1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:14,069 --> 00:03:15,320 Huh? 4 00:03:19,366 --> 00:03:20,200 Oh. 5 00:03:26,248 --> 00:03:27,582 Hi, guys. 6 00:03:27,582 --> 00:03:29,126 I'll be right back. 7 00:03:32,045 --> 00:03:33,630 Huh? 8 00:04:33,023 --> 00:04:33,857 Help! 9 00:04:35,192 --> 00:04:36,026 Over here! 10 00:04:37,527 --> 00:04:39,946 Be right with you, lady. 11 00:05:54,437 --> 00:05:55,647 Thanks, Barry. 12 00:05:55,647 --> 00:05:57,274 Thanks for helping me out again. 13 00:05:59,985 --> 00:06:01,945 That's all right, Chuck. 14 00:06:01,945 --> 00:06:03,446 That's what sidekicks are for. 15 00:06:04,948 --> 00:06:08,243 But wherever I am, whatever I'm doing 16 00:06:09,911 --> 00:06:12,163 all you got to do is ask, Chuck. 17 00:06:18,837 --> 00:06:20,797 Sure thing, Chuckie-poo, old pal. 18 00:06:20,797 --> 00:06:22,549 Any old time, old buddy. 19 00:06:23,383 --> 00:06:24,217 Yeah! 20 00:06:24,217 --> 00:06:26,344 Barry warry, you geek. 21 00:06:28,555 --> 00:06:30,557 What a dork. 22 00:06:31,808 --> 00:06:33,184 Why don't you just leave him alone? 23 00:06:33,184 --> 00:06:35,270 All right, class, settle down. 24 00:06:35,270 --> 00:06:36,187 That's enough. 25 00:06:40,442 --> 00:06:42,027 Let it happen, Barry. 26 00:06:42,027 --> 00:06:42,986 Relax. 27 00:06:42,986 --> 00:06:44,487 You don't have to fight it. 28 00:06:46,072 --> 00:06:48,575 Class time Friday, chapter seven. 29 00:06:52,037 --> 00:06:52,871 Hey, Barry? 30 00:06:55,040 --> 00:06:56,833 Do you want me to wait after? 31 00:06:56,833 --> 00:06:57,834 I can. 32 00:06:57,834 --> 00:06:59,628 No, no, not tonight, Lauren. 33 00:06:59,628 --> 00:07:00,420 My dad's coming. 34 00:07:00,420 --> 00:07:01,212 Okay. 35 00:07:02,547 --> 00:07:04,174 Bye, Lauren. 36 00:07:04,174 --> 00:07:05,008 Bye. 37 00:07:09,095 --> 00:07:10,472 Where were you this time? 38 00:07:13,683 --> 00:07:17,103 Uh, Japan, I think. 39 00:07:17,103 --> 00:07:17,938 Uh-huh. 40 00:07:19,064 --> 00:07:21,858 You were supposed to be in my history class. 41 00:07:21,858 --> 00:07:23,193 Yeah, I know. 42 00:07:23,193 --> 00:07:24,402 I don't know why it happens. 43 00:07:24,402 --> 00:07:26,112 Barry, you've got to understand. 44 00:07:26,112 --> 00:07:28,406 There's a time and a place for dreams. 45 00:07:28,406 --> 00:07:29,699 It's not in a classroom. 46 00:07:29,699 --> 00:07:30,533 Yeah. 47 00:07:30,533 --> 00:07:31,409 Yeah, I know. 48 00:07:33,244 --> 00:07:34,496 When your dad comes to pick you up, 49 00:07:34,496 --> 00:07:37,457 he and I need to have a talk again. 50 00:08:07,237 --> 00:08:10,281 I've had talks with him about the daydreams. 51 00:08:11,658 --> 00:08:14,828 He's, uh, he's just never been a physical kid. 52 00:08:15,912 --> 00:08:17,414 There's nothing wrong with that. 53 00:08:17,414 --> 00:08:21,209 Einstein, uh, Ghandi, Gershwin, 54 00:08:21,209 --> 00:08:22,544 there's nothing wrong with these people. 55 00:08:22,544 --> 00:08:24,587 My son has asthma. 56 00:08:25,880 --> 00:08:27,173 He's made up this world 57 00:08:27,173 --> 00:08:29,342 where he can be the star athlete, 58 00:08:29,342 --> 00:08:30,176 the quarterback. 59 00:08:30,176 --> 00:08:32,554 He can be, uh-- Chuck Norris? 60 00:08:36,099 --> 00:08:36,933 Yeah. 61 00:08:37,976 --> 00:08:39,436 Yeah. 62 00:08:39,436 --> 00:08:43,898 He says they're sidekicks, that they do things together. 63 00:08:46,276 --> 00:08:47,110 I don't know. 64 00:08:47,944 --> 00:08:48,945 You ever tried? 65 00:08:49,904 --> 00:08:50,905 What? 66 00:08:50,905 --> 00:08:51,990 Being his sidekick? 67 00:08:54,409 --> 00:08:56,619 I don't think I have a chance against Chuck. 68 00:08:57,746 --> 00:08:59,998 I put in a lot of hours at work. 69 00:08:59,998 --> 00:09:01,249 Barry's alone too much 70 00:09:01,249 --> 00:09:05,045 with his videos, his karate games- 71 00:09:05,045 --> 00:09:07,255 - We all put in extra hours, Mr. Gabrewski. 72 00:09:08,214 --> 00:09:09,632 That's not what I asked you. 73 00:09:11,009 --> 00:09:12,302 Am I close with my son? 74 00:09:14,012 --> 00:09:14,846 Yeah. 75 00:09:17,515 --> 00:09:19,976 We went through some hard times, and, uh, 76 00:09:21,144 --> 00:09:24,481 that should have brought us closer, but, uh- 77 00:09:24,481 --> 00:09:27,609 - You have to help him change his priorities. 78 00:09:33,573 --> 00:09:34,657 Maybe yours too. 79 00:09:45,502 --> 00:09:47,003 Barry. 80 00:09:47,003 --> 00:09:48,254 Barry! What? 81 00:09:48,254 --> 00:09:49,589 Get a grip. 82 00:09:49,589 --> 00:09:51,424 What's the matter with you? 83 00:09:51,424 --> 00:09:53,343 Oh, oh, nothing. 84 00:09:53,343 --> 00:09:54,511 Space case. 85 00:09:54,511 --> 00:09:55,762 Come on, let's go. 86 00:09:55,762 --> 00:09:56,721 It's late, let's go. 87 00:09:57,931 --> 00:09:58,765 Bye, Barry. 88 00:09:58,765 --> 00:09:59,682 See you tomorrow. 89 00:09:59,682 --> 00:10:00,642 Yes, thank you, Miss Chan. 90 00:10:00,642 --> 00:10:01,559 Thank you for your time. 91 00:10:01,559 --> 00:10:02,268 Did you forget something? 92 00:10:03,603 --> 00:10:04,437 Hmm? 93 00:10:06,022 --> 00:10:06,856 Oh. 94 00:10:07,690 --> 00:10:08,900 Yeah, thank you. 95 00:10:08,900 --> 00:10:10,443 Let's go. 96 00:10:10,443 --> 00:10:13,029 We'll see this Master Stone and sign you up for karate. 97 00:10:13,988 --> 00:10:16,074 What? Nothing, nothing. 98 00:10:17,325 --> 00:10:18,660 One! 99 00:10:18,660 --> 00:10:19,494 Two! 100 00:10:20,703 --> 00:10:21,538 Three! 101 00:10:22,872 --> 00:10:23,706 Four! 102 00:10:23,706 --> 00:10:24,707 Snap at the top! 103 00:10:24,707 --> 00:10:25,834 Come on, come on! 104 00:10:25,834 --> 00:10:27,210 Two! 105 00:10:27,210 --> 00:10:28,378 Stretch it! 106 00:10:28,378 --> 00:10:29,629 Three! 107 00:10:29,629 --> 00:10:31,089 I'm just going to tell him we're here. 108 00:10:34,134 --> 00:10:35,051 With speed. 109 00:10:36,177 --> 00:10:37,470 Excuse me. 110 00:10:37,470 --> 00:10:38,346 Pardon me. 111 00:10:38,346 --> 00:10:39,973 Uh, excuse me. 112 00:10:40,890 --> 00:10:42,183 Four! 113 00:10:42,183 --> 00:10:43,893 Let's snap at the top! 114 00:10:43,893 --> 00:10:45,353 Snap it! 115 00:10:45,353 --> 00:10:46,437 Hey! 116 00:10:46,437 --> 00:10:47,772 You! 117 00:10:47,772 --> 00:10:48,606 Me? 118 00:10:48,606 --> 00:10:49,649 Yeah! 119 00:10:49,649 --> 00:10:51,025 You! 120 00:10:51,025 --> 00:10:55,989 We don't wear shoes on the mat here, mister. 121 00:10:56,489 --> 00:10:57,073 Sorry. 122 00:11:03,830 --> 00:11:04,747 Double knots. 123 00:11:07,417 --> 00:11:08,960 Socks too? 124 00:11:12,130 --> 00:11:13,798 Hey, hey, hey! 125 00:11:13,798 --> 00:11:15,175 Don't touch that. 126 00:11:16,342 --> 00:11:18,553 So, you want to learn karate, huh? 127 00:11:18,553 --> 00:11:19,679 Yeah. 128 00:11:19,679 --> 00:11:21,306 "Yeah? 129 00:11:21,306 --> 00:11:22,807 Yeah?" 130 00:11:22,807 --> 00:11:27,020 You mean, yes, sir, don't you, son? 131 00:11:27,896 --> 00:11:29,105 Oh, yeah. 132 00:11:29,105 --> 00:11:30,356 Yes, sir. 133 00:11:30,356 --> 00:11:32,442 Your father here tells me all you think about 134 00:11:32,442 --> 00:11:37,447 is this, uh, art, this craft, that has taken me years, 135 00:11:38,156 --> 00:11:38,823 years, to master. 136 00:11:42,285 --> 00:11:43,786 Could you wheeze a little quieter, kid? 137 00:11:43,786 --> 00:11:45,079 I'm trying to talk, here. 138 00:11:45,079 --> 00:11:46,623 Excuse me, Mr. Stone. 139 00:11:46,623 --> 00:11:49,209 My son has a condition- 140 00:11:49,209 --> 00:11:52,462 - You must be pretty good to win all this stuff. 141 00:11:52,462 --> 00:11:55,089 Well, |I don't like to brag or anything- 142 00:11:55,089 --> 00:11:57,800 - I bet you're almost as good as Chuck Norris. 143 00:12:00,553 --> 00:12:02,555 Chuck Norris? 144 00:12:04,432 --> 00:12:06,684 Chuck Norris? 145 00:12:08,144 --> 00:12:11,064 He doesn't compete anymore, kid, and one of the reasons, 146 00:12:11,064 --> 00:12:14,817 one of the main reasons he doesn't is me! 147 00:12:15,652 --> 00:12:17,862 - Okay, let's, uh- - He doesn't compete 148 00:12:17,862 --> 00:12:21,824 because I would kick his ass. 149 00:12:21,824 --> 00:12:23,034 Let's go, son. 150 00:12:23,034 --> 00:12:23,868 Come on. 151 00:12:23,868 --> 00:12:24,827 Kick his ass! 152 00:12:24,827 --> 00:12:25,536 Got you the first time. 153 00:12:26,371 --> 00:12:28,289 This isn't all there is. 154 00:12:28,289 --> 00:12:29,707 You know, kid, that's the first smart thing 155 00:12:29,707 --> 00:12:30,667 you've said all day, 156 00:12:30,667 --> 00:12:32,043 "This isn't all there is." 157 00:12:32,043 --> 00:12:33,086 It's just the best. 158 00:12:34,796 --> 00:12:38,299 You know, karate is a sport 159 00:12:38,299 --> 00:12:41,427 of discipline and restraint and style, 160 00:12:41,427 --> 00:12:43,054 one that builds respect. 161 00:12:43,054 --> 00:12:45,014 You believe in the Easter bunny too, kid? 162 00:12:50,353 --> 00:12:51,604 Chuck Norris! 163 00:13:16,212 --> 00:13:18,298 Bring the gunpowder! 164 00:13:20,800 --> 00:13:23,511 Now I teach you lesson! 165 00:13:23,511 --> 00:13:24,345 Help! 166 00:13:25,722 --> 00:13:26,556 Hush. 167 00:13:26,556 --> 00:13:27,890 I blow you up now. 168 00:13:27,890 --> 00:13:28,725 Please! 169 00:13:30,393 --> 00:13:31,269 Ah. Help! 170 00:13:56,961 --> 00:13:57,754 Help! 171 00:14:01,883 --> 00:14:02,717 Help! 172 00:14:40,338 --> 00:14:41,172 Uh-oh. 173 00:14:54,394 --> 00:14:56,521 Time for bed. 174 00:14:56,521 --> 00:14:57,355 Uh, dad- 175 00:14:58,523 --> 00:14:59,524 - You looked like you were already asleep. 176 00:14:59,524 --> 00:15:01,651 Were you watching that thing? 