1 00:00:05,006 --> 00:00:06,605 [♪♪♪] 2 00:00:09,377 --> 00:00:10,609 Mornin', Skippy. 3 00:00:10,611 --> 00:00:13,045 Hi, Aunt Slappy. What's for breakfast? 4 00:00:13,047 --> 00:00:15,347 A brand-new cereal from Smellog's, 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,548 Branimaniacs. 6 00:00:16,550 --> 00:00:18,783 Wow, we're on the box. 7 00:00:18,785 --> 00:00:19,851 That's right, kiddo. 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,820 Do we get paid for that? 9 00:00:21,822 --> 00:00:23,288 You don't. 10 00:00:23,290 --> 00:00:25,224 But just look at what's inside. 11 00:00:25,226 --> 00:00:27,592 Branimaniacs is chock-filled with tasty bran, 12 00:00:27,594 --> 00:00:29,428 crunchy fiber, natural roughage 13 00:00:29,430 --> 00:00:33,465 and tiny sugar cubes shaped like my head. 14 00:00:33,467 --> 00:00:36,468 It's an important part of this balanced breakfast. 15 00:00:36,470 --> 00:00:37,469 So dig in, Skippy. 16 00:00:37,471 --> 00:00:40,139 You bet. 17 00:00:40,141 --> 00:00:42,807 And remember to start your day with Branimaniacs 18 00:00:42,809 --> 00:00:44,510 for that get-up-and-go feelin'. 19 00:00:50,617 --> 00:00:52,151 I gotta get up and go. 20 00:00:52,153 --> 00:00:53,885 I'll race ya. 21 00:00:54,755 --> 00:00:57,322 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 22 00:00:57,324 --> 00:01:00,092 ALL: ♪ Eat Branimaniacs 23 00:01:00,094 --> 00:01:03,028 Nutritionally, it lacks 24 00:01:03,030 --> 00:01:05,997 ♪ But this cereal attacks All of your digestive tracts ♪ 25 00:01:05,999 --> 00:01:07,533 It's braniman-y 26 00:01:07,535 --> 00:01:09,000 ♪ My stomach's In pain-y 27 00:01:09,002 --> 00:01:12,204 ♪ Branimaniacs ♪ 28 00:01:13,207 --> 00:01:14,973 [♪♪♪] 29 00:01:14,975 --> 00:01:18,544 ALL: ♪ It's time for Animaniacs ♪ 30 00:01:18,546 --> 00:01:21,180 ♪ And we're zany to the max ♪ 31 00:01:21,182 --> 00:01:22,948 ♪ So just sit back and relax ♪ 32 00:01:22,950 --> 00:01:24,616 ♪ You'll laugh Till you collapse ♪ 33 00:01:24,618 --> 00:01:27,018 ♪ We're Animaniacs ♪ 34 00:01:27,020 --> 00:01:28,820 BOTH: ♪ Come join The Warner brothers ♪ 35 00:01:28,822 --> 00:01:30,456 ♪ And the Warner sister, Dot ♪ 36 00:01:30,458 --> 00:01:33,459 ALL: ♪ Just for fun we run around The Warner movie lot ♪ 37 00:01:33,461 --> 00:01:36,128 ♪ They lock us in the tower Whenever we get caught ♪ 38 00:01:36,130 --> 00:01:37,829 ♪ But we break loose And then vamoose ♪ 39 00:01:37,831 --> 00:01:39,030 ♪ And now you know the plot ♪ 40 00:01:39,032 --> 00:01:41,567 ♪ We're Animaniacs ♪ 41 00:01:41,569 --> 00:01:44,536 ♪ Dot is cute and Yakko yaks ♪ 42 00:01:44,538 --> 00:01:45,870 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 43 00:01:45,872 --> 00:01:47,573 ♪ While Bill Clinton Plays the sax ♪ 44 00:01:47,575 --> 00:01:49,641 ♪ We're Animaniacs ♪ 45 00:01:50,777 --> 00:01:51,977 ♪ Meet Pinky and the Brain ♪ 46 00:01:51,979 --> 