't, don't move.'
398
00:17:45,368 --> 00:17:47,196
- Draal..
- Stay right there, okay?
399
00:17:47,283 --> 00:17:49,329
- Stay still.
- No.
400
00:17:49,416 --> 00:17:50,373
Draal..
401
00:17:51,940 --> 00:17:52,897
'...you..'
402
00:17:54,160 --> 00:17:55,204
...help...
403
00:17:56,597 --> 00:17:58,381
...planet below.
404
00:17:59,774 --> 00:18:02,342
Do not land.
405
00:18:02,429 --> 00:18:04,692
'Do not approach.'
406
00:18:04,779 --> 00:18:07,086
'Will explode.'
407
00:18:08,565 --> 00:18:11,264
Destroy you all.
408
00:18:13,179 --> 00:18:15,268
Without the heart..
409
00:18:16,878 --> 00:18:19,663
...without another..
410
00:18:24,712 --> 00:18:26,409
I got your message. What's up?
411
00:18:26,496 --> 00:18:28,281
Dr. Franklin's reporting
the patient is awake
412
00:18:28,368 --> 00:18:29,847
and confirming our information.
413
00:18:29,934 --> 00:18:32,154
If any ships land on the planet,
it will self-destruct.
414
00:18:32,241 --> 00:18:33,764
- Did you tell the Hyperion?
- Yes.
415
00:18:33,851 --> 00:18:35,766
Unfortunately, they figured out
there's no jamming device.
416
00:18:35,853 --> 00:18:37,203
How can you tell?
417
00:18:37,290 --> 00:18:38,378
Because they're about
to launch an expedition
418
00:18:38,465 --> 00:18:39,857
to the planet surface.
419
00:18:39,944 --> 00:18:43,122
- Get Pierce on the line!
- Already done.
420
00:18:43,209 --> 00:18:45,733
Captain, what the hell
do you think you are doing?
421
00:18:45,820 --> 00:18:47,604
That planet's set to blow
if your team goes down there.
422
00:18:47,691 --> 00:18:48,866
We've just received
confirmation--
423
00:18:48,953 --> 00:18:51,042
From a source
with every reason to lie
424
00:18:51,130 --> 00:18:53,001
to protect what's down there.
425
00:18:53,088 --> 00:18:54,045
'Our people
have been monitoring'
426
00:18:54,133 --> 00:18:55,917
the same activity you have.
427
00:18:56,004 --> 00:18:59,225
They assure us
we can safely land on the planet
428
00:18:59,312 --> 00:19:01,009
as long as nominal precautions
are taken.
429
00:19:01,096 --> 00:19:02,967
Damn it, captain. I've got a
quarter million people in here.
430
00:19:03,054 --> 00:19:04,839
I'm not gonna let you jeopardize
their lives.
431
00:19:04,926 --> 00:19:07,755
Commander,
it's not your decision.
432
00:19:07,842 --> 00:19:09,452
We're going.
433
00:19:09,539 --> 00:19:11,237
What are you going to do,
shoot us down?
434
00:19:11,324 --> 00:19:13,935
If that's what's required
to protect this station, yes.
435
00:19:15,371 --> 00:19:17,591
- Excuse me?
- Lieutenant commander.
436
00:19:17,678 --> 00:19:19,070
Put Delta and Zeta flights
on alert.
437
00:19:19,158 --> 00:19:20,637
Stand by for immediate launch.
438
00:19:20,724 --> 00:19:22,639
- Orders?
- Planetary blockade.
439
00:19:22,726 --> 00:19:25,468
Commander,
if you order your ships
440
00:19:25,555 --> 00:19:27,470
to fire on my fighters
441
00:19:27,557 --> 00:19:29,429
you can kiss your career
goodbye.
442
00:19:29,516 --> 00:19:31,605
And if you go down there,
we're dead anyway.
443
00:19:33,433 --> 00:19:35,739
- You're bluffing.
- Lieutenant commander.
444
00:19:35,826 --> 00:19:38,438
- Open fighter bay doors.
- Fighter bay doors, aye.
445
00:19:41,397 --> 00:19:42,833
Stand by to launch.
446
00:19:43,878 --> 00:19:45,445
It's up to you, captain.
447
00:19:45,532 --> 00:19:47,969
As far as I'm concerned,
we've got nothing to lose.
448
00:19:55,585 --> 00:19:57,892
- Status?
- They're canceling the launch.
449
00:19:59,763 --> 00:20:01,200
Tell the fighters to stand down
450
00:20:01,287 --> 00:20:03,158
but keep them ready
in case we need them after all.
451
00:20:03,245 --> 00:20:04,725
We've got a ship
coming through the jumpgate.
