1 00:00:05,172 --> 00:00:07,806 ANNOUNCER: On stage at the Fantages Theater, 2 00:00:07,808 --> 00:00:09,208 now through February 30th, 3 00:00:09,210 --> 00:00:11,710 the theatrical event of the decade: 4 00:00:11,712 --> 00:00:13,545 Oh, Oh, Ethel. 5 00:00:13,547 --> 00:00:16,515 Starring the beloved Slappy Squirrel 6 00:00:16,517 --> 00:00:17,816 in the one-woman show 7 00:00:17,818 --> 00:00:19,684 about the life, the loves 8 00:00:19,686 --> 00:00:23,155 and the music of Ethel Merman. 9 00:00:23,857 --> 00:00:24,856 Ethel Merman? 10 00:00:24,858 --> 00:00:26,458 I thought this was about Ethel Mertz. 11 00:00:26,460 --> 00:00:27,726 I'm outta here. 12 00:00:27,728 --> 00:00:29,294 [♪♪♪] 13 00:00:29,296 --> 00:00:31,030 MAN: Just sing! 14 00:00:31,032 --> 00:00:32,564 You gotta be kiddin' me. 15 00:00:32,566 --> 00:00:34,066 [APPLAUSE] 16 00:00:34,068 --> 00:00:35,534 Ah, for crying out loud! 17 00:00:35,536 --> 00:00:36,535 All right. 18 00:00:36,537 --> 00:00:37,536 Ahem. Here goes. 19 00:00:37,538 --> 00:00:39,071 [BAND PLAYING UPBEAT MUSIC] 20 00:00:39,073 --> 00:00:42,274 ♪ There's a great business This here show business ♪ 21 00:00:42,276 --> 00:00:44,910 ♪ So let's get on With the little skit already ♪ 22 00:00:44,912 --> 00:00:46,678 [CROWD BOOING] 23 00:00:46,680 --> 00:00:48,447 [ALL HISSING] 24 00:00:48,449 --> 00:00:50,649 ANNOUNCER: You'll laugh, you'll cry, 25 00:00:50,651 --> 00:00:52,284 you'll throw farm-fresh produce 26 00:00:52,286 --> 00:00:56,721 at Slappy Squirrel in Oh, Oh, Ethel. 27 00:00:58,225 --> 00:01:01,360 My agent's gonna get an "oh, oh" upside his head. 28 00:01:03,097 --> 00:01:04,829 [♪♪♪] 29 00:01:04,831 --> 00:01:08,633 ALL: ♪ It's time for Animaniacs ♪ 30 00:01:08,635 --> 00:01:11,270 ♪ And we're zany to the max ♪ 31 00:01:11,272 --> 00:01:13,004 ♪ So just sit back and relax ♪ 32 00:01:13,006 --> 00:01:14,540 ♪ You'll laugh Till you collapse ♪ 33 00:01:14,542 --> 00:01:17,042 ♪ We're Animaniacs ♪ 34 00:01:17,044 --> 00:01:18,777 BOTH: ♪ Come join The Warner brothers ♪ 35 00:01:18,779 --> 00:01:20,479 ♪ And the Warner sister, Dot ♪ 36 00:01:20,481 --> 00:01:23,582 ALL: ♪ Just for fun we run around The Warner movie lot ♪ 37 00:01:23,584 --> 00:01:26,251 ♪ They lock us in the tower Whenever we get caught ♪ 38 00:01:26,253 --> 00:01:27,852 ♪ But we break loose And then vamoose ♪ 39 00:01:27,854 --> 00:01:29,154 ♪ And now you know the plot ♪ 40 00:01:29,156 --> 00:01:31,490 ♪ We're Animaniacs ♪ 41 00:01:31,492 --> 00:01:34,659 ♪ Dot is cute and Yakko yaks ♪ 42 00:01:34,661 --> 00:01:36,128 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 43 00:01:36,130 --> 00:01:37,629 ♪ While Bill Clinton Plays the sax ♪ 44 00:01:37,631 --> 00:01:39,764 ♪ We're Animaniacs ♪ 45 00:01:40,867 --> 00:01:42,101 ♪ Meet Pinky and the Brain ♪ 46 00:01:42,103 --> 00:01:43,602 ♪ Who want to rule The universe ♪ 47 00:01:43,604 --> 00:01:45,137 ♪ Goodfeathers flock together ♪ 48 00:01:45,139 --> 00:01:46,638 ♪ Slappy whacks 'em With her purse ♪ 49 00:01:46,640 --> 00:01:47,806 Buttons chases Mindy ♪ 50 00:01:47,808 --> 00:01:49,341 ♪ While Rita sings a verse ♪ 51 00:01:49,343 --> 00:01:51,042 ♪ The writers flipped We have no script ♪ 52 00:01:51,044 --> 00:01:52,211 ♪ Why bother to rehearse? ♪ 53 00:01:52,213 --> 00:01:54,779 ♪ We're Animaniacs ♪ 54 00:01:54,781 --> 00:01:57,849 ♪ We have pay-or-play Contracts ♪ 55 00:01:57,851 --> 00:01:59,284 ♪ We're zany to the max ♪ 56 00:01:59,286 --> 00:02:00,952 ♪ There's bologna In our slacks ♪ 57 00:02:00,954 --> 00:02:02,287 ♪ We're Animan-y ♪ 58 00:02:02,289 --> 00:02:03,955 ♪ Totally insane-y ♪ 59 00:02:03,957 --> 00:02:05,390 ♪ Eisenhower, Mamie ♪ 60 00:02:05,392 --> 00:02:07,593 ♪ Animaniacs ♪ 61 00:02:07,595 --> 00:02:09,228 ♪ Those are the facts ♪ 62 00:02:11,965 --> 00:02:14,967 [♪♪♪] 63 00:02:14,969 --> 00:02:17,635 Yakko, it's time to take the ink blot test. 64 00:02:17,637 --> 00:02:20,405 Now, tell me, what does this remind you of? 65 00:02:20,407 --> 00:02:21,406 Girls. 