1 00:00:06,173 --> 00:00:09,141 ANNOUNCER: And now, Animator's Alley. 2 00:00:09,143 --> 00:00:11,477 Your hosts: The Warner brothers. 3 00:00:11,479 --> 00:00:14,579 Today, our guest is Cappy "Cap" Barnhouse, 4 00:00:14,581 --> 00:00:16,748 a pioneer in animation. Welcome, Cappy. 5 00:00:16,750 --> 00:00:19,618 It's a pleasure to join ya. 6 00:00:19,620 --> 00:00:21,220 Why? Were we coming apart? 7 00:00:21,222 --> 00:00:22,721 Say that again? 8 00:00:22,723 --> 00:00:24,289 Never mind. 9 00:00:24,291 --> 00:00:26,358 Cappy, you were with the Warner Bros. studio 10 00:00:26,360 --> 00:00:27,893 from the very beginning, right? 11 00:00:27,895 --> 00:00:30,629 Yeah, I started with Warners 12 00:00:30,631 --> 00:00:33,932 back when all we made were pies. 13 00:00:33,934 --> 00:00:35,967 We just started making cartoons 14 00:00:35,969 --> 00:00:38,303 when people weren't buying the pies. 15 00:00:38,305 --> 00:00:42,274 CAPPY: Now, let's see. Now, that was back in 19... 16 00:00:42,276 --> 00:00:43,642 Oh, I don't know. 17 00:00:43,644 --> 00:00:45,577 But it was back when we made pies. 18 00:00:45,579 --> 00:00:46,578 Oh. 19 00:00:46,580 --> 00:00:48,247 One day, the head guy, 20 00:00:48,249 --> 00:00:50,215 his name was Leon something-or-other, 21 00:00:50,217 --> 00:00:51,650 he says to me, he says, 22 00:00:51,652 --> 00:00:55,587 "Cappy, today I don't want you to make a pie. 23 00:00:55,589 --> 00:00:57,923 I want you to make a cartoon." 24 00:00:57,925 --> 00:00:59,058 [SNORING] [YAWNING] 25 00:00:59,060 --> 00:01:01,493 CAPPY: Well, Rudy Ising and Hugh Harman 26 00:01:01,495 --> 00:01:04,163 and Friz and me and some other guy with a lisp 27 00:01:04,165 --> 00:01:05,997 was brought onboard. [WARNERS SNORING] 28 00:01:05,999 --> 00:01:08,400 And then we made our first cartoon, 29 00:01:08,402 --> 00:01:11,103 which was, uh... Uh, Bosko and Honey. 30 00:01:11,105 --> 00:01:14,106 Oh, we made a few of those and... 31 00:01:14,108 --> 00:01:16,041 [MUMBLES] 32 00:01:16,043 --> 00:01:18,143 [SNORES] 33 00:01:19,213 --> 00:01:21,780 [ALL SNORING] 34 00:01:23,617 --> 00:01:25,717 Pies! We made pies. 35 00:01:25,719 --> 00:01:27,819 Uh, the cartoons came later. 36 00:01:27,821 --> 00:01:31,390 And speaking of cartoons, let's get this show on the road. 37 00:01:32,126 --> 00:01:33,892 [♪♪♪] 38 00:01:33,894 --> 00:01:37,629 ALL: ♪ It's time for Animaniacs ♪ 39 00:01:37,631 --> 00:01:40,265 ♪ And we're zany to the max ♪ 40 00:01:40,267 --> 00:01:42,067 ♪ So just sit back and relax ♪ 41 00:01:42,069 --> 00:01:43,768 ♪ You'll laugh Till you collapse ♪ 42 00:01:43,770 --> 00:01:46,071 ♪ We're Animaniacs ♪ 43 00:01:46,073 --> 00:01:47,806 BOTH: ♪ Come join The Warner brothers ♪ 44 00:01:47,808 --> 00:01:49,608 ♪ And the Warner sister, Dot ♪ 45 00:01:49,610 --> 00:01:52,544 ALL: ♪ Just for fun we run around The Warner movie lot ♪ 46 00:01:52,546 --> 00:01:55,214 ♪ They lock us in the tower Whenever we get caught ♪ 47 00:01:55,216 --> 00:01:56,815 ♪ But we break loose And then vamoose ♪ 48 00:01:56,817 --> 00:01:58,183 ♪ And now you know the plot ♪ 49 00:01:58,185 --> 00:02:00,519 ♪ We're Animaniacs ♪ 50 00:02:00,521 --> 00:02:03,655 ♪ Dot is cute and Yakko yaks ♪ 51 00:02:03,657 --> 00:02:05,124 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 52 00:02:05,126 --> 00:02:06,691 ♪ While Bill Clinton Plays the sax ♪ 53 00:02:06,693 --> 00:02:08,727 ♪ We're Animaniacs ♪ 54 00:02:09,863 --> 00:02:11,062 ♪ Meet Pinky and the Brain ♪ 55 00:02:11,064 --> 00:02:12,564 ♪ Who want to rule The universe ♪ 56 00:02:12,566 --> 00:02:14,099 ♪ Goodfeathers flock together ♪ 57 00:02:14,101 --> 00:02:15,601 ♪ Slappy whacks 'em With her purse ♪ 58 00:02:15,603 --> 00:02:16,868 Buttons chases Mindy ♪ 59 00:02:16,870 --> 00:02:18,337 ♪ While Rita sings a verse ♪ 60 00:02:18,339 --> 00:02:20,038 ♪ The writers flipped We have no script ♪ 61 00:02:20,040 --> 00:02:21,240 ♪ Why bother to rehearse? ♪ 62 00:02:21,242 --> 00:02:23,742 ♪ We're Animaniacs ♪ 63 00:02:23,744 --> 00:02:26,845 ♪ We have pay-or-play Contracts ♪ 64 00:02:26,847 --> 00:02:28,247 ♪ We're zany to the max ♪ 65 00:02:28,249 --> 00:02:29,914 ♪ There's bologna In our slacks ♪ 66 00:02:29,916 --> 00:02:31,383 ♪ We're Animan-y ♪ 67 00:02:31,385 --> 00:02:32,917 ♪ Totally insane-y ♪ 68 00:02:32,919 --> 00:02:34,386 ♪ How urbane-y ♪ 69 00:02:34,388 --> 00:02:36,555 ♪ Animaniacs ♪ 70 00:02:36,557 --> 00:02:38,056 ♪ Those are the facts ♪ 71 00:02:42,095 --> 00:02:45,264 ANNOUNCER: We now return to Animator's Alley. 72 00:02:45,266 --> 00:02:47,899 So, uh, then, in '43 73 00:02:47,901 --> 00:02:51,236 we made Winky, the Finicky Tapeworm. 74 00:02:51,238 --> 00:02:55,039 He lived inside a British buffalo, Sir Poopsalot. 75 00:02:55,041 --> 00:02:59,077 CAPPY: Then we made a bunch of fish cartoons. 76 00:02:59,079 --> 00:03:00,412 Fish are funny creatures. 77 00:03:00,414 --> 00:03:01,413 [GASPS] 78 00:03:01,415 --> 00:03:02,547 We did Timmy Tuna, 79 00:03:02,549 --> 00:03:04,616 Shh! Barney Bass, 80 00:03:04,618 --> 00:03:07,986 and Frieda the Overly Friendly Fluke. 81 00:03:09,122 --> 00:03:11,556 But the fish lip is the hardest to draw. 82 00:03:11,558 --> 00:03:13,592 [WHISPERS] I've seen people scream 83 00:03:13,594 --> 00:03:15,794 when they see a poorly-drawn fish lip. 84 00:03:15,796 --> 00:03:18,330 [WHISPERS] They think it's a monster. 85 00:03:18,332 --> 00:03:20,465 But it's just a fish lip. 86 00:03:20,467 --> 00:03:22,901 Lips are important. 