1 00:00:03,536 --> 00:00:13,537 বাংলা সাবটাইটেল করেছেনঃ আবু নাঈম (বিনতু) www.facebook.com/nayeem321 2 00:00:14,005 --> 00:00:18,739 সতর্কতাঃ মুভিতে প্রচুর অশ্লীল সংলাপ রয়েছে। 3 00:00:19,540 --> 00:00:21,459 "একজন কুমারীর মত" গানটা নিয়ে কিছু কথা বলি। 4 00:00:21,540 --> 00:00:24,339 এটা এমন এক মেয়েকে নিয়ে, যে বড় লিঙ্গধারী পুরুষের চোদা খায়। 5 00:00:24,420 --> 00:00:27,019 আসলে পুরো গানটাকেই─ বলা যায় বড় লিঙ্গের প্রতীক। 6 00:00:27,100 --> 00:00:30,939 না। গানটা এমন এক মেয়েকে নিয়ে, যাকে চোদা খুব সহজ। 7 00:00:31,020 --> 00:00:35,019 সে বহুবার মারা খায়, তারপর সেইরাম একজন পুরুষের দেখা পায়। 8 00:00:35,100 --> 00:00:38,899 আরে ধুত, এইসব বালের পকপক বন্ধ করো। অন্য কাউকে গিয়ে বলো যাও। 9 00:00:38,980 --> 00:00:41,019 টোবি? এ শালা আবার কে? 10 00:00:41,140 --> 00:00:44,979 যে মেয়েটা সেইরাম পুরুষের দেখা পায়, "একজন কুমারীর মত" গানটা তাকে নিয়ে নয়। 11 00:00:45,100 --> 00:00:48,219 "বিশ্বাসী" তো এটা নিয়েই। মানলাম। এ নিয়ে বিতর্ক নেই। 12 00:00:48,300 --> 00:00:49,499 কে সেই "বিশ্বাসী"? 13 00:00:49,580 --> 00:00:52,339 তুমি ম্যাডোনার "বিশ্বাসী" গানটা শোনোনি? গানটা সেইরকম হিট হয়েছিল। 14 00:00:52,420 --> 00:00:56,019 আমি এসব বালের টপচার্টের খবর রাখি না, আর "বিশ্বাসী" গানও শুনিনি। 15 00:00:56,100 --> 00:00:59,019 আমি তো বলিনি যে শুনিনি। শুধু জিজ্ঞেস করেছি যে, এটা কেমন। 16 00:00:59,100 --> 00:01:00,939 আর হ্যাঁ, আমি ম্যাডোনার ভক্ত নই। 17 00:01:01,020 --> 00:01:03,139 ওকে ছাড়াই আমার দিব্যি চলছে। 18 00:01:03,220 --> 00:01:05,499 ওর প্রথমদিকের গানগুলো ভাল লাগত। যেমন "বর্ডারলাইন"। 19 00:01:05,620 --> 00:01:08,859 কিন্তু ও যখন "পাপা ডোন্ট প্রিচ" গানটা বের করল, ওর গানই শোনা বাদ দিলাম। 20 00:01:08,940 --> 00:01:11,699 তোমরা কিন্তু আমার কথাবার্তার মোড় ঘুরাচ্ছ। 21 00:01:11,780 --> 00:01:13,619 আমি কিছু একটা বলছিলাম। কী বলছিলাম? 22 00:01:13,700 --> 00:01:18,659 ওহো, পিচ্চি চায়নিজ মেয়েটার নাম টোবি। কিন্তু ওর লাস্টনেম কী? 23 00:01:18,740 --> 00:01:20,259 কী ওটা? 24 00:01:20,380 --> 00:01:24,699 এটা একটা পুরনো অ্যাড্রেস বুক। আমার বহুকাল আগের একটা কোটের পকেটে পেয়েছি। 25 00:01:24,780 --> 00:01:27,539 - কী যেন ছিল নামটা? - আরে বাল, আমি কি নিয়ে কথা বলছিলাম? 26 00:01:27,620 --> 00:01:30,499 তুমি বলছিলে, একজন লোক বিশ্বাসী লোকের কথা। 27 00:01:30,580 --> 00:01:32,517 একজন স্পর্শকাতর মেয়ে, যে একজন সুন্দর লোকের দেখা পায়। 28 00:01:32,542 --> 00:01:34,563 কিন্তু "একজন কুমারীর মত" গানটা হচ্ছে বড় লিঙ্গের প্রতীক। 29 00:01:34,620 --> 00:01:37,259 আচ্ছা, "একজন কুমারীর মত" গানটা কী নিয়ে সেটা বলি। 30 00:01:37,340 --> 00:01:40,379 পুরোটাই এই মেয়ের যৌনাঙ্গ সম্পর্কে, যেটা একটা চোদনযন্ত্র। 31 00:01:40,460 --> 00:01:42,619 অর্থাৎ সকালে, দিনে, রাতে, বিকেলে কেবলই─ 32 00:01:42,740 --> 00:01:45,499 ধোন, ধোন, ধোন, ধোন, ধোন ধোন, ধোন, ধোন, ধোন। 33 00:01:45,620 --> 00:01:47,899 - কতগুলো ধোন বলো তো? - অনেকগুলো। 34 00:01:47,980 --> 00:01:50,120 তো একদিন তার সাথে দেখা হলো "জন হোমস" নামের এক মাদারচোদের। 35 00:01:50,145 --> 00:01:52,284 আর এ দেখা হওয়ার স্টাইলটা ছিল, "দাঁড়াও খুকী!" 36 00:01:52,340 --> 00:01:55,233 মানে, এ শালা ঠিক যেন "দ্য গ্রেট এসকেপ" সিনেমার চার্লস ব্রনসন। 37 00:01:55,512 --> 00:01:56,603 দারুণ কোপাইতে পারে। 38 00:01:56,660 --> 00:01:58,126 মেয়েটা সেইরাম মারা খেতে লাগল, 39 00:01:58,151 --> 00:02:01,123 আর এমন অনুভূতি পাচ্ছিল, যেটা সে বহুদিন যাবত পায়নি। 40 00:02:01,220 --> 00:02:03,179 ব্যাথা। ব্যাথা। 41 00:02:03,300 --> 00:02:04,899 চিউ? টোবি চিউ? 42 00:02:04,980 --> 00:02:07,866 ব্যাথা। সে ব্যাথা পাচ্ছিল। কিন্তু এতে তো ব্যাথা পাওয়া উচিত না। 43 00:02:07,891 --> 00:02:09,683 তার যোনিটা এতদিনে চুইংগামের মত হয়ে যাওয়ার কথা। 44 00:02:09,740 --> 00:02:15,579 কিন্তু এ শালার কোপানি তাকে ব্যাথা দিচ্ছিল, যেন এ তার প্রথম সেক্স। 45 00:02:15,660 --> 00:02:18,010 ব্যাথাটা মনে করিয়ে দিচ্ছিল চোদনযন্ত্রের কথা। 46 00:02:18,035 --> 00:02:20,443 এটা ছিল অনেকটা, আবারো কুমারী হয়ে যাওয়ার মত। 47 00:02:20,500 --> 00:02:23,379 সুতরাং... "একজন কুমারীর মত"! 48 00:02:24,780 --> 00:02:25,979 অং! 49 00:02:26,060 --> 00:02:27,939 বালের জিনিসটা দাও তো! 50 00:02:28,020 --> 00:02:30,379 বাল, কী হচ্ছে? আমার বই ফেরত দাও। 51 00:02:30,500 --> 00:02:33,379 শুনতে শুনতে কান পচে গেল, জো। যাওয়ার সময় ফেরত নিবা। 52 00:02:33,500 --> 00:02:35,979 যাওয়ার সময় মানে? এক্ষুণি দে বোকাচোদা! 53 00:02:36,060 --> 00:02:40,099 পনের মিনিট ধরে, তুমি কানের কাছে যতসব নাম পকপক করছ। 54 00:02:40,180 --> 00:02:41,419 "টোবি..." 55 00:02:41,540 --> 00:02:44,179 "টোবি? টোবি?" 56 00:02:44,300 --> 00:02:45,499 "টোবি অং।" 57 00:02:45,580 --> 00:02:47,179 "টোবি অং? টোবি অং।" 58 00:02:47,300 --> 00:02:50,779 "টোবি চ্যাং? হারামি চার্লি চ্যান!" 59 00:02:50,860 --> 00:02:53,379 আমার বাম কানে ম্যাডোনার বড় লিঙ্গ নিয়া পকপক, 60 00:02:53,460 --> 00:02:57,059 আর ডান কানে টোবি... ইত্যাদি ইত্যাদির প্যাঁচাল। 61 00:02:57,180 --> 00:02:59,019 বইটা দাও বলছি। 62 00:03:00,060 --> 00:03:01,619 যদি দিই, রেখে দেবে তো? 63 00:03:01,700 --> 00:03:04,099 আমার যা করার ইচ্ছা তাই করব। 64 00:03:05,180 --> 00:03:07,619 তাহলে তো দিতে পারছি না। 65 00:03:07,740 --> 00:03:10,899 জো, তুমি কি চাও, আমি ওকে গুলি করি? 66 00:03:10,980 --> 00:03:15,699 হুহ! স্বপ্ন দেখতেসো, তাই না? তার থেকে জেগে উঠে মাফ চাও। 67 00:03:19,820 --> 00:03:23,219 দোস্তরা, তোমরা "কে বিলি"-র "সত্তরের উইকএন্ড" গানটা শুনেছ? 68 00:03:23,340 --> 00:03:26,459 - ও হ্যাঁ, সেইরাম একটা গান। - গানগুলো বিশ্বাস হয়? 69 00:03:26,540 --> 00:03:27,979 আমি কি শুনতাম জানো? 70 00:03:28,060 --> 00:03:30,899 টনি ডিফ্রাঙ্কো ও তার পরিবারের "হার্টবিট, ইটস এ লাভবিট" 71 00:03:30,980 --> 00:03:33,659 ক্লাস ফাইভে পড়ার সময় থেকে এটা শুনিনি। 72 00:03:33,740 --> 00:03:37,539 "যে রাতে জর্জিয়াতে আলো নিভে গেছিলো" গানটা শুনলাম আসার সময়। 73 00:03:37,620 --> 00:03:39,819 অ্যাঁ... বড় হওয়ার আগ পর্যন্ত, আমি ঐ গান শুনিনি। 74 00:03:39,940 --> 00:03:43,779 বড় হওয়ার পরে, আমি এটা লক্ষ লক্ষ বার শুনেছি। 75 00:03:43,900 --> 00:03:48,179 তখনই প্রথম বুঝলাম, যে মেয়েটা গাইছিল, সে-ই অ্যান্ডিকে গুলি করেছে। 76 00:03:48,260 --> 00:03:51,099 তুমি কি জানতে না যে, অ্যান্ডিকে ভিকি লরেন্স গুলি করেছিল? 77 00:03:51,180 --> 00:03:53,099 আমি তো ভেবেছিলাম, এটা হারামজাদী বউটার কাজ। 78 00:03:53,180 --> 00:03:57,459 - হ্যাঁ, কিন্তু সেটা তো গানের একদম শেষে গিয়ে বলে। - মাদারচোদ, আমি জানি। শুনেছি এটা। 79 00:03:57,580 --> 00:04:00,659 এটাই তো বলছিলাম আমি। 80 00:04:00,740 --> 00:04:03,019 তাহলে আমি বোধহয় অন্যমনস্ক ছিলাম। 81 00:04:03,100 --> 00:04:06,899 যাইহোক। আমি বিল দিয়ে দিচ্ছি। 82 00:04:06,980 --> 00:04:09,019 তোমরা বখশিশের টাকাটা দাও। 83 00:04:09,140 --> 00:04:11,939 এক বাক করে দিলেই হয়ে যাবে। 84 00:04:12,060 --> 00:04:14,859 এবং তোমাকে বলছি, ফিরে এসে আমি আমার বইটা চাই। 85 00:04:14,940 --> 00:04:17,139 দুঃখিত, এটা এখন আমার বই। 86 00:04:17,220 --> 00:04:19,419 ঐ শোনো, আমি আমার মত পাল্টাচ্ছি। 87 00:04:19,500 --> 00:04:21,619 এই হারামিকে গুলি করবা তুমি? 88 00:04:25,820 --> 00:04:28,779 যাইহোক, সবাই মেয়েটার জন্য টাকা দাও। 89 00:04:35,340 --> 00:04:36,699 দাও দাও, এক ডলার করে দাও। 90 00:04:36,820 --> 00:04:38,539 উঁহু উঁহু। আমি বখশিশ দেই না। 91 00:04:38,660 --> 00:04:39,899 বখশিশ দাও না? 92 00:04:39,980 --> 00:04:41,259 না, আমি এতে বিশ্বাসী নই। 93 00:04:41,380 --> 00:04:43,579 তুমি বখশিশ দেয়ায় বিশ্বাসী নও? 94 00:04:43,660 --> 00:04:46,819 এই শালীরা কী বানায় জানো? গুয়ের দলা। 95 00:04:46,900 --> 00:04:49,619 ওটা আমাকে দিও না। ও ভাল খাবার না বানাতে পারলে চলে যাক। 96 00:04:49,700 --> 00:04:53,459 কোনো ইহুদী হারামিকেও আমি এরকম কথা বলতে শুনিনি। 97 00:04:53,540 --> 00:04:56,259 সোজা কথা বলো। তুমি কখনই বখশিশ দাও না, তাই তো? 98 00:04:56,340 --> 00:04:58,899 বখশিশ দিই না, কারণ সমাজ আমাকে দিতে মানা করে। 99 00:04:59,020 --> 00:05:01,019 আমি বখশিশ দিই, যদি কেউ বখশিশ পাবার মত কাজ করে। 100 00:05:01,140 --> 00:05:03,979 তারা যদি এর চারগুণ ভাল খাবার বানাতে পারে, তখন নাহয় কিছু দেব। 101 00:05:04,100 --> 00:05:06,219 কিন্তু নিজ থেকে বখশিশ দেব কেবল সুন্দরীদেরকে। 102 00:05:07,740 --> 00:05:09,939 এবং বড় কথা হচ্ছে, এটাই তো তাদের কাজ। 103 00:05:10,020 --> 00:05:11,859 - দ্যাখো, মেয়েটা দারুণ ছিল। - মোটামুটি ছিল। 104 00:05:11,940 --> 00:05:14,259 - ও বিশেষ কিছু না। - বিশেষ আবার কী, হ্যাঁ? 105 00:05:14,340 --> 00:05:16,219 তোমাকে পেছনে নিয়ে গিয়ে তোমার নুনু চুষে দেয়াকে? 106 00:05:19,740 --> 00:05:23,659 - চুষে দিলে আমি ১২% পর্যন্ত দিতে রাজি! - দ্যাখো, আমি কফির অর্ডার করেছি। 107 00:05:23,740 --> 00:05:26,459 অনেকক্ষণ হলো আমরা এখানে আছি। সে আমার কাপটা মাত্র তিনবার ভরেছে। 108 00:05:26,580 --> 00:05:29,139 আমি কফি অর্ডার দেয়া মানে, আমি এটাকে ছয়বার ভরা দেখতে চাই। 109 00:05:29,260 --> 00:05:32,339 ছয়বার? সে তো অনেক ব্যস্তও থাকতে পারে? 110 00:05:32,420 --> 00:05:35,339 "অনেক ব্যস্ত" কথাটা কোনো পরিবেশিকার শব্দভাণ্ডারে থাকা উচিত না। 111 00:05:35,420 --> 00:05:39,499 মাফ করবেন, মিঃ গোলাপী, কিন্তু আপনার আর এক কাপ কফিই দরকার। 112 00:05:39,580 --> 00:05:44,059 আরে খোদা, এ মেয়েগুলো তো না খেয়ে মরছে না। তারা যথেষ্ট বেতন পায়। 113 00:05:44,180 --> 00:05:45,899 আমি নূণ্যতম বেতনে কাজ করতাম... 114 00:05:46,020 --> 00:05:48,859 এবং আমার ভাগ্য এত ভাল ছিল না যে, বখশিশ পাওয়ার মত কাজ পাব। 115 00:05:48,940 --> 00:05:51,099 কিন্তু এরা এই বখশিশের ওপরেই নির্ভর করে। 116 00:05:53,900 --> 00:05:58,299 তুমি জানো এটা কী? পরিবেশিকাদের জন্য বাজানো ক্ষুদ্রতম বেহালা। 117 00:05:58,380 --> 00:06:01,819 তুমি সত্যিই জানো না, তুমি কী বলছো। 118 00:06:01,900 --> 00:06:03,379 এই কাজ করতে এদের পাছা ফেটে যায়। 119 00:06:03,500 --> 00:06:05,179 এটা অনেক কষ্টের কাজ। 120 00:06:05,260 --> 00:06:08,939 তাহলে ম্যাকডোনাল্ডসের কথাই ধরো, ওদেরকে তো বখশিশ দাও না। 121 00:06:09,020 --> 00:06:10,379 কেন দাও না? তারাও তো খাবার পরিবেশন করে। 122 00:06:10,500 --> 00:06:15,059 কিন্তু সমাজের মতে "এদেরকে এখানে বখশিশ দিও না, এখানে দিও।" যত্তসব। 123 00:06:15,180 --> 00:06:17,019 পরিবেশনা একটা চমৎকার কাজ। 124 00:06:17,140 --> 00:06:20,099 এদেশের যেসব মেয়ে কলেজে যেতে পারে না, তাদের জন্য। 125 00:06:20,180 --> 00:06:24,379 এই কাজ করে যেকোনো মেয়ে চমৎকারভাবে বাঁচতে পারে। 126 00:06:24,460 --> 00:06:26,219 আর এর পেছনে অন্যতম কারণ, এই বখশিশ। 127 00:06:27,380 --> 00:06:28,899 ধূর, যত্তসব বালের আলাপ। 128 00:06:31,020 --> 00:06:31,959 ওরে খোদা! 129 00:06:32,180 --> 00:06:34,929 সরকার তো তাদের এই বখশিশেরও ট্যাক্স নেয়। 130 00:06:34,954 --> 00:06:37,083 সেটার বেলায়? সেটা আমার দোষ না। 131 00:06:37,140 --> 00:06:38,899 এইসব পরিবেশিকাদেরকে... 132 00:06:38,980 --> 00:06:41,579 সরকার নিয়মিত বাঁশ দিয়ে যাচ্ছে। সেটাও তো আমার দোষ না। 133 00:06:41,660 --> 00:06:42,786 এমন কোনো একটা কাগজ আমাকে দেখাও, 134 00:06:42,999 --> 00:06:45,003 যেখানে লেখা আছে, এটা উচিৎ নয়। আমি স্বাক্ষর করে দেব। 135 00:06:45,060 --> 00:06:47,859 এটা নিয়ে ভোটাভুটি করো, আমি ভোট দিয়ে দেব। কিন্তু ভণ্ডামি করতে পারব না। 136 00:06:47,940 --> 00:06:51,779 আর ঐসব কলেজে না যাওয়া মাগীরা, ওদের জন্য দুটো শব্দই বলব - মারা খা। 137 00:06:51,860 --> 00:06:55,419 তবু যদি আশা করো, আমি সাহায্য করব, কোনো লাভ নাই। 138 00:06:55,500 --> 00:06:58,459 - তার কথাগুলো যুক্তিযুক্ত। আমার ডলার ফেরত দাও! - এই, 139 00:06:58,540 --> 00:07:00,459 ডলারগুলো এখানে রাখো। 140 00:07:02,020 --> 00:07:04,179 ঠিক আছে, ভন্ডের দল। চলো বেরিয়ে পড়ি। 