66 00:02:22,542 --> 00:02:24,476 What does this remind you of? 67 00:02:24,478 --> 00:02:25,543 Girls. 68 00:02:26,613 --> 00:02:28,680 What does this remind you of? 69 00:02:28,682 --> 00:02:30,448 Uh... 70 00:02:30,450 --> 00:02:31,683 Girls. 71 00:02:31,685 --> 00:02:33,252 [GROANING] 72 00:02:33,254 --> 00:02:35,120 You are obsessed with girls! 73 00:02:35,122 --> 00:02:36,554 Hey, you're the one showing me 74 00:02:36,556 --> 00:02:37,990 all the sexy pictures. 75 00:02:37,992 --> 00:02:39,457 [MOANS] 76 00:02:40,460 --> 00:02:41,526 Hey, doc. 77 00:02:41,528 --> 00:02:43,095 You know what this one reminds me of? 78 00:02:43,097 --> 00:02:44,096 What? 79 00:02:44,098 --> 00:02:45,297 The next cartoon. 80 00:02:46,133 --> 00:02:48,133 [♪♪♪] 81 00:02:53,307 --> 00:02:55,407 Gee, Brain, what do you wanna do tonight? 82 00:02:55,409 --> 00:02:58,243 The same thing we do every night, Pinky. 83 00:02:58,245 --> 00:03:00,612 Try to take over the world. 84 00:03:02,482 --> 00:03:04,416 ♪ They're Pinky And the Brain ♪ 85 00:03:04,418 --> 00:03:06,418 ♪ They're Pinky and the Brain ♪ 86 00:03:06,420 --> 00:03:08,453 ♪ One is a genius ♪ 87 00:03:08,455 --> 00:03:10,155 The other's insane ♪ 88 00:03:10,157 --> 00:03:12,157 To prove their mousy worth ♪ 89 00:03:12,159 --> 00:03:14,159 ♪ They'll overthrow the earth ♪ 90 00:03:14,161 --> 00:03:15,427 ♪ They're dinky ♪ 91 00:03:15,429 --> 00:03:16,929 They're Pinky and the Brain ♪ 92 00:03:16,931 --> 00:03:19,431 Brain, Brain, Brain, Brain Brain, Brain ♪ 93 00:03:21,868 --> 00:03:23,868 [♪♪♪] 94 00:03:27,641 --> 00:03:29,641 [♪♪♪] 95 00:03:36,450 --> 00:03:38,750 What's tonight's plan to take over the world, Brain? 96 00:03:38,752 --> 00:03:39,751 [GRUNTS] 97 00:03:39,753 --> 00:03:40,752 A gizmo? 98 00:03:40,754 --> 00:03:41,954 [GRUNTS] Zort! 99 00:03:41,956 --> 00:03:43,555 A thingy? 100 00:03:43,557 --> 00:03:46,191 Your scientific jargon staggers me, Pinky. 101 00:03:46,193 --> 00:03:49,461 Tonight, Pinky, we will not rely on science, 102 00:03:49,463 --> 00:03:52,464 but rather we will play the world's game. 103 00:03:52,466 --> 00:03:54,299 Do you know what that game is? 104 00:03:54,301 --> 00:03:55,300 Um... 105 00:03:55,302 --> 00:03:56,368 Mystery Date? 106 00:03:56,370 --> 00:03:57,769 Uh, Twister? Narf! 107 00:03:57,771 --> 00:03:59,137 Oh, I love Twister! 108 00:03:59,139 --> 00:04:00,172 Right foot, red! 109 00:04:00,174 --> 00:04:01,539 [LAUGHS] 110 00:04:01,541 --> 00:04:03,275 The cable, Pinky! The cable! 111 00:04:03,277 --> 00:04:04,409 [BOTH SCREAM] 112 00:04:04,411 --> 00:04:05,444 [BOTH GRUNT] 113 00:04:09,749 --> 00:04:12,650 Pinky, once I take over the world, 114 00:04:12,652 --> 00:04:14,819 remind me to publicly snub you. 115 00:04:15,689 --> 00:04:18,357 Narf! Duly noted, brain. 116 00:04:18,359 --> 00:04:21,726 Pinky, the world's game is politics, 117 00:04:21,728 --> 00:04:25,430 and I plan to win this game by running for president. 118 00:04:25,432 --> 00:04:27,932 And once I am ensconced in the White House, 119 00:04:27,934 --> 00:04:30,235 I will take over the world! 120 00:04:30,237 --> 00:04:31,470 Narf! 121 00:04:32,672 --> 00:04:35,140 Larry Kling Live here with Suzanne Slimmers 122 00:04:35,142 --> 00:04:36,441 and the ThighMonster. 