87 00:03:22,903 --> 00:03:25,470 You can't talk without lips. 88 00:03:25,472 --> 00:03:27,205 Well, you could, but you'd sound like: 89 00:03:27,207 --> 00:03:28,206 [BABBLES] 90 00:03:29,042 --> 00:03:31,042 [♪♪♪] 91 00:03:31,978 --> 00:03:33,745 ♪ The jungle was nice ♪ 92 00:03:33,747 --> 00:03:36,147 ♪ But way behind the times ♪ 93 00:03:36,149 --> 00:03:39,751 ♪ For two endangered hippos With hip and trendy minds ♪ 94 00:03:39,753 --> 00:03:42,053 ♪ So they flew Their Ranch Roover ♪ 95 00:03:42,055 --> 00:03:43,755 ♪ To the city's neon glow ♪ 96 00:03:43,757 --> 00:03:48,193 Flavio and Marita The hip hippos ♪ 97 00:03:55,301 --> 00:03:57,301 [♪♪♪] 98 00:04:06,847 --> 00:04:09,614 WOMAN: Zoologist's log, day 92, 99 00:04:09,616 --> 00:04:11,249 Gina Embryo speaking. 100 00:04:11,251 --> 00:04:14,119 The great endangered Hippopotamus trendolius 101 00:04:14,121 --> 00:04:17,989 remains free from danger thanks to my diligent efforts. 102 00:04:22,996 --> 00:04:23,995 [GIBBERS] 103 00:04:23,997 --> 00:04:25,263 [YAWNS] 104 00:04:25,265 --> 00:04:29,167 I, my beautiful self, could play this course blindfolded. 105 00:04:29,169 --> 00:04:30,468 Well, why not? 106 00:04:37,778 --> 00:04:39,844 I must stay undercover 107 00:04:39,846 --> 00:04:42,147 so as not to disturb these gentle creatures 108 00:04:42,149 --> 00:04:44,015 in their unnatural habitat 109 00:04:44,017 --> 00:04:45,349 no matter what the risk. 110 00:04:46,687 --> 00:04:47,852 Fore. 111 00:04:54,294 --> 00:04:56,661 Oh, hole in one again. 112 00:04:56,663 --> 00:04:58,262 Yawn and sigh. 113 00:05:00,033 --> 00:05:01,099 [SCREAMS] 114 00:05:03,536 --> 00:05:05,036 [SCREAMING] 115 00:05:11,745 --> 00:05:14,245 Nothing ever happens around here. 116 00:05:15,849 --> 00:05:18,349 I'm permanently puckered. 117 00:05:19,452 --> 00:05:21,319 [GRUNTS] 118 00:05:21,321 --> 00:05:22,821 [BREATHING HEAVILY] 119 00:05:25,625 --> 00:05:28,426 What's this? The female seems depressed. 120 00:05:32,966 --> 00:05:35,900 This bestseller is boring. 121 00:05:44,711 --> 00:05:46,644 Boring. 122 00:05:46,646 --> 00:05:48,980 Boring, boring, boring. 123 00:05:48,982 --> 00:05:50,548 Marita. 124 00:05:50,550 --> 00:05:52,383 Flavio. 125 00:05:52,385 --> 00:05:54,585 BOTH: I'm so bored! 126 00:05:58,158 --> 00:05:59,758 Are we in a rut? 127 00:05:59,760 --> 00:06:02,026 Is this all there is? 128 00:06:02,028 --> 00:06:03,628 Rooftop golf? 129 00:06:03,630 --> 00:06:05,730 Ranch Rover racing? 130 00:06:05,732 --> 00:06:07,565 I have an idea. 131 00:06:07,567 --> 00:06:08,933 Flavio, look. 132 00:06:08,935 --> 00:06:11,502 "Thrill-Seeking Adventures for the Rich." 133 00:06:11,504 --> 00:06:13,671 Mm, sounds delicious, 134 00:06:13,673 --> 00:06:16,674 my small, crumbly crumb from a no-yeast cake. 135 00:06:16,676 --> 00:06:19,677 Let's have a thrill-seeking adventure. 136 00:06:19,679 --> 00:06:22,781 Here's one. They give it a Danger Rating of 2. 