141 00:07:05,380 --> 00:07:07,779 একটু দাঁড়াও তো। কে টাকা দেয়নি? 142 00:07:07,900 --> 00:07:10,179 - মিঃ গোলাপী। - মিঃ গোলাপী? 143 00:07:10,260 --> 00:07:13,579 - কেন দেয়নি? - সে বখশিশ দেয় না। 144 00:07:13,660 --> 00:07:16,219 বখশিশ দেয় না? বখশিশ দাও না, মানে কী বোঝাতে চাও? 145 00:07:16,300 --> 00:07:18,499 - সে এতে বিশ্বাসী নয়। - চুপ থাকো। 146 00:07:18,620 --> 00:07:20,699 তুমি এতে বিশ্বাসী নও, একথা বলতে কী বোঝাতে চাইছো? 147 00:07:20,820 --> 00:07:23,339 দে কইতাছি, ভালোয় ভালোয় টাকাটা দিয়া দে, খানকির বাচ্চা। 148 00:07:23,420 --> 00:07:25,179 তোদের বালের নাস্তার সব টাকা তো আমিই দিছি। 149 00:07:25,260 --> 00:07:27,421 ঠিক আছে, যেহেতু তুমি নাস্তার বিল দিয়েছ, আমি টাকাটা দিয়ে দিচ্ছি। 150 00:07:27,446 --> 00:07:29,523 অন্যথায় আমি কখনই দিতাম না। 151 00:07:31,380 --> 00:07:33,539 অন্যথায় কী করতা, তাতে আমার বাল। 152 00:07:33,620 --> 00:07:37,139 একদম ভালোমানুষের মত, বাকিরা যেমন দিয়েছে, দিয়ে দাও। 153 00:07:37,260 --> 00:07:38,899 ধন্যবাদ! 154 00:07:40,380 --> 00:07:44,579 এটা ছিল পারট্রিজ ফ্যামিলির Doesn't Somebody Want To Be Wanted. 155 00:07:44,660 --> 00:07:50,019 এডিসন লাইটহাউজের অনুসরণে রচিত Love Grows Where My Rosemary Go. 156 00:07:50,140 --> 00:07:56,419 বাজছে ‘সত্তরের উইকএন্ড’ অ্যালবাম থেকে কে-বিলির মনোমুগ্ধকর সংগীত। 157 00:07:57,660 --> 00:08:00,179 ট্র্যাকঃ ছোট্ট সবুজ অতীত 158 00:08:00,260 --> 00:08:02,339 আরে হ্যাঁ! 159 00:08:06,140 --> 00:08:09,979 ফেলে আসা পথে খুঁজি একটা ছোট্ট সবুজ অতীত 160 00:08:11,060 --> 00:08:14,619 খুঁজে তো পেতেই হবে নয়তো আমি শেষ 161 00:08:15,660 --> 00:08:19,699 রাতবিরেতে বাহিরে দৃষ্টি, দিনেতেও বাহিরে 162 00:08:19,780 --> 00:08:24,419 ফেলে আসা পথে খুঁজে চলি, নিজের মত করে 163 00:08:24,500 --> 00:08:29,099 রাতবিরেতে বাহিরে দৃষ্টি, দিনেতেও বাহিরে 164 00:08:29,180 --> 00:08:33,579 ফেলে আসা পথে খুঁজি, নিজের মত করে 165 00:08:33,660 --> 00:08:35,179 খুঁজে ফিরি 166 00:08:42,860 --> 00:08:44,819 কিছু সুখ খুঁজে ফিরি 167 00:08:44,900 --> 00:08:51,339 কিন্তু শুধু পাই একাকীত্ব 168 00:08:51,460 --> 00:08:53,619 বাঁদিকে খুঁজি 169 00:08:53,700 --> 00:08:55,339 ডানদিকে খুঁজি 170 00:08:56,140 --> 00:08:58,299 উপরদিকে খুঁজি 171 00:08:58,420 --> 00:09:00,779 পিছনদিকে খুঁজি 172 00:09:19,900 --> 00:09:21,899 খুঁজে ফিরি কিছু সুখ 173 00:09:21,980 --> 00:09:27,779 কিন্তু একাকীত্বই পাই শুধু 174 00:09:27,860 --> 00:09:30,659 বাঁদিকে খুঁজি 175 00:09:30,740 --> 00:09:32,379 ডানদিকে খুঁজি 176 00:09:33,220 --> 00:09:34,379 উপরতলায় খুঁজি 177 00:09:34,500 --> 00:09:37,219 - ওহ, খোদা! 178 00:09:37,340 --> 00:09:39,139 ওরে ভাইরে! 179 00:09:40,220 --> 00:09:41,739 আমি তো শেষ! 180 00:09:41,820 --> 00:09:44,539 আমি শেষ! আমি শেষ! 181 00:09:44,620 --> 00:09:49,459 - ধৈর্য ধরো, দোস্তো! - আমি মরে যাচ্ছি! 182 00:09:49,540 --> 00:09:51,259 আরে! 183 00:09:51,340 --> 00:09:54,419 দুঃখিত আমি! 184 00:09:54,500 --> 00:09:57,339 - হাতটা দাও তো। - ও কিভাবে এমনটা করতে পারলো! 185 00:09:57,420 --> 00:09:59,459 আমি কি স্বপ্নেও ভেবেছিলাম, এমন হবে? 186 00:09:59,540 --> 00:10:03,099 আরে, এই মুহূর্তে ঐসব ঘ্যানঘ্যানানি বন্ধ করো! 187 00:10:04,100 --> 00:10:08,219 তুমি জখম হয়েছ। খুবই খারাপভাবে আঘাত পেয়েছ, কিন্তু তুমি মরবে না! 188 00:10:08,300 --> 00:10:10,379 আমি মরে যাচ্ছি! আমি মরে... 189 00:10:12,220 --> 00:10:14,379 এইসব... 190 00:10:14,500 --> 00:10:17,459 রক্তগুলো আমাকে ভয় পাইয়ে দিচ্ছে, ল্যারি! 191 00:10:17,580 --> 00:10:20,059 - আমি মরে যাব, আমি জানি! - ওহ। 192 00:10:20,140 --> 00:10:22,979 বেশ, আমার জানা ছিলো না, মেডিসিনে তোমার ডিগ্রি আছে! 193 00:10:24,140 --> 00:10:26,379 অ্যা...তুমি কি ডাক্তার? 194 00:10:27,420 --> 00:10:29,139 তুমি কি ডাক্তার? 195 00:10:29,220 --> 00:10:31,019 উত্তর দাও প্লিজ - ডাক্তার তুমি? 196 00:10:32,420 --> 00:10:35,379 - না, নই আমি। নই। 197 00:10:35,460 --> 00:10:39,579 ঠিক আছে। কাজেই তুমি স্বীকার করছো যে, তুমি যা বলছ, তা তুমি জানো না। 198 00:10:39,660 --> 00:10:44,179 সুতরাং, আমাকে তুমি তোমার আনাড়ি মতামত দিচ্ছ। কাজেই চুপচাপ শুয়ে থাকো আর যা বলি শোনো। 199 00:10:44,260 --> 00:10:46,499 আমি তোমাকে আমাদের গোপন জায়গাটায় নিয়ে যাচ্ছি। 200 00:10:46,620 --> 00:10:51,379 সেখানে জো ডাক্তারকে ডেকে আনবে, আর ডাক্তার তোমাকে সুস্থ বানিয়ে ফেলবে, আর... 201 00:10:51,500 --> 00:10:53,019 তুমি ঠিক হয়ে যাবে। 202 00:10:53,100 --> 00:10:54,299 এখন বলো তো দেখি! 203 00:10:54,420 --> 00:10:57,499 তুমি ঠিক হয়ে যাবে। 204 00:10:57,580 --> 00:10:58,699 বলো! 205 00:10:58,780 --> 00:11:01,619 তুমি ঠিক হয়ে যাবে! 206 00:11:01,700 --> 00:11:03,299 বলো বলো! 207 00:11:03,380 --> 00:11:04,779 তুমি ঠিক হয়ে যাবে! 208 00:11:04,860 --> 00:11:08,499 - ওহ, খোদা! - বলো জান্টুসোনা! 209 00:11:08,580 --> 00:11:10,179 বলো! 210 00:11:10,260 --> 00:11:12,379 আমি ঠিক আছি, ল্যারি। 211 00:11:12,460 --> 00:11:14,259 একদম ঠিক! 212 00:11:14,340 --> 00:11:15,899 একদম ঠিক। 213 00:11:18,140 --> 00:11:20,059 আমি ঠিক আছি। 214 00:11:27,700 --> 00:11:29,939 দেখো আমরা কোথায় এসে গেছি। 215 00:11:30,020 --> 00:11:33,219 - দেখো আমরা কোথায় এসে গেছি। আমরা পেরেছি। - ল্যারি... 216 00:11:33,300 --> 00:11:35,859 আমাকে বাঁচাও, দোস্ত! 217 00:11:35,940 --> 00:11:37,299 আমাকে বাঁচাও! 218 00:11:37,420 --> 00:11:39,819 - আমরা গুদামঘরে চলে এসেছি। - ওহ! 219 00:11:39,900 --> 00:11:43,859 কঠিন মাল কে? কঠিন মাল কে? 220 00:11:44,700 --> 00:11:47,299 - আরে বলো, কঠিন মাল কে? - আমি কঠিন মাল। 221 00:11:47,380 --> 00:11:50,339 - কঠিন মাল কে? তুমি কঠিন মাল। - ল্যারি! 222 00:11:50,420 --> 00:11:52,499 তুমি একটা সেইরাম কঠিন মাল। 223 00:11:54,620 --> 00:11:57,579 ঠিক আছে। ঠিক আছে... 224 00:11:57,660 --> 00:12:00,419 আমরা গুদামঘরে চলে এসেছি। দেখো আমরা কোথায় এসে গেছি। 225 00:12:00,500 --> 00:12:02,859 আমরা পেরেছি। আমরা পেরেছি। 226 00:12:02,940 --> 00:12:04,899 আমরা পেরেছি হে। 227 00:12:04,980 --> 00:12:06,979 - আমরা পেরেছি হে। - ওহ! 228 00:12:08,060 --> 00:12:10,379 আমরা গুদামঘরে চলে এসেছি। দেখো আমরা কোথায় এসে গেছি। 229 00:12:11,780 --> 00:12:14,059 দেখো আমরা কোথায় এসে গেছি। 230 00:12:14,140 --> 00:12:16,539 কাজেই একটু ধৈর্য ধরো, দোস্ত একটু সবুর করো। 231 00:12:16,660 --> 00:12:18,499 ধৈর্য ধরো, ধৈর্য ধরো। 232 00:12:18,620 --> 00:12:20,859 ওহ...ধুত! 233 00:12:20,940 --> 00:12:24,139 মাথা ঠোকা বন্ধ করো। তুমি তো মেঝেতে গর্ত করে ফেলবে দেখছি! 234 00:12:26,100 --> 00:12:28,619 মেঝেটাকে ওভাবে ব্যাথা দিতে আছে, বলো? 235 00:12:28,700 --> 00:12:31,659 - ওহ! - আমি তোমার জন্য কিছু করতে পারছি না। 236 00:12:31,740 --> 00:12:33,499 কিন্তু জো যখন এখানে আসবে... 237 00:12:34,620 --> 00:12:36,499 যেকোনো সময় এসে পড়বে ও... 238 00:12:36,580 --> 00:12:39,699 ও তোমাকে সাহায্য করবে। ও তোমার সবরকম দেখভালের দায়িত্ব নেবে। 239 00:12:39,780 --> 00:12:42,219 ঠিক আছে? এখন আমাদেরকে এখানে বসে থাকতে হবে, আর জো-এর জন্য অপেক্ষা করতে হবে। 240 00:12:44,260 --> 00:12:46,179 আমরা কার জন্য অপেক্ষা করছি? 241 00:12:46,260 --> 00:12:47,699 জো। 242 00:12:52,100 --> 00:12:55,939 ল্যারি, আমি খুব, খুব ভয় পেয়েছি। 243 00:12:58,580 --> 00:13:00,659 প্লিজ আমাকে একটু ধরে রাখবে? 244 00:13:02,020 --> 00:13:03,699 হ্যাঁ, অবশ্যই। 245 00:13:29,780 --> 00:13:31,659 এখন ভয় পেলেও অসুবিধা নেই। 246 00:13:32,620 --> 00:13:34,699 ইতোমধ্যেই আজ অনেক সাহস দেখিয়ে ফেলেছো। 247 00:13:38,980 --> 00:13:42,019 এখন আরাম করো, ঠিক আছে? 248 00:13:42,100 --> 00:13:44,659 এত সহজে মরবে না তুমি। তুমি সুস্থ হয়ে যাবে। 249 00:13:44,740 --> 00:13:47,699 যখন জো এখানে আসবে, সে তোমাকে ১০০% সুস্থ বানিয়ে ফেলবে। 250 00:13:49,580 --> 00:13:52,539 আমি আঘাত পেয়েছি, আর খুব খারাপভাবে জখম হয়েছি, ল্যারি। 251 00:13:53,620 --> 00:13:55,939 না, এটা ভালো কিছু নয়। 252 00:13:56,060 --> 00:13:59,299 ল্যারি... 253 00:13:59,380 --> 00:14:02,339 তুমি যা করছ, তা নিয়ে আমি কোনো কটূক্তি করতে চাইছি না। 254 00:14:03,660 --> 00:14:05,739 আমি একটু আগেও বেশ ভয় পাচ্ছিলাম... 255 00:14:07,260 --> 00:14:09,419 কিন্তু এখন আমি আমার হুঁশজ্ঞান ফিরে পেয়েছি। 256 00:14:10,460 --> 00:14:13,699 দেখো ভাই... আমার পেটে গুলি লেগেছে। 257 00:14:13,820 --> 00:14:16,219 আর চিকিৎসা না পেলে, আমি মরে যাব। 258 00:14:20,380 --> 00:14:22,099 আমি তোমাকে হাসপাতালে নিতে পারব না। 259 00:14:22,180 --> 00:14:23,819 জেলখানাকে চুদি আমি! 260 00:14:23,900 --> 00:14:27,419 আমাকে তো ভেতরে নিয়ে যেতে হবে না। শুধু সামনে ফেলে রেখে আসো। 261 00:14:28,380 --> 00:14:31,579 ফুটপাতের ওপর ফেলে রেখে আসো। বাকি সব আমি নিজেই সামলাবো। 262 00:14:34,460 --> 00:14:38,179 আমি ওদের কিচ্ছু বলব না, ভাইরে। কিচ্ছু বলব না ওদের। 263 00:14:39,420 --> 00:14:41,259 ভাইরে, আমি খোদার নামে কসম খাইতেছি। 264 00:14:43,460 --> 00:14:46,299 আমার চোখের দিকে তাকাও, ল্যারি। দেখোই না আমার চোখদুটো! 265 00:14:48,460 --> 00:14:52,979 আমি ওদের কিচ্ছু বলব না। 266 00:14:53,060 --> 00:14:54,899 তুমি নিরাপদেই থাকবে, ভাই। 267 00:14:56,420 --> 00:14:59,499 এত সহজে মরছ না তুমি, ঠিক আছে? 268 00:15:00,580 --> 00:15:03,299 যা বলছি শোনো - তুমি সুস্থ হয়ে যাবে। 269 00:15:05,020 --> 00:15:09,899 যেসব জায়গায় গুলি খেলে সবচেয়ে বেশি কষ্ট হয়─ তার ভিত্তিতে, হাঁটুর পরপরই হচ্ছে নাড়িভুঁড়ি। 270 00:15:09,980 --> 00:15:13,659 - ওহ না। - কিন্তু এ থেকে মৃত্যু হতে যথেষ্ট সময় লাগে। 271 00:15:13,740 --> 00:15:15,259 কয়েকদিনও লাগতে পারে। 272 00:15:16,340 --> 00:15:20,379 এমনকি তুমি মরেও যেতে চাইবে, কিন্তু এই আঘাত থেকে মৃত্যু হতে অনেক দেরি। 273 00:15:20,460 --> 00:15:21,699 সময় তোমার অনুকূলেই আছে। 274 00:15:22,980 --> 00:15:25,939 - এটা কি ষড়যন্ত্র ছিল, না আর কিছু? - ঠিক কথা। 275 00:15:26,060 --> 00:15:28,219 বাল... কমলা গুলি খেয়েছে? 276 00:15:29,220 --> 00:15:30,939 পেটে গুলি লেগেছে। 277 00:15:31,060 --> 00:15:33,299 বাল। অ্যাঁ...বাদামী কোথায়? 278 00:15:33,380 --> 00:15:34,699 মরে গেছে। 279 00:15:34,820 --> 00:15:37,259 ওহ! কিভাবে মরলো? 280 00:15:38,300 --> 00:15:41,379 বোকাচোদা, এটাও বোঝো না? পুলিশ গুলি করেছে। 281 00:15:42,940 --> 00:15:45,819 খুব খারাপ। খুব, খুব খারাপ! 282 00:15:45,900 --> 00:15:47,499 খুব খারাপ, তাই না? 283 00:15:47,620 --> 00:15:49,339 ভালো হওয়ার কথা নাকি? 284 00:15:50,820 --> 00:15:52,619 শালা, সব কেমন গণ্ডগোল হয়ে গেলো। 285 00:15:52,700 --> 00:15:54,979 সব গোলমাল পাকায় গেছে! 286 00:15:55,060 --> 00:15:57,299 কেউ একজন আমাদেরকে ভালোমতন বাঁশ দিয়েছে! 287 00:16:00,660 --> 00:16:02,699 তুমি কি অনুমান করছ, আমরা ষড়যন্ত্রের শিকার? 288 00:16:02,780 --> 00:16:04,819 এখনো সন্দেহের কিছু বাকি আছে? 289 00:16:04,900 --> 00:16:07,019 আমি অনুমান করছি না যে, আমরা ষড়যন্ত্রের শিকার, আমি জানি যে, আমরা ষড়যন্ত্রের শিকার। 290 00:16:07,140 --> 00:16:09,059 পুলিশগুলো কোথা থেকে এলো ওখানে, হাহ? 291 00:16:09,140 --> 00:16:11,857 এক মিনিট আগেও ওখানে কেউই ছিল না। অথচ পরের মিনিটেই, তাদের সবগুলো সেখানে! 292 00:16:11,882 --> 00:16:13,283 একটা সাইরেন পর্যন্ত শুনতে পাইনি আমি। 293 00:16:14,260 --> 00:16:17,259 অ্যালার্ম বাজার পরেও, আমাদের হাতে চার মিনিটের মত থাকার কথা। 294 00:16:17,380 --> 00:16:20,528 ঐ রাস্তায় পুলিশ পাহারা থাকলে ভিন্ন ব্যাপার। 295 00:16:20,553 --> 00:16:22,963 নতুবা, তারা আসার আগ পর্যন্ত হাতে চার মিনিট থাকার কথা। 296 00:16:23,020 --> 00:16:25,299 অথচ এক মিনিট পরেই, আমাদেরকে ১৭ জন পুলিশ ঘিরে ধরল... 297 00:16:25,380 --> 00:16:29,419 যেন তারা সবকিছুই জানতো, আর তারা সেখানেই ঘাপটি মেরে ছিলো! 298 00:16:30,540 --> 00:16:33,379 গাড়িতে করে ওদের দ্বিতীয় দলের আসার ব্যাপারটা মনে আছে? 