00:01:53,479 ♪ Who want to rule The universe ♪ 47 00:01:53,481 --> 00:01:54,846 ♪ Goodfeathers flock together ♪ 48 00:01:54,848 --> 00:01:56,381 ♪ Slappy whacks 'em With her purse ♪ 49 00:01:56,383 --> 00:01:57,682 Buttons chases Mindy ♪ 50 00:01:57,684 --> 00:01:59,218 ♪ While Rita sings a verse ♪ 51 00:01:59,220 --> 00:02:00,952 ♪ The writers flipped We have no script ♪ 52 00:02:00,954 --> 00:02:02,121 ♪ Why bother to rehearse? ♪ 53 00:02:02,123 --> 00:02:04,889 ♪ We're Animaniacs ♪ 54 00:02:04,891 --> 00:02:07,726 ♪ We have pay-or-play Contracts ♪ 55 00:02:07,728 --> 00:02:09,161 ♪ We're zany to the max ♪ 56 00:02:09,163 --> 00:02:10,829 ♪ There's bologna In our slacks ♪ 57 00:02:10,831 --> 00:02:12,397 ♪ We're Animan-y ♪ 58 00:02:12,399 --> 00:02:13,732 ♪ Totally insane-y ♪ 59 00:02:13,734 --> 00:02:15,267 ♪ Come back, Shane-y ♪ 60 00:02:15,269 --> 00:02:17,369 ♪ Animaniacs ♪ 61 00:02:17,371 --> 00:02:18,670 ♪ Those are the facts ♪ 62 00:02:23,243 --> 00:02:27,879 NARRATOR: Once upon a time in a land far, far away. 63 00:02:27,881 --> 00:02:29,747 No, much further than that. 64 00:02:30,850 --> 00:02:33,185 No, further still. 65 00:02:35,722 --> 00:02:38,223 Ah, here we are. 66 00:02:38,225 --> 00:02:43,094 Anyway, in this land far, far, far, far away, 67 00:02:43,096 --> 00:02:46,631 there was a village of poor but happy people. 68 00:02:46,633 --> 00:02:48,166 The villagers were poor 69 00:02:48,168 --> 00:02:51,336 because they were terrorized by a giant 70 00:02:51,338 --> 00:02:53,205 who lived in the clouds. 71 00:02:53,207 --> 00:02:54,206 Aaaahhh! 72 00:02:56,610 --> 00:02:59,110 Dah, vroom, vroom! 73 00:02:59,112 --> 00:03:00,712 Put-put-put-put-put. Vroom. 74 00:03:00,714 --> 00:03:02,681 [GUFFAWING] 75 00:03:06,220 --> 00:03:09,854 All the dinky treasures of the world are mine. 76 00:03:10,624 --> 00:03:12,691 [GUFFAWING] 77 00:03:21,134 --> 00:03:24,469 NARRATOR: Also in this village lived the three Warners. 78 00:03:26,440 --> 00:03:28,306 The Warners were so poor, 79 00:03:28,308 --> 00:03:30,975 they had to sell their only possession... 80 00:03:30,977 --> 00:03:33,111 a dried-up old cow. 81 00:03:33,113 --> 00:03:34,479 Hmph. 82 00:03:34,481 --> 00:03:36,648 YAKKO: There's the used-cow salesman now. 83 00:03:36,650 --> 00:03:38,015 Let me do the talking. 84 00:03:40,754 --> 00:03:43,821 Excuse me, but would you be interested in buying our cow? 85 00:03:43,823 --> 00:03:45,790 Steers like a dream. 86 00:03:45,792 --> 00:03:49,461 Well, I don't know. 87 00:03:49,463 --> 00:03:50,828 How about buying Wakko? 88 00:03:50,830 --> 00:03:51,963 Why me? 89 00:03:51,965 --> 00:03:53,565 'Cause Dot gets more letters. 90 00:03:58,037 --> 00:04:01,339 I can't help it if I'm cute. 91 00:04:01,341 --> 00:04:03,241 Okay, tell you what, 92 00:04:03,243 --> 00:04:05,477 I'll give you a bean for that cow. 93 00:04:05,479 --> 00:04:07,845 A bean? A bean? 94 00:04:07,847 --> 00:04:09,547 You should be ashamed of yourself. 