137 00:06:22,783 --> 00:06:24,115 What is it? 138 00:06:24,117 --> 00:06:26,084 Bungee jumping. 139 00:06:29,990 --> 00:06:31,622 [GROANS] 140 00:06:31,624 --> 00:06:34,959 Darling, am I all bungee- attached or bungeed-up 141 00:06:34,961 --> 00:06:37,195 or whatever beautiful bungee-people call it? 142 00:06:37,197 --> 00:06:38,997 Yes, my flyboy. 143 00:06:41,367 --> 00:06:44,035 Must save my thick-skinned babies. 144 00:06:44,037 --> 00:06:45,703 They could hurt themselves. 145 00:06:45,705 --> 00:06:47,338 Let's fly. 146 00:06:47,340 --> 00:06:49,340 May thrills await us. 147 00:06:51,711 --> 00:06:54,312 I must protect the hippos. 148 00:07:04,958 --> 00:07:06,024 [SCREAMS] 149 00:07:17,470 --> 00:07:19,003 [WHINNIES] 150 00:07:19,772 --> 00:07:20,771 [GASPS] 151 00:07:21,374 --> 00:07:22,373 [YAWNS] 152 00:07:23,576 --> 00:07:24,709 [SCREAMS] 153 00:07:29,415 --> 00:07:30,648 [GASPS] 154 00:07:34,654 --> 00:07:36,354 [GRUNTS] 155 00:07:51,504 --> 00:07:53,071 MARITA: Well, that was boring. 156 00:07:53,073 --> 00:07:54,538 I think we need more danger. 157 00:07:54,540 --> 00:07:56,440 What else is in that catalog? 158 00:07:56,442 --> 00:07:59,677 Here's a good one. Danger Rating 7. 159 00:07:59,679 --> 00:08:01,645 "Running before the bulls in Spain." 160 00:08:01,647 --> 00:08:05,683 Let's do it. Olé. Zorro. Barcelona. 161 00:08:05,685 --> 00:08:07,685 [♪♪♪] 162 00:08:07,687 --> 00:08:11,055 Must save hippos. 163 00:08:13,393 --> 00:08:15,459 Now, they blow the whistle, 164 00:08:15,461 --> 00:08:17,628 the bulls come down the street, and we run. 165 00:08:17,630 --> 00:08:19,230 That's the danger part. 166 00:08:19,232 --> 00:08:21,900 Run? No, Flavio, I do not run. 167 00:08:21,902 --> 00:08:25,503 Very well, my well-worn, little, leather driving glove. 168 00:08:25,505 --> 00:08:27,772 We shall stroll. 169 00:08:30,343 --> 00:08:34,745 Zoologist's log, day 95, Gina Embryo speaking. 170 00:08:34,747 --> 00:08:36,948 Unless I create some sort of diversion, 171 00:08:36,950 --> 00:08:39,284 my hippos will be trampled by wild bulls. 172 00:08:39,286 --> 00:08:40,285 [WHISTLES] 173 00:08:40,287 --> 00:08:41,786 [ROARING, GRUNTING] 174 00:08:47,260 --> 00:08:48,426 Olé 175 00:08:48,428 --> 00:08:50,228 [INDISTINCT SHOUTING] 176 00:09:00,773 --> 00:09:02,040 [SCREAMS] 177 00:09:07,647 --> 00:09:09,981 Did you just feel something? 178 00:09:09,983 --> 00:09:11,015 Rain? 179 00:09:15,388 --> 00:09:16,587 [SNORTING] 180 00:09:17,523 --> 00:09:18,522 [WHISTLE] 181 00:09:18,524 --> 00:09:19,523 Huh? 182 00:09:19,525 --> 00:09:21,192 [WHISTLES] 183 00:09:21,194 --> 00:09:22,493 Yoo-hoo! 184 00:09:22,495 --> 00:09:24,095 Over here! 185 00:09:25,698 --> 00:09:26,864 [SCREAMS] 186 00:09:28,134 --> 00:09:29,133 Oh! 187 00:09:29,902 --> 00:09:30,901 Oh! 188 00:09:31,338 --> 00:09:32,337 Oh! 189 00:09:37,110 --> 00:09:38,443 Oh. 190 00:09:38,445 --> 00:09:39,444 [LOWING] 191 00:09:39,446 --> 00:09:40,811 [SCREAMS] 192 00:09:43,083 --> 00:09:44,582 [GROWLING, SNORTING] 193 00:09:45,485 --> 00:09:46,484 No! 194 00:09:46,486 --> 00:09:49,187 Klaatu barada nikto. 