1 00:00:01,697 --> 00:00:02,872 Previously on "Babylon 5.." 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,308 Any change in those seismic disturbances? 3 00:00:04,395 --> 00:00:05,614 The surface layer's calmed down, but we're still 4 00:00:05,701 --> 00:00:07,659 picking up rumbles from further down. 5 00:00:07,746 --> 00:00:08,878 Best to check it out, just to be sure. 6 00:00:08,965 --> 00:00:10,532 'Activate scanners.' 7 00:00:10,619 --> 00:00:13,839 - 'Set for maximum depth.' - What the hell was it? 8 00:00:13,926 --> 00:00:15,537 All of our readouts blacked out for a second. 9 00:00:15,624 --> 00:00:16,712 'It must have come from somewhere' 10 00:00:16,799 --> 00:00:17,974 'deep inside the planet.' 11 00:00:18,061 --> 00:00:20,020 As ISN viewers may know, all contact 12 00:00:20,107 --> 00:00:21,673 with the Mars Colony has been cut off. 13 00:00:21,760 --> 00:00:23,023 What the hell do you mean you can't get 14 00:00:23,110 --> 00:00:24,589 a signal through to the Mars Colony? 15 00:00:24,676 --> 00:00:25,938 Communications are out, except 16 00:00:26,026 --> 00:00:27,244 for authorized personnel. 17 00:00:27,331 --> 00:00:28,724 This is Draal. 18 00:00:28,811 --> 00:00:31,422 For many years, my mentor and teacher. 19 00:00:31,509 --> 00:00:33,337 Let's hope Tasaki was right about that fissure 20 00:00:33,424 --> 00:00:35,644 being five miles deep 'cause on our present speed 21 00:00:35,731 --> 00:00:37,559 'it's gonna take at least two miles to decelerate.' 22 00:00:37,646 --> 00:00:39,952 'We've got something. Definitely artificial.' 23 00:00:40,040 --> 00:00:41,345 Commander, you okay? 24 00:00:41,432 --> 00:00:42,564 Michael, you wouldn't believe. 25 00:00:42,651 --> 00:00:44,609 A whole new area of technology. 26 00:00:44,696 --> 00:00:47,047 Machines as big as buildings. 27 00:00:47,134 --> 00:00:48,178 What the hell? 28 00:00:48,265 --> 00:00:50,093 Help me 29 00:00:50,180 --> 00:00:51,877 or your people 30 00:00:51,964 --> 00:00:55,707 all your people will die. 31 00:00:55,794 --> 00:00:57,448 So either she's not on Mars anymore-- 32 00:00:57,535 --> 00:00:59,015 - She's there, alright? - Then it's possible.. 33 00:00:59,102 --> 00:01:00,408 That something's happened to her. 34 00:01:00,495 --> 00:01:02,149 Tell the fighters to initiate air cover 35 00:01:02,236 --> 00:01:03,585 'and have a full medical team standing by' 36 00:01:03,672 --> 00:01:04,977 'when we arrive.' 37 00:01:05,065 --> 00:01:06,370 I want that med team at Bay 14 38 00:01:06,457 --> 00:01:07,893 in ten minutes. I'll meet them there. 39 00:01:07,980 --> 00:01:09,504 We've got a ship coming through the jumpgate. 40 00:01:09,591 --> 00:01:11,854 - Fine, fine. - Mr. Garibaldi, it's big! 41 00:01:24,388 --> 00:01:26,347 What the hell? 42 00:01:26,434 --> 00:01:29,263 It's an Earth Alliance Heavy Cruiser. 43 00:01:29,350 --> 00:01:30,699 Babylon Control to Earth Cruiser 44 00:01:30,786 --> 00:01:31,961 nothing personal, but what's going on? 45 00:01:32,048 --> 00:01:33,615 We didn't ask for any help. 46 00:01:33,702 --> 00:01:35,617 Affirmative, Babylon Control. 47 00:01:35,704 --> 00:01:37,967 But whether you like it or not, you're getting it. 48 00:01:38,054 --> 00:01:39,969 This is Captain Ellis Pierce 49 00:01:40,056 --> 00:01:42,667 of the Earth Alliance Starship Hyperion. 50 00:01:42,754 --> 00:01:45,453 We are assuming control over the situation. 51 00:01:45,540 --> 00:01:48,456 Please stand by, Babylon Control. 52 00:01:48,543 --> 00:01:49,761 We're coming in. 53 00:01:57,508 --> 00:02:00,903 It was the dawn of the Third Age of mankind 54 00:02:00,990 --> 00:02:04,124 ten years after the Earth-Minbari War. 55 00:02:04,211 --> 00:02:07,518 The Babylon Project was a dream given form. 56 00:02:07,605 --> 00:02:09,781 Its goal, to prevent another war 57 00:02:09,868 --> 00:02:12,349 by creating a place where humans and aliens 58 00:02:12,436 --> 00:02:14,960 could work out their differences peacefully. 59 00:02:15,047 --> 00:02:17,920 It's a port of call, home away from home 60 00:02:18,007 --> 00:02:19,965 for diplomats, hustlers 61 00:02:20,052 --> 00:02:23,012 entrepreneurs and wanderers. 62 00:02:23,099 --> 00:02:24,405 Humans and aliens 63 00:02:24,492 --> 00:02:27,538 wrapped in 2,500,000 tons 64 00:02:27,625 --> 00:02:31,238 of spinning metal, all alone in the night. 65 00:02:32,804 --> 00:02:35,111 It can be a dangerous place 66 00:02:35,198 --> 00:02:38,201 but it's our last best hope for peace. 67 00:02:38,288 --> 00:02:42,074 This is the story of the last of the Babylon stations. 68 00:02:42,162 --> 00:02:44,555 The year is 2258. 69 00:02:44,642 --> 00:02:48,472 The name of the place is Babylon 5. 70 00:03:33,430 --> 00:03:35,780 - 'How is he?' - 'I've managed..' 71 00:03:35,867 --> 00:03:37,608 'To stabilize his condition, but we won't know for a while.' 72 00:03:37,695 --> 00:03:40,307 I'm still trying to work out his biology. 73 00:03:41,525 --> 00:03:43,484 - Sinclair. - 'Commander.' 74 00:03:43,571 --> 00:03:44,833 'Captain Pierce is coming aboard.' 75 00:03:44,920 --> 00:03:46,226 'He'll meet you in the briefing room.' 76 00:03:46,313 --> 00:03:47,749 On my way. 77 00:03:47,836 --> 00:03:50,230 I want quarterly progress reports on his condition. 78 00:03:50,317 --> 00:03:51,448 Will do. 79 00:03:57,324 --> 00:04:00,849 'For your shopping convenience, the Zocalo is accessible' 80 00:04:00,936 --> 00:04:03,852 'through all marked transport tubes.' 81 00:04:03,939 --> 00:04:07,638 'Our casino features gaming from seven systems.' 82 00:04:07,725 --> 00:04:09,379 'All currencies are accepted.' 83 00:04:09,466 --> 00:04:10,467 Fade. 84 00:04:11,729 --> 00:04:13,601 Cushy. 85 00:04:13,688 --> 00:04:15,994 All the comforts of home. 86 00:04:16,081 --> 00:04:18,214 It'll be a nice change of pace for my people. 87 00:04:18,301 --> 00:04:20,782 Good food, some R and R while they're stationed here. 88 00:04:20,869 --> 00:04:22,262 I've just gone over the message you sent 89 00:04:22,349 --> 00:04:24,612 upon your arrival, Captain Pierce. 90 00:04:24,699 --> 00:04:27,136 Would you like to explain yourself? 91 00:04:27,223 --> 00:04:30,313 We were in hyperspace en route to the Vegan outpost 92 00:04:30,400 --> 00:04:31,836 when we received a countermand order 93 00:04:31,923 --> 00:04:33,664 from Earthforce Command. 94 00:04:33,751 --> 00:04:36,624 We were ordered to report here and assume control. 95 00:04:36,711 --> 00:04:39,627 - On whose authority? - Office of Planetary Security. 96 00:04:41,759 --> 00:04:42,978 They relayed your reports on 97 00:04:43,065 --> 00:04:45,850 what you discovered on Epsilon 3. 98 00:04:45,937 --> 00:04:49,941 A whole new and potentially revolutionary technology. 99 00:04:50,028 --> 00:04:51,595 Based on what you described 100 00:04:51,682 --> 00:04:54,990 the civilian and military potential is staggering. 101 00:04:55,077 --> 00:04:56,731 We can take care of it ourselves. 102 00:04:56,818 --> 00:04:58,863 For now maybe. 103 00:04:58,950 --> 00:05:01,475 But since this is neutral territory 104 00:05:01,562 --> 00:05:04,042 every race on this station is going to stake a claim 105 00:05:04,129 --> 00:05:06,001 to what you found down there. 