1 00:01:14,075 --> 00:01:19,080 CHAOTIAN MONASTERY 2 00:01:31,675 --> 00:01:37,264 The Jade Emperor governs heaven. 3 00:01:37,348 --> 00:01:42,520 Yama, King of Hell governs underground. 4 00:01:43,437 --> 00:01:49,527 At the center there is White Lotus, 5 00:01:49,610 --> 00:01:55,074 protecting my homeland. 6 00:02:05,084 --> 00:02:08,244 White Lotus descends to the mortal world. All nations are freed from oppression. 7 00:02:11,048 --> 00:02:15,219 Respectfully welcome Grandmaster Gau Gung, spiritual leader of Southern Heavenly Gates. 8 00:02:15,344 --> 00:02:18,973 Left, Azure Dragon. Right, White Tiger. 9 00:02:20,307 --> 00:02:24,812 On September 1st in the 32nd year of the calendar's B-cycle, I was sent to learn about the Stone Age. 10 00:02:24,895 --> 00:02:27,773 The Eternal Mother passed on these teachings to young Gau Gung. 11 00:02:27,857 --> 00:02:30,252 I came to CHAOTIAN Monastery to try building a sitting altar. 12 00:02:30,276 --> 00:02:33,779 Show the power of my magic, develop the teaching of my spiritual power. 13 00:02:38,576 --> 00:02:41,954 Magic protects my body. Water and fire cannot invade. 14 00:02:45,875 --> 00:02:48,002 Eternal Mother, urgent as in law. 15 00:03:18,574 --> 00:03:21,285 Respectfully welcome Grandmaster Gau Gung, Dharmakāya 16 00:03:32,004 --> 00:03:35,284 Eternal Mother, help give your first son Gau Gung a body like gold, iron and stone. 17 00:03:35,341 --> 00:03:38,695 Unafraid of a thousand knives or ten thousand cuts. No allowance for penetration or trace of scars. 18 00:03:38,719 --> 00:03:41,555 Unafraid of military artillery, sharp swords or guns. 19 00:03:43,599 --> 00:03:49,605 Forty-nine transformations overturn the heavens. Heavenly soldiers to be used only by me. 20 00:03:49,688 --> 00:03:56,862 Bones like pillars supporting heaven cover the earth. A raging inferno regarded as dust. 21 00:03:57,279 --> 00:04:02,993 - Magic without equal, displays of the spiritual. - The White Lotus Society overcomes demonic magic. 22 00:04:09,750 --> 00:04:12,294 A thousand knives denied a thousand cuts. 23 00:04:12,378 --> 00:04:15,297 A million knives denied a million cuts. 24 00:04:39,196 --> 00:04:43,200 A thousand knives denied a thousand cuts. A million knives denied a million cuts. 25 00:04:43,534 --> 00:04:44,868 Summon the divine chiefs. 26 00:04:45,869 --> 00:04:49,290 Magic protects his body... 27 00:04:52,584 --> 00:04:56,297 Gunfire is like flying gravel, military artillery the same as water drops. 28 00:05:04,680 --> 00:05:07,975 White Lotus descends to the mortal world. All nations are freed from oppression. 29 00:05:08,434 --> 00:05:10,394 The demon objects, bring them out! 30 00:05:26,785 --> 00:05:30,414 - What animal is this? It's really ugly! - It's a western dog, Grandmaster. 31 00:05:30,539 --> 00:05:32,939 The dog has skin disease, must be an demon. Burn it to death! 32 00:05:36,128 --> 00:05:38,857 White Lotus descends to the mortal world. All nations are freed from oppression. 33 00:05:38,881 --> 00:05:41,550 Eliminate all foreigners, enjoy peace and security. 34 00:06:14,291 --> 00:06:17,294 PROTECT YOUR FAMILY AND COUNTRY 35 00:06:29,390 --> 00:06:33,185 Starring: JET LI, ROSAMUND KWAN, MAX MOK, DONNIE YEN 36 00:06:39,066 --> 00:06:43,779 Co-starring: DAVID CHIANG, XIONG XIN-XIN, ZHANG TIE-LIN, YAM SAI-KOON, LEUNG YAT-HO 37 00:07:21,608 --> 00:07:26,071 Screenplay: TSUI HARK, CHAN TIN-SUEN, CHEUNG TAN 38 00:07:36,081 --> 00:07:38,834 Martial Arts Director: YUEN WO-PING 39 00:08:37,142 --> 00:08:38,477 Stand firm, Master. 40 00:08:40,521 --> 00:08:42,814 Right side to left, left side to right. 41 00:08:43,982 --> 00:08:45,275 Wow, good footwork! 42 00:08:45,359 --> 00:08:48,904 13th Aunt, the carriage is shaking so hard, how can we eat? 43 00:08:48,987 --> 00:08:52,866 Oh, you're not used to riding a steam train. You see, those foreigners are sitting well. 44 00:08:52,950 --> 00:08:53,951 Come here and sit down. 45 00:08:54,034 --> 00:08:58,497 It's much better now. Once it took a whole day to reach Guangzhou. 46 00:09:00,541 --> 00:09:04,461 The trees seem like they're flying. But... whoa... 47 00:09:05,337 --> 00:09:08,423 - I don't feel well. - Foon, did you take the pills? 48 00:09:08,507 --> 00:09:10,217 - Why so talkative? - Uhh... 49 00:09:12,928 --> 00:09:14,763 It's like I'm shattering inside. 50 00:09:15,389 --> 00:09:18,725 It's called motion sickness. Don't eat anything or you'll vomit. 51 00:09:20,978 --> 00:09:25,357 No! There's western food to eat. So who cares about sickness, eh, Master? 52 00:09:26,692 --> 00:09:29,361 Dear Brother, we haven't ordered yet. 53 00:09:29,820 --> 00:09:32,864 There's no need to order food on a steam train. 54 00:09:32,948 --> 00:09:34,908 - Miss, your soup. - Thank you. 55 00:09:34,992 --> 00:09:38,954 - It's ready already. - That's not very fresh, is it? 56 00:09:41,623 --> 00:09:45,252 - Solar eclipse! - Don't be dense, it's nothing. 57 00:09:46,086 --> 00:09:49,923 - 13th Aunt, why is this happening? - The steam train's in a tunnel. 58 00:09:50,007 --> 00:09:56,471 A tunnel? So, foreign steam trains are so strong they can pass through mountains? 59 00:09:58,807 --> 00:10:02,060 - That's amazing! - Bumpkin! 60 00:10:03,186 --> 00:10:09,401 Ah Foon, it's fine to be yourself in front of us, but in the capital you mustn't wander around. 61 00:10:09,484 --> 00:10:13,864 I heard that there will be many foreigners at this medical conference. 62 00:10:14,114 --> 00:10:16,867 - Don't make a fool of yourself. - I know, Master. 63 00:10:23,081 --> 00:10:24,124 So many hands? 64 00:10:30,922 --> 00:10:33,342 Fei-Hung, it's good to drink the soup while it's hot. 65 00:10:36,678 --> 00:10:39,473 Foon, it's good to drink the soup while it's hot. 66 00:10:40,515 --> 00:10:43,185 Master, I don't know which hand is my own. 67 00:10:53,403 --> 00:10:54,988 Drink like that, OK. 68 00:10:58,033 --> 00:11:02,537 - Sir, have you finished the soup? - I'll finish it after dinner. 69 00:11:04,581 --> 00:11:07,167 Only meat? Where's the rice? 70 00:11:07,751 --> 00:11:11,380 - Miss, you still want your soup? - I don't want it. 71 00:11:14,675 --> 00:11:15,801 Thank you. 72 00:11:17,260 --> 00:11:19,971 Fei-Hung, this is steak. You have to use a knife and fork. 73 00:11:20,097 --> 00:11:22,057 I've seen these. 74 00:11:24,351 --> 00:11:29,356 You always do this. It's a waste! You needn't eat it, but don't throw it away. 75 00:11:30,357 --> 00:11:32,359 Uncertain heart, uncertain hand. 76 00:11:34,945 --> 00:11:36,571 Here, learn from me. 77 00:11:38,532 --> 00:11:40,426 - 13th Aunt, are you hurt? - I'll wipe it for you... 78 00:11:40,450 --> 00:11:43,203 No. Here's your steak back. 79 00:11:43,286 --> 00:11:45,789 Master, you needn't eat it, but don't throw it at someone! 80 00:11:45,872 --> 00:11:47,874 It's because of you! You made me look away. 81 00:11:47,958 --> 00:11:49,960 It's alright, it's alright... Eat something. 82 00:12:00,011 --> 00:12:02,180 Why aren't you making a sound? 83 00:12:04,057 --> 00:12:07,060 No reason. Why aren't you making a sound? 84 00:12:08,520 --> 00:12:10,564 I'm going to... I need to... 85 00:12:12,899 --> 00:12:18,029 Ah Foon, I told you not to eat anything. Hold on a bit, we're near the capital. 86 00:12:18,113 --> 00:12:20,323 - We're almost there? - Yes. 87 00:12:20,407 --> 00:12:23,577 Is everything alright? It's not easy to ride a steam train. 88 00:12:23,910 --> 00:12:25,304 Dear Brother, pack up the meat for me. 89 00:12:25,328 --> 00:12:27,789 - What did you say? - I just don't want to waste it. 90 00:12:29,791 --> 00:12:32,711 Spicy large chicken buns! 91 00:12:33,086 --> 00:12:35,130 Ah Ngau, bring a pot of Pu'er. 92 00:12:35,213 --> 00:12:39,176 - Old Lee, when will you repay your debt? - No money to repay gambling debts. 93 00:12:39,926 --> 00:12:42,637 Hey... you see, so many people. What does it say up there? 94 00:12:42,763 --> 00:12:46,057 A petition to support this year's national graduates... 95 00:12:49,060 --> 00:12:51,062 Oppose the treaty of Shimonoseki... 96 00:12:51,480 --> 00:12:57,194 Hey, where is Taiwan? How can you cede it to someone when the war is over? 97 00:12:57,277 --> 00:13:00,572 - Taiwan must rest on the coast. - Huh? 98 00:13:00,739 --> 00:13:03,700 - Otherwise, why call it a bay? - Right. 99 00:13:03,784 --> 00:13:07,704 I don't even know how big it is. We can't look after our own capital, let alone elsewhere. 100 00:13:07,788 --> 00:13:10,540 - Come on, drink some tea. - Yes, let's have tea... 101 00:13:10,665 --> 00:13:12,143 Eat the buns first, then we'll talk later. 102 00:13:12,167 --> 00:13:14,753 Oppose Li Hong-Zhang's begging to Japan for peace. 103 00:13:16,671 --> 00:13:19,466 Oppose the ceding of Taiwan... 104 00:13:21,635 --> 00:13:24,763 - Hey... why is that woman dressed like that? - Where? 105 00:13:24,971 --> 00:13:29,726 Oh, riding in that rickshaw. Come and see a Tang person wearing western clothes. 106 00:13:30,477 --> 00:13:33,980 Those are western clothes. That's grotesque! How can you wear those in the street? 107 00:13:34,064 --> 00:13:35,273 Sister. 108 00:13:39,110 --> 00:13:41,863 Hey... go and buy a 'flower book'. You must bet on the dogs. 109 00:13:41,947 --> 00:13:43,227 I don't understand these things. 110 00:14:02,342 --> 00:14:04,678 One ticket per hand. Pick up your ticket and go. 111 00:14:04,761 --> 00:14:07,889 - Evening prize draw. - Flower book? 112 00:14:09,975 --> 00:14:11,935 Barbecue pork buns! 113 00:14:13,061 --> 00:14:14,563 We've arrived, sir. 114 00:14:14,980 --> 00:14:16,731 - Ten taels, thanks. - For your trouble. 115 00:14:16,857 --> 00:14:20,861 Hey, let's eat first, or working the rickshaws will be unbearable later. 116 00:14:23,113 --> 00:14:26,032 Little Sister, your clothes are pretty. Let me take a picture for you. 117 00:14:26,157 --> 00:14:28,368 Fake foreign devil! Everyone, get her! 118 00:14:30,370 --> 00:14:32,998 - 13th Aunt, come here. - Hey, you little brats! 119 00:14:33,123 --> 00:14:35,125 You dare throw things at people? 120 00:14:37,043 --> 00:14:39,004 - Where are your manners? - Hey, Foon! 121 00:14:39,129 --> 00:14:42,048 - Still not leaving? - Foon, leave the children alone. 