177 00:15:01,651 --> 00:15:02,735 Yeah. 178 00:15:02,735 --> 00:15:06,155 Yeah, I was, kind of. 179 00:15:09,283 --> 00:15:10,868 Uh, dad? 180 00:15:12,245 --> 00:15:13,329 What? 181 00:15:13,329 --> 00:15:14,455 Did you ever, uh, 182 00:15:14,455 --> 00:15:16,999 become involved with something? 183 00:15:16,999 --> 00:15:19,377 Uh-- It's late. 184 00:15:19,377 --> 00:15:20,336 You got to get your eight hours. 185 00:15:24,215 --> 00:15:25,049 What? 186 00:15:27,468 --> 00:15:28,928 Nothing. 187 00:15:28,928 --> 00:15:29,762 What? 188 00:15:30,805 --> 00:15:31,639 Forget it. 189 00:15:35,893 --> 00:15:37,520 What? 190 00:15:44,402 --> 00:15:45,236 Miss Chan! 191 00:15:46,320 --> 00:15:47,405 Miss Chan, well, well. 192 00:15:47,405 --> 00:15:49,115 Long time no see. 193 00:15:49,115 --> 00:15:50,533 What's El Rusho Supremo? 194 00:15:51,534 --> 00:15:52,702 The last time we spoke 195 00:15:52,702 --> 00:15:53,744 your uncle was coming to town. 196 00:15:53,744 --> 00:15:55,037 Did he ever get here? 197 00:15:55,037 --> 00:15:55,955 Yes, today. 198 00:15:55,955 --> 00:15:57,457 Please, Eugene, I'm late. 199 00:15:57,457 --> 00:15:58,875 Does he need a job? 200 00:15:58,875 --> 00:16:01,461 If I may say so, I'm not without influence in this town. 201 00:16:01,461 --> 00:16:02,837 I'm his sponsor, Mr. Mapes. 202 00:16:02,837 --> 00:16:04,338 He has a job. 203 00:16:04,338 --> 00:16:05,965 He's going to be working in my family's restaurant. 204 00:16:05,965 --> 00:16:07,967 But that's so stereotypical. 205 00:16:07,967 --> 00:16:09,677 It's like working in a laundry. 206 00:16:09,677 --> 00:16:10,887 Uh-huh. 207 00:16:10,887 --> 00:16:12,138 Believe it or not, we've done that too. 208 00:16:12,138 --> 00:16:14,932 Now if you'll excuse me, I'm late for my date. 209 00:16:14,932 --> 00:16:16,184 Date? 210 00:16:16,184 --> 00:16:17,768 Oh, my jealousy rears its ugly green head. 211 00:16:17,768 --> 00:16:19,353 Who's the lucky fellow? 212 00:16:19,353 --> 00:16:20,813 An appointment date, Eugene, 213 00:16:20,813 --> 00:16:22,148 one of my students. 214 00:16:23,399 --> 00:16:24,317 Trouble with one of the urchins? 215 00:16:24,317 --> 00:16:25,902 Perhaps I can be of assistance. 216 00:16:25,902 --> 00:16:27,069 Barry Gabrewski. 217 00:16:28,279 --> 00:16:31,616 Oh, but he's, uh-- He's what? 218 00:16:31,616 --> 00:16:33,034 Uh, well, he's, 219 00:16:33,993 --> 00:16:37,246 slow and, uh, impaired- 220 00:16:38,414 --> 00:16:39,207 Hopeless, hopeless. 221 00:16:39,207 --> 00:16:40,374 The kid is hopeless. 222 00:16:41,292 --> 00:16:43,753 He's a dreamer, Mr. Mapes 223 00:16:43,753 --> 00:16:47,215 and historically, dreamers have a pretty good track record. 224 00:17:55,908 --> 00:17:56,951 Barry. 225 00:17:56,951 --> 00:17:57,785 Barry! 226 00:17:58,995 --> 00:18:01,247 And what, may I ask, was all that about? 227 00:18:03,958 --> 00:18:08,296 Oh, I, I was working out a Charley horse. 228 00:18:10,089 --> 00:18:13,050 Yeah, I was, uh, just working it out. 229 00:18:13,050 --> 00:18:15,344 Uh-huh, we'll talk about it later. 230 00:18:15,344 --> 00:18:18,514 Now, there's someone I want you and your dad to meet. 231 00:18:18,514 --> 00:18:20,016 If he likes you 232 00:18:20,016 --> 00:18:22,101 maybe he'll be the one to teach you martial arts. 233 00:18:23,352 --> 00:18:24,562 Nobody likes me. 234 00:18:24,562 --> 00:18:25,354 Why would he? 235 00:18:27,481 --> 00:18:29,358 Well, I don't know. 236 00:18:30,943 --> 00:18:33,070 Maybe because he's a little bit like you. 237 00:18:34,238 --> 00:18:35,364 May I help you? 238 00:18:35,364 --> 00:18:37,450 You can help everybody in this place. 239 00:18:37,450 --> 00:18:39,410 Tell that chink to douse that cigar. 240 00:18:39,410 --> 00:18:40,661 This is a public area. 241 00:18:40,661 --> 00:18:42,496 He's not supposed to be smoking that in here. 242 00:18:42,496 --> 00:18:44,999 Yes, of course you are right. 243 00:18:44,999 --> 00:18:47,168 Since we are all so similar, 244 00:18:47,168 --> 00:18:48,419 would you mind telling me 245 00:18:48,419 --> 00:18:51,422 which particular chink you are referring to? 246 00:18:51,422 --> 00:18:53,883 The geezer in front of you, Charlie. 247 00:18:55,468 --> 00:18:56,844 Excuse me. 248 00:18:56,844 --> 00:18:57,887 Sign says- 249 00:18:59,221 --> 00:19:00,723 - Come on, come on. 250 00:19:15,404 --> 00:19:16,238 Where, uh, 251 00:19:17,281 --> 00:19:18,491 where is it? 252 00:19:18,491 --> 00:19:21,118 By the way, my name is not Charlie. 253 00:19:21,118 --> 00:19:21,952 Huh? 254 00:19:23,204 --> 00:19:24,038 Hmm. 255 00:19:24,872 --> 00:19:25,706 Smoke. 256 00:19:26,916 --> 00:19:27,750 Smoking. 257 00:19:28,626 --> 00:19:31,921 I'm smoking? 258 00:19:31,921 --> 00:19:33,130 I'm smoking! 259 00:19:33,130 --> 00:19:34,965 Get this thing off me. 260 00:19:39,845 --> 00:19:41,764 This is my favorite jacket! 261 00:19:41,764 --> 00:19:43,349 What are you doing? 262 00:19:45,976 --> 00:19:47,436 What's this? 263 00:19:47,436 --> 00:19:49,355 That's how we teach children to use chopsticks. 264 00:19:50,272 --> 00:19:51,107 Okay. 265 00:19:52,900 --> 00:19:54,235 I get the point. 266 00:19:57,446 --> 00:19:59,573 See, if they had points on them 267 00:19:59,573 --> 00:20:00,991 you could just stab it. 268 00:20:02,493 --> 00:20:04,161 It's not happening. 269 00:20:04,161 --> 00:20:05,913 I wanted to impress your uncle. 270 00:20:05,913 --> 00:20:07,790 Did you notice my uncle stopped using his 271 00:20:07,790 --> 00:20:09,083 halfway through the meal? 272 00:20:10,000 --> 00:20:10,835 He did? 273 00:20:11,794 --> 00:20:13,212 He really likes you. 274 00:20:14,255 --> 00:20:15,506 He's very impressed 275 00:20:15,506 --> 00:20:17,633 with your work with computers. 276 00:20:17,633 --> 00:20:19,760 Are you almost finished with your program? 277 00:20:20,803 --> 00:20:21,846 How did you know? 278 00:20:21,846 --> 00:20:23,013 Your son. 279 00:20:23,013 --> 00:20:23,848 Oh. 280 00:20:25,057 --> 00:20:26,976 He's told me a lot about you. 281 00:20:26,976 --> 00:20:29,603 He hasn't told me much about you. 282 00:20:29,603 --> 00:20:31,439 What about you? 283 00:20:31,439 --> 00:20:35,443 Well, my father built this restaurant. 284 00:20:35,443 --> 00:20:37,361 He came here first. 285 00:20:37,361 --> 00:20:39,447 Eight years later he sent for my mother. 286 00:20:40,865 --> 00:20:42,324 So you grew up around here then? 287 00:20:42,324 --> 00:20:43,492 Yes. 288 00:20:43,492 --> 00:20:45,411 They worked here together. 289 00:20:45,411 --> 00:20:46,454 Then my father died. 290 00:20:47,621 --> 00:20:49,498 My mother ran the place herself for a while, 291 00:20:50,708 --> 00:20:54,962 but then, two years ago, he sent for her again. 292 00:20:58,799 --> 00:21:00,676 Now it's all I have left of them. 293 00:21:00,676 --> 00:21:01,510 And your uncle? 294 00:21:04,096 --> 00:21:05,181 Dear uncle, 295 00:21:06,348 --> 00:21:10,269 a poet and a charmer, teacher and philosopher. 296 00:21:14,148 --> 00:21:16,192 That is the ninth time. 297 00:21:17,526 --> 00:21:18,360 Yeah, I'm sorry. 298 00:21:18,360 --> 00:21:19,195 I wasn't ready. 299 00:21:20,362 --> 00:21:23,032 That is the entire point of this exercise. 300 00:21:23,032 --> 00:21:25,618 You must always be ready. 301 00:21:25,618 --> 00:21:29,872 And you, you want to be a martial artist. 302 00:21:29,872 --> 00:21:32,291 And what would be your fighting name? 303 00:21:33,125 --> 00:21:37,171 Hmm, Barry the Leopard. 304 00:21:38,297 --> 00:21:39,590 No, no, no, no. 305 00:21:39,590 --> 00:21:40,549 Not quite right. 306 00:21:40,549 --> 00:21:44,512 Uh, Barry the Tiger, who fights 307 00:21:44,512 --> 00:21:47,223 with courage and relies on instinct. 308 00:21:49,183 --> 00:21:50,100 No. 309 00:21:50,100 --> 00:21:51,602 That won't do. 310 00:21:56,607 --> 00:21:57,691 Hmm. 311 00:21:57,691 --> 00:21:58,567 I have it. 312 00:21:58,567 --> 00:21:59,401 I've got it. 313 00:21:59,401 --> 00:22:00,402 What? 314 00:22:00,402 --> 00:22:01,654 What is it? 315 00:22:01,654 --> 00:22:05,407 Mr. Dumpling. 316 00:22:06,826 --> 00:22:10,579 Mr. Dumpling, who fights in a most deceptive manner 317 00:22:10,579 --> 00:22:12,748 by smashing the fists of his opponents 318 00:22:12,748 --> 00:22:14,416 with his own face. 319 00:22:15,793 --> 00:22:17,419 Uh, Mr. Lee. 320 00:22:17,419 --> 00:22:21,048 Mr. Dumpling never attacks 321 00:22:22,591 --> 00:22:26,428 because he does not survive to attack, 322 00:22:26,428 --> 00:22:29,098 because he is never ready. 323 00:22:31,058 --> 00:22:32,852 Okay, I get the point, Mr. Lee. 324 00:22:32,852 --> 00:22:33,686 All right, then. 325 00:22:33,686 --> 00:22:35,437 It's very simple. 326 00:22:35,437 --> 00:22:38,691 I will help you learn what you want to know. 327 00:22:38,691 --> 00:22:42,319 But once you stop wanting to learn, I will stop teaching. 328 00:22:42,319 --> 00:22:44,071 Mr. Lee, I don't want to stop learning. 329 00:22:44,071 --> 00:22:47,074 Oh, never interrupt your teacher. 330 00:22:48,117 --> 00:22:51,453 This, for example is a thief. 331 00:22:51,453 --> 00:22:54,373 You cannot compromise with a thief 332 00:22:54,373 --> 00:22:56,917 unless you wish to give something of yourself away. 333 00:22:57,793 --> 00:22:59,670 Does that appear confusing? 334 00:23:01,463 --> 00:23:02,298 Yes. 335 00:23:03,173 --> 00:23:04,300 Good. 336 00:23:04,300 --> 00:23:06,093 Life is very confusing. 337 00:23:07,636 --> 00:23:09,513 And that is your first lesson. 338 00:23:09,513 --> 00:23:11,432 I married the first girl I took out. 339 00:23:13,893 --> 00:23:15,311 How long has she been gone? 340 00:23:17,813 --> 00:23:20,190 She passed away almost 10 years ago. 341 00:23:23,861 --> 00:23:26,363 You sure Barry is going to be okay with your uncle? 