1
00:00:05,172 --> 00:00:07,806
ANNOUNCER:
On stage at
the Fantages Theater,
2
00:00:07,808 --> 00:00:09,208
now through February 30th,
3
00:00:09,210 --> 00:00:11,710
the theatrical event
of the decade:
4
00:00:11,712 --> 00:00:13,545
Oh, Oh, Ethel.
5
00:00:13,547 --> 00:00:16,515
Starring the beloved
Slappy Squirrel
6
00:00:16,517 --> 00:00:17,816
in the one-woman show
7
00:00:17,818 --> 00:00:19,684
about the life,
the loves
8
00:00:19,686 --> 00:00:23,155
and the music
of Ethel Merman.
9
00:00:23,857 --> 00:00:24,856
Ethel Merman?
10
00:00:24,858 --> 00:00:26,458
I thought this was about
Ethel Mertz.
11
00:00:26,460 --> 00:00:27,726
I'm outta here.
12
00:00:27,728 --> 00:00:29,294
[♪♪♪]
13
00:00:29,296 --> 00:00:31,030
MAN:
Just sing!
14
00:00:31,032 --> 00:00:32,564
You gotta be kiddin' me.
15
00:00:32,566 --> 00:00:34,066
[APPLAUSE]
16
00:00:34,068 --> 00:00:35,534
Ah, for crying out loud!
17
00:00:35,536 --> 00:00:36,535
All right.
18
00:00:36,537 --> 00:00:37,536
Ahem. Here goes.
19
00:00:37,538 --> 00:00:39,071
[BAND PLAYING UPBEAT MUSIC]
20
00:00:39,073 --> 00:00:42,274
♪ There's a great business
This here show business ♪
21
00:00:42,276 --> 00:00:44,910
♪ So let's get on
With the little skit already ♪
22
00:00:44,912 --> 00:00:46,678
[CROWD BOOING]
23
00:00:46,680 --> 00:00:48,447
[ALL HISSING]
24
00:00:48,449 --> 00:00:50,649
ANNOUNCER:
You'll laugh, you'll cry,
25
00:00:50,651 --> 00:00:52,284
you'll throw
farm-fresh produce
26
00:00:52,286 --> 00:00:56,721
at Slappy Squirrel
in Oh, Oh, Ethel.
27
00:00:58,225 --> 00:01:01,360
My agent's gonna get
an "oh, oh" upside his head.
28
00:01:03,097 --> 00:01:04,829
[♪♪♪]
29
00:01:04,831 --> 00:01:08,633
ALL:
♪ It's time for Animaniacs ♪
30
00:01:08,635 --> 00:01:11,270
♪ And we're zany to the max ♪
31
00:01:11,272 --> 00:01:13,004
♪ So just sit back and relax ♪
32
00:01:13,006 --> 00:01:14,540
♪ You'll laugh
Till you collapse ♪
33
00:01:14,542 --> 00:01:17,042
♪ We're Animaniacs ♪
34
00:01:17,044 --> 00:01:18,777
BOTH:
♪ Come join
The Warner brothers ♪
35
00:01:18,779 --> 00:01:20,479
♪ And the Warner sister, Dot ♪
36
00:01:20,481 --> 00:01:23,582
ALL:
♪ Just for fun we run around
The Warner movie lot ♪
37
00:01:23,584 --> 00:01:26,251
♪ They lock us in the tower
Whenever we get caught ♪
38
00:01:26,253 --> 00:01:27,852
♪ But we break loose
And then vamoose ♪
39
00:01:27,854 --> 00:01:29,154
♪ And now you know the plot ♪
40
00:01:29,156 --> 00:01:31,490
♪ We're Animaniacs ♪
41
00:01:31,492 --> 00:01:34,659
♪ Dot is cute and Yakko yaks ♪
42
00:01:34,661 --> 00:01:36,128
♪ Wakko packs away the snacks ♪
43
00:01:36,130 --> 00:01:37,629
♪ While Bill Clinton
Plays the sax ♪
44
00:01:37,631 --> 00:01:39,764
♪ We're Animaniacs ♪
45
00:01:40,867 --> 00:01:42,101
♪ Meet Pinky and the Brain ♪
46
00:01:42,103 --> 00:01:43,602
♪ Who want to rule
The universe ♪
47
00:01:43,604 --> 00:01:45,137
♪ Goodfeathers flock together ♪
48
00:01:45,139 --> 00:01:46,638
♪ Slappy whacks 'em
With her purse ♪
49
00:01:46,640 --> 00:01:47,806
♪ Buttons chases Mindy ♪
50
00:01:47,808 --> 00:01:49,341
♪ While Rita sings a verse ♪
51
00:01:49,343 --> 00:01:51,042
♪ The writers flipped
We have no script ♪
52
00:01:51,044 --> 00:01:52,211
♪ Why bother to rehearse? ♪
53
00:01:52,213 --> 00:01:54,779
♪ We're Animaniacs ♪
54
00:01:54,781 --> 00:01:57,849
♪ We have pay-or-play
Contracts ♪
55
00:01:57,851 --> 00:01:59,284
♪ We're zany to the max ♪
56
00:01:59,286 --> 00:02:00,952
♪ There's bologna
In our slacks ♪
57
00:02:00,954 --> 00:02:02,287
♪ We're Animan-y ♪
58
00:02:02,289 --> 00:02:03,955
♪ Totally insane-y ♪
59
00:02:03,957 --> 00:02:05,390
♪ Eisenhower, Mamie ♪
60
00:02:05,392 --> 00:02:07,593
♪ Animaniacs ♪
61
00:02:07,595 --> 00:02:09,228
♪ Those are the facts ♪
62
00:02:11,965 --> 00:02:14,967
[♪♪♪]
63
00:02:14,969 --> 00:02:17,635
Yakko, it's time to take
the ink blot test.