195 00:09:52,925 --> 00:09:56,227 Need...new...career. 196 00:09:58,098 --> 00:10:00,764 I thought this was supposed to be dangerous. 197 00:10:00,766 --> 00:10:04,302 [SCOFFS] Everything Hemingway did is overrated. 198 00:10:04,304 --> 00:10:07,238 I guess we need to aim higher, mon chouchou. 199 00:10:07,240 --> 00:10:08,306 Here's a good one. 200 00:10:08,308 --> 00:10:10,441 Danger Rating 11. 201 00:10:10,443 --> 00:10:12,210 Ooh. 202 00:10:12,212 --> 00:10:14,912 Scuba dive with the great white sharks. 203 00:10:17,550 --> 00:10:21,785 Look, pumpkin seed, the sea beast approaches. 204 00:10:21,787 --> 00:10:23,721 Let us greet the local barbarian. 205 00:10:26,626 --> 00:10:28,393 [GROWLS] 206 00:10:31,764 --> 00:10:34,732 Zoologist's log, day 97. 207 00:10:34,734 --> 00:10:38,436 My poor, defenseless babies face the ultimate predator. 208 00:10:38,438 --> 00:10:39,570 I must save them. 209 00:10:41,274 --> 00:10:43,974 BOTH: One, dos, trois. 210 00:10:46,946 --> 00:10:48,212 Boring. 211 00:10:48,214 --> 00:10:49,347 Overrated. 212 00:10:52,718 --> 00:10:53,717 [SCREAMS] 213 00:10:56,556 --> 00:10:58,122 [COUGHS, GASPS] 214 00:11:02,228 --> 00:11:03,727 [SIGHS] 215 00:11:04,764 --> 00:11:07,898 My hippos still safe. 216 00:11:09,902 --> 00:11:10,968 [GROWLS] 217 00:11:17,177 --> 00:11:18,376 Flav? 218 00:11:18,378 --> 00:11:21,279 Yes, my special little molasses brownie? 219 00:11:21,281 --> 00:11:23,013 I've learned something. 220 00:11:23,015 --> 00:11:25,683 The most thrilling thing around... 221 00:11:25,685 --> 00:11:29,153 Is our own beautiful selves. 222 00:11:29,155 --> 00:11:31,489 BOTH: I'm so happy. 223 00:11:39,298 --> 00:11:42,800 ANNOUNCER: We now return to Animator's Alley. 224 00:11:42,802 --> 00:11:45,970 In 1954, I got a bunion. 225 00:11:45,972 --> 00:11:50,141 CAPPY: So I figures, what if a bunion could talk? 226 00:11:50,143 --> 00:11:53,477 That's when I come up with Bun Ion Boy. 227 00:11:53,479 --> 00:11:56,480 Bun Ion Boy lived on a farmer's toe. 228 00:11:56,482 --> 00:11:59,517 Uh, I think that was a mistake. 229 00:11:59,519 --> 00:12:02,253 Farmers step in things that aren't decent. 230 00:12:02,255 --> 00:12:06,590 Then in '57, I made Kiki the Sickly Lemur. 231 00:12:06,592 --> 00:12:09,260 CAPPY: Would you like me to talk about it? 232 00:12:09,262 --> 00:12:10,828 Well, all right. 233 00:12:10,830 --> 00:12:13,064 Kiki had no torso. 