299 00:16:33,460 --> 00:16:37,659 ওরা এসেছিল অ্যালার্মটাকে লক্ষ্য করে। আর প্রথম দলের মাদারচোদেরা আমাদের জন্যই অপেক্ষা করছিলো। 300 00:16:38,700 --> 00:16:40,899 একবারও ভেবে দেখেছো ব্যাপারটা? 301 00:16:40,980 --> 00:16:43,059 আমি ভাবার মত অবকাশ পাইনি। 302 00:16:43,820 --> 00:16:46,179 প্রথমত, ওখান থেকে বের হয়ে আসাটাই আমার একমাত্র লক্ষ্য ছিল। 303 00:16:47,100 --> 00:16:50,499 আর বেরোতে পারার পর থেকেই আমি একে নিয়ে পড়ে আছি। 304 00:16:50,580 --> 00:16:53,059 ভাবা শুরু করা উচিৎ, কারণ আমি শুধু এটা নিয়েই ভাবছি। 305 00:16:53,140 --> 00:16:56,099 আমি এখানেও আসতাম না। গাড়ি নিয়ে অন্য কোথাও চলে যেতাম, 306 00:16:56,180 --> 00:16:58,499 কারণ যে-ই এ ষড়যন্ত্র করে থাকুক, সে নিশ্চয়ই এ জায়গা চেনে। 307 00:16:58,580 --> 00:17:02,699 এখানেও পুলিশ ওঁত পেতে বসে থাকতে পারে। তারা যেকোনো সময় এখানে চলেও আসতে পারে! 308 00:17:05,980 --> 00:17:09,059 একটু পাশের রুমে চলো তো। চলো, ওপাশে চলো। 309 00:17:09,140 --> 00:17:12,099 প্লিজ, আমাকে ছেড়ে যেও না। 310 00:17:12,180 --> 00:17:13,619 আমি মরে যাব। 311 00:17:13,700 --> 00:17:16,579 আমি তো ওই রুমটাতেই যাচ্ছি। এটার ঠিক ওপাশেই। 312 00:17:16,660 --> 00:17:20,179 আমি এক মিনিটের মধ্যেই ফিরে আসব, ঠিক আছে? ওখান থেকেই তোমার দিকে নজর রাখব। 313 00:17:20,300 --> 00:17:21,939 এখান থেকেই তোমার দিকে নজর রাখব, ঠিক আছে? 314 00:17:24,420 --> 00:17:26,259 এখানেই আছি। এখানেই আছি আমি। 315 00:17:37,420 --> 00:17:40,099 আমি এখানে বসে কোন বাল ছিঁড়ছি? 316 00:17:40,180 --> 00:17:42,499 আমার তখনই এ কাজটা নিয়ে সন্দেহ হয়েছিল। 317 00:17:42,580 --> 00:17:44,828 যখন সন্দেহ হয়েছিল, তখনই কাজটা বাদ দিতে পারতাম। 318 00:17:44,953 --> 00:17:46,083 কেন যে দিলাম না, বাল! 319 00:17:46,140 --> 00:17:48,619 প্রতিবার গাঁজা কিনতে গিয়ে আমি যেমন ধরা খাই, এটা ছিল অনেকটা সেরকম। 320 00:17:48,700 --> 00:17:50,939 আমি কখনোই লোকটাকে বিশ্বাস করিনি, কিন্তু বিশ্বাস করতে চেয়েছিলাম। 321 00:17:51,020 --> 00:17:53,302 কারণ যদি সে মিথ্যা না বলে থাকে, আর গাঁজাটা থাইল্যান্ডের হয়, 322 00:17:53,327 --> 00:17:55,523 তাহলে তো ভালই। কিন্তু কথা হচ্ছে, তেমনটা কখনই হয় না। 323 00:17:55,620 --> 00:17:58,739 আমি বলেছি যে, যদি আমি কাজের ধরণটা বুঝতাম, তক্ষুণি কেটে পড়তাম। কিন্তু সেটা করিনি। 324 00:17:58,820 --> 00:18:01,059 টাকার লোভে আমি কাজটা ছাড়িনি, বাল! 325 00:18:01,140 --> 00:18:03,059 যা হবার হয়েছে। মাথা ঠাণ্ডা রাখতে হবে। 326 00:18:04,780 --> 00:18:06,179 ঠিক আছো তো? 327 00:18:06,300 --> 00:18:08,699 হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি। 328 00:18:10,780 --> 00:18:12,859 মুখেচোখে পানি দিয়ে আসো তো। 329 00:18:16,620 --> 00:18:18,659 একটু দম নাও। 330 00:18:33,500 --> 00:18:35,899 রিল্যাক্স। একটা বিড়ি ধরাও। 331 00:18:36,780 --> 00:18:39,739 - আমি ভাগছি। - ঠিক আছে। 332 00:18:39,820 --> 00:18:41,739 কেন, বিড়ি আছে নাকি? 333 00:18:49,180 --> 00:18:50,659 আছে। 334 00:18:52,540 --> 00:18:55,459 এই যে নাও। একটা চেস্টারফিল্ড নাও। 335 00:18:55,540 --> 00:18:57,379 ধন্যবাদ। 336 00:19:14,380 --> 00:19:16,979 ঠিক আছে। যা ঘটেছে, তা নিয়ে কথা বলা যাক। 337 00:19:17,060 --> 00:19:20,739 - ঠিক আছে। - আমরা জায়গাটায় গেলাম, সবকিছু ঠিকঠাক ছিল। 338 00:19:20,820 --> 00:19:23,659 - তারপর অ্যালার্ম বেজে উঠলো। - হুম। 339 00:19:23,740 --> 00:19:26,659 পিছন ফিরে দেখলাম, চারিদিকে শুধু পুলিশ আর পুলিশ। 340 00:19:29,420 --> 00:19:32,739 হুম, সেটাই। চোখের পলক পড়তে না পড়তেই সব হাজির। 341 00:19:32,820 --> 00:19:34,979 সবাই গোলমাল শুরু করে দিলো। 342 00:19:35,100 --> 00:19:37,179 তারপর মিঃ সোনালী গুলি করা শুরু করলো... 343 00:19:37,260 --> 00:19:40,299 - এটা ভুল বললে। - কী ভুল বলেছি? 344 00:19:40,380 --> 00:19:44,059 দেখো, অ্যালার্ম বাজার পরও কিন্তু পুলিশ আসেনি। 345 00:19:44,140 --> 00:19:47,739 মিঃ সোনালী গুলি করা শুরু করেছে, তারপর পুলিশ এসেছে। 346 00:19:47,820 --> 00:19:50,979 - অ্যালার্ম শোনার পরপরই আমি পুলিশদের দেখেছি। - না, অত তাড়াতাড়ি নয়, ঠিক আছে? 347 00:19:51,060 --> 00:19:52,455 কিন্তু ওরা ওদের অবস্থান গোপন করে রেখেছিল। 348 00:19:52,586 --> 00:19:55,003 মিঃ সোনালীর ঐ পাগলামির ফলেই ওরা বেরিয়ে এসেছিল। 349 00:19:55,060 --> 00:19:56,939 আমি বলছি না যে, পুলিশেরা ওখানে ছিল না। 350 00:19:57,020 --> 00:20:01,499 কিন্তু তারা অ্যাকশনে নামে মিঃ সোনালী গোলাগুলি শুরু করার পরে। 351 00:20:01,620 --> 00:20:03,619 এভাবেই বুঝলাম, আমরা বিশ্বাসঘাতকতার শিকার। 352 00:20:05,100 --> 00:20:08,459 - লাইনে আসো, মিঃ সাদা, তুমি সব দেখেছ। - এইসব সাদা-ফাদা ডাকা বন্ধ করো! 353 00:20:08,540 --> 00:20:12,139 আরে থামো। আমাকে তোমার আসল নাম বলবে না। আমি এটা জানতে চাই না। 354 00:20:12,260 --> 00:20:14,699 আমি তোমাকে কখনোই নিজের নাম বলবো না। 355 00:20:20,060 --> 00:20:22,019 ঠিকই বলেছ, খুব খারাপ হলো এটা। 356 00:20:27,500 --> 00:20:29,659 তুমি কিভাবে বেরোলে? 357 00:20:29,780 --> 00:20:33,179 গোলাগুলি করে পথ বের করেছি। গুলি চলছিল, ফাঁক বুঝে রাস্তা করে নিলাম। 358 00:20:36,980 --> 00:20:39,979 সরে যাও! রাস্তা থেকে সরে দাঁড়াও! 359 00:20:40,060 --> 00:20:45,379 রাস্তা থেকে সরে দাঁড়া হারামি! 360 00:20:46,900 --> 00:20:48,739 সরে যাও! রাস্তা থেকে সরে দাঁড়াও! 361 00:20:54,380 --> 00:20:57,499 ওহ খোদা, তোমার সমস্যাটা কী রে ভাই? 362 00:20:57,580 --> 00:20:59,619 - শালা গান্ডু কোথাকার! - হারামি! 363 00:21:00,780 --> 00:21:03,259 - আগাও! - নিচু হও, আর্নি! 364 00:21:04,620 --> 00:21:06,179 ওহ! 365 00:21:09,220 --> 00:21:12,899 গাড়ি থেকে বের হ! বের হ মাগী! 366 00:21:12,980 --> 00:21:15,219 সরে যাও! পথ থেকে সরে যাও! 367 00:21:44,300 --> 00:21:45,979 আমি দুইজন পুলিশকে গুলি করেছি। 368 00:21:47,060 --> 00:21:48,699 তুমি কি কাউকে মেরে ফেলেছ? 369 00:21:48,820 --> 00:21:50,419 কয়েকজন পুলিশকে। 370 00:21:50,500 --> 00:21:52,179 কোনো সাধারণ মানুষকে নয়? 371 00:21:52,260 --> 00:21:53,739 শুধু পুলিশ। 372 00:22:05,940 --> 00:22:07,659 আচ্ছা, মিঃ সোনালী এটা কী করলো? 373 00:22:09,340 --> 00:22:12,019 এত বড় গাধামি যে কেউ করতে পারে, তা না দেখলে বিশ্বাসই করতাম না। 374 00:22:12,100 --> 00:22:14,899 জো কিভাবে এরকম একটা লোককে ভাড়া করলো? 375 00:22:14,980 --> 00:22:16,459 আমি কাউকেই হত্যা করতে চাই না, 376 00:22:16,540 --> 00:22:19,339 কিন্তু যদি কেউ আমার যাওয়ার পথে বাধা হয়ে দাঁড়ায়, 377 00:22:19,420 --> 00:22:21,739 তাহলে তো তাকে পথ থেকে সরিয়ে দিতেই হবে। 378 00:22:21,820 --> 00:22:23,979 একদম ঠিক l আমিও এমনটাই ভাবি। 379 00:22:24,100 --> 00:22:28,819 দশ বছর জেলে গিয়ে পচার চেয়ে, কয়েকজন উজবুক মাদারচোদকে মেরে ফেলাটাই... 380 00:22:30,500 --> 00:22:31,939 ...সঠিক সিদ্ধান্ত। 381 00:22:32,020 --> 00:22:34,939 কিন্তু আমি উন্মাদও নই। 382 00:22:35,020 --> 00:22:39,299 জো কী ভেবে ওকে নিয়েছিল? এরকম একটা লোকের সাথে কাজ করা অসম্ভব। 383 00:22:41,900 --> 00:22:45,399 আমাদের ভাগ্য ভালো, এলোপাথাড়ি গুলি ছুড়তে গিয়ে সে আমাদের গায়ে গুলি করে বসেনি। 384 00:22:45,420 --> 00:22:49,219 সামান্য এইটুকুর জন্য বেঁচে গেছি আমি। 385 00:22:49,340 --> 00:22:52,299 আমি বোঝাতে চাইছি, সবাই ভয় পায় - সবাই। 386 00:22:52,420 --> 00:22:55,059 টেনশন হতেই পারে। ভয় পাওয়াটা মানুষের পক্ষে স্বাভাবিক। 387 00:22:55,180 --> 00:22:58,859 তোমার আসল নাম যেটাই হোক, তাতে কিছু যায় আসে না। 388 00:22:58,940 --> 00:23:02,819 কেউ ভেতরে ভেতরে ভয় পেতেই পারে। এমন হওয়াটাই স্বাভাবিক, তাই না? 389 00:23:02,900 --> 00:23:07,099 এরপর সে স্থির হতে কিছুটা সময় নেবে, পুরো ব্যাপারটা বুঝে নিতে চেষ্টা করবে। 390 00:23:07,180 --> 00:23:10,259 তারপর সঠিক কাজটা করবে। কিন্তু হুট করে গুলি চালাতে শুরু করবে না নিশ্চয়ই! 391 00:23:10,340 --> 00:23:14,179 না, ঐ সময় উচিৎ পেশাদারদের মত আচরণ করা। 392 00:23:14,260 --> 00:23:16,899 কিন্তু একজন মানসিক রোগী কখনো পেশাদার হতে পারে না। 393 00:23:16,980 --> 00:23:18,819 আমি একজন মানসিক রোগীর সাথে কাজ করতে পারি না। 394 00:23:18,900 --> 00:23:21,899 হারামীর বাচ্চাগুলো এখন কী করবে, কে জানে। 395 00:23:23,380 --> 00:23:28,099 আচ্ছা, কত বয়স ছিল সেই কালো মেয়েটার? বিশ? 396 00:23:28,900 --> 00:23:30,499 - কিংবা একুশ? - হতে পারে। 397 00:23:32,500 --> 00:23:34,939 বাকিদের কী হয়েছে, দেখেছো তুমি? 398 00:23:36,220 --> 00:23:39,899 আমি আর কমলা গাড়িতে চড়ে বসেছি, বাদামী ধরাশায়ী হয়েছে। 399 00:23:39,980 --> 00:23:41,979 তারপর কী থেকে কী হলো জানি না। 400 00:23:42,100 --> 00:23:44,099 ওরকম পরিস্থিতিতে, সবাই শুধু নিজের কথাই ভাবে। 401 00:23:44,220 --> 00:23:47,979 মিঃ সোনালী আর মিঃ নীল যতটা জানত, আমি সেটুকুও জানতাম না। 402 00:23:48,100 --> 00:23:49,539 আমি একবারও পিছন ফিরে তাকাইনি। 403 00:23:49,620 --> 00:23:51,659 তোমার কী মনে হয়? 404 00:23:51,780 --> 00:23:55,099 আমার কী মনে হয়? পুলিশেরা তাদের ধরেছে, অথবা মেরে ফেলেছে। 405 00:23:56,980 --> 00:23:59,339 পালিয়েও তো যেতে পারে? যেভাবে তুমি পালিয়েছ। 406 00:23:59,420 --> 00:24:01,339 হ্যাঁ, কিন্তু পুরোপুরি ভাগ্যের জোরে। 407 00:24:01,420 --> 00:24:04,459 আচ্ছা, যদি পালিয়েও থাকে, তো তারা কোথায় এখন? 408 00:24:06,500 --> 00:24:10,339 - তোমার কি মনে হয়, হীরাগুলো ওরা পেয়েছে...? - না, অসম্ভব। 409 00:24:10,460 --> 00:24:12,539 এত নিশ্চিত হচ্ছ কিভাবে? 410 00:24:14,100 --> 00:24:16,499 হীরাগুলো আমার কাছে। 411 00:24:23,820 --> 00:24:25,419 সাবাশ ছেলে। 412 00:24:26,260 --> 00:24:29,179 - কোথায়? - লুকিয়ে রেখেছি। 413 00:24:29,260 --> 00:24:33,259 তুমি যদি এখন আমার সাথে যাও, আমরা ওগুলো নিরাপদ স্থানে সরিয়ে রাখতে পারি। 414 00:24:33,340 --> 00:24:35,099 কারণ, এই জায়গাটায় থাকার ফলে... 415 00:24:35,180 --> 00:24:37,339 ...আমার মাথা খারাপ হয়ে যাচ্ছে। 416 00:24:37,420 --> 00:24:41,099 - এটাই তো প্ল্যান ছিল যে, আমরা এখানে দেখা করব। - তাহলে বাকিরা কোথায় বসে বাল ছিঁড়ছে? 417 00:24:41,180 --> 00:24:44,499 নিজেদের মধ্যে বিশ্বাসঘাতক থাকলে, প্ল্যান তো বাতিল করতেই হবে। 418 00:24:44,620 --> 00:24:47,659 মিঃ সোনালী আর মিঃ নীলের কী হয়েছে তা সম্পর্কে আমরা কিছুই জানি না। 419 00:24:47,740 --> 00:24:49,739 তারা দুজনেই হয়তো মরে গেছে, কিংবা গ্রেপ্তার হয়েছে। 420 00:24:49,820 --> 00:24:53,419 তারা হয়তো এখন পুলিশের হাতে বন্দী আছে, স্টেশন হাউজের ভিতরে মার খাচ্ছে। 421 00:24:53,500 --> 00:24:57,099 তারা আমাদের আসল নাম জানে না, কিন্তু এই জায়গাটা তো চেনে। 422 00:25:04,500 --> 00:25:07,539 খোদার কসম, আমার সময়টাই খারাপ যাচ্ছে। 423 00:25:08,580 --> 00:25:10,139 কী? 424 00:25:11,740 --> 00:25:14,859 এই কাজটার দুটো কাজ আগে, চারজন মিলে একটা কাজ করেছিলাম আমরা। 425 00:25:14,980 --> 00:25:17,819 আমরা ধরে ফেলেছিলাম যে, চারজনের একজন ছিল ছদ্মবেশী পুলিশ। 426 00:25:19,900 --> 00:25:21,339 কী বলো এসব? 427 00:25:22,340 --> 00:25:25,139 ভাগ্য ভালো যে, সময়মত বুঝতে পেরেছিলাম। 428 00:25:25,220 --> 00:25:28,899 পুরো কাজটাই মাঝপথে ছেড়ে দিয়ে, ওখান থেকে পালিয়ে আসতে হয়েছে। 429 00:25:28,980 --> 00:25:31,059 তো, এবারে কে সেই ছদ্মবেশী? 430 00:25:31,140 --> 00:25:33,499 মিঃ নীল? 431 00:25:33,620 --> 00:25:35,459 মিঃ বাদামী? 432 00:25:35,540 --> 00:25:36,979 জো? 433 00:25:37,060 --> 00:25:39,699 দ্যাখো, জো হচ্ছে পুরো ব্যাপারটার পরিকল্পনাকারী। সে-ই হয়তো... 434 00:25:39,780 --> 00:25:42,979 না, আমাকে ভয় পাবার কিছু নেই। আমার আর জো-এর ব্যাপারটা অনেক পুরোনো। 435 00:25:43,060 --> 00:25:46,499 আমি তোমাকে নিশ্চিতভাবে বলতে পারি, জো এসবের কিছুই জানে না। 436 00:25:46,580 --> 00:25:48,339 আমি জো-কে সেই বাচ্চাকাল থেকে চিনি, 437 00:25:48,420 --> 00:25:51,579 আর আমি নিশ্চিতভাবেই বলছি, জো-র পক্ষে এরকম হাস্যকর কিছু করা সম্ভব না। 438 00:25:51,660 --> 00:25:54,579 আমি বলতে পারি যে, আমি এটা করিনি। কারণ আমি জানি যে, আমি কী করেছি বা করিনি, 439 00:25:54,660 --> 00:25:58,019 কিন্তু অন্য কারো সম্পর্কে এমনটা বলা সম্ভব না, কারণ আমি নিশ্চিতভাবে কিছু জানি না। 