342 00:23:26,363 --> 00:23:28,157 Oh, my uncle will behave himself. 343 00:23:29,241 --> 00:23:31,160 If he doesn't, I'll break his arm. 344 00:23:33,913 --> 00:23:35,414 More tea? 345 00:23:35,414 --> 00:23:36,582 Yeah. 346 00:23:36,582 --> 00:23:38,918 How far is your school from your house? 347 00:23:38,918 --> 00:23:42,212 About, uh, five, 10 minutes. 348 00:23:42,212 --> 00:23:43,047 Not how long. 349 00:23:43,047 --> 00:23:44,840 How far? Oh. 350 00:23:44,840 --> 00:23:46,216 Two miles. 351 00:23:46,216 --> 00:23:47,843 How do you get there? 352 00:23:47,843 --> 00:23:49,678 My dad drops me off in the morning 353 00:23:49,678 --> 00:23:52,681 picks me up in the afternoon or I get a ride. 354 00:23:52,681 --> 00:23:54,516 From now on, you will walk to school, 355 00:23:54,516 --> 00:23:56,268 that is until next week. 356 00:23:56,268 --> 00:23:57,853 Then you will run. 357 00:23:57,853 --> 00:24:00,981 We will see if that is a thief or a crutch. 358 00:24:04,526 --> 00:24:05,778 Yes? 359 00:24:05,778 --> 00:24:07,196 There's a problem out here. 360 00:24:08,155 --> 00:24:10,199 Where's that little gal, grub? 361 00:24:10,199 --> 00:24:12,159 Grub, that is the name, ain't it? 362 00:24:14,244 --> 00:24:15,329 It's gab, Gabrewski. 363 00:24:15,329 --> 00:24:16,163 Ga, ga, ga... 364 00:24:24,713 --> 00:24:25,589 It's a funny name. 365 00:24:25,589 --> 00:24:27,800 It is a funny name. 366 00:24:31,095 --> 00:24:33,263 Grub's better, ain't it, boys? 367 00:24:33,263 --> 00:24:34,556 Right, guys? 368 00:24:34,556 --> 00:24:37,184 Grub, grub, grub, grub! 369 00:24:42,314 --> 00:24:44,233 What's your, what's your name? 370 00:24:44,233 --> 00:24:45,067 Hank. 371 00:24:46,068 --> 00:24:47,528 It's short for Henry. 372 00:24:47,528 --> 00:24:48,821 Oh, yeah. 373 00:24:48,821 --> 00:24:50,531 I had an uncle named Henry one time. 374 00:24:50,531 --> 00:24:51,365 Yeah? 375 00:24:52,324 --> 00:24:53,409 I don't think I knew him. 376 00:24:53,409 --> 00:24:54,576 Let me deal with them. 377 00:24:56,745 --> 00:24:58,580 What are you doing? 378 00:24:58,580 --> 00:24:59,415 Preparing. 379 00:25:00,791 --> 00:25:03,419 We're going to do something really special for you. 380 00:25:03,419 --> 00:25:05,587 We're going to remodel this place. 381 00:25:05,587 --> 00:25:06,922 Yeah, boss. 382 00:25:06,922 --> 00:25:08,132 We'll take that wall over there 383 00:25:08,132 --> 00:25:09,008 and put it here. 384 00:25:11,176 --> 00:25:14,388 That wall will be back over here. 385 00:25:14,388 --> 00:25:19,351 And I think the kitchen will be all the way in the front. 386 00:25:19,351 --> 00:25:21,103 The front? 387 00:25:21,103 --> 00:25:23,105 First thing we're going to do 388 00:25:23,105 --> 00:25:26,025 is we're going to start right here. 389 00:25:31,113 --> 00:25:32,614 Look at this guy. 390 00:25:34,366 --> 00:25:35,200 Whoa! 391 00:25:35,200 --> 00:25:36,326 That boy's drunk. 392 00:25:36,326 --> 00:25:38,120 That's a drunken China man. 393 00:25:38,120 --> 00:25:40,581 Who order wonton? 394 00:25:42,666 --> 00:25:43,500 Ow! 395 00:25:43,500 --> 00:25:44,334 You dumb idiot! 396 00:25:44,334 --> 00:25:45,711 You son of a, ah! 397 00:25:45,711 --> 00:25:46,962 Sorry, sorry. 398 00:25:58,640 --> 00:26:00,476 Hot, hot, hot! 399 00:26:00,476 --> 00:26:01,310 Water! 400 00:26:01,310 --> 00:26:02,770 What, are you crazy? 401 00:26:08,734 --> 00:26:09,985 You all right? 402 00:26:09,985 --> 00:26:10,819 Uh-huh. 403 00:26:18,660 --> 00:26:19,578 Ow! 404 00:26:20,537 --> 00:26:21,497 You're on my hand! 405 00:26:21,497 --> 00:26:23,082 Get off my hand! 406 00:26:23,082 --> 00:26:23,916 Oh! 407 00:26:25,751 --> 00:26:26,585 Ah! 408 00:26:55,989 --> 00:27:00,035 These gentlemen only saw what I appeared to be. 409 00:27:00,035 --> 00:27:01,870 Lesson number two, 410 00:27:01,870 --> 00:27:04,915 believe what is, not what you think. 411 00:27:12,548 --> 00:27:15,884 Remember, tomorrow you walk to school, huh? 412 00:27:27,563 --> 00:27:30,357 The kid moved down the street. 413 00:27:30,357 --> 00:27:34,153 Alert, constant vigilance, 414 00:27:34,153 --> 00:27:35,571 eternal suspicion, 415 00:27:36,530 --> 00:27:37,990 like Chuck in the jungle. 416 00:27:41,076 --> 00:27:42,578 Beware the enemy. 417 00:28:17,362 --> 00:28:20,449 The kid evaded capture or worse, this time, 418 00:28:21,825 --> 00:28:24,828 but the bad guys are still out there, somewhere. 419 00:28:38,175 --> 00:28:40,177 Come on, you'll be late for school. 420 00:28:44,640 --> 00:28:45,724 Barry? 421 00:28:45,724 --> 00:28:47,017 Are you okay? 422 00:28:47,017 --> 00:28:48,268 Uh, yeah. 423 00:28:48,268 --> 00:28:49,478 Hi, Lauren. 424 00:28:49,478 --> 00:28:50,437 What's wrong? 425 00:28:50,437 --> 00:28:51,313 Where's your dad? 426 00:28:51,313 --> 00:28:52,397 Oh, I thought I'd, uh, 427 00:28:54,107 --> 00:28:54,900 I'd walk today. 428 00:28:55,901 --> 00:28:56,944 Oh. 429 00:28:56,944 --> 00:28:58,070 Gee, that's great exercise. 430 00:28:58,070 --> 00:28:59,446 Yeah. 431 00:28:59,446 --> 00:29:00,656 Well, you better hurry 432 00:29:00,656 --> 00:29:01,865 'cause class starts in ten minutes. 433 00:29:01,865 --> 00:29:02,699 Okay. 434 00:29:22,761 --> 00:29:26,848 Barry, are you sure you don't want a ride? 435 00:29:26,848 --> 00:29:28,058 No, that's okay. 436 00:29:28,058 --> 00:29:30,018 I want to get my heart rate up a little higher. 437 00:29:30,018 --> 00:29:30,894 Oh, okay. 438 00:29:30,894 --> 00:29:32,521 Bye. 439 00:29:32,521 --> 00:29:33,355 Let's go, mom. 440 00:29:38,819 --> 00:29:42,739 Now, we've read several of the bard's important plays 441 00:29:42,739 --> 00:29:45,450 and these wondrous words 442 00:29:45,450 --> 00:29:48,370 should stay with you from now through the end 443 00:29:48,370 --> 00:29:49,538 of your days. 444 00:29:51,290 --> 00:29:52,874 Mr. Cellini? 445 00:29:54,459 --> 00:29:55,711 Yeah? 446 00:29:55,711 --> 00:29:58,922 "Yes," is the proper response, Mr. Cellini. 447 00:29:59,798 --> 00:30:00,799 Okay. 448 00:30:02,551 --> 00:30:03,802 Perhaps, Mr. Cellini, 449 00:30:03,802 --> 00:30:06,388 we should test your retention skills. 450 00:30:06,388 --> 00:30:08,765 From whence does this quote come? 451 00:30:08,765 --> 00:30:11,101 "To thine own self be true." 452 00:30:15,272 --> 00:30:18,525 Polonius, Mr. Mapes, from "Hamlet." 453 00:30:18,525 --> 00:30:20,569 That is correct, Lauren. 454 00:30:20,569 --> 00:30:22,738 Let's try again, Mr. Cellini, shall we? 455 00:30:24,698 --> 00:30:27,617 "Alas, poor yorick! 456 00:30:27,617 --> 00:30:29,036 I knew him..." 457 00:30:31,413 --> 00:30:32,873 Well? 458 00:30:32,873 --> 00:30:35,334 Uh, it's from the Bible, isn't it? 459 00:30:37,336 --> 00:30:38,712 A book with which, I am sure 460 00:30:38,712 --> 00:30:40,839 you are thoroughly familiar. 461 00:30:42,799 --> 00:30:45,093 No, Mr. Cellini, it's not the Bible. 462 00:30:50,265 --> 00:30:52,184 Yes, Mr. Gabrewski, what is it? 463 00:30:52,184 --> 00:30:54,186 Uh, yeah, it's uh, "Hamlet." 464 00:30:55,812 --> 00:30:58,607 Be still my heart! 465 00:30:58,607 --> 00:31:00,442 Yes, that's correct. 466 00:31:02,444 --> 00:31:04,946 Careful, Mr. Cellini. 467 00:31:04,946 --> 00:31:07,282 Your competition for class dumbbell 468 00:31:07,282 --> 00:31:08,950 is rapidly diminishing. 469 00:31:12,537 --> 00:31:13,372 Now- 470 00:31:20,128 --> 00:31:22,297 - Better watch where you're going, creep. 471 00:31:22,297 --> 00:31:24,633 Accidents happen when you don't pay attention. 472 00:31:25,801 --> 00:31:27,010 Let me up. 473 00:31:27,010 --> 00:31:28,804 But if I let you up you might hurt me. 474 00:31:29,888 --> 00:31:32,140 And I don't want you to hurt me. 475 00:31:32,140 --> 00:31:34,810 It's lucky for you Master Stone didn't take you on 476 00:31:34,810 --> 00:31:35,769 "cause I'm in that class 477 00:31:35,769 --> 00:31:38,146 and I'd be doing this every day. 478 00:31:39,398 --> 00:31:41,525 Oh, look at this. 479 00:31:41,525 --> 00:31:43,985 So where's your friend Chuckie now, retard? 480 00:31:45,320 --> 00:31:46,279 Oh, by the way, 481 00:31:47,322 --> 00:31:49,324 Lauren doesn't like you. 482 00:31:49,324 --> 00:31:50,325 She pities you. 483 00:32:10,178 --> 00:32:11,012 There. 484 00:32:13,014 --> 00:32:14,516 Breathe out. 485 00:32:21,898 --> 00:32:23,859 Okay, you're doing good. 486 00:32:23,859 --> 00:32:25,652 All right, let's start again. 487 00:32:25,652 --> 00:32:27,028 All right, relax. 488 00:32:27,946 --> 00:32:29,030 Breathe out. 489 00:32:29,030 --> 00:32:30,490 Bend your knees. 490 00:32:30,490 --> 00:32:31,408 Breathe in. 491 00:32:32,659 --> 00:32:34,870 Move it, lard ass, move it! 492 00:32:34,870 --> 00:32:35,704 34, hup. 493 00:32:36,538 --> 00:32:37,372 35, hup. 494 00:32:38,415 --> 00:32:39,249 36, hup. 495 00:32:40,083 --> 00:32:41,751 37, hup. 496 00:32:41,751 --> 00:32:43,420 38, hup. 497 00:32:43,420 --> 00:32:44,254 39, hup. 498 00:32:45,464 --> 00:32:46,298 40, hup. 499 00:32:48,341 --> 00:32:49,217 Had enough? 500 00:32:50,802 --> 00:32:51,761 41, hup, 42- 501 00:33:50,153 --> 00:33:52,572 - That's lone wolf. 502 00:33:52,572 --> 00:33:54,407 And little wolf too. 503 00:34:17,722 --> 00:34:20,308 Well, well, well. 504 00:34:20,308 --> 00:34:23,395 If it isn't the two big, bad wolves. 505 00:34:26,898 --> 00:34:27,983 What will you have? 506 00:34:31,945 --> 00:34:33,154 Milk. 507 00:34:44,165 --> 00:34:45,875 Hey, how about some cookies? 508 00:34:52,716 --> 00:34:56,219 Bartender, make mine milk too. 509 00:34:56,219 --> 00:34:57,554 Sure, Ranger. 