1 00:00:04,805 --> 00:00:06,805 [♪♪♪] 2 00:00:12,913 --> 00:00:16,081 Okay, see, one time in the cafeteria, 3 00:00:16,083 --> 00:00:18,950 Randy Beaman was eating a bologna sandwich, 4 00:00:18,952 --> 00:00:20,986 then Jason made this gross noise: 5 00:00:20,988 --> 00:00:22,354 [BLOWS RASPBERRY] 6 00:00:22,356 --> 00:00:26,158 And Randy Beaman laughed so hard bologna came out his nose. 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,859 Really. 8 00:00:27,861 --> 00:00:28,860 'Kay, bye. 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,862 [♪♪♪] 10 00:00:33,600 --> 00:00:35,267 [♪♪♪] 11 00:00:35,269 --> 00:00:38,504 ANNOUNCER: Newsreel of the Stars. 12 00:00:40,774 --> 00:00:43,008 Dateline: Hollywood, 1930. 13 00:00:43,010 --> 00:00:44,510 The Warner Brothers studio, 14 00:00:44,512 --> 00:00:47,513 home of the biggest stars in Tinseltown. 15 00:00:47,515 --> 00:00:49,915 Here at the studio's new Animation Department, 16 00:00:49,917 --> 00:00:53,252 the artists toil endlessly to come up with cartoon stars, 17 00:00:53,254 --> 00:00:55,587 ultimately creating three new characters: 18 00:00:55,589 --> 00:00:58,590 The Warner brothers and their sister, Dot. 19 00:00:58,592 --> 00:01:01,260 WARNERS: Hello, Nurse! 20 00:01:01,262 --> 00:01:05,997 ANNOUNCER: Unfortunately, the Warner kids were totally out of control... 21 00:01:08,202 --> 00:01:10,769 and sent the animators running to the hills. 22 00:01:10,771 --> 00:01:12,071 ALL: Bye. 23 00:01:12,073 --> 00:01:14,706 Boingie! Boingie! Boingie! Boingie! 24 00:01:14,708 --> 00:01:17,709 ANNOUNCER: The trio ran amok throughout the studio, 25 00:01:17,711 --> 00:01:19,945 creating utter chaos. 26 00:01:23,317 --> 00:01:25,150 [SCREAMING] 27 00:01:25,152 --> 00:01:27,419 ANNOUNCER: Finally, they were captured. 28 00:01:29,390 --> 00:01:32,891 The Warners' films, which made absolutely no sense, 29 00:01:32,893 --> 00:01:34,726 were locked away in the studio vault, 30 00:01:34,728 --> 00:01:36,061 never to be released. 31 00:01:37,565 --> 00:01:41,166 As for the Warners themselves, who made even less sense, 32 00:01:41,168 --> 00:01:43,735 they were locked away in the studio water tower, 33 00:01:43,737 --> 00:01:45,370 also never to be released. 34 00:01:47,241 --> 00:01:49,374 Publicly, the studio has disavowed 35 00:01:49,376 --> 00:01:51,276 any knowledge of the Warners' existence 36 00:01:51,278 --> 00:01:55,046 to this very day, when the Warners escaped. 37 00:01:56,783 --> 00:01:58,584 [♪♪♪] 38 00:01:58,586 --> 00:02:02,053 ALL: ♪ It's time for Animaniacs ♪ 39 00:02:02,055 --> 00:02:04,689 ♪ And we're zany to the max ♪ 40 00:02:04,691 --> 00:02:06,492 ♪ So just sit back and relax ♪ 41 00:02:06,494 --> 00:02:08,160 ♪ You'll laugh Till you collapse ♪ 42 00:02:08,162 --> 00:02:10,562 ♪ We're Animaniacs ♪ 43 00:02:10,564 --> 00:02:12,364 BOTH: ♪ Come join The Warner brothers ♪ 44 00:02:12,366 --> 00:02:13,999 ♪ And the Warner sister, Dot ♪ 45 00:02:14,001 --> 00:02:16,968 ALL: ♪ Just for fun we run around The Warner movie lot ♪ 46 00:02:16,970 --> 00:02:19,638 ♪ They lock us in the tower Whenever we get caught ♪ 47 00:02:19,640 --> 00:02:21,373 ♪ But we break loose And then