106 00:05:06,088 --> 00:05:09,396 Now, my orders are to make sure Earth gets first dibs 107 00:05:09,483 --> 00:05:12,355 to prevent anyone else from sending down a team 108 00:05:12,442 --> 00:05:14,009 and to protect this station 109 00:05:14,096 --> 00:05:16,272 when the other races get tired of being told 110 00:05:16,359 --> 00:05:19,449 they can't take what's ours. 111 00:05:19,536 --> 00:05:20,842 I don't know if you appreciate 112 00:05:20,929 --> 00:05:23,497 how messy this situation can get. 113 00:05:23,584 --> 00:05:25,847 I appreciate the fact that we had this situation 114 00:05:25,934 --> 00:05:27,370 'under control and quiet' 115 00:05:27,457 --> 00:05:29,546 until you blew in here with a heavy cruiser. 116 00:05:29,633 --> 00:05:31,374 Now everybody's gonna wonder what's going on. 117 00:05:31,461 --> 00:05:35,204 A show of force is required. 118 00:05:36,858 --> 00:05:38,729 If they know we're here 119 00:05:38,816 --> 00:05:42,167 they'll be less inclined to start something. 120 00:05:42,254 --> 00:05:44,169 What's the status of your prisoner? 121 00:05:44,256 --> 00:05:47,695 The patient is in Medlab. His condition, uncertain. 122 00:05:47,782 --> 00:05:49,566 Why don't you go down there and hold a gun to his head, captain? 123 00:05:49,653 --> 00:05:52,569 Maybe a show of force will help in that situation, too. 124 00:05:52,656 --> 00:05:55,050 This isn't a backwater outpost or bronze-tech world 125 00:05:55,137 --> 00:05:56,573 where you can come in, bare your teeth 126 00:05:56,660 --> 00:05:58,488 'and expect everyone to fall in line.' 127 00:05:58,575 --> 00:05:59,881 This is a diplomatic station 128 00:05:59,968 --> 00:06:01,535 and your kind of heavy-handedness 129 00:06:01,622 --> 00:06:03,450 is just going to make our job harder. 130 00:06:03,537 --> 00:06:05,408 This kind of help we don't need. 131 00:06:05,495 --> 00:06:06,844 'Enjoy the accommodations, captain.' 132 00:06:06,931 --> 00:06:08,280 I'll do everything I can to make sure 133 00:06:08,368 --> 00:06:10,457 your stay here is a brief one. 134 00:06:10,544 --> 00:06:11,675 That's all. 135 00:06:20,467 --> 00:06:22,207 ..would appear that Earth Alliance President 136 00:06:22,294 --> 00:06:25,341 Luis Santiago is bowing to pressure by the Earth Senate 137 00:06:25,428 --> 00:06:28,779 to use more force to subdue the Mars rebellion. 138 00:06:28,866 --> 00:06:30,477 We've received unconfirmed reports 139 00:06:30,564 --> 00:06:32,566 that elite shock troops are already en route 140 00:06:32,653 --> 00:06:35,177 to staging areas outside the capital city. 141 00:06:35,264 --> 00:06:38,746 Yeah! Go get 'em, boys! Show them crummy Marsies. 142 00:06:38,833 --> 00:06:40,443 Hey, look. They're humans, too. 143 00:06:40,530 --> 00:06:42,532 Hey, they don't think so. Why should I? 144 00:06:42,619 --> 00:06:45,274 They're just a bunch of damned ingrates and crybabies. 145 00:06:45,361 --> 00:06:46,536 'We get taxed so they can get' 146 00:06:46,623 --> 00:06:48,930 'all the best atmosphere reprocessors' 147 00:06:49,017 --> 00:06:50,540 water reclamation. 148 00:06:50,627 --> 00:06:51,802 They ought to be damn grateful 149 00:06:51,889 --> 00:06:54,501 instead of pullingthis garbage. 150 00:06:54,588 --> 00:06:56,590 Okay, fine, fine. Whatever. 151 00:06:56,677 --> 00:06:58,548 'Ask me, the solution's real simple.' 152 00:06:58,635 --> 00:07:00,768 Pump in morph gas, go in there and break some heads. 153 00:07:00,855 --> 00:07:02,770 Every mother lovin' one of 'em. 154 00:07:02,857 --> 00:07:04,772 Teach 'em who's in charge here. 155 00:07:04,859 --> 00:07:06,556 'Like my granddad used to say' 156 00:07:06,643 --> 00:07:08,776 "Nuke 'em till they glow and then shoot 'em in the dark." 157 00:07:08,863 --> 00:07:11,343 Oh, ah, that'd take care of 'em 158 00:07:11,431 --> 00:07:13,215 phew, just like magic. 159 00:07:13,302 --> 00:07:15,565 Magic? You wanna see magic? 160 00:07:15,652 --> 00:07:17,611 I got a little magic trick for ya. 161 00:07:17,698 --> 00:07:19,482 I'll make your head magically pass through the top of the bar! 162 00:07:19,569 --> 00:07:22,224 - Hey, let go! - I'll need complete silence. 163 00:07:22,311 --> 00:07:24,705 'Or I'll have to ask for another volunteer from the audience.' 164 00:07:24,792 --> 00:07:26,881 'Let's see. What was that magic word again?' 165 00:07:26,968 --> 00:07:29,710 "Shazam?" That's not it. I'll tell you what. 166 00:07:29,797 --> 00:07:31,494 I'll go home and look in my books, then I'll come back. 167 00:07:31,581 --> 00:07:34,062 If you're still talking trash about killing Marsies 168 00:07:34,149 --> 00:07:38,545 we'll try it again and again until we get it right. Huh? 169 00:07:43,985 --> 00:07:45,856 'I'm sorry, commander, this decision comes' 170 00:07:45,943 --> 00:07:47,641 from higher in the chain of command. 171 00:07:47,728 --> 00:07:50,078 There is nothing I can do. 172 00:07:50,165 --> 00:07:51,949 Ever since the war, Earthforce Command 173 00:07:52,036 --> 00:07:54,996 has been obsessed with getting their hands on new technology. 174 00:07:55,083 --> 00:07:56,476 'Now that they have the chance--' 175 00:07:56,563 --> 00:07:59,000 Senator, when I assumed command of Babylon 5 176 00:07:59,087 --> 00:08:01,742 I was personally assured by President Santiago 177 00:08:01,829 --> 00:08:04,048 that I had final authority over this sector. 178 00:08:04,135 --> 00:08:05,528 I refuse to surrender that control 179 00:08:05,615 --> 00:08:07,269 without express orders from the president. 180 00:08:07,356 --> 00:08:10,141 The president is rather busy at the moment. 181 00:08:10,228 --> 00:08:11,534 'The revolt on the Mars Colony' 182 00:08:11,621 --> 00:08:13,841 is taking up a great deal of his time. 183 00:08:13,928 --> 00:08:15,233 That's not my problem. 184 00:08:15,320 --> 00:08:17,018 At the moment, this is my problem. 185 00:08:17,105 --> 00:08:18,802 As far as I'm concerned, until I'm officially 186 00:08:18,889 --> 00:08:21,588 told otherwise, this is still my jurisdiction. 187 00:08:21,675 --> 00:08:24,025 I don't wanna resign over this, but I will if I have to. 188 00:08:24,112 --> 00:08:25,679 Alright, commander. 189 00:08:25,766 --> 00:08:29,030 I'll do what I can to secure that confirmation. 190 00:08:29,117 --> 00:08:32,468 If that fails, maybe I can get Captain Pierce 191 00:08:32,555 --> 00:08:34,775 'to accept shared jurisdictions.' 192 00:08:34,862 --> 00:08:36,646 It's the best I can do for now. 193 00:08:36,733 --> 00:08:39,649 Commander, I will be in touch. 194 00:08:51,792 --> 00:08:53,445 - Yes? - 'Something's happening.' 195 00:08:53,533 --> 00:08:55,056 'Down on Epsilon 3, commander.' 196 00:08:55,143 --> 00:08:56,448 'You better come take a look.' 197 00:08:56,536 --> 00:08:57,798 On my way. 198 00:09:02,367 --> 00:09:03,978 A flight of ships departed the Hyperion 199 00:09:04,065 --> 00:09:06,241 a little while ago, headed down to Epsilon 3. 200 00:09:06,328 --> 00:09:07,808 - Did they get through? - Negative. 201 00:09:07,895 --> 00:09:10,332 Bring up tactical display. 202 00:09:10,419 --> 00:09:13,161 They're encountering heavy fire from the surface batteries. 