510 00:35:03,560 --> 00:35:04,894 Hey, you! 511 00:35:04,894 --> 00:35:05,895 Get me a drink. 512 00:35:07,772 --> 00:35:10,942 Hey, better yet, give me a kiss. 513 00:35:10,942 --> 00:35:12,944 Let go of me! 514 00:35:13,987 --> 00:35:15,030 Let go of me! 515 00:35:15,989 --> 00:35:17,032 Leave her alone. 516 00:35:20,368 --> 00:35:22,370 All right, let's do it. 517 00:35:40,889 --> 00:35:43,391 I can take you, little wolf. 518 00:35:43,391 --> 00:35:46,227 Just you and me. 519 00:35:47,312 --> 00:35:48,396 If you're wrong, 520 00:35:50,106 --> 00:35:51,566 you're dead wrong. 521 00:36:19,928 --> 00:36:20,762 Oh, ooh. 522 00:36:24,516 --> 00:36:26,434 That was for nothing. 523 00:36:36,027 --> 00:36:38,697 That was for something. 524 00:36:55,797 --> 00:36:57,340 Watch it, Barry. 525 00:36:59,509 --> 00:37:00,301 Wake up! 526 00:37:02,095 --> 00:37:04,806 This is gym class, sonny boy, not nap time. 527 00:37:04,806 --> 00:37:06,975 How dare you fall asleep in my class! 528 00:37:08,268 --> 00:37:09,853 Get up, boy! 529 00:37:11,521 --> 00:37:12,605 Sorry, Mr. Horn. 530 00:37:12,605 --> 00:37:14,149 Oh, I'll bet you are 531 00:37:14,149 --> 00:37:16,109 but not as sorry as you're going to be. 532 00:37:17,485 --> 00:37:18,653 I've been thinking, son. 533 00:37:19,863 --> 00:37:21,072 It's been a while 534 00:37:21,072 --> 00:37:22,490 since your last physical evaluation. 535 00:37:24,325 --> 00:37:26,494 There you are, lady. 536 00:37:28,329 --> 00:37:29,706 Start climbing. 537 00:37:31,291 --> 00:37:33,668 Let's go, Barry warry. 538 00:37:33,668 --> 00:37:35,295 Get up that rope. 539 00:37:35,295 --> 00:37:37,005 Come on, Gabrewski, what are you, 540 00:37:37,005 --> 00:37:40,008 a man, or Marvin milk-toast? 541 00:37:57,066 --> 00:37:58,610 Keep going, lady. 542 00:37:58,610 --> 00:38:00,653 Don't even think about quitting. 543 00:38:03,406 --> 00:38:04,783 You can do it, Barry! 544 00:38:09,746 --> 00:38:10,580 Barry! 545 00:38:10,580 --> 00:38:11,414 Hey, Barry! 546 00:38:13,708 --> 00:38:14,542 I'll race you to the top. 547 00:38:14,542 --> 00:38:16,961 I, I can't. 548 00:38:16,961 --> 00:38:18,213 Sure you can. 549 00:38:18,213 --> 00:38:19,589 Just wrap your leg around the rope 550 00:38:19,589 --> 00:38:21,716 and hold it with your foot. 551 00:38:21,716 --> 00:38:23,718 I can't. 552 00:38:23,718 --> 00:38:25,220 Barry, I hate that word. 553 00:38:25,220 --> 00:38:26,721 Who is he talking to? 554 00:38:26,721 --> 00:38:28,264 Hey, you up there. 555 00:38:28,264 --> 00:38:29,557 You nod off again? 556 00:38:31,392 --> 00:38:32,852 Get going! 557 00:38:32,852 --> 00:38:33,686 Don't listen to them. 558 00:38:33,686 --> 00:38:35,230 Listen to me. 559 00:38:35,230 --> 00:38:37,398 Wrap your leg around the rope. 560 00:38:39,108 --> 00:38:40,568 That's it. 561 00:38:40,568 --> 00:38:41,402 Now hold it with your foot. 562 00:38:41,402 --> 00:38:42,570 Okay. 563 00:38:42,570 --> 00:38:43,571 Now all the weight's in your legs. 564 00:38:43,571 --> 00:38:44,489 Relax your arms a little. 565 00:38:44,489 --> 00:38:45,323 See? 566 00:38:45,323 --> 00:38:46,157 Weight's in your legs. 567 00:38:46,157 --> 00:38:47,367 There you go. 568 00:38:47,367 --> 00:38:49,702 All right, now, pull! 569 00:38:49,702 --> 00:38:51,579 That's it, use your legs. 570 00:38:51,579 --> 00:38:52,413 That's it. 571 00:38:54,082 --> 00:38:54,916 Good. 572 00:38:54,916 --> 00:38:55,750 There you go. 573 00:38:57,126 --> 00:39:02,090 Pull, yeah. 574 00:39:02,966 --> 00:39:04,050 Come on, Barry. 575 00:39:04,050 --> 00:39:05,218 You can do it. 576 00:39:07,470 --> 00:39:08,429 Pull, Barry. 577 00:39:08,429 --> 00:39:10,557 Yeah, you're doing great, Barry. 578 00:39:10,557 --> 00:39:11,641 It's all yours, Barry. 579 00:39:13,309 --> 00:39:14,435 All the way to the top. 580 00:39:17,272 --> 00:39:18,147 Well, I'll be. 581 00:39:23,945 --> 00:39:26,906 All right, Barry! 582 00:39:26,906 --> 00:39:29,826 Hit the showers! 583 00:39:29,826 --> 00:39:31,786 Mr. Horn was sure mean today. 584 00:39:31,786 --> 00:39:34,247 I think you ought to tell your daddy. 585 00:39:34,247 --> 00:39:35,832 My daddy? 586 00:39:35,832 --> 00:39:38,042 No, I don't think he would be much help. 587 00:39:38,042 --> 00:39:39,377 Why not? 588 00:39:39,377 --> 00:39:41,004 My daddy would rope him, shoot him, 589 00:39:41,004 --> 00:39:42,755 stuff him, and mount him. 590 00:39:42,755 --> 00:39:44,299 What? 591 00:39:44,299 --> 00:39:46,134 That's what he always says. 592 00:39:46,134 --> 00:39:48,177 That's 'cause he's a Texan. 593 00:39:48,177 --> 00:39:50,680 My dad's a computer programmer from Pittsburgh. 594 00:39:50,680 --> 00:39:53,224 Make him mad, he just punches the keyboard harder. 595 00:39:54,809 --> 00:39:56,102 This is where I get off. 596 00:39:57,729 --> 00:40:00,481 Oh, um, Lauren. 597 00:40:02,692 --> 00:40:08,781 I, uh, I, uh, you know, 598 00:40:09,741 --> 00:40:10,658 I really like you. 599 00:40:13,036 --> 00:40:14,370 I like you too, Barry. 600 00:40:15,246 --> 00:40:16,664 Okay, great. 601 00:40:16,664 --> 00:40:20,585 Well, if I like you and you like me, 602 00:40:20,585 --> 00:40:22,837 why don't we go out? 603 00:40:22,837 --> 00:40:23,671 Go out? 604 00:40:24,839 --> 00:40:25,673 Yeah. 605 00:40:27,175 --> 00:40:32,180 Barry, I like you, but just not like that. 606 00:40:34,891 --> 00:40:35,725 What? 607 00:40:37,060 --> 00:40:38,686 I worry about you. 608 00:40:38,686 --> 00:40:40,063 The others are so mean. 609 00:40:40,063 --> 00:40:42,732 It makes me feel so- Sorry for me. 610 00:40:42,732 --> 00:40:43,691 No. 611 00:40:43,691 --> 00:40:44,692 Yeah, Cellini was right. 612 00:40:44,692 --> 00:40:46,027 You pity me. 613 00:40:46,027 --> 00:40:46,861 I do not! 614 00:40:46,861 --> 00:40:47,695 I don't! 615 00:40:47,695 --> 00:40:49,030 I get it, okay? 616 00:40:49,030 --> 00:40:50,031 Barry! 617 00:40:50,031 --> 00:40:50,823 Please. 618 00:41:19,310 --> 00:41:20,395 I hate this crap. 619 00:41:27,735 --> 00:41:29,028 I'm going to beat this thing. 620 00:41:30,655 --> 00:41:31,489 I will beat you! 621 00:41:49,674 --> 00:41:51,092 I'm going to show you 622 00:41:51,092 --> 00:41:53,344 how easy it could be. 623 00:41:57,098 --> 00:41:58,099 All you have to do 624 00:41:59,308 --> 00:42:01,019 is tell me what I want to know. 625 00:42:03,771 --> 00:42:06,524 I won't tell you anything. 626 00:42:06,524 --> 00:42:08,443 Hang on as long as you can, Barry. 627 00:42:08,443 --> 00:42:09,444 You can do it. 628 00:42:09,444 --> 00:42:10,695 Just hang on. 629 00:42:15,408 --> 00:42:16,659 Filthy swine. 630 00:42:20,496 --> 00:42:22,999 Come on, Barry warry. 631 00:42:22,999 --> 00:42:24,792 Make it easy on yourself. 632 00:42:26,961 --> 00:42:30,631 Chuck, Chuck, I can't breathe. 633 00:42:30,631 --> 00:42:33,176 What do you care, twerp? 634 00:42:33,176 --> 00:42:36,012 You sound like a bagpipe when you do anyway. 635 00:42:38,306 --> 00:42:39,515 Hang on, Barry. 636 00:42:39,515 --> 00:42:40,850 We'll get out of this. 637 00:42:40,850 --> 00:42:42,143 Not! 638 00:42:42,143 --> 00:42:44,187 I'll just squeeze his lungs out. 639 00:42:55,823 --> 00:42:57,325 Hang on, Barry. 640 00:42:57,325 --> 00:42:58,117 I can't. 641 00:43:00,161 --> 00:43:01,120 Hang on! 642 00:43:01,120 --> 00:43:02,163 Barry, Barry. 643 00:43:03,664 --> 00:43:04,957 Hang on, son! 644 00:43:06,250 --> 00:43:07,168 That's it, Barry. 645 00:43:07,168 --> 00:43:08,002 Hang in there, boy. 646 00:43:13,758 --> 00:43:17,345 Dr. Hingram to the surgical ICU nurses station. 647 00:43:17,345 --> 00:43:21,224 Dr. Hingram to the surgical ICU nurses station. 648 00:43:22,850 --> 00:43:26,521 Has he been getting his allergy shots on a regular basis? 649 00:43:26,521 --> 00:43:27,980 Yes. 650 00:43:27,980 --> 00:43:30,274 Has he been under any extraordinary stress lately 651 00:43:30,274 --> 00:43:31,692 at home or at school? 652 00:43:31,692 --> 00:43:33,152 I don't think so. 653 00:43:33,152 --> 00:43:36,072 He walked to school feeling fine this morning. 654 00:43:36,072 --> 00:43:37,198 He seemed to be okay. 655 00:43:39,909 --> 00:43:41,035 Is he going to be all right? 656 00:43:41,035 --> 00:43:42,537 He'll be fine. 657 00:43:42,537 --> 00:43:45,623 And it's probably not a bad idea he does these things. 658 00:43:45,623 --> 00:43:47,708 You know, basically, his lungs are okay. 659 00:43:47,708 --> 00:43:48,918 I looked at the x-rays. 660 00:43:48,918 --> 00:43:50,711 There's very little scarring, if any. 661 00:43:50,711 --> 00:43:51,879 Good. 662 00:43:51,879 --> 00:43:53,297 Frankly, I'm surprised at this attack, 663 00:43:53,297 --> 00:43:55,133 what with the humidity- 664 00:43:55,133 --> 00:43:57,552 - Jerry- - Noreen, thanks for coming. 665 00:43:57,552 --> 00:43:58,678 Where is Barry? 666 00:43:58,678 --> 00:44:00,179 - Lee. - Is he all right? 667 00:44:00,179 --> 00:44:01,556 Yes. 668 00:44:01,556 --> 00:44:02,557 Which room is he in? 669 00:44:02,557 --> 00:44:03,391 215. 670 00:44:03,391 --> 00:44:04,642 Glad you called me. 671 00:44:04,642 --> 00:44:05,560 The doctor said his X rays are looking good. 672 00:44:05,560 --> 00:44:07,520 Oh, Noreen, this is Dr. Millard. 673 00:44:07,520 --> 00:44:09,021 Ms. Chan is one of Barry's teachers. 674 00:44:09,021 --> 00:44:10,148 Hi, nice to meet you. 675 00:44:35,339 --> 00:44:36,424 Mr. Lee? 676 00:44:36,424 --> 00:44:37,300 Yes. 677 00:44:38,301 --> 00:44:39,760 I have something for you. 678 00:44:41,721 --> 00:44:45,308 I will take this off, only for a few minutes. 679 00:44:47,435 --> 00:44:48,603 This will help you. 680 00:45:11,167 --> 00:45:12,543 That smells awful. 681 00:45:12,543 --> 00:45:13,794 Yes. 682 00:45:13,794 --> 00:45:15,796 That's how I know when it's ready. 