95 00:04:09,549 --> 00:04:11,283 Why, she's worth at least, uh... 96 00:04:11,285 --> 00:04:12,417 three beans. 97 00:04:12,419 --> 00:04:14,018 Deal. 98 00:04:18,358 --> 00:04:20,325 There goes our three-bean salad. 99 00:04:25,865 --> 00:04:27,299 Beans'll do that to you. 100 00:04:28,134 --> 00:04:30,435 [ALL YELP] 101 00:04:36,576 --> 00:04:39,377 Ah. That's the last time I ever travel by bean. 102 00:04:40,714 --> 00:04:41,713 Look. 103 00:04:43,550 --> 00:04:44,949 NARRATOR: And sure enough, 104 00:04:44,951 --> 00:04:48,219 the Warners had arrived at the giant's castle. 105 00:04:50,990 --> 00:04:52,824 Looks like Aaron Spelling's house. 106 00:04:52,826 --> 00:04:56,294 WOMAN: ♪ Free me, free me Won't you rescue me? ♪ 107 00:04:56,296 --> 00:04:58,229 ♪ The giant sleeps Before he wakes ♪ 108 00:04:58,231 --> 00:04:59,397 ♪ Come in and rescue me ♪ 109 00:05:00,434 --> 00:05:01,433 Are you pretty? 110 00:05:01,435 --> 00:05:02,934 Yes. 111 00:05:02,936 --> 00:05:05,236 We'll be right there. 112 00:05:05,238 --> 00:05:07,071 Is there a handsome man in there too? 113 00:05:07,073 --> 00:05:08,406 No. 114 00:05:08,408 --> 00:05:09,808 I'll wait out here. 115 00:05:20,086 --> 00:05:21,953 [♪♪♪] 116 00:05:26,259 --> 00:05:28,960 This must be Tori's dressing room. 117 00:05:28,962 --> 00:05:31,095 WOMAN: Hello. 118 00:05:31,097 --> 00:05:32,930 Please save me. 119 00:05:32,932 --> 00:05:35,433 BOTH: Hello, harp! 120 00:05:35,435 --> 00:05:37,134 She's a dream. 121 00:05:37,136 --> 00:05:39,337 She's a princess. 122 00:05:39,339 --> 00:05:42,173 She's a woman with a harp stuck to her back. 123 00:05:42,175 --> 00:05:43,408 Boys. 124 00:05:45,111 --> 00:05:46,411 [GIGGLING] 125 00:05:46,413 --> 00:05:48,112 Oh, that tickles. 126 00:05:48,114 --> 00:05:52,149 If you rescue me, you'll be greatly rewarded. 127 00:05:52,151 --> 00:05:53,785 I'll give you four beans 128 00:05:53,787 --> 00:05:55,787 and a goose. 129 00:05:55,789 --> 00:05:57,422 How lucky can we get? 130 00:05:57,424 --> 00:06:00,692 Oh, but this goose is very special. 131 00:06:00,694 --> 00:06:02,326 It lays golden eggs. 132 00:06:02,328 --> 00:06:05,029 A little fiber in its diet, and it won't do that anymore. 133 00:06:09,836 --> 00:06:10,835 It's broken. 134 00:06:10,837 --> 00:06:12,704 [HONKS] 135 00:06:12,706 --> 00:06:14,205 I fixed it. 136 00:06:17,444 --> 00:06:19,411 [YAWNING] 137 00:06:22,382 --> 00:06:25,617 Please, we must leave before the giant wakes. 138 00:06:25,619 --> 00:06:28,686 Lower me safely to the floor. 139 00:06:29,689 --> 00:06:30,688 [SCREAMS] 140 00:06:30,690 --> 00:06:31,689 ALL: Oops. 141 00:06:33,560 --> 00:06:34,859 [GASPS] 142 00:06:36,062 --> 00:06:40,131 Ah-ha! I got teenie-weenies in my house. 