440 00:25:58,100 --> 00:26:00,219 আমি যেটুকু জানি তা হচ্ছে, তুমিই সেই ছদ্মবেশী। 441 00:26:00,300 --> 00:26:02,779 আমি যা জানি তা হলো, তুমিই সে ছদ্মবেশী! 442 00:26:02,860 --> 00:26:05,259 বেশ, এইবার তোমার মাথা কাজ করছে। 443 00:26:05,340 --> 00:26:07,019 আমরা যা জানি তা হলো, সে-ই হচ্ছে ছদ্মবেশী। 444 00:26:07,100 --> 00:26:11,059 দ্যাখো, সে গুলি খেয়ে মৃত্যুশয্যায় কাৎরাচ্ছে, 445 00:26:11,140 --> 00:26:12,779 কাজেই তুমি তাকে ছদ্মবেশী বলতে পারো না! 446 00:26:12,860 --> 00:26:15,739 দ্যাখো...আমার কথাই সঠিক, ঠিক আছে? 447 00:26:15,820 --> 00:26:17,899 কেউ না কেউ তো নিশ্চয়ই ছদ্মবেশী। 448 00:26:22,900 --> 00:26:26,379 এই বালের জায়গায় বাথরুমটা কোনদিকে? আমি মুতবো। 449 00:26:28,380 --> 00:26:32,339 হলরুমে নেমে যাও, সেখান থেকে বামে যাবে, তারপর সিঁড়ি দিয়ে উঠে, ডানদিকে যাবে। 450 00:26:40,820 --> 00:26:42,619 যাই হোক, অ্যালাব্যামার কি খবর? 451 00:26:42,740 --> 00:26:44,699 অ্যালাব্যামা? 452 00:26:44,820 --> 00:26:47,219 প্রায় দেড় বছর হলো দেখাসাক্ষাৎ নেই। 453 00:26:48,260 --> 00:26:50,139 আমি ভেবেছিলাম, তোমরা দুজন একই দলের। 454 00:26:52,220 --> 00:26:54,019 কিছুদিনের জন্য ছিলাম। 455 00:26:54,100 --> 00:26:57,539 আমরা একসাথে চারটা কাজ করেছিলাম, তারপর সঙ্গ ছাড়ার সিদ্ধান্ত নিই। 456 00:26:57,620 --> 00:26:59,219 কেন? 457 00:27:02,100 --> 00:27:06,059 একই মালকে বহুদিন ঘাড়ে চাপিয়ে রাখা হলে, তারপর স্বাভাবিকভাবেই বিরক্তি আসে। 458 00:27:06,180 --> 00:27:08,339 ও এখন কী করছে? 459 00:27:08,420 --> 00:27:10,019 সে ফ্র্যাঙ্ক ম্যাকগ্যারের সাথে আকাম-কুমাম করেছিল। 460 00:27:10,140 --> 00:27:13,619 তারা একসাথে দুইটার মত কাজ করেছে। মাগী জিনিস একটা। সেইরাম দক্ষ চোর। 461 00:27:18,020 --> 00:27:19,819 তো, টেলিগ্রামে কী লিখেছিলে বুঝিয়ে বলো। 462 00:27:19,940 --> 00:27:21,499 কাজটা পাঁচজন লোকের। 463 00:27:21,580 --> 00:27:23,819 এটা এক হীরার পাইকারের অবৈধ লেনদেনের ব্যবসা। 464 00:27:23,940 --> 00:27:27,219 হীরাগুলো ওখান থেকে সরাবে কে? তেমন দক্ষ কোনো লোক আমার হাতে নেই। 465 00:27:27,300 --> 00:27:29,139 অসুবিধা নেই। আমাদের হাতে সেরকম লোক আছে। 466 00:27:29,220 --> 00:27:32,659 মার্সেলাস স্পাইভির কি হয়েছে? তোমার গয়না ডাকাতির কাজগুলো তো সে-ই করতো? 467 00:27:32,740 --> 00:27:35,099 সে সুজানভিলে ২০ বছরের জেল খাটছে। 468 00:27:35,180 --> 00:27:37,539 ২০ বছর! কী অবস্থা! 469 00:27:37,620 --> 00:27:39,899 - কী জন্য? - কপাল খারাপ। 470 00:27:39,980 --> 00:27:41,859 কপাল খারাপ বলতে কিছু নাই দুনিয়ায়। 471 00:27:42,900 --> 00:27:46,059 - কাজটা কিভাবে করতে হবে? - মাত্র দুই মিনিটের কাজ। 472 00:27:46,180 --> 00:27:47,659 কিন্তু ঐ দুটো মিনিটই ঝুঁকিপূর্ণ। 473 00:27:47,740 --> 00:27:51,699 দিনের আলোয়, ব্যবসা চলাকালীন সময়ে, মানুষজনের ভিড়ের মধ্যে। 474 00:27:51,780 --> 00:27:53,819 কিন্তু ভিড় সামলানোর মত দক্ষ লোক আমি জোগাড় করে দেব। 475 00:27:53,900 --> 00:27:56,739 - কতজন কর্মচারী কাজ করে? - বিশজনের মত। 476 00:27:56,820 --> 00:27:58,459 নিরাপত্তাব্যবস্থা খুব একটা জোরালো না। 477 00:27:58,540 --> 00:28:00,739 লেনদেনের ক্ষেত্রে বেশিরভাগ সময় তারা বাক্স ব্যবহার করে। 478 00:28:00,860 --> 00:28:04,179 বুঝতেই পারছো, হীরার সিণ্ডিকেটের কাছ থেকে আনা অ-কাটা খাঁটি পাথর ওগুলো। 479 00:28:04,260 --> 00:28:08,979 কিন্তু ঐ বিশেষ দিনটায়, তারা ইসরাইল থেকে এক জাহাজ ভর্তি পালিশ করা পাথর আনবে। 480 00:28:09,060 --> 00:28:13,579 তাদের দায়িত্ব অনেকটা স্টেশনের মত। তারা পরদিনই ওগুলোকে ভারমন্টে পাঠিয়ে দেবে। 481 00:28:13,700 --> 00:28:15,659 না, পাঠাবে না। 482 00:28:17,980 --> 00:28:20,139 মালগুলো কেমন হবে, ওস্তাদ? 483 00:28:20,220 --> 00:28:21,979 খাসা, শাগরেদ। 484 00:28:22,060 --> 00:28:24,859 একদম খাসা। 485 00:28:26,660 --> 00:28:30,059 দেখো ভাই, তোমার যা ইচ্ছে করো। আমি কেটে পড়ছি। 486 00:28:30,180 --> 00:28:32,139 আমি কয়েকদিনের জন্য কোনো মোটেলে উঠবো। 487 00:28:32,260 --> 00:28:34,739 গিয়ে ঘাপটি মেরে থাকবো, এবং জো-কে কল করব। 488 00:28:34,820 --> 00:28:36,659 বাল, ও কী মরে গেলো নাকি? 489 00:28:39,260 --> 00:28:40,979 অ্যাঁ? মরে গেছে নাকি? 490 00:28:43,380 --> 00:28:46,699 - মরেনি। - তাহলে? 491 00:28:46,820 --> 00:28:48,259 সম্ভবতঃ জ্ঞান হারিয়েছে। 492 00:28:49,340 --> 00:28:53,419 যা ভয় পাইছি! ভাবলাম সত্যিই বুঝি টসকে গেছে। 493 00:28:53,540 --> 00:28:56,179 চিকিৎসা না পেলে, সে নিশ্চিতভাবেই মরে যাবে। 494 00:28:57,180 --> 00:28:59,899 তো আমরা কী করতে পারি? ওকে হাসপাতালে নেয়া সম্ভব না। 495 00:29:01,980 --> 00:29:05,779 চিকিৎসা না পেলে, আজকের রাতটাও কাটবে না। 496 00:29:05,860 --> 00:29:08,739 আমার দোষেই ওর পেটে গুলি লেগেছে। 497 00:29:08,820 --> 00:29:12,579 তোমার কাছে হয়তো এটা কিছুই না। কিন্তু আমার কাছে অনেক কিছু। 498 00:29:12,660 --> 00:29:16,699 আগের কাজ আগে। এখানে থাকা নিরাপদ না। আমাদেরকে অন্য কোথাও উঠতে হবে। 499 00:29:16,780 --> 00:29:18,539 তো আমাদের কী করা উচিৎ? হোটেলে গিয়ে ওঠা? 500 00:29:18,620 --> 00:29:20,739 আমাদের সাথে এমন একজন আছে, যার পেটে গুলি লেগেছে। 501 00:29:20,820 --> 00:29:23,059 সে হাঁটতে পারছে না। তার গা থেকে কাটা শূকরের মত রক্ত ঝরছে। 502 00:29:23,180 --> 00:29:25,779 আর যখন জেগে উঠছে, তখনই সে ব্যাথায় চেঁচাচ্ছে। 503 00:29:25,900 --> 00:29:28,859 অন্য কোনো বুদ্ধি থাকলে, বলো সেটা! 504 00:29:28,940 --> 00:29:30,899 জো থাকলে সাহায্য করতে পারতো। 505 00:29:30,980 --> 00:29:33,219 আমরা যদি জো-এর সাথে যোগাযোগ করতে পারি... 506 00:29:33,300 --> 00:29:37,659 জো ওকে ডাক্তারের কাছে নিতে পারবে। এমনকি ডাক্তার নিয়েও আসতে পারবে। 507 00:29:38,620 --> 00:29:42,499 ধরে নিলাম, জো সব পারবে। কিন্তু কিভাবে ওর সাথে যোগাযোগ করবে তুমি? 508 00:29:42,620 --> 00:29:46,939 এখন তার এখানে থাকা উচিৎ, কিন্তু সে নেই। এজন্যই আমি এখানে থাকতে ভয় পাচ্ছি। 509 00:29:47,020 --> 00:29:50,739 সে যদি আমাদের প্রতি সদয়ও থাকে, আমাদেরকে নিয়ে তার খুশি হবার কথা না। 510 00:29:50,820 --> 00:29:53,419 সে পরিকল্পনা করেছিলো ডাকাতির, আর সেখানে আমরা করে এসেছি রক্তারক্তি। 511 00:29:53,500 --> 00:29:56,419 আজকের ঘটনায় মরেছে পুলিশ, ডাকাত, সাধারণ মানুষ ─ সবাই। 512 00:29:56,500 --> 00:29:59,819 আমাদের এই দুরবস্থাতেও তার মনে কোনো সহানুভূতি জাগবে কী না সন্দেহ। 513 00:29:59,900 --> 00:30:05,019 তার জায়গায় আমি হলে, এসব ঝামেলা থেকে দূরে সরতেই চেষ্টা করতাম। 514 00:30:08,260 --> 00:30:10,949 তুমি এখানে আসার আগে, মিঃ কমলা বলছিলো যে... 515 00:30:10,974 --> 00:30:14,603 আমি যেন ওকে ডাক্তারের কাছে, হাসপাতালে নিয়ে যাই। 516 00:30:16,700 --> 00:30:19,859 ওকে পুলিশের হাতে তুলে দেয়ার চিন্তাটা আমার মোটেও পছন্দ হয়নি। 517 00:30:19,940 --> 00:30:21,619 কিন্তু যদি সেটা না করি, সে মারা যাবে। 518 00:30:22,540 --> 00:30:24,499 সে আমার কাছে কাকুতি-মিনতি করেছে। 519 00:30:25,580 --> 00:30:29,499 বেশ তো...ঠিক আছে, তাহলে তাকে হাসপাতালেই নিয়ে যাওয়া যাক। 520 00:30:29,580 --> 00:30:31,499 সে যদি এমনটাই চেয়ে থাকে, তবে তা-ই হোক। 521 00:30:31,580 --> 00:30:34,619 যেহেতু সে আমাদের ব্যাপারে কিছু জানে না, কাজেই ভয়ের কিছু নেই। 522 00:30:34,700 --> 00:30:36,299 বেশ, তোমাকে বলে রাখি, সে আমার সম্পর্কে কিছু জিনিস জেনে গেছে। 523 00:30:39,460 --> 00:30:42,859 কী! দাঁড়াও দাঁড়াও। ওকে তোমার নাম বলোনি তো আবার? 524 00:30:42,980 --> 00:30:45,739 আমি ওকে আমার ফার্স্টনেম, আর আমার বাড়ি কোথায়, তা বলে ফেলেছি। 525 00:30:45,860 --> 00:30:47,339 কেন? 526 00:30:49,020 --> 00:30:53,619 আমি ওকে বলেছি যে, আমি কোথা থেকে এসেছি। সাধারণ কথাবার্তাই হচ্ছিল আমাদের মধ্যে। 527 00:30:54,700 --> 00:30:57,459 নাম বলার অনুমতি ছিল না, তবুও বলেছ? 528 00:30:57,580 --> 00:30:59,019 সে জিজ্ঞেস করেছিল। 529 00:31:00,740 --> 00:31:04,219 আমরা তখন সবে পুলিশের ওখান থেকে পালিয়েছি। সে গুলি খেয়েছে। 530 00:31:04,300 --> 00:31:06,539 সে গুলিটা খেয়েছে আমারই দোষে। 531 00:31:07,860 --> 00:31:09,859 সে তখন রক্তে ভেসে যাচ্ছিলো। 532 00:31:09,940 --> 00:31:11,619 চেঁচাচ্ছিলো। 533 00:31:12,620 --> 00:31:15,979 খোদার নামে শপথ করে বলছি, আমি ভেবেছিলাম, ও তখনই মরে যাবে। 534 00:31:16,060 --> 00:31:17,859 আমি চেষ্টা করছিলাম ওকে শান্ত করতে। 535 00:31:19,060 --> 00:31:19,952 ওকে দুশ্চিন্তা করতে মানা করছিলাম। 536 00:31:20,177 --> 00:31:23,723 বলছিলাম, সব ঠিক হয়ে যাবে। আমি সবকিছুর ব্যবস্থা করব। 537 00:31:23,780 --> 00:31:25,659 আর তখন সে আমার নাম জানতে চেয়েছিলো। 538 00:31:27,860 --> 00:31:32,219 এই লোকটা আমার চোখের সামনে মরে যাচ্ছিল। তখন আমার কী করা উচিৎ ছিলো? 539 00:31:33,740 --> 00:31:38,899 ওকে বলতাম যে, "আমি দুঃখিত, তোমাকে আমি কিছু জানাতে পারছি না।" 540 00:31:38,980 --> 00:31:40,619 "এটা নিয়মবিরুদ্ধ"? 541 00:31:41,580 --> 00:31:44,539 "আমি তোমাকে যথেষ্ট পরিমাণ বিশ্বাস করি না"? 542 00:31:44,660 --> 00:31:48,099 বেশ, হয়তোবা এমনটা করাই উচিৎ ছিলো, কিন্তু আমি পারিনি! 543 00:31:48,180 --> 00:31:50,539 - আমি... - জো আর তোমার গুষ্টি কিলাই আমি! 544 00:31:50,620 --> 00:31:53,699 - এটা নিশ্চয়ই বেশ সুন্দর দৃশ্য ছিলো। - মশকরা করবে না! 545 00:31:53,780 --> 00:31:56,579 একটা প্রশ্ন ছিলো - তুমি কোথাকার লোক, সে ব্যাপারে ওদের কাছে কোনো কাগজপত্র আছে? 546 00:31:56,660 --> 00:31:58,859 - হ্যাঁ! - বেশ, একথাই তো বলছিলাম। 547 00:31:58,940 --> 00:32:01,839 ওহ খোদা, আমি তো এই ভয়েই ছিলাম। 548 00:32:01,960 --> 00:32:04,299 যাইহোক, এখন ও জানে (ক) তোমার নাম, (খ) তুমি দেখতে কেমন, 549 00:32:04,380 --> 00:32:06,379 (গ) তোমার বাড়ি কোথায়, (ঘ) তোমার বিশেষত্ব! 550 00:32:06,460 --> 00:32:09,739 তোমাকে খুঁজে পেতে ওদের খুব একটা কষ্ট হবে না। 551 00:32:09,860 --> 00:32:13,179 এর বেশি কিছুও তো বলোনি, যেটা আমাদেরকে খুঁজে পাওয়ার সম্ভাব্যতা কমাবে? 552 00:32:13,260 --> 00:32:16,659 যদি তোমাকে পিছিয়ে যেতেও বলতে হয়, সেটা আমি বারবার বলবো। 553 00:32:16,780 --> 00:32:18,619 আমরা তাকে হাসপাতালে নিয়ে যাচ্ছি না। 554 00:32:19,940 --> 00:32:21,579 না নিয়ে গেলে, সে মারা যাবে। 555 00:32:21,700 --> 00:32:24,579 আমি সেজন্য দুঃখিত। কিন্তু কেউ কেউ ভাগ্যবান, কেউ কেউ নয়। 556 00:32:24,700 --> 00:32:27,419 গায়ে হাত দিচ্ছিস কেন, হারামজাদা? 557 00:32:32,220 --> 00:32:34,779 আমার সাথে মাগীবাজী? মাগীবাজী কারে কয় দেখামু তোরে। 558 00:32:34,860 --> 00:32:37,019 গুলি করবি আমারে, কুত্তার বাচ্চা? কর দেখি। 559 00:32:37,100 --> 00:32:40,219 চুপ কর সাদা, এই পরিস্থিতির জন্য আমি দায়ী না। আমি ঠিক কাজটাই করছি! 560 00:32:40,300 --> 00:32:44,219 ছ্যাঁচড়া চোরের মত ব্যবহার করছিস তুই! আর আমি পেশাদার আচরণ করছি। 561 00:32:44,300 --> 00:32:45,899 তারা ওকে হাতে পেলে, তা থেকে তোমার নাগাল পাবে। 562 00:32:46,020 --> 00:32:49,219 তোমার নাগাল পেলে, আমাকেও খুঁজে পাবে। আমি সেটা হতে দিতে পারি না! 563 00:32:49,300 --> 00:32:54,059 তোমার ভাব দেখে মনে হচ্ছে সব দোষ আমারই! আমি তো তাকে আমার নাম-ঠিকানা বলিনি! 564 00:32:54,140 --> 00:32:57,099 এইতো পনের মিনিট আগেই, তুমি আমাকে তোমার নামটা প্রায় বলেই ফেলছিলে! 565 00:32:57,180 --> 00:32:59,579 এই ঝামেলার জন্য তুমিই দায়ী। 566 00:32:59,700 --> 00:33:02,979 অত মেজাজ দেখাতে চাইলে, আয়নার সামনে গিয়ে দেখাও যাও। 567 00:33:03,060 --> 00:33:05,939 বাচ্চারা, একটু আস্তেধীরে খেলাধুলা করো। 568 00:33:06,020 --> 00:33:08,539 নয়তো অন্য কেউ কাঁদতে শুরু করবে। 569 00:33:08,660 --> 00:33:09,859 মিঃ সোনালী! 570 00:33:13,020 --> 00:33:14,859 শালা আমাকে লাথি দিচ্ছিল। 571 00:33:19,780 --> 00:33:23,539 কী হয়েছিলো তোমার? ভেবেছিলাম তুমি মরে গেছ। 572 00:33:27,100 --> 00:33:29,659 ঐ, তুমি ঠিক আছো তো? 573 00:33:31,220 --> 00:33:33,379 নীল-এর কী হয়েছে জানো? 574 00:33:33,460 --> 00:33:37,099 তোমার আর নীলের কী হয়েছে, তা আমরা জানতাম না। এটা নিয়েই দুশ্চিন্তায় ছিলাম আমরা। 