64
00:02:17,637 --> 00:02:20,405
Now, tell me,
what does this remind you of?
65
00:02:20,407 --> 00:02:21,406
Girls.
66
00:02:22,542 --> 00:02:24,476
What does this remind you of?
67
00:02:24,478 --> 00:02:25,543
Girls.
68
00:02:26,613 --> 00:02:28,680
What does this remind you of?
69
00:02:28,682 --> 00:02:30,448
Uh...
70
00:02:30,450 --> 00:02:31,683
Girls.
71
00:02:31,685 --> 00:02:33,252
[GROANING]
72
00:02:33,254 --> 00:02:35,120
You are obsessed with girls!
73
00:02:35,122 --> 00:02:36,554
Hey, you're the one
showing me
74
00:02:36,556 --> 00:02:37,990
all the sexy pictures.
75
00:02:37,992 --> 00:02:39,457
[MOANS]
76
00:02:40,460 --> 00:02:41,526
Hey, doc.
77
00:02:41,528 --> 00:02:43,095
You know what this one
reminds me of?
78
00:02:43,097 --> 00:02:44,096
What?
79
00:02:44,098 --> 00:02:45,297
The next cartoon.
80
00:02:46,133 --> 00:02:48,133
[♪♪♪]
81
00:02:53,307 --> 00:02:55,407
Gee, Brain, what do
you wanna do tonight?
82
00:02:55,409 --> 00:02:58,243
The same thing we do
every night, Pinky.
83
00:02:58,245 --> 00:03:00,612
Try to take over the world.
84
00:03:02,482 --> 00:03:04,416
♪ They're Pinky
And the Brain ♪
85
00:03:04,418 --> 00:03:06,418
♪ They're Pinky
and the Brain ♪
86
00:03:06,420 --> 00:03:08,453
♪ One is a genius ♪
87
00:03:08,455 --> 00:03:10,155
♪ The other's insane ♪
88
00:03:10,157 --> 00:03:12,157
♪ To prove their mousy worth ♪
89
00:03:12,159 --> 00:03:14,159
♪ They'll overthrow the earth ♪
90
00:03:14,161 --> 00:03:15,427
♪ They're dinky ♪
91
00:03:15,429 --> 00:03:16,929
♪ They're Pinky and the Brain ♪
92
00:03:16,931 --> 00:03:19,431
♪ Brain, Brain, Brain, Brain
Brain, Brain ♪
93
00:03:21,868 --> 00:03:23,868
[♪♪♪]
94
00:03:27,641 --> 00:03:29,641
[♪♪♪]
95
00:03:36,450 --> 00:03:38,750
What's tonight's plan
to take over the world, Brain?
96
00:03:38,752 --> 00:03:39,751
[GRUNTS]
97
00:03:39,753 --> 00:03:40,752
A gizmo?
98
00:03:40,754 --> 00:03:41,954
[GRUNTS]
Zort!
99
00:03:41,956 --> 00:03:43,555
A thingy?
100
00:03:43,557 --> 00:03:46,191
Your scientific jargon
staggers me, Pinky.
101
00:03:46,193 --> 00:03:49,461
Tonight, Pinky,
we will not rely on science,
102
00:03:49,463 --> 00:03:52,464
but rather we will play
the world's game.
103
00:03:52,466 --> 00:03:54,299
Do you know
what that game is?
104
00:03:54,301 --> 00:03:55,300
Um...
105
00:03:55,302 --> 00:03:56,368
Mystery Date?
106
00:03:56,370 --> 00:03:57,769
Uh, Twister?
Narf!
107
00:03:57,771 --> 00:03:59,137
Oh, I love Twister!
108
00:03:59,139 --> 00:04:00,172
Right foot, red!
109
00:04:00,174 --> 00:04:01,539
[LAUGHS]
110
00:04:01,541 --> 00:04:03,275
The cable, Pinky!
The cable!
111
00:04:03,277 --> 00:04:04,409
[BOTH SCREAM]
112
00:04:04,411 --> 00:04:05,444
[BOTH GRUNT]
113
00:04:09,749 --> 00:04:12,650
Pinky,
once I take over the world,
114
00:04:12,652 --> 00:04:14,819
remind me
to publicly snub you.
115
00:04:15,689 --> 00:04:18,357
Narf!
Duly noted, brain.
116
00:04:18,359 --> 00:04:21,726
Pinky, the world's game
is politics,
117
00:04:21,728 --> 00:04:25,430
and I plan to win this game
by running for president.
118
00:04:25,432 --> 00:04:27,932
And once I am ensconced
in the White House,
119
00:04:27,934 --> 00:04:30,235
I will take over the world!
120
00:04:30,237 --> 00:04:31,470
Narf!