vamoose ♪ 48 00:02:21,375 --> 00:02:22,574 ♪ And now you know the plot ♪ 49 00:02:22,576 --> 00:02:25,110 ♪ We're Animaniacs ♪ 50 00:02:25,112 --> 00:02:28,046 ♪ Dot is cute and Yakko yaks ♪ 51 00:02:28,048 --> 00:02:29,414 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 52 00:02:29,416 --> 00:02:31,116 ♪ While Bill Clinton Plays the sax ♪ 53 00:02:31,118 --> 00:02:33,152 ♪ We're Animaniacs ♪ 54 00:02:34,255 --> 00:02:35,521 ♪ Meet Pinky and the Brain ♪ 55 00:02:35,523 --> 00:02:36,988 ♪ Who want to rule The universe ♪ 56 00:02:36,990 --> 00:02:38,357 ♪ Goodfeathers flock together ♪ 57 00:02:38,359 --> 00:02:39,891 ♪ Slappy whacks 'em With her purse ♪ 58 00:02:39,893 --> 00:02:41,193 Buttons chases Mindy ♪ 59 00:02:41,195 --> 00:02:42,727 ♪ While Rita sings a verse ♪ 60 00:02:42,729 --> 00:02:44,463 ♪ The writers flipped We have no script ♪ 61 00:02:44,465 --> 00:02:45,631 ♪ Why bother to rehearse? ♪ 62 00:02:45,633 --> 00:02:48,400 ♪ We're Animaniacs ♪ 63 00:02:48,402 --> 00:02:51,236 ♪ We have pay-or-play Contracts ♪ 64 00:02:51,238 --> 00:02:52,671 ♪ We're zany to the max ♪ 65 00:02:52,673 --> 00:02:54,339 ♪ There's bologna In our slacks ♪ 66 00:02:54,341 --> 00:02:55,907 ♪ We're Animan-y ♪ 67 00:02:55,909 --> 00:02:57,242 ♪ Totally insane-y ♪ 68 00:02:57,244 --> 00:02:58,777 ♪ Shirley MacLaine-y ♪ 69 00:02:58,779 --> 00:03:01,012 ♪ Animaniacs ♪ 70 00:03:01,014 --> 00:03:02,481 ♪ Those are the facts ♪ 71 00:03:05,819 --> 00:03:07,819 [♪♪♪] 72 00:03:19,666 --> 00:03:20,665 Huh? 73 00:03:24,171 --> 00:03:25,937 Giddyap! 74 00:03:25,939 --> 00:03:27,572 [HORSE WHINNIES] 75 00:03:36,683 --> 00:03:38,683 [♪♪♪] 76 00:03:42,522 --> 00:03:44,522 [♪♪♪] 77 00:03:47,394 --> 00:03:49,761 DR. SCRATCHANSNIFF: Today, my little Warner friends, 78 00:03:49,763 --> 00:03:52,730 I don't want to ask you any boring questions. 79 00:03:52,732 --> 00:03:53,731 So can we go then? 80 00:03:53,733 --> 00:03:54,966 Wait, wait, wait. 81 00:03:54,968 --> 00:03:57,235 Wouldn't you like to hear my fun new idea? 82 00:03:57,237 --> 00:04:00,671 I thought you said no boring questions. 83 00:04:00,673 --> 00:04:02,274 [LAUGHS] 84 00:04:02,276 --> 00:04:04,910 Today, I want to try a little group session, 85 00:04:04,912 --> 00:04:08,513 and so I've invited one of my other patients to join us. 86 00:04:08,515 --> 00:04:11,016 Who is it? One of those cute little Olsen twins? 87 00:04:11,018 --> 00:04:15,520 No, but it is a fellow Warner Brothers employee. 88 00:04:15,522 --> 00:04:17,188 Your other patient is here, doctor. 89 00:04:17,190 --> 00:04:19,090 Very well. Send her in. 90 00:04:19,092 --> 00:04:21,426 Now, she may be shy and bashful, 91 00:04:21,428 --> 00:04:22,827 and unwilling to chitchat, 92 00:04:22,829 --> 00:04:25,063 so please be polite, okey-dokeys? 93 00:04:25,065 --> 00:04:26,464 ALL: Okey-dokeys. 94 00:04:26,466 --> 00:04:27,899 [♪♪♪] 95 00:04:27,901 --> 00:04:32,603 ♪ Oh, where, oh, where Has my little dog gone, baby? ♪ 96 00:04:32,605 --> 00:04:34,205 ALL: Elmyra! 97 00:04:34,207 --> 00:04:36,574 Hiya, Mr. Doctor Man. 98 00:04:36,576 --> 00:04:39,744 Do you wanna look inside my little head? 99 00:04:39,746 --> 00:04:42,047 Well, heh-heh, yes, perhaps. 