203 00:09:13,248 --> 00:09:14,728 'Four of the Hyperion ships' 204 00:09:14,815 --> 00:09:16,730 'have been disabled in the last five minutes.' 205 00:09:16,817 --> 00:09:18,122 The counterattack looks even heavier 206 00:09:18,209 --> 00:09:19,167 than when we went down there. 207 00:09:19,254 --> 00:09:20,211 I noticed the same thing. 208 00:09:20,298 --> 00:09:21,648 Definite escalation. 209 00:09:21,735 --> 00:09:23,214 They're pulling back. 210 00:09:23,301 --> 00:09:25,521 Commander, Captain Pierce on the link for you. 211 00:09:25,608 --> 00:09:27,697 Put him through. 212 00:09:27,784 --> 00:09:29,264 'Captain Pierce, what's the idea' 213 00:09:29,351 --> 00:09:31,135 of dispatching a team down to the planet surface 214 00:09:31,222 --> 00:09:32,572 without checking with me first? 215 00:09:32,659 --> 00:09:34,138 Unnecessary. 216 00:09:34,225 --> 00:09:36,097 We had your log, your flight pattern-- 217 00:09:36,184 --> 00:09:37,794 But it didn't work, did it? 218 00:09:37,881 --> 00:09:39,404 Because you can't get near the planet surface 219 00:09:39,491 --> 00:09:41,798 without a properly encoded jamming device. 220 00:09:41,885 --> 00:09:44,235 What? Why wasn't I informed? 221 00:09:44,322 --> 00:09:46,237 - You didn't ask. - 'Commander.' 222 00:09:46,324 --> 00:09:49,110 I demand you turn over this jamming device at once. 223 00:09:49,197 --> 00:09:51,460 It's being repaired. But I'll see what I can do. 224 00:09:51,547 --> 00:09:53,027 Babylon Control out. 225 00:09:53,114 --> 00:09:55,203 Commander, we didn't use a jamming device. 226 00:09:55,290 --> 00:09:56,813 We don't even have a jamming device. 227 00:09:56,900 --> 00:09:58,206 I know, but he doesn't know that. 228 00:09:58,293 --> 00:09:59,555 With luck, it'll discourage him 229 00:09:59,642 --> 00:10:00,861 from sending anymore ships down there 230 00:10:00,948 --> 00:10:02,253 until we finish working this out. 231 00:10:02,340 --> 00:10:04,038 What's that? 232 00:10:04,125 --> 00:10:05,953 That's the other thing I wanted to tell you. 233 00:10:06,040 --> 00:10:08,085 We're picking up increased seismic activity 234 00:10:08,172 --> 00:10:10,435 inside Epsilon 3. 235 00:10:10,522 --> 00:10:12,133 It started about the same time 236 00:10:12,220 --> 00:10:14,526 when the Hyperion ships began their approach. 237 00:10:14,614 --> 00:10:16,006 But they're not natural quakes. 238 00:10:16,093 --> 00:10:17,791 It's a massive artificial disruption 239 00:10:17,878 --> 00:10:19,270 located near the planet's core. 240 00:10:19,357 --> 00:10:21,098 - How serious? - 'Serious.' 241 00:10:21,185 --> 00:10:22,839 And growing in magnitude. 242 00:10:22,926 --> 00:10:24,754 According to our projections, if this keeps on 243 00:10:24,841 --> 00:10:27,409 the planet will start to break apart from the inside 244 00:10:27,496 --> 00:10:29,150 until it explodes. 245 00:10:29,237 --> 00:10:32,240 'Commander, if that planet goes, it'll take us with it.' 246 00:10:32,327 --> 00:10:35,243 The Hyperion can get out of the way. We can't. 247 00:10:35,330 --> 00:10:36,766 We'll be ripped apart. 248 00:10:41,553 --> 00:10:43,730 'Data from our latest scan confirms my suspicions.' 249 00:10:43,817 --> 00:10:45,949 Epsilon 3 is honeycombed with passages 250 00:10:46,036 --> 00:10:48,038 and a network of highly-advanced fusion reactors 251 00:10:48,125 --> 00:10:50,606 some of which are five to ten miles across. 252 00:10:50,693 --> 00:10:53,653 The scale of it is outstanding. 253 00:10:53,740 --> 00:10:54,915 There's power down there on a level 254 00:10:55,002 --> 00:10:56,830 that we've never even dreamed of. 255 00:10:56,917 --> 00:10:58,658 For the past five hours, we've been monitoring 256 00:10:58,745 --> 00:11:01,704 a gradual but definite change in all of the fusion reactors. 257 00:11:01,791 --> 00:11:03,880 They're all moving towards critical mass. 258 00:11:03,967 --> 00:11:05,665 - A doomsday machine. - 'Exactly.' 259 00:11:05,752 --> 00:11:08,929 I'd say we have, at the most, 48 hours before they blow 260 00:11:09,016 --> 00:11:10,670 taking the planet and us with them. 261 00:11:10,757 --> 00:11:13,455 How long would it take to evacuate the station? 262 00:11:13,542 --> 00:11:15,326 We're talking a quarter million humans and aliens. 263 00:11:15,413 --> 00:11:16,719 Even if we called in every ship in the sector 264 00:11:16,806 --> 00:11:18,329 it'd take at least three to five days. 265 00:11:18,416 --> 00:11:21,332 Have you informed Captain Pierce? 266 00:11:21,419 --> 00:11:22,769 He insists it's just one more reason 267 00:11:22,856 --> 00:11:25,032 why his people have to go down there. 268 00:11:25,119 --> 00:11:26,424 Your opinion. 269 00:11:27,338 --> 00:11:28,470 Not a chance. 270 00:11:28,557 --> 00:11:29,993 This chain reaction started 271 00:11:30,080 --> 00:11:32,300 the last time they tried to land down there. 272 00:11:32,387 --> 00:11:34,389 Now, my guess is that the planet is booby trapped 273 00:11:34,476 --> 00:11:36,347 to keep it from falling into the wrong hands. 274 00:11:36,434 --> 00:11:38,698 If they go down there again, we may not have 48 hours. 275 00:11:38,785 --> 00:11:40,569 So why didn't it start when the two of you went down there? 276 00:11:40,656 --> 00:11:44,399 At a guess, because there was still someone running the show. 277 00:11:44,486 --> 00:11:46,314 - The guy you brought back? - 'Exactly.' 278 00:11:46,401 --> 00:11:47,707 As long as he remains unconscious 279 00:11:47,794 --> 00:11:49,360 the system keeps running on automatic 280 00:11:49,447 --> 00:11:51,058 heading towards self-destruct 281 00:11:51,145 --> 00:11:52,494 without anyone to stop it. 282 00:11:52,581 --> 00:11:54,801 Alright. We'll give it another 12 hours. 283 00:11:54,888 --> 00:11:56,628 See if we can find a way around this thing. 284 00:11:56,716 --> 00:11:58,413 If not, we'll evacuate the station. 285 00:11:58,500 --> 00:12:00,632 Try to get as many as we can away from here. 286 00:12:00,720 --> 00:12:02,591 It'll be a panic. They'll stampede the docking base. 287 00:12:02,678 --> 00:12:04,898 I know, we'll hold back making an announcement 288 00:12:04,985 --> 00:12:06,551 as long as possible, but you better go ahead 289 00:12:06,638 --> 00:12:08,597 'and tell your own people. This could get messy.' 290 00:12:08,684 --> 00:12:10,817 Get something to eat and try to catch an hour or two of sleep. 291 00:12:10,904 --> 00:12:14,124 We've got a long road ahead of us. 292 00:12:14,211 --> 00:12:16,126 So if we go down there, it blows. 293 00:12:16,213 --> 00:12:18,259 If we don't, it blows anyway, just a little later. 294 00:12:18,346 --> 00:12:19,913 It's a good thing I'm Russian. 295 00:12:20,000 --> 00:12:22,002 We're used to hopeless situations. 296 00:12:25,048 --> 00:12:26,833 Ah, lieutenant commander. 297 00:12:26,920 --> 00:12:28,704 Just the person I've been looking for. 298 00:12:28,791 --> 00:12:30,184 Ambassador, this is not a good time. 299 00:12:30,271 --> 00:12:33,491 No, I imagine not. You have been holding out on me. 300 00:12:33,578 --> 00:12:35,102 I have no idea what you're talking about. 301 00:12:35,189 --> 00:12:38,061 - Situation is status quo. - Ah, of course. 