121
00:04:32,672 --> 00:04:35,140
Larry Kling Live here
with Suzanne Slimmers
122
00:04:35,142 --> 00:04:36,441
and the ThighMonster.
123
00:04:36,443 --> 00:04:38,043
Let's take some calls
for Suzanne.
124
00:04:38,045 --> 00:04:39,544
Hello, Bangor, Maine.
125
00:04:39,546 --> 00:04:41,646
WOMAN [OVER PHONE]:
Um, Suzanne,
how do you stay
126
00:04:41,648 --> 00:04:43,081
looking so good?
127
00:04:43,083 --> 00:04:45,384
Three words:
ThighMonster.
128
00:04:45,386 --> 00:04:46,818
[LAUGHS]
129
00:04:47,888 --> 00:04:49,621
[SQUEAKING]
130
00:04:49,623 --> 00:04:51,423
I could watch that
for hours.
131
00:04:51,425 --> 00:04:53,525
Hello, Walla Walla,
Washington.
132
00:04:53,527 --> 00:04:54,859
Now, Pinky.
133
00:04:54,861 --> 00:04:56,228
[GIBBERING]
134
00:04:57,031 --> 00:04:58,796
Go ahead, Walla Walla.
135
00:04:58,798 --> 00:05:01,433
Hello.
I am not Walla Walla.
136
00:05:01,435 --> 00:05:02,967
My name is John Brain.
137
00:05:02,969 --> 00:05:05,837
And while I find
Suzanne's interests captivating,
138
00:05:05,839 --> 00:05:07,872
I am here for another purpose.
139
00:05:07,874 --> 00:05:09,541
And, uh,
what might that be?
140
00:05:09,543 --> 00:05:12,744
Larry, I would like
to announce my candidacy
141
00:05:12,746 --> 00:05:15,547
for president
of the United States.
142
00:05:15,549 --> 00:05:17,482
You're running
for president, Mr. Brain?
143
00:05:17,484 --> 00:05:18,883
Uh, why are you doing that?
144
00:05:18,885 --> 00:05:21,953
I plan to take over the world.
145
00:05:24,758 --> 00:05:26,624
[BOTH LAUGH]
146
00:05:26,626 --> 00:05:27,992
Uh, keep that
sense of humor.
147
00:05:27,994 --> 00:05:29,961
You'll need it
on the campaign trail.
148
00:05:29,963 --> 00:05:31,796
You'll also need
a ThighMonster!
149
00:05:31,798 --> 00:05:32,897
[SQUEAKS]
150
00:05:32,899 --> 00:05:34,899
[♪♪♪]
151
00:05:37,804 --> 00:05:39,704
We're expecting
the independent candidate
152
00:05:39,706 --> 00:05:41,039
for president, John Brain,
153
00:05:41,041 --> 00:05:43,007
to speak with reporters
by remote broadcast
154
00:05:43,009 --> 00:05:44,209
any moment now.
155
00:05:46,080 --> 00:05:49,013
Good evening, ladies
and gentlemen of the press.
156
00:05:49,015 --> 00:05:50,115
Your questions?
157
00:05:50,117 --> 00:05:52,084
WOMAN: Mr. Brain!
MAN: Please, Mr. Brain!
158
00:05:52,086 --> 00:05:54,553
Mr. Brain, have you chosen
a running mate
159
00:05:54,555 --> 00:05:56,154
to be your vice president?
160
00:05:56,156 --> 00:05:57,422
Yes, I have.
161
00:05:57,424 --> 00:05:59,057
Admiral Pinky.
162
00:05:59,059 --> 00:06:00,058
Narf!
163
00:06:00,060 --> 00:06:01,993
[LAUGHS]
164
00:06:01,995 --> 00:06:03,128
What am I doing here?
165
00:06:03,130 --> 00:06:04,129
[SQUAWKS]
166
00:06:04,131 --> 00:06:06,598
Narf...
167
00:06:06,600 --> 00:06:09,501
Mr. Brain, why have you
not yet appeared in public?
168
00:06:09,503 --> 00:06:12,770
I've been developing my plan
for the presidency.
169
00:06:12,772 --> 00:06:14,172
Uh-huh.
And what is it, sir?
170
00:06:14,174 --> 00:06:16,508
I want to A, cut the deficit,
171
00:06:16,510 --> 00:06:18,243
B, lower taxes,
172
00:06:18,245 --> 00:06:21,113
and C, take over the world.
173
00:06:21,115 --> 00:06:22,814
[ALL LAUGHING]
174
00:06:26,820 --> 00:06:28,052
I like him.
175
00:06:28,054 --> 00:06:29,821
Mr. Brain, you seem to have
176
00:06:29,823 --> 00:06:31,656
very large ears,
a red nose
177
00:06:31,658 --> 00:06:33,125
and fur growing on your head.
178
00:06:33,127 --> 00:06:34,993
There are concerns
about your health.
179
00:06:34,995 --> 00:06:37,028
I am as healthy
as the next mouse,
180
00:06:37,030 --> 00:06:38,896
as long as I avoid cats.
181
00:06:38,898 --> 00:06:40,499
[CHUCKLES]
182
00:06:40,501 --> 00:06:43,502
Now, what do you suppose
he means by that?