452
00:20:10,296 --> 00:20:11,601
Tell them to stand by.
453
00:20:23,265 --> 00:20:24,571
We're being scanned,
they're accessing
454
00:20:24,658 --> 00:20:26,529
'our language
and translation files!'
455
00:20:36,583 --> 00:20:37,888
Everybody alright?
456
00:20:37,975 --> 00:20:39,107
- Yes, sir.
- Yes, sir.
457
00:20:39,194 --> 00:20:41,240
I think so.
458
00:20:41,327 --> 00:20:42,632
We've got a signal
coming through.
459
00:20:42,719 --> 00:20:46,375
This is Takarn.
460
00:20:46,462 --> 00:20:50,640
We have your language files
461
00:20:50,727 --> 00:20:55,123
taken to learn to speak.
462
00:20:55,210 --> 00:20:57,343
'We have been'
463
00:20:57,430 --> 00:21:00,084
'500 years'
464
00:21:00,171 --> 00:21:03,653
searching for this place.
465
00:21:04,480 --> 00:21:06,439
We received
466
00:21:06,526 --> 00:21:09,398
its call-signal.
467
00:21:09,485 --> 00:21:11,313
He must be talking about
the beacon that went off.
468
00:21:11,400 --> 00:21:15,274
This world belongs to us.
469
00:21:16,405 --> 00:21:19,365
We are last
470
00:21:19,452 --> 00:21:21,454
of our people.
471
00:21:21,541 --> 00:21:25,762
Searched 500 years.
472
00:21:25,849 --> 00:21:28,809
We will take!
473
00:21:28,896 --> 00:21:33,335
Give you ten of your hours
to move aside.
474
00:21:34,554 --> 00:21:38,514
We do not wish to kill
475
00:21:38,601 --> 00:21:42,301
but we will
if you will not let us take
476
00:21:42,388 --> 00:21:44,303
what is ours.
477
00:21:45,304 --> 00:21:46,566
Open channel to them.
478
00:21:46,653 --> 00:21:47,958
'This is the Earth Alliance'
479
00:21:48,045 --> 00:21:50,700
Cruiser Hyperion to intruder.
480
00:21:50,787 --> 00:21:53,529
This sector
is under Earth jurisdiction.
481
00:21:53,616 --> 00:21:57,533
Any attempt to seize this planet
by force or to launch an attack
482
00:21:57,620 --> 00:21:59,709
'will be met with deadly force.'
483
00:21:59,796 --> 00:22:03,234
You have nine hours
in which to withdraw.
484
00:22:05,019 --> 00:22:08,065
Worst case of testosterone
poisoning I've ever seen.
485
00:22:08,152 --> 00:22:11,155
Is it true this world and
its technology belongs to them?
486
00:22:11,982 --> 00:22:15,116
No. Outcast.
487
00:22:15,203 --> 00:22:16,900
Violent.
488
00:22:16,987 --> 00:22:19,903
My people cast them out
489
00:22:19,990 --> 00:22:22,079
centuries ago.
490
00:22:22,166 --> 00:22:25,256
Signal was not meant for them.
491
00:22:25,344 --> 00:22:28,738
Was put here to hide from them.
492
00:22:28,825 --> 00:22:30,827
Given to me
493
00:22:30,914 --> 00:22:33,874
when the rest of my people died.
494
00:22:33,961 --> 00:22:35,441
'Sacred trust.'
495
00:22:35,528 --> 00:22:38,879
'Legacy for the future.'
496
00:22:39,706 --> 00:22:42,665
I am guardian
497
00:22:42,752 --> 00:22:44,101
protector.
498
00:22:47,061 --> 00:22:49,803
I live in the heart
of the machine.
499
00:22:49,890 --> 00:22:52,109
We are one.
500
00:22:52,196 --> 00:22:54,503
'Five-hundred of your years'
501
00:22:54,590 --> 00:22:57,680
'have I waited in the machine.'
502
00:22:57,767 --> 00:23:00,640
You've been here all this time
and you haven't contacted us?
503
00:23:00,727 --> 00:23:02,859
Uh, no.
504
00:23:04,774 --> 00:23:08,604
Only listened to your people.
505
00:23:08,691 --> 00:23:11,477
Watched this great place
being built
506
00:23:11,564 --> 00:23:14,088
learned your words.
507
00:23:15,916 --> 00:23:19,876
Please, you must stop them.
508
00:23:19,963 --> 00:23:22,270
'Do not let them
take the machine.'
509
00:23:22,357 --> 00:23:26,274
It's not for them.
It's not for this time.
510
00:23:26,361 --> 00:23:28,885
Varn,
the planet is falling apart.