234 00:12:14,768 --> 00:12:17,035 ALL: We're free! Free! Free! 235 00:12:24,144 --> 00:12:26,144 [♪♪♪] 236 00:12:33,352 --> 00:12:35,419 Well, so long, Mother. 237 00:12:35,421 --> 00:12:37,188 So long, Father. 238 00:12:41,527 --> 00:12:45,663 Oh, my little woodchuck going to Hollywood. 239 00:12:45,665 --> 00:12:48,132 Are you sure you wanna do this, Baynarts? 240 00:12:48,134 --> 00:12:50,902 Dad, I told you, it's not Baynarts. 241 00:12:50,904 --> 00:12:54,172 It's Charlton. Charlton Woodchucks. 242 00:12:55,709 --> 00:12:57,809 And yes, Father, I must do this. 243 00:12:57,811 --> 00:12:59,811 For acting is my destiny. 244 00:12:59,813 --> 00:13:02,814 Mourn not, my simple parents. Mourn not. 245 00:13:02,816 --> 00:13:03,848 For, you see-- 246 00:13:03,850 --> 00:13:04,849 Ooh! 247 00:13:09,255 --> 00:13:12,790 You really know how to wreck a dramatic moment. 248 00:13:18,464 --> 00:13:20,598 How much wood could a woodchuck chuck if--? 249 00:13:20,600 --> 00:13:22,734 [SNORING] No, that's wrong. 250 00:13:22,736 --> 00:13:23,735 How about: 251 00:13:23,737 --> 00:13:26,070 How...much wood... 252 00:13:26,072 --> 00:13:27,571 could a woodchuck...chuck? 253 00:13:27,573 --> 00:13:28,572 [GRUNTS] 254 00:13:28,574 --> 00:13:30,241 Would you be quiet? 255 00:13:30,243 --> 00:13:32,810 Excuse me, but I'm rehearsing. 256 00:13:32,812 --> 00:13:34,879 I have a very important audition tomorrow 257 00:13:34,881 --> 00:13:37,782 for the role of Franklin the Friendly Woodchuck. 258 00:13:37,784 --> 00:13:39,917 I am an actor. 259 00:13:39,919 --> 00:13:42,854 You? An actor? Ha! That's a good one. 260 00:13:42,856 --> 00:13:44,488 [LAUGHS] 261 00:13:45,892 --> 00:13:47,391 Would you write your name down? 262 00:13:52,232 --> 00:13:55,366 Thank you. When I'm famous, I'll make it a point not to like you. 263 00:13:55,368 --> 00:13:57,534 MR. JENKINS [LAUGHING]: Yeah, right. Whatever. 264 00:13:58,772 --> 00:14:00,772 [♪♪♪] 265 00:14:09,949 --> 00:14:13,885 DIRECTOR: You three woodchucks, step forward. 266 00:14:13,887 --> 00:14:16,220 Look at them. All day long, the same thing. 267 00:14:16,222 --> 00:14:18,890 I want a woodchuck that's real. Real emotions. 268 00:14:18,892 --> 00:14:21,325 These acting woodchucks make me sick. 269 00:14:21,327 --> 00:14:23,427 All right, number one. Go ahead. 270 00:14:24,597 --> 00:14:27,531 To be or not to be... 271 00:14:27,533 --> 00:14:28,699 DIRECTOR: Next! 272 00:14:28,701 --> 00:14:31,435 ♪ One singular sensa-- ♪ 273 00:14:31,437 --> 00:14:32,804 DIRECTOR: Next! 274 00:14:34,040 --> 00:14:35,039 [GASPS] 275 00:14:40,280 --> 00:14:43,480 [NERVOUSLY] How mu--? Much--? 276 00:14:43,482 --> 00:14:46,884 Much wood...? 277 00:14:47,821 --> 00:14:49,987 That's it! Such reality. 278 00:14:49,989 --> 00:14:51,789 That's my woodchuck! 