183
00:06:43,504 --> 00:06:45,337
Well, he doesn't mean
a real mouse,
184
00:06:45,339 --> 00:06:47,905
he means the little guy,
like you and me.
185
00:06:47,907 --> 00:06:48,906
And cats...
186
00:06:48,908 --> 00:06:50,275
Well, he means fat cats!
187
00:06:50,277 --> 00:06:52,511
The bureaucratic fat cats, yeah!
188
00:06:52,513 --> 00:06:53,645
Oh.
189
00:06:53,647 --> 00:06:55,013
I like him.
190
00:06:55,015 --> 00:06:56,281
Me too.
191
00:06:57,251 --> 00:06:59,083
[BOTH LAUGH]
192
00:07:00,521 --> 00:07:02,521
[♪♪♪]
193
00:07:05,659 --> 00:07:09,361
Mr. Brain, you've captivated
the voters' common sense,
194
00:07:09,363 --> 00:07:11,329
but what about you personally?
195
00:07:11,331 --> 00:07:12,597
Are you married?
196
00:07:12,599 --> 00:07:13,698
Yes.
197
00:07:13,700 --> 00:07:17,068
Let me introduce
my lovely wife, Pinkinia.
198
00:07:17,070 --> 00:07:19,204
Hello, Barbara.
Zort!
199
00:07:19,206 --> 00:07:21,739
l am woman,
hear me roar!
200
00:07:21,741 --> 00:07:23,441
[LAUGHING]
Narf!
201
00:07:27,681 --> 00:07:30,282
[♪♪♪]
202
00:07:30,284 --> 00:07:31,416
MAN:
Hey, look!
203
00:07:31,418 --> 00:07:33,251
It's John Brain's
new commercial!
204
00:07:33,253 --> 00:07:37,355
When I take over the country,
everyone will work for me.
205
00:07:37,357 --> 00:07:40,292
He means jobs.
Jobs for everyone.
206
00:07:40,294 --> 00:07:41,759
Yeah.
Yeah, sounds good.
207
00:07:41,761 --> 00:07:43,195
Oh, yeah.
208
00:07:43,197 --> 00:07:46,531
If people oppose me,
I'll teach them a lesson.
209
00:07:46,533 --> 00:07:47,666
Thank goodness.
210
00:07:47,668 --> 00:07:49,367
He's for better education.
211
00:07:49,369 --> 00:07:52,537
So surrender quietly
and no one will be hurt.
212
00:07:52,539 --> 00:07:53,905
[GROANS]
213
00:07:53,907 --> 00:07:55,607
No one will be sick!
214
00:07:55,609 --> 00:07:57,375
Yes!
Health care!
215
00:07:57,377 --> 00:07:58,577
[COUGHS]
216
00:07:58,579 --> 00:08:00,044
Great health care!
217
00:08:00,046 --> 00:08:02,046
ALL [IN UNISON]:
I like him.
218
00:08:02,048 --> 00:08:04,182
[♪♪♪]
219
00:08:04,184 --> 00:08:06,150
PINKY:
"Brain leads polls."
220
00:08:06,152 --> 00:08:07,985
Egad, Brain!
Narf!
221
00:08:07,987 --> 00:08:09,654
It looks like
you're going to win!
222
00:08:09,656 --> 00:08:11,489
You'll be president, Brain!
223
00:08:11,491 --> 00:08:15,026
Pinky, are you pondering
what I'm pondering?
224
00:08:15,028 --> 00:08:16,728
I think so, Brain,
but this time
225
00:08:16,730 --> 00:08:18,730
you put the trousers
on the chimp.
226
00:08:20,334 --> 00:08:23,167
It's amazing you haven't
ruined my campaign, Pinky.
227
00:08:23,169 --> 00:08:25,604
Oh, I can only do
so much, Brain.
228
00:08:25,606 --> 00:08:27,639
I think, Pinky,
the time has come
229
00:08:27,641 --> 00:08:30,174
to finally greet
my public in person.
230
00:08:30,176 --> 00:08:33,245
It's time for them
to meet John Brain!
231
00:08:33,247 --> 00:08:35,247
[♪♪♪]
232
00:08:37,618 --> 00:08:41,353
CROWD [CHANTING]:
We want John Brain!
We want John Brain!
233
00:08:41,355 --> 00:08:44,122
We want John Brain!
We want John Brain!
234
00:08:44,124 --> 00:08:47,692
Listen, the winds of change
blow steady, my friend,
235
00:08:47,694 --> 00:08:49,461
waiting for one thing.
236
00:08:49,463 --> 00:08:51,630
Do you know
what that thing is?
237
00:08:51,632 --> 00:08:52,731
Uh...
238
00:08:52,733 --> 00:08:53,765
Someone with a kite?
239
00:08:53,767 --> 00:08:54,766
Zort!
240
00:08:57,804 --> 00:09:00,905
No, Pinky, me!
Waiting for me!
241
00:09:00,907 --> 00:09:03,541
This is it!
We will succeed!
242
00:09:03,543 --> 00:09:04,842
Announce me!
243
00:09:07,514 --> 00:09:08,613
Is this thing on?
244
00:09:08,615 --> 00:09:10,448
Ladies and gentlemen,
245
00:09:10,450 --> 00:09:12,517
please welcome--
Narf!