575 00:33:39,380 --> 00:33:42,059 যাইহোক, বাদামী মরে গেছে। কমলার পেটে গুলি লেগেছে... 576 00:33:42,140 --> 00:33:44,419 যথেষ্ট! যথেষ্ট! 577 00:33:44,500 --> 00:33:46,539 মুখটা একটু খোল, হারামজাদা। 578 00:33:47,620 --> 00:33:49,699 কারণ, অনেক কিছু নিয়ে কথা বলার আছে। 579 00:33:50,580 --> 00:33:52,379 আমরা যথেষ্ট বিভ্রান্ত। 580 00:33:52,500 --> 00:33:55,699 কাজেই তোমাকেও বিভ্রান্তির ভান করতে হবে। 581 00:33:56,940 --> 00:33:58,499 ঠিক আছে, চলো কথা বলা যাক। 582 00:33:58,580 --> 00:34:02,979 - আমাদের ধারণা, আমাদের মাঝে ছদ্মবেশী আছে। - আমি নিশ্চিত যে আমাদের মাঝে ছদ্মবেশী আছে। 583 00:34:03,060 --> 00:34:04,859 কিভাবে মনে হলো এমনটা? 584 00:34:04,940 --> 00:34:06,939 খুব মজা লাগছে, না? 585 00:34:07,060 --> 00:34:09,539 দ্যাখো, আমাদের ধারণা এই জায়গাটা নিরাপদ না। 586 00:34:09,620 --> 00:34:12,619 এ জায়গাটা আর নিরাপদ নয়। আমরা চলে যাচ্ছি। তুমিও আমাদের সাথে আসো। 587 00:34:12,700 --> 00:34:14,939 কেউ কোথাও যাচ্ছে না। 588 00:34:16,060 --> 00:34:18,499 ফাজলামি চোদাস, শালা! 589 00:34:18,580 --> 00:34:21,739 - আমরা বের হচ্ছি। - আর এক পা-ও এগোবে না, মিঃ সাদা। 590 00:34:21,860 --> 00:34:24,259 চুদি তোকে, গাণ্ডু! 591 00:34:27,620 --> 00:34:32,019 - এ সব সমস্যার মূলে তুই! - এই লোকের কী সমস্যা? 592 00:34:32,100 --> 00:34:35,059 আমার কী সমস্যা? হ্যাঁ, আমার একটা সমস্যা আছে। 593 00:34:35,140 --> 00:34:37,019 আমার বিশাল একটা সমস্যা আছে... 594 00:34:38,060 --> 00:34:41,059 ...এমন একজনকে নিয়ে, যে আমাকে প্রায় গুলি করে বসেছিল! 595 00:34:42,620 --> 00:34:44,779 কোন বিষয়ে কথা বলছো ? 596 00:34:44,860 --> 00:34:46,619 পাগলের মত গুলি করছিলি! 597 00:34:47,940 --> 00:34:50,259 দোকানের ভেতরে, মনে পড়ে? 598 00:34:50,340 --> 00:34:53,179 আরে ধেত্তেরি। তারা অ্যালার্ম বাজিয়েছিলো। 599 00:34:53,260 --> 00:34:54,859 যা হবার তাই হয়েছে। 600 00:34:54,980 --> 00:34:56,619 আমাকে প্রায় মেরেই ফেলছিলি তুই! 601 00:34:58,380 --> 00:35:00,059 হারামজাদা! 602 00:35:01,180 --> 00:35:05,299 আমি যদি জানতাম যে তুই এরকম, জীবনেও তোর সাথে কাজ করতে রাজি হতাম না। 603 00:35:07,580 --> 00:35:10,139 ছোট্ট কুকুর, তুই কি খালি ঘেউ ঘেউ-ই করিস... 604 00:35:11,500 --> 00:35:12,859 নাকি কামড়াতেও পারিস? 605 00:35:12,940 --> 00:35:15,019 কী বললি তুই? 606 00:35:17,620 --> 00:35:20,019 দুঃখিত, আমি কথাটার মানে বুঝি নাই। 607 00:35:20,100 --> 00:35:21,579 দয়া করে আরেকবার বলবে? 608 00:35:21,660 --> 00:35:24,659 ছোট্ট কুকুর, তুই কি খালি ঘেউ ঘেউ-ই করিস... 609 00:35:26,740 --> 00:35:28,459 নাকি কামড়াতেও পারিস? 610 00:35:28,540 --> 00:35:31,539 হারামির বাচ্চারা, থাম বলছি! ঐ, থাম! 611 00:35:31,620 --> 00:35:35,179 এটা কী খেলার মাঠ পেয়েছো? এখানে কি আমি একাই পেশাদার? 612 00:35:35,260 --> 00:35:37,499 বর্বর নিগ্রোদের মত আচরণ করছো তোমরা! 613 00:35:37,580 --> 00:35:41,219 নিগ্রোদের সাথে কখনো কাজ করেছো? তারা সবসময় একজন আরেকজনকে মেরে ফেলে! 614 00:35:41,300 --> 00:35:43,899 - তুমি বলেছিলে, তুমি ওকে বাইরে নিয়ে যাবে! - বলেছিলে তুমি? 615 00:35:44,020 --> 00:35:45,739 হ্যাঁ আমি বলেছিলাম, ঠিক আছে? বলেছিলাম আমি। 616 00:35:45,860 --> 00:35:49,179 কিন্তু সেটা তখনকার কথা। এখন সে-ই একমাত্র লোক, যাকে আমি বিশ্বাস করি। 617 00:35:49,260 --> 00:35:52,219 - সে পুলিশের কেউ হতেই পারে না! - তুমি ওর পক্ষ নিচ্ছো? 618 00:35:52,300 --> 00:35:55,339 আরে, কিসের পক্ষ নেয়ানেয়ি! এখন আমাদের পরস্পরকে বিশ্বাস করতে হবে। 619 00:35:55,460 --> 00:35:57,259 কেউ একজন আমাদের পাছায় বাঁশ দিয়েছে। 620 00:35:57,380 --> 00:36:00,059 আমি উদ্ঘাটন করতে চাই, কে সেই লোক! 621 00:36:00,140 --> 00:36:02,219 বাল। 622 00:36:02,340 --> 00:36:06,219 আমি জানি যে, আমি সে লোক নই। আর তোমার ব্যাপারেও আমি নিশ্চিত। 623 00:36:06,340 --> 00:36:08,139 আর তোমাকেও বিশ্বাস করছি আমি। 624 00:36:08,260 --> 00:36:11,739 কাজেই কে সেই শয়তান, তা খুঁজে বের করতে হবে, ঠিক আছে? 625 00:36:14,700 --> 00:36:16,459 ওয়াও! 626 00:36:16,540 --> 00:36:18,339 ব্যাপারটা বেশ উত্তেজনাকর ছিল। 627 00:36:20,140 --> 00:36:23,859 তুমি নিশ্চয়ই লি মার্ভিনের ভক্ত, তাই না? 628 00:36:25,820 --> 00:36:27,939 হ্যাঁ, আমারও খুবই ভালো লাগে। 629 00:36:30,300 --> 00:36:33,739 আমার বুকটা এখনো ধুকপুক করছে। প্রায় হার্ট অ্যাটাক হওয়ার মত অবস্থা। 630 00:36:35,260 --> 00:36:39,899 আমি তোমাদের জন্য একটা জিনিস এনেছি। এসো দেখাই তোমাদের। সাথে এসো। 631 00:36:39,980 --> 00:36:41,859 সাথে যাবো? কোথায়? 632 00:36:41,940 --> 00:36:44,219 আমার গাড়ির কাছে। 633 00:36:45,460 --> 00:36:48,299 সোডা খাওয়ার ফ্রেঞ্চ ফ্রাই আনতে ভুলে গেছো? 634 00:36:48,380 --> 00:36:50,019 - না, ওটা আগেই খেয়ে নিয়েছি। - তাই নাকি? 635 00:36:50,140 --> 00:36:53,939 এমন একটা জিনিস এনেছি, যেটা দেখে তোমরা খুশি হবে। বেশ বড়সড় একটা সারপ্রাইজ। 636 00:36:54,060 --> 00:36:57,379 আমি নিশ্চিত তোমাদের এটা ভালো লাগবে। এসো। 637 00:37:06,620 --> 00:37:08,699 তারপরও, আমাদেরকে এখান থেকে চলে যেতে হবে। 638 00:37:10,020 --> 00:37:12,059 না। আমরা কাছেপিঠেই থাকবো, আর অপেক্ষা করবো। 639 00:37:12,140 --> 00:37:15,339 - কিসের জন্য অপেক্ষা? পুলিশ? - না। ""দারুণ লোক" এডি"র জন্য। 640 00:37:15,420 --> 00:37:19,819 "দারুণ লোক" এডি? কিভাবে ভাবলে, সে এখন বিমানে নেই? কোস্টারিকা যাওয়ার মাঝপথে? 641 00:37:19,900 --> 00:37:23,219 কারণ আমি তার সাথে ফোনে কথা বলেছি। আর সে বলেছে, সে এখানে আসছে। 642 00:37:23,340 --> 00:37:26,819 তুমি এডির সাথে কথা বলেছো? এ কথা আগে বলবে না? 643 00:37:26,900 --> 00:37:29,179 - কারণ তুমি জিজ্ঞেস করোনি। - হাস্যকর ব্যবহার তোমার। 644 00:37:29,300 --> 00:37:32,059 - কী বলেছে সে? - বলেছে এখানেই থাকতে। 645 00:37:32,820 --> 00:37:35,179 তো, এই সময়ের মধ্যেই... 646 00:37:35,300 --> 00:37:37,219 ...তোমাদেরকে একটা জিনিস দেখাই। 647 00:37:42,740 --> 00:37:44,179 ওরে খোদা! 648 00:37:44,260 --> 00:37:47,379 এই পুলিশ হয়তো কিছু প্রশ্নের উত্তর দিতে পারবে... 649 00:37:47,460 --> 00:37:50,459 ...আমাদের সেই ছদ্মবেশী আসলে কে, তা সম্পর্কে। 650 00:37:50,540 --> 00:37:53,139 তুমি আসলেই একটা কাজের মাল, দোস্ত। 651 00:37:53,220 --> 00:37:55,779 বুদ্ধিটা খারাপ না। আসো এই শালাকে বাইরে বের করি। 652 00:37:58,820 --> 00:38:00,419 সিড, একটু শান্ত হবে? 653 00:38:00,540 --> 00:38:04,299 আমি তোমাকে বহুদিন ধরে জানি। আমি একদমই ভাবছি না। আমি জানি তুমি আমায় প্রতিদান দেবে। 654 00:38:05,260 --> 00:38:08,179 যা জানি, তা বলার কোনো দরকার নেই। আমাকে বিব্রত কোরো না। 655 00:38:09,140 --> 00:38:11,579 তো তোমার কয়েকটা মাস বেশ খারাপ কেটেছে। 656 00:38:11,660 --> 00:38:13,699 বাকিরা যা করে, তেমনটাই করো। 657 00:38:13,780 --> 00:38:18,419 জেপি মর্গ্যান বা আর্ভিন দ্য টেইলর যে-ই হোক না কেন, তুমি কাজটা শেষ করবে। 658 00:38:18,500 --> 00:38:21,099 - ভিক ভেগা এসেছে। - একটু ধরো তো। 659 00:38:21,220 --> 00:38:23,219 - কে? - ভিক ভেগা। 660 00:38:23,300 --> 00:38:25,099 ওহ, ওকে ভেতরে আসতে বলো। 661 00:38:25,180 --> 00:38:26,899 - আমাকে রাখতে হচ্ছে। - ভেতরে আসো। 662 00:38:26,980 --> 00:38:30,939 আমার এক বন্ধু বাইরে অপেক্ষা করছে। মনে সাহস রাখো। পরে তোমার সাথে কথা বলবো। চিন্তা কোরো না। 663 00:38:36,060 --> 00:38:37,859 ঘরের ছেলেকে স্বাগতম, ভিক। 664 00:38:38,820 --> 00:38:41,539 স্বাধীনতা পেয়ে কেমন লাগছে? 665 00:38:41,660 --> 00:38:45,019 - একটু অন্যরকম। - খারাপ কিছু তো না। 666 00:38:45,100 --> 00:38:48,179 বসো, কোটটা খুলে রাখো। এ তো তোমার বাড়ির মতই। 667 00:38:48,300 --> 00:38:50,099 - হালকা ড্রিংক চলবে? - চলবে। 668 00:38:50,180 --> 00:38:52,859 হালকা রেমি মার্টিন চলবে? 669 00:38:52,940 --> 00:38:55,019 অবশ্যই। 670 00:38:55,140 --> 00:38:56,819 তোমার প্যারোল অফিসার কে? 671 00:38:58,540 --> 00:39:00,499 সিমোর স্ক্যাগনেটি। 672 00:39:00,580 --> 00:39:02,339 কেমন লোক সে? 673 00:39:03,580 --> 00:39:05,139 আস্ত একটা হারামজাদা। 674 00:39:05,220 --> 00:39:07,139 এমনকি আমাকে সংশোধনাগার থেকে বেরই হতে দিতে চায় না। 675 00:39:07,220 --> 00:39:09,779 আমি ভীষণ অবাক হয়ে যাই। 676 00:39:09,900 --> 00:39:14,419 ধরো জংলী ভূত পঁচিশ সেন্টের জন্য কোনো এক বুড়ির গলা ফাঁক করে দেয়। 677 00:39:14,500 --> 00:39:17,019 সেও পাশের বাড়ির মাগীর মত একটা প্যারোল অফিসার পায়। 678 00:39:17,100 --> 00:39:20,539 তোমার মত একজন চমৎকার মানুষ একটা দারুণ অনুপ্রেরণার মত। 679 00:39:22,940 --> 00:39:26,219 জেলে থাকা অবস্থায় তুমি আমাকে যে প্যাকেজগুলো পাঠিয়েছিলে, সেজন্য আমি কৃতজ্ঞ। 680 00:39:26,300 --> 00:39:30,499 তো কী করতাম আমি? তোমাকে ভুলে যেতাম? 681 00:39:30,580 --> 00:39:33,219 আমি শুধু বোঝাতে চাইছি, এগুলো আমার জন্য মস্ত উপকার ছিলো। 682 00:39:33,340 --> 00:39:36,939 আরে, মাত্র এইটুকুই তো করতে পেরেছি। ইচ্ছে ছিলো তোমার জন্য আরো অনেক কিছু করার। 683 00:39:37,020 --> 00:39:38,699 অনেক ধন্যবাদ, জো। 684 00:39:40,100 --> 00:39:41,539 আহ, ভিক... 685 00:39:44,820 --> 00:39:46,459 টুথপিক ভিক। 686 00:39:48,340 --> 00:39:52,339 তো, তোমার কথা বলো আমাকে। এখন তোমার চিন্তাভাবনা কী? 687 00:39:52,420 --> 00:39:56,099 শালা হারামীর বাচ্চা। তুই এখানে বসে আছিস, নিজের চোখকেই বিশ্বাস হচ্ছে না! 688 00:39:56,180 --> 00:39:58,499 - কেমন আছিস রে, টুথপিক? - হেই, এডি। 689 00:40:03,380 --> 00:40:06,139 শোন, কিছু মনে করিস না। আমার উচিৎ ছিলো নিজে গিয়ে তোকে নিয়ে আসা। 690 00:40:06,220 --> 00:40:09,339 আমি আসলে... বালের... এ সপ্তাহটাই কেমন মাথার উপর দিয়ে গেছে। 691 00:40:09,460 --> 00:40:11,499 পুরো সময়টা চোদনামো করতেই গেছে। 692 00:40:11,580 --> 00:40:14,899 দারুণ তো, তোর আব্বু আর আমি তো এটা নিয়েই কথা বলছিলাম। 693 00:40:14,980 --> 00:40:16,779 আমার তোকে নিয়ে আসা উচিৎ ছিলো, সেটা? 694 00:40:16,860 --> 00:40:19,219 না, তুই চোদনামো করছিলি সেটা। 695 00:40:21,740 --> 00:40:23,139 আমি দরজা দিয়ে ঢুকলাম। সে আমাকে বললো... 696 00:40:23,260 --> 00:40:27,459 "ভিক, অবশেষে একজনকে পেলাম, যে জানে যে পরিস্থিতিটা কেমন।" 697 00:40:27,540 --> 00:40:30,099 "আমার ছেলে এডি চোদনামো করে বেড়াচ্ছে।" 698 00:40:30,180 --> 00:40:32,419 "কাজকর্ম ভালোই করছে।" 699 00:40:33,540 --> 00:40:37,259 "মানে, ছেলে হিসেবে সে ভালো, কিন্তু চোদনামোটা ছাড়তে পারলো না।" 700 00:40:37,340 --> 00:40:40,579 তুমি তো এটাই বলছিলে, তাই না জো? ওকে নিজের মুখেই বলো। 701 00:40:40,700 --> 00:40:43,259 এডি, তোমার ব্যাপারে এসব শুনতে খারাপ লাগে। 702 00:40:43,340 --> 00:40:46,219 কিন্তু ভিক এখানে এলো, আর জিজ্ঞেস করলো, কাজকর্ম কেমন চলছে। 703 00:40:47,380 --> 00:40:50,579 এমন কারো সাথে সহবাস করা উচিৎ না, যে চার বছর জেল খেটে এসেছে। 704 00:40:50,660 --> 00:40:52,659 খুবই সত্যি কথা। 705 00:40:57,420 --> 00:40:59,819 বেশ, যথেষ্ট হয়েছে! এখন বন্ধ করো! 706 00:40:59,900 --> 00:41:01,619 এটা খেলার মাঠ নয়! 707 00:41:05,580 --> 00:41:10,939 যদি মেঝেতে এমন গড়াগড়ি খেতেই হয়, এডি-র অফিসে যাও। আমারটাতে নয়। 708 00:41:11,020 --> 00:41:12,899 - আব্বু, ব্যাপারটা লক্ষ্য করেছ? - কী? 709 00:41:13,900 --> 00:41:15,859 সে আমাকে মেঝেতে ফেলে চোদার চেষ্টা করছিলো! 710 00:41:15,940 --> 00:41:17,499 তোর ইচ্ছেতেই। 711 00:41:17,580 --> 00:41:20,699 শালা হারামজাদা। আমার বাপের অফিসে আমাকেই চোদার চেষ্টা! 712 00:41:20,820 --> 00:41:25,339 দ্যাখ ভিক, বাড়িতে বসে গোপনে যা করতে ইচ্ছে হয়, কর। 713 00:41:25,420 --> 00:41:26,939 কিন্তু আমাকে চোদার চেষ্টা করিস না। 714 00:41:27,020 --> 00:41:29,019 মানে, আমি তোকে ঐ চোখে দেখি না। 715 00:41:29,100 --> 00:41:31,699 আমার তোকে ভালোই লাগে, দোস্ত। কিন্তু আমি তোকে ঐ চোখে দেখি না। 716 00:41:35,020 --> 00:41:39,819 শোন, আমি যদি সমকামীও হতাম, আমি তোকে বাইরের মানুষ দিয়ে চোদাতাম না। 717 00:41:39,900 --> 00:41:42,419 না, চোদাতি না। তুই আমাকে নিজের জন্য রাখতি। 