143 00:06:44,070 --> 00:06:45,937 [SCREAMS] 144 00:06:52,378 --> 00:06:53,377 ALL: Hi. 145 00:06:57,116 --> 00:07:02,086 Pea, pie, poo, kerplot. I smells Yakko, Wakko and Dot. 146 00:07:02,088 --> 00:07:04,088 Don't you mean fee-fi-fo-fum? 147 00:07:04,090 --> 00:07:06,491 Yeah, but it don't rhymes with Dot. 148 00:07:07,694 --> 00:07:09,393 You know, you really should pluck 149 00:07:09,395 --> 00:07:11,629 those unsightly nose hairs. 150 00:07:12,065 --> 00:07:13,364 Ow! 151 00:07:13,366 --> 00:07:15,099 That smarted me. 152 00:07:15,101 --> 00:07:16,501 I doubt it. 153 00:07:16,503 --> 00:07:19,838 Now, I's gonna eat you teenie-weenies. 154 00:07:19,840 --> 00:07:20,839 Eat us? 155 00:07:20,841 --> 00:07:22,239 You don't wanna eat us. 156 00:07:22,241 --> 00:07:23,942 We taste awful. 157 00:07:23,944 --> 00:07:25,076 ALL: Blah! 158 00:07:25,645 --> 00:07:27,879 Hmm. 159 00:07:27,881 --> 00:07:28,880 [ALL WHISPERING] 160 00:07:28,882 --> 00:07:30,314 We know what you want. 161 00:07:30,316 --> 00:07:31,716 You does? 162 00:07:31,718 --> 00:07:32,784 ALL: Uh-huh. 163 00:07:36,389 --> 00:07:37,388 [HONKS] 164 00:07:43,497 --> 00:07:45,797 I'm sure you'll love this. Have a seat. 165 00:07:45,799 --> 00:07:48,065 Here's your meal, gold eggs and meat. 166 00:07:48,067 --> 00:07:50,702 I does not like gold eggs and meat. 167 00:07:50,704 --> 00:07:53,237 It's you who I would like to eat. 168 00:07:58,344 --> 00:07:59,911 Would you like them à la mode? 169 00:07:59,913 --> 00:08:02,914 Would you like them with a toad? 170 00:08:02,916 --> 00:08:05,282 I would not like them à la mode. 171 00:08:05,284 --> 00:08:07,752 I would not like them with a toad. 172 00:08:07,754 --> 00:08:10,087 I does not like gold eggs and meat. 173 00:08:10,089 --> 00:08:13,290 It's you who I would like to eat. 174 00:08:14,828 --> 00:08:15,860 [♪♪♪] 175 00:08:18,031 --> 00:08:20,064 Would you eat them with a cod? 176 00:08:20,066 --> 00:08:21,733 Holding up a metal rod? 177 00:08:21,735 --> 00:08:24,736 I woulds not eat them with a cod, 178 00:08:24,738 --> 00:08:27,038 holding up a metal rod. 179 00:08:31,711 --> 00:08:34,412 I does not like gold eggs and meat. 180 00:08:34,414 --> 00:08:36,581 It's you who I would like to eat. 181 00:08:40,053 --> 00:08:42,253 How about with a dash of salt? 182 00:08:42,255 --> 00:08:43,788 On the San Andreas Fault? 183 00:08:51,364 --> 00:08:56,167 No, not with a dash of salt on the San Andreas Fault. 184 00:08:56,169 --> 00:08:59,136 I does not like gold eggs and meat. 185 00:08:59,138 --> 00:09:01,839 It's you who I would like to eat. 186 00:09:02,508 --> 00:09:04,141 [CROWD SCREAMING] 187 00:09:07,447 --> 00:09:09,814 Would you, could you in Japan? 188 00:09:09,816 --> 00:09:11,583 With Godzilla and Rodan? 189 00:09:13,753 --> 00:09:18,289 I would not, could not in Japan with Godzilla and Rodan. 190 00:09:30,837 --> 00:09:34,806 I will not eat gold eggs and meat. It's-- 191 00:09:34,808 --> 00:09:37,308 ALL: Us that you would like to eat. 192 00:09:38,912 --> 00:09:40,812 Eat them, eat them on a cloud. 