123 00:04:36,443 --> 00:04:38,043 Let's take some calls for Suzanne. 124 00:04:38,045 --> 00:04:39,544 Hello, Bangor, Maine. 125 00:04:39,546 --> 00:04:41,646 WOMAN [OVER PHONE]: Um, Suzanne, how do you stay 126 00:04:41,648 --> 00:04:43,081 looking so good? 127 00:04:43,083 --> 00:04:45,384 Three words: ThighMonster. 128 00:04:45,386 --> 00:04:46,818 [LAUGHS] 129 00:04:47,888 --> 00:04:49,621 [SQUEAKING] 130 00:04:49,623 --> 00:04:51,423 I could watch that for hours. 131 00:04:51,425 --> 00:04:53,525 Hello, Walla Walla, Washington. 132 00:04:53,527 --> 00:04:54,859 Now, Pinky. 133 00:04:54,861 --> 00:04:56,228 [GIBBERING] 134 00:04:57,031 --> 00:04:58,796 Go ahead, Walla Walla. 135 00:04:58,798 --> 00:05:01,433 Hello. I am not Walla Walla. 136 00:05:01,435 --> 00:05:02,967 My name is John Brain. 137 00:05:02,969 --> 00:05:05,837 And while I find Suzanne's interests captivating, 138 00:05:05,839 --> 00:05:07,872 I am here for another purpose. 139 00:05:07,874 --> 00:05:09,541 And, uh, what might that be? 140 00:05:09,543 --> 00:05:12,744 Larry, I would like to announce my candidacy 141 00:05:12,746 --> 00:05:15,547 for president of the United States. 142 00:05:15,549 --> 00:05:17,482 You're running for president, Mr. Brain? 143 00:05:17,484 --> 00:05:18,883 Uh, why are you doing that? 144 00:05:18,885 --> 00:05:21,953 I plan to take over the world. 145 00:05:24,758 --> 00:05:26,624 [BOTH LAUGH] 146 00:05:26,626 --> 00:05:27,992 Uh, keep that sense of humor. 147 00:05:27,994 --> 00:05:29,961 You'll need it on the campaign trail. 148 00:05:29,963 --> 00:05:31,796 You'll also need a ThighMonster! 149 00:05:31,798 --> 00:05:32,897 [SQUEAKS] 150 00:05:32,899 --> 00:05:34,899 [♪♪♪] 151 00:05:37,804 --> 00:05:39,704 We're expecting the independent candidate 152 00:05:39,706 --> 00:05:41,039 for president, John Brain, 153 00:05:41,041 --> 00:05:43,007 to speak with reporters by remote broadcast 154 00:05:43,009 --> 00:05:44,209 any moment now. 155 00:05:46,080 --> 00:05:49,013 Good evening, ladies and gentlemen of the press. 156 00:05:49,015 --> 00:05:50,115 Your questions? 157 00:05:50,117 --> 00:05:52,084 WOMAN: Mr. Brain! MAN: Please, Mr. Brain! 158 00:05:52,086 --> 00:05:54,553 Mr. Brain, have you chosen a running mate 159 00:05:54,555 --> 00:05:56,154 to be your vice president? 160 00:05:56,156 --> 00:05:57,422 Yes, I have. 161 00:05:57,424 --> 00:05:59,057 Admiral Pinky. 162 00:05:59,059 --> 00:06:00,058 Narf! 163 00:06:00,060 --> 00:06:01,993 [LAUGHS] 164 00:06:01,995 --> 00:06:03,128 What am I doing here? 165 00:06:03,130 --> 00:06:04,129 [SQUAWKS] 166 00:06:04,131 --> 00:06:06,598 Narf... 167 00:06:06,600 --> 00:06:09,501 Mr. Brain, why have you not yet appeared in public? 168 00:06:09,503 --> 00:06:12,770 I've been developing my plan for the presidency. 169 00:06:12,772 --> 00:06:14,172 Uh-huh. And what is it, sir? 170 00:06:14,174 --> 00:06:16,508 I want to A, cut the deficit, 171 00:06:16,510 --> 00:06:18,243 B, lower taxes, 172 00:06:18,245 --> 00:06:21,113 and C, take over the world. 173 00:06:21,115 --> 00:06:22,814 [ALL LAUGHING] 174 00:06:26,820 --> 00:06:28,052 I like him. 175 00:06:28,054 --> 00:06:29,821 Mr. Brain, you seem to have 176 00:06:29,823 --> 00:06:31,656 very large ears, a red nose 177 00:06:31,658 --> 00:06:33,125 and fur growing on your head. 178 00:06:33,127 --> 00:06:34,993 There are concerns about your health. 