683 00:45:15,796 --> 00:45:18,382 It is an old remedy 684 00:45:18,382 --> 00:45:21,469 with some of my secret ingredients. 685 00:45:22,553 --> 00:45:23,679 Breathe in the fumes. 686 00:45:25,806 --> 00:45:26,641 Deeply. 687 00:45:28,517 --> 00:45:29,352 Good. 688 00:45:31,145 --> 00:45:31,979 Now rest. 689 00:45:38,819 --> 00:45:41,530 It's, um, starting to burn. 690 00:45:43,407 --> 00:45:44,242 What is it? 691 00:45:44,242 --> 00:45:45,868 You must breathe. 692 00:45:45,868 --> 00:45:47,578 The heat will not burn you. 693 00:45:48,454 --> 00:45:49,288 It will help. 694 00:45:50,706 --> 00:45:51,499 Relax. 695 00:45:55,336 --> 00:45:58,297 You were perhaps overzealous. 696 00:45:58,297 --> 00:46:00,341 You tried 10 reach too far 697 00:46:01,509 --> 00:46:02,677 too fast. 698 00:46:04,011 --> 00:46:07,306 We will try again, but slower. 699 00:46:15,356 --> 00:46:18,359 But now I believe you want to learn. 700 00:46:20,194 --> 00:46:22,780 Good night, Mr. Dumpling. 701 00:46:51,142 --> 00:46:53,144 Let's start with a few simple movements. 702 00:46:54,603 --> 00:46:56,314 Low block. 703 00:46:56,314 --> 00:46:58,190 High block. 704 00:46:58,190 --> 00:46:59,025 Punch. 705 00:46:59,859 --> 00:47:01,360 Kick. 706 00:47:01,360 --> 00:47:02,903 High block. 707 00:47:02,903 --> 00:47:03,738 Punch. 708 00:47:10,244 --> 00:47:12,538 Inhale four steps. 709 00:47:13,414 --> 00:47:14,915 Exhale four steps. 710 00:47:16,417 --> 00:47:17,918 Inhale four steps. 711 00:47:19,295 --> 00:47:20,588 Come on, Barry. 712 00:47:28,929 --> 00:47:31,849 The object is not to hurt somebody else. 713 00:47:31,849 --> 00:47:34,143 It is to stop them from hurting you. 714 00:47:37,772 --> 00:47:39,774 You must respect the wood. 715 00:47:39,774 --> 00:47:41,067 It lives on its own. 716 00:47:41,067 --> 00:47:42,735 It has its own spirit. 717 00:47:53,204 --> 00:47:54,288 Barry, Barry. 718 00:47:56,207 --> 00:47:57,333 Yeah, I know. 719 00:47:57,333 --> 00:47:58,417 I'm up there. 720 00:48:40,376 --> 00:48:41,877 Down and inhale. 721 00:48:42,962 --> 00:48:43,796 Five. 722 00:48:44,797 --> 00:48:45,631 Now rest. 723 00:48:46,715 --> 00:48:47,716 Had enough? 724 00:48:47,716 --> 00:48:48,676 Yeah. 725 00:48:48,676 --> 00:48:50,594 Just one more, one more. 726 00:48:50,594 --> 00:48:51,512 Easy, easy. 727 00:48:53,139 --> 00:48:54,557 Good. 728 00:48:55,391 --> 00:48:56,225 Pick up! 729 00:48:59,311 --> 00:49:00,146 How do you feel? 730 00:49:00,146 --> 00:49:01,397 I never felt better. 731 00:49:01,397 --> 00:49:04,024 You lie as well as you run. 732 00:49:04,024 --> 00:49:04,859 Drink that. 733 00:49:05,985 --> 00:49:07,194 What's this? 734 00:49:07,194 --> 00:49:09,363 Be quiet, disrespectful boy. 735 00:49:09,363 --> 00:49:10,698 You dare question me? 736 00:49:12,575 --> 00:49:14,910 You took me for six bucks on gin rummy. 737 00:49:14,910 --> 00:49:16,537 I'm watching you like a hawk. 738 00:49:16,537 --> 00:49:18,831 That will help with breathing. 739 00:49:18,831 --> 00:49:19,665 Now drink. 740 00:49:22,376 --> 00:49:23,461 Oh, God. 741 00:49:23,461 --> 00:49:24,545 That's awful. 742 00:49:24,545 --> 00:49:25,713 Foolish boy. 743 00:49:25,713 --> 00:49:28,257 You think magic should win taste test? 744 00:49:28,257 --> 00:49:30,468 Then nobody drink Pepsi-cola. 745 00:49:30,468 --> 00:49:32,970 Pepsi has nothing to worry about. 746 00:49:32,970 --> 00:49:34,305 You go home now. 747 00:49:34,305 --> 00:49:36,223 You give me headache, and besides, 748 00:49:36,223 --> 00:49:37,725 you have no more money to win. 749 00:49:39,768 --> 00:49:42,396 Here, take this four times a day, 750 00:49:42,396 --> 00:49:43,230 twice on Sunday. 751 00:49:44,899 --> 00:49:45,983 Okay. 752 00:49:45,983 --> 00:49:47,193 Good-bye, miss Chan. 753 00:49:47,193 --> 00:49:48,736 Don't play cards with this guy, okay? 754 00:49:48,736 --> 00:49:50,946 Oh, I already learned that. 755 00:49:50,946 --> 00:49:52,740 Say hi to your dad for me. 756 00:49:52,740 --> 00:49:53,657 All right. 757 00:49:54,575 --> 00:49:55,784 Magic potion. 758 00:49:57,453 --> 00:49:59,580 Oh, what's in this? 759 00:50:00,414 --> 00:50:01,248 Don't worry. 760 00:50:01,248 --> 00:50:02,082 It won't kill him. 761 00:50:04,210 --> 00:50:05,419 Imagine my relief. 762 00:50:35,616 --> 00:50:37,117 What the hell's that smell? 763 00:50:39,620 --> 00:50:40,454 I don't know. 764 00:50:43,123 --> 00:50:45,125 Must be a sewage backup around here. 765 00:50:51,298 --> 00:50:52,091 No. 766 00:50:55,135 --> 00:50:57,513 Don't be late for school. 767 00:51:12,403 --> 00:51:13,487 Form a line! 768 00:51:15,447 --> 00:51:17,491 Gabrewski, what are you doing here? 769 00:51:17,491 --> 00:51:18,659 Get your butt up there 770 00:51:18,659 --> 00:51:20,494 on the benches with the rest of the babies. 771 00:51:21,412 --> 00:51:23,289 I'm okay, Mr. Horn. 772 00:51:23,289 --> 00:51:25,165 I'm gonna take the class today. 773 00:51:26,125 --> 00:51:27,918 Like hell you will, boy. 774 00:51:27,918 --> 00:51:29,169 You end up in the hospital again 775 00:51:29,169 --> 00:51:31,964 my tail will end up in the ringer, for sure. 776 00:51:31,964 --> 00:51:33,257 Yeah, but- 777 00:51:33,257 --> 00:51:37,011 - No buts, except yours, parked up there. 778 00:51:37,011 --> 00:51:38,470 Now, get moving! 779 00:51:38,470 --> 00:51:41,432 Yeah, Barry warry, before you get hurt. 780 00:51:41,432 --> 00:51:44,393 Cellini, I don't remember asking for your opinion! 781 00:51:44,393 --> 00:51:45,394 20 laps! 782 00:51:50,065 --> 00:51:51,317 All right, now it's time 783 00:51:51,317 --> 00:51:53,235 to meet my good friend, Mr. Push-up. 784 00:51:55,029 --> 00:51:56,655 Hit the deck. 785 00:52:00,075 --> 00:52:02,703 Gabrewski, what are you doing? 786 00:52:02,703 --> 00:52:05,748 I told you to get up there with the rest of the babies. 787 00:52:05,748 --> 00:52:06,874 We haven't got all day. 788 00:52:06,874 --> 00:52:08,792 We got work to do. 789 00:52:08,792 --> 00:52:10,336 And I can do it. 790 00:52:10,336 --> 00:52:12,588 Look, I'll sign a release or something, okay? 791 00:52:15,299 --> 00:52:16,550 You'll do that, boy. 792 00:52:18,969 --> 00:52:20,804 Okay, everybody, Mr. Push-up. 793 00:52:21,889 --> 00:52:23,891 All right, let us go. 794 00:52:23,891 --> 00:52:26,185 25 to warm you up. 795 00:52:26,185 --> 00:52:27,102 One. 796 00:52:27,102 --> 00:52:28,562 Gabrewski, you drop dead on me 797 00:52:28,562 --> 00:52:31,732 and I swear I will shoot myself and come on after you. 798 00:52:31,732 --> 00:52:32,524 Five, six. 799 00:52:36,403 --> 00:52:39,281 Barry, I have something for you. 800 00:52:39,281 --> 00:52:42,409 You will work with these an hour each day. 801 00:52:42,409 --> 00:52:43,744 If you make a mistake, 802 00:52:44,620 --> 00:52:46,413 they will sting you, 803 00:52:46,413 --> 00:52:48,999 but I will help you make them sing. 804 00:52:55,089 --> 00:52:56,173 They look deadly. 805 00:52:56,173 --> 00:52:58,342 It is true, they are weapons, 806 00:52:58,342 --> 00:52:59,593 but you must realize 807 00:52:59,593 --> 00:53:02,012 that the greatest weapon you'll ever possess 808 00:53:02,012 --> 00:53:03,764 is self-control. 809 00:53:28,122 --> 00:53:28,956 Oh! 810 00:53:35,504 --> 00:53:38,173 That's using your head, Barry. 811 00:54:01,655 --> 00:54:03,198 That's beautiful. 812 00:54:03,198 --> 00:54:04,992 It's like a ballet. 813 00:54:04,992 --> 00:54:06,869 It takes a long time to learn. 814 00:54:06,869 --> 00:54:07,995 Much discipline. 815 00:54:09,163 --> 00:54:10,289 Come, Barry. 816 00:54:10,289 --> 00:54:13,500 Time to run. 817 00:54:13,500 --> 00:54:14,501 Work him hard, Lee. 818 00:54:14,501 --> 00:54:15,836 Yes, sir. 819 00:54:15,836 --> 00:54:16,879 See you later. 820 00:54:16,879 --> 00:54:17,755 Bye-bye. 821 00:54:21,800 --> 00:54:24,178 I wish I could do what you do. 822 00:54:24,178 --> 00:54:25,262 Sure, you can. 823 00:54:26,930 --> 00:54:27,973 I couldn't. 824 00:54:27,973 --> 00:54:28,807 Come on. 825 00:54:30,893 --> 00:54:32,686 - What? - Come on. 826 00:54:32,686 --> 00:54:34,396 No, no, no, no. 827 00:54:34,396 --> 00:54:35,647 What? 828 00:54:35,647 --> 00:54:36,482 Feet together. 829 00:54:37,316 --> 00:54:38,525 Come on. 830 00:54:38,525 --> 00:54:40,194 I'm going to hurt myself. 831 00:54:40,194 --> 00:54:41,028 All right. 832 00:54:42,488 --> 00:54:43,906 Mm-hmm. 833 00:54:43,906 --> 00:54:44,865 Okay. 834 00:54:44,865 --> 00:54:45,699 Got that. 835 00:54:54,541 --> 00:54:55,375 I can't. 836 00:54:56,585 --> 00:54:57,419 I can't. 837 00:54:57,419 --> 00:54:58,712 You move so graceful. 838 00:54:58,712 --> 00:55:02,132 It's more important to be graceful here. 839 00:55:34,289 --> 00:55:35,582 Heads up. 840 00:55:35,582 --> 00:55:36,416 10 out of 12. 841 00:55:36,416 --> 00:55:37,334 Not bad. 842 00:55:41,088 --> 00:55:43,298 - Mr. Lee? - Mm-hmm. 843 00:55:43,298 --> 00:55:46,593 Do you ever dream? 844 00:55:46,593 --> 00:55:47,469 Oh, yes. 845 00:55:48,929 --> 00:55:52,558 Not uh, just at night. 846 00:55:54,142 --> 00:55:56,353 You mean dreaming when you're awake? 847 00:55:56,353 --> 00:55:57,771 I mean, it's kind of like 848 00:55:57,771 --> 00:56:00,774 I'm off some place or having an adventure with- 849 00:56:00,774 --> 00:56:01,567 - With him. 850 00:56:03,569 --> 00:56:04,361 Yeah. 851 00:56:08,991 --> 00:56:10,909 Dreams are good. 852 00:56:10,909 --> 00:56:13,829 Even when you're walking down a hallway 853 00:56:13,829 --> 00:56:15,497 or sitting in a classroom? 854 00:56:15,497 --> 00:56:18,083 I like 'em and all that, but uh, 855 00:56:18,083 --> 00:56:20,919 I mean, is it normal for that to happen? 