100 00:04:42,049 --> 00:04:45,550 But first, I want you to meet some other patients of mine. 101 00:04:45,552 --> 00:04:47,052 Oohh! 102 00:04:47,054 --> 00:04:49,620 Look at the cute fuzzy heads! 103 00:04:49,622 --> 00:04:55,493 What are you? Puppies? Kitties? Big fuzzy buggies? 104 00:04:55,495 --> 00:04:57,162 BOTH: We're the Warner brothers. 105 00:04:57,164 --> 00:04:59,464 And the Warner sister. 106 00:04:59,466 --> 00:05:01,566 Well, I'm the Warner hugger and kisser, 107 00:05:01,568 --> 00:05:04,102 and squeezer into itty-bitty pieces. 108 00:05:04,104 --> 00:05:05,770 Nice to meet you. 109 00:05:05,772 --> 00:05:08,206 Okay, now, everyone, let's settle down, 110 00:05:08,208 --> 00:05:12,710 and let's all have fun with Mr. Puppet Head. 111 00:05:12,712 --> 00:05:14,346 Oohh! 112 00:05:14,348 --> 00:05:17,248 I love Mr. Puppet Head! 113 00:05:17,250 --> 00:05:19,250 ALL: Figures. 114 00:05:19,252 --> 00:05:20,818 [SQUEAKY VOICE] Hello, everybody. 115 00:05:20,820 --> 00:05:23,388 Hello, Mr. Puppet Head. 116 00:05:23,390 --> 00:05:25,256 [GIGGLES] 117 00:05:25,258 --> 00:05:27,258 [NORMAL VOICE] Is there something you kiddies 118 00:05:27,260 --> 00:05:29,060 would like to share with Mr. Puppet Head? 119 00:05:31,898 --> 00:05:32,897 Nope. 120 00:05:32,899 --> 00:05:34,665 Not me. 121 00:05:34,667 --> 00:05:36,234 I'd like to share. 122 00:05:36,236 --> 00:05:38,403 Good. What? 123 00:05:38,405 --> 00:05:40,071 This. 124 00:05:40,073 --> 00:05:42,807 Naughty puppet. 125 00:05:42,809 --> 00:05:44,476 Yi-yi-yi! I mean: 126 00:05:44,478 --> 00:05:45,810 [SQUEAKY VOICE] Yi-yi-yi! 127 00:05:45,812 --> 00:05:48,146 [NORMAL VOICE] Are you all right, Mr. Puppet Head? 128 00:05:48,148 --> 00:05:50,948 [SQUEAKY VOICE] No, I got a woogie on my noggin. 129 00:05:50,950 --> 00:05:53,885 Oh, don't worry, Mr. Puppet Head. 130 00:05:53,887 --> 00:05:57,955 I'll take care of you with a great big huggy-poo! 131 00:05:57,957 --> 00:06:01,259 I'm gonna make you all better, and love you and kiss you, 132 00:06:01,261 --> 00:06:05,296 and be nursey-nurse for the sick little woogie noggin. 133 00:06:05,298 --> 00:06:06,931 [ELMYRA KISSING PUPPET] 134 00:06:06,933 --> 00:06:08,533 Oh, the humanity. 135 00:06:08,535 --> 00:06:12,203 Mwah. There. All better. 136 00:06:12,205 --> 00:06:16,841 Mr. Puppet Head, what happened? 137 00:06:16,843 --> 00:06:18,643 Nobody's home. 138 00:06:18,645 --> 00:06:20,311 There's an understatement. 139 00:06:20,313 --> 00:06:21,679 I know. 140 00:06:21,681 --> 00:06:23,281 Let's engage in some parallel play 141 00:06:23,283 --> 00:06:26,651 with a little non-competitive gaming. Yeah? 142 00:06:26,653 --> 00:06:27,885 ALL: Say what? 143 00:06:27,887 --> 00:06:31,189 He means, let's play hug the puppy heads! 144 00:06:31,191 --> 00:06:32,690 I'm gonna hug you and squeeze you, 145 00:06:32,692 --> 00:06:34,159 and take you home, 146 00:06:34,161 --> 00:06:36,961 and dress you up like little ponies. 147 00:06:36,963 --> 00:06:39,764 And we'll play rodeo cowgirl! 148 00:06:40,700 --> 00:06:41,899 I got another idea. 149 00:06:41,901 --> 00:06:43,868 Let's play What Happened to the Warners? 