511
00:23:29,843 --> 00:23:30,800
Yes.
512
00:23:32,062 --> 00:23:35,588
Without guardian, fail-safe..
513
00:23:36,850 --> 00:23:38,678
'...destroy itself.'
514
00:23:38,765 --> 00:23:41,202
If it blows,
it'll kill everyone here.
515
00:23:41,289 --> 00:23:42,856
'Is there any way to stop it?'
516
00:23:47,469 --> 00:23:50,429
What's your prognosis?
517
00:23:50,516 --> 00:23:52,039
He's dying.
518
00:23:52,126 --> 00:23:54,607
My guess is
he's been dying for a while.
519
00:23:54,694 --> 00:23:56,696
'That would explain
the seismic disturbances.'
520
00:23:56,783 --> 00:23:58,567
The more that he suffered
521
00:23:58,654 --> 00:24:00,656
the more
the system began to malfunction.
522
00:24:00,743 --> 00:24:03,529
But without him,
the planet is dying
523
00:24:03,616 --> 00:24:05,313
taking us right along with it.
524
00:24:13,060 --> 00:24:17,238
I'm told that you two were there
when Varn regained consciousness
525
00:24:17,325 --> 00:24:19,588
and that he spoke to you.
526
00:24:19,675 --> 00:24:22,722
Yes, but he did not tell us
anything more than he told you.
527
00:24:22,809 --> 00:24:24,288
Would you mind telling me
what you were doing there
528
00:24:24,375 --> 00:24:25,681
in the first place?
529
00:24:28,728 --> 00:24:31,600
His spirit cried out to me
in the night.
530
00:24:32,819 --> 00:24:34,168
He appeared before me.
531
00:24:35,648 --> 00:24:38,607
Oh, so you also saw him.
532
00:24:38,694 --> 00:24:39,826
Yes.
533
00:24:41,784 --> 00:24:44,308
My guess is that the machine
is still tuned to his condition
534
00:24:44,395 --> 00:24:47,834
and was sending
a kind of distress signal.
535
00:24:47,921 --> 00:24:51,968
Well, all we can do
is hope he comes to pretty soon.
536
00:24:52,055 --> 00:24:53,361
We've got
a little over eight hours
537
00:24:53,448 --> 00:24:55,494
before all hell breaks loose
out there.
538
00:25:05,112 --> 00:25:07,506
You know what Varn meant
by "Another."
539
00:25:09,116 --> 00:25:10,291
Don't you?
540
00:25:11,597 --> 00:25:12,554
Yes.
541
00:25:14,774 --> 00:25:17,864
Varn could not ask it,
could not say the words..
542
00:25:19,518 --> 00:25:21,563
...but it was in his eyes.
543
00:25:21,650 --> 00:25:25,741
He is probably forbidden
to ask directly.
544
00:25:25,828 --> 00:25:29,049
But the answer is there
if you have ears to hear it.
545
00:25:30,833 --> 00:25:32,705
And what answer is that?
546
00:25:33,793 --> 00:25:36,099
Ambassador Mollari.
547
00:25:36,186 --> 00:25:39,581
I'm astonished, Delenn. Truly.
548
00:25:39,668 --> 00:25:41,061
Of everyone on the station
549
00:25:41,148 --> 00:25:43,193
I never thought
you would hold out on me.
550
00:25:44,978 --> 00:25:47,633
I believe we should talk. Yes?
551
00:25:54,378 --> 00:25:56,293
Commander,
we have a situation here.
552
00:25:56,380 --> 00:25:57,425
'Where the hell have you been?'
553
00:25:57,512 --> 00:25:58,469
Trying to solve it.
554
00:25:58,557 --> 00:25:59,601
Any word from Earth Central?
555
00:25:59,688 --> 00:26:02,256
Negative.
They're jamming us, too.
556
00:26:02,343 --> 00:26:04,911
There's still time
to work this out.
557
00:26:04,998 --> 00:26:07,348
Commander, maybe you weren't
paying attention.
558
00:26:07,435 --> 00:26:10,873
They've given us an ultimatum.
Surrender or be destroyed.
559
00:26:10,960 --> 00:26:13,397
Now, I have no intention
of sitting here quietly.
560
00:26:13,484 --> 00:26:16,662
'Together, we have the
firepower. We can take them.'
561
00:26:16,749 --> 00:26:19,795
If we coordinate our firepower
and link our fighter squadrons
562
00:26:19,882 --> 00:26:21,188
we can launch
a preemptive strike
563
00:26:21,275 --> 00:26:22,755
and outflank them.