179 00:06:34,995 --> 00:06:37,028 I am as healthy as the next mouse, 180 00:06:37,030 --> 00:06:38,896 as long as I avoid cats. 181 00:06:38,898 --> 00:06:40,499 [CHUCKLES] 182 00:06:40,501 --> 00:06:43,502 Now, what do you suppose he means by that? 183 00:06:43,504 --> 00:06:45,337 Well, he doesn't mean a real mouse, 184 00:06:45,339 --> 00:06:47,905 he means the little guy, like you and me. 185 00:06:47,907 --> 00:06:48,906 And cats... 186 00:06:48,908 --> 00:06:50,275 Well, he means fat cats! 187 00:06:50,277 --> 00:06:52,511 The bureaucratic fat cats, yeah! 188 00:06:52,513 --> 00:06:53,645 Oh. 189 00:06:53,647 --> 00:06:55,013 I like him. 190 00:06:55,015 --> 00:06:56,281 Me too. 191 00:06:57,251 --> 00:06:59,083 [BOTH LAUGH] 192 00:07:00,521 --> 00:07:02,521 [♪♪♪] 193 00:07:05,659 --> 00:07:09,361 Mr. Brain, you've captivated the voters' common sense, 194 00:07:09,363 --> 00:07:11,329 but what about you personally? 195 00:07:11,331 --> 00:07:12,597 Are you married? 196 00:07:12,599 --> 00:07:13,698 Yes. 197 00:07:13,700 --> 00:07:17,068 Let me introduce my lovely wife, Pinkinia. 198 00:07:17,070 --> 00:07:19,204 Hello, Barbara. Zort! 199 00:07:19,206 --> 00:07:21,739 l am woman, hear me roar! 200 00:07:21,741 --> 00:07:23,441 [LAUGHING] Narf! 201 00:07:27,681 --> 00:07:30,282 [♪♪♪] 202 00:07:30,284 --> 00:07:31,416 MAN: Hey, look! 203 00:07:31,418 --> 00:07:33,251 It's John Brain's new commercial! 204 00:07:33,253 --> 00:07:37,355 When I take over the country, everyone will work for me. 205 00:07:37,357 --> 00:07:40,292 He means jobs. Jobs for everyone. 206 00:07:40,294 --> 00:07:41,759 Yeah. Yeah, sounds good. 207 00:07:41,761 --> 00:07:43,195 Oh, yeah. 208 00:07:43,197 --> 00:07:46,531 If people oppose me, I'll teach them a lesson. 209 00:07:46,533 --> 00:07:47,666 Thank goodness. 210 00:07:47,668 --> 00:07:49,367 He's for better education. 211 00:07:49,369 --> 00:07:52,537 So surrender quietly and no one will be hurt. 212 00:07:52,539 --> 00:07:53,905 [GROANS] 213 00:07:53,907 --> 00:07:55,607 No one will be sick! 214 00:07:55,609 --> 00:07:57,375 Yes! Health care! 215 00:07:57,377 --> 00:07:58,577 [COUGHS] 216 00:07:58,579 --> 00:08:00,044 Great health care! 217 00:08:00,046 --> 00:08:02,046 ALL [IN UNISON]: I like him. 218 00:08:02,048 --> 00:08:04,182 [♪♪♪] 219 00:08:04,184 --> 00:08:06,150 PINKY: "Brain leads polls." 220 00:08:06,152 --> 00:08:07,985 Egad, Brain! Narf! 221 00:08:07,987 --> 00:08:09,654 It looks like you're going to win! 222 00:08:09,656 --> 00:08:11,489 You'll be president, Brain! 223 00:08:11,491 --> 00:08:15,026 Pinky, are you pondering what I'm pondering? 224 00:08:15,028 --> 00:08:16,728 I think so, Brain, but this time 225 00:08:16,730 --> 00:08:18,730 you put the trousers on the chimp. 226 00:08:20,334 --> 00:08:23,167 It's amazing you haven't ruined my campaign, Pinky. 227 00:08:23,169 --> 00:08:25,604 Oh, I can only do so much, Brain. 228 00:08:25,606 --> 00:08:27,639 I think, Pinky, the time has come 229 00:08:27,641 --> 00:08:30,174 to finally greet my public in person. 230 00:08:30,176 --> 00:08:33,245 It's time for them to meet John Brain! 231 00:08:33,247 --> 00:08:35,247 [♪♪♪] 232 00:08:37,618 --> 00:08:41,353 CROWD [CHANTING]: We want John Brain! We want John Brain! 233 00:08:41,355 --> 00:08:44,122 We want John Brain! We want John Brain! 234 00:08:44,124 --> 00:08:47,692 Listen, the winds of change blow steady, my friend, 235 00:08:47,694 --> 00:08:49,461 waiting for one thing. 236 00:08:49,463 --> 00:08:51,630 Do you know what that thing is? 237 00:08:51,632 --> 00:08:52,731 Uh... 238 00:08:52,733 --> 00:08:53,765 Someone with a kite? 239 00:08:53,767 --> 00:08:54,766 Zort! 240 00:08:57,804 --> 00:09:00,905 No, Pinky, me! Waiting for me! 241 00:09:00,907 --> 00:09:03,541 This is it! We will succeed! 