279 00:14:52,558 --> 00:14:53,991 [MOANS] 280 00:14:54,861 --> 00:14:56,360 [♪♪♪] 281 00:15:10,310 --> 00:15:12,109 All right, Charlton, now, remember. 282 00:15:12,111 --> 00:15:14,745 You just do whatever the narrator says. Ya got that? 283 00:15:14,747 --> 00:15:17,414 Oh, yes. Uh-huh. Super, super. Very good. 284 00:15:17,416 --> 00:15:19,416 All right, people. Let's do it! 285 00:15:24,457 --> 00:15:26,958 MAN: Franklin the Friendly Woodchuck. Take one. 286 00:15:26,960 --> 00:15:27,959 Ooh! 287 00:15:29,295 --> 00:15:30,394 Ouch! 288 00:15:30,396 --> 00:15:31,395 That hurt! 289 00:15:31,397 --> 00:15:32,763 So sue me. 290 00:15:34,734 --> 00:15:36,567 Would you write your name down? 291 00:15:38,704 --> 00:15:42,006 Thank you. When I'm famous, I'll make it a point not to like you. 292 00:15:42,008 --> 00:15:44,075 [MUTTERS INDISTINCTLY] 293 00:15:44,077 --> 00:15:46,210 And cue narrator. 294 00:15:46,212 --> 00:15:49,347 Well, Franklin the Friendly Woodchuck was a-rompin' 295 00:15:49,349 --> 00:15:50,681 through the forest. 296 00:15:50,683 --> 00:15:52,516 Now, woodchucks love to romp, 297 00:15:52,518 --> 00:15:54,551 and Franklin was no exception. 298 00:15:54,553 --> 00:15:58,022 Then Franklin saw somethin' he'd never seen. 299 00:15:58,024 --> 00:16:00,491 A big, fuzzy grizzly bear. 300 00:16:02,528 --> 00:16:05,062 Franklin decided to play with Mr. Bear. 301 00:16:05,064 --> 00:16:07,098 [SNORING] 302 00:16:07,100 --> 00:16:09,066 Yeah. Yeah, yeah. 303 00:16:23,016 --> 00:16:25,216 But old Mr. Bear wouldn't play. 304 00:16:25,218 --> 00:16:26,884 Now, even the dumbest coonhound 305 00:16:26,886 --> 00:16:29,987 knows that bears and woodchucks are natural enemies. 306 00:16:36,429 --> 00:16:37,661 Ooh! 307 00:16:37,663 --> 00:16:39,130 [LAUGHING] Well, 308 00:16:39,132 --> 00:16:42,199 looks like Franklin's learned a valuable lesson. 309 00:16:42,201 --> 00:16:43,767 Why, lookie here. 310 00:16:43,769 --> 00:16:45,536 It's Mr. Woodpecker. 311 00:16:45,538 --> 00:16:48,105 "Maybe he'll be my friend," thought Franklin. 312 00:16:48,107 --> 00:16:50,507 But Mr. Woodpecker was a mite angry 313 00:16:50,509 --> 00:16:52,576 'cause Franklin had ruined his tree. 314 00:16:58,117 --> 00:17:00,084 [CHUCKLING] Poor Franklin. 315 00:17:00,086 --> 00:17:02,954 "Won't anyone be my friend?" he thought. 316 00:17:02,956 --> 00:17:07,158 Well, just then, Mr. Boa Constrictor came a-wigglin' by. 317 00:17:07,160 --> 00:17:08,859 "Maybe he'll be my friend." 318 00:17:10,563 --> 00:17:12,129 Could we stop a minute? 319 00:17:14,334 --> 00:17:16,334 Now, Franklin knew he wouldn't get eaten 320 00:17:16,336 --> 00:17:19,470 'cause boas don't like the taste of woodchucks. 321 00:17:20,006 --> 00:17:21,339 [SIGHS] 322 00:17:21,341 --> 00:17:23,374 But still, they try. 323 00:17:29,449 --> 00:17:30,448 Pwech! 