150 00:06:43,870 --> 00:06:47,372 BOTH: What happened to the...Warners? 151 00:06:47,374 --> 00:06:50,508 Don't you worry, Mr. Doctor Man Wrinkle Head. 152 00:06:50,510 --> 00:06:51,509 I'll find 'em! 153 00:06:52,912 --> 00:06:56,181 Oh, Warners! 154 00:06:56,183 --> 00:06:58,183 [♪♪♪] 155 00:07:03,790 --> 00:07:05,056 [ALL PANTING] 156 00:07:05,058 --> 00:07:07,192 That was a close one. 157 00:07:07,194 --> 00:07:08,793 That was a weird one. 158 00:07:08,795 --> 00:07:09,994 [WHISTLE TOOTING] 159 00:07:09,996 --> 00:07:12,930 All aboard. Woo, woo! 160 00:07:12,932 --> 00:07:14,699 [GIGGLES] 161 00:07:14,701 --> 00:07:17,502 We're gonna play Petticoat Junction. 162 00:07:17,504 --> 00:07:18,903 [ALL SCREAM] 163 00:07:18,905 --> 00:07:21,906 ♪ Oh, I'm Uncle Joe And I'm moving kinda slow ♪ 164 00:07:21,908 --> 00:07:23,708 ♪ Woo, woo! ♪ 165 00:07:26,746 --> 00:07:29,814 Come back! I got some taffy. 166 00:07:31,451 --> 00:07:34,419 Excuse me, Mr. Guardman Face, 167 00:07:34,421 --> 00:07:37,522 have you seen the little Warner heads? 168 00:07:37,524 --> 00:07:39,857 Uh, the Warner heads? 169 00:07:39,859 --> 00:07:43,528 Um. Well, I... The Warners? 170 00:07:43,530 --> 00:07:45,196 There you are. 171 00:07:45,198 --> 00:07:46,731 Some hiding place. 172 00:07:46,733 --> 00:07:48,166 It was warm. 173 00:07:49,569 --> 00:07:51,936 Hey! Come back! 174 00:07:51,938 --> 00:07:54,606 [♪♪♪] 175 00:07:54,608 --> 00:07:57,875 ELMYRA: Here I come to love you to pieces. 176 00:08:05,218 --> 00:08:08,520 [ROARS] 177 00:08:14,994 --> 00:08:17,595 Have you seen three cute fuzzy heads? 178 00:08:25,738 --> 00:08:29,174 Ooh! Look at the big dino head. 179 00:08:29,176 --> 00:08:30,941 You're cute. 180 00:08:30,943 --> 00:08:33,578 I'm gonna bathe you, and powder you 181 00:08:33,580 --> 00:08:35,580 and teach you how to go on the paper. 182 00:08:36,149 --> 00:08:37,248 Oops. 183 00:08:37,250 --> 00:08:38,949 [ALL GASP] 184 00:08:40,253 --> 00:08:43,854 [ECHOING] There you are. 185 00:08:43,856 --> 00:08:46,691 [♪♪♪] 186 00:08:46,693 --> 00:08:48,959 Wait. We've gotta fight fire with fire. 187 00:08:48,961 --> 00:08:50,428 [WHISPERING INAUDIBLY] 188 00:08:52,865 --> 00:08:54,265 Follow me. 189 00:08:54,267 --> 00:08:58,169 Oh, Warners. Wait for me. 190 00:09:02,008 --> 00:09:04,509 Voilà, the answer to our prayers. 191 00:09:08,215 --> 00:09:10,215 [GIGGLING] 192 00:09:12,985 --> 00:09:16,621 Oh, Warner-adle-adle-ooo! 193 00:09:27,234 --> 00:09:28,600 [BARKING SOFTLY] 194 00:09:32,405 --> 00:09:34,071 Puppy toy. 195 00:09:34,073 --> 00:09:35,072 [LAUGHS] 196 00:09:35,074 --> 00:09:36,507 [GRUNTS] 197 00:09:46,553 --> 00:09:49,086 Rowr? 198 00:09:49,088 --> 00:09:51,756 Relax, pal. It's taken care of. 199 00:09:51,758 --> 00:09:54,859 Where are you, Warner-a-licious? 200 00:09:54,861 --> 00:09:58,429 I'm gonna fold you and spindle you, and-- 201 00:09:58,431 --> 00:09:59,430 [GASPS] 202 00:09:59,432 --> 00:10:03,167 Look at that cute little girl head. 203 00:10:05,838 --> 00:10:08,306 Wait for me, little girly-girl. 204 00:10:08,308 --> 00:10:10,808 Look out, girly head! 205 00:10:10,810 --> 00:10:11,842 [CRASH] 206 00:10:12,812 --> 00:10:13,811 [GURGLING] 207 00:10:15,515 --> 00:10:19,850 Hey, come back here, you little missy-miss. 208 00:10:25,458 --> 00:10:26,457 Unh! 209 00:10:26,459 --> 00:10:27,892 [SAW BUZZES] 210 00:10:27,894 --> 00:10:29,093 Unh! 211 00:10:29,095 --> 00:10:31,195 All clear! 