856 00:56:20,919 --> 00:56:24,006 You must learn to control them. 857 00:56:24,006 --> 00:56:25,883 When you learn to control them, 858 00:56:25,883 --> 00:56:27,634 you will have fewer dreams then, 859 00:56:28,719 --> 00:56:30,345 but they will be richer ones. 860 00:56:32,890 --> 00:56:34,808 Is that the way it's supposed to be? 861 00:56:36,184 --> 00:56:39,646 The dream world is where the child lives. 862 00:56:39,646 --> 00:56:43,483 Growing older would not mean growing wiser 863 00:56:43,483 --> 00:56:45,527 if that world did not exist. 864 00:56:46,612 --> 00:56:48,906 How did you learn so much? 865 00:56:48,906 --> 00:56:49,740 Television. 866 00:57:12,220 --> 00:57:14,181 Always expect the unexpected. 867 00:57:14,181 --> 00:57:15,015 Okay. 868 00:57:21,104 --> 00:57:21,939 Stop. 869 00:57:24,066 --> 00:57:26,026 You're kicking much harder. 870 00:57:26,026 --> 00:57:26,985 Now I'm ready. 871 00:57:38,080 --> 00:57:43,085 Breathe in, breathe out, breathe in, breathe out. 872 00:57:43,752 --> 00:57:45,212 Enough for now. 873 00:57:45,212 --> 00:57:46,338 Enough for now! 874 00:57:46,338 --> 00:57:47,255 Not too bad. 875 00:57:47,255 --> 00:57:49,967 Now, we run. 876 00:58:00,852 --> 00:58:02,521 Go, go, G-♪! 877 00:58:03,814 --> 00:58:06,984 Go, Redskins, go! 878 00:58:06,984 --> 00:58:07,985 Go, go, G-♪! 879 00:58:09,861 --> 00:58:11,279 Go, Redskins, go! 880 00:58:17,869 --> 00:58:19,287 Hey. 881 00:58:19,287 --> 00:58:21,707 Hey, it's Barry warry. 882 00:58:22,624 --> 00:58:23,750 I can't breathe. 883 00:58:25,877 --> 00:58:27,421 Up yours, Cellini. 884 00:58:27,421 --> 00:58:28,547 Oooh. 885 00:58:36,138 --> 00:58:38,932 Barry, Barry, we always seem to meet this way. 886 00:58:38,932 --> 00:58:40,892 What did you say to me? 887 00:58:40,892 --> 00:58:43,687 I said it's not going to be so easy this time. 888 00:58:49,568 --> 00:58:50,902 What, do you think you're bad? 889 00:58:50,902 --> 00:58:52,696 Just knock it off, Cellini, okay? 890 00:58:52,696 --> 00:58:53,947 What are you gonna do now? 891 00:58:59,286 --> 00:59:01,204 So you want to learn karate, huh? 892 00:59:01,204 --> 00:59:03,165 You're about to get your first lesson for free. 893 00:59:15,594 --> 00:59:17,387 All right, I'm out of here. 894 00:59:18,930 --> 00:59:20,557 Hey, Barry. 895 00:59:48,460 --> 00:59:51,046 What in thunder is going on here? 896 00:59:51,046 --> 00:59:52,714 Cellini, are you nuts? 897 00:59:52,714 --> 00:59:54,007 You could kill him. 898 00:59:54,007 --> 00:59:56,218 He was the one that started it. 899 00:59:56,218 --> 00:59:57,844 If that's true, kid, you've got less brains 900 00:59:57,844 --> 01:00:00,680 than a woodpecker on an aluminum telephone pole. 901 01:00:01,848 --> 01:00:03,725 Now you two break it up and hit the showers. 902 01:00:05,727 --> 01:00:07,229 All right, show's over. 903 01:00:07,229 --> 01:00:09,689 Come on, you kids, break it up. 904 01:00:09,689 --> 01:00:11,191 It's not over by a long shot. 905 01:00:15,779 --> 01:00:16,613 Barry! 906 01:00:22,327 --> 01:00:23,912 Not bad, kid. 907 01:00:23,912 --> 01:00:24,955 Not bad at all. 908 01:00:28,041 --> 01:00:30,210 I can't believe that was you. 909 01:00:30,210 --> 01:00:32,796 Yeah, well, you're not the only one. 910 01:00:34,381 --> 01:00:35,966 He's such a creep and a bully. 911 01:00:35,966 --> 01:00:38,468 Yeah, he's just an all-around kind of guy. 912 01:00:41,429 --> 01:00:43,890 Barry, what are you doing this weekend? 913 01:00:45,642 --> 01:00:47,644 Um, I'm going to the zoo. 914 01:00:48,562 --> 01:00:49,604 Can I come with you? 915 01:00:51,565 --> 01:00:52,357 Yeah. 916 01:00:53,400 --> 01:00:55,902 Yeah, sure, I'd like that. 917 01:00:55,902 --> 01:00:57,237 Great. 918 01:00:57,237 --> 01:00:59,823 I'll see you in English, okay? 919 01:00:59,823 --> 01:01:01,825 Go, Redskins, go! 920 01:01:40,906 --> 01:01:45,368 More flesh razor blades in this bubble gum. 921 01:01:46,661 --> 01:01:49,831 More acid rain in these jawbreakers. 922 01:01:49,831 --> 01:01:50,749 Yes! 923 01:01:50,749 --> 01:01:52,709 Dynamite in the pinatas. 924 01:01:56,129 --> 01:01:58,173 Where's that girl? 925 01:01:58,173 --> 01:01:59,716 Bring me that girl. 926 01:02:00,800 --> 01:02:01,635 Ah, yes. 927 01:02:05,347 --> 01:02:06,348 Yes, boss? 928 01:02:08,475 --> 01:02:11,436 What is the problem, huh? 929 01:02:11,436 --> 01:02:13,146 She won't talk. 930 01:02:13,146 --> 01:02:15,148 I thought she was smart. 931 01:02:15,148 --> 01:02:18,318 Well, you know what to do, so do it. 932 01:02:19,653 --> 01:02:21,571 - My pleasure. - No, no! 933 01:02:23,198 --> 01:02:24,032 Help! 934 01:02:27,994 --> 01:02:29,162 Let's do it. 935 01:02:34,000 --> 01:02:35,794 All right, Barry 936 01:02:35,794 --> 01:02:37,921 I'll take the front, and you take the back. 937 01:02:37,921 --> 01:02:38,755 You know the cue. 938 01:02:40,465 --> 01:02:43,426 Same as always, all hell breaks loose. 939 01:02:46,137 --> 01:02:46,930 What about him? 940 01:02:54,562 --> 01:02:55,355 Help me. 941 01:02:56,648 --> 01:02:57,440 Help me. 942 01:02:58,525 --> 01:02:59,484 Come on, get going. 943 01:02:59,484 --> 01:03:01,569 Let's get going now! 944 01:03:28,680 --> 01:03:29,514 Help me. 945 01:03:34,728 --> 01:03:36,146 Help me, help me. 946 01:03:40,233 --> 01:03:41,067 Help me. 947 01:03:41,901 --> 01:03:44,279 Help me. 948 01:03:54,289 --> 01:03:56,082 Wasn't that spike? 949 01:03:56,082 --> 01:03:57,083 I don't know. 950 01:04:13,141 --> 01:04:16,144 Well, our hero. 951 01:04:16,144 --> 01:04:16,978 Get him! 952 01:04:34,412 --> 01:04:35,830 Oh, a hero clone. 953 01:04:37,374 --> 01:04:40,418 Destroy them both! 954 01:04:50,929 --> 01:04:52,180 You missed me. 955 01:04:58,353 --> 01:04:59,938 Get them, get them, get them! 956 01:05:07,278 --> 01:05:08,863 Listen to me now. 957 01:05:08,863 --> 01:05:10,990 Get them, get them, get them! 958 01:05:10,990 --> 01:05:14,911 Get them, get them, get 'em, get 'em, get 'em. 959 01:05:32,929 --> 01:05:35,265 You wouldn't dare. 960 01:05:37,684 --> 01:05:39,018 Ooh! 961 01:05:59,205 --> 01:06:00,540 Help! 962 01:06:04,711 --> 01:06:07,046 Get me down from here. 963 01:06:07,046 --> 01:06:08,173 Help me! 964 01:06:08,173 --> 01:06:09,883 Help, Spike! 965 01:06:09,883 --> 01:06:11,176 Where is spike? 966 01:06:11,176 --> 01:06:12,969 He's never around when you need him. 967 01:06:12,969 --> 01:06:15,722 I'll just hang around up here till they leave. 968 01:06:19,809 --> 01:06:21,561 I'll just hang around up here. 969 01:06:26,399 --> 01:06:27,192 Maybe not. 970 01:06:30,528 --> 01:06:31,362 Ew. 971 01:06:40,538 --> 01:06:41,372 Help! 972 01:06:45,752 --> 01:06:48,588 - Sweetheart. - Barry. 973 01:06:52,175 --> 01:06:53,801 Hey, Barry. 974 01:06:53,801 --> 01:06:55,261 What's going on? 975 01:06:55,261 --> 01:06:56,554 Where's Noreen? 976 01:06:56,554 --> 01:06:58,556 Hey, this is my dream. 977 01:07:00,600 --> 01:07:01,434 My hero! 978 01:07:02,352 --> 01:07:03,770 Oh. 979 01:07:23,122 --> 01:07:24,958 Hi. 980 01:07:26,584 --> 01:07:27,502 Here, tough guy. 981 01:07:27,502 --> 01:07:29,462 You want a real shot at me? 982 01:07:29,462 --> 01:07:31,130 There's your chance, 983 01:07:31,130 --> 01:07:32,423 if you're not too chicken. 984 01:07:34,300 --> 01:07:35,218 A karate tournament? 985 01:07:35,218 --> 01:07:36,469 That's right. 986 01:07:36,469 --> 01:07:38,137 It's a fair contest. 987 01:07:38,137 --> 01:07:38,972 Fair? 988 01:07:38,972 --> 01:07:40,181 That will be the day. 989 01:07:40,181 --> 01:07:42,809 Lauren, I used 10 think you were smart. 990 01:07:42,809 --> 01:07:45,520 I mean, I don't know why you hang around this bozo 991 01:07:45,520 --> 01:07:47,689 when you could have someone like me. 992 01:07:47,689 --> 01:07:48,648 Don't make me ill. 993 01:07:48,648 --> 01:07:50,984 All right, class, 994 01:07:50,984 --> 01:07:54,654 the day we've all been waiting for is finally here, 995 01:07:54,654 --> 01:07:56,906 the English romantic poets. 996 01:07:59,450 --> 01:08:02,453 Now, we're going to start with Percy Bysshe Shelley. 997 01:08:02,453 --> 01:08:04,789 We have decided we will join you 998 01:08:04,789 --> 01:08:06,666 in this team competition. 999 01:08:08,876 --> 01:08:10,003 I should feel happy, 1000 01:08:12,297 --> 01:08:13,172 but I'm not. 1001 01:08:14,674 --> 01:08:16,843 Natural reaction. 1002 01:08:16,843 --> 01:08:18,052 Natural doubt. 1003 01:08:21,723 --> 01:08:23,266 I'm not ready. 1004 01:08:23,266 --> 01:08:24,100 True. 1005 01:08:26,686 --> 01:08:27,520 Look at the tortoise, Barry. 1006 01:08:29,272 --> 01:08:31,232 The tortoise is very clumsy 1007 01:08:31,232 --> 01:08:34,193 and not musical at all 1008 01:08:34,193 --> 01:08:37,238 but it has been said, and I believe it 1009 01:08:37,238 --> 01:08:40,033 when all things are right, 1010 01:08:40,033 --> 01:08:41,993 when a dream becomes true, 1011 01:08:41,993 --> 01:08:44,412 when the impossible is accomplished 1012 01:08:44,412 --> 01:08:45,747 and lies behind you, 1013 01:08:46,873 --> 01:08:51,711 on that day, the turtles will dance. 1014 01:08:53,796 --> 01:08:55,256 Tortoises can't dance. 1015 01:08:55,256 --> 01:08:56,215 A-ha. 1016 01:08:56,215 --> 01:08:57,467 You only think they can't. 1017 01:08:57,467 --> 01:08:59,385 If you believe they can, they will. 1018 01:09:00,553 --> 01:09:04,182 Barry, come take a look at this. 1019 01:09:04,182 --> 01:09:05,558 I rest my case. 1020 01:09:19,072 --> 01:09:19,947 Wait for me! 1021 01:09:45,932 --> 01:09:46,891 My goodness. 