122 00:14:42,173 --> 00:14:45,218 - It's bleeding! - Sister... 123 00:14:45,302 --> 00:14:48,847 - You see, you're in trouble again. - Master... 124 00:14:50,390 --> 00:14:52,392 Quick, let's go and tell Uncle Nine. 125 00:14:52,517 --> 00:14:55,770 Those kids are so naughty, throwing things at people. 126 00:14:55,854 --> 00:14:59,733 - What a mess everywhere! - Hey... dear neighbours, everyone listen! 127 00:14:59,816 --> 00:15:03,486 White Lotus Society are opening an altar at the telegraph office to worship at their shrine. 128 00:15:03,570 --> 00:15:06,364 Hey, don't go! Pay your bills first! 129 00:15:09,576 --> 00:15:11,494 Master Wong, I'm going to burn incense. 130 00:15:11,578 --> 00:15:16,625 13th Aunt... Ah Foon... 131 00:15:18,126 --> 00:15:23,381 - Hurry up, the altar's opening. Hurry up! - Report to the Governor, we need help. 132 00:15:27,427 --> 00:15:30,263 This is a government office. Disperse! Disperse! 133 00:15:31,264 --> 00:15:34,351 Soldiers are foreigners' dogs! Pelt them to death! 134 00:15:38,355 --> 00:15:42,484 Stop blocking the way! Hey... get out of the way. 135 00:15:43,735 --> 00:15:47,948 Heavenly wind and earthly fire come together to righteously exterminate foreigners. 136 00:15:48,031 --> 00:15:52,035 Now the White Lotus has come as salvation, to exorcise the evil spirits for the ages. 137 00:15:54,788 --> 00:15:56,581 Burn the Telegraph office... 138 00:15:59,709 --> 00:16:03,755 - Excuse me... thank you. - 13th Aunt, let's find a good place to take a picture. 139 00:16:03,880 --> 00:16:07,008 Help me mount the tripod first. Just there. 140 00:16:07,133 --> 00:16:12,764 - Heavenly wind and earthly fire come together... - The altar's opening... 141 00:16:13,056 --> 00:16:16,726 - I can't see, how can I shoot? - You can sit on my shoulders. 142 00:16:16,810 --> 00:16:18,311 Sit on your shoulders? 143 00:16:20,438 --> 00:16:23,066 Now, I'm coming. You hold on! 144 00:16:23,775 --> 00:16:28,279 Now the White Lotus has come as salvation, to exorcise the evil spirits for the ages. 145 00:16:28,363 --> 00:16:31,425 White Lotus descends to the mortal world. All nations are freed from oppression. 146 00:16:31,449 --> 00:16:34,327 Eliminate all foreigners, enjoy peace and security. 147 00:16:36,705 --> 00:16:40,959 - Ah Foon, this position is wrong. - It's so right! 148 00:16:44,129 --> 00:16:49,801 Now the White Lotus has come as salvation, to exorcise the evil spirits for the ages. 149 00:16:49,884 --> 00:16:52,303 - Ashes... - What's up? 150 00:16:58,727 --> 00:17:00,228 Thanks! 151 00:17:01,312 --> 00:17:03,773 That woman can discharge electricity. Run! 152 00:17:05,275 --> 00:17:07,527 Capture that sorcerer! 153 00:17:09,237 --> 00:17:11,531 Divine Chief, is it the one on top or bottom? 154 00:17:11,656 --> 00:17:14,159 - The foreign devil on top. - Catch her! 155 00:17:16,703 --> 00:17:19,539 Don't be reckless! She's Chinese. 156 00:17:19,622 --> 00:17:20,933 - How can she be foreign? - Right! 157 00:17:20,957 --> 00:17:21,957 You can see it clearly. 158 00:17:22,042 --> 00:17:24,145 Look at you, wearing a western suit. It proves you're a demon. 159 00:17:24,169 --> 00:17:25,670 Must be demon magic. Capture her! 160 00:17:25,754 --> 00:17:27,505 Hey, don't be reckless! Don't fight! 161 00:17:27,589 --> 00:17:30,050 Hey, 13th Aunt... Run quick, I'll protect you! 162 00:17:31,801 --> 00:17:33,678 My camera! 163 00:17:37,348 --> 00:17:38,600 13th Aunt! 164 00:17:40,268 --> 00:17:43,438 13th Aunt! 13th Aunt, where are you? 165 00:17:43,563 --> 00:17:47,150 Ah Foon, help me... 166 00:17:47,275 --> 00:17:49,903 Eliminate all foreigners, enjoy peace and security. 167 00:17:49,986 --> 00:17:52,155 Take her back to CHAOTIAN Monastery. Burn her to death! 168 00:17:52,280 --> 00:17:53,615 Put her down! 169 00:18:00,288 --> 00:18:01,706 Fei-Hung! 170 00:18:01,831 --> 00:18:05,877 Who's come... that dares to resist the Sun Moon's divine chief in front of the demon expulsion altar? 171 00:18:05,960 --> 00:18:09,422 - Identify yourself. - Wong Fei-Hung from Foshan. 172 00:18:09,547 --> 00:18:12,675 - Wong Fei-Hung? - Also, Meixian's Leung Foon! 173 00:18:13,134 --> 00:18:16,221 He's Wong Fei-Hung. I hear his martial arts is tremendous. 174 00:18:38,409 --> 00:18:40,370 Kick you to death... 175 00:18:40,453 --> 00:18:43,790 13th Aunt, that one's had enough. Find someone else. 176 00:18:44,165 --> 00:18:46,501 - Who else? Where...? - Don't hit so hard. 177 00:18:50,964 --> 00:18:52,257 No more fighting. 178 00:18:53,299 --> 00:18:54,843 Cross Fist! 179 00:18:55,677 --> 00:18:59,806 Excuse me... a little kung fu. Master! 180 00:19:01,599 --> 00:19:05,854 - 13th Aunt, are you alright? - I'm fine, fortunately you arrived in time! 181 00:19:08,481 --> 00:19:10,191 What is it? So fragrant! 182 00:19:12,735 --> 00:19:14,404 She's dazed by the fragrance. Ah Foon! 183 00:19:14,487 --> 00:19:16,156 - Master! - Look after 13th Aunt. 184 00:19:16,281 --> 00:19:17,699 13th Aunt... 185 00:19:21,494 --> 00:19:22,954 Magic... 186 00:19:30,420 --> 00:19:35,049 It's not proper to deceive the people, and claim to be acting in God's name. 187 00:19:35,133 --> 00:19:37,135 13th Aunt, wake up! 13th Aunt! 188 00:19:37,260 --> 00:19:39,596 13th Aunt! Help her up. 189 00:19:43,600 --> 00:19:45,727 Ah Foon, take 13th Aunt back to the inn. 190 00:19:53,193 --> 00:19:55,153 Foon! Still here? 191 00:19:57,405 --> 00:20:00,783 He's one of Guangdong's Ten Tigers. Great kung fu! 192 00:20:01,159 --> 00:20:02,452 Step aside! 193 00:20:07,040 --> 00:20:09,542 Master Wong, don't take it. That's a demon! 194 00:20:11,628 --> 00:20:12,962 Step aside! 195 00:20:16,674 --> 00:20:20,220 - Master Wong, I want to learn your kung fu. - Go away! Don't follow me! 196 00:20:35,735 --> 00:20:39,155 - Fei-Hung. - Ah, you're awake. 197 00:20:40,949 --> 00:20:43,309 You passed out just after they used a sleeping agent on you. 198 00:20:44,202 --> 00:20:48,373 - Did you carry me back? - No, Ah Foon carried you back. 199 00:20:48,706 --> 00:20:50,708 Why did Ah Foon carry me back? 200 00:20:51,584 --> 00:20:53,920 Ah Foon is now outside boiling medicine. 201 00:20:54,003 --> 00:20:57,090 Consume the medicine, rest for two days, and you'll be fine. 202 00:21:03,554 --> 00:21:05,556 - Master Wong. - Come in. 203 00:21:05,974 --> 00:21:09,185 The situation here is complex. A girl mustn't rush around. 204 00:21:09,852 --> 00:21:13,648 - Rest, don't think too much. - Fei-Hung, I'm alright. 205 00:21:13,773 --> 00:21:18,111 At tomorrow's medical conference I can do the translation for you. 206 00:21:18,236 --> 00:21:21,823 You keep your spirits up, we'll talk later. Drink your medicine first. 207 00:21:25,034 --> 00:21:27,912 - Master Wong, excuse me. - Don't mention it... 208 00:21:29,414 --> 00:21:31,249 13th Aunt, you're awake. Just now... 209 00:21:31,332 --> 00:21:35,336 - You're the one who carried me back, right? - Right! 210 00:21:37,130 --> 00:21:39,674 The medicine is still very hot, tale care it doesn't scald you. 211 00:21:45,555 --> 00:21:48,016 Boss Mak, how can I advise you? 212 00:21:48,099 --> 00:21:53,604 A bargain. I asked my employee to buy this dress, you give it to the lady for her to change into. 213 00:21:53,813 --> 00:21:56,149 - That's very kind of you. - It's nothing. 214 00:21:56,357 --> 00:22:00,796 Recently in the capital, magicians have become popular. If they see a foreign devil, they'll beat them to death. 215 00:22:00,820 --> 00:22:04,490 Master Wong, we've known each other so long. I'm not afraid to be honest with you. 216 00:22:04,574 --> 00:22:08,870 If that lady dresses like that, it's easy to stir up trouble. 217 00:22:09,537 --> 00:22:12,206 I understand. How much for this dress, Boss Mak? 218 00:22:12,290 --> 00:22:14,250 - Forget it... - Thanks very much. 219 00:22:15,251 --> 00:22:18,087 We're counting on your help, Master Wong. 220 00:22:33,061 --> 00:22:36,773 So boring! If I'd known earlier, I would've called upon Ah So to come. 221 00:23:06,636 --> 00:23:08,346 And the next one. 222 00:23:11,224 --> 00:23:14,227 It's not any of them, must be another westerner. 223 00:23:14,936 --> 00:23:16,396 Dr Wong, it's you. 224 00:23:16,479 --> 00:23:18,773 - Ah Foon, it's us. - I'll let you out. 225 00:23:18,856 --> 00:23:20,858 - Together. - It's not a good idea, Master. 226 00:23:21,025 --> 00:23:22,652 Pardon me... 227 00:23:27,907 --> 00:23:31,911 Colleagues, today let's talk about Chinese acupuncture. Acupuncture only needs... 228 00:23:35,498 --> 00:23:39,001 - Not loud enough. - There are 365 pressure points on the head alone... 229 00:23:41,129 --> 00:23:42,880 Isn't it loud enough? 230 00:23:43,089 --> 00:23:47,176 That's not what he meant. Dr Wong, let me translate for you. 231 00:24:00,523 --> 00:24:01,983 Dear Brother, may I ask...? 232 00:24:02,066 --> 00:24:04,777 My surname's Sun, single character Wen. Sun Wen. 233 00:24:04,861 --> 00:24:07,655 Mr Sun, if it's no trouble, please translate for me. 234 00:24:07,738 --> 00:24:09,532 - Don't mention it. - Thank you. 235 00:24:09,657 --> 00:24:14,620 The human body's five elements - Gold, wood, water, fire, earth - are controlled by the meridian channels. 236 00:24:14,704 --> 00:24:16,873 Acupuncture can control the human consciousness. 237 00:25:00,124 --> 00:25:03,586 Dr Wong, Dr Thompson doesn't quite understand your acupuncture technique. 238 00:25:03,669 --> 00:25:09,634 What he just demonstrated was the reaction of the western nervous system. 239 00:25:09,926 --> 00:25:11,219 This is very simple. 240 00:25:11,302 --> 00:25:14,096 I can use acupuncture to seal two of his external acupoints. 241 00:25:14,180 --> 00:25:16,098 This can keep his leg from moving. 242 00:25:20,603 --> 00:25:22,605 Master, you're not jabbing me? 243 00:25:36,619 --> 00:25:39,789 Dr Sun, would you ask them to try and move his leg? 244 00:26:09,026 --> 00:26:11,338 White Lotus descends to the mortal world. All nations are freed from oppression. 245 00:26:11,362 --> 00:26:13,948 Eliminate all foreigners, enjoy peace and security. 246 00:26:25,668 --> 00:26:27,628 Master! 247 00:26:31,549 --> 00:26:34,549 "Support the Qing, annihilate the West!" It's the White Lotus Society again. 