212 00:10:33,266 --> 00:10:36,033 [CLAPPING] 213 00:10:36,035 --> 00:10:38,202 I love a happy ending. 214 00:10:38,204 --> 00:10:40,772 Sometimes I just love when it ends. 215 00:10:44,511 --> 00:10:47,245 [♪♪♪] 216 00:10:47,247 --> 00:10:49,914 ANNOUNCER: And now, Dot's Poetry Corner. 217 00:10:49,916 --> 00:10:51,682 [CLEARS THROAT] 218 00:10:51,684 --> 00:10:53,985 "Old King Cole." 219 00:10:53,987 --> 00:10:56,187 Old King Cole was a merry old soul 220 00:10:56,189 --> 00:10:57,822 And a merry old soul was he 221 00:10:57,824 --> 00:11:00,525 He called for his pipe And he called for his bowl 222 00:11:00,527 --> 00:11:01,859 And he called Information 223 00:11:01,861 --> 00:11:03,261 For numbers He could have easily 224 00:11:03,263 --> 00:11:04,929 Looked up in the phone book 225 00:11:04,931 --> 00:11:06,397 Thank you. 226 00:11:06,399 --> 00:11:07,698 [FINGERS SNAPPING] 227 00:11:07,700 --> 00:11:09,400 ANNOUNCER: This has been another visit 228 00:11:09,402 --> 00:11:10,768 to Dot's Poetry Corner. 229 00:11:10,770 --> 00:11:12,604 [♪♪♪] 230 00:11:12,606 --> 00:11:15,906 ♪ The crankiest of creatures In the whole wide world ♪ 231 00:11:15,908 --> 00:11:19,677 ♪ Our next cartoon features Slappy the Squirrel ♪ 232 00:11:19,679 --> 00:11:23,214 Enough with the singing already. 233 00:11:23,216 --> 00:11:25,150 ♪ That's Slappy ♪ 234 00:11:28,388 --> 00:11:30,388 [♪♪♪] 235 00:11:33,660 --> 00:11:35,660 [♪♪♪] 236 00:11:37,997 --> 00:11:39,230 [GLASS BREAKING] 237 00:11:51,545 --> 00:11:53,611 Excuse me. 238 00:11:53,613 --> 00:11:55,913 Are you here for plastic surgery, or golf? 239 00:11:55,915 --> 00:11:57,482 There's a wait on golf. 240 00:11:57,484 --> 00:11:59,651 Wow! Your skin's so tight 241 00:11:59,653 --> 00:12:01,386 you could bounce quarters off it. 242 00:12:01,388 --> 00:12:03,555 I'm pretty. Now, what do you want? 243 00:12:03,557 --> 00:12:06,357 I was wondering what room my Aunt Slappy was in. 244 00:12:06,359 --> 00:12:07,358 [MAN SCREAMING] 245 00:12:09,396 --> 00:12:10,961 Never mind. 246 00:12:15,402 --> 00:12:17,902 Hi, Aunt Slappy. Resting quietly? 247 00:12:17,904 --> 00:12:22,407 Eh, Skippy, they don't make orderlies like they used to. 248 00:12:22,409 --> 00:12:24,576 Come out from under there, sweetie. 249 00:12:24,578 --> 00:12:25,710 [SCREAMS] 250 00:12:26,846 --> 00:12:28,546 Why are you doing this? 251 00:12:28,548 --> 00:12:31,249 Hey, I can't help it. I'm attracted to men in uniform. 252 00:12:31,251 --> 00:12:35,019 No. I mean, why are you having plastic surgery? 253 00:12:35,021 --> 00:12:36,987 To get ready for my big cartoon comeback. 254 00:12:36,989 --> 00:12:38,256 The business needs me. 255 00:12:38,258 --> 00:12:40,225 They're in trouble. Just watch this. 256 00:12:42,429 --> 00:12:43,695 Oh! 257 00:12:43,697 --> 00:12:48,700 Ha-ha! I love chopping down virgin timber. 