246
00:09:12,519 --> 00:09:17,855
--our next president,
Mr. John Brain!
247
00:09:17,857 --> 00:09:19,557
[CROWD CHEERING]
248
00:09:22,262 --> 00:09:24,829
[♪♪♪]
249
00:09:29,670 --> 00:09:30,735
Greetings.
250
00:09:30,737 --> 00:09:31,736
[ALL GASP]
251
00:09:31,738 --> 00:09:33,705
He really is a mouse!
252
00:09:33,707 --> 00:09:35,873
[LAUGHS]
253
00:09:35,875 --> 00:09:37,875
[ALL BOOING]
254
00:09:37,877 --> 00:09:39,877
[ALL HISSING]
255
00:09:39,879 --> 00:09:40,945
Please, I--
256
00:09:47,421 --> 00:09:49,887
But-- But when
I take over the world,
257
00:09:49,889 --> 00:09:53,291
I promise to rule
in a fair and just manner.
258
00:09:54,428 --> 00:09:56,428
[CROWD LAUGHING AND JEERING]
259
00:10:06,640 --> 00:10:07,806
[SIGHS]
260
00:10:09,976 --> 00:10:11,943
Since revealing himself
as a fraud,
261
00:10:11,945 --> 00:10:14,212
John Brain has fallen
to nowhere in the polls.
262
00:10:14,214 --> 00:10:15,880
Turn that off, Pinky.
263
00:10:15,882 --> 00:10:17,349
But a newcomer,
a Mr. Boo,
264
00:10:17,351 --> 00:10:18,616
is climbing in the--
265
00:10:18,618 --> 00:10:21,353
I need to concentrate
on a more scientific plan
266
00:10:21,355 --> 00:10:22,787
for tomorrow night.
267
00:10:22,789 --> 00:10:25,357
Why, Brain? What are we going
to do tomorrow night?
268
00:10:26,092 --> 00:10:27,625
You know.
269
00:10:27,627 --> 00:10:29,861
♪ They're dinky
They're Pinky and the Brain ♪
270
00:10:29,863 --> 00:10:32,096
♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪
271
00:10:35,568 --> 00:10:38,803
WARNERS:
♪ The crankiest of creatures
In the whole wide world ♪
272
00:10:38,805 --> 00:10:42,506
♪ Our next cartoon
Features Slappy the squirrel ♪
273
00:10:42,508 --> 00:10:44,909
Enough with the singin' already.
274
00:10:44,911 --> 00:10:47,678
♪ That's Slappy ♪
275
00:10:49,549 --> 00:10:51,549
[♪♪♪]
276
00:10:54,888 --> 00:10:56,888
[♪♪♪]
277
00:11:06,799 --> 00:11:08,566
[SLURPING]
278
00:11:15,942 --> 00:11:17,675
Hi, Grandpa Stinky.
279
00:11:17,677 --> 00:11:18,977
Oh, hi, Bumpo.
280
00:11:18,979 --> 00:11:20,544
[MUNCHING]
281
00:11:20,546 --> 00:11:21,880
Whatcha doing?
282
00:11:21,882 --> 00:11:24,215
Chewin' for fleas.
283
00:11:24,217 --> 00:11:25,350
Can I help?
284
00:11:25,352 --> 00:11:28,186
No, don't be disgusting.
285
00:11:28,188 --> 00:11:29,520
[MUNCHING]
286
00:11:29,522 --> 00:11:30,521
[SNIFFS]
287
00:11:30,523 --> 00:11:31,990
And don't sniff me, Bumpo.
288
00:11:31,992 --> 00:11:32,991
It's impolite.
289
00:11:32,993 --> 00:11:35,226
You have to ask first.
290
00:11:35,228 --> 00:11:37,095
Sorry, Grandpa Stinky.
291
00:11:37,097 --> 00:11:38,296
May I sniff ya?
292
00:11:38,298 --> 00:11:40,464
No! Don't be weird.
293
00:11:40,466 --> 00:11:41,900
Grandkids...
294
00:11:41,902 --> 00:11:43,001
[GROANS]
295
00:11:48,408 --> 00:11:50,541
Hello.
Hi.
296
00:11:51,878 --> 00:11:53,344
Well, so long.
297
00:11:53,346 --> 00:11:54,345
Bye.
298
00:11:54,347 --> 00:11:55,914
Grandpa, what's that?
299
00:11:55,916 --> 00:11:56,948
What's what?
300
00:11:56,950 --> 00:11:58,149
[GASPS]
301
00:11:58,151 --> 00:12:00,518
Why, Bumpo, that's one
of those horrible,
302
00:12:00,520 --> 00:12:02,287
vicious tree squirrels!
303
00:12:02,289 --> 00:12:04,255
Meanest creatures
on the planet Earth
304
00:12:04,257 --> 00:12:07,525
and a basset hound's
natural born enemy.
305
00:12:07,527 --> 00:12:09,961
Oh!
306
00:12:09,963 --> 00:12:13,264
It's our sworn duty
to chase 'em, catch 'em,
307
00:12:13,266 --> 00:12:15,300
and shake 'em
like rag dolls.
308
00:12:15,302 --> 00:12:16,301
[LAUGHS]
309
00:12:16,303 --> 00:12:17,936
Why?
310
00:12:17,938 --> 00:12:18,937
I don't know.