1022 01:09:46,891 --> 01:09:48,518 You're doubling your bets? 1023 01:09:48,518 --> 01:09:50,478 What am I going to do if I lose? 1024 01:09:50,478 --> 01:09:52,772 I'll tell you what I'm going to do. 1025 01:09:52,772 --> 01:09:55,942 I'm going to treat you to a dinner at my restaurant. 1026 01:09:56,776 --> 01:10:00,571 Frying, Frying Dragon. 1027 01:10:00,571 --> 01:10:02,031 This one? 1028 01:10:02,031 --> 01:10:03,324 Ooh. 1029 01:10:03,324 --> 01:10:04,951 Thank you very much. 1030 01:10:04,951 --> 01:10:06,452 Now, you, girl. 1031 01:10:06,452 --> 01:10:07,286 This one? 1032 01:10:11,457 --> 01:10:12,959 Ladies and gentlemen 1033 01:10:12,959 --> 01:10:15,336 welcome to the Texas open team karate championship. 1034 01:10:16,838 --> 01:10:19,257 But before this nationally sanctioned meet, 1035 01:10:19,257 --> 01:10:20,717 you'll enjoy a demonstration 1036 01:10:20,717 --> 01:10:23,469 by some of the most renowned martial artists in the country. 1037 01:10:23,469 --> 01:10:26,431 There will be plenty of action here today. 1038 01:10:26,431 --> 01:10:27,974 All right. 1039 01:10:27,974 --> 01:10:29,225 Great. 1040 01:10:29,225 --> 01:10:30,143 Will all competitors 1041 01:10:30,143 --> 01:10:32,270 please make sure to register? 1042 01:10:32,270 --> 01:10:33,813 Listen, there's no sense all of us standing here. 1043 01:10:33,813 --> 01:10:35,857 Why don't you go ahead and watch some demonstrations. 1044 01:10:35,857 --> 01:10:36,691 Yeah, okay, great. 1045 01:10:36,691 --> 01:10:37,984 Thanks. 1046 01:10:37,984 --> 01:10:39,152 You're all set. 1047 01:10:39,152 --> 01:10:40,403 - All right, thanks. - Thank you. 1048 01:10:40,403 --> 01:10:41,404 Good morning. 1049 01:10:41,404 --> 01:10:42,363 Application, please? 1050 01:10:43,489 --> 01:10:44,282 All right. 1051 01:10:45,658 --> 01:10:49,704 Next up, weapons form demonstrations. 1052 01:10:49,704 --> 01:10:51,497 And who's your fourth? 1053 01:10:51,497 --> 01:10:52,749 Oh, we don't have one. 1054 01:10:52,749 --> 01:10:54,834 We wanted to compete as a three-person team. 1055 01:10:54,834 --> 01:10:56,294 Ah, no. 1056 01:10:56,294 --> 01:10:58,045 It's a team competition 1057 01:10:58,045 --> 01:11:00,173 and you have to have a complete team, 1058 01:11:00,173 --> 01:11:04,135 which is four people, so, 1059 01:11:04,135 --> 01:11:05,970 you're just gonna have to find another team member. 1060 01:11:06,929 --> 01:11:08,222 Thanks so much. 1061 01:11:08,222 --> 01:11:09,307 Step aside. 1062 01:11:09,307 --> 01:11:10,808 Application, please? 1063 01:11:10,808 --> 01:11:11,851 Good morning. 1064 01:11:11,851 --> 01:11:12,852 Thank you very much. 1065 01:11:15,396 --> 01:11:17,106 This competition has drawn 1066 01:11:17,106 --> 01:11:19,066 the karate world's best and brightest 1067 01:11:19,066 --> 01:11:22,028 for what should be an afternoon of unexcelled excitement. 1068 01:11:22,028 --> 01:11:25,740 Here's Andrew Ashley demonstrating sword techniques. 1069 01:11:25,740 --> 01:11:27,200 Topflight competitors all, 1070 01:11:27,200 --> 01:11:30,203 including last year's champion team, Stone Dojo 1071 01:11:30,203 --> 01:11:32,622 and second place contender, The Kick Connection. 1072 01:11:35,708 --> 01:11:39,212 Oh, Barry is going to be so disappointed. 1073 01:11:39,212 --> 01:11:40,630 There's Chuck Norris. 1074 01:11:45,968 --> 01:11:48,012 I have an idea for fourth. 1075 01:11:49,263 --> 01:11:50,723 Come on. 1076 01:11:57,396 --> 01:11:58,731 They grabbed him by the leg 1077 01:11:58,731 --> 01:12:00,525 and ripped his pants completely off. 1078 01:12:02,568 --> 01:12:04,904 Well, well, well, what a surprise. 1079 01:12:04,904 --> 01:12:06,113 Chuck Norris. 1080 01:12:06,113 --> 01:12:07,907 Too bad you're not still fighting. 1081 01:12:07,907 --> 01:12:10,034 I'd love to kick your ass. 1082 01:12:10,034 --> 01:12:11,410 Only in your dreams, Stone. 1083 01:12:11,410 --> 01:12:13,788 Yeah, it would be your worst nightmare, Chuck. 1084 01:12:16,374 --> 01:12:18,251 That guy hasn't changed, has he? 1085 01:12:18,251 --> 01:12:19,252 Are you crazy, uncle? 1086 01:12:19,252 --> 01:12:20,169 He's a star. 1087 01:12:20,169 --> 01:12:21,921 He's not gonna join our team. 1088 01:12:21,921 --> 01:12:23,631 He's the boy's hero. 1089 01:12:23,631 --> 01:12:24,465 Ask him. 1090 01:12:24,465 --> 01:12:25,299 Excuse me. 1091 01:12:25,299 --> 01:12:26,551 Judge coming through. 1092 01:12:26,551 --> 01:12:28,761 That's not the original training table. 1093 01:12:28,761 --> 01:12:29,804 He'll never let me. 1094 01:12:29,804 --> 01:12:31,097 There he is. 1095 01:12:31,097 --> 01:12:32,598 Ask him. 1096 01:12:32,598 --> 01:12:33,432 Ask well. 1097 01:12:39,730 --> 01:12:41,274 I think the internationals 1098 01:12:41,274 --> 01:12:42,817 are one of the toughest tournaments we fought in. 1099 01:12:42,817 --> 01:12:44,026 Hello? 1100 01:12:44,026 --> 01:12:46,529 Most black belts I've ever seen. 1101 01:12:46,529 --> 01:12:47,572 Excuse me? 1102 01:12:49,574 --> 01:12:51,117 Hi. 1103 01:12:51,117 --> 01:12:54,078 Could I talk to you for a minute, please, Mr. Norris? 1104 01:12:54,078 --> 01:12:54,912 Yeah, sure. 1105 01:12:54,912 --> 01:12:55,663 Just a second, guys. 1106 01:12:58,833 --> 01:12:59,959 Can I help you? 1107 01:12:59,959 --> 01:13:01,085 I'm Noreen Chan. 1108 01:13:01,085 --> 01:13:02,295 Oh, hi, Noreen. 1109 01:14:02,605 --> 01:14:03,564 Hi, I'm Chuck Norris. 1110 01:14:03,564 --> 01:14:05,566 - Yeah. - And you're- 1111 01:14:06,567 --> 01:14:07,360 - Oh, me? 1112 01:14:07,360 --> 01:14:08,444 Oh, well, I'm Barry. 1113 01:14:10,321 --> 01:14:11,197 Hi, Barry. 1114 01:14:11,197 --> 01:14:12,031 Nice to meet you. 1115 01:14:14,033 --> 01:14:14,867 You competing? 1116 01:14:15,701 --> 01:14:16,535 Yeah. 1117 01:14:17,536 --> 01:14:18,621 You nervous? 1118 01:14:18,621 --> 01:14:19,872 Oh, gosh, yes. 1119 01:14:19,872 --> 01:14:21,832 I've never been so nervous in my life. 1120 01:14:21,832 --> 01:14:22,833 Well, being nervous is good. 1121 01:14:22,833 --> 01:14:23,834 It loosens you up. 1122 01:14:26,712 --> 01:14:27,713 I'll tell you what. 1123 01:14:30,049 --> 01:14:32,218 Why don't you and I go win this thing, huh? 1124 01:14:33,761 --> 01:14:35,054 What do you mean? 1125 01:14:35,054 --> 01:14:37,431 I mean you needed a fourth team member 1126 01:14:37,431 --> 01:14:39,225 and now you've got one. 1127 01:14:39,225 --> 01:14:40,810 Besides, there's a fighter here 1128 01:14:40,810 --> 01:14:42,561 who needs a lesson in humility. 1129 01:14:45,189 --> 01:14:46,732 We'll be back with the first 1130 01:14:46,732 --> 01:14:49,151 of the competitions, the ladies kata 1131 01:14:49,151 --> 01:14:51,404 after a brief intermission. 1132 01:14:51,404 --> 01:14:53,990 This is a little joke here? 1133 01:14:53,990 --> 01:14:55,157 What? 1134 01:14:55,157 --> 01:14:57,702 Oh, come on, Chuck Norris? 1135 01:14:57,702 --> 01:14:58,744 The Chuck Norris? 1136 01:15:00,413 --> 01:15:02,164 You got a problem with that, son? 1137 01:15:05,418 --> 01:15:06,252 No. 1138 01:15:07,545 --> 01:15:09,422 And the name of your team? 1139 01:15:18,848 --> 01:15:19,765 Happy? 1140 01:15:19,765 --> 01:15:20,599 I still can't believe it. 1141 01:15:20,599 --> 01:15:21,559 Somebody pinch me. 1142 01:15:22,935 --> 01:15:24,145 Ow! 1143 01:15:24,145 --> 01:15:24,979 Mr. Lee, that's only an expression. 1144 01:15:24,979 --> 01:15:26,355 Then why say it? 1145 01:15:26,355 --> 01:15:27,523 I go home now. 1146 01:15:27,523 --> 01:15:28,607 What do you mean? 1147 01:15:28,607 --> 01:15:29,984 I got a restaurant to run. 1148 01:15:29,984 --> 01:15:31,944 I'll be back in time. 1149 01:15:31,944 --> 01:15:33,404 Be back by two o'clock. 1150 01:15:35,906 --> 01:15:37,992 Will all competitors for the women's kata 1151 01:15:37,992 --> 01:15:40,494 please report to the judges' stand? 1152 01:16:25,122 --> 01:16:29,835 Noreen Chan, representing the Frying Dragon Dojo. 1153 01:16:57,488 --> 01:17:01,659 Beautiful! 1154 01:17:06,080 --> 01:17:06,914 Man. 1155 01:17:08,541 --> 01:17:09,917 That was great. 1156 01:17:11,085 --> 01:17:12,002 That was beautiful. 1157 01:17:12,002 --> 01:17:12,837 Beautiful. 1158 01:17:14,547 --> 01:17:16,841 That was so great. 1159 01:17:16,841 --> 01:17:19,218 Have you seen uncle? 1160 01:17:19,218 --> 01:17:20,719 No. 1161 01:17:20,719 --> 01:17:24,682 Malia Bernal representing the Stone Dojo. 1162 01:18:01,302 --> 01:18:03,929 First place, Malia Bernal. 1163 01:18:08,142 --> 01:18:10,269 The Stone Dojo off to an early lead 1164 01:18:10,269 --> 01:18:12,104 going into the breaking competition 1165 01:18:12,104 --> 01:18:14,023 and a strong second-place showing 1166 01:18:14,023 --> 01:18:15,232 from Noreen Chan. 1167 01:18:19,320 --> 01:18:21,280 Where is he? 1168 01:18:21,280 --> 01:18:22,448 It's30. 1169 01:18:22,448 --> 01:18:23,282 I called the restaurant. 1170 01:18:23,282 --> 01:18:24,116 He wasn't there. 1171 01:18:29,872 --> 01:18:31,874 Randy Cellini, last year's winner 1172 01:18:31,874 --> 01:18:33,334 looking to better his record 1173 01:18:33,334 --> 01:18:35,044 with an eight-brick break. 1174 01:18:50,684 --> 01:18:52,603 Randy Cellini, ladies and gentlemen 1175 01:18:52,603 --> 01:18:53,812 from the Stone Dojo. 1176 01:18:55,648 --> 01:18:57,483 We have one more contestant left. 1177 01:18:57,483 --> 01:19:01,654 Lee Chan from the flying, no, Frying Dragon. 1178 01:19:01,654 --> 01:19:04,073 Would Mr. Lee Chan enter the ring, please? 1179 01:19:04,073 --> 01:19:06,367 Mr. Lee Chan. 1180 01:19:06,367 --> 01:19:07,534 Excuse, please. 1181 01:19:07,534 --> 01:19:08,577 Coming through. 1182 01:19:08,577 --> 01:19:09,828 Excuse. 