258 00:12:48,702 --> 00:12:49,800 [SAW BUZZING] 259 00:12:49,802 --> 00:12:50,901 [GASPS] 260 00:12:52,772 --> 00:12:55,139 Gee-hee! Hey, Wolverine Lou. 261 00:12:55,141 --> 00:12:57,875 Hurting trees is wrong. Gee-hee. 262 00:12:57,877 --> 00:13:02,247 Gosh, Robin Robin. No one ever told me. 263 00:13:02,249 --> 00:13:05,916 I will stop now, and go help someone in need. 264 00:13:11,958 --> 00:13:14,659 No gags, no bulldozers, no dynamite. 265 00:13:14,661 --> 00:13:16,093 What a rotten cartoon. 266 00:13:16,095 --> 00:13:18,730 What's that got to do with plastic surgery? 267 00:13:18,732 --> 00:13:21,666 Nowadays, nobody hires you unless you're good-looking. 268 00:13:21,668 --> 00:13:23,468 I gotta compete with these young yutzes. 269 00:13:23,470 --> 00:13:26,571 Does that hammer the plot home for ya? 270 00:13:26,573 --> 00:13:28,072 I'm gonna have a total face-lift, 271 00:13:28,074 --> 00:13:30,808 a tummy tuck and my tail liposuctioned. 272 00:13:30,810 --> 00:13:33,444 I'll be back on top again in no time. 273 00:13:33,446 --> 00:13:37,749 But you look fine now, Aunt Slappy. See? 274 00:13:37,751 --> 00:13:39,216 Thanks for the boost. 275 00:13:41,488 --> 00:13:44,255 These bedpans are so cold my tail has frostbite. 276 00:13:44,257 --> 00:13:45,757 Sorry, Ms. Squirrel. 277 00:13:45,759 --> 00:13:48,526 Dr. Roma has finished parring the back nine. 278 00:13:48,528 --> 00:13:49,927 He's ready for you now. 279 00:13:49,929 --> 00:13:51,262 About time. 280 00:13:51,264 --> 00:13:53,264 I'm gonna transform into a butterfly. 281 00:13:53,266 --> 00:13:54,766 Or Wilford Brimley. 282 00:13:54,768 --> 00:13:56,401 Whichever comes out of a cocoon. 283 00:14:01,708 --> 00:14:03,341 Take this to my locker, 284 00:14:03,343 --> 00:14:04,809 then call the clubhouse 285 00:14:04,811 --> 00:14:06,811 and reserve me a teeoff time for 1 p.m. 286 00:14:08,147 --> 00:14:10,080 Make that 4 p.m. 287 00:14:10,082 --> 00:14:11,482 Hey, Arnold Palmer. 288 00:14:11,484 --> 00:14:13,685 Nice of you to squeeze in time to operate. 289 00:14:13,687 --> 00:14:16,487 [HUMMING] 290 00:14:29,001 --> 00:14:31,469 When I'm done with Slappy Squirrel, 291 00:14:31,471 --> 00:14:34,305 her face will make a hedgehog's rump look pretty. 292 00:14:36,676 --> 00:14:37,942 All right, Ms. Squirrel, 293 00:14:37,944 --> 00:14:39,711 just relax and watch the monitor. 294 00:14:39,713 --> 00:14:42,213 I'm going to show you scenes from Alan Alda movies. 295 00:14:42,215 --> 00:14:43,681 You'll be out in no time. 296 00:14:43,683 --> 00:14:45,783 Couldn't you just hit me on the head with a hammer? 297 00:14:45,785 --> 00:14:46,784 [LAUGHS] 298 00:14:46,786 --> 00:14:47,819 Now, now. 299 00:14:47,821 --> 00:14:50,154 You just watch Mr. Alda while I go wash up. 300 00:14:52,359 --> 00:14:54,525 I mean, what do we really know about people? 301 00:14:54,527 --> 00:14:56,361 About men? Women? 302 00:14:56,363 --> 00:14:57,362 I'm puzzled. 303 00:14:57,364 --> 00:14:59,129 Being in a relationship 304 00:14:59,131 --> 00:15:00,965 is like walking the tightrope of life. 305 00:15:01,468 --> 00:15:02,467 Bleah! 306 00:15:02,469 --> 00:15:04,235 [SNORING] 307 00:15:08,808 --> 00:15:09,807 Finally. 