564
00:26:22,842 --> 00:26:25,714
But I can't do it
without your support.
565
00:26:25,801 --> 00:26:27,847
Will you commit your forces
to the battle?
566
00:26:27,934 --> 00:26:31,502
I don't see any other choice.
We'll be ready when you are.
567
00:26:31,590 --> 00:26:35,332
Yes, he called to me as well.
568
00:26:35,419 --> 00:26:37,770
Appeared to me, out of nowhere.
569
00:26:37,857 --> 00:26:39,989
Strange.
570
00:26:40,076 --> 00:26:43,732
I wonder why he appeared
just to you, Draal
571
00:26:43,819 --> 00:26:45,081
and the commander.
572
00:26:45,168 --> 00:26:46,953
Perhaps because
we are most familiar
573
00:26:47,040 --> 00:26:49,782
with the third principle
of sentient life.
574
00:26:52,045 --> 00:26:54,221
You can be of great service,
ambassador
575
00:26:54,308 --> 00:26:56,919
if you are willing
to dare greatly.
576
00:26:57,006 --> 00:27:01,184
You are talking to the Centauri
who led the raid on Fralis 12.
577
00:27:01,271 --> 00:27:03,273
Granted it was a long time ago
578
00:27:03,360 --> 00:27:07,626
but perhaps it is time
to return to old habits.
579
00:27:07,713 --> 00:27:09,889
Ambassador..
580
00:27:09,976 --> 00:27:11,891
I don't think
you fully understand
581
00:27:11,978 --> 00:27:13,849
what Draal is asking of you.
582
00:27:15,198 --> 00:27:16,678
Of course I do.
583
00:27:19,028 --> 00:27:21,465
One of us will not return.
584
00:27:22,641 --> 00:27:25,034
- Yes?
- That much is certain.
585
00:27:28,081 --> 00:27:32,128
As a young and foolish Centauri
586
00:27:32,215 --> 00:27:34,783
I swore
that I would die on my feet
587
00:27:34,870 --> 00:27:36,393
doing something noble
588
00:27:36,480 --> 00:27:39,527
and brave and futile.
589
00:27:39,614 --> 00:27:43,226
Perhaps it was not
so wild a dream as I thought
590
00:27:43,313 --> 00:27:44,706
or as foolish.
591
00:27:47,143 --> 00:27:49,668
It is better
than waiting for the inevitable.
592
00:27:51,495 --> 00:27:53,976
We will go together.
593
00:27:57,284 --> 00:27:59,112
We've got another ship
asking to leave.
594
00:27:59,199 --> 00:28:00,722
Clear them for launch ASAP.
595
00:28:00,809 --> 00:28:01,854
The more we get out now,
the fewer
596
00:28:01,941 --> 00:28:03,377
we have to evacuate later.
597
00:28:12,429 --> 00:28:14,301
Garibaldi to C & C,
somebody just grabbed
598
00:28:14,388 --> 00:28:15,998
the patient you brought back
from the planet.
599
00:28:16,085 --> 00:28:18,305
'Looks like they created
a diversion on Blue 7.'
600
00:28:18,392 --> 00:28:20,220
By the time my guards
got back, he was gone.
601
00:28:20,307 --> 00:28:21,787
Stop all outgoing traffic.
602
00:28:21,874 --> 00:28:24,006
It's too late, three transports
have already left
603
00:28:24,093 --> 00:28:26,966
and one's about
to get to the gate and..
604
00:28:27,053 --> 00:28:28,794
Wait a minute.
Where the hell did it go?
605
00:28:28,881 --> 00:28:31,361
Signal coming in
from the enemy ship.
606
00:28:31,448 --> 00:28:34,364
You have ignored our warnings!
607
00:28:34,451 --> 00:28:37,324
'You send ships to our world!'
608
00:28:37,411 --> 00:28:39,674
No more lies!
609
00:28:39,761 --> 00:28:42,895
Now we take what is ours
610
00:28:42,982 --> 00:28:45,941
and we stop your people!
611
00:28:46,028 --> 00:28:48,074
He's right. The transport's
heading down to the planet.
612
00:28:55,864 --> 00:28:59,825
They've opened fire. Secondary
gunner rays targeting my ship!
613
00:28:59,912 --> 00:29:03,176
I'm launching fighters.
Babylon 5, we need your support.
614
00:29:03,263 --> 00:29:05,744
- Launch fighters. Fire at will.
- Launch fighters!
615
00:29:13,186 --> 00:29:14,840
My God!
616
00:29:14,927 --> 00:29:16,929
Whoever's piloting that shuttle
is a madman!
617
00:29:22,325 --> 00:29:24,588
Just like Fralis 12.