311
00:12:18,939 --> 00:12:20,138
It's what we do.
312
00:12:20,140 --> 00:12:22,006
Now, watch and learn, boy.
313
00:12:22,008 --> 00:12:24,175
Your Grandpa Stinky'll
show you how to mangle
314
00:12:24,177 --> 00:12:25,810
that nasty squirrel.
315
00:12:25,812 --> 00:12:26,978
I'm off!
316
00:12:26,980 --> 00:12:28,646
No, I'm not.
Yes, I am.
317
00:12:28,648 --> 00:12:29,780
Nope.
Now, wait.
318
00:12:29,782 --> 00:12:31,882
Here we go.
I'm off!
319
00:12:31,884 --> 00:12:33,517
Go get 'em, Grandpa!
320
00:12:33,519 --> 00:12:35,886
Grandpa Stinky's my hero.
321
00:12:35,888 --> 00:12:37,055
[♪♪♪]
322
00:12:37,057 --> 00:12:38,289
[BARKING]
323
00:12:40,827 --> 00:12:42,060
[SCREAMS]
324
00:12:50,437 --> 00:12:52,270
That was great,
Grandpa Stinky.
325
00:12:52,272 --> 00:12:53,871
You almost got him.
326
00:12:53,873 --> 00:12:55,406
May I sniff you now?
327
00:12:55,408 --> 00:12:56,407
No.
328
00:12:56,409 --> 00:12:58,009
Take me to the vet.
329
00:13:00,113 --> 00:13:02,080
[♪♪♪]
330
00:13:02,082 --> 00:13:04,615
Skippy, I'm dyin'
of starvation here.
331
00:13:04,617 --> 00:13:06,117
You got my hazelnuts,
or what?
332
00:13:06,119 --> 00:13:08,119
Uh-huh.
Bleh.
333
00:13:08,121 --> 00:13:10,421
Sorry, but I'm
on a low-saliva diet.
334
00:13:10,423 --> 00:13:11,789
Get some more.
335
00:13:11,791 --> 00:13:12,991
I can't,
Aunt Slappy.
336
00:13:12,993 --> 00:13:15,994
There are dogs
guarding the nuts.
337
00:13:15,996 --> 00:13:17,428
Let me see here.
338
00:13:18,831 --> 00:13:22,467
Oh, yeah, my old enemy,
Stinkbomb D. Basset.
339
00:13:22,469 --> 00:13:25,470
He co-starred with me
in Somethin' Smells Funny, 1943,
340
00:13:25,472 --> 00:13:27,271
directed by Laszlo Floot.
341
00:13:27,273 --> 00:13:29,707
What a hack!
Here's a clip.
342
00:13:29,709 --> 00:13:31,942
[♪♪♪]
343
00:13:31,944 --> 00:13:33,277
Right this way, pal.
344
00:13:39,986 --> 00:13:41,119
Gotcha!
345
00:13:43,823 --> 00:13:45,156
Guess again.
346
00:13:53,166 --> 00:13:54,499
[LAUGHS]
347
00:13:54,501 --> 00:13:56,434
He hasn't smelled
the same since.
348
00:13:56,436 --> 00:13:57,701
Tell you what, Skippy.
349
00:13:57,703 --> 00:14:00,204
Let's both go next door
and get some nuts.
350
00:14:00,206 --> 00:14:02,006
But what about the dogs?
351
00:14:02,008 --> 00:14:03,541
I don't know.
I might let 'em live.
352
00:14:03,543 --> 00:14:04,675
We'll see.
353
00:14:04,677 --> 00:14:07,145
Aw, that's nice of you,
Aunt Slappy.
354
00:14:08,448 --> 00:14:10,048
Let's just
hurry back, okay?
355
00:14:10,050 --> 00:14:11,282
Why?
356
00:14:11,284 --> 00:14:13,217
Montel Williams is on
in five minutes.
357
00:14:13,219 --> 00:14:14,919
I love a bald man.
358
00:14:18,224 --> 00:14:19,623
[LAUGHS]
359
00:14:19,625 --> 00:14:22,960
Here they come, Bumpo.
It's squirrel-catchin' time!
360
00:14:22,962 --> 00:14:25,930
Do everything I do, kiddo,
and you can't go wrong.
361
00:14:25,932 --> 00:14:27,731
Right!
Come on.
362
00:14:43,550 --> 00:14:44,682
[MUNCHING]
363
00:14:48,455 --> 00:14:49,720
[GRUNTING]
364
00:14:58,398 --> 00:15:02,233
Now, watch closely, Bumpo,
as I snag me a squirrel.
365
00:15:03,269 --> 00:15:05,336
[GROWLS]
[SCREAMS]
366
00:15:05,338 --> 00:15:07,105
I got her!
367
00:15:08,674 --> 00:15:11,742
Wow, Grandpa Stinky!
You're a smarty!
368
00:15:11,744 --> 00:15:15,646
Well, you need to have smarts
to catch a squirrel, Bumpo.
369
00:15:15,648 --> 00:15:17,715
Fortunately,
I have smarts to spare.
370
00:15:17,717 --> 00:15:19,083
[LAUGHS]
[GASPS]
371
00:15:19,085 --> 00:15:20,951
Why, I have smarts
I've never even used.