193 00:09:40,814 --> 00:09:43,648 Oh, all right, for crying out loud! 194 00:09:45,585 --> 00:09:47,785 Mmmmm! 195 00:09:47,787 --> 00:09:50,755 Gold eggs and meat I do not hate. 196 00:09:50,757 --> 00:09:52,991 But now those clouds won't hold your weight. 197 00:09:54,694 --> 00:09:56,427 Gee, I never thought about that. 198 00:10:04,504 --> 00:10:09,140 Fee-fi-fo-fum, I fall down and hurt my bum. 199 00:10:11,310 --> 00:10:13,511 NARRATOR: And so, with the giant gone, 200 00:10:13,513 --> 00:10:16,948 the poor village became a wealthy suburb. 201 00:10:21,521 --> 00:10:24,856 And the heroic Warners were richly rewarded 202 00:10:24,858 --> 00:10:26,791 for saving the village. 203 00:10:26,793 --> 00:10:30,061 As mayor of the village of the happy and rich, 204 00:10:30,063 --> 00:10:35,432 I am proud to present the three Warners with... 205 00:10:35,434 --> 00:10:39,704 five beans and Merv Griffin's autograph. 206 00:10:39,706 --> 00:10:41,405 [CROWD CHEERING] 207 00:10:44,077 --> 00:10:47,078 Doesn't anyone ever get cash in fairy tales? 208 00:10:51,384 --> 00:10:54,718 ALL: ♪ The crankiest of creatures In the whole wide world ♪ 209 00:10:54,720 --> 00:10:58,455 ♪ Our next cartoon features Slappy the Squirrel ♪ 210 00:10:58,457 --> 00:11:01,993 Enough with the singin', already. 211 00:11:01,995 --> 00:11:03,828 ♪ That's Slappy ♪ 212 00:11:24,450 --> 00:11:25,482 [BOTH GASP] 213 00:11:33,492 --> 00:11:35,960 ♪ Daniel Boone was A great big guy ♪ 214 00:11:35,962 --> 00:11:38,229 ♪ Yes, a really big guy ♪ 215 00:11:38,231 --> 00:11:40,798 ♪ He knocks down trees And frightens off bees ♪ 216 00:11:40,800 --> 00:11:43,767 ♪ So they'll cry ♪ 217 00:11:47,006 --> 00:11:49,273 Kentucky at last. 218 00:11:49,275 --> 00:11:51,976 I'm gonna build me a little log cabin right here. 219 00:11:51,978 --> 00:11:55,379 Then a log cabin for my oxes. Then a summer cabin. 220 00:11:55,381 --> 00:11:57,748 The only thing I love more than buildin' cabins 221 00:11:57,750 --> 00:11:59,984 is choppin' down trees. 222 00:12:04,490 --> 00:12:07,959 Birch is good wood for clothespins. 223 00:12:14,901 --> 00:12:17,568 This oak'll make a dandy shelf. 224 00:12:32,352 --> 00:12:35,019 Well, I'll be kissed by a wolverine. 225 00:12:35,021 --> 00:12:36,354 A Bessemer elm. 226 00:12:36,356 --> 00:12:39,190 That's best wood around for makin' a front door. 227 00:12:44,430 --> 00:12:46,998 ♪ Daniel Boone saw A great big tree ♪ 228 00:12:47,000 --> 00:12:49,100 ♪ An attractive tree ♪ 229 00:12:49,102 --> 00:12:51,802 ♪ But he didn't know It was home to a squirrel ♪ 230 00:12:51,804 --> 00:12:55,506 ♪ Named Slappy ♪ 231 00:12:59,078 --> 00:13:01,946 How come we're making so many candles, Aunt Slappy? 232 00:13:01,948 --> 00:13:03,480 Skippy, it's the 1700s. 233 00:13:03,482 --> 00:13:05,383 What'd you expect, Rollerbladin'? 