618
00:29:40,082 --> 00:29:42,606
Close blast doors.
619
00:29:42,693 --> 00:29:44,304
What's the position
of that transport?
620
00:29:44,391 --> 00:29:46,088
They're about to enter
the planet's atmosphere.
621
00:29:46,175 --> 00:29:47,829
This is the point where
the planet's defense system
622
00:29:47,916 --> 00:29:49,309
opened fire last time.
623
00:29:52,051 --> 00:29:54,880
Wait.
The defense system isn't firing.
624
00:29:54,967 --> 00:29:56,707
- It's letting them in.
- Lieutenant commander.
625
00:29:56,795 --> 00:29:58,971
- We got a shuttle coming out.
- I didn't authorize a launch.
626
00:29:59,058 --> 00:30:00,450
We've got a war going on
out here.
627
00:30:00,537 --> 00:30:03,410
Security to C & C.
I'm in pursuit of the transport.
628
00:30:03,497 --> 00:30:04,846
Somebody has to bring
that guy back
629
00:30:04,933 --> 00:30:06,456
and since you two
are stuck in Control--
630
00:30:06,543 --> 00:30:07,980
Negative. It's too dangerous.
631
00:30:08,067 --> 00:30:09,851
Hey, if they can make it,
so can I.
632
00:30:09,938 --> 00:30:12,985
Look, I've got to do something,
Jeff. Beginning descent.
633
00:30:13,072 --> 00:30:14,290
Think I can catch them
at maximum thrust
634
00:30:14,377 --> 00:30:16,031
if you can buy me some cover.
635
00:30:16,118 --> 00:30:18,512
Tell Deltas 2 through 6
to watch Mr. Garibaldi's back.
636
00:30:33,570 --> 00:30:35,921
Who said the good old days
are gone, eh?
637
00:30:37,139 --> 00:30:40,186
Now, uh, landing thrusters.
638
00:30:40,273 --> 00:30:42,188
Landing thrusters. Hm.
639
00:30:44,320 --> 00:30:45,756
If I were a landing thruster
640
00:30:45,844 --> 00:30:48,934
which one of these would I be?
641
00:31:12,174 --> 00:31:13,915
Hyperion's forward guns
powering up.
642
00:31:14,002 --> 00:31:16,700
Preparing to fire. Locking on.
643
00:32:06,011 --> 00:32:07,708
- Range to target?
- Closing.
644
00:32:07,795 --> 00:32:09,492
300 kilometers. 250.
645
00:32:09,579 --> 00:32:11,451
Standby, defense grid.
Prepare to fire.
646
00:32:11,538 --> 00:32:13,540
Alpha Flight,
take point and engage.
647
00:32:13,627 --> 00:32:15,716
'Affirmed, Control. Engaging.'
648
00:32:24,203 --> 00:32:25,334
What the..
649
00:32:29,948 --> 00:32:31,950
What the hell are you two
doing down here?
650
00:32:32,037 --> 00:32:34,256
I figured maybe we had hijackers
or tech stealers or..
651
00:32:37,259 --> 00:32:39,696
Mr. Garibaldi,
you may have noticed
652
00:32:39,783 --> 00:32:41,655
but things are not going well
down here.
653
00:32:41,742 --> 00:32:43,700
We believe we can help.
654
00:32:50,055 --> 00:32:53,449
Finished. Have created
a pocket of air for you.
655
00:32:59,760 --> 00:33:01,414
The machine
that controls this planet
656
00:33:01,501 --> 00:33:03,503
needs a mind to run it
657
00:33:03,590 --> 00:33:07,289
'or it will destroy itself
and Babylon 5 with it.'
658
00:33:07,376 --> 00:33:08,987
So you're going back in,
is that it?
659
00:33:09,074 --> 00:33:10,466
No. I am.
660
00:33:11,946 --> 00:33:13,556
I will take his place..
661
00:33:15,036 --> 00:33:18,213
'...in the heart
of the machine.'
662
00:33:18,300 --> 00:33:20,215
Fire defense grid.
Maximum range.
663
00:33:27,135 --> 00:33:28,876
I can't allow this.
There has to be another way.
664
00:33:28,963 --> 00:33:30,660
There is no other way.
665
00:33:32,445 --> 00:33:34,142
Please believe me.
666
00:33:34,229 --> 00:33:37,363
All my life I have searched
for a way to serve others.
667
00:33:37,450 --> 00:33:39,234
'To me,
there is no higher calling'
668
00:33:39,321 --> 00:33:41,149
no greater destiny
669
00:33:41,236 --> 00:33:42,672
than to live for another
670
00:33:42,759 --> 00:33:45,545
and if necessary,
to die for another
671
00:33:45,632 --> 00:33:47,938
to somehow make the world
a better place.