302 00:12:38,148 --> 00:12:41,151 An Earth War Cruiser parked alongside the station 303 00:12:41,238 --> 00:12:43,675 mysterious trips to the planet beneath us 304 00:12:43,763 --> 00:12:46,156 rumors that you have found someone down there 305 00:12:46,243 --> 00:12:47,636 and brought him back here. 306 00:12:47,723 --> 00:12:49,725 This to you is status quo, yes? 307 00:12:49,812 --> 00:12:52,032 You must lead a very interesting life. 308 00:12:52,119 --> 00:12:54,686 You did find something down there, didn't you? 309 00:12:54,774 --> 00:12:56,427 Something valuable, perhaps? 310 00:12:56,514 --> 00:12:59,387 I wish to remind you that my government has contributed 311 00:12:59,474 --> 00:13:01,911 substantial amounts of money to this station. 312 00:13:01,998 --> 00:13:03,652 We are entitled to an equal share 313 00:13:03,739 --> 00:13:05,697 of anything you find down there. 314 00:13:05,785 --> 00:13:08,526 Ambassador, do you really wanna know what's going on 315 00:13:08,613 --> 00:13:09,658 down there right now? 316 00:13:09,745 --> 00:13:12,052 Yes. Absolutely. 317 00:13:14,489 --> 00:13:16,796 Boom. Boom, boom, boom. 318 00:13:16,883 --> 00:13:19,102 Boom, boom. Boom! 319 00:13:19,189 --> 00:13:21,975 - Have a nice day. - Fa! 320 00:13:22,062 --> 00:13:24,934 You can never get a straight answer from anyone around here! 321 00:13:35,249 --> 00:13:36,859 I knew you would say that. 322 00:13:39,862 --> 00:13:43,300 'Draal, help me.' 323 00:13:44,084 --> 00:13:45,781 'Draal!' 324 00:13:45,868 --> 00:13:48,044 - Draal? - 'Help me.' 325 00:13:49,480 --> 00:13:50,917 Draal? 326 00:13:51,004 --> 00:13:53,702 - Are you alright? - Yes. 327 00:13:53,789 --> 00:13:56,357 It's strange. I heard someone call my name. 328 00:13:57,837 --> 00:13:59,969 It came from this way. 329 00:14:10,371 --> 00:14:11,502 Yeah, come in. 330 00:14:14,418 --> 00:14:16,290 Michael. 331 00:14:16,377 --> 00:14:19,162 Hey, Jeff. What are you doing down in this part of town? 332 00:14:19,249 --> 00:14:21,556 Just thought I'd see how you were doing. 333 00:14:21,643 --> 00:14:24,385 Fine, fine. Have a seat. 334 00:14:24,472 --> 00:14:26,039 I just made some dinner. You want some? 335 00:14:26,126 --> 00:14:28,868 No, thanks. I grabbed something in the mess hall. 336 00:14:31,783 --> 00:14:33,394 Michael, I heard about the incident 337 00:14:33,481 --> 00:14:35,570 this afternoon in the Zocalo. 338 00:14:35,657 --> 00:14:38,878 The uh, magic-trick thing? 339 00:14:38,965 --> 00:14:42,011 - 'They file a complaint?' - No, but they could've. 340 00:14:42,098 --> 00:14:43,926 Oh, I know. I know. 341 00:14:44,013 --> 00:14:46,886 I know, I know. It was stupid. 342 00:14:46,973 --> 00:14:48,713 Ah, but you didn't hear 'em. 343 00:14:48,800 --> 00:14:50,280 The people are dying on Mars and it's like 344 00:14:50,367 --> 00:14:52,326 'some kind of damn game to these guys.' 345 00:14:52,413 --> 00:14:55,285 And on top of that, I'm worried sick about Lise. 346 00:14:55,372 --> 00:14:57,287 - I mean, I just snapped. - Michael, I need you sharp. 347 00:14:57,374 --> 00:14:58,898 You can't go off like that. 348 00:14:58,985 --> 00:15:01,422 Damn it, Jeff. What the hell am I supposed to do? 349 00:15:01,509 --> 00:15:04,729 I've never felt this, this helpless before. 350 00:15:04,816 --> 00:15:06,688 The one woman in my whole life who meant anything to me 351 00:15:06,775 --> 00:15:07,994 and she is back on Mars somewhere. 352 00:15:08,081 --> 00:15:09,647 Maybe she's alive, maybe he's dead. 353 00:15:09,734 --> 00:15:11,693 Either way, I can't do a thing. 354 00:15:11,780 --> 00:15:13,347 'The planet we're parked next to is about to go up' 355 00:15:13,434 --> 00:15:15,610 like a Roman candle. What am I supposed to do, huh? 356 00:15:15,697 --> 00:15:16,872 Arrest it? 357 00:15:21,964 --> 00:15:22,922 You know, I.. 358 00:15:24,184 --> 00:15:27,013 I never should've let her go. I.. 359 00:15:27,100 --> 00:15:29,798 I never should have waited this long before calling her. 360 00:15:29,885 --> 00:15:31,278 Then why did you? 361 00:15:36,239 --> 00:15:38,938 I was afraid. 362 00:15:39,025 --> 00:15:42,898 Afraid she'd hang up on me and just as afraid she wouldn't. 363 00:15:42,985 --> 00:15:44,987 Afraid to find out that she hated me.. 364 00:15:46,249 --> 00:15:47,468 ...that it really was all over 365 00:15:47,555 --> 00:15:49,470 and I could kiss my dreams goodbye. 366 00:15:51,951 --> 00:15:53,909 And just as afraid to find out that.. 367 00:15:55,041 --> 00:15:57,260 ...maybe she still loved me 368 00:15:57,347 --> 00:15:59,306 like I think I still loved her. 369 00:15:59,393 --> 00:16:02,004 'Cause then we'd have to do something about it 370 00:16:02,091 --> 00:16:04,006 and I still don't know if I can. 371 00:16:06,226 --> 00:16:08,010 Does any of this make any kind of sense at all? 372 00:16:08,097 --> 00:16:09,707 Yeah, it does. 373 00:16:11,448 --> 00:16:13,102 There's some brass station down on Mars 374 00:16:13,189 --> 00:16:14,321 that owe me a favor or two. 375 00:16:14,408 --> 00:16:16,584 I think it's about time they paid up. 376 00:16:16,671 --> 00:16:19,674 One way or another, I'll get you that clear channel to Mars. 377 00:16:19,761 --> 00:16:21,806 That'd be great. Thanks. 378 00:16:23,460 --> 00:16:25,375 It's okay. I've been there. 379 00:16:30,554 --> 00:16:31,816 One last thing. 380 00:16:32,730 --> 00:16:33,905 A favor. 381 00:16:35,255 --> 00:16:36,517 If we have to evacuate, you know 382 00:16:36,604 --> 00:16:38,693 we'll never get everyone off the station. 383 00:16:38,780 --> 00:16:41,696 Ambassadors, women and children, civilians go first. 384 00:16:41,783 --> 00:16:44,090 Some of the command staff will have to stay onboard until.. 385 00:16:48,137 --> 00:16:49,443 I'd appreciate it if you could make sure 386 00:16:49,530 --> 00:16:51,749 Ivanova gets on the last ship out. 387 00:16:51,836 --> 00:16:54,361 She'll want to stay, but.. 388 00:16:54,448 --> 00:16:57,016 She's got her whole career ahead of her. 389 00:16:57,103 --> 00:17:00,062 Understood, she'll be on it if I have to drug her 390 00:17:00,149 --> 00:17:01,933 and toss her in before the doors close. 391 00:17:22,302 --> 00:17:25,087 Look, this is a restricted area. You're not allowed in here. 392 00:17:25,174 --> 00:17:28,656 No. Well, he's the one. I heard him call my name. 393 00:17:28,743 --> 00:17:31,659 No, no. That's quite impossible, alright? The patient's comatose. 394 00:17:31,746 --> 00:17:34,792 Now, I'm afraid I'm gonna have to insist that you leave now! 395 00:17:34,879 --> 00:17:37,230 Draal! Draal.. 396 00:17:37,317 --> 00:17:39,319 - Draal! - Don't try to move. 397 00:17:39,406 --> 00:17:41,060 'Don't, don't, don't move.' 398 00:17:45,368 --> 00:17:47,196 - Draal.. - Stay right there, okay? 399 00:17:47,283 --> 00:17:49,329 - Stay still. - No. 400 00:17:49,416 --> 00:17:50,373 Draal.. 401 00:17:51,940 --> 00:17:52,897 '...you..' 402 00:17:54,160 --> 00:17:55,204 ...help... 403 00:17:56,597 --> 00:17:58,381 ...planet below. 404 00:17:59,774 --> 00:18:02,342 Do not land. 405 00:18:02,429 --> 00:18:04,692 'Do not approach.' 406 00:18:04,779 --> 00:18:07,086 'Will explode.' 407 00:18:08,565 --> 00:18:11,264 Destroy you all. 408 00:18:13,179 --> 00:18:15,268 Without the heart.. 