324 00:17:32,285 --> 00:17:34,751 Uh-oh, there's that bear again. 325 00:17:47,066 --> 00:17:48,565 [HOLLOW TAPPING] 326 00:17:55,475 --> 00:17:59,810 Lookie here. Cute, little, busy, buzzy bees. 327 00:17:59,812 --> 00:18:02,746 "Maybe they'll be my friend," Franklin thought. 328 00:18:03,483 --> 00:18:05,349 [GRUNTS] 329 00:18:05,351 --> 00:18:08,752 But those old, buzzy bees didn't want to play. 330 00:18:08,754 --> 00:18:09,786 Yeow! 331 00:18:11,391 --> 00:18:12,956 Now, it's a well-known fact 332 00:18:12,958 --> 00:18:15,959 that woodchucks are highly allergic to bee stings. 333 00:18:20,366 --> 00:18:21,698 Well, bee sting or not, 334 00:18:21,700 --> 00:18:23,834 Franklin decided to make the most of it 335 00:18:23,836 --> 00:18:25,569 and get to rompin' again. 336 00:18:33,112 --> 00:18:34,412 Oh! 337 00:18:34,414 --> 00:18:36,780 Uh-oh, there's that bear again. 338 00:18:36,782 --> 00:18:37,814 Oh! 339 00:18:43,822 --> 00:18:45,289 Well, what's this? 340 00:18:45,291 --> 00:18:48,759 An old ammunitions shack in the middle of the forest. 341 00:18:48,761 --> 00:18:51,595 "I wonder what's in there," Franklin thought. 342 00:18:51,597 --> 00:18:52,863 I really need to stop a minute. 343 00:18:52,865 --> 00:18:54,698 Can we stop? Oh, please? Oh, please? 344 00:18:56,735 --> 00:18:58,835 Now, a dangerous ammunitions shack 345 00:18:58,837 --> 00:19:00,737 is no place for a woodchuck. 346 00:19:00,739 --> 00:19:03,074 But Franklin went in anyway. 347 00:19:03,076 --> 00:19:04,741 Careful, Franklin. 348 00:19:10,416 --> 00:19:12,916 Uh-oh, there's that bear again. 349 00:19:14,987 --> 00:19:16,853 [SNARLS] 350 00:19:17,756 --> 00:19:19,490 Hold it right there. 351 00:19:19,492 --> 00:19:20,624 [GROWLS] 352 00:19:21,627 --> 00:19:23,760 Would you write your name down? 353 00:19:26,132 --> 00:19:27,131 Thank you. 354 00:19:27,133 --> 00:19:28,932 When I'm famous, I'll... 355 00:19:30,869 --> 00:19:33,370 That's it. I quit. 356 00:19:33,372 --> 00:19:35,372 [♪♪♪] 357 00:19:48,154 --> 00:19:49,420 Baynarts! 358 00:19:49,422 --> 00:19:52,423 I thought you's a big movie star in Hollywood. 359 00:19:52,425 --> 00:19:55,593 Well, we had creative differences. 360 00:20:01,000 --> 00:20:02,566 Uh, what you got there? 361 00:20:04,470 --> 00:20:06,870 Just some names. 362 00:20:11,277 --> 00:20:12,543 YAKKO: Night, Wakko. 363 00:20:12,545 --> 00:20:13,811 WAKKO: Good night, Dot. 364 00:20:13,813 --> 00:20:15,145 DOT: Good night, Yakko. 365 00:20:15,147 --> 00:20:17,114 YAKKO: Hey, I wonder what happened to Cappy. 366 00:20:17,116 --> 00:20:19,049 [SNORING] 367 00:20:23,790 --> 00:20:27,024 Pies! We made pies. 368 00:20:27,760 --> 00:20:29,259 [SNORING] 369 00:20:34,434 --> 00:20:36,434 [♪♪♪] 370 00:21:05,765 --> 00:21:07,832 ALL: Sit, Ubu, sit.