672
00:33:50,071 --> 00:33:52,378
I had done all I could
on my world.
673
00:33:53,640 --> 00:33:56,077
I came looking for a reason
674
00:33:56,164 --> 00:33:57,774
a way to live out
my remaining years
675
00:33:57,861 --> 00:33:58,993
with direction and purpose.
676
00:33:59,080 --> 00:34:01,169
Here I have found it.
677
00:34:02,214 --> 00:34:04,042
'I will save lives.'
678
00:34:07,045 --> 00:34:09,047
The wonders of this place
679
00:34:09,134 --> 00:34:11,353
will take me centuries
to explore.
680
00:34:11,440 --> 00:34:13,747
Let my life have meaning.
681
00:34:15,792 --> 00:34:20,058
Help me to do
what we both know must be done.
682
00:34:29,458 --> 00:34:31,460
Direct hit.
Reporting damage at Cobra Bays.
683
00:34:31,547 --> 00:34:34,333
Hulls Blue A through C buckling,
20% power loss.
684
00:34:34,420 --> 00:34:35,377
One more shot like that
and they'll blowout
685
00:34:35,464 --> 00:34:36,726
the whole forward section.
686
00:34:36,813 --> 00:34:38,337
- Where's the Hyperion?
- On the other side.
687
00:34:38,424 --> 00:34:39,903
Enemy ship's keeping us
between them.
688
00:34:39,990 --> 00:34:41,818
It's coming around again.
689
00:34:41,905 --> 00:34:43,864
Weapon systems powering up.
690
00:34:43,951 --> 00:34:46,475
- They're locking on.
- This is it.
691
00:34:53,526 --> 00:34:55,919
What the hell?
692
00:34:56,006 --> 00:34:58,835
I am sending this message
to all three parties involved
693
00:34:58,922 --> 00:35:01,708
in the struggle
for control of this planet.
694
00:35:01,795 --> 00:35:03,927
It belongs to none of you.
695
00:35:04,014 --> 00:35:06,365
It belongs only to itself
696
00:35:06,452 --> 00:35:09,019
and to the future.
697
00:35:09,107 --> 00:35:11,326
'Commander Sinclair'
698
00:35:11,413 --> 00:35:14,808
'the secrets buried here
must remain secrets.'
699
00:35:14,895 --> 00:35:18,377
They would give any race
an advantage over all others.
700
00:35:18,464 --> 00:35:20,683
Thus, it is in the interests
of all races
701
00:35:20,770 --> 00:35:24,557
that none should gain
exclusive control of it.
702
00:35:24,644 --> 00:35:27,908
We entrust the safekeeping
of this place
703
00:35:27,995 --> 00:35:31,651
to the Babylon 5
Advisory Council.
704
00:35:31,738 --> 00:35:35,263
'We'll rely upon your guidance,
commander'
705
00:35:35,350 --> 00:35:38,048
'and the enlightened
self-interest of the Council'
706
00:35:38,136 --> 00:35:41,182
to make sure
that this world is left alone
707
00:35:41,269 --> 00:35:43,663
until the time is right.
708
00:35:46,361 --> 00:35:48,015
If enlightened self-interest
709
00:35:48,102 --> 00:35:51,279
should prove insufficient
to the cause
710
00:35:51,366 --> 00:35:53,847
understand this
711
00:35:53,934 --> 00:35:56,066
the defensive systems
on this world
712
00:35:56,154 --> 00:35:58,852
are now fully operational.
713
00:35:58,939 --> 00:36:01,550
'Do not attempt
to come here again.'
714
00:36:01,637 --> 00:36:03,987
'Any approach will be met
with resistance.'
715
00:36:04,074 --> 00:36:08,427
'Any ship attempting to land
will be destroyed.'
716
00:36:08,514 --> 00:36:10,820
When the time is right
717
00:36:10,907 --> 00:36:14,041
we will be here
waiting for you
718
00:36:14,128 --> 00:36:16,609
but not until then.
719
00:36:18,785 --> 00:36:20,090
Goodbye.
720
00:36:28,360 --> 00:36:29,796
Somebody better get Pierce
on the link.
721
00:36:29,883 --> 00:36:31,798
Commander, the enemy ship
is moving again.
722
00:36:31,885 --> 00:36:33,321
- It's headed toward the planet.
- What?
723
00:36:33,408 --> 00:36:34,888
- Didn't they get the message?
- They got it.
724
00:36:34,975 --> 00:36:36,194
But I don't think
they believed it.
725
00:36:52,732 --> 00:36:55,213
Delenn, we're finished here.