248 00:26:37,430 --> 00:26:39,557 Master! I can't move! 249 00:26:40,266 --> 00:26:43,436 I've been hit by arrows. I'm dead for sure! 250 00:26:45,271 --> 00:26:48,107 Master, I was pierced by you. They almost pierced me again. 251 00:26:56,032 --> 00:26:58,659 - Dr Sun, your medicine chest. - Don't bother. 252 00:27:05,458 --> 00:27:08,419 The demons' holy shrine has been purged. Return to CHAOTIAN Monastery. 253 00:27:08,502 --> 00:27:10,254 - Well? Are you alright? - I'm alright. 254 00:27:10,338 --> 00:27:12,757 Dr Sun, let's exchange medicine chests. 255 00:27:13,049 --> 00:27:18,054 Dr Wong, if in future we have the chance, let's exchange views on medical practice. 256 00:27:18,137 --> 00:27:20,514 If China had more men like you, all would be good. 257 00:27:20,598 --> 00:27:23,601 - You flatter me... - Hope to see you again. 258 00:27:24,769 --> 00:27:27,980 This White Lotus Society crowd runs amok. 259 00:27:28,064 --> 00:27:33,486 - Oh, Master! 13th Aunt is alone at the inn. - Why didn't you say earlier? 260 00:27:40,076 --> 00:27:41,535 White Lotus Society? 261 00:27:41,911 --> 00:27:42,912 Come out! 262 00:27:45,790 --> 00:27:47,041 Fei-Hung! 263 00:27:50,670 --> 00:27:54,465 - Master, what's the matter? - Nothing, get out. 264 00:27:54,548 --> 00:27:57,927 Master, your complexion has changed. It doesn't look like you're alright. 265 00:27:58,010 --> 00:28:00,130 A woman changing her clothes, what's there to look at? 266 00:28:00,596 --> 00:28:01,597 Nosy! 267 00:28:01,681 --> 00:28:03,921 Master, you've already seen it. Of course you'd say that! 268 00:28:08,437 --> 00:28:11,357 Drifting aimlessly. 269 00:28:11,524 --> 00:28:16,904 Do not ask how it came to this. 270 00:28:19,865 --> 00:28:24,829 All one can see is the afterglow of the mid-mountains, 271 00:28:25,037 --> 00:28:30,459 Reflecting on a single anxious man. 272 00:28:31,085 --> 00:28:35,464 To the road, the vast, vast road. 273 00:28:35,548 --> 00:28:41,220 I cannot contain the sorrow, the bursts, the bursts of sorrow. 274 00:28:41,387 --> 00:28:45,266 Before me is dusty and desolate, so desolate. 275 00:28:45,474 --> 00:28:50,438 It provokes falling tears, endless, endless tears. 276 00:28:50,855 --> 00:28:56,318 I want to learn how to throw away the pen and take up arms. 277 00:28:56,444 --> 00:29:00,322 Do some honest work instead. 278 00:29:00,990 --> 00:29:05,619 But I mistakenly put on the scholar's cap, 279 00:29:05,786 --> 00:29:10,291 and so stretched my ambitions too thin. 280 00:29:10,332 --> 00:29:15,629 I want to learn of one paddle, one paddle and five lakes. 281 00:29:15,671 --> 00:29:19,592 As well as how to live a life of peaceful solitude. 282 00:29:19,633 --> 00:29:23,804 But the demon mist shrouds all. 283 00:29:24,722 --> 00:29:28,517 There is no end to it in sight. 284 00:29:28,601 --> 00:29:34,064 Tell, what is left when the rocks decay, the rocks decay and the seas run dry? 285 00:29:34,148 --> 00:29:37,109 Love is indestructible. 286 00:29:37,193 --> 00:29:41,322 You watch the evening mist, the sinking, sinking mist. 287 00:29:42,072 --> 00:29:45,075 The west wind tightens. 288 00:29:45,326 --> 00:29:48,871 It flies south, the northern goose, 289 00:29:49,038 --> 00:29:53,125 Afraid that the visitor will hear. 290 00:29:53,375 --> 00:29:56,587 Peace has not yet been reported. 291 00:29:56,754 --> 00:30:00,216 Ask yourself, how does one bear it in their heart? 292 00:30:00,716 --> 00:30:03,844 Empty, tearful eyes, 293 00:30:04,220 --> 00:30:07,389 they gaze at the cold twilight. 294 00:30:07,598 --> 00:30:11,268 From me, my deepest romantic love and my indiscriminate platonic love. 295 00:30:11,352 --> 00:30:14,480 I have the ability to give neither. 296 00:30:14,563 --> 00:30:18,984 Today as I lean against the building, I long for the one so far away. 297 00:30:19,068 --> 00:30:22,029 Close to the edge of the world. 298 00:30:22,238 --> 00:30:26,951 Henceforth, I am the broken stem and the floating duckweed. 299 00:30:27,034 --> 00:30:35,034 A few lovers' vows, lover's vows made in secret. 300 00:30:39,296 --> 00:30:46,929 Every single word, it is not enough. 301 00:30:51,100 --> 00:30:54,270 - That old blind man sings so loud. - Tell him not to sing. 302 00:30:54,353 --> 00:30:55,646 Go away. 303 00:30:56,814 --> 00:30:58,357 Thank you... 304 00:31:02,486 --> 00:31:03,779 My Lord. 305 00:31:03,988 --> 00:31:06,407 This office is our connection to the outside world. 306 00:31:06,490 --> 00:31:09,910 - Fully protect the telegraph office and poles. - As you order. 307 00:31:10,578 --> 00:31:11,787 My Lord. 308 00:31:22,631 --> 00:31:25,801 There are many civilians on the north gate. Beware of hurting the innocent. 309 00:31:25,885 --> 00:31:29,680 - Drive the White Lotus Society to Dongmen Alley. - As you order. 310 00:31:30,639 --> 00:31:35,644 My Lord, if this continues, I'm afraid the court hasn't enough manpower to suppress them. 311 00:31:36,562 --> 00:31:39,481 Burn it... Burn it... 312 00:31:41,233 --> 00:31:42,359 Master! 313 00:31:43,027 --> 00:31:47,239 Master! Time to eat! 314 00:31:48,282 --> 00:31:51,452 I bought something good to allow 13th Aunt's body to rejuvenate. 315 00:31:53,078 --> 00:31:55,873 - It's 'fragrant meat'? - Yeah, smells real fragrant. 316 00:31:55,956 --> 00:31:57,316 What do you mean by fragrant meat? 317 00:31:58,667 --> 00:32:03,213 - Ah Foon, you haven't told 13th Aunt? - What? You don't know? 318 00:32:10,387 --> 00:32:12,723 13th Aunt, do you like dogs? 319 00:32:12,848 --> 00:32:17,311 Dogs are very intelligent. I like dogs more than cats. 320 00:32:17,937 --> 00:32:22,775 - What's wrong? - Nothing. Let's eat. 321 00:32:24,360 --> 00:32:26,737 Everyone loves dogs in different ways. 322 00:32:30,032 --> 00:32:32,576 - They seem to have gone that way! - Let's go see. 323 00:32:35,996 --> 00:32:38,016 Hard to imagine the capital's become this disordered. 324 00:32:38,040 --> 00:32:41,585 Ah Foon, pack the bags in a while. We'll go to the station early tomorrow morning. 325 00:32:42,169 --> 00:32:44,169 Ride the steam train back to Foshan with 13th Aunt. 326 00:32:45,756 --> 00:32:47,049 Then you need to eat more. 327 00:32:47,132 --> 00:32:51,679 Otherwise, when we take the steam train tomorrow, you'll throw up the onboard food again. 328 00:32:54,723 --> 00:32:58,443 13th Aunt, after eating the dog meat, come out to the courtyard, I have something to tell you. 329 00:32:58,519 --> 00:33:00,604 You have something to tell me? 330 00:33:02,439 --> 00:33:04,692 What did you say? Is this dog meat? 331 00:33:06,068 --> 00:33:08,904 - It's really dog meat? - Yes. 332 00:33:09,029 --> 00:33:12,074 Yes, Master loves dogs. 333 00:33:27,339 --> 00:33:30,676 13th Aunt... I want to teach you a few hand grabs. 334 00:33:30,801 --> 00:33:35,055 - How can I learn kung fu? - The current situation's so confused. 335 00:33:35,889 --> 00:33:38,642 Learning kung fu... it's just in case. 336 00:33:38,767 --> 00:33:43,272 Now, small hand grabs have 36 paths, big hand grabs have 72 paths. 337 00:33:43,355 --> 00:33:47,026 - The human body is divided into 108 acupoints. - Fei-Hung... 338 00:33:47,443 --> 00:33:52,531 - Do I really need to remember this much? - You needn't remember, but it doesn't hurt to listen. 339 00:33:53,407 --> 00:33:56,326 You remember, the bridge, over the bridge. 340 00:33:56,744 --> 00:33:58,328 Kicks, under the foot. 341 00:34:01,331 --> 00:34:05,878 - If someone uses a knife, then what? - I'll teach you empty hand against knife another time. 342 00:34:07,004 --> 00:34:11,759 Now, watch. Single grab with hand turn, double grab with clasp lock. 343 00:34:12,926 --> 00:34:16,305 - So much trouble. It would be safer with a gun. - Shut up! 344 00:34:21,977 --> 00:34:25,606 I was too loud just now, but that's how I usually teach Ah Foon and the others. 345 00:34:27,691 --> 00:34:32,279 - I'm fine, carry on teaching. - Well, alright. 346 00:34:32,988 --> 00:34:36,742 The first move: grab my head. 347 00:34:39,703 --> 00:34:41,038 Pay attention. 348 00:34:41,163 --> 00:34:45,501 - Grasp head, hoop hands, rotate the horse. - Grasp head, hoop hands... 349 00:34:45,584 --> 00:34:47,669 - Rotate the horse. - Rotate the horse. 350 00:34:47,795 --> 00:34:52,925 - Repeat once again. - Grasp head, hoop hands, rotate the horse. 351 00:34:53,008 --> 00:34:55,010 The second move: throat lock! 352 00:34:55,135 --> 00:35:00,265 Come on, lock my throat, force it. Lock the throat, bend over, grab the horse. 353 00:35:43,183 --> 00:35:44,476 13th Aunt? 354 00:35:46,645 --> 00:35:47,980 Be careful! 355 00:35:49,606 --> 00:35:54,528 - What distracted you? - Huh? I was thinking about the moves you taught me. 356 00:35:56,238 --> 00:35:57,614 Try it for me once more. 357 00:35:57,698 --> 00:36:01,285 First move: grab the head. Grab the head, then what? 358 00:36:05,289 --> 00:36:06,540 Punch out! 359 00:36:08,959 --> 00:36:14,173 - Are you OK? - I'm OK, but I think it's safer to stay by your side. 360 00:36:15,048 --> 00:36:17,443 Lord Governor, a telegram from Hong Kong arrived this morning. 361 00:36:17,467 --> 00:36:19,678 Outrageous, telling me about a telegram at this time? 362 00:36:22,598 --> 00:36:25,726 The telegram said someone was plotting a rebellion in the capital. 363 00:36:27,144 --> 00:36:28,854 This is the transcript. 364 00:36:35,694 --> 00:36:38,614 My Lord, there's an urgent telegram from Hong Kong. 365 00:36:39,823 --> 00:36:44,119 The situation is serious. You protect telegraph office. 366 00:36:45,162 --> 00:36:47,762 - I'll seek instruction from the Governor-General. - As you order. 367 00:37:33,252 --> 00:37:34,294 Lord Governor-General. 368 00:37:34,378 --> 00:37:37,714 Be aware, the British attaché invited me to this ball. What's the emergency? 369 00:37:37,798 --> 00:37:42,636 My Lord, our spies in Hong Kong sent us two urgent telegrams in one day. 370 00:37:42,761 --> 00:37:47,099 They say members of Hong Kong's anti-Qing societies are gathered in Chaoshan ready to ship arms to Guangzhou. 371 00:37:47,182 --> 00:37:50,143 - Conspiracy to rebel. - Rebel? 