242 00:09:03,543 --> 00:09:04,842 Announce me! 243 00:09:07,514 --> 00:09:08,613 Is this thing on? 244 00:09:08,615 --> 00:09:10,448 Ladies and gentlemen, 245 00:09:10,450 --> 00:09:12,517 please welcome-- Narf! 246 00:09:12,519 --> 00:09:17,855 --our next president, Mr. John Brain! 247 00:09:17,857 --> 00:09:19,557 [CROWD CHEERING] 248 00:09:22,262 --> 00:09:24,829 [♪♪♪] 249 00:09:29,670 --> 00:09:30,735 Greetings. 250 00:09:30,737 --> 00:09:31,736 [ALL GASP] 251 00:09:31,738 --> 00:09:33,705 He really is a mouse! 252 00:09:33,707 --> 00:09:35,873 [LAUGHS] 253 00:09:35,875 --> 00:09:37,875 [ALL BOOING] 254 00:09:37,877 --> 00:09:39,877 [ALL HISSING] 255 00:09:39,879 --> 00:09:40,945 Please, I-- 256 00:09:47,421 --> 00:09:49,887 But-- But when I take over the world, 257 00:09:49,889 --> 00:09:53,291 I promise to rule in a fair and just manner. 258 00:09:54,428 --> 00:09:56,428 [CROWD LAUGHING AND JEERING] 259 00:10:06,640 --> 00:10:07,806 [SIGHS] 260 00:10:09,976 --> 00:10:11,943 Since revealing himself as a fraud, 261 00:10:11,945 --> 00:10:14,212 John Brain has fallen to nowhere in the polls. 262 00:10:14,214 --> 00:10:15,880 Turn that off, Pinky. 263 00:10:15,882 --> 00:10:17,349 But a newcomer, a Mr. Boo, 264 00:10:17,351 --> 00:10:18,616 is climbing in the-- 265 00:10:18,618 --> 00:10:21,353 I need to concentrate on a more scientific plan 266 00:10:21,355 --> 00:10:22,787 for tomorrow night. 267 00:10:22,789 --> 00:10:25,357 Why, Brain? What are we going to do tomorrow night? 268 00:10:26,092 --> 00:10:27,625 You know. 269 00:10:27,627 --> 00:10:29,861 ♪ They're dinky They're Pinky and the Brain ♪ 270 00:10:29,863 --> 00:10:32,096 ♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪ 271 00:10:35,568 --> 00:10:38,803 WARNERS: ♪ The crankiest of creatures In the whole wide world ♪ 272 00:10:38,805 --> 00:10:42,506 ♪ Our next cartoon Features Slappy the squirrel ♪ 273 00:10:42,508 --> 00:10:44,909 Enough with the singin' already. 274 00:10:44,911 --> 00:10:47,678 That's Slappy ♪ 275 00:10:49,549 --> 00:10:51,549 [♪♪♪] 276 00:10:54,888 --> 00:10:56,888 [♪♪♪] 277 00:11:06,799 --> 00:11:08,566 [SLURPING] 278 00:11:15,942 --> 00:11:17,675 Hi, Grandpa Stinky. 279 00:11:17,677 --> 00:11:18,977 Oh, hi, Bumpo. 280 00:11:18,979 --> 00:11:20,544 [MUNCHING] 281 00:11:20,546 --> 00:11:21,880 Whatcha doing? 282 00:11:21,882 --> 00:11:24,215 Chewin' for fleas. 283 00:11:24,217 --> 00:11:25,350 Can I help? 284 00:11:25,352 --> 00:11:28,186 No, don't be disgusting. 285 00:11:28,188 --> 00:11:29,520 [MUNCHING] 286 00:11:29,522 --> 00:11:30,521 [SNIFFS] 287 00:11:30,523 --> 00:11:31,990 And don't sniff me, Bumpo. 288 00:11:31,992 --> 00:11:32,991 It's impolite. 289 00:11:32,993 --> 00:11:35,226 You have to ask first. 290 00:11:35,228 --> 00:11:37,095 Sorry, Grandpa Stinky. 291 00:11:37,097 --> 00:11:38,296 May I sniff ya? 292 00:11:38,298 --> 00:11:40,464 No! Don't be weird. 293 00:11:40,466 --> 00:11:41,900 Grandkids... 294 00:11:41,902 --> 00:11:43,001 [GROANS] 295 00:11:48,408 --> 00:11:50,541 Hello. Hi. 296 00:11:51,878 --> 00:11:53,344 Well, so long. 297 00:11:53,346 --> 00:11:54,345 Bye. 298 00:11:54,347 --> 00:11:55,914 Grandpa, what's that? 299 00:11:55,916 --> 00:11:56,948 What's what? 300 00:11:56,950 --> 00:11:58,149 [GASPS] 301 00:11:58,151 --> 00:12:00,518 Why, Bumpo, that's one of those horrible, 302 00:12:00,520 --> 00:12:02,287 vicious tree squirrels! 303 00:12:02,289 --> 00:12:04,255 Meanest creatures on the planet Earth 304 00:12:04,257 --> 00:12:07,525 and a basset hound's natural born enemy. 