We should go.
726
00:36:57,780 --> 00:36:59,173
He's right, ambassador.
727
00:37:00,000 --> 00:37:01,349
I know.
728
00:37:01,436 --> 00:37:02,394
If I could..
729
00:37:03,525 --> 00:37:05,397
If I could have just a moment.
730
00:37:10,489 --> 00:37:12,969
You will take care of him?
731
00:37:13,056 --> 00:37:15,798
I have few days left to me
732
00:37:15,885 --> 00:37:18,671
but I will watch him
until the end.
733
00:37:18,758 --> 00:37:21,326
We should know very soon
734
00:37:21,413 --> 00:37:25,330
if the machine
has truly accepted him.
735
00:37:25,417 --> 00:37:26,896
How could it not?
736
00:37:30,248 --> 00:37:33,512
Tell me that it's a wonder
so that I may sleep
737
00:37:33,599 --> 00:37:35,949
when all I can see in the night
is this place.
738
00:37:37,167 --> 00:37:39,257
It is a wonder.
739
00:37:42,260 --> 00:37:45,524
The machine
will extend his life
740
00:37:45,611 --> 00:37:47,874
as it did for me.
741
00:37:47,961 --> 00:37:51,269
'He will see all the tomorrows'
742
00:37:51,356 --> 00:37:53,793
'hear all the songs..'
743
00:37:55,316 --> 00:37:58,188
...touch
the edge of the universe
744
00:37:58,276 --> 00:38:00,190
with his thoughts.
745
00:38:00,278 --> 00:38:02,758
And my thoughts
will ever be with him.
746
00:38:04,282 --> 00:38:07,502
I hope that he can hear them.
747
00:38:07,589 --> 00:38:10,766
The third principle
of sentient life
748
00:38:10,853 --> 00:38:13,334
is its capacity
for self-sacrifice..
749
00:38:14,770 --> 00:38:17,991
'...for a cause,
a loved one..'
750
00:38:19,558 --> 00:38:21,081
'...or for a friend.'
751
00:38:23,649 --> 00:38:25,128
Goodbye, dear friend.
752
00:38:27,087 --> 00:38:30,395
Perhaps, some day
753
00:38:30,482 --> 00:38:32,179
I may see you again.
754
00:38:55,507 --> 00:38:56,551
'We'll be putting into dock'
755
00:38:56,638 --> 00:38:57,813
'for repairs at Earthport.'
756
00:38:57,900 --> 00:39:00,425
'ETA nine days.'
757
00:39:00,512 --> 00:39:02,252
'With luck, they won't be
quite as eventful'
758
00:39:02,340 --> 00:39:04,124
'as the last couple of days.'
759
00:39:04,211 --> 00:39:05,821
So much for R and R.
760
00:39:07,040 --> 00:39:08,258
I suppose you should know
761
00:39:08,346 --> 00:39:09,695
we received a communique
762
00:39:09,782 --> 00:39:11,261
from Earthdome.
763
00:39:11,349 --> 00:39:12,872
'President Santiago confirms'
764
00:39:12,959 --> 00:39:14,656
that you have
primary jurisdiction
765
00:39:14,743 --> 00:39:17,355
over the Babylon station
and this sector of space.
766
00:39:18,268 --> 00:39:21,228
My, uh, regrets
767
00:39:21,315 --> 00:39:22,882
if I exceeded my authority.
768
00:39:22,969 --> 00:39:25,537
Apology accepted.
Have a safe trip.
769
00:39:25,624 --> 00:39:28,061
Will do. Hyperion out.
770
00:39:39,725 --> 00:39:41,161
Commander, we finally got
a secure line
771
00:39:41,248 --> 00:39:42,771
to the Mars Colony.
772
00:39:42,858 --> 00:39:45,513
But before you tell
Mr. Garibaldi
773
00:39:45,600 --> 00:39:47,559
there's something
you should know.
774
00:39:47,646 --> 00:39:50,039
Yeah, I'm coming, I'm coming.
775
00:39:50,126 --> 00:39:51,780
What?
776
00:39:51,867 --> 00:39:54,130
Michael, we've got
the Mars Colony relay.
777
00:39:54,217 --> 00:39:55,958
We've located your friend.
778
00:39:56,045 --> 00:39:57,743
- Is she..
- She's alive, yes.
779
00:39:57,830 --> 00:40:00,267
Wounded, but okay.
The doctors say she'll be fine.
780
00:40:00,354 --> 00:40:02,400
Oh, that's great.
781
00:40:02,487 --> 00:40:04,227
- Put her through?
- Coming in.