372 00:37:50,227 --> 00:37:53,063 - Is it the White Lotus Society? - No. 373 00:37:55,023 --> 00:38:00,487 - It's a man named Sun Wen. - Sun Wen? 374 00:38:00,988 --> 00:38:04,658 - Officer Ga! Who is this Sun Wen? - Reporting, my Lord. 375 00:38:04,825 --> 00:38:08,554 Sun Wen recently visited the capital. He's the man who formed the Agricultural Science Society. 376 00:38:08,578 --> 00:38:14,418 He's a doctor, and is always criticizing court politics in his lectures. 377 00:38:14,501 --> 00:38:16,729 He talks about what kind of democratic system to implement... 378 00:38:16,753 --> 00:38:20,553 - And how to establish a republican government... - How does a doctor have the ability to rebel? 379 00:38:20,590 --> 00:38:22,384 - My Lord... - Don't we have enough manpower? 380 00:38:22,467 --> 00:38:26,722 My Lord, recently the White Lotus Society has made trouble. We haven't enough forces to deploy. 381 00:38:26,805 --> 00:38:31,268 My Lord, the court recently made the French in the north very unhappy. 382 00:38:31,393 --> 00:38:35,772 It seems war will break out at any time. It won't be easy to dispatch troops to provide support. 383 00:38:39,651 --> 00:38:44,364 Now that the British are our friends, they don't want us to adopt a foreign system. 384 00:38:52,956 --> 00:38:55,709 Instruct land and sea routes to step up their guard. 385 00:38:55,792 --> 00:38:58,879 Strictly monitor transportation, investigate Sun Wen. 386 00:38:59,838 --> 00:39:03,342 - Also, what was the other thing? - Agricultural Science Society. 387 00:39:04,176 --> 00:39:06,470 Who else was at this meeting with Sun Wen? 388 00:39:06,553 --> 00:39:09,348 The biggest contributor behind the scenes is named Lu Hao-Dong. 389 00:39:12,642 --> 00:39:16,104 My Lord, are you going to take him back to the court for questioning? 390 00:39:16,188 --> 00:39:20,150 - Oh, yes! Take him back to the court for questioning. - Yes, My Lord! 391 00:39:24,863 --> 00:39:27,449 - Lord Governor? - I'm not going out. 392 00:39:35,040 --> 00:39:36,208 My Lord. 393 00:39:50,972 --> 00:39:52,766 Ah Chung, tell 'Big Snake' to get up. 394 00:39:52,849 --> 00:39:55,560 Don't you have to work? The sun's already high in the sky. 395 00:39:56,436 --> 00:40:00,148 Come on, get up! Did fooling with those girls last night make your legs soft? Hurry up! 396 00:40:00,273 --> 00:40:03,151 13th Aunt, be careful. Take it easy. 397 00:40:04,027 --> 00:40:07,447 - Foon, what are you doing? - 13th Aunt sprained her foot and can't walk. 398 00:40:07,572 --> 00:40:09,074 There's no reason. 399 00:40:09,157 --> 00:40:12,369 I only taught you to grab hands last night. How did your foot get hurt? 400 00:40:14,413 --> 00:40:17,457 I don't know, but when I got up this morning it was too painful to walk. 401 00:40:18,333 --> 00:40:21,711 Ah Foon learnt my foot was injured and insisted he carry me on his back. 402 00:40:21,837 --> 00:40:24,464 - Ah Foon? - Master, I don't mind hard work. 403 00:40:24,589 --> 00:40:27,634 OK. You take the luggage, I'll carry 13th Aunt. 404 00:40:31,221 --> 00:40:32,848 It really hurts. 405 00:40:40,814 --> 00:40:45,986 I'm always the one who has to carry things. Competing with me again? Master, really! 406 00:40:48,613 --> 00:40:49,865 Cashier! 407 00:40:52,534 --> 00:40:55,579 - What can I do for you? - Could I trouble you for the bill? 408 00:40:56,163 --> 00:40:58,373 - What is it? - Hurry up! 409 00:40:58,582 --> 00:40:59,916 Hey... you good-for-nothing! 410 00:41:00,000 --> 00:41:01,793 - Boss Mak. - Master Wong, good morning! 411 00:41:01,877 --> 00:41:05,088 - We're leaving. - Oh, you're finally leaving! 412 00:41:05,630 --> 00:41:08,967 - Um, no! You all take care. - We've been bothering you for two days. 413 00:41:09,050 --> 00:41:10,945 - Whenever you come to Foshan... - Fei-Hung, look! 414 00:41:10,969 --> 00:41:13,680 - What's going on? - The man was badly hurt. 415 00:41:13,763 --> 00:41:14,782 Old Brother, what's the matter? 416 00:41:14,806 --> 00:41:17,702 The White Lotus Society are burning down the Chinese Library and beating people. 417 00:41:17,726 --> 00:41:20,246 - Help him to the doctor! - White Lotus Society? What's the Chinese Library? 418 00:41:20,270 --> 00:41:24,357 That's the foreign language school. Oh, no! There are still many students! 419 00:41:24,441 --> 00:41:27,694 - Boss Mak, where's the Chinese Library? - Turn left up at the fruit market. 420 00:41:27,777 --> 00:41:29,571 - You're not going? - 13th Aunt! 421 00:41:29,654 --> 00:41:33,575 - Hey, Master, where's 13th Aunt going? - Ah Foon, why lie to me that she sprained her foot? 422 00:41:33,742 --> 00:41:37,579 Master, actually, she lied to you. Wait for me. 423 00:41:38,079 --> 00:41:39,664 CHINESE LIBRARY 424 00:41:39,873 --> 00:41:41,374 So it's here? 425 00:41:50,133 --> 00:41:52,010 Master! Wait for me! 426 00:42:08,610 --> 00:42:11,112 - What is it? - Human skin. 427 00:42:11,446 --> 00:42:13,114 That's certainly human skin. 428 00:42:30,840 --> 00:42:32,425 Master. 429 00:42:32,551 --> 00:42:36,429 Schoolchildren! Fortunately they were hiding. 430 00:42:41,351 --> 00:42:45,355 - What's up? - Hey, I'll go check it out. 431 00:42:46,147 --> 00:42:47,315 What's going on in there? 432 00:42:47,440 --> 00:42:50,211 - They've all been driven away. It's alright. - Good children. Don't be scared. 433 00:42:50,235 --> 00:42:52,988 - Want some plain rice? - Are you hungry? 434 00:42:53,071 --> 00:42:55,407 Oh, it's so crowded. Hey, Boss Mak's returned. 435 00:42:55,490 --> 00:42:57,951 It's Master Wong! Master Wong, how come you haven't left yet? 436 00:42:58,034 --> 00:42:59,929 - Whoa, you've brought back so many kids? - Boss Mak... 437 00:42:59,953 --> 00:43:02,932 They're schoolchildren from the Chinese Library. I want to keep them here awhile. 438 00:43:02,956 --> 00:43:07,186 I daren't offer them shelter. If the White Lotus Society comes here to practice, my entire family is finished! 439 00:43:07,210 --> 00:43:10,672 I don't know this group of kids. They even read in a foreign language. 440 00:43:10,755 --> 00:43:13,425 If you're looking for a place to hide, why not go to the court, eh? 441 00:43:13,550 --> 00:43:14,968 It's just a little inconvenience. 442 00:43:15,051 --> 00:43:17,596 Master Wong, I can't fight like you. You let me go. 443 00:43:17,679 --> 00:43:19,407 My whole family depends on this 'Natural Habitat'. 444 00:43:19,431 --> 00:43:22,511 - If by chance the White Lotus Society burn it, I'll... - I'll help you fight. 445 00:43:22,559 --> 00:43:24,519 - Boss Mak! - He's dizzy, don't faint! 446 00:43:25,645 --> 00:43:27,063 Bring the medicated oil. 447 00:43:27,689 --> 00:43:30,793 Look, he's fainted. You think you're terrific just because you're Wong Fei-Hung? 448 00:43:30,817 --> 00:43:33,069 What's to be done if it's fatal? 449 00:43:33,194 --> 00:43:35,548 - I'll surely report this to the authorities. - It's pointless to force someone. 450 00:43:35,572 --> 00:43:40,744 Ah Foon, 13th Aunt, let's go. First, send the schoolchildren home. 451 00:43:42,454 --> 00:43:45,165 - Hey, kid, where do you live? - I come from Guangxi. 452 00:43:45,248 --> 00:43:48,501 - Guangxi! - I'm from Guangxi, too. 453 00:43:48,585 --> 00:43:50,962 My home's in Fujian. 454 00:43:51,087 --> 00:43:54,007 This one lives in Chaozhou, those two are from Guangxi. 455 00:43:54,090 --> 00:43:56,926 Perhaps the others don't live in the capital either? 456 00:43:57,135 --> 00:43:59,638 Do any of you live here? 457 00:43:59,763 --> 00:44:03,058 'Auntie', I live in Small North Gate, as does Hui On. 458 00:44:03,808 --> 00:44:08,897 - I live on Shamian. - Also me, I think I live in the East Gate. 459 00:44:09,022 --> 00:44:12,192 - I live in Suzhou. - So, who else lives here? 460 00:44:12,275 --> 00:44:16,279 I came by train, I don't know where it came from. 461 00:44:18,698 --> 00:44:21,451 We'll get these two back first. Take the rest. 462 00:44:21,993 --> 00:44:23,262 Come on, kid, up on my shoulders. 463 00:44:23,286 --> 00:44:28,249 Ah Foon! Take along some glutinous rice chicken to eat on the road later. 464 00:44:28,458 --> 00:44:32,754 Waiter, twenty baskets of glutinous rice chicken. Come on, kid. I'll carry you. 465 00:44:47,227 --> 00:44:48,353 Guest... 466 00:44:49,688 --> 00:44:50,748 - Have you come to visit? - Dear boss... 467 00:44:50,772 --> 00:44:55,235 May I ask about schoolchildren from the Chinese Library? Have they been here today? 468 00:44:56,569 --> 00:44:58,714 Schoolchildren? No... you're looking in the wrong place! 469 00:44:58,738 --> 00:44:59,989 - Never been here. - Boss...? 470 00:45:04,202 --> 00:45:06,222 Excuse me, everyone. Have you seen any schoolchildren? 471 00:45:06,246 --> 00:45:11,084 No! Coming to a teahouse to find schoolchildren? That's foolish! Perhaps someone's abducted them? 472 00:45:11,960 --> 00:45:16,715 The Jade Emperor governs heaven. 473 00:45:16,840 --> 00:45:21,177 - Yama governs underground. - Lucky, I didn't keep the students here. 474 00:45:21,261 --> 00:45:26,891 - Almost got into trouble. - At the center there is White Lotus, 475 00:45:26,975 --> 00:45:31,604 Protecting my homeland. 476 00:45:31,730 --> 00:45:33,940 - Protective talisman... - I want one. 477 00:45:34,023 --> 00:45:38,403 Buy our lanterns. Hanging lanterns eliminates disaster. 478 00:45:38,528 --> 00:45:44,242 Sticking talismans protects future generations. Incense replenishes money, great fortune comes. 479 00:45:44,701 --> 00:45:47,829 - Walk the right path. - Donation money for the temple... 480 00:45:50,749 --> 00:45:54,002 - Keeps you safe and sound. - It surely must... 481 00:45:54,085 --> 00:45:57,380 Adding more donations keeps me safe. 482 00:46:18,860 --> 00:46:22,322 Sprinkle faster, we're leaving when you're done peeing. 483 00:46:25,074 --> 00:46:26,701 - No noise. - Don't make a noise. 484 00:46:26,826 --> 00:46:31,539 - Why do you have so much blood on your hands? - It's not mine, it's his. 485 00:46:31,623 --> 00:46:33,124 It's all over his body. 486 00:46:34,876 --> 00:46:38,379 He's badly hurt. There's no way we can stay. 487 00:46:38,463 --> 00:46:41,299 I'm going to the court at once to ask them to shelter these children. 488 00:46:41,382 --> 00:46:43,343 You must remember, don't wander around. 