305 00:12:07,527 --> 00:12:09,961 Oh! 306 00:12:09,963 --> 00:12:13,264 It's our sworn duty to chase 'em, catch 'em, 307 00:12:13,266 --> 00:12:15,300 and shake 'em like rag dolls. 308 00:12:15,302 --> 00:12:16,301 [LAUGHS] 309 00:12:16,303 --> 00:12:17,936 Why? 310 00:12:17,938 --> 00:12:18,937 I don't know. 311 00:12:18,939 --> 00:12:20,138 It's what we do. 312 00:12:20,140 --> 00:12:22,006 Now, watch and learn, boy. 313 00:12:22,008 --> 00:12:24,175 Your Grandpa Stinky'll show you how to mangle 314 00:12:24,177 --> 00:12:25,810 that nasty squirrel. 315 00:12:25,812 --> 00:12:26,978 I'm off! 316 00:12:26,980 --> 00:12:28,646 No, I'm not. Yes, I am. 317 00:12:28,648 --> 00:12:29,780 Nope. Now, wait. 318 00:12:29,782 --> 00:12:31,882 Here we go. I'm off! 319 00:12:31,884 --> 00:12:33,517 Go get 'em, Grandpa! 320 00:12:33,519 --> 00:12:35,886 Grandpa Stinky's my hero. 321 00:12:35,888 --> 00:12:37,055 [♪♪♪] 322 00:12:37,057 --> 00:12:38,289 [BARKING] 323 00:12:40,827 --> 00:12:42,060 [SCREAMS] 324 00:12:50,437 --> 00:12:52,270 That was great, Grandpa Stinky. 325 00:12:52,272 --> 00:12:53,871 You almost got him. 326 00:12:53,873 --> 00:12:55,406 May I sniff you now? 327 00:12:55,408 --> 00:12:56,407 No. 328 00:12:56,409 --> 00:12:58,009 Take me to the vet. 329 00:13:00,113 --> 00:13:02,080 [♪♪♪] 330 00:13:02,082 --> 00:13:04,615 Skippy, I'm dyin' of starvation here. 331 00:13:04,617 --> 00:13:06,117 You got my hazelnuts, or what? 332 00:13:06,119 --> 00:13:08,119 Uh-huh. Bleh. 333 00:13:08,121 --> 00:13:10,421 Sorry, but I'm on a low-saliva diet. 334 00:13:10,423 --> 00:13:11,789 Get some more. 335 00:13:11,791 --> 00:13:12,991 I can't, Aunt Slappy. 336 00:13:12,993 --> 00:13:15,994 There are dogs guarding the nuts. 337 00:13:15,996 --> 00:13:17,428 Let me see here. 338 00:13:18,831 --> 00:13:22,467 Oh, yeah, my old enemy, Stinkbomb D. Basset. 339 00:13:22,469 --> 00:13:25,470 He co-starred with me in Somethin' Smells Funny, 1943, 340 00:13:25,472 --> 00:13:27,271 directed by Laszlo Floot. 341 00:13:27,273 --> 00:13:29,707 What a hack! Here's a clip. 342 00:13:29,709 --> 00:13:31,942 [♪♪♪] 343 00:13:31,944 --> 00:13:33,277 Right this way, pal. 344 00:13:39,986 --> 00:13:41,119 Gotcha! 345 00:13:43,823 --> 00:13:45,156 Guess again. 346 00:13:53,166 --> 00:13:54,499 [LAUGHS] 347 00:13:54,501 --> 00:13:56,434 He hasn't smelled the same since. 348 00:13:56,436 --> 00:13:57,701 Tell you what, Skippy. 349 00:13:57,703 --> 00:14:00,204 Let's both go next door and get some nuts. 350 00:14:00,206 --> 00:14:02,006 But what about the dogs? 351 00:14:02,008 --> 00:14:03,541 I don't know. I might let 'em live. 352 00:14:03,543 --> 00:14:04,675 We'll see. 353 00:14:04,677 --> 00:14:07,145 Aw, that's nice of you, Aunt Slappy. 354 00:14:08,448 --> 00:14:10,048 Let's just hurry back, okay? 355 00:14:10,050 --> 00:14:11,282 Why? 356 00:14:11,284 --> 00:14:13,217 Montel Williams is on in five minutes. 357 00:14:13,219 --> 00:14:14,919 I love a bald man. 358 00:14:18,224 --> 00:14:19,623 [LAUGHS] 359 00:14:19,625 --> 00:14:22,960 Here they come, Bumpo. It's squirrel-catchin' time! 360 00:14:22,962 --> 00:14:25,930 Do everything I do, kiddo, and you can't go wrong. 361 00:14:25,932 --> 00:14:27,731 Right! Come on. 362 00:14:43,550 --> 00:14:44,682 [MUNCHING] 363 00:14:48,455 --> 00:14:49,720 [GRUNTING] 364 00:14:58,398 --> 00:15:02,233 Now, watch closely, Bumpo, as I snag me a squirrel. 365 00:15:03,269 --> 00:15:05,336 [GROWLS] [SCREAMS] 366 00:15:05,338 --> 00:15:07,105 I got her! 367 00:15:08,674 --> 00:15:11,742 Wow, Grandpa Stinky! You're a smarty! 368 00:15:11,744 --> 00:15:15,646 Well, you need to have smarts to catch a squirrel, Bumpo. 