409 00:18:16,878 --> 00:18:19,663 ...without another.. 410 00:18:24,712 --> 00:18:26,409 I got your message. What's up? 411 00:18:26,496 --> 00:18:28,281 Dr. Franklin's reporting the patient is awake 412 00:18:28,368 --> 00:18:29,847 and confirming our information. 413 00:18:29,934 --> 00:18:32,154 If any ships land on the planet, it will self-destruct. 414 00:18:32,241 --> 00:18:33,764 - Did you tell the Hyperion? - Yes. 415 00:18:33,851 --> 00:18:35,766 Unfortunately, they figured out there's no jamming device. 416 00:18:35,853 --> 00:18:37,203 How can you tell? 417 00:18:37,290 --> 00:18:38,378 Because they're about to launch an expedition 418 00:18:38,465 --> 00:18:39,857 to the planet surface. 419 00:18:39,944 --> 00:18:43,122 - Get Pierce on the line! - Already done. 420 00:18:43,209 --> 00:18:45,733 Captain, what the hell do you think you are doing? 421 00:18:45,820 --> 00:18:47,604 That planet's set to blow if your team goes down there. 422 00:18:47,691 --> 00:18:48,866 We've just received confirmation-- 423 00:18:48,953 --> 00:18:51,042 From a source with every reason to lie 424 00:18:51,130 --> 00:18:53,001 to protect what's down there. 425 00:18:53,088 --> 00:18:54,045 'Our people have been monitoring' 426 00:18:54,133 --> 00:18:55,917 the same activity you have. 427 00:18:56,004 --> 00:18:59,225 They assure us we can safely land on the planet 428 00:18:59,312 --> 00:19:01,009 as long as nominal precautions are taken. 429 00:19:01,096 --> 00:19:02,967 Damn it, captain. I've got a quarter million people in here. 430 00:19:03,054 --> 00:19:04,839 I'm not gonna let you jeopardize their lives. 431 00:19:04,926 --> 00:19:07,755 Commander, it's not your decision. 432 00:19:07,842 --> 00:19:09,452 We're going. 433 00:19:09,539 --> 00:19:11,237 What are you going to do, shoot us down? 434 00:19:11,324 --> 00:19:13,935 If that's what's required to protect this station, yes. 435 00:19:15,371 --> 00:19:17,591 - Excuse me? - Lieutenant commander. 436 00:19:17,678 --> 00:19:19,070 Put Delta and Zeta flights on alert. 437 00:19:19,158 --> 00:19:20,637 Stand by for immediate launch. 438 00:19:20,724 --> 00:19:22,639 - Orders? - Planetary blockade. 439 00:19:22,726 --> 00:19:25,468 Commander, if you order your ships 440 00:19:25,555 --> 00:19:27,470 to fire on my fighters 441 00:19:27,557 --> 00:19:29,429 you can kiss your career goodbye. 442 00:19:29,516 --> 00:19:31,605 And if you go down there, we're dead anyway. 443 00:19:33,433 --> 00:19:35,739 - You're bluffing. - Lieutenant commander. 444 00:19:35,826 --> 00:19:38,438 - Open fighter bay doors. - Fighter bay doors, aye. 445 00:19:41,397 --> 00:19:42,833 Stand by to launch. 446 00:19:43,878 --> 00:19:45,445 It's up to you, captain. 447 00:19:45,532 --> 00:19:47,969 As far as I'm concerned, we've got nothing to lose. 448 00:19:55,585 --> 00:19:57,892 - Status? - They're canceling the launch. 449 00:19:59,763 --> 00:20:01,200 Tell the fighters to stand down 450 00:20:01,287 --> 00:20:03,158 but keep them ready in case we need them after all. 451 00:20:03,245 --> 00:20:04,725 We've got a ship coming through the jumpgate. 452 00:20:10,296 --> 00:20:11,601 Tell them to stand by. 453 00:20:23,265 --> 00:20:24,571 We're being scanned, they're accessing 454 00:20:24,658 --> 00:20:26,529 'our language and translation files!' 455 00:20:36,583 --> 00:20:37,888 Everybody alright? 456 00:20:37,975 --> 00:20:39,107 - Yes, sir. - Yes, sir. 457 00:20:39,194 --> 00:20:41,240 I think so. 458 00:20:41,327 --> 00:20:42,632 We've got a signal coming through. 459 00:20:42,719 --> 00:20:46,375 This is Takarn. 460 00:20:46,462 --> 00:20:50,640 We have your language files 461 00:20:50,727 --> 00:20:55,123 taken to learn to speak. 462 00:20:55,210 --> 00:20:57,343 'We have been' 463 00:20:57,430 --> 00:21:00,084 '500 years' 464 00:21:00,171 --> 00:21:03,653 searching for this place. 465 00:21:04,480 --> 00:21:06,439 We received 466 00:21:06,526 --> 00:21:09,398 its call-signal. 467 00:21:09,485 --> 00:21:11,313 He must be talking about the beacon that went off. 468 00:21:11,400 --> 00:21:15,274 This world belongs to us. 469 00:21:16,405 --> 00:21:19,365 We are last 470 00:21:19,452 --> 00:21:21,454 of our people. 471 00:21:21,541 --> 00:21:25,762 Searched 500 years. 472 00:21:25,849 --> 00:21:28,809 We will take! 473 00:21:28,896 --> 00:21:33,335 Give you ten of your hours to move aside. 474 00:21:34,554 --> 00:21:38,514 We do not wish to kill 475 00:21:38,601 --> 00:21:42,301 but we will if you will not let us take 476 00:21:42,388 --> 00:21:44,303 what is ours. 477 00:21:45,304 --> 00:21:46,566 Open channel to them. 478 00:21:46,653 --> 00:21:47,958 'This is the Earth Alliance' 479 00:21:48,045 --> 00:21:50,700 Cruiser Hyperion to intruder. 480 00:21:50,787 --> 00:21:53,529 This sector is under Earth jurisdiction. 481 00:21:53,616 --> 00:21:57,533 Any attempt to seize this planet by force or to launch an attack 482 00:21:57,620 --> 00:21:59,709 'will be met with deadly force.' 483 00:21:59,796 --> 00:22:03,234 You have nine hours in which to withdraw. 484 00:22:05,019 --> 00:22:08,065 Worst case of testosterone poisoning I've ever seen. 485 00:22:08,152 --> 00:22:11,155 Is it true this world and its technology belongs to them? 486 00:22:11,982 --> 00:22:15,116 No. Outcast. 487 00:22:15,203 --> 00:22:16,900 Violent. 488 00:22:16,987 --> 00:22:19,903 My people cast them out 489 00:22:19,990 --> 00:22:22,079 centuries ago. 490 00:22:22,166 --> 00:22:25,256 Signal was not meant for them. 491 00:22:25,344 --> 00:22:28,738 Was put here to hide from them. 492 00:22:28,825 --> 00:22:30,827 Given to me 493 00:22:30,914 --> 00:22:33,874 when the rest of my people died. 494 00:22:33,961 --> 00:22:35,441 'Sacred trust.' 495 00:22:35,528 --> 00:22:38,879 'Legacy for the future.' 496 00:22:39,706 --> 00:22:42,665 I am guardian 497 00:22:42,752 --> 00:22:44,101 protector. 498 00:22:47,061 --> 00:22:49,803 I live in the heart of the machine. 499 00:22:49,890 --> 00:22:52,109 We are one. 500 00:22:52,196 --> 00:22:54,503 'Five-hundred of your years' 501 00:22:54,590 --> 00:22:57,680 'have I waited in the machine.' 502 00:22:57,767 --> 00:23:00,640 You've been here all this time and you haven't contacted us? 503 00:23:00,727 --> 00:23:02,859 Uh, no. 504 00:23:04,774 --> 00:23:08,604 Only listened to your people. 505 00:23:08,691 --> 00:23:11,477 Watched this great place being built 506 00:23:11,564 --> 00:23:14,088 learned your words. 507 00:23:15,916 --> 00:23:19,876 Please, you must stop them. 508 00:23:19,963 --> 00:23:22,270 'Do not let them take the machine.' 509 00:23:22,357 --> 00:23:26,274 It's not for them. It's not for this time. 510 00:23:26,361 --> 00:23:28,885 Varn, the planet is falling apart. 511 00:23:29,843 --> 00:23:30,800 Yes. 512 00:23:32,062 --> 00:23:35,588 Without guardian, fail-safe.. 513 00:23:36,850 --> 00:23:38,678 '...destroy itself.' 514 00:23:38,765 --> 00:23:41,202 If it blows, it'll kill everyone here. 515 00:23:41,289 --> 00:23:42,856 'Is there any way to stop it?' 516 00:23:47,469 --> 00:23:50,429 What's your prognosis? 517 00:23:50,516 --> 00:23:52,039 He's dying. 518 00:23:52,126 --> 00:23:54,607 My guess is he's been dying for a while. 