718 00:41:43,540 --> 00:41:45,819 পাছায় চার বছর নিয়মিত মারা খেয়েছিস তুই। 719 00:41:45,900 --> 00:41:47,819 যেমন তুই গরুর কাবাব দেখলেই লালা ফেলিস। 720 00:41:47,900 --> 00:41:51,099 তোকে আমি ভালোই সবক দেব, সুন্দর বন্ধু। কিন্তু আমি তোকে আমার কুত্তা দিয়ে চোদাবো। 721 00:41:51,180 --> 00:41:52,619 ব্যাপারটা অনেক আকর্ষণীয়, আব্বু? 722 00:41:52,700 --> 00:41:56,259 একজন সাদা লোক জেলখানায় ঢুকলো, আর বের হয়ে নিগ্রোদের মতো কথা বলতে লাগলো। 723 00:41:56,340 --> 00:42:00,619 আমার ধারণা, এর কারণ হচ্ছে তোর পাছায় লেগে থাকা কালো বীর্য। 724 00:42:00,740 --> 00:42:04,699 এটা তোর মাথায় উঠে গেছে, আর মুখ দিয়ে বের হচ্ছে! 725 00:42:04,780 --> 00:42:08,539 এডি, এরকম মাগীদের মত কথা বলতে থাকলে, মাগীদের মতই থাপ্পড় খাবি। 726 00:42:08,660 --> 00:42:11,699 যাইহোক, যথেষ্ট হয়েছে! আর শুনতে চাচ্ছি না এসব! 727 00:42:11,780 --> 00:42:13,419 দুজনেই বসো বলছি! 728 00:42:19,060 --> 00:42:24,139 তো এডি, তুমি আসার আগে, আমরা একটা গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার নিয়ে কথা বলছিলাম। 729 00:42:24,260 --> 00:42:27,499 সেটা হলো, ভিকের প্যারোলজনিত ঝামেলা আছে। 730 00:42:27,580 --> 00:42:30,259 - তোর প্যারোল অফিসার কে? - সিমোর স্ক্যাগনেটি। 731 00:42:30,340 --> 00:42:32,979 স্ক্যাগনেটি। ধুত্তোরি। 732 00:42:33,100 --> 00:42:36,059 - আমি শুনেছি, সে একটা মাদারচোদ। - সে একটা হারামজাদা। 733 00:42:36,940 --> 00:42:40,339 আমার কোনো কাজ না থাকলে, সে আমাকে সংশোধনাগার থেকে বের হতে দেয় না। 734 00:42:40,420 --> 00:42:42,899 তুই আমাদের সাথে আবার কাজ করতে চাস, তাই তো? 735 00:42:46,500 --> 00:42:48,379 হুম, চাই। 736 00:42:48,460 --> 00:42:54,979 কিন্তু প্রথমে ঐ কুত্তাটাকে বোঝাতে হবে যে, নিয়মিত যেতে হয়, এরকম চাকরি জাতীয় কিছু পেয়েছি আমি। 737 00:42:55,060 --> 00:42:56,779 আমি স্বাধীনভাবে চলাফেরা করার মত সুযোগ পেতে চাই। 738 00:42:57,700 --> 00:42:59,699 আমি তোমাদের জন্য কাজ করতে পারবো না... 739 00:42:59,780 --> 00:43:05,019 ...যতদিন পর্যন্ত রাত দশটার সময় ফিরতে হবে, এ ধরণের কার্ফ্যু মাথার ওপর ঝুলবে। 740 00:43:05,900 --> 00:43:09,379 যাইহোক, আমরা এর একটা সমাধান বের করবো। নাকি এডি? 741 00:43:09,460 --> 00:43:11,179 খুব একটা ঝামেলা হবে না। 742 00:43:11,300 --> 00:43:13,619 দ্যাখ, তোর জন্য উপযুক্ত এমন অনেক চাকরিই আছে হাতে। 743 00:43:14,660 --> 00:43:17,259 আমি তোকে ডকশ্রমিক হিসেবে লং বিচে কাজ দেব। 744 00:43:17,340 --> 00:43:19,459 আমি বাক্স নিয়ে টানাটানি করতে পারব না, এডি। 745 00:43:19,540 --> 00:43:22,219 ভিক, তোকে টানাটানি করতে হবে না। 746 00:43:22,300 --> 00:43:24,219 এমনকি তোকে ওখানে কাজও করতে হবে না। 747 00:43:24,300 --> 00:43:27,019 কিন্তু রেকর্ড বলবে, তুই ওখানে কাজ করিস। 748 00:43:27,100 --> 00:43:31,339 আমি কর্মীপ্রধান ম্যাথিউসকে ডেকে বলব, তার জন্য নতুন লোক আছে। রোটেশনে কাজ করবে। (জব রোটেশনঃ একজন লোক একাধিক কাজ করবে, র‍্যান্ডমলি) 749 00:43:31,420 --> 00:43:34,859 তুই একটা টাইম কার্ড পাবি। প্রতিদিন কাজে যাওয়া-আসার টাইম রেকর্ডের জন্য। 750 00:43:34,940 --> 00:43:39,139 সপ্তাহ শেষে বেশ ভালো অঙ্কের বেতন পাবি। ডকশ্রমিকেরা ভালোই কামাই করে। 751 00:43:40,140 --> 00:43:42,939 কাজেই তুই স্ক্যাগনেটিকে এড়িয়েও সংশোধনাগার থেকে অনেক দূরে যেতে পারবি। 752 00:43:43,020 --> 00:43:45,139 "টাকাটা কোত্থেকে আসছে?" 753 00:43:45,260 --> 00:43:48,659 আর সে যদি হঠাৎ কোনোদিন এসে হাজিরও হয়... 754 00:43:48,740 --> 00:43:53,379 ঐদিন আমরা তোকে টাস্টিনে পাঠিয়ে দিয়েছি, মালপত্র আনার জন্য। 755 00:43:53,460 --> 00:43:57,379 সে যদি আবারও ফিরে আসে - "দুঃখিত, সিমোর, এইমাত্র তুমি ওকে মিস করলে।" 756 00:43:57,460 --> 00:44:01,579 "আমরা তাকে ট্যাফট এয়ারস্ট্রিপে পাঠিয়েছি পাঁচ ঘণ্টার জন্য।" 757 00:44:01,660 --> 00:44:04,659 "ওখানে আমাদের অনেক মালপত্র আসছে। সেগুলো আনতে গেছে সে।" 758 00:44:04,780 --> 00:44:08,299 বিভিন্ন জায়গায় যাওয়াটাই তোমার কাজ। এই চাকরির মজা এখানেই। 759 00:44:08,380 --> 00:44:11,059 অজুহাত দেবার মত অনেক উপায় আছে। 760 00:44:11,140 --> 00:44:13,219 দেখালে ভিক, দুশ্চিন্তা করতে মানা করেছিলাম না? 761 00:44:13,300 --> 00:44:17,059 - ভিক দুশ্চিন্তা করছিলো। - আমি তোকে আগামীকাল লং বিচে নিয়ে যাবো। 762 00:44:17,140 --> 00:44:20,939 ম্যাথিঊসের সাথে আমরা সব বোঝাপড়া করে নেব। সবকিছু বুঝিয়ে বলবো তাকে। 763 00:44:22,740 --> 00:44:25,339 তোমরা যা করছো, তা সত্যিই চমৎকার। 764 00:44:25,460 --> 00:44:30,619 কিন্তু আমি জানতে চাই, কখন আমি কাজের মত কিছু কাজ করতে পারবো। 765 00:44:31,380 --> 00:44:35,899 বেশ, আসলে বলা কঠিন। সময়টা একটু অন্যরকম যাচ্ছে। 766 00:44:36,020 --> 00:44:39,979 - সবকিছু কেমন যেন... - সবকিছু কেমন যেন মারা খাওয়া। 767 00:44:41,140 --> 00:44:44,699 আমরা ভেগাসে একটা বড়সড় মিটিং-এর জন্য প্রস্তুত হচ্ছি। 768 00:44:44,820 --> 00:44:49,299 দেখো, আপাতত এডি তোমাকে লং বিচে নিয়ে সেট করে দিক। 769 00:44:49,380 --> 00:44:52,979 তোমাকে একটা চাকরি দিক, কিছু নগদ টাকা দিক। 770 00:44:53,060 --> 00:44:56,139 আর এই স্ক্যাগনেটি নামের হারামিটা তোমার পিছন থেকে সরুক। 771 00:44:56,220 --> 00:44:58,299 তারপর আমরা তোমার সাথে কথা বলবো, ঠিক আছে? 772 00:44:59,540 --> 00:45:03,939 আব্বু, আমার মাথায় একটা বুদ্ধি এসেছে। 773 00:45:04,020 --> 00:45:06,139 তো, আমার প্রস্তাবটা শোনো। 774 00:45:07,220 --> 00:45:10,659 আমি জানি তুমি ওদেরকে এসব কাজের জন্য পছন্দ করো না। 775 00:45:10,740 --> 00:45:15,099 কিন্তু এখন তো ভিক এসে গেছে। সে তো সবসময়ই আমাদের জন্য সৌভাগ্যের প্রতীক। 776 00:45:15,180 --> 00:45:18,219 শালা আসলেই এসব ব্যাপারে প্রচুর ভাগ্যবান। 777 00:45:19,180 --> 00:45:21,099 আমি তাকে এটাতে রাখতে চাচ্ছি। 778 00:45:21,180 --> 00:45:24,499 তুমি জানো যে, সে এটা খুব ভালোভাবে সামলাতে পারবে। আর ওকে বিশ্বাসও করতে পারবে তুমি। 779 00:45:27,020 --> 00:45:29,059 তো, ভিক... 780 00:45:29,140 --> 00:45:33,019 আরো পাঁচজনের সাথে মিলে একটা কাজ করতে কেমন লাগবে তোমার? 781 00:45:35,660 --> 00:45:37,739 আমার তো ভালোই লাগবে। 782 00:45:42,900 --> 00:45:46,539 আবারো বাজছে ‘সত্তরের উইকএন্ড’ অ্যালবাম থেকে কে-বিলির মনোমুগ্ধকর সংগীত। 783 00:45:46,620 --> 00:45:48,699 আর আপনি যদি ১২তম ফোনদাতা হন... 784 00:45:48,780 --> 00:45:52,339 তাহলে আপনি জিতবেন Monster Truck Extravaganza-এর দুইটি টিকেট। 785 00:45:52,420 --> 00:45:55,579 যেটা আজ রাতে Carson Fairgrounds-এ অনুষ্ঠিত হবে। 786 00:45:55,660 --> 00:46:00,539 ফিচারিং Big Daddy Don Bodine ট্র্যাক, The Behemoth 787 00:46:00,620 --> 00:46:05,739 ১২তম ফোনদাতা জিতবে, সত্তরের উইকএন্ডের জায়গাটায় যাবার সুযোগ। 788 00:46:10,620 --> 00:46:14,259 হেই ডাভ, একটা বড়সড় সমস্যা দেখা দিয়েছে। 789 00:46:14,340 --> 00:46:17,699 জানি জানি। আমাকে আব্বুর সাথে কথা বলতে হবে, আর সে কী চায় তা বুঝতে হবে। 790 00:46:25,580 --> 00:46:29,739 ভিক আমাকে যতটুকু বলেছে, আমি ততোটাই জানি। সে বলেছে, জায়গাটায় বুলেটের উৎসব চলছিলো। 791 00:46:29,820 --> 00:46:32,539 ওখান থেকে বের হবার সুবিধার্থে, সে একজন পুলিশকে জিম্মি করেছিলো। 792 00:46:32,620 --> 00:46:34,619 ওঠ! ওঠ! 793 00:46:37,740 --> 00:46:42,419 আমি কী তোমার সাথে মশকরা করছি? সে গাড়ির ট্রাঙ্কে একটা পুলিশকে নিয়ে ঘুরছে! 794 00:46:47,180 --> 00:46:48,539 আমি জানি না কে কী করেছে। 795 00:46:48,620 --> 00:46:52,499 আমি জানি না লুট করা মাল কার কাছে। জানি না কেউ আদৌ লুট করতে পেরেছে কী না। 796 00:46:52,580 --> 00:46:56,219 আমি জানি না কে মরে গেছে, কে বেঁচে আছে। জানি না কে ধরা পড়েছে, কে পড়েনি। 797 00:47:11,940 --> 00:47:14,539 তবে জানবো। আমি প্রায় পৌঁছে গেছি ওখানে। 798 00:47:15,820 --> 00:47:17,979 কিন্তু আব্বুকে আমি এদের ব্যাপারে কী বলবো? 799 00:47:20,820 --> 00:47:23,859 ঠিক আছে। তুমি নিশ্চিত সে এ কথা বলেছে? 800 00:47:25,540 --> 00:47:27,459 ঠিক আছে, আমি ওদেরকে এটাই বলবো। 801 00:47:28,900 --> 00:47:33,059 হারামজাদা! হিরো সাজতে চেয়েছিলি না? হিরো হতে চাস তুই? 802 00:47:33,140 --> 00:47:34,699 হিরো হতে চাস তুই? 803 00:47:35,980 --> 00:47:37,619 বাল! 804 00:47:38,500 --> 00:47:40,659 কোনো ধাপ্পাবাজি করবে না, দোস্তো। 805 00:47:40,780 --> 00:47:43,299 বুঝেছিস? মুখ তোকে খুলতেই হবে। 806 00:47:43,380 --> 00:47:44,779 আমি কোনোকিছু জানি না! 807 00:47:44,860 --> 00:47:48,659 জানিস তুই, তুই জানিস। আমার দিকে তাকা, তুই সব জানিস। 808 00:47:48,740 --> 00:47:51,219 কী সব হচ্ছে এখানে? 809 00:47:51,340 --> 00:47:54,219 - তুমি জিজ্ঞেস করছো, কী হচ্ছে এখানে? - হেই "দারুণ লোক", আমরা একটা পুলিশ ধরেছি। 810 00:47:55,500 --> 00:47:57,739 আরে সর্বনাশ, কমলা দেখি মরে গেছে। 811 00:47:57,820 --> 00:48:01,619 না, মরেনি। কিন্তু যথাযথ ব্যবস্থা না নিলে মরে যাবে। 812 00:48:01,700 --> 00:48:04,419 আমরা ষড়যন্ত্রের শিকার। পুলিশেরা আমাদের জন্য অপেক্ষা করছিলো। 813 00:48:04,500 --> 00:48:06,619 কী? কোনো ষড়যন্ত্র হয়নি! 814 00:48:06,700 --> 00:48:10,139 - পুলিশেরা আমাদের জন্য অপেক্ষা করছিলো! - যত্তসব বাজে কথা। 815 00:48:10,220 --> 00:48:13,499 ধুর মিয়া, তুমি তো ছিলে না ওখানে। পুলিশ ঐ দোকানটায় নজর রেখেছিলো। 816 00:48:13,580 --> 00:48:17,979 ঠিক আছে মিঃ চোদনা গোয়েন্দা, আপনি অনেক স্মার্ট! তো, বলুন এটা কার কাজ? 817 00:48:18,060 --> 00:48:20,299 তো আমরা কী জিজ্ঞেস করছি তোমাকে? 818 00:48:20,380 --> 00:48:23,339 তো তোমরা শেষমেশ কী বুঝলে? তোমাদের ধারণা, ষড়যন্ত্রটা আমার ছিলো? 819 00:48:23,420 --> 00:48:26,259 আমি জানি না, কিন্তু কেউ না কেউ তো করেছে। 820 00:48:27,420 --> 00:48:28,779 কেউই করেনি। 821 00:48:28,860 --> 00:48:32,739 - শালা গাণ্ডুরা গয়নার দোকানে গিয়ে... - আমাকে গাণ্ডু বলবে না! 822 00:48:32,820 --> 00:48:35,939 নির্বোধের দল, তোমরা একটা গয়নার দোকানকে রক্তের বন্যায় ভাসিয়ে এসেছো। 823 00:48:36,020 --> 00:48:39,579 - আমাকে নির্বোধ বলবে না! - আর বলছো যে, কেন এত পুলিশ এলো? 824 00:48:40,620 --> 00:48:41,699 জোসেফ কোথায়? 825 00:48:41,780 --> 00:48:44,299 আমি জানি না। কথা হয়নি। 826 00:48:44,380 --> 00:48:48,619 ডাভের সাথে কথা হয়েছে। সে বললো, আব্বু এখানে আসছে আর তার মাথা খারাপের দশা! 827 00:48:48,700 --> 00:48:51,099 মাথা খারাপের দশা? আমি তোমাকে আগেই বলেছিলাম এমন হবে। 828 00:48:51,180 --> 00:48:52,579 জো কী বলেছে? 829 00:48:52,660 --> 00:48:54,379 আমি তো বললামই যে, তার সাথে কথা হয়নি আমার! 830 00:48:54,460 --> 00:48:55,939 আমি যা জানি তা হচ্ছে, তার মেজাজ খুবই খারাপ আছে! 831 00:48:56,020 --> 00:48:57,579 ওর ব্যাপারে কী ব্যবস্থা নেবে? 832 00:48:57,700 --> 00:49:00,419 ওরে খোদা, আমাকে একটু নিশ্বাস তো নিতে দাও। 833 00:49:00,500 --> 00:49:03,539 - আমার নিজেরও কিছু প্রশ্ন আছে। - তুমি মরে যাচ্ছ না, সে মরে যাচ্ছে! 834 00:49:03,660 --> 00:49:06,979 ঠিক আছে মিঃ বাল দরদী, আমি কাউকে ডেকে আনাচ্ছি! 835 00:49:07,060 --> 00:49:08,539 কাকে? 836 00:49:08,620 --> 00:49:12,179 ধুত্তোরি বাল আমার। আর কাকে ডাকবো? ডাক্তার ডাকবো! 837 00:49:12,260 --> 00:49:13,899 সে ওর চিকিৎসা করবে। 838 00:49:13,980 --> 00:49:16,459 তো, বাদামী আর নীলের কী হয়েছে? 839 00:49:16,540 --> 00:49:18,499 বাদামী মরে গেছে। নীলের ব্যাপারে কিছু জানি না। 840 00:49:18,580 --> 00:49:20,459 বাদামী মরে গেছে? তুমি নিশ্চিত? 841 00:49:20,540 --> 00:49:22,619 নিশ্চিত। আমি ওখানেই ছিলাম। 842 00:49:22,700 --> 00:49:24,499 মাথায় গুলি ঢুকেছিল। 843 00:49:24,580 --> 00:49:27,459 মিঃ নীলের কী হয়েছে, কেউ তার কিছুই জানো না? 844 00:49:27,540 --> 00:49:29,379 হয়তো বেঁচে আছে, কিংবা মরে গেছে। 845 00:49:29,460 --> 00:49:32,299 অথবা পুলিশেরা তাকে ধরেছে, অথবা ধরেনি। 846 00:49:34,940 --> 00:49:37,619 এই হারামিটার কথাই বলেছিলে তোমরা? 847 00:49:37,740 --> 00:49:39,539 ওকে পেটাচ্ছো কেন তোমরা? 848 00:49:39,620 --> 00:49:42,179 কারণ হয়তো সে আমাদের জানাতে পারবে, এই ষড়যন্ত্রের মূলে কে আছে। 849 00:49:42,260 --> 00:49:46,619 এভাবে যদি মারতেই থাকো, তাহলে সে একপর্যায়ে স্বীকার করবে, শিকাগোতে আগুন লাগানোটাও তার কাজ। 