782
00:40:04,314 --> 00:40:06,012
And, Michael,
if you want to talk later
783
00:40:06,099 --> 00:40:07,535
'you know where to find me.'
784
00:40:10,756 --> 00:40:12,932
Michael. Hi.
785
00:40:13,019 --> 00:40:15,848
I hear you've been turning Mars
upside down looking for me.
786
00:40:15,935 --> 00:40:19,068
Well, you know me.
I had to know if you were okay.
787
00:40:19,155 --> 00:40:20,940
Yeah, I'm fine.
788
00:40:21,027 --> 00:40:23,595
Got caught in a crossfire
trying to get some food.
789
00:40:26,162 --> 00:40:28,077
Fighting's died down a little.
790
00:40:28,164 --> 00:40:29,514
Looks like
the provisional government
791
00:40:29,601 --> 00:40:30,645
has got the upper hand.
792
00:40:30,732 --> 00:40:32,995
Good. Good.
793
00:40:33,082 --> 00:40:34,649
Look, Lise,
these relays get kinda weird.
794
00:40:34,736 --> 00:40:37,347
So we don't have a lot of time.
I just wanted to say--
795
00:40:37,435 --> 00:40:41,264
- Michael..
- Please, let me finish.
796
00:40:41,351 --> 00:40:44,093
I've made a lot of mistakes
in my life.
797
00:40:44,180 --> 00:40:45,921
And you're one of them.
798
00:40:46,008 --> 00:40:49,359
I never should've left you.
I realize that now.
799
00:40:49,447 --> 00:40:51,013
'I've got a couple of weeks
leave coming soon'
800
00:40:51,100 --> 00:40:53,320
and I am gonna take it on Mars.
801
00:40:53,407 --> 00:40:54,930
I thought maybe we could
work things out if--
802
00:40:55,017 --> 00:40:57,759
Michael, I can't.
803
00:40:57,846 --> 00:40:59,065
Oh, if it's the job..
804
00:40:59,152 --> 00:41:00,458
I'm married.
805
00:41:02,198 --> 00:41:03,896
Oh.
806
00:41:03,983 --> 00:41:06,638
His name is Franz.
807
00:41:06,725 --> 00:41:09,902
We're expecting our first baby
in September.
808
00:41:09,989 --> 00:41:11,120
That's great.
809
00:41:12,861 --> 00:41:14,210
I'm glad for you.
810
00:41:15,429 --> 00:41:16,561
Really.
811
00:41:26,048 --> 00:41:27,659
Mr. Garibaldi.
812
00:41:27,746 --> 00:41:30,052
Ambassador.
813
00:41:30,139 --> 00:41:33,752
I see you come here also
to lose yourself in the stars.
814
00:41:34,883 --> 00:41:35,971
It's quiet.
815
00:41:38,626 --> 00:41:39,932
I like quiet.
816
00:41:43,457 --> 00:41:44,893
Ask you a question?
817
00:41:46,460 --> 00:41:49,115
Why the end run around us?
818
00:41:49,202 --> 00:41:50,508
When you figured out
that someone
819
00:41:50,595 --> 00:41:52,292
was gonna have to take
Varn's place down there
820
00:41:52,379 --> 00:41:54,381
why didn't you come to us
and let us handle it?
821
00:41:54,468 --> 00:41:57,602
Because if I had,
I know in my heart
822
00:41:57,689 --> 00:42:00,735
that Commander Sinclair would
be the one down there right now.
823
00:42:01,867 --> 00:42:04,696
He's looking for a purpose.
824
00:42:04,783 --> 00:42:08,438
But his destiny lies elsewhere.
825
00:42:08,526 --> 00:42:11,485
And Londo. How did you get him
to go along with this?
826
00:42:11,572 --> 00:42:16,359
An exchange of promises.
I now owe him a great favor.
827
00:42:16,446 --> 00:42:19,885
'He will come to collect
sooner or later.'
828
00:42:19,972 --> 00:42:22,191
But I think he enjoyed it.
829
00:42:22,278 --> 00:42:24,324
He discovered something
inside him
830
00:42:24,411 --> 00:42:28,458
that he had thought was buried
long, long ago.
831
00:42:28,546 --> 00:42:31,200
Yeah, well,
one thing I have discovered
832
00:42:31,287 --> 00:42:33,159
is that some things
are better left buried.
833
00:42:34,203 --> 00:42:35,814
Goodnight, ambassador.
834
00:42:35,901 --> 00:42:39,078
Franz.. What the hell
kind of a name is Franz?
835
00:42:41,384 --> 00:42:42,995
Goodnight, old friend.
836
00:42:46,041 --> 00:42:47,869
Sleep well.