369 00:15:15,648 --> 00:15:17,715 Fortunately, I have smarts to spare. 370 00:15:17,717 --> 00:15:19,083 [LAUGHS] [GASPS] 371 00:15:19,085 --> 00:15:20,951 Why, I have smarts I've never even used. 372 00:15:20,953 --> 00:15:21,986 [CHUCKLES] 373 00:15:22,489 --> 00:15:23,554 [GASPS] 374 00:15:28,161 --> 00:15:29,360 [CRASH] 375 00:15:29,362 --> 00:15:31,795 Ooh, I bet that really smarts. 376 00:15:33,266 --> 00:15:34,499 [SNIFFS] 377 00:15:34,501 --> 00:15:37,301 Hey, no sniffing me while I'm unconscious. 378 00:15:39,506 --> 00:15:41,839 [♪♪♪] 379 00:15:41,841 --> 00:15:43,974 Oh, now this is sad. 380 00:15:44,511 --> 00:15:46,177 [SNIFFING] 381 00:15:46,179 --> 00:15:47,811 [LAUGHS] 382 00:15:47,813 --> 00:15:49,247 Here they come. 383 00:15:49,249 --> 00:15:52,116 We'll get 'em this time for sure, right, Bumpo? 384 00:15:52,118 --> 00:15:53,618 [SNIFFS] 385 00:15:53,620 --> 00:15:55,253 Quit trying to sniff me! 386 00:15:55,255 --> 00:15:57,588 Okay, okay, sorry. 387 00:15:57,590 --> 00:15:59,257 "Well, lookie there, Skippy. 388 00:15:59,259 --> 00:16:01,225 "A brand-new hazelnut tree just sprouted 389 00:16:01,227 --> 00:16:02,693 while our backs were turned." 390 00:16:02,695 --> 00:16:03,761 Your line. 391 00:16:03,763 --> 00:16:06,497 "Its nuts look yummy, Aunt Slappy. 392 00:16:06,499 --> 00:16:08,399 Shall we pick them?" 393 00:16:08,401 --> 00:16:09,700 "No, Skippy. 394 00:16:09,702 --> 00:16:12,403 "The nuts are rotten, for this unfortunate tree 395 00:16:12,405 --> 00:16:14,472 is infested with termites." 396 00:16:20,480 --> 00:16:21,546 [BUZZING] 397 00:16:22,315 --> 00:16:24,382 [♪♪♪] 398 00:16:27,187 --> 00:16:28,352 [SQUEALS] 399 00:16:28,354 --> 00:16:29,920 [GRUNTING] 400 00:16:29,922 --> 00:16:31,222 [BARKING] 401 00:16:32,992 --> 00:16:34,925 Now, that's what you call "tree bark." 402 00:16:34,927 --> 00:16:35,959 [DRUMROLL] 403 00:16:36,596 --> 00:16:37,861 [LAUGHS] 404 00:16:37,863 --> 00:16:39,430 These are the jokes, folks. 405 00:16:39,432 --> 00:16:42,966 You know, I've actually stopped itching. 406 00:16:44,337 --> 00:16:46,070 [SNIFFS] Don't even think about it. 407 00:16:46,072 --> 00:16:47,238 [SLAPPY WHISTLES] 408 00:16:47,240 --> 00:16:48,972 SLAPPY: Yo, Stinkbomb! 409 00:16:48,974 --> 00:16:50,140 Thanks for the nuts. 410 00:16:50,142 --> 00:16:52,577 We'll be heading home now. [GROWLING] 411 00:16:52,579 --> 00:16:54,011 Oh, no, you won't. 412 00:16:59,319 --> 00:17:01,319 [♪♪♪] 413 00:17:05,692 --> 00:17:06,824 [SCREECHES] 414 00:17:06,826 --> 00:17:07,825 [MUNCHING] 415 00:17:10,330 --> 00:17:11,462 Aha! 416 00:17:11,464 --> 00:17:13,063 Hey, Isaac Newton! 417 00:17:13,065 --> 00:17:14,765 Interesting bit of trivia for you. 418 00:17:14,767 --> 00:17:15,799 What's that? 419 00:17:15,801 --> 00:17:17,368 Dogs can't climb trees. 420 00:17:17,370 --> 00:17:18,469 Oh. 421 00:17:19,905 --> 00:17:21,805 [CRASH] 422 00:17:21,807 --> 00:17:24,408 Cute, the way he tried flying with his ears. 423 00:17:27,447 --> 00:17:30,013 Dogs can't climb trees, huh? 424 00:17:30,015 --> 00:17:32,750 BUMPO: That's what they say, Grandpa. 425 00:17:32,752 --> 00:17:35,119 Well, we'll see about that! 426 00:17:35,121 --> 00:17:36,387 [LAUGHS] 427 00:17:37,690 --> 00:17:40,023 Those squirrels won't get away this time, Grandpa, 428 00:17:40,025 --> 00:17:41,459 and you know why? 429 00:17:41,461 --> 00:17:44,528 'Cause you're a smarty. A smarty every day! 430 00:17:44,530 --> 00:17:45,796 Thank you, Bumpo. 431 00:17:45,798 --> 00:17:47,565 You're welcome, Grandpa. 