519 00:23:54,694 --> 00:23:56,696 'That would explain the seismic disturbances.' 520 00:23:56,783 --> 00:23:58,567 The more that he suffered 521 00:23:58,654 --> 00:24:00,656 the more the system began to malfunction. 522 00:24:00,743 --> 00:24:03,529 But without him, the planet is dying 523 00:24:03,616 --> 00:24:05,313 taking us right along with it. 524 00:24:13,060 --> 00:24:17,238 I'm told that you two were there when Varn regained consciousness 525 00:24:17,325 --> 00:24:19,588 and that he spoke to you. 526 00:24:19,675 --> 00:24:22,722 Yes, but he did not tell us anything more than he told you. 527 00:24:22,809 --> 00:24:24,288 Would you mind telling me what you were doing there 528 00:24:24,375 --> 00:24:25,681 in the first place? 529 00:24:28,728 --> 00:24:31,600 His spirit cried out to me in the night. 530 00:24:32,819 --> 00:24:34,168 He appeared before me. 531 00:24:35,648 --> 00:24:38,607 Oh, so you also saw him. 532 00:24:38,694 --> 00:24:39,826 Yes. 533 00:24:41,784 --> 00:24:44,308 My guess is that the machine is still tuned to his condition 534 00:24:44,395 --> 00:24:47,834 and was sending a kind of distress signal. 535 00:24:47,921 --> 00:24:51,968 Well, all we can do is hope he comes to pretty soon. 536 00:24:52,055 --> 00:24:53,361 We've got a little over eight hours 537 00:24:53,448 --> 00:24:55,494 before all hell breaks loose out there. 538 00:25:05,112 --> 00:25:07,506 You know what Varn meant by "Another." 539 00:25:09,116 --> 00:25:10,291 Don't you? 540 00:25:11,597 --> 00:25:12,554 Yes. 541 00:25:14,774 --> 00:25:17,864 Varn could not ask it, could not say the words.. 542 00:25:19,518 --> 00:25:21,563 ...but it was in his eyes. 543 00:25:21,650 --> 00:25:25,741 He is probably forbidden to ask directly. 544 00:25:25,828 --> 00:25:29,049 But the answer is there if you have ears to hear it. 545 00:25:30,833 --> 00:25:32,705 And what answer is that? 546 00:25:33,793 --> 00:25:36,099 Ambassador Mollari. 547 00:25:36,186 --> 00:25:39,581 I'm astonished, Delenn. Truly. 548 00:25:39,668 --> 00:25:41,061 Of everyone on the station 549 00:25:41,148 --> 00:25:43,193 I never thought you would hold out on me. 550 00:25:44,978 --> 00:25:47,633 I believe we should talk. Yes? 551 00:25:54,378 --> 00:25:56,293 Commander, we have a situation here. 552 00:25:56,380 --> 00:25:57,425 'Where the hell have you been?' 553 00:25:57,512 --> 00:25:58,469 Trying to solve it. 554 00:25:58,557 --> 00:25:59,601 Any word from Earth Central? 555 00:25:59,688 --> 00:26:02,256 Negative. They're jamming us, too. 556 00:26:02,343 --> 00:26:04,911 There's still time to work this out. 557 00:26:04,998 --> 00:26:07,348 Commander, maybe you weren't paying attention. 558 00:26:07,435 --> 00:26:10,873 They've given us an ultimatum. Surrender or be destroyed. 559 00:26:10,960 --> 00:26:13,397 Now, I have no intention of sitting here quietly. 560 00:26:13,484 --> 00:26:16,662 'Together, we have the firepower. We can take them.' 561 00:26:16,749 --> 00:26:19,795 If we coordinate our firepower and link our fighter squadrons 562 00:26:19,882 --> 00:26:21,188 we can launch a preemptive strike 563 00:26:21,275 --> 00:26:22,755 and outflank them. 564 00:26:22,842 --> 00:26:25,714 But I can't do it without your support. 565 00:26:25,801 --> 00:26:27,847 Will you commit your forces to the battle? 566 00:26:27,934 --> 00:26:31,502 I don't see any other choice. We'll be ready when you are. 567 00:26:31,590 --> 00:26:35,332 Yes, he called to me as well. 568 00:26:35,419 --> 00:26:37,770 Appeared to me, out of nowhere. 569 00:26:37,857 --> 00:26:39,989 Strange. 570 00:26:40,076 --> 00:26:43,732 I wonder why he appeared just to you, Draal 571 00:26:43,819 --> 00:26:45,081 and the commander. 572 00:26:45,168 --> 00:26:46,953 Perhaps because we are most familiar 573 00:26:47,040 --> 00:26:49,782 with the third principle of sentient life. 574 00:26:52,045 --> 00:26:54,221 You can be of great service, ambassador 575 00:26:54,308 --> 00:26:56,919 if you are willing to dare greatly. 576 00:26:57,006 --> 00:27:01,184 You are talking to the Centauri who led the raid on Fralis 12. 577 00:27:01,271 --> 00:27:03,273 Granted it was a long time ago 578 00:27:03,360 --> 00:27:07,626 but perhaps it is time to return to old habits. 579 00:27:07,713 --> 00:27:09,889 Ambassador.. 580 00:27:09,976 --> 00:27:11,891 I don't think you fully understand 581 00:27:11,978 --> 00:27:13,849 what Draal is asking of you. 582 00:27:15,198 --> 00:27:16,678 Of course I do. 583 00:27:19,028 --> 00:27:21,465 One of us will not return. 584 00:27:22,641 --> 00:27:25,034 - Yes? - That much is certain. 585 00:27:28,081 --> 00:27:32,128 As a young and foolish Centauri 586 00:27:32,215 --> 00:27:34,783 I swore that I would die on my feet 587 00:27:34,870 --> 00:27:36,393 doing something noble 588 00:27:36,480 --> 00:27:39,527 and brave and futile. 589 00:27:39,614 --> 00:27:43,226 Perhaps it was not so wild a dream as I thought 590 00:27:43,313 --> 00:27:44,706 or as foolish. 591 00:27:47,143 --> 00:27:49,668 It is better than waiting for the inevitable. 592 00:27:51,495 --> 00:27:53,976 We will go together. 593 00:27:57,284 --> 00:27:59,112 We've got another ship asking to leave. 594 00:27:59,199 --> 00:28:00,722 Clear them for launch ASAP. 595 00:28:00,809 --> 00:28:01,854 The more we get out now, the fewer 596 00:28:01,941 --> 00:28:03,377 we have to evacuate later. 597 00:28:12,429 --> 00:28:14,301 Garibaldi to C & C, somebody just grabbed 598 00:28:14,388 --> 00:28:15,998 the patient you brought back from the planet. 599 00:28:16,085 --> 00:28:18,305 'Looks like they created a diversion on Blue 7.' 600 00:28:18,392 --> 00:28:20,220 By the time my guards got back, he was gone. 601 00:28:20,307 --> 00:28:21,787 Stop all outgoing traffic. 602 00:28:21,874 --> 00:28:24,006 It's too late, three transports have already left 603 00:28:24,093 --> 00:28:26,966 and one's about to get to the gate and.. 604 00:28:27,053 --> 00:28:28,794 Wait a minute. Where the hell did it go? 605 00:28:28,881 --> 00:28:31,361 Signal coming in from the enemy ship. 606 00:28:31,448 --> 00:28:34,364 You have ignored our warnings! 607 00:28:34,451 --> 00:28:37,324 'You send ships to our world!' 608 00:28:37,411 --> 00:28:39,674 No more lies! 609 00:28:39,761 --> 00:28:42,895 Now we take what is ours 610 00:28:42,982 --> 00:28:45,941 and we stop your people! 611 00:28:46,028 --> 00:28:48,074 He's right. The transport's heading down to the planet. 612 00:28:55,864 --> 00:28:59,825 They've opened fire. Secondary gunner rays targeting my ship! 613 00:28:59,912 --> 00:29:03,176 I'm launching fighters. Babylon 5, we need your support. 614 00:29:03,263 --> 00:29:05,744 - Launch fighters. Fire at will. - Launch fighters! 615 00:29:13,186 --> 00:29:14,840 My God! 616 00:29:14,927 --> 00:29:16,929 Whoever's piloting that shuttle is a madman! 617 00:29:22,325 --> 00:29:24,588 Just like Fralis 12. 618 00:29:40,082 --> 00:29:42,606 Close blast doors. 619 00:29:42,693 --> 00:29:44,304 What's the position of that transport? 620 00:29:44,391 --> 00:29:46,088 They're about to enter the planet's atmosphere. 