1183 01:19:09,828 --> 01:19:10,955 He's here, he's here. 1184 01:19:13,666 --> 01:19:14,959 Hey, check this out. 1185 01:19:14,959 --> 01:19:16,961 Here's a guy going to break bricks 1186 01:19:16,961 --> 01:19:18,337 wearing an apron. 1187 01:19:19,546 --> 01:19:22,049 Hey, you're not wearing a karate gi. 1188 01:19:22,049 --> 01:19:24,176 Don't need karate gi for brick breaking. 1189 01:19:33,102 --> 01:19:36,272 Is it red or white wine with bricks? 1190 01:19:39,275 --> 01:19:42,278 Ladies and gentlemen, he's asking for another brick. 1191 01:20:09,680 --> 01:20:10,597 Wow! 1192 01:20:10,597 --> 01:20:12,474 He broke them, he broke them. 1193 01:20:12,474 --> 01:20:17,187 Hey, we're going to be eating humble brick here, Dave. 1194 01:20:17,187 --> 01:20:18,022 Yeah! 1195 01:20:24,278 --> 01:20:26,030 That brings the Frying Dragon 1196 01:20:26,030 --> 01:20:29,867 within two points of the champion, Stone Dojo. 1197 01:21:02,983 --> 01:21:05,152 Manuel Serrano, ladies and gentlemen 1198 01:21:05,152 --> 01:21:07,446 the Stone Dojo's master swordsman 1199 01:21:07,446 --> 01:21:11,116 and it's championship technique at its best. 1200 01:21:17,539 --> 01:21:19,500 Yeah! 1201 01:22:58,807 --> 01:23:01,226 Barry Gabrewski. 1202 01:23:02,102 --> 01:23:04,688 What a show, what a show! 1203 01:23:04,688 --> 01:23:07,024 Entering the freestyle fighting, 1204 01:23:07,024 --> 01:23:08,484 the Dragons are in second place 1205 01:23:08,484 --> 01:23:12,571 against the undefeated dojo master, Kelly Stone. 1206 01:23:27,169 --> 01:23:28,003 Chuck. 1207 01:23:29,463 --> 01:23:30,297 Chuck. 1208 01:23:30,297 --> 01:23:31,798 This is my dad. 1209 01:23:31,798 --> 01:23:33,300 Hi, how are you? 1210 01:23:33,300 --> 01:23:36,595 Mr. Norris, I feel like I've known you a long time. 1211 01:23:36,595 --> 01:23:37,554 Well, it's Chuck 1212 01:23:37,554 --> 01:23:38,764 and it's nice meeting you. 1213 01:23:38,764 --> 01:23:40,015 I want to let you know 1214 01:23:40,015 --> 01:23:41,600 how much I appreciate your helping my boy, 1215 01:23:41,600 --> 01:23:42,976 joining the team. 1216 01:23:51,985 --> 01:23:52,819 Oh, hi. 1217 01:23:52,819 --> 01:23:54,613 I have to get ready. 1218 01:23:54,613 --> 01:23:55,447 Nice meeting you. 1219 01:23:55,447 --> 01:23:56,949 Nice meeting you too. 1220 01:24:06,583 --> 01:24:07,417 Point. 1221 01:24:44,454 --> 01:24:45,372 Ah, yeah. 1222 01:25:13,859 --> 01:25:15,110 Chuck Norris 1223 01:25:15,110 --> 01:25:17,613 will meet Kelly Stone in the final match. 1224 01:25:17,613 --> 01:25:18,572 Yeah. 1225 01:25:18,572 --> 01:25:19,656 Come on, come on! 1226 01:25:19,656 --> 01:25:20,699 Go get him. 1227 01:25:26,663 --> 01:25:27,956 You know, Norris, I've always wanted 1228 01:25:27,956 --> 01:25:29,875 to see how good you really are. 1229 01:25:31,043 --> 01:25:33,337 You're only going to see it once, Stone. 1230 01:25:33,337 --> 01:25:34,379 Yeah. 1231 01:25:39,926 --> 01:25:41,511 And here they are 1232 01:25:41,511 --> 01:25:43,764 in the final freestyle pairing 1233 01:25:43,764 --> 01:25:46,099 Chuck Norris for the Frying Dragon 1234 01:25:46,099 --> 01:25:48,852 and Kelly Stone representing his dojo. 1235 01:26:01,490 --> 01:26:02,324 Yeah! 1236 01:26:02,324 --> 01:26:03,992 Huh? 1237 01:26:05,577 --> 01:26:07,621 You talking to me, all of you? 1238 01:26:07,621 --> 01:26:10,165 Come on, all the way. 1239 01:26:10,165 --> 01:26:11,416 Come on, Chuck. 1240 01:26:42,989 --> 01:26:44,366 Come on! 1241 01:26:44,366 --> 01:26:45,450 All right! 1242 01:26:45,450 --> 01:26:46,410 Come on, Norris! 1243 01:26:46,410 --> 01:26:47,244 Come on. 1244 01:26:56,920 --> 01:26:58,213 Add one point. 1245 01:26:58,213 --> 01:26:59,297 You didn't say go, man! 1246 01:26:59,297 --> 01:27:00,924 You didn't say go, all right? 1247 01:27:00,924 --> 01:27:03,510 I wasn't ready. 1248 01:27:25,157 --> 01:27:27,117 No point. 1249 01:27:45,802 --> 01:27:46,636 All right! 1250 01:27:46,636 --> 01:27:48,180 Way to go, Chuck! 1251 01:27:48,180 --> 01:27:50,682 Shut up, you twerp. 1252 01:27:50,682 --> 01:27:51,850 All right, Norris. 1253 01:27:51,850 --> 01:27:54,186 Let's really do it now, man. 1254 01:27:55,645 --> 01:28:00,275 I'll go with you. 1255 01:28:27,469 --> 01:28:28,303 Whoa! 1256 01:28:30,263 --> 01:28:31,097 Wow-wow! 1257 01:28:35,644 --> 01:28:36,478 Ooh. 1258 01:28:36,478 --> 01:28:37,813 Oh, that hurt. 1259 01:29:05,590 --> 01:29:06,633 Well, ladies and gentlemen, 1260 01:29:06,633 --> 01:29:08,051 it seems we now have a tie. 1261 01:29:08,051 --> 01:29:11,096 The Stone Dojo and the Frying Dragon 1262 01:29:11,096 --> 01:29:13,348 have both amassed 36 points. 1263 01:29:13,348 --> 01:29:14,766 There will be a tie breaker. 1264 01:29:14,766 --> 01:29:16,977 Please stand by for an announcement. 1265 01:29:16,977 --> 01:29:18,478 Frying Dragon calls heads. 1266 01:29:20,939 --> 01:29:22,148 Heads it is. 1267 01:29:22,148 --> 01:29:24,442 The Frying Dragon team chooses the participant. 1268 01:29:32,284 --> 01:29:33,577 It will be Barry. 1269 01:29:34,786 --> 01:29:35,954 Me? 1270 01:29:35,954 --> 01:29:37,497 Oh, well, why me? 1271 01:29:37,497 --> 01:29:38,456 You can do it. 1272 01:29:38,456 --> 01:29:39,624 You won the weapons. 1273 01:29:39,624 --> 01:29:41,459 They don't have anyone who can touch you. 1274 01:29:41,459 --> 01:29:43,545 You're the one with something to prove. 1275 01:29:43,545 --> 01:29:45,046 You've already proven yourself, son. 1276 01:29:45,046 --> 01:29:46,631 Just do what you think is right. 1277 01:29:48,466 --> 01:29:50,635 The tie breaker will be between 1278 01:29:50,635 --> 01:29:53,263 Barry Gabrewski and Randy Cellini. 1279 01:29:53,263 --> 01:29:55,891 - And the event will be- - Breaking. 1280 01:29:55,891 --> 01:29:58,143 We choose breaking. 1281 01:30:03,064 --> 01:30:05,400 You know how to do this stuff, Barry? 1282 01:30:05,400 --> 01:30:06,234 Yeah. 1283 01:30:06,234 --> 01:30:07,611 Yeah, kind of. 1284 01:30:07,611 --> 01:30:09,154 I've done it once. 1285 01:30:09,154 --> 01:30:10,989 You can do it again. 1286 01:30:10,989 --> 01:30:12,616 We're with you, Barry. 1287 01:30:15,869 --> 01:30:17,412 Barry warry, 1288 01:30:17,412 --> 01:30:19,831 why don't you just quit now and avoid the embarrassment. 1289 01:30:21,207 --> 01:30:23,001 Breaking first for the Stone team, 1290 01:30:23,001 --> 01:30:24,169 Randy Cellini. 1291 01:30:31,051 --> 01:30:32,719 Yeah! 1292 01:30:34,930 --> 01:30:36,681 Beat that, puke face. 1293 01:30:41,645 --> 01:30:42,437 You. 1294 01:30:51,196 --> 01:30:52,739 Yeah! 1295 01:30:52,739 --> 01:30:54,115 You'll be fine. 1296 01:30:56,368 --> 01:30:58,578 And here's Barry Gabrewski. 1297 01:30:58,578 --> 01:31:00,163 They're adding a seventh. 1298 01:31:00,163 --> 01:31:01,915 He has to break seven for his team to stay in this. 1299 01:31:27,983 --> 01:31:29,693 Well done, son. 1300 01:31:29,693 --> 01:31:30,568 Thanks. 1301 01:31:30,568 --> 01:31:31,861 Boy, that stings. 1302 01:31:31,861 --> 01:31:33,947 You're using your hand too much, 1303 01:31:33,947 --> 01:31:35,281 your arm not enough. 1304 01:31:35,281 --> 01:31:36,741 It's like hammer. 1305 01:31:36,741 --> 01:31:39,703 Head is hand, handle is arm. 1306 01:31:44,249 --> 01:31:45,959 I'm going to end this right now. 1307 01:31:58,763 --> 01:32:01,349 Mr. Cellini is asking for another brick! 1308 01:32:01,349 --> 01:32:04,769 He's going for a record-breaking nine bricks. 1309 01:32:10,567 --> 01:32:11,401 Ready. 1310 01:32:36,968 --> 01:32:38,178 No break. 1311 01:32:38,178 --> 01:32:39,679 No break, ladies and gentlemen. 1312 01:32:39,679 --> 01:32:40,513 What? 1313 01:32:40,513 --> 01:32:41,347 Hey, that broke. 1314 01:32:41,347 --> 01:32:42,640 I can see it. 1315 01:32:42,640 --> 01:32:44,059 What the hell are you talking about? 1316 01:32:44,059 --> 01:32:44,726 When you say you're going to break something, 1317 01:32:44,726 --> 01:32:45,643 you break it! 1318 01:32:45,643 --> 01:32:47,604 What the hell is wrong with you? 1319 01:32:47,604 --> 01:32:49,064 I told you to break it! 1320 01:32:49,064 --> 01:32:51,357 You follow through with your fist! 1321 01:32:51,357 --> 01:32:52,650 Damn. 1322 01:32:52,650 --> 01:32:53,485 I could break it. 1323 01:32:58,573 --> 01:33:00,992 Barry Gabrewski has a chance to win it all 1324 01:33:00,992 --> 01:33:03,787 if he can break nine bricks. 1325 01:33:18,218 --> 01:33:19,052 Hey. 1326 01:33:20,512 --> 01:33:22,680 When you break your hand on those bricks, Barry warry, 1327 01:33:22,680 --> 01:33:25,391 I'm gonna go get a great big victory kiss from Lauren. 1328 01:33:25,391 --> 01:33:26,351 You're not gonna touch her. 1329 01:33:45,620 --> 01:33:47,247 No anger. 1330 01:33:47,247 --> 01:33:50,166 You are here to confront bricks, 1331 01:33:50,166 --> 01:33:51,751 not that stupid boy. 1332 01:33:52,919 --> 01:33:54,546 Now, concentrate. 1333 01:34:13,982 --> 01:34:14,816 There. 1334 01:34:14,816 --> 01:34:15,650 This will help you. 1335 01:34:55,940 --> 01:34:56,774 Yeah! 1336 01:35:25,595 --> 01:35:26,888 I don't know what to say. 1337 01:35:29,265 --> 01:35:30,808 I've always wanted to meet you. 1338 01:35:32,644 --> 01:35:34,145 Well, it's been my pleasure. 1339 01:35:37,315 --> 01:35:41,819 It's, um, been kind of like a dream coming true. 1340 01:35:43,863 --> 01:35:45,323 Dreams do come true, Barry, 1341 01:35:46,616 --> 01:35:48,159 if you want them bad enough. 1342 01:35:58,544 --> 01:35:59,504 There's my dad. 1343 01:36:05,093 --> 01:36:05,927 Thank you. 1344 01:36:28,533 --> 01:36:30,702 Yay, we did it! 1345 01:36:30,702 --> 01:36:31,828 Woo-hoo! 1346 01:36:31,828 --> 01:36:33,871 All right! 1347 01:36:33,871 --> 01:36:35,331 - Yeah! - Woo-hoo! 1348 01:36:47,552 --> 01:36:48,386 Wow.