372
00:15:20,953 --> 00:15:21,986
[CHUCKLES]
373
00:15:22,489 --> 00:15:23,554
[GASPS]
374
00:15:28,161 --> 00:15:29,360
[CRASH]
375
00:15:29,362 --> 00:15:31,795
Ooh, I bet that really smarts.
376
00:15:33,266 --> 00:15:34,499
[SNIFFS]
377
00:15:34,501 --> 00:15:37,301
Hey, no sniffing me
while I'm unconscious.
378
00:15:39,506 --> 00:15:41,839
[♪♪♪]
379
00:15:41,841 --> 00:15:43,974
Oh, now this is sad.
380
00:15:44,511 --> 00:15:46,177
[SNIFFING]
381
00:15:46,179 --> 00:15:47,811
[LAUGHS]
382
00:15:47,813 --> 00:15:49,247
Here they come.
383
00:15:49,249 --> 00:15:52,116
We'll get 'em this time
for sure, right, Bumpo?
384
00:15:52,118 --> 00:15:53,618
[SNIFFS]
385
00:15:53,620 --> 00:15:55,253
Quit trying to sniff me!
386
00:15:55,255 --> 00:15:57,588
Okay, okay, sorry.
387
00:15:57,590 --> 00:15:59,257
"Well, lookie there, Skippy.
388
00:15:59,259 --> 00:16:01,225
"A brand-new hazelnut tree
just sprouted
389
00:16:01,227 --> 00:16:02,693
while our backs
were turned."
390
00:16:02,695 --> 00:16:03,761
Your line.
391
00:16:03,763 --> 00:16:06,497
"Its nuts look yummy,
Aunt Slappy.
392
00:16:06,499 --> 00:16:08,399
Shall we pick them?"
393
00:16:08,401 --> 00:16:09,700
"No, Skippy.
394
00:16:09,702 --> 00:16:12,403
"The nuts are rotten,
for this unfortunate tree
395
00:16:12,405 --> 00:16:14,472
is infested with termites."
396
00:16:20,480 --> 00:16:21,546
[BUZZING]
397
00:16:22,315 --> 00:16:24,382
[♪♪♪]
398
00:16:27,187 --> 00:16:28,352
[SQUEALS]
399
00:16:28,354 --> 00:16:29,920
[GRUNTING]
400
00:16:29,922 --> 00:16:31,222
[BARKING]
401
00:16:32,992 --> 00:16:34,925
Now, that's what you call
"tree bark."
402
00:16:34,927 --> 00:16:35,959
[DRUMROLL]
403
00:16:36,596 --> 00:16:37,861
[LAUGHS]
404
00:16:37,863 --> 00:16:39,430
These are the jokes, folks.
405
00:16:39,432 --> 00:16:42,966
You know, I've actually
stopped itching.
406
00:16:44,337 --> 00:16:46,070
[SNIFFS]
Don't even think about it.
407
00:16:46,072 --> 00:16:47,238
[SLAPPY WHISTLES]
408
00:16:47,240 --> 00:16:48,972
SLAPPY:
Yo, Stinkbomb!
409
00:16:48,974 --> 00:16:50,140
Thanks
for the nuts.
410
00:16:50,142 --> 00:16:52,577
We'll be heading home now.
[GROWLING]
411
00:16:52,579 --> 00:16:54,011
Oh, no, you won't.
412
00:16:59,319 --> 00:17:01,319
[♪♪♪]
413
00:17:05,692 --> 00:17:06,824
[SCREECHES]
414
00:17:06,826 --> 00:17:07,825
[MUNCHING]
415
00:17:10,330 --> 00:17:11,462
Aha!
416
00:17:11,464 --> 00:17:13,063
Hey, Isaac Newton!
417
00:17:13,065 --> 00:17:14,765
Interesting bit
of trivia for you.
418
00:17:14,767 --> 00:17:15,799
What's that?
419
00:17:15,801 --> 00:17:17,368
Dogs can't
climb trees.
420
00:17:17,370 --> 00:17:18,469
Oh.
421
00:17:19,905 --> 00:17:21,805
[CRASH]
422
00:17:21,807 --> 00:17:24,408
Cute, the way he tried
flying with his ears.
423
00:17:27,447 --> 00:17:30,013
Dogs can't climb trees, huh?
424
00:17:30,015 --> 00:17:32,750
BUMPO:
That's what they say, Grandpa.
425
00:17:32,752 --> 00:17:35,119
Well, we'll see
about that!
426
00:17:35,121 --> 00:17:36,387
[LAUGHS]
427
00:17:37,690 --> 00:17:40,023
Those squirrels won't
get away this time, Grandpa,
428
00:17:40,025 --> 00:17:41,459
and you know why?
429
00:17:41,461 --> 00:17:44,528
'Cause you're a smarty.
A smarty every day!
430
00:17:44,530 --> 00:17:45,796
Thank you, Bumpo.
431
00:17:45,798 --> 00:17:47,565
You're welcome, Grandpa.
432
00:17:47,567 --> 00:17:48,799
May I sniff you now?
433
00:17:48,801 --> 00:17:50,568
No.
Okay.
434
00:17:50,570 --> 00:17:52,670
'Cause I've got a score
to go settle
435
00:17:52,672 --> 00:17:54,938
with some squirrels.