621 00:29:46,175 --> 00:29:47,829 This is the point where the planet's defense system 622 00:29:47,916 --> 00:29:49,309 opened fire last time. 623 00:29:52,051 --> 00:29:54,880 Wait. The defense system isn't firing. 624 00:29:54,967 --> 00:29:56,707 - It's letting them in. - Lieutenant commander. 625 00:29:56,795 --> 00:29:58,971 - We got a shuttle coming out. - I didn't authorize a launch. 626 00:29:59,058 --> 00:30:00,450 We've got a war going on out here. 627 00:30:00,537 --> 00:30:03,410 Security to C & C. I'm in pursuit of the transport. 628 00:30:03,497 --> 00:30:04,846 Somebody has to bring that guy back 629 00:30:04,933 --> 00:30:06,456 and since you two are stuck in Control-- 630 00:30:06,543 --> 00:30:07,980 Negative. It's too dangerous. 631 00:30:08,067 --> 00:30:09,851 Hey, if they can make it, so can I. 632 00:30:09,938 --> 00:30:12,985 Look, I've got to do something, Jeff. Beginning descent. 633 00:30:13,072 --> 00:30:14,290 Think I can catch them at maximum thrust 634 00:30:14,377 --> 00:30:16,031 if you can buy me some cover. 635 00:30:16,118 --> 00:30:18,512 Tell Deltas 2 through 6 to watch Mr. Garibaldi's back. 636 00:30:33,570 --> 00:30:35,921 Who said the good old days are gone, eh? 637 00:30:37,139 --> 00:30:40,186 Now, uh, landing thrusters. 638 00:30:40,273 --> 00:30:42,188 Landing thrusters. Hm. 639 00:30:44,320 --> 00:30:45,756 If I were a landing thruster 640 00:30:45,844 --> 00:30:48,934 which one of these would I be? 641 00:31:12,174 --> 00:31:13,915 Hyperion's forward guns powering up. 642 00:31:14,002 --> 00:31:16,700 Preparing to fire. Locking on. 643 00:32:06,011 --> 00:32:07,708 - Range to target? - Closing. 644 00:32:07,795 --> 00:32:09,492 300 kilometers. 250. 645 00:32:09,579 --> 00:32:11,451 Standby, defense grid. Prepare to fire. 646 00:32:11,538 --> 00:32:13,540 Alpha Flight, take point and engage. 647 00:32:13,627 --> 00:32:15,716 'Affirmed, Control. Engaging.' 648 00:32:24,203 --> 00:32:25,334 What the.. 649 00:32:29,948 --> 00:32:31,950 What the hell are you two doing down here? 650 00:32:32,037 --> 00:32:34,256 I figured maybe we had hijackers or tech stealers or.. 651 00:32:37,259 --> 00:32:39,696 Mr. Garibaldi, you may have noticed 652 00:32:39,783 --> 00:32:41,655 but things are not going well down here. 653 00:32:41,742 --> 00:32:43,700 We believe we can help. 654 00:32:50,055 --> 00:32:53,449 Finished. Have created a pocket of air for you. 655 00:32:59,760 --> 00:33:01,414 The machine that controls this planet 656 00:33:01,501 --> 00:33:03,503 needs a mind to run it 657 00:33:03,590 --> 00:33:07,289 'or it will destroy itself and Babylon 5 with it.' 658 00:33:07,376 --> 00:33:08,987 So you're going back in, is that it? 659 00:33:09,074 --> 00:33:10,466 No. I am. 660 00:33:11,946 --> 00:33:13,556 I will take his place.. 661 00:33:15,036 --> 00:33:18,213 '...in the heart of the machine.' 662 00:33:18,300 --> 00:33:20,215 Fire defense grid. Maximum range. 663 00:33:27,135 --> 00:33:28,876 I can't allow this. There has to be another way. 664 00:33:28,963 --> 00:33:30,660 There is no other way. 665 00:33:32,445 --> 00:33:34,142 Please believe me. 666 00:33:34,229 --> 00:33:37,363 All my life I have searched for a way to serve others. 667 00:33:37,450 --> 00:33:39,234 'To me, there is no higher calling' 668 00:33:39,321 --> 00:33:41,149 no greater destiny 669 00:33:41,236 --> 00:33:42,672 than to live for another 670 00:33:42,759 --> 00:33:45,545 and if necessary, to die for another 671 00:33:45,632 --> 00:33:47,938 to somehow make the world a better place. 672 00:33:50,071 --> 00:33:52,378 I had done all I could on my world. 673 00:33:53,640 --> 00:33:56,077 I came looking for a reason 674 00:33:56,164 --> 00:33:57,774 a way to live out my remaining years 675 00:33:57,861 --> 00:33:58,993 with direction and purpose. 676 00:33:59,080 --> 00:34:01,169 Here I have found it. 677 00:34:02,214 --> 00:34:04,042 'I will save lives.' 678 00:34:07,045 --> 00:34:09,047 The wonders of this place 679 00:34:09,134 --> 00:34:11,353 will take me centuries to explore. 680 00:34:11,440 --> 00:34:13,747 Let my life have meaning. 681 00:34:15,792 --> 00:34:20,058 Help me to do what we both know must be done. 682 00:34:29,458 --> 00:34:31,460 Direct hit. Reporting damage at Cobra Bays. 683 00:34:31,547 --> 00:34:34,333 Hulls Blue A through C buckling, 20% power loss. 684 00:34:34,420 --> 00:34:35,377 One more shot like that and they'll blowout 685 00:34:35,464 --> 00:34:36,726 the whole forward section. 686 00:34:36,813 --> 00:34:38,337 - Where's the Hyperion? - On the other side. 687 00:34:38,424 --> 00:34:39,903 Enemy ship's keeping us between them. 688 00:34:39,990 --> 00:34:41,818 It's coming around again. 689 00:34:41,905 --> 00:34:43,864 Weapon systems powering up. 690 00:34:43,951 --> 00:34:46,475 - They're locking on. - This is it. 691 00:34:53,526 --> 00:34:55,919 What the hell? 692 00:34:56,006 --> 00:34:58,835 I am sending this message to all three parties involved 693 00:34:58,922 --> 00:35:01,708 in the struggle for control of this planet. 694 00:35:01,795 --> 00:35:03,927 It belongs to none of you. 695 00:35:04,014 --> 00:35:06,365 It belongs only to itself 696 00:35:06,452 --> 00:35:09,019 and to the future. 697 00:35:09,107 --> 00:35:11,326 'Commander Sinclair' 698 00:35:11,413 --> 00:35:14,808 'the secrets buried here must remain secrets.' 699 00:35:14,895 --> 00:35:18,377 They would give any race an advantage over all others. 700 00:35:18,464 --> 00:35:20,683 Thus, it is in the interests of all races 701 00:35:20,770 --> 00:35:24,557 that none should gain exclusive control of it. 702 00:35:24,644 --> 00:35:27,908 We entrust the safekeeping of this place 703 00:35:27,995 --> 00:35:31,651 to the Babylon 5 Advisory Council. 704 00:35:31,738 --> 00:35:35,263 'We'll rely upon your guidance, commander' 705 00:35:35,350 --> 00:35:38,048 'and the enlightened self-interest of the Council' 706 00:35:38,136 --> 00:35:41,182 to make sure that this world is left alone 707 00:35:41,269 --> 00:35:43,663 until the time is right. 708 00:35:46,361 --> 00:35:48,015 If enlightened self-interest 709 00:35:48,102 --> 00:35:51,279 should prove insufficient to the cause 710 00:35:51,366 --> 00:35:53,847 understand this 711 00:35:53,934 --> 00:35:56,066 the defensive systems on this world 712 00:35:56,154 --> 00:35:58,852 are now fully operational. 713 00:35:58,939 --> 00:36:01,550 'Do not attempt to come here again.' 714 00:36:01,637 --> 00:36:03,987 'Any approach will be met with resistance.' 715 00:36:04,074 --> 00:36:08,427 'Any ship attempting to land will be destroyed.' 716 00:36:08,514 --> 00:36:10,820 When the time is right 717 00:36:10,907 --> 00:36:14,041 we will be here waiting for you 718 00:36:14,128 --> 00:36:16,609 but not until then. 719 00:36:18,785 --> 00:36:20,090 Goodbye. 720 00:36:28,360 --> 00:36:29,796 Somebody better get Pierce on the link. 721 00:36:29,883 --> 00:36:31,798 Commander, the enemy ship is moving again. 722 00:36:31,885 --> 00:36:33,321 - It's headed toward the planet. - What? 723 00:36:33,408 --> 00:36:34,888 - Didn't they get the message? - They got it. 724 00:36:34,975 --> 00:36:36,194 But I don't think they believed it. 725 00:36:52,732 --> 00:36:55,213 Delenn, we're finished here. We should go. 726 00:36:57,780 --> 00:36:59,173 He's right, ambassador. 