234 00:13:05,385 --> 00:13:06,617 [BANGING] 235 00:13:07,287 --> 00:13:08,786 What's that? 236 00:13:08,788 --> 00:13:11,722 Maybe my colon, I hope not. I'll go find out. 237 00:13:13,692 --> 00:13:16,527 Hey, you break this tree, you're gonna pay for it. 238 00:13:16,529 --> 00:13:18,429 Lookie here, you old squirrel. 239 00:13:18,431 --> 00:13:19,463 I'm Daniel Boone, 240 00:13:19,465 --> 00:13:21,966 the best frontiersman that ever lived. 241 00:13:21,968 --> 00:13:23,267 Well, I'm Slappy Squirrel, 242 00:13:23,269 --> 00:13:25,269 and I'm so old my blood is solid. 243 00:13:25,271 --> 00:13:26,837 What are you doi'' to my tree? 244 00:13:26,839 --> 00:13:30,441 I'm fixin' to make it into the front door of my new cabin. 245 00:13:30,443 --> 00:13:32,944 Now get, or I'll make a cap out of you. 246 00:13:33,947 --> 00:13:36,280 I got your cap right here. 247 00:13:36,282 --> 00:13:40,684 Hmph! No old squirrel's gonna stand between me and my cabin. 248 00:13:42,655 --> 00:13:44,521 Excuse me, there, Boone. 249 00:13:44,523 --> 00:13:47,091 Is there any chance you might find another tree? 250 00:13:47,093 --> 00:13:48,092 No. 251 00:13:48,094 --> 00:13:49,493 I was hopin' you'd say that. 252 00:13:54,300 --> 00:13:56,400 Maybe he can rent himself out as a menorah. 253 00:13:56,402 --> 00:13:57,568 [CHUCKLES] 254 00:14:02,641 --> 00:14:05,109 ♪ Daniel Boone had A great big plan ♪ 255 00:14:05,111 --> 00:14:07,211 ♪ Yes, a very large plan ♪ 256 00:14:07,213 --> 00:14:08,645 ♪ He'd fix that squirrel ♪ 257 00:14:08,647 --> 00:14:13,884 ♪ By yankin' her tree house From the land ♪ 258 00:14:13,886 --> 00:14:17,321 Pull, you lazy, good-for-nothin' critters! 259 00:14:21,160 --> 00:14:23,327 Reckon this will teach that old squirrel 260 00:14:23,329 --> 00:14:25,296 that I'm the king of the wilderness. 261 00:14:26,265 --> 00:14:27,298 Huh? 262 00:14:29,702 --> 00:14:31,668 What do you say? We won't dray. 263 00:14:31,670 --> 00:14:33,904 What we want is an eight-hour day. 264 00:14:35,774 --> 00:14:38,275 What in blazes are you doin'? 265 00:14:38,277 --> 00:14:40,344 Call me Norma Rae, or Bob and Ray. 266 00:14:40,346 --> 00:14:42,346 But I unionized your team. 267 00:14:42,348 --> 00:14:46,183 Get up and yank down that tree, you dumb slabs of hide! 268 00:14:48,687 --> 00:14:50,321 [CHUCKLING] 269 00:14:54,894 --> 00:14:56,894 Management. 270 00:15:07,273 --> 00:15:09,773 ♪ Daniel Boone had Another big plan ♪ 271 00:15:09,775 --> 00:15:11,742 ♪ Yes, a crafty plan-- ♪ 272 00:15:11,744 --> 00:15:12,743 Shhh! 273 00:15:13,879 --> 00:15:15,546 [LAUGHING] 274 00:15:15,548 --> 00:15:18,782 I'm gonna give that squirrel my famous panther call. 275 00:15:21,787 --> 00:15:24,555 She'll think a for-real panther is comin' 276 00:15:24,557 --> 00:15:27,158 and run out of that tree like a fat badger. 277 00:15:27,160 --> 00:15:30,294 [LAUGHING] 278 00:15:30,296 --> 00:15:31,295 [GROWLING] 279 00:15:32,265 --> 00:15:34,865 Gee, Aunt Slappy, a panther. 