436
00:17:54,940 --> 00:17:56,741
Go get 'em, Grandpa.
437
00:17:56,743 --> 00:17:58,743
[♪♪♪]
438
00:18:02,915 --> 00:18:04,448
SLAPPY:
Oh, for crying out loud!
439
00:18:04,450 --> 00:18:08,419
What's wrong with this doohickey
thingamajig thing here?
440
00:18:08,421 --> 00:18:10,354
Ah! Just what I need.
441
00:18:12,191 --> 00:18:13,991
[SQUISHING]
442
00:18:13,993 --> 00:18:15,626
Cheap thing
won't flush.
443
00:18:19,399 --> 00:18:20,398
[POPS]
444
00:18:20,400 --> 00:18:22,065
[FLUSHING]
Ah, there we go.
445
00:18:33,846 --> 00:18:37,281
Stinkbomb
go down the hole.
446
00:18:37,283 --> 00:18:39,317
[WATER GUSHING]
447
00:18:39,319 --> 00:18:40,751
[BANG]
448
00:18:40,753 --> 00:18:41,752
[CLANG]
449
00:18:41,754 --> 00:18:42,753
[CLANG]
450
00:18:44,156 --> 00:18:45,690
[JAWS SNAPPING]
451
00:18:49,562 --> 00:18:51,128
[PANTING]
452
00:18:53,098 --> 00:18:55,833
Are you finished chasing
the squirrels, Grandpa?
453
00:18:55,835 --> 00:18:58,068
Yes, Bumpo.
454
00:18:58,070 --> 00:18:59,637
Well, then,
now can I sniff you?
455
00:18:59,639 --> 00:19:00,638
[MOANS]
456
00:19:00,640 --> 00:19:02,272
Oh, all right.
457
00:19:02,274 --> 00:19:03,907
Fine, be my guest.
458
00:19:03,909 --> 00:19:04,908
Really?
459
00:19:04,910 --> 00:19:06,811
Gee, thanks,
Grandpa Stinky.
460
00:19:06,813 --> 00:19:08,546
[SNIFFS]
461
00:19:08,548 --> 00:19:09,547
[GROANS]
462
00:19:09,549 --> 00:19:10,881
[SIGHS]
463
00:19:10,883 --> 00:19:11,882
[GRUNTS]
464
00:19:11,884 --> 00:19:13,150
[SNIFFING]
465
00:19:13,152 --> 00:19:14,352
That's funny.
466
00:19:14,354 --> 00:19:16,053
If you ask me,
I've never smelled better
467
00:19:16,055 --> 00:19:17,087
in my life!
468
00:19:17,089 --> 00:19:19,089
[♪♪♪]
469
00:19:23,796 --> 00:19:26,330
ANNOUNCER:
Boo knows football.
470
00:19:26,332 --> 00:19:28,065
[♪♪♪]
471
00:19:28,067 --> 00:19:29,500
[BOO SQUAWKS]
472
00:19:29,502 --> 00:19:31,435
Boo knows basketball.
473
00:19:31,437 --> 00:19:33,437
[♪♪♪]
474
00:19:34,940 --> 00:19:36,440
[SQUAWKS]
475
00:19:36,442 --> 00:19:38,276
Boo knows baseball.
476
00:19:38,278 --> 00:19:40,278
[♪♪♪]
477
00:19:41,314 --> 00:19:43,013
[SQUAWKS]
478
00:19:43,015 --> 00:19:44,615
How does Boo know?
479
00:19:44,617 --> 00:19:47,117
Boo wears Spikies.
480
00:19:47,119 --> 00:19:48,886
[CLUCKS]
481
00:19:49,955 --> 00:19:51,722
Just Boo it.
482
00:19:54,260 --> 00:19:56,260
[♪♪♪]
483
00:19:57,863 --> 00:19:59,163
It's that time again.
484
00:19:59,165 --> 00:20:00,831
To have elective surgery?
485
00:20:00,833 --> 00:20:02,333
To change our underwear?
486
00:20:02,335 --> 00:20:04,902
No, it's time to learn
the day's lesson.
487
00:20:04,904 --> 00:20:06,270
And to find out what it is,
488
00:20:06,272 --> 00:20:10,040
we turn
to the Wheel of Morality.
489
00:20:10,042 --> 00:20:12,410
Wheel of Morality
Turn, turn, turn
490
00:20:12,412 --> 00:20:14,478
Tell us the lesson
That we should learn
491
00:20:14,480 --> 00:20:15,746
Moral number one.
492
00:20:15,748 --> 00:20:18,516
And the moral
of today's story is...
493
00:20:18,518 --> 00:20:21,185
"Do not back up.
Severe tire damage."
494
00:20:21,187 --> 00:20:23,854
I think the Wheel of Morality
needs a tune-up.
495
00:20:23,856 --> 00:20:26,023
More like
a whole new transmission.
496
00:20:26,025 --> 00:20:27,358
[WHISTLE BLOWS]
497
00:20:27,360 --> 00:20:28,659
ALL:
Yikes!
498
00:20:28,661 --> 00:20:30,661
[♪♪♪]
499
00:20:34,200 --> 00:20:36,200
[♪♪♪]
500
00:21:04,330 --> 00:21:06,129
ALL:
Goodbye, nurse.