432 00:17:47,567 --> 00:17:48,799 May I sniff you now? 433 00:17:48,801 --> 00:17:50,568 No. Okay. 434 00:17:50,570 --> 00:17:52,670 'Cause I've got a score to go settle 435 00:17:52,672 --> 00:17:54,938 with some squirrels. 436 00:17:54,940 --> 00:17:56,741 Go get 'em, Grandpa. 437 00:17:56,743 --> 00:17:58,743 [♪♪♪] 438 00:18:02,915 --> 00:18:04,448 SLAPPY: Oh, for crying out loud! 439 00:18:04,450 --> 00:18:08,419 What's wrong with this doohickey thingamajig thing here? 440 00:18:08,421 --> 00:18:10,354 Ah! Just what I need. 441 00:18:12,191 --> 00:18:13,991 [SQUISHING] 442 00:18:13,993 --> 00:18:15,626 Cheap thing won't flush. 443 00:18:19,399 --> 00:18:20,398 [POPS] 444 00:18:20,400 --> 00:18:22,065 [FLUSHING] Ah, there we go. 445 00:18:33,846 --> 00:18:37,281 Stinkbomb go down the hole. 446 00:18:37,283 --> 00:18:39,317 [WATER GUSHING] 447 00:18:39,319 --> 00:18:40,751 [BANG] 448 00:18:40,753 --> 00:18:41,752 [CLANG] 449 00:18:41,754 --> 00:18:42,753 [CLANG] 450 00:18:44,156 --> 00:18:45,690 [JAWS SNAPPING] 451 00:18:49,562 --> 00:18:51,128 [PANTING] 452 00:18:53,098 --> 00:18:55,833 Are you finished chasing the squirrels, Grandpa? 453 00:18:55,835 --> 00:18:58,068 Yes, Bumpo. 454 00:18:58,070 --> 00:18:59,637 Well, then, now can I sniff you? 455 00:18:59,639 --> 00:19:00,638 [MOANS] 456 00:19:00,640 --> 00:19:02,272 Oh, all right. 457 00:19:02,274 --> 00:19:03,907 Fine, be my guest. 458 00:19:03,909 --> 00:19:04,908 Really? 459 00:19:04,910 --> 00:19:06,811 Gee, thanks, Grandpa Stinky. 460 00:19:06,813 --> 00:19:08,546 [SNIFFS] 461 00:19:08,548 --> 00:19:09,547 [GROANS] 462 00:19:09,549 --> 00:19:10,881 [SIGHS] 463 00:19:10,883 --> 00:19:11,882 [GRUNTS] 464 00:19:11,884 --> 00:19:13,150 [SNIFFING] 465 00:19:13,152 --> 00:19:14,352 That's funny. 466 00:19:14,354 --> 00:19:16,053 If you ask me, I've never smelled better 467 00:19:16,055 --> 00:19:17,087 in my life! 468 00:19:17,089 --> 00:19:19,089 [♪♪♪] 469 00:19:23,796 --> 00:19:26,330 ANNOUNCER: Boo knows football. 470 00:19:26,332 --> 00:19:28,065 [♪♪♪] 471 00:19:28,067 --> 00:19:29,500 [BOO SQUAWKS] 472 00:19:29,502 --> 00:19:31,435 Boo knows basketball. 473 00:19:31,437 --> 00:19:33,437 [♪♪♪] 474 00:19:34,940 --> 00:19:36,440 [SQUAWKS] 475 00:19:36,442 --> 00:19:38,276 Boo knows baseball. 476 00:19:38,278 --> 00:19:40,278 [♪♪♪] 477 00:19:41,314 --> 00:19:43,013 [SQUAWKS] 478 00:19:43,015 --> 00:19:44,615 How does Boo know? 479 00:19:44,617 --> 00:19:47,117 Boo wears Spikies. 480 00:19:47,119 --> 00:19:48,886 [CLUCKS] 481 00:19:49,955 --> 00:19:51,722 Just Boo it. 482 00:19:54,260 --> 00:19:56,260 [♪♪♪] 483 00:19:57,863 --> 00:19:59,163 It's that time again. 484 00:19:59,165 --> 00:20:00,831 To have elective surgery? 485 00:20:00,833 --> 00:20:02,333 To change our underwear? 486 00:20:02,335 --> 00:20:04,902 No, it's time to learn the day's lesson. 487 00:20:04,904 --> 00:20:06,270 And to find out what it is, 488 00:20:06,272 --> 00:20:10,040 we turn to the Wheel of Morality. 489 00:20:10,042 --> 00:20:12,410 Wheel of Morality Turn, turn, turn 490 00:20:12,412 --> 00:20:14,478 Tell us the lesson That we should learn 491 00:20:14,480 --> 00:20:15,746 Moral number one. 492 00:20:15,748 --> 00:20:18,516 And the moral of today's story is... 493 00:20:18,518 --> 00:20:21,185 "Do not back up. Severe tire damage." 494 00:20:21,187 --> 00:20:23,854 I think the Wheel of Morality needs a tune-up. 495 00:20:23,856 --> 00:20:26,023 More like a whole new transmission. 496 00:20:26,025 --> 00:20:27,358 [WHISTLE BLOWS] 497 00:20:27,360 --> 00:20:28,659 ALL: Yikes! 498 00:20:28,661 --> 00:20:30,661 [♪♪♪] 499 00:20:34,200 --> 00:20:36,200 [♪♪♪] 500 00:21:04,330 --> 00:21:06,129 ALL: Goodbye, nurse.