489 00:46:45,428 --> 00:46:45,887 Foon! 490 00:46:46,012 --> 00:46:49,307 - Help me bandage the wounded child. - I'm not done yet. 491 00:46:52,060 --> 00:46:56,356 - Don't be so naughty. Come back now. - I just want to see where he's going. 492 00:46:57,232 --> 00:46:59,359 Ah Foon, why are you so smelly? 493 00:47:01,569 --> 00:47:04,781 - You deliberately peed on me? - I already told you I wasn't done yet. 494 00:47:16,417 --> 00:47:20,380 LOYALTY, BRAVERY, RESOLUTION 495 00:48:28,865 --> 00:48:31,075 My Lord, Wong Fei-Hung requests to see you. 496 00:48:35,246 --> 00:48:37,373 Master Wong, please wait a moment. 497 00:48:54,933 --> 00:48:55,975 My Lord! 498 00:49:41,938 --> 00:49:42,981 My Lord. 499 00:49:59,247 --> 00:50:01,582 Master Wong deserves to be the militia's chief instructor. 500 00:50:01,666 --> 00:50:03,960 - Pardon me... - My Lord, I'm humbled. 501 00:50:04,335 --> 00:50:07,171 Just now, I was merely consulting Master Wong over a few moves. 502 00:50:07,255 --> 00:50:10,258 Master Wong's Shaolin stick method surely justifies its reputation. 503 00:50:10,550 --> 00:50:13,720 If available in future, this official will ask for your guidance. 504 00:50:13,803 --> 00:50:16,848 - Please, have some wine. - Thanks. 505 00:50:21,019 --> 00:50:25,773 Hey, Wong's stick method is nothing but sloppy. He hit that pine and it didn't even move. 506 00:50:25,857 --> 00:50:29,360 It's said he has tremendous kung fu. Seems like that's nothing more than a rumor. 507 00:50:34,615 --> 00:50:38,202 The men of our court have all been sent to protect the foreign areas. 508 00:50:38,369 --> 00:50:40,663 It's not necessarily safer in here than outside. 509 00:50:40,747 --> 00:50:45,107 If the schoolchildren come in, the White Lotus Society disciples will take the opportunity to stir up trouble. 510 00:50:45,168 --> 00:50:46,044 My Lord... 511 00:50:46,127 --> 00:50:49,797 Yes, the common people depend upon government officials. 512 00:50:49,881 --> 00:50:55,553 But at this point, even with martial arts, it's difficult for a lone official without support. 513 00:50:56,554 --> 00:50:58,556 Truly, I'm extremely ashamed. 514 00:51:08,649 --> 00:51:12,653 - Ah Foon, come here. - Out of the way. 515 00:51:14,030 --> 00:51:17,283 - Go away! Don't get in the way. - He's still bleeding. 516 00:51:17,784 --> 00:51:20,078 Master hasn't come back yet, what do we do? 517 00:51:20,161 --> 00:51:23,748 - Why isn't he moving? - Right, why isn't he moving? 518 00:51:26,626 --> 00:51:29,462 - Mozart. - Mo-zaat? How does that stop bleeding? 519 00:51:29,545 --> 00:51:35,343 No, I'm talking about Western music. There's a consulate nearby. 520 00:51:35,426 --> 00:51:36,761 A consulate? 521 00:51:42,642 --> 00:51:49,982 Beware of candles, beware of thieves. 522 00:51:50,066 --> 00:51:52,443 13th Aunt! Foon! 523 00:51:53,402 --> 00:51:56,739 - Let me pee first. - Just go home and pee. 524 00:51:56,864 --> 00:51:58,383 Such endurance is liable to damage my kidneys. 525 00:51:58,407 --> 00:52:01,452 - Ha! They're damaged enough. - Hold it! 526 00:52:01,911 --> 00:52:03,162 Don't run! 527 00:52:06,749 --> 00:52:10,336 You're White Lotus Society. Where did you take the woman and children? 528 00:52:11,170 --> 00:52:14,090 I'm not White Lotus Society. My children are all asleep. 529 00:52:14,173 --> 00:52:16,050 - My wife ran off with someone else. - What? 530 00:52:17,301 --> 00:52:19,137 Ah Foon, where have you been? 531 00:52:21,013 --> 00:52:24,976 - 13th Aunt took the children to a safe place. - Really? 532 00:52:26,352 --> 00:52:29,498 You're not from the White Lotus Society. Why are you holding a White Lotus lantern? 533 00:52:29,522 --> 00:52:33,401 We intended to buy it to keep us safe. It's safe enough now. 534 00:52:33,484 --> 00:52:34,986 - Can we go now? - Go! 535 00:52:35,069 --> 00:52:38,865 Go! Hey, hurry up, let's go! 536 00:52:40,074 --> 00:52:42,160 Foon, aren't you taking me? 537 00:52:42,618 --> 00:52:44,162 Did you forget me so soon? 538 00:52:44,245 --> 00:52:49,458 I was just here with a bunch of kids and a very beautiful woman. 539 00:52:49,542 --> 00:52:53,129 But I went out to look for my master. Don't you remember? 540 00:52:53,921 --> 00:52:56,048 Irrelevant nonsense! 541 00:52:56,257 --> 00:52:59,177 Well, Foon? Did 13th Aunt bring the children here? 542 00:52:59,260 --> 00:53:02,221 Yes, a moment ago he let us in, but now we're not allowed. 543 00:53:02,930 --> 00:53:05,474 - 13th Aunt... - 13th Aunt... 544 00:53:05,808 --> 00:53:07,685 I've brought Master here. 545 00:53:11,147 --> 00:53:14,984 - Master, he asked us to stand up. - I heard that. 546 00:53:16,527 --> 00:53:19,071 13th Aunt, we're waiting for you at the gate. 547 00:53:22,700 --> 00:53:24,785 Master, they're opening the gate. 548 00:53:25,786 --> 00:53:28,956 - Hey, why did you jab me? Jab me? - Ah Foon! Don't be reckless! 549 00:53:30,541 --> 00:53:32,436 - Still want to hit me? Get lost! - Don't hit him! 550 00:53:32,460 --> 00:53:34,229 - Quick, explain to them. - I already told them. 551 00:53:34,253 --> 00:53:37,715 - Hey, you put the guns down first. - You don't know what I'm talking about, huh? 552 00:53:37,798 --> 00:53:40,051 - Stop it! - Stop pointing... 553 00:53:40,676 --> 00:53:42,678 Hey... gentlemen, wait a moment. 554 00:53:48,559 --> 00:53:52,855 - I'm Lu Hao-Dong. And you are...? - Wong Fei-Hung from Foshan. 555 00:53:54,065 --> 00:53:56,692 Wong Fei-Hung? I heard you saved the schoolchildren. 556 00:53:56,817 --> 00:54:00,404 That's right. They're all inside, but they won't let us in. 557 00:54:00,488 --> 00:54:01,808 - Just a misunderstanding. - What? 558 00:55:02,383 --> 00:55:03,551 Brother Hao-Dong... 559 00:55:05,386 --> 00:55:09,307 Why do foreigners believe in a God that appears to suffer so much? 560 00:55:12,810 --> 00:55:14,854 There's a myth in everyone's heart. 561 00:55:15,062 --> 00:55:19,275 When I was young, I believed in one thing. As a grown-up, I believed in another. 562 00:55:20,735 --> 00:55:24,822 Until one day, I discovered that all myths are lies. 563 00:55:24,947 --> 00:55:28,576 Brother Hao-Dong, why are you always looking at your watch? Are you waiting for someone? 564 00:55:29,035 --> 00:55:31,746 It's a bad habit an old friend has given me. 565 00:55:31,829 --> 00:55:36,625 He says time is precious. We Chinese waste too much time. 566 00:55:37,918 --> 00:55:41,339 I'm ashamed. I still don't know how to read foreign digits. 567 00:55:41,547 --> 00:55:43,347 I really don't know how to properly keep time. 568 00:56:08,657 --> 00:56:12,119 Little friends, don't come down. Don't be afraid. 569 00:56:12,203 --> 00:56:14,455 Ah Foon, take them upstairs. 570 00:56:17,833 --> 00:56:19,978 They're from the capital - foreign merchants and their families. 571 00:56:20,002 --> 00:56:23,881 Attacked by the White Lotus Society, they've come to the consulate seeking refuge. 572 00:56:33,891 --> 00:56:38,062 - They're looking for a doctor. - Why don't they ask for Master? Master... 573 00:56:43,192 --> 00:56:45,486 They said someone's hurt and needs a doctor. 574 00:56:53,619 --> 00:56:55,579 They said no Chinese medicine. 575 00:57:01,460 --> 00:57:04,547 - Hey, Dr Sun! - Brother Wong. 576 00:57:06,674 --> 00:57:08,151 - This is... - No need for introductions. 577 00:57:08,175 --> 00:57:11,011 He's the friend I mentioned who always looks at his watch. 578 00:57:29,447 --> 00:57:30,823 Oh, 13th Aunt! 579 00:57:32,867 --> 00:57:33,951 Burn it! 580 00:57:41,208 --> 00:57:43,711 The White Lotus Society acting strangely again. 581 00:57:50,050 --> 00:57:51,135 Hao-Dong. 582 00:57:54,472 --> 00:57:56,474 The times are different, which one's right? 583 00:57:56,557 --> 00:58:01,270 Yi-Xian, your watch runs faster. Slower, my watch can't catch up with your time. 584 00:58:01,353 --> 00:58:04,064 - Stop joking, let's see to the wounded. - Alright. 585 00:58:07,568 --> 00:58:10,946 Foon, we never thought that time was so important. 586 00:58:14,700 --> 00:58:16,911 Of course, you wouldn't understand. 587 00:58:20,080 --> 00:58:22,833 Burn those foreign devils, lest they obstruct the living world. 588 00:58:42,353 --> 00:58:43,687 13th Aunt! 589 00:58:43,771 --> 00:58:46,398 Oh, no... they must have a way of taking her soul. 590 00:58:46,482 --> 00:58:48,460 If they were that powerful, they wouldn't be losing the battle with the foreigners. 591 00:58:48,484 --> 00:58:51,284 They're impostors employing spiritual tricks to deceive the foreigners. 592 00:58:51,362 --> 00:58:54,073 Don't worry about it. Sit down and have a rest. 593 00:58:56,825 --> 00:58:58,577 I'm afraid 13th Aunt will vomit. 594 00:59:00,454 --> 00:59:02,164 We're not riding the steam train. 595 00:59:17,846 --> 00:59:21,517 Hao-Dong... go find Wong Fei-Hung. 596 00:59:21,892 --> 00:59:23,143 Feeling better now? 597 00:59:24,311 --> 00:59:28,774 Brother Wong, Yi-Xian wishes to ask you to lend a hand with the emergency casualties. 598 00:59:28,857 --> 00:59:31,277 - Where? - Just in the reception there. 599 00:59:31,360 --> 00:59:34,029 Fine, you lead the way. 600 01:01:25,516 --> 01:01:28,328 The attaché said thank you. It's the first time he's seen such miraculous healing. 601 01:01:28,352 --> 01:01:32,856 - He says his eyes have been opened in admiration. - Saving lives is important, please don't thank me. 602 01:02:00,968 --> 01:02:04,930 - What's the matter? - 13th Aunt, stay with me! Don't go! 603 01:02:05,222 --> 01:02:06,974 I'm not leaving you. 604 01:02:08,183 --> 01:02:09,518 The children! 605 01:02:14,481 --> 01:02:17,109 Be careful, Yi-Xian. Crouch down! 606 01:02:35,085 --> 01:02:39,715 The soldiers have locked down the Telegraph Office. We've lost contact with Hong Kong. 607 01:02:39,798 --> 01:02:42,050 So, are we still mobilizing on time? 608 01:02:42,551 --> 01:02:46,555 It's too risky. I want to disband from the capital for the time being, brother. 609 01:02:50,017 --> 01:02:51,727 Let's split up and tell them. 610 01:02:51,810 --> 01:02:56,356 Now only we have the means of contacting the outside. Only the telegraph inside the consulate remains. 611 01:02:56,815 --> 01:03:01,945 Hao-Dong, you know how to use the telegraph. Stay here, and keep in touch with the outside. 