308 00:15:09,809 --> 00:15:11,942 The chance to mangle my old foe, 309 00:15:11,944 --> 00:15:13,811 Slappy Squirrel, once and for all. 310 00:15:14,647 --> 00:15:15,646 [SNICKERS] 311 00:15:15,648 --> 00:15:18,583 I mustn't forget to wash up. 312 00:15:18,585 --> 00:15:20,351 With Acme Sudsing Germs. 313 00:15:25,725 --> 00:15:28,058 [LAUGHING] 314 00:15:28,060 --> 00:15:31,562 The doctor will see you now, Slappy Squirrel. 315 00:15:38,772 --> 00:15:41,972 First, I'll mush your face in like this. 316 00:15:41,974 --> 00:15:45,476 Then I'll puff up your cheeks and scrunch your nose. 317 00:15:45,478 --> 00:15:48,946 Then I'll stretch your chin like Jay Leno. 318 00:15:48,948 --> 00:15:52,583 You'll never make another cartoon again! 319 00:15:52,585 --> 00:15:54,719 [LAUGHS] 320 00:15:54,721 --> 00:15:56,554 Is this sad or what? 321 00:15:56,556 --> 00:15:58,523 Now, let us begin. 322 00:16:06,766 --> 00:16:08,433 Ahh! Oof. 323 00:16:15,575 --> 00:16:16,574 [GROWLING] 324 00:16:28,321 --> 00:16:30,888 Jerry Lewis, eat your heart out. 325 00:16:36,329 --> 00:16:37,328 Ah! 326 00:16:43,135 --> 00:16:45,436 Fore! 327 00:16:47,173 --> 00:16:50,842 That's it. No more Mr. Nice Wolf. 328 00:16:52,411 --> 00:16:53,611 [LAUGHS] 329 00:16:53,613 --> 00:16:54,979 Perfect. 330 00:16:57,650 --> 00:16:58,749 [SNORTS] 331 00:16:58,751 --> 00:17:01,853 Give me those. 332 00:17:01,855 --> 00:17:03,053 What you can get away with 333 00:17:03,055 --> 00:17:04,856 in cartoons these days is shocking. 334 00:17:07,326 --> 00:17:09,660 DOCTOR: Fore! 335 00:17:11,030 --> 00:17:13,063 There's my ball. 336 00:17:15,835 --> 00:17:18,703 I'll play it from here. I don't wanna lose a stroke. 337 00:17:18,705 --> 00:17:20,471 [WALTER YELLING] 338 00:17:20,473 --> 00:17:22,807 What? Who? Where? 339 00:17:22,809 --> 00:17:24,074 What happened? 340 00:17:24,076 --> 00:17:25,309 As if I cared. 341 00:17:25,311 --> 00:17:27,378 Good shot. 342 00:17:30,483 --> 00:17:32,783 Why, Walter, what are you doing here? 343 00:17:34,587 --> 00:17:36,854 Oh! Ow! 344 00:17:36,856 --> 00:17:39,123 Ooh. Looks like you could use 345 00:17:39,125 --> 00:17:41,058 a little plastic surgery of your own. 346 00:17:43,963 --> 00:17:45,730 Your next patient, boys. 347 00:17:48,034 --> 00:17:50,701 Here's a picture to work from. It came with the wallet. 348 00:17:52,939 --> 00:17:56,206 So you're skipping your plastic surgery, Aunt Slappy? 349 00:17:56,208 --> 00:17:59,777 Eh, I'll keep my wrinkles. I earned every one of 'em. 350 00:17:59,779 --> 00:18:01,445 But what about your comeback? 351 00:18:01,447 --> 00:18:02,479 Forget it. 352 00:18:02,481 --> 00:18:03,948 If I have to change my appearance, 353 00:18:03,950 --> 00:18:05,315 it's not worth doing. 354 00:18:05,317 --> 00:18:07,885 Skippy, I've learned that looks aren't everything. 355 00:18:07,887 --> 00:18:10,988 It's the beauty in your heart that's really important. 356 00:18:10,990 --> 00:18:14,124 Gee, Aunt Slappy, you sound like an after-school special. 357 00:18:14,126 --> 00:18:15,793 You're right. I take it all back. 358 00:18:15,795 --> 00:18:18,228 WALTER: My face! I'm ruined! 359 00:18:18,230 --> 00:18:21,065 What will the other villains say? 360 00:18:22,234 --> 00:18:24,401 Now, that's edutainment. 