850 00:49:46,700 --> 00:49:49,299 এখন এইসব বালের কাজকারবার বন্ধ করো তোমরা! 851 00:49:49,380 --> 00:49:51,419 মাথাটা খাটাও একটু! 852 00:49:51,540 --> 00:49:56,179 যাইহোক, আসল কথাটাই তো বাদ পড়ল। হীরাগুলো কে পেয়েছে? 853 00:49:56,300 --> 00:50:00,019 প্লিজ, কেউ একজন বলো যে অন্ততঃ একটা কাজের কাজ করেছো। 854 00:50:00,100 --> 00:50:02,339 আমি একটা ব্যাগ পেয়েছি। একটা ব্যাগ পেয়েছি আমি, ঠিক আছে? 855 00:50:02,460 --> 00:50:05,419 লুকিয়ে রেখেছি। কারণ এ জায়গাটাও পুলিশের কবলে কি না, সে ব্যাপারে নিশ্চিত ছিলাম না। 856 00:50:05,500 --> 00:50:07,819 ভালো করেছো। এখন, চলো ওগুলো আনা যাক। 857 00:50:07,900 --> 00:50:12,219 কিন্তু প্রথমে বাইরে থেকে গাড়িগুলো সরাতে হবে। জায়গাটাকে একদম গাড়ি পার্কিং জোনের মত দেখাচ্ছে। 858 00:50:12,300 --> 00:50:16,139 ঠিক আছে সোনালী, তুই এখানে থাক আর এই দুইজনের খেয়াল রাখিস। 859 00:50:17,180 --> 00:50:19,579 সাদা আর গোলাপী, তোমাদের প্রত্যেকে একটা করে গাড়ি নেবে। 860 00:50:19,660 --> 00:50:21,579 আমি তোমাদেরকে অনুসরণ করবো। তোমরা ওগুলো ইচ্ছা করে ফেলে দেবে। 861 00:50:21,700 --> 00:50:23,459 আমি তুলে নেবো। 862 00:50:23,540 --> 00:50:26,979 তোমাদেরকে অনুসরণ করার ফাঁকেই, ডাক্তার জাতীয় কিছু একটার ব্যবস্থা করে ফেলবো। 863 00:50:27,060 --> 00:50:28,739 এদেরকে আমি ওর হাতে ছেড়ে যেতে চাচ্ছি না। 864 00:50:28,820 --> 00:50:32,299 - কেন নয়? - কারণ সে একটা বদ্ধ উন্মাদ। 865 00:50:32,420 --> 00:50:35,019 হতে পারে জো-এর মেজাজ অনেক খারাপ আছে... 866 00:50:35,100 --> 00:50:38,379 ...কিন্তু তার থেকেও আমার মেজাজ হাজারগুণ খারাপ এই হারামির উপরে। 867 00:50:38,500 --> 00:50:40,339 এই হারামজাদার সাথে আমাকে এই কাজে নিযুক্ত করার জন্য। 868 00:50:43,020 --> 00:50:45,379 আর আমি কার সাথে কাজ করছিলাম, এডি? 869 00:50:45,460 --> 00:50:49,739 আমি এখানে ঢুকেছি, আর ঢুকেই দেখি এরা মারামারি করছে। 870 00:50:50,580 --> 00:50:54,059 মিঃ সাদা তার পিস্তল বের করেছে, সোজা আমার মুখের ওপর ধরেছে। 871 00:50:54,140 --> 00:50:57,819 আমাকে মাদারচোদ বলে গালি দিচ্ছিলো, বলছিলো সে নাকি আমাকে উড়িয়ে দেবে... 872 00:50:57,940 --> 00:51:00,099 এবং ব্লা, ব্লা, ব্লা, ব্লা, ব্লা। 873 00:51:00,180 --> 00:51:03,379 শুধুমাত্র ওর কারণেই এত গোলাগুলি হয়েছে। 874 00:51:03,460 --> 00:51:06,099 কী ব্যাপার, তুমি কিছু বলছো না কেন? 875 00:51:06,180 --> 00:51:07,979 বলো ওকে! 876 00:51:08,060 --> 00:51:10,539 সে দোকানে একটু পাগলামি করেছে বটে, কিন্তু এখন সবকিছু ঠিকঠাক আছে। 877 00:51:10,660 --> 00:51:12,899 ঠিক এইরকম করছিলো সে। 878 00:51:12,980 --> 00:51:18,379 ব্যাম! ব্যাম! 879 00:51:18,500 --> 00:51:20,059 হ্যাঁ, ব্যাম, ব্যাম, ব্যাম, ব্যাম, ব্যাম। 880 00:51:20,900 --> 00:51:24,019 আমি তাদের বলেছিলাম অ্যালার্মটা না ধরতে। তারা ধরেছে! 881 00:51:24,100 --> 00:51:28,619 যেগুলো করতে মানা করেছিলাম তা মেনে চললে, এখন তারা বেঁচে থাকতো। 882 00:51:30,340 --> 00:51:31,939 ওরে আমার চোদনা হিরো! 883 00:51:34,060 --> 00:51:35,939 ধন্যবাদ। 884 00:51:36,060 --> 00:51:38,899 তাহলে এটাই কি তোমার ঐ পাগলের মত গুলি করার অজুহাত? 885 00:51:39,020 --> 00:51:41,139 আমি অ্যালার্ম পছন্দ করি না, মিঃ সাদা। 886 00:51:44,260 --> 00:51:47,019 কে পুলিশের সাথে যুক্ত, তাতে কিইবা আসে যায়? 887 00:51:47,100 --> 00:51:49,299 আমরা তাকে আর ছেড়ে দেব না, কারণ সে সব দেখে ফেলেছে। 888 00:51:49,380 --> 00:51:51,259 আমি তোমাদের কাউকেই দেখিনি। 889 00:51:51,340 --> 00:51:53,579 চুপ থাক হারামজাদা! 890 00:51:53,660 --> 00:51:56,819 ওকে ট্রাংক থেকে বের করে এই গোপন জায়গায় আনাটা উচিৎ হয়নি। 891 00:51:56,900 --> 00:52:00,739 - আমরা চাচ্ছিলাম ষড়যন্ত্রের ব্যাপারটা উদ্ঘাটন করতে। - কখন থেকে বলছি কোনো ষড়যন্ত্র নাই! 892 00:52:00,820 --> 00:52:02,259 এখন, যা বলি শোনো। 893 00:52:02,380 --> 00:52:04,979 সোনালী, তুই এখানে থাকবি আর এই দুইটারে দেখে রাখবি। 894 00:52:06,020 --> 00:52:10,499 সাদা আর গোলাপী, তোমরা আমার সাথে আসবে। যদি জো এতগুলো গাড়ি বাইরে পার্ক করা অবস্থায় দেখে, 895 00:52:10,580 --> 00:52:13,419 সে তোমাদের ওপর যতটা রেগে আছে, আমার ওপরেও ততটাই রাগবে। 896 00:52:13,500 --> 00:52:15,579 বেশ। চলো! 897 00:52:36,540 --> 00:52:38,499 এবার তোমারে একা পাইছি চান্দু! 898 00:52:59,900 --> 00:53:02,139 কী হবে বলো তো। 899 00:53:02,220 --> 00:53:04,299 মনে হচ্ছে, ভুল জায়গায় হাত দিয়েছি। 900 00:53:10,140 --> 00:53:11,859 তো, কী নিয়ে কথা হচ্ছিলো? 901 00:53:14,460 --> 00:53:17,499 আমি তোমাকে বলেছি, এই ষড়যন্ত্রের ব্যাপারে আমি কিচ্ছু জানি না। 902 00:53:19,060 --> 00:53:22,539 আমি মাত্র আট মাস হলো বাহিনীতে ঢুকেছি। তারা আমাকে কিছুই জানায় না। 903 00:53:25,100 --> 00:53:28,059 কিছুই জানায় না আমাকে। ইচ্ছে হলে আমাকে নির্যাতন করতে পারো। 904 00:53:29,060 --> 00:53:31,699 নির্যাতন করা। বেশ দারুণ... দারুণ বুদ্ধি দিয়েছ। 905 00:53:31,780 --> 00:53:33,699 আমার বেশ ভালোই লাগে এসব। 906 00:53:34,820 --> 00:53:37,819 তোমার বস পর্যন্ত বলে গেলো, এসবে কোনো ষড়যন্ত্র ছিল না! 907 00:53:39,940 --> 00:53:41,459 আমার কী? 908 00:53:41,540 --> 00:53:43,019 তোমার বস। 909 00:53:44,100 --> 00:53:46,139 এক্সকিউজ মি, দোস্তো। 910 00:53:46,220 --> 00:53:50,099 একটা জিনিস পরিষ্কারভাবে শুনে রাখ। আমার কোনো বস নেই। 911 00:53:50,180 --> 00:53:52,059 কেউ আমাকে বলে না, কী করতে হবে। 912 00:53:52,940 --> 00:53:55,659 বুঝেছিস? যা বলেছি শুনেছিস, কুত্তার বাচ্চা? 913 00:53:55,780 --> 00:53:59,019 আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা। তোমার কোনো বস নেই। ঠিক আছে। 914 00:54:02,220 --> 00:54:04,219 ধেত্তেরি কী সব লেগে গেলো। 915 00:54:12,620 --> 00:54:15,059 দ্যাখ, আমি কোনো ফালতু কথা বলি না, ঠিক আছে? 916 00:54:16,700 --> 00:54:19,859 তুই কী জানিস কিংবা জানিস না, তাতে আমার বালটাও যায়-আসে না। 917 00:54:21,780 --> 00:54:23,859 কিন্তু যাই হোক, তোর ওপর নির্যাতন আমি করবই। 918 00:54:26,220 --> 00:54:27,699 নির্মমভাবে। 919 00:54:27,820 --> 00:54:29,779 কোনো তথ্যের জন্য নয়। 920 00:54:31,820 --> 00:54:36,219 একজন পুলিশের ওপর অত্যাচার করা আমার জন্য অনেক আনন্দের হবে। 921 00:54:36,300 --> 00:54:39,499 যা ইচ্ছা বলতে পারিস তুই, কারণ সবকিছুই শোনা হয়ে গেছে আমার। 922 00:54:40,780 --> 00:54:45,059 তুই বরং দ্রুত মৃত্যুর জন্য প্রার্থনা কর। 923 00:54:48,180 --> 00:54:52,419 তবে... সেটা এত সহজ হবে না। 924 00:55:08,100 --> 00:55:09,779 আহ, খোদা। 925 00:55:18,140 --> 00:55:21,979 কখনো কে-বিলির সত্তরের সুপারসাউন্ড শুনেছিস? 926 00:55:25,820 --> 00:55:27,859 এটা আমার খুবই প্রিয়। 927 00:56:40,900 --> 00:56:43,139 - স্থির হয়ে থাক! 928 00:56:43,220 --> 00:56:45,579 স্থির হয়ে থাক, হারামজাদা! 929 00:57:03,060 --> 00:57:07,779 আমার যেমন ভালো লেগেছে, তোরও লেগেছে কি? 930 00:57:08,700 --> 00:57:11,459 হেই! কী হচ্ছে এসব? শুনতে পারছিস? 931 00:57:20,900 --> 00:57:24,299 কোথাও যাসনে যেন। আমি এক্ষুণি আসছি। 932 00:59:06,180 --> 00:59:08,939 না! 933 00:59:09,060 --> 00:59:12,819 না! থামো! থামাও এটা! থামো! 934 00:59:12,940 --> 00:59:15,739 - কী? কী সমস্যা? - এটা কোরো না! 935 00:59:15,860 --> 00:59:18,939 - প্লিজ...না! - ওই জায়গাটা জ্বলছে নাকি? 936 00:59:19,020 --> 00:59:21,579 থামো! থামো! 937 00:59:24,100 --> 00:59:25,699 প্লিজ থামো। 938 00:59:25,820 --> 00:59:28,339 একটু থামো, একটু থামো। থামো। আমার সাথে কথা বলো তুমি। 939 00:59:28,420 --> 00:59:30,219 কোরো না এমন! প্লিজ। 940 00:59:30,300 --> 00:59:32,059 প্লিজ না। আমাকে পুড়িও না, দোহাই লাগে! 941 00:59:34,940 --> 00:59:39,059 আমি তোমার কাছে হাতজোড় করছি। আমি কারো সম্পর্কে কিছুই জানি না! 942 00:59:39,140 --> 00:59:41,179 আমি কারো কাছে মুখ খুলবো না! 943 00:59:41,300 --> 00:59:42,979 না! 944 00:59:43,060 --> 00:59:44,299 না! প্লিজ না! 945 00:59:44,420 --> 00:59:45,739 - তোর বলা শেষ? - থামাও! 946 00:59:45,820 --> 00:59:47,059 তোর বলা শেষ হয়েছে? 947 00:59:47,180 --> 00:59:50,699 প্লিজ। বাড়িতে আমার ছোট বাচ্চা আছে। প্লিজ। 948 00:59:50,780 --> 00:59:53,139 - কথা শেষ? - না! না! 949 00:59:53,260 --> 00:59:55,299 - এখন একটু আগুন খা। - না! 950 01:00:54,940 --> 01:00:56,979 বাল! 951 01:00:57,060 --> 01:01:00,299 - হেই। - আহ... ধূর! 952 01:01:02,660 --> 01:01:05,019 হেই। 953 01:01:06,980 --> 01:01:09,219 তোমার নাম কী? 954 01:01:12,420 --> 01:01:13,699 মার্ভিন। 955 01:01:15,980 --> 01:01:17,979 মার্ভিন... সাথে কী? 956 01:01:21,220 --> 01:01:22,739 মার্ভিন ন্যাশ। 957 01:01:29,460 --> 01:01:32,059 শোনো মার্ভিন, আমি একজন... 958 01:01:34,140 --> 01:01:36,859 শোনো মার্ভিন ন্যাশ, আমি একজন পুলিশ। 959 01:01:39,060 --> 01:01:40,619 হ্যাঁ, আমি জানি। 960 01:01:43,060 --> 01:01:44,699 জানো তুমি? 961 01:01:45,780 --> 01:01:49,139 হ্যাঁ। তোমার নাম হচ্ছে ফ্রেডি...কিছু একটা। 962 01:01:50,340 --> 01:01:52,939 নিউয়ান্ডাইক। 963 01:01:53,020 --> 01:01:55,139 ফ্রেডি নিউয়ান্ডাইক। 964 01:01:58,980 --> 01:02:05,019 ফ্র্যাঙ্কি ফের্শেটি... পাঁচ মাস আগে আমাদের পরিচয় করিয়ে দিয়েছিল। 965 01:02:07,820 --> 01:02:09,579 আমার মনে নেই। 966 01:02:13,620 --> 01:02:15,419 আমার আছে। 967 01:02:16,540 --> 01:02:18,699 বাল! 968 01:02:18,780 --> 01:02:20,939 ফ্রেডি? 969 01:02:22,020 --> 01:02:23,939 ফ্রেডি। 970 01:02:24,020 --> 01:02:25,939 ফ্রেডি? 971 01:02:29,060 --> 01:02:30,859 আমায় কেমন দেখাচ্ছে? 972 01:02:33,780 --> 01:02:39,579 কী? 973 01:02:43,220 --> 01:02:45,339 আমি জানি না তুমি কী বলছো, মার্ভিন। 974 01:02:49,380 --> 01:02:51,259 শালা কুত্তাটা! 975 01:02:53,180 --> 01:02:55,939 আহ, উন্মাদ জানোয়ারটা! 976 01:02:56,020 --> 01:02:58,899 শালা হারামজাদা! 977 01:03:01,020 --> 01:03:03,099 মার্ভিন, তোমাকে শক্ত থাকতে হবে। 978 01:03:04,460 --> 01:03:07,299 এক ব্লক দূরেই পুলিশেরা মুভ করার জন্য অপেক্ষা করছে। 979 01:03:08,340 --> 01:03:10,699 কোন বালের জন্য তারা অপেক্ষা করছে? 980 01:03:11,900 --> 01:03:17,259 এই উন্মাদ জানোয়ার আমার মুখ ক্ষতবিক্ষত করেছে, আর আমার কানটা কেটে নিয়েছে! 981 01:03:17,340 --> 01:03:19,619 আমাকে বিকলাঙ্গ করেছে! 982 01:03:19,700 --> 01:03:21,339 চুপ শালা! 983 01:03:21,420 --> 01:03:24,539 চুপ কর শালা! আমি এদিকে মরে যাচ্ছি! 984 01:03:24,620 --> 01:03:26,739 মরে যাচ্ছি আমি! 985 01:03:34,860 --> 01:03:38,019 জো ক্যাবোট এখানে আসার আগে তারা মুভ করবে না। 986 01:03:39,020 --> 01:03:41,099 তাকে ধরতেই আমাকে পাঠানো হয়েছিলো। 987 01:03:42,020 --> 01:03:45,259 ঠিক আছে? এখন তো সব শুনেছো। 988 01:03:45,340 --> 01:03:47,059 তারা বলে গেলো, সে আসছে এখানে। 989 01:03:47,140 --> 01:03:48,979 আর আমাকে যন্ত্রণা দিও না, মার্ভিন। 990 01:03:50,940 --> 01:03:56,179 যতক্ষণ না জো ক্যাবোট ঐ দরজা দিয়ে ঢুকছে, আমাদেরকে এখানে বসে থেকে রক্ত ঝরাতে হবে। 991 01:04:17,780 --> 01:04:19,659 ভেতরের মাদারচোদকে হাই জানাচ্ছি। 992 01:04:19,780 --> 01:04:22,939 ক্যাবোট কাজে নামছে। তার নতুন টিমে কে আছে বলো দেখি? 993 01:04:23,020 --> 01:04:25,419 এটা নিশ্চয়ই ফ্রেডির সেই কৌতুকগুলোর একটা নয়। 994 01:04:25,540 --> 01:04:29,259 কোনো কৌতুক নয়। আমি আছি সেখানে। আমি আছি ঐ কাজে। 995 01:04:36,820 --> 01:04:39,819 "দারুণ লোক" এডি আমাকে বলেছে যে, জো আমার সাথে দেখা করতে চায়। 996 01:04:39,900 --> 01:04:43,419 সে আমাকে বলেছিলো অ্যাপার্টমেন্টে বসে থাকতে, আর একটা ফোন কলের জন্য অপেক্ষা করতে। 997 01:04:43,500 --> 01:04:47,259 তিনদিন অপেক্ষা করার পর, সে আমাকে ফোন করে গতরাতে ডাকলো। 998 01:04:47,340 --> 01:04:50,059 আর বললো যে, জো প্রস্তুত আছে, সে আমাকে পনের মিনিটের মধ্যেই নিয়ে যাবে। 999 01:04:50,140 --> 01:04:53,179 - কে নিয়ে গিয়েছে তোমাকে? - "দারুণ লোক"। আমরা একটা বারে যাই। 1000 01:04:53,260 --> 01:04:55,539 - কোন বার? - গ্রানেডার "স্মোকি পিটস"। 1001 01:04:55,620 --> 01:04:57,219 আমরা সেখানে গেলাম। 