727 00:37:00,000 --> 00:37:01,349 I know. 728 00:37:01,436 --> 00:37:02,394 If I could.. 729 00:37:03,525 --> 00:37:05,397 If I could have just a moment. 730 00:37:10,489 --> 00:37:12,969 You will take care of him? 731 00:37:13,056 --> 00:37:15,798 I have few days left to me 732 00:37:15,885 --> 00:37:18,671 but I will watch him until the end. 733 00:37:18,758 --> 00:37:21,326 We should know very soon 734 00:37:21,413 --> 00:37:25,330 if the machine has truly accepted him. 735 00:37:25,417 --> 00:37:26,896 How could it not? 736 00:37:30,248 --> 00:37:33,512 Tell me that it's a wonder so that I may sleep 737 00:37:33,599 --> 00:37:35,949 when all I can see in the night is this place. 738 00:37:37,167 --> 00:37:39,257 It is a wonder. 739 00:37:42,260 --> 00:37:45,524 The machine will extend his life 740 00:37:45,611 --> 00:37:47,874 as it did for me. 741 00:37:47,961 --> 00:37:51,269 'He will see all the tomorrows' 742 00:37:51,356 --> 00:37:53,793 'hear all the songs..' 743 00:37:55,316 --> 00:37:58,188 ...touch the edge of the universe 744 00:37:58,276 --> 00:38:00,190 with his thoughts. 745 00:38:00,278 --> 00:38:02,758 And my thoughts will ever be with him. 746 00:38:04,282 --> 00:38:07,502 I hope that he can hear them. 747 00:38:07,589 --> 00:38:10,766 The third principle of sentient life 748 00:38:10,853 --> 00:38:13,334 is its capacity for self-sacrifice.. 749 00:38:14,770 --> 00:38:17,991 '...for a cause, a loved one..' 750 00:38:19,558 --> 00:38:21,081 '...or for a friend.' 751 00:38:23,649 --> 00:38:25,128 Goodbye, dear friend. 752 00:38:27,087 --> 00:38:30,395 Perhaps, some day 753 00:38:30,482 --> 00:38:32,179 I may see you again. 754 00:38:55,507 --> 00:38:56,551 'We'll be putting into dock' 755 00:38:56,638 --> 00:38:57,813 'for repairs at Earthport.' 756 00:38:57,900 --> 00:39:00,425 'ETA nine days.' 757 00:39:00,512 --> 00:39:02,252 'With luck, they won't be quite as eventful' 758 00:39:02,340 --> 00:39:04,124 'as the last couple of days.' 759 00:39:04,211 --> 00:39:05,821 So much for R and R. 760 00:39:07,040 --> 00:39:08,258 I suppose you should know 761 00:39:08,346 --> 00:39:09,695 we received a communique 762 00:39:09,782 --> 00:39:11,261 from Earthdome. 763 00:39:11,349 --> 00:39:12,872 'President Santiago confirms' 764 00:39:12,959 --> 00:39:14,656 that you have primary jurisdiction 765 00:39:14,743 --> 00:39:17,355 over the Babylon station and this sector of space. 766 00:39:18,268 --> 00:39:21,228 My, uh, regrets 767 00:39:21,315 --> 00:39:22,882 if I exceeded my authority. 768 00:39:22,969 --> 00:39:25,537 Apology accepted. Have a safe trip. 769 00:39:25,624 --> 00:39:28,061 Will do. Hyperion out. 770 00:39:39,725 --> 00:39:41,161 Commander, we finally got a secure line 771 00:39:41,248 --> 00:39:42,771 to the Mars Colony. 772 00:39:42,858 --> 00:39:45,513 But before you tell Mr. Garibaldi 773 00:39:45,600 --> 00:39:47,559 there's something you should know. 774 00:39:47,646 --> 00:39:50,039 Yeah, I'm coming, I'm coming. 775 00:39:50,126 --> 00:39:51,780 What? 776 00:39:51,867 --> 00:39:54,130 Michael, we've got the Mars Colony relay. 777 00:39:54,217 --> 00:39:55,958 We've located your friend. 778 00:39:56,045 --> 00:39:57,743 - Is she.. - She's alive, yes. 779 00:39:57,830 --> 00:40:00,267 Wounded, but okay. The doctors say she'll be fine. 780 00:40:00,354 --> 00:40:02,400 Oh, that's great. 781 00:40:02,487 --> 00:40:04,227 - Put her through? - Coming in. 782 00:40:04,314 --> 00:40:06,012 And, Michael, if you want to talk later 783 00:40:06,099 --> 00:40:07,535 'you know where to find me.' 784 00:40:10,756 --> 00:40:12,932 Michael. Hi. 785 00:40:13,019 --> 00:40:15,848 I hear you've been turning Mars upside down looking for me. 786 00:40:15,935 --> 00:40:19,068 Well, you know me. I had to know if you were okay. 787 00:40:19,155 --> 00:40:20,940 Yeah, I'm fine. 788 00:40:21,027 --> 00:40:23,595 Got caught in a crossfire trying to get some food. 789 00:40:26,162 --> 00:40:28,077 Fighting's died down a little. 790 00:40:28,164 --> 00:40:29,514 Looks like the provisional government 791 00:40:29,601 --> 00:40:30,645 has got the upper hand. 792 00:40:30,732 --> 00:40:32,995 Good. Good. 793 00:40:33,082 --> 00:40:34,649 Look, Lise, these relays get kinda weird. 794 00:40:34,736 --> 00:40:37,347 So we don't have a lot of time. I just wanted to say-- 795 00:40:37,435 --> 00:40:41,264 - Michael.. - Please, let me finish. 796 00:40:41,351 --> 00:40:44,093 I've made a lot of mistakes in my life. 797 00:40:44,180 --> 00:40:45,921 And you're one of them. 798 00:40:46,008 --> 00:40:49,359 I never should've left you. I realize that now. 799 00:40:49,447 --> 00:40:51,013 'I've got a couple of weeks leave coming soon' 800 00:40:51,100 --> 00:40:53,320 and I am gonna take it on Mars. 801 00:40:53,407 --> 00:40:54,930 I thought maybe we could work things out if-- 802 00:40:55,017 --> 00:40:57,759 Michael, I can't. 803 00:40:57,846 --> 00:40:59,065 Oh, if it's the job.. 804 00:40:59,152 --> 00:41:00,458 I'm married. 805 00:41:02,198 --> 00:41:03,896 Oh. 806 00:41:03,983 --> 00:41:06,638 His name is Franz. 807 00:41:06,725 --> 00:41:09,902 We're expecting our first baby in September. 808 00:41:09,989 --> 00:41:11,120 That's great. 809 00:41:12,861 --> 00:41:14,210 I'm glad for you. 810 00:41:15,429 --> 00:41:16,561 Really. 811 00:41:26,048 --> 00:41:27,659 Mr. Garibaldi. 812 00:41:27,746 --> 00:41:30,052 Ambassador. 813 00:41:30,139 --> 00:41:33,752 I see you come here also to lose yourself in the stars. 814 00:41:34,883 --> 00:41:35,971 It's quiet. 815 00:41:38,626 --> 00:41:39,932 I like quiet. 816 00:41:43,457 --> 00:41:44,893 Ask you a question? 817 00:41:46,460 --> 00:41:49,115 Why the end run around us? 818 00:41:49,202 --> 00:41:50,508 When you figured out that someone 819 00:41:50,595 --> 00:41:52,292 was gonna have to take Varn's place down there 820 00:41:52,379 --> 00:41:54,381 why didn't you come to us and let us handle it? 821 00:41:54,468 --> 00:41:57,602 Because if I had, I know in my heart 822 00:41:57,689 --> 00:42:00,735 that Commander Sinclair would be the one down there right now. 823 00:42:01,867 --> 00:42:04,696 He's looking for a purpose. 824 00:42:04,783 --> 00:42:08,438 But his destiny lies elsewhere. 825 00:42:08,526 --> 00:42:11,485 And Londo. How did you get him to go along with this? 826 00:42:11,572 --> 00:42:16,359 An exchange of promises. I now owe him a great favor. 827 00:42:16,446 --> 00:42:19,885 'He will come to collect sooner or later.' 828 00:42:19,972 --> 00:42:22,191 But I think he enjoyed it. 829 00:42:22,278 --> 00:42:24,324 He discovered something inside him 830 00:42:24,411 --> 00:42:28,458 that he had thought was buried long, long ago. 831 00:42:28,546 --> 00:42:31,200 Yeah, well, one thing I have discovered 832 00:42:31,287 --> 00:42:33,159 is that some things are better left buried. 833 00:42:34,203 --> 00:42:35,814 Goodnight, ambassador. 834 00:42:35,901 --> 00:42:39,078 Franz.. What the hell kind of a name is Franz? 835 00:42:41,384 --> 00:42:42,995 Goodnight, old friend. 836 00:42:46,041 --> 00:42:47,869 Sleep well.