361 00:18:28,040 --> 00:18:31,308 [♪♪♪] 362 00:18:31,310 --> 00:18:33,977 ANNOUNCER: And now, Dot's Poetry Corner. 363 00:18:33,979 --> 00:18:35,613 [CLEARS THROAT] 364 00:18:35,615 --> 00:18:37,848 "Ode to a Veggie." 365 00:18:37,850 --> 00:18:39,816 Beans, beans, the musical fruit 366 00:18:39,818 --> 00:18:40,984 The more you eat 367 00:18:40,986 --> 00:18:42,386 The more they kick you Off the air 368 00:18:42,388 --> 00:18:43,787 If you finish this poem 369 00:18:43,789 --> 00:18:45,556 Thank you. 370 00:18:45,558 --> 00:18:46,724 [FINGERS SNAPPING] 371 00:18:46,726 --> 00:18:48,425 ANNOUNCER: This has been another visit 372 00:18:48,427 --> 00:18:49,693 to Dot's Poetry Corner. 373 00:18:50,429 --> 00:18:52,429 [♪♪♪] 374 00:18:58,571 --> 00:18:59,737 One time, okay, see-- 375 00:18:59,739 --> 00:19:01,272 One time, Randy Beaman's family 376 00:19:01,274 --> 00:19:02,806 had this party with food and stuff, 377 00:19:02,808 --> 00:19:04,841 and they had, like, this bean dip for the chips, 378 00:19:04,843 --> 00:19:06,910 and everybody ate it and said it was really good, 379 00:19:06,912 --> 00:19:08,111 only it wasn't bean dip. 380 00:19:08,113 --> 00:19:11,081 It was a mistake. It was really dog food. 381 00:19:12,885 --> 00:19:13,884 'Kay, bye. 382 00:19:13,886 --> 00:19:15,886 [♪♪♪] 383 00:19:19,292 --> 00:19:21,292 [♪♪♪] 384 00:19:24,196 --> 00:19:26,630 Whoa, Wakko, Dot, hold up. 385 00:19:26,632 --> 00:19:27,631 Why? 386 00:19:27,633 --> 00:19:28,965 It's that time again. 387 00:19:28,967 --> 00:19:31,134 Oh, no, not the Wheel of Morality. 388 00:19:31,136 --> 00:19:34,805 Afraid so. It's time to learn the moral of today's story. 389 00:19:34,807 --> 00:19:38,074 BOTH: No! No! 390 00:19:38,076 --> 00:19:39,443 Hey, come on. 391 00:19:39,445 --> 00:19:42,346 The Wheel of Morality adds boring educational value 392 00:19:42,348 --> 00:19:43,580 to what would otherwise be 393 00:19:43,582 --> 00:19:45,816 an almost entirely entertaining program. 394 00:19:45,818 --> 00:19:48,118 But the morals make no sense. 395 00:19:48,120 --> 00:19:50,521 It's totally bogus. 396 00:19:50,523 --> 00:19:54,925 Who came up with this stupid Wheel of Morality idea anyway? 397 00:19:54,927 --> 00:19:57,160 The execs at the Fox Kids' Network. 398 00:19:57,162 --> 00:20:01,865 Oh! Heh, heh. They did? What a great idea. 399 00:20:01,867 --> 00:20:05,135 Yeah. I love the Wheel of Morality. 400 00:20:05,871 --> 00:20:07,103 Mwah. 401 00:20:08,106 --> 00:20:09,740 So... 402 00:20:10,943 --> 00:20:12,843 Wheel of Morality, turn, turn, turn. 403 00:20:12,845 --> 00:20:14,878 Tell us the lesson that we should learn. 404 00:20:14,880 --> 00:20:16,447 Moral number six. 405 00:20:16,449 --> 00:20:19,182 And the moral of today's story is: 406 00:20:19,184 --> 00:20:21,017 "Lather, rinse, repeat." 407 00:20:21,019 --> 00:20:22,519 This is a moral? 408 00:20:22,521 --> 00:20:24,855 Hey, it's the best we could do on such short notice. 409 00:20:24,857 --> 00:20:26,056 [WHISTLE BLOWING] 410 00:20:26,058 --> 00:20:27,057 ALL: Yipe! 411 00:20:27,059 --> 00:20:29,059 [♪♪♪] 412 00:20:32,931 --> 00:20:34,931 [♪♪♪] 413 00:20:58,891 --> 00:21:00,491 Spew!