280 00:15:34,867 --> 00:15:36,167 You think so? 281 00:15:36,169 --> 00:15:38,102 Maybe we better run for our lives, here. 282 00:15:38,904 --> 00:15:40,471 [GROWLING] 283 00:15:46,912 --> 00:15:49,080 I'm running away like a fat badger. 284 00:15:49,648 --> 00:15:52,149 [GROWLING] 285 00:15:52,151 --> 00:15:54,318 [ROARS] 286 00:15:59,959 --> 00:16:01,692 [YELLING, SNARLING] 287 00:16:01,694 --> 00:16:02,960 Whoa, panther! 288 00:16:03,762 --> 00:16:05,129 [WHIMPERS] 289 00:16:06,232 --> 00:16:08,466 The panther's in my bridge club. 290 00:16:13,573 --> 00:16:15,973 ♪ Daniel Boone was Very, very sore ♪ 291 00:16:15,975 --> 00:16:18,309 ♪ Yes, painfully sore ♪ 292 00:16:18,311 --> 00:16:19,810 ♪ He picked up a log ♪ 293 00:16:19,812 --> 00:16:24,215 ♪ And charged Slappy Squirrel's front door ♪ 294 00:16:26,685 --> 00:16:27,951 [YELLING] 295 00:16:31,023 --> 00:16:32,856 Who was that, Aunt Slappy? 296 00:16:32,858 --> 00:16:34,492 Maybe a Flying Wallenda. 297 00:16:34,494 --> 00:16:36,193 I'm not sure. My eyes are bad. 298 00:16:39,565 --> 00:16:43,334 ♪ Daniel Boone Was a great big guy 299 00:16:50,776 --> 00:16:53,277 ♪ Daniel Boone Was a big dang bird ♪ 300 00:16:53,279 --> 00:16:55,346 ♪ Yes, a really big bird ♪ 301 00:16:55,348 --> 00:16:56,713 ♪ But he didn't know ♪ 302 00:16:56,715 --> 00:17:02,286 ♪ That his disguise Was pretty absurd ♪ 303 00:17:02,288 --> 00:17:04,355 Quiet! You dadgum idiots. 304 00:17:04,357 --> 00:17:06,223 This is a dang good disguise. 305 00:17:06,225 --> 00:17:07,958 [CHUCKLES] 306 00:17:07,960 --> 00:17:10,994 That old squirrel will think I'm just a big woodpecker. 307 00:17:10,996 --> 00:17:13,997 I'll chop down this here tree right in front of her. 308 00:17:17,170 --> 00:17:19,170 [CRASHING] 309 00:17:19,172 --> 00:17:21,172 Ah, there's no rest for the elderly. 310 00:17:22,241 --> 00:17:24,175 Hey! Are you Daniel Boone? 311 00:17:24,177 --> 00:17:26,310 Shoot, no. I'm a big woodpecker. 312 00:17:26,312 --> 00:17:27,311 Get out of here 313 00:17:27,313 --> 00:17:29,079 with that woodpecker thing, there. 314 00:17:29,081 --> 00:17:30,080 You're Boone. 315 00:17:30,082 --> 00:17:31,448 No, I ain't. 316 00:17:31,450 --> 00:17:34,351 My daddy was a big woodpecker and his daddy before him. 317 00:17:34,353 --> 00:17:39,022 Can't you see how I'm-a peckin' at your tree for bugs and such? 318 00:17:39,024 --> 00:17:41,525 I guess you really are a big woodpecker. 319 00:17:41,527 --> 00:17:42,859 Dang straight. 320 00:17:42,861 --> 00:17:43,927 Then, here. 321 00:17:43,929 --> 00:17:46,597 I made you some woodpecker lunch. 322 00:17:49,202 --> 00:17:52,236 [♪♪♪] 323 00:17:52,238 --> 00:17:53,637 [GROANS] 324 00:17:53,639 --> 00:17:56,507 That's...right neighborly of you, ma'am. 325 00:18:00,513 --> 00:18:03,681 Yeah, there's nothin' like dead bugs mixed with manure 326 00:18:03,683 --> 00:18:06,217 and served on a big piece of rotten bark, eh, Woody? 