612 01:03:02,571 --> 01:03:05,741 - Yi-Xian, I... - I've arranged for your family to go into hiding. 613 01:03:05,824 --> 01:03:08,994 I'm going back to Yungang villa. I'll attend the wedding later in the evening. 614 01:03:09,077 --> 01:03:14,875 If you haven't heard from me by morning, go to Shamian pier, take the first boat to Hong Kong. 615 01:03:17,461 --> 01:03:21,340 In order to avoid time-keeping errors, keep my watch on your person. 616 01:03:22,132 --> 01:03:27,346 If... we fail this time, you'll have to persist to the end. 617 01:03:29,640 --> 01:03:31,141 Persist to the end. 618 01:03:37,231 --> 01:03:39,274 - Dr Sun, are you leaving? - I have something to do. 619 01:03:39,358 --> 01:03:42,678 - It's dangerous for you to leave now, I'll see you out. - OK, sorry to trouble you. 620 01:03:43,612 --> 01:03:46,198 - Don't follow me. - Fei-Hung, be careful! 621 01:03:46,323 --> 01:03:50,285 The Eternal Mother helps get rid of demons! 622 01:03:53,664 --> 01:03:56,083 Dr Sun, how will you get out? 623 01:04:01,755 --> 01:04:04,007 Saving people is easier than saving the nation. 624 01:04:04,091 --> 01:04:07,636 It seems we both possess medicine chests, but there are so many people I can't save. 625 01:04:10,180 --> 01:04:11,974 Drive them away! 626 01:04:18,230 --> 01:04:20,148 Dr Wong, farewell. 627 01:04:23,277 --> 01:04:25,547 Lord Governor, we're just catching pigs and killing foreigners. 628 01:04:25,571 --> 01:04:28,031 The White Lotus Society wouldn't massacre its compatriots. 629 01:04:28,156 --> 01:04:31,553 It's good to hear you say that. Negotiating with foreigners is the authorities' responsibility. 630 01:04:31,577 --> 01:04:34,806 If the authorities had such ability, you wouldn't have had to carve up so much land for foreigners. 631 01:04:34,830 --> 01:04:36,957 That's right, how can this be? 632 01:04:40,794 --> 01:04:43,231 If you come back here again, I'll take you all back to the court. 633 01:04:43,255 --> 01:04:46,133 - Carry the altar away. - Yes, My Lord! 634 01:05:02,774 --> 01:05:04,359 You men up there, move away. 635 01:05:30,719 --> 01:05:33,263 Oh, so Lu Hao-Dong is hiding in here. 636 01:05:37,601 --> 01:05:38,810 Brother Hao-Dong. 637 01:05:43,523 --> 01:05:45,150 - Go! - Yes! 638 01:05:54,451 --> 01:05:56,036 - Sam FOOK. - My Lord. 639 01:05:56,119 --> 01:05:57,955 Cut down the telephone pole. 640 01:05:59,081 --> 01:06:01,667 I want to sever their contact with the outside. 641 01:06:02,584 --> 01:06:06,880 For a soldier in danger, the world is like a chess game. 642 01:06:07,965 --> 01:06:12,010 We serve the army... men in a world without freedom to act independently. 643 01:06:12,094 --> 01:06:13,470 But, My Lord... 644 01:06:13,595 --> 01:06:16,848 - I know. You do as instructed. - Yes. 645 01:06:24,982 --> 01:06:28,360 Hurry up and do as the Governor tells you. Go on! 646 01:06:29,820 --> 01:06:33,073 They're harboring the rebels, using collaborators to subdue imperialism. 647 01:06:33,156 --> 01:06:35,575 Raise the altar! 648 01:06:56,930 --> 01:06:58,015 Take action. 649 01:07:15,657 --> 01:07:21,246 Alright. Since everyone here's so righteous, practise with me first. 650 01:07:22,122 --> 01:07:26,293 Now remember, don't move after a proper horse stance. It's called Hanging Horse. 651 01:07:26,376 --> 01:07:32,215 This is called Opening the Horse. Steady and powerful. 652 01:07:32,299 --> 01:07:34,259 Second move: Unicorn Steps. 653 01:07:35,093 --> 01:07:39,639 - Third: Hanging Hoof stance. - Grasp head, hoop hands, rotate the horse. 654 01:07:39,765 --> 01:07:44,269 Now, watch. Restore Dispersing Hand, Hanging Hoof Horse. 655 01:07:45,145 --> 01:07:46,563 Hang again! 656 01:07:47,856 --> 01:07:50,734 Not bad. Hang just like that for two hours. 657 01:07:52,861 --> 01:07:53,862 Ah Foon! 658 01:07:55,030 --> 01:07:58,492 Grasp head, hoop hands, rotate the horse. How do you use it? 659 01:07:58,575 --> 01:07:59,701 Grabbing Hand? 660 01:07:59,785 --> 01:08:03,080 Yes, I've learned a little bit, but I'm anxious, and don't know how to use it. 661 01:08:03,163 --> 01:08:06,833 Oh, that's simple. I'll make a move, you catch the move. 662 01:08:06,917 --> 01:08:07,959 Watch. 663 01:08:14,883 --> 01:08:17,552 Is that side better? This side's not too convenient. 664 01:08:17,636 --> 01:08:21,515 Foon, what are you doing? What are you doing with 13th Aunt? 665 01:08:22,849 --> 01:08:24,184 I'm just teaching Grabbing Hand. 666 01:08:24,768 --> 01:08:27,854 Oh, so you've even started teaching now? Don't you think I can teach her? 667 01:08:28,105 --> 01:08:32,025 You embrace 13th Aunt, irrespective of her seniority? Go downstairs! Horse stance for half an hour. 668 01:08:34,778 --> 01:08:36,279 - Master, I... - Downstairs! 669 01:08:41,576 --> 01:08:45,747 What are you looking at...? Continue the Horse Stance! 670 01:08:48,333 --> 01:08:51,461 I'm going... right away. 671 01:08:54,881 --> 01:08:58,343 - What are you doing? - Horse Stance. 672 01:08:58,468 --> 01:08:59,970 Is that how you do a Horse Stance? 673 01:09:03,390 --> 01:09:08,019 Fei-Hung, don't be angry with Foon. I asked him to teach me. 674 01:09:08,103 --> 01:09:09,771 You asked him to teach you? 675 01:09:15,652 --> 01:09:20,699 - Why don't you call him back up? - Go on... 676 01:09:25,537 --> 01:09:29,749 Punished for teaching Grabbing Hand. What happens if next time I teach her Mongolian wrestling? 677 01:09:37,007 --> 01:09:38,967 You foreign soldiers are all really lazy! 678 01:09:39,050 --> 01:09:41,887 If the White Lotus Society broke in, then you'd see death. 679 01:09:46,766 --> 01:09:48,685 Scaring me to death? 680 01:10:29,935 --> 01:10:31,775 - A foreign devil. - Wait for her to come down. 681 01:10:35,065 --> 01:10:37,567 Mr Lu! Mr Lu! 682 01:10:40,195 --> 01:10:42,447 Have you seen Leung Foon? 683 01:10:43,657 --> 01:10:45,742 - White Lotus Society! - Help! 684 01:10:54,000 --> 01:10:55,669 The White Lotus Society is here! 685 01:11:18,566 --> 01:11:19,985 They really came? 686 01:11:26,283 --> 01:11:29,619 Heavenly wind and earthly fire come together to righteously exterminate foreigners! 687 01:11:29,703 --> 01:11:33,707 Now the White Lotus has come as salvation, to exorcise the evil spirits for the ages! 688 01:11:33,832 --> 01:11:35,792 You go and hide first. Don't run around. 689 01:11:35,875 --> 01:11:38,295 - I'll be back soon. - Come back quickly, come back. 690 01:11:41,881 --> 01:11:43,967 Come back, FU. Come back quickly. 691 01:11:47,971 --> 01:11:50,724 - Who's there? Mr Lu? - Yes. 692 01:12:27,135 --> 01:12:28,720 - Go upstairs. - Go upstairs. 693 01:13:05,048 --> 01:13:07,884 - My Lord... - Wait and see. 694 01:13:15,809 --> 01:13:18,520 You little demons are toast! 695 01:13:19,187 --> 01:13:20,397 Master's Horse! 696 01:13:56,683 --> 01:13:57,683 Dismount! 697 01:14:15,702 --> 01:14:17,162 Still want to run? 698 01:14:26,379 --> 01:14:30,049 Foon, tie them up. I'll look around, see if any White Lotus are left hiding. 699 01:14:34,554 --> 01:14:36,556 - Go in and arrest them. Go on! - Yes! Go! 700 01:14:42,604 --> 01:14:44,731 Arrest the White Lotus Society and take them in. 701 01:15:06,127 --> 01:15:07,378 Hurry, go! 702 01:15:14,928 --> 01:15:18,348 - What are you looking at? Come on. - Someone's fighting out there. 703 01:15:22,977 --> 01:15:24,145 My Lord! 704 01:15:29,859 --> 01:15:33,154 Fei-Hung, Lord YUEN Suet killed the attaché. 705 01:15:38,159 --> 01:15:39,369 Don't interfere. 706 01:15:40,620 --> 01:15:42,372 - Search everywhere. - Yes. 707 01:15:46,960 --> 01:15:48,461 Nothing! 708 01:15:55,510 --> 01:15:58,096 You inform Sun Wen, tell him to leave quickly. 709 01:16:00,056 --> 01:16:05,478 Fei-Hung... I know you always think of me as your elder... 710 01:16:07,021 --> 01:16:09,399 But I think of you as the man in my heart. 711 01:16:15,238 --> 01:16:18,866 This time, if we're separated, you must bring me back. 712 01:16:28,751 --> 01:16:29,919 It's time to go. 713 01:16:44,559 --> 01:16:46,978 No matter how, you must survive tonight. 714 01:16:47,770 --> 01:16:54,569 So that your generation can see the morning sun. Do you understand? 715 01:16:58,114 --> 01:17:01,576 Ah Foon, you pose as Mr Lu to distract the soldiers. 716 01:17:02,160 --> 01:17:05,306 Then find time to help Mr Lu retrieve his name register from the Salted Shrimp Bar. 717 01:17:05,330 --> 01:17:08,583 - I will. - Leung Foon, you take this watch. 718 01:17:08,666 --> 01:17:14,797 Go to Shamian pier tomorrow at seven o'clock. As for the name register, I'm counting on you. 719 01:17:27,185 --> 01:17:28,561 SIU-Gwan! 720 01:17:30,647 --> 01:17:34,984 You called me by my name. The first time you've called me by my name. 721 01:17:54,545 --> 01:17:58,174 - Who are you? - My Lord, I'm the consulate interpreter. 722 01:17:59,759 --> 01:18:00,885 Go. 723 01:18:05,682 --> 01:18:07,475 Ah Foon, go quickly! 724 01:18:13,773 --> 01:18:17,777 Mr Lu... 725 01:18:18,653 --> 01:18:20,321 - Mr Lu? After him! - After him! 726 01:18:25,660 --> 01:18:27,870 - Lord YUEN Suet. - Wong Fei-Hung. 727 01:18:27,954 --> 01:18:30,998 My Lord, I was thinking, catch the leader, defeat the enemy. 728 01:18:31,082 --> 01:18:33,560 I want to directly combat the root, and eradicate the White Lotus Society. 729 01:18:33,584 --> 01:18:35,253 Good. Who's that? 730 01:18:36,254 --> 01:18:37,422 - Ah Foon. - Master. 731 01:18:37,505 --> 01:18:39,465 - Greet My Lord. - My Lord. 732 01:18:39,549 --> 01:18:41,884 He was wounded by the White Lotus Society. 733 01:18:41,968 --> 01:18:44,637 My Lord, our success isn't certain. 734 01:18:44,721 --> 01:18:48,808 These children, would it trouble My Lord to take care of them? 735 01:18:48,975 --> 01:18:52,979 - OK, I promise. - Thank you. 736 01:18:54,147 --> 01:18:56,417 Dispatch troops to protect Master Wong as he goes to CHAOTIAN Monastery. 737 01:18:56,441 --> 01:18:57,441 Yes! 738 01:19:25,762 --> 01:19:28,681 White Lotus disciples, I want to join the White Lotus Society. 739 01:19:33,478 --> 01:19:36,481 The White Lotus altar welcomes its honored guests. 740 01:19:41,360 --> 01:19:45,072 Master Wong, there are so many soldiers guarding the door, how do we escape? 