1002 01:04:57,300 --> 01:05:00,339 আর দেখা হলো জো এবং মিঃ সাদা নামে এক লোকের সাথে। 1003 01:05:00,420 --> 01:05:02,299 এটা একটা ছদ্মনাম। আমার নাম হচ্ছে মিঃ কমলা। 1004 01:05:02,380 --> 01:05:05,179 - মিঃ কমলা? - মিঃ কমলা। 1005 01:05:06,260 --> 01:05:08,299 বেশ তো, মিঃ কমলা... 1006 01:05:08,420 --> 01:05:12,059 - ...আগে কখনো এই মাদারচোদটাকে দেখেছো তুমি? - কাকে? মিঃ সাদাকে? 1007 01:05:12,140 --> 01:05:13,739 হ্যাঁ মিঃ কমলা, মিঃ সাদাকে। 1008 01:05:13,820 --> 01:05:15,659 না, সে আমার চেনা নয়। 1009 01:05:15,740 --> 01:05:19,339 সে ক্যাবটের কর্মীও নয় আসলে। তাকে সম্ভবতঃ শহরের বাইরে থেকে আনা হয়েছে। 1010 01:05:19,460 --> 01:05:21,619 - জো তাকে বেশ ভালোভাবে জানে। - সেটা তুমি কিভাবে বুঝলে? 1011 01:05:21,700 --> 01:05:24,739 তাদের কথা বলার ধরণ দেখে। একদম খাস দোস্তের মত কথাবার্তা। 1012 01:05:24,820 --> 01:05:26,859 - দুজনের মধ্যে কথা হয়েছে? - কাদের, জো আর আমার? 1013 01:05:26,980 --> 01:05:28,979 মিঃ সাদার সাথে। 1014 01:05:29,100 --> 01:05:30,619 - খুব অল্প। - কী নিয়ে? 1015 01:05:30,700 --> 01:05:33,259 - দ্য ব্রিঊয়ার্স নিয়ে। - দ্য মিলোয়াউকি ব্রিঊয়ার্স? (বেসবল টিম) 1016 01:05:33,340 --> 01:05:37,259 হ্যাঁ। সম্ভবতঃ তারা আগের রাতে জিতেছে। সে তাদের পাগলা ভক্ত। 1017 01:05:37,340 --> 01:05:40,379 যদি এই লোক ব্রিঊয়ার্স ভক্ত হয়ে থাকে, তাহলে সে খুব সম্ভব উইসকনসিনের লোক। 1018 01:05:40,460 --> 01:05:42,259 - বিং! - বাজি ধরে বলতে পারি... 1019 01:05:42,340 --> 01:05:44,899 হারমজাদা জো থেকে শুরু করে এই লোক পর্যন্ত, 1020 01:05:44,980 --> 01:05:47,379 সেটা হচ্ছে যে, মিলোয়াউকির কাছে নিশ্চয়ই মিঃ সাদা সম্পর্কে কাগজপত্র আছে। 1021 01:05:47,500 --> 01:05:50,459 তো আমি চাই যে, তুমি ভালোভাবে জানার চেষ্টা করবে... 1022 01:05:50,580 --> 01:05:53,499 পুরোনো মিলোয়াউকির সশস্ত্র ডাকাতির সাথে যুক্ত প্রত্যেকের সম্পর্কে... 1023 01:05:53,580 --> 01:05:55,259 নামগুলো বের করবে। 1024 01:05:55,380 --> 01:05:57,619 - দারুণ কাজ দেখিয়েছো। - ধন্যবাদ বন্ধু। 1025 01:05:58,420 --> 01:06:00,339 লং বিচ মাইকের রেফারেলের কী খবর? 1026 01:06:00,420 --> 01:06:03,419 একদম ঠিকঠাক। সে বিভিন্নভাবে আমাকে ব্যাকআপ দিচ্ছে। 1027 01:06:03,500 --> 01:06:06,099 আমি তাদেরকে বলেছি যে, আমি লং বিচ মাইকের সাথে পোকার খেলেছি। 1028 01:06:06,220 --> 01:06:09,059 যখন "দারুণ লোক" ব্যাপারটা খতিয়ে দেখতে ফোন করলো, সে দেখলো - সবকিছুই ঠিক আছে। 1029 01:06:09,180 --> 01:06:11,819 সে বলেছে যে আমি একজন দক্ষ চোর, আমি ফালতু কথা বলিনি। 1030 01:06:11,940 --> 01:06:14,819 আমি কাজের জন্য তৈরি। তার মতে একদম ঠিকঠাক। সে বেশ ভালো লোক। 1031 01:06:14,940 --> 01:06:17,059 এ কাজটা তার জন্য না হলে, আমি করতাম না। 1032 01:06:17,140 --> 01:06:18,699 না। না, না, না, না। 1033 01:06:18,820 --> 01:06:21,619 লং বিচ মাইক তোমার বন্ধু নয়। 1034 01:06:21,740 --> 01:06:25,819 লং বিচ মাইক হচ্ছে একটা নিকৃষ্ট লোক। সে তার বন্ধুদেরকেও নিলামে তুলতে পারে। 1035 01:06:25,900 --> 01:06:28,419 সে এই ধরণেরই "দারুণ লোক", ঠিক আছে? 1036 01:06:28,540 --> 01:06:32,419 ওর ব্যাপারটা আমি দেখবো, দোস্ত। ঐ ফালতুটাকে নিয়ে একদম ভেবো না। 1037 01:06:32,540 --> 01:06:34,699 আর নিজের কাজে মনোযোগ রেখো, বুঝেছো? 1038 01:06:34,780 --> 01:06:36,459 মাথার উপর দিয়ে গেলো। 1039 01:06:41,780 --> 01:06:43,499 তুমি "কমোডের গল্প" ব্যবহার করো। 1040 01:06:44,780 --> 01:06:47,779 - কমোডের গল্প জিনিসটা কী আসলে? - এটা একটা দৃশ্যপট। মুখস্থ করো। 1041 01:06:49,180 --> 01:06:50,539 একটা... কী? 1042 01:06:50,620 --> 01:06:53,099 একজন ছদ্মবেশী পুলিশকে তো মারলন ব্র্যান্ডোর মত অভিনয় পারতে হবে, নাকি? 1043 01:06:53,180 --> 01:06:55,259 এই কাজ করতে হলে, তোমাকে ভালো অভিনেতা হতে হবে। 1044 01:06:55,340 --> 01:06:58,499 তোমাকে হতে হবে বাস্তবসম্মত। পুরোপুরি বাস্তবসম্মত। 1045 01:06:58,580 --> 01:07:01,299 কারণ তুমি যদি ভালো অভিনেতা না হও, খারাপ অভিনেতা হও, 1046 01:07:01,380 --> 01:07:03,499 এই কাজে খারাপ অভিনয়ের কোনো স্থান নেই। 1047 01:07:03,580 --> 01:07:05,459 কী এটা? 1048 01:07:05,540 --> 01:07:07,819 এটা হচ্ছে মাদক চোরাচালানের একটা চমৎকার ছোট্ট কাহিনী। 1049 01:07:09,180 --> 01:07:10,539 কী? 1050 01:07:10,660 --> 01:07:14,859 কাজ করার সময় তোমার মন কোথায় থাকে বুঝি না। ধুত্তোরি। 1051 01:07:14,940 --> 01:07:16,859 আমাকে পুরোটুকু মুখস্থ করতে হবে? 1052 01:07:16,940 --> 01:07:20,939 - চার পৃষ্ঠা ভর্তি বালছাল লেখা! - ভেবে নাও এগুলোতে কৌতুক লেখা। 1053 01:07:21,020 --> 01:07:24,139 খালি গুরুত্বপূর্ণ জায়গাগুলো মুখস্থ করো, বাকিটুকু আপনাআপনিই বানাতে পারবে, ঠিক আছে? 1054 01:07:24,260 --> 01:07:27,419 - তুমি তো কৌতুক বলতে পারো, নাকি? - না। 1055 01:07:27,500 --> 01:07:31,259 বেশ, ধরে নাও তুমি ডন রিকলস বা এই জাতীয় কেউ। এবার একটা কৌতুক বলো, ঠিক আছে? 1056 01:07:31,340 --> 01:07:34,219 তো ব্যাপার হচ্ছে, তোমাকে মনে রাখতে হবে বর্ণনাগুলো। 1057 01:07:34,300 --> 01:07:36,379 বর্ণনাই হচ্ছে গল্পের মূল জিনিস। 1058 01:07:36,460 --> 01:07:39,419 কোনো গল্প যদি একজন লোকের ঘর নিয়ে হয়, 1059 01:07:39,500 --> 01:07:42,059 তোমাকে জানতে হবে ঐ ঘরের নিখুঁত বর্ণনা। 1060 01:07:42,140 --> 01:07:45,939 যদি সেখানে কাগজের তোয়ালে বা হাত শুকানোর যন্ত্র থাকে, সেটাও জানতে হবে তোমাকে। 1061 01:07:46,020 --> 01:07:49,619 তোমাকে জানতে হবে ওতে দরজা আছে নাকি নেই। 1062 01:07:49,740 --> 01:07:51,419 জানতে হবে সেখানে তরল সাবান আছে কি না। 1063 01:07:51,540 --> 01:07:54,819 অথবা গোলাপী রঙের দানাদার জিনিস, যেটা তারা হাইস্কুলে ব্যবহার করে। 1064 01:07:54,900 --> 01:07:57,699 তোমাকে জানতে হবে ওখানকার পানিটা ঠাণ্ডা নাকি গরম। দুর্গন্ধযুক্ত কিনা। 1065 01:07:57,780 --> 01:07:59,499 যদি বা কোনো জঘন্য, নিকৃষ্ট... 1066 01:07:59,620 --> 01:08:03,819 ...মাদারচোদ গামলায় ডায়রিয়ার পায়খানা ছড়িয়ে রাখে... 1067 01:08:03,900 --> 01:08:07,499 এই কমোড সম্পর্কে জানতে হলে, তোমাকে প্রতিটা খুঁটিনাটি ব্যাপার মাথায় রাখতে হবে। 1068 01:08:07,580 --> 01:08:12,299 তো, তোমাকে সমস্ত খুঁটিনাটি বর্ণনা জানতে হবে, সেটাকে নিজের বর্ণনা হিসেবে আত্নস্থ করতে হবে। 1069 01:08:12,380 --> 01:08:16,259 আর যখন এটা করবে, মাথায় রাখবে যে, এ যেন তোমারই গল্প, 1070 01:08:16,340 --> 01:08:19,539 আর ঘটনাটা ঘটার মুহূর্তে তোমার কেমন অনুভূতি হয়েছিলো, সেটা। 1071 01:08:19,620 --> 01:08:22,539 সেটা করার একটাই উপায়, মিয়াভাই - 1072 01:08:22,620 --> 01:08:27,219 এটা বলতেই থাকো আর বলতেই থাকো আর বলতেই থাকো আর বলতেই থাকো আর বলতেই থাকো। 1073 01:08:30,620 --> 01:08:34,659 এটা ছিলো ১৯৮৬ তে লস অ্যাঞ্জেলেসে মারিজুয়ানা সংকটের সময়কার ঘটনা 1074 01:08:35,660 --> 01:08:40,899 আমার তখনো যোগাযোগ ছিলো, যেটা আসলে পাগলামি কারণ গাঁজা জোগাড় করা সবখানেই বেশ কঠিন। 1075 01:08:42,620 --> 01:08:48,499 যাইহোক...সান্তা ক্রুজে হিপি মেয়েটার সাথে আমার যোগাযোগ ছিলো এবং আমার বন্ধুরাও এটা জানতো। 1076 01:08:48,580 --> 01:08:51,779 তারা আমাকে ফোন দিতো আর বলতো, "হেই, ফ্রেডি..." 1077 01:08:51,860 --> 01:08:57,259 তারা বলতো, "হেই, দোস্তো, কিছু হাতে আসবে নাকি? 1078 01:08:57,340 --> 01:09:00,619 "আমার জন্যেও একটু আনাতে পারবে?" যেন, তারা জানতো আমি এখনো গাঁজা টানি... 1079 01:09:00,700 --> 01:09:04,059 তাই আমি যখন নিজের জন্য কিনতাম, তারা তাদের জন্যও কিনতে বলতো। 1080 01:09:04,140 --> 01:09:05,699 কিন্তু যেটা হতো... 1081 01:09:06,780 --> 01:09:08,859 যেটা হতো, যেটা হতো... 1082 01:09:10,380 --> 01:09:12,739 যেটা হতো...যখনই আমি গাঁজা কিনতাম, 1083 01:09:12,820 --> 01:09:15,779 আমাকে অতিরিক্ত আরো চার থেকে পাঁচজনের জন্য কিনতে হতো। 1084 01:09:15,860 --> 01:09:20,459 শেষমেশ আমি বললাম, "গুলি মারি এসবের! আমি এই মাগীটাকে ধনী বানিয়ে দিচ্ছি।" 1085 01:09:20,580 --> 01:09:23,939 তাকে কখনো কিছুই করতে হয় না। এমনকি এই লোকদের সাথে দেখাও করতে হয় না। 1086 01:09:24,020 --> 01:09:25,779 পুরো কাজ করতে হয় আমাকেই। 1087 01:09:25,860 --> 01:09:30,219 কিন্তু একপর্যায়ে পুরো ব্যাপারটা চরম আকার ধারণ করলো। মানুষজন সবসময় আমাকে ফোন দিতো। 1088 01:09:30,300 --> 01:09:34,459 কোনোদিন একটা সিনেমাও ভাড়া করতে পারতাম না। কমসে কমসে ছয়জন হারামি ফোন দিতো। 1089 01:09:34,540 --> 01:09:37,299 "পরেরবার কবে গাঁজা আনবে তুমি?" যত্তসব মাদারচোদেরা! 1090 01:09:37,380 --> 01:09:40,619 আমি Τhe Lost Boys দেখার চেষ্টা করতাম। "যেদিন আনবো, জানাবো তোমাকে।" 1091 01:09:40,700 --> 01:09:43,739 তারপর এই গাঁজাখোরের দল এলো - 1092 01:09:43,860 --> 01:09:46,939 তারা আমার বন্ধু এবং সবকিছু, আজো, বুঝলে? 1093 01:09:47,020 --> 01:09:48,859 আমি আমার গাঁজাগুলো ৬০ ডলারের ব্যাগে ভরেছিলাম। 1094 01:09:48,940 --> 01:09:51,459 তারা ৬০ ডলারে সন্তুষ্ট নয়। তাদের চাই ১০ ডলারে। 1095 01:09:51,540 --> 01:09:57,259 ব্যাপারটা আমাকে বেশ ভাবিয়ে তুললো। আমি জানিই না ১০ ডলারের মাল কেমন হয়। 1096 01:09:57,340 --> 01:09:59,579 বেশ অদ্ভূত পরিস্থিতি ছিলো সেটা। 1097 01:10:01,020 --> 01:10:05,499 আমি জানি না, তোমার '৮৬ সালের কথা মনে আছে কিনা। বেশ ভালো সংকট দেখা দিয়েছিলো তখন। 1098 01:10:05,580 --> 01:10:06,939 কারো কাছে কিচ্ছু ছিলো না। 1099 01:10:07,020 --> 01:10:10,379 মানুষজন রেজিন দিয়ে কাজ চালাতো, পাইপে কাঠ ভরে ধোঁয়া টানতো। 1100 01:10:10,500 --> 01:10:12,059 ঐ মেয়েটার কাছে এক গাট্টি মাল ছিলো , 1101 01:10:12,180 --> 01:10:14,379 সে আমার কাছে কাকুতি-মিনতি করছিলো, যাতে ওগুলো বেঁচে দেই। 1102 01:10:14,460 --> 01:10:17,419 তো আমি তাকে বললাম, আমি আর কলুর বলদ হতে পারবো না, 1103 01:10:17,500 --> 01:10:21,259 কিন্তু আমি অল্প কিছু নেব, আর এগুলো আমার ঘনিষ্ঠ, ঘনিষ্ঠ, ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের কাছে বেচবো। 1104 01:10:21,340 --> 01:10:24,059 আমরা আগের মতই কাজ করবো, এ শর্তে সে সম্মতি দিলো। 1105 01:10:24,140 --> 01:10:27,659 পুরো উইকএন্ডে তাকে সাহায্য করার বিনিময়ে, দশ শতাংশ মাগনা গাঁজা। 1106 01:10:27,780 --> 01:10:31,139 সে গাঁজার ভালো আখড়া চিনতো, সে একা কিনতে যেতে চাচ্ছিলো না। 1107 01:10:31,220 --> 01:10:34,979 সাধারণতঃ তার ভাই তার সাথে যেতো, কিন্তু দুর্ভাগ্যজনকভাবে সে তখন জেলা সদরে। 1108 01:10:35,060 --> 01:10:38,299 - কী জন্য? - ট্র্যাফিক আইন ভাঙার জন্য ওয়ারেন্ট খেয়েছে। 1109 01:10:38,380 --> 01:10:41,699 তারা তাকে কোনো কারণে থামিয়েছিলো, ওয়ারেন্ট খুঁজে পেয়েছে, ধরে সদরে চালান করেছে। 1110 01:10:41,780 --> 01:10:44,859 তো, সে একা একা গাঁজা নিয়ে আসতে ভয় পাচ্ছে। 1111 01:10:44,940 --> 01:10:46,419 আমি এটা করতে চাই না। 1112 01:10:46,540 --> 01:10:48,579 এটা আমার জন্য বেশ অস্বস্তিকর। 1113 01:10:48,660 --> 01:10:51,099 সে আমাকে বারবার বলতে লাগলো, বলতেই লাগলো, বলতেই লাগলো। 1114 01:10:51,220 --> 01:10:53,379 শেষমেশ আমি বললাম, ঠিক আছে, কারণ শুনতে শুনতে আমার বিরক্তি ধরে গেছে। 1115 01:10:53,460 --> 01:10:55,899 তারপর আমরা রেল স্টেশনে গিয়ে লোকটাকে তুলে নেব... 1116 01:10:55,980 --> 01:10:58,979 তুমি স্টেশনে গেলে গাঁজাসহ খরিদ্দারকে তুলে নিতে? 1117 01:10:59,100 --> 01:11:01,419 সে এমনটাই চেয়েছিলো। জিজ্ঞেস করে লাভ নেই কেন। 1118 01:11:01,500 --> 01:11:05,739 যাইহোক, আমরা স্টেশনে গেলাম, আর লোকটার জন্য অপেক্ষা করছিলাম। 1119 01:11:05,860 --> 01:11:09,539 ছোট্ট ঘাড়ের ব্যাগে আমি গাঁজাগুলো বহন করছিলাম, আমার পেশাব চাপলো। 1120 01:11:09,620 --> 01:11:12,539 আমি তাকে বললাম, আমি এক্ষুণি ফিরে আসছি, আমি একটু ওয়াশরুমে যাব। 1121 01:11:17,460 --> 01:11:20,499 তো আমি ওয়াশরুমে গেলাম, আর সেখানে কারা দাঁড়িয়ে আছে? 1122 01:11:22,020 --> 01:11:25,419 চারজন লস অ্যাঞ্জেলেস পুলিশ শেরিফ আর একটা জার্মান শেফার্ড। 1123 01:11:27,700 --> 01:11:31,099 - তারা তোমাকে ধরতেই দাঁড়িয়ে ছিলো? - না, তারা স্রেফ গল্প করছিলো। 1124 01:11:31,220 --> 01:11:35,699 যখন আমি দরজা দিয়ে ঢুকলাম, তারা গল্প বন্ধ করলো আর আমার দিকে তাকালো। 1125 01:11:35,780 --> 01:11:40,539 খুব কঠিন অবস্থা, মামা। খুবই মারাত্নক পরিস্থিতি সেটা। 1126 01:