327 00:18:06,785 --> 00:18:08,085 [GAGGING] 328 00:18:09,589 --> 00:18:12,022 ♪ Daniel Boone Was a great big guy ♪ 329 00:18:12,024 --> 00:18:14,225 ♪ Yes, a big sick guy ♪ 330 00:18:14,227 --> 00:18:20,931 ♪ He lost his lunch All over the trees and sky ♪ 331 00:18:20,933 --> 00:18:22,199 That's nice singin'. 332 00:18:22,201 --> 00:18:24,134 They remind me of Up With People. 333 00:18:29,108 --> 00:18:31,675 ♪ Daniel Boone Was a great big jerk ♪ 334 00:18:31,677 --> 00:18:33,644 ♪ Yes, a stupid jerk ♪ 335 00:18:33,646 --> 00:18:35,646 ♪ He had another dumb plan ♪ 336 00:18:35,648 --> 00:18:39,816 ♪ That more than likely Wouldn't work ♪ 337 00:18:39,818 --> 00:18:42,419 That ties it. You boys are fired. 338 00:18:42,421 --> 00:18:44,255 Come on down from there and get. 339 00:18:47,360 --> 00:18:50,561 Hey, what's the big idea? You can't just fire us. 340 00:18:50,563 --> 00:18:52,162 Yeah, who do you think you are? 341 00:18:52,164 --> 00:18:53,797 Hey, we got rights, you know. 342 00:18:53,799 --> 00:18:55,432 Wait a second. We got a contract. 343 00:18:55,434 --> 00:18:56,800 Our agent said two weeks' work. 344 00:18:56,802 --> 00:18:58,068 My agent said the same thing. 345 00:18:58,070 --> 00:18:59,069 This is ridiculous. 346 00:18:59,071 --> 00:19:00,771 I said get! 347 00:19:00,773 --> 00:19:04,107 I'm gonna blow this here tree and that old squirrel sky-high. 348 00:19:04,109 --> 00:19:06,810 And I don't need no dang smart-aleck chorus. 349 00:19:18,257 --> 00:19:22,926 If'n I can't have that tree, then nobody's gonna have it. 350 00:19:25,331 --> 00:19:27,063 [CACKLES] 351 00:19:27,065 --> 00:19:29,900 Now, there's gonna be a big hole in the ground. 352 00:19:29,902 --> 00:19:32,235 I could make it into a root cellar 353 00:19:32,237 --> 00:19:33,671 or a...root cellar. 354 00:19:41,947 --> 00:19:44,548 Hey, Boone, I moved all your gunpowder, 355 00:19:44,550 --> 00:19:46,383 it was attracting ants. 356 00:19:46,385 --> 00:19:48,018 [YELLING] 357 00:19:48,020 --> 00:19:49,420 Shoot! Dang! 358 00:19:49,422 --> 00:19:50,521 [SCREAMING] 359 00:19:53,826 --> 00:19:56,727 Yeesh! Bet that left a crater. 360 00:19:57,963 --> 00:20:00,464 What you wanna do tonight, Aunt Slappy? 361 00:20:00,466 --> 00:20:02,566 How 'bout a little music, Skippy? 362 00:20:02,568 --> 00:20:03,867 Hit it, boys. 363 00:20:03,869 --> 00:20:06,403 [PLEASANT MUSIC PLAYING] 364 00:20:09,107 --> 00:20:11,775 ALL: ♪ Slappy Squirrel Was a grand old dame 365 00:20:11,777 --> 00:20:13,811 ♪ Yes, a very old dame 366 00:20:13,813 --> 00:20:15,278 ♪ She whipped Daniel Boone 367 00:20:15,280 --> 00:20:20,317 ♪ Now she pays us To sing of her fame 368 00:20:23,522 --> 00:20:26,357 What can I say? I love the lyrics. 369 00:20:28,294 --> 00:20:30,728 [♪♪♪] 370 00:20:58,991 --> 00:21:01,091 It's over. Go away.