741 01:19:45,156 --> 01:19:46,741 CHAOTIAN Monastery is so big. 742 01:19:46,824 --> 01:19:49,511 If we see a wall, climb it, we see a hole, go through it. We must go, OK? 743 01:19:49,535 --> 01:19:53,873 CHAOTIAN Monastery under burning incense, White Lotus altar echoes throughout China. 744 01:19:53,956 --> 01:19:58,669 - The risk ahead is hard to fathom. - As long as we're here... 745 01:20:01,631 --> 01:20:05,051 - Anyway, we can't turn back. - Then, let's go in together. 746 01:20:10,515 --> 01:20:12,850 Maitreya descends to earth to save all living things. 747 01:20:12,934 --> 01:20:15,496 White Lotus descends to the mortal world. All nations are freed from oppression. 748 01:20:15,520 --> 01:20:18,940 I teach the world under grace from above. Open the CHAOTIAN Monastery altar. 749 01:20:19,023 --> 01:20:22,485 - First, bring on the new recruits. - Ceremonial kneel. 750 01:20:25,571 --> 01:20:29,325 Wong Fei-Hung, Leung Foon, bow before the altar. 751 01:20:34,831 --> 01:20:38,835 Three showers before the altar, cleanse the hearts of evil spirits. 752 01:20:39,001 --> 01:20:41,212 Salute. 753 01:20:49,804 --> 01:20:52,157 Drink the divine talisman, so White Lotus becomes your father. 754 01:20:52,181 --> 01:20:54,892 Different family name, but same as a relative. 755 01:20:55,017 --> 01:20:57,287 Brothers of the same root, inter-generational cooperation. 756 01:20:57,311 --> 01:21:00,231 No divisions between hierarchy, shared suffering tastes sweeter. 757 01:21:00,356 --> 01:21:02,900 Violate this oath, and your bloodline's severed forever. 758 01:21:06,070 --> 01:21:08,865 Drink the divine talisman, become a White Lotus child for life. 759 01:21:08,948 --> 01:21:12,702 Apostates will be struck by the five thunders, the six senses broken. 760 01:21:12,827 --> 01:21:13,703 Master! 761 01:21:13,786 --> 01:21:16,747 Before the altar, disloyalty cannot be tolerated. Drink! 762 01:21:29,385 --> 01:21:31,387 Eternal Mother, urgent as in law. 763 01:21:31,470 --> 01:21:34,390 Spiritual Armour, a body of gold, iron and stone. 764 01:21:34,515 --> 01:21:38,853 A thousand knives denied a thousand cuts. A million knives denied a million cuts. 765 01:21:40,521 --> 01:21:43,983 Spiritual Armour, a body of gold, iron and stone. 766 01:21:46,068 --> 01:21:48,404 No trace of scars, impervious to swords and spears. 767 01:21:48,487 --> 01:21:49,697 Master Wong! 768 01:21:51,824 --> 01:21:52,909 Despicable! 769 01:21:54,619 --> 01:21:55,870 Here's your demon water! 770 01:22:05,504 --> 01:22:08,507 Spiritual Armour... 771 01:22:10,051 --> 01:22:13,137 Wong Fei-Hung, how dare you bring trouble before our altar! 772 01:22:13,262 --> 01:22:16,390 Master Gau Gung's name has long been famous. 773 01:22:16,474 --> 01:22:21,395 But I don't see the real person. How can I, Wong Fei-Hung, hastily follow his teaching? 774 01:22:21,646 --> 01:22:23,356 I demand to see your Master! 775 01:22:25,733 --> 01:22:28,736 The Immortal Grandmaster? How can you meet him so easily? 776 01:22:29,403 --> 01:22:32,615 No meeting? I'll fight my way in to meet him! 777 01:22:34,408 --> 01:22:36,160 WHITE LOTUS 778 01:22:36,911 --> 01:22:39,455 - Brazen scoundrel! - You go first! 779 01:22:45,878 --> 01:22:47,380 Surround him! 780 01:22:47,755 --> 01:22:49,924 Now it's the final battle, take care of yourself. 781 01:22:52,969 --> 01:22:55,972 Heavenly winds, earthly fire. Eight Diagrams returns to the source. 782 01:22:57,098 --> 01:22:58,516 Surround him! 783 01:23:03,437 --> 01:23:04,957 Let's see how magic protects your body? 784 01:23:19,870 --> 01:23:24,166 God... 785 01:23:30,548 --> 01:23:32,591 Turns out it's all an act of deception. 786 01:23:32,717 --> 01:23:35,553 Spiritual Armour... 787 01:23:36,512 --> 01:23:37,972 Yet more Spiritual Armour? 788 01:23:39,015 --> 01:23:42,059 Master Gau Gung, still not coming out? 789 01:23:45,312 --> 01:23:48,941 It's a lot of hidden fancy tricks, that's all. I've shown your true colours. 790 01:23:50,693 --> 01:23:55,656 Protect the altar... 791 01:23:56,198 --> 01:23:58,826 - White Lotus sons, fight to the death! - Fight to the death! 792 01:24:22,558 --> 01:24:24,685 I'll fight you, come up anyone not afraid to die. 793 01:24:26,771 --> 01:24:28,564 Our magic broke the umbrella! Charge! 794 01:24:32,777 --> 01:24:35,279 You, stop! If you don't stop, I'll shoot. 795 01:24:35,946 --> 01:24:38,991 You must see, this clay doll can't protect you. 796 01:24:39,075 --> 01:24:42,203 - No more superstition. - You spread lies to deceive! 797 01:24:43,662 --> 01:24:45,456 - You... - Brother Hao-Dong! 798 01:24:45,706 --> 01:24:49,085 Come here. I'll shoot you, we'll see who doesn't die. 799 01:24:49,210 --> 01:24:50,961 You step aside! 800 01:24:55,049 --> 01:24:57,676 I have Spiritual Armour, I'm not afraid of your foreign gun! 801 01:24:57,760 --> 01:25:02,681 Spiritual Armour, impervious to swords and spears. 802 01:25:05,059 --> 01:25:07,812 Little girl, you will die. Go away! 803 01:25:10,231 --> 01:25:14,318 At the center there's White Lotus protecting my homeland. 804 01:25:16,195 --> 01:25:17,655 Quick, let's go! 805 01:25:20,783 --> 01:25:21,867 I hit that little girl. 806 01:25:21,951 --> 01:25:24,537 There isn't time to spare. You go first. 807 01:25:36,257 --> 01:25:38,759 Keep away. Look at this crowd. 808 01:25:39,385 --> 01:25:42,012 For a clay doll, they're giving up their lives. 809 01:25:42,096 --> 01:25:44,056 Brother Hao-Dong, let's go! 810 01:25:45,266 --> 01:25:48,477 If every one of us is like this, then how can there be salvation? 811 01:25:48,561 --> 01:25:51,355 Where can I go? I can't go. 812 01:26:01,073 --> 01:26:02,950 Surround them! 813 01:26:04,702 --> 01:26:09,248 Where can we go? We can't go. 814 01:26:09,623 --> 01:26:11,876 Don't let them go! 815 01:26:35,649 --> 01:26:37,985 Emperor Zhen Wu, support your son's golden body. 816 01:26:39,153 --> 01:26:43,574 Spiritual Armour's great display of divinity. Subdue the demon's magic for the heavenly path. 817 01:26:50,789 --> 01:26:54,585 This is the Emperor Zhen Wu, I command the sons of Ninth Palace to come kneel and worship. 818 01:26:55,169 --> 01:27:01,675 Brazen Ninth Pa ace, how dare you borrow Dharmakāya to desecrate this altar... ignorant youths! 819 01:27:03,177 --> 01:27:06,680 Anger the heavens, disturb the people. Let this seat stop you. 820 01:27:07,848 --> 01:27:10,351 If you don't come out, I'll burn my own altar. 821 01:27:14,563 --> 01:27:16,607 The real Master Gau Gung. 822 01:27:40,381 --> 01:27:43,360 Respectfully welcome Grandmaster Gau Gung, spiritual leader of Southern Heavenly Gates. 823 01:27:43,384 --> 01:27:45,844 Grandmaster of invincible divinity. 824 01:27:58,774 --> 01:28:00,919 Holds the stars, sun, and moon in the palm of his hand. 825 01:28:00,943 --> 01:28:03,503 Grips thunder and lightning on both heaven and earth in his fist. 826 01:28:04,738 --> 01:28:07,324 The Eternal Mother passed on her teachings to her son Gau Gung. 827 01:28:07,408 --> 01:28:12,538 To establish a five-element altar in CHAOTIAN Monastery and subdue the demon's magic for the heavenly path. 828 01:28:12,663 --> 01:28:16,184 Respectfully welcome Emperor Zhen Wu's whose golden body has descended to our precious CHAOTIAN Monastery. 829 01:28:16,208 --> 01:28:17,293 Please climb the altar. 830 01:28:18,460 --> 01:28:21,380 - Please climb the altar. - OK, I'll climb your altar. 831 01:29:15,476 --> 01:29:17,519 Come down and face me! 832 01:29:21,565 --> 01:29:22,775 Rubbish! 833 01:29:34,578 --> 01:29:37,831 - Trap him! Come up! - As you order. 834 01:29:44,713 --> 01:29:48,133 - Always need someone to help? - I'm more than enough for you! 835 01:29:57,017 --> 01:29:58,268 Get down! 836 01:30:02,856 --> 01:30:04,108 Raise the altar. 837 01:30:06,026 --> 01:30:07,611 - Protect the law. - On it! 838 01:30:08,737 --> 01:30:12,032 Emperor Zhen Wu arranged a broken altar. Please climb the altar. 839 01:30:12,741 --> 01:30:15,494 Yuan-Shi Tian-Zun, support your son's golden body. 840 01:30:17,079 --> 01:30:19,039 This rotten altar's for you. 841 01:30:24,378 --> 01:30:29,216 Stay still... How can this be? 842 01:30:31,635 --> 01:30:33,512 You dare to tear down my altar? 843 01:30:35,305 --> 01:30:36,640 Guard the Emperor! 844 01:30:42,688 --> 01:30:44,022 Imperial cloth raises the altar. 845 01:30:46,567 --> 01:30:48,444 It's your own route toward death. 846 01:30:49,403 --> 01:30:52,763 The Four Heavenly Guardians of the Jade Emperor. Before the palace, urgent as in law. 847 01:30:52,865 --> 01:30:57,786 Come together to our precious CHAOTIAN Monastery. Capture the Emperor Zhen Wu. 848 01:30:57,870 --> 01:31:02,958 Guardian of the Terrifying Face. Guardian of Compassion. 849 01:31:03,834 --> 01:31:04,543 Little sister. 850 01:31:04,668 --> 01:31:07,880 Call the Heavenly Guardians. Come... 851 01:31:10,257 --> 01:31:14,428 Gau Gung, you've searched the heavens for Gods and Buddhas... are you done? 852 01:31:15,179 --> 01:31:18,307 - One God is already enough. - You offend heaven's law. 853 01:31:19,516 --> 01:31:21,226 You'll be executed on the spot. 854 01:31:39,244 --> 01:31:41,038 The Guardian moves like lightning. 855 01:31:47,002 --> 01:31:48,420 Heaven's net. 856 01:31:59,681 --> 01:32:01,141 Thirty-three Heavens' powerful turns. 857 01:32:02,226 --> 01:32:04,311 The Southern Heavenly Gates are untenable. 858 01:32:06,688 --> 01:32:08,065 Demon sweep. 859 01:32:10,359 --> 01:32:15,155 Master Gau Gung's divinity is invincible. Grandmaster subdues demon magic, scares away spirits. 860 01:32:18,242 --> 01:32:19,535 Not going down yet? 861 01:32:23,288 --> 01:32:24,831 Foshan's Shadowless Kick! 862 01:32:26,959 --> 01:32:28,043 Rescue the Emperor! 863 01:32:33,048 --> 01:32:35,425 Divine execution cloth! 864 01:32:45,352 --> 01:32:47,729 I'm not the real Emperor Zhen Wu, I'm Wong Fei-Hung. 865 01:32:48,480 --> 01:32:51,108 True Gods and false demons, can't you figure it out? 866 01:32:52,985 --> 01:32:55,153 Wong Fei-Hung, accept your death! 867 01:33:00,409 --> 01:33:02,244 White Lotus blossoms! 868 01:33:09,793 --> 01:33:11,461 Plant your feet on the ground. 869 01:33:15,299 --> 01:33:16,883 Cheating Gods, swindling ghosts! 870 01:33:19,845 --> 01:33:22,055 Wong Fei-Hung, how dare you commit sacrilege! 871 01:33:23,890 --> 01:33:27,477 - Divine protection. - Then heaven has no eyes. 872 01:33:34,610 --> 01:33:36,445 Emperor's daybreak! 873 01:33:52,628 --> 01:33:54,212 Your show is over. 874 01:33:57,007 --> 01:34:00,802 You evildoer! You keep saying that a belief in Buddhism will see the whole world at peace. 875 01:34:00,927 --> 01:34:04,389 As a result, so many people have died. I want to see how magic protects your body. 876 01:34:13,649 --> 01:34:15,651 - There's nobody that can stop me! - There is! 877 01:34:22,115 --> 01:34:24,159 Grabbing Hand? Like this! 878 01:34:45,889 --> 01:34:49,810 - An iron panel. - Turns out his magic is just an iron panel. 879 01:34:52,062 --> 01:34:55,440 Now that their God is worthless, in future they must depend on themselves. 880 01:34:56,650 --> 01:35:00,821 - Magic protects the body! - Grandmaster! 881 01:35:00,946 --> 01:35:04,950 It makes no sense, how can this happen? 882 01:35:07,911 --> 01:35:09,830 Let's go. 883 01:35:16,420 --> 01:35:18,088 What numbers? 884 01:35:19,506 --> 01:35:22,106 I don't even know what to look at. It's useless giving this to me. 885 01:35:25,095 --> 01:35:26,221 Master. 886 01:35:26,930 --> 01:35:28,849 Good, we're all together again. 887 01:35:32,269 --> 01:35:34,187 It's six o'clock, there's still time. 888 01:35:34,271 --> 01:35:37,399 - Hey, where's the name register? - Name register? 889 01:35:37,649 --> 01:35:41,528 Shit! I was focused on distracting the soldiers and forgot the name register. 890 01:35:41,611 --> 01:35:43,321 Even now you're still so careless. 891 01:35:43,405 --> 01:35:46,092 - I'm going back to the Salted Shrimp Bar. - If we go back, will it be too late? 892 01:35:46,116 --> 01:35:48,994 The register concerns human life. I must get it. 893 01:35:49,911 --> 01:35:51,621 Let's go. 894 01:35:52,539 --> 01:35:56,710 SALTED SHRIMP BAR 895 01:35:58,128 --> 01:36:00,732 Brother Hao-Dong, time is short and you still go to the Salted Shrimp Bar? 896 01:36:00,756 --> 01:36:04,760 The name register must be taken away no matter what. After thirty minutes the ship has to leave. 897 01:36:04,843 --> 01:36:07,512 We must rendezvous with Yi-Xian at Shamian Pier. 898 01:36:10,724 --> 01:36:11,892 You wait. 899 01:36:24,863 --> 01:36:29,117 Ah Foon, go inside and see if Mr Lu is ready. I'll keep a lookout here. 900 01:36:31,369 --> 01:36:33,914 - Mr Lu, anything I can do to help? - Got it, let's go! 901 01:36:37,292 --> 01:36:38,932 Hey, there are soldiers. Let's hide first. 902 01:36:44,800 --> 01:36:45,800 This one. 903 01:36:46,718 --> 01:36:48,887 - Master Wong, this way. - Master. 904 01:36:51,848 --> 01:36:52,974 Hurry up! 905 01:36:58,355 --> 01:37:00,857 - I'm a dead man this time! - Lift him up. 906 01:37:02,400 --> 01:37:07,405 - Leung Foon, where are you hurt? - Prepare a vigil, it hurts so much! 907 01:37:11,243 --> 01:37:13,203 Fortunately it hit the watch, else... 908 01:37:17,624 --> 01:37:20,377 - Brother Hao-Dong! - You, face down! 909 01:37:29,386 --> 01:37:32,597 - Ah Foon, you lead the way. - Brother Hao-Dong, hold on. 910 01:37:35,225 --> 01:37:36,601 Master, this way. 911 01:37:47,404 --> 01:37:49,322 Hey, don't run! 912 01:37:57,747 --> 01:38:01,293 - Master, there's a way out. - Let's go. 913 01:38:02,836 --> 01:38:06,006 - Brother Hao-Dong, what happened? - Master Wong, I can't move. 914 01:38:06,089 --> 01:38:07,924 Leave me, you go. 915 01:38:10,802 --> 01:38:13,972 - Let me help you. - This name register is important. 916 01:38:16,016 --> 01:38:22,063 It mustn't fall into the hands of the authorities. Otherwise, many of our compatriots will be killed. 917 01:38:23,148 --> 01:38:24,858 Help me in. 918 01:38:31,448 --> 01:38:34,284 This piece of cloth can't burn. 919 01:38:34,993 --> 01:38:39,164 Master Wong, please hand this over to Yi-Xian in person. 920 01:38:39,247 --> 01:38:45,420 Tell him I died for the revolution. He must live for the revolution. 921 01:38:51,718 --> 01:38:54,387 There are bloodstains here. They're over there. 922 01:38:54,721 --> 01:38:56,598 Ah Foon, look after Mr Lu. 923 01:39:06,942 --> 01:39:08,401 Nap-Lan Yuen-Suet? 924 01:39:10,695 --> 01:39:12,489 We meet again. 925 01:39:13,365 --> 01:39:15,408 - Arrest all the rebels. - Yes! 926 01:39:17,494 --> 01:39:19,746 Don't move. What are you burning? 927 01:39:21,915 --> 01:39:25,961 Wong Fei-Hung, after tonight we'll never again have the chance to compete. 928 01:39:26,336 --> 01:39:29,881 I want to know how much of my four gates stick method you can receive. 929 01:39:30,882 --> 01:39:32,467 Bring it here. Quickly! 930 01:39:34,302 --> 01:39:35,553 Here you go! 931 01:39:43,019 --> 01:39:44,354 Audacious! 932 01:40:10,755 --> 01:40:12,716 The name register? Hand it over. 933 01:40:15,719 --> 01:40:20,015 Foon, do your own thing. You don't need to worry. Don't come over. 934 01:40:21,725 --> 01:40:22,767 Master, you be careful. 935 01:40:36,489 --> 01:40:37,824 Mr Lu! 936 01:40:43,413 --> 01:40:46,093 Nap-Lan Yuen-Suet, didn't you say you wanted to try my stick method? 937 01:40:49,294 --> 01:40:50,294 Wong Fei-Hung! 938 01:40:55,592 --> 01:40:56,801 Come on, then! 939 01:41:03,224 --> 01:41:05,310 - Come down to me! - Come up! 940 01:41:10,774 --> 01:41:11,941 Get the hell down! 941 01:41:17,739 --> 01:41:19,115 You wanted a duel. 942 01:41:20,909 --> 01:41:22,744 Fucking bastard! You've gone too far! 943 01:41:23,828 --> 01:41:25,955 You want to fight? Why not come down? 944 01:41:29,042 --> 01:41:30,293 Mr Lu! 945 01:41:31,544 --> 01:41:35,048 Time... is most important... 946 01:41:38,009 --> 01:41:44,224 Go to the pier... on time... meet Yi-Xian. 947 01:41:45,475 --> 01:41:46,726 Mr Lu! 948 01:41:51,773 --> 01:41:53,149 Brother Hao-Dong! 949 01:42:48,079 --> 01:42:51,541 Wong Fei-Hung, you have nowhere to go. Come back. 950 01:42:52,709 --> 01:42:56,254 You murdered the British attaché. It'll come out sooner or later. 951 01:42:57,589 --> 01:42:59,424 You have nowhere to go either. 952 01:43:00,175 --> 01:43:03,511 Fine, then none of us will go back. 953 01:44:11,371 --> 01:44:12,931 Ah Foon, that piece of cloth can't burn! 954 01:44:42,652 --> 01:44:46,406 - Master! - Ah Foon, go quickly. Time is of the essence. 955 01:45:05,300 --> 01:45:08,136 Oh, no! Dead end. Master, there's no way to escape. 956 01:45:16,602 --> 01:45:18,313 Ah Foon, what time is it now? 957 01:45:18,980 --> 01:45:22,692 I haven't learnt to read time, but it's starting to get light. 958 01:45:39,125 --> 01:45:41,294 Yi-Xian, there's not much time. 959 01:45:43,338 --> 01:45:46,007 Yi-Xian must wait for Hao-Dong to get on board. 960 01:45:52,805 --> 01:45:54,098 Wong Fei-Hung. 961 01:45:56,225 --> 01:46:00,646 Ask your apprentice to hand over the goods, so I have a good explanation for when I go back. 962 01:46:03,024 --> 01:46:05,902 He's not going to let us go. Find a way to escape. 963 01:46:31,344 --> 01:46:32,387 Go quickly go! 964 01:46:34,013 --> 01:46:35,515 Cloth Stick? 965 01:46:38,518 --> 01:46:40,144 Foon, make a way out through this hole. 966 01:46:59,247 --> 01:47:00,540 Foon, very clever. 967 01:47:12,009 --> 01:47:13,052 Thank you very much! 968 01:47:18,808 --> 01:47:21,394 - Foon, keep breaking out. - I know, Master. 969 01:47:33,573 --> 01:47:36,993 - Master, we can go now. - Then you take the first step. 970 01:47:40,621 --> 01:47:41,789 Foon! 971 01:47:46,961 --> 01:47:48,212 Shadowless kick. 972 01:48:38,012 --> 01:48:39,305 Master. 973 01:48:53,486 --> 01:48:57,949 All aboard. Hurry up... 974 01:48:58,324 --> 01:49:00,451 - Aren't you Sun Wen? - Get on board. 975 01:49:00,535 --> 01:49:02,328 Quick, we've found him. 976 01:49:07,375 --> 01:49:09,752 Don't move! Come back to the court. 977 01:49:12,797 --> 01:49:14,382 Out of the way! 978 01:49:14,465 --> 01:49:17,218 Grasp head, hoop hands, rotate the horse. 979 01:49:29,939 --> 01:49:33,192 - Master. - Fei-Hung! 980 01:49:34,443 --> 01:49:35,695 13th Aunt! 981 01:49:36,696 --> 01:49:38,197 Hao-Dong, he...? 982 01:49:42,660 --> 01:49:44,287 Brother Yi-Xian! 983 01:50:01,220 --> 01:50:03,973 I wish the morning sun would shine on my soil. 984 01:50:06,017 --> 01:50:09,020 Never forget the blood of our martyrs. 985 01:50:12,690 --> 01:50:17,987 Brother Hao-Dong, your spirit will forever be remembered in our hearts. 986 01:50:27,455 --> 01:50:30,458 When you arrive, I'll pick you up at the pier. 987 01:50:59,570 --> 01:51:02,365 Ah Foon, are you missing 13th Aunt? 988 01:51:02,823 --> 01:51:06,494 - Master, are you? - I was asking you, so why are you asking me? 989 01:51:08,412 --> 01:51:11,374 I think you're now asking yourself. 990 01:51:11,457 --> 01:51:12,667 Really? 991 01:51:20,966 --> 01:51:25,888 Proudly laugh haughtily in the face of ten thousand clashing waves. 992 01:51:28,516 --> 01:51:33,938 The red sunlight, hot-blooded, and burning victorious! 993 01:51:35,940 --> 01:51:39,610 Gall like forged iron, 994 01:51:39,694 --> 01:51:43,322 Bones like finest steel. 995 01:51:43,489 --> 01:51:45,169 Mind as wide as one hundred thousand feet, 996 01:51:45,282 --> 01:51:47,743 Vision that spans ten thousand miles long. 997 01:51:47,827 --> 01:51:50,955 Swear an oath to become the greatest by your own hand. 998 01:51:51,122 --> 01:51:54,250 Be righteous and courageous! 999 01:51:54,750 --> 01:51:57,795 Be a righteous and courageous man. 1000 01:51:58,504 --> 01:52:01,257 Become the greatest by your own hand every day. 1001 01:52:02,258 --> 01:52:05,177 A hot-blooded male. 1002 01:52:05,928 --> 01:52:09,348 Burning victorious red sunlight! 1003 01:52:28,325 --> 01:52:32,913 Let the sea and the sky gather power for me 1004 01:52:33,372 --> 01:52:36,542 To tear the heavens asunder and split the earth in two. 1005 01:52:36,751 --> 01:52:40,337 I advance forth for my ideals. 1006 01:52:40,504 --> 01:52:43,382 Watch the turquoise ripples, tall and majestic. 1007 01:52:43,466 --> 01:52:48,053 And watch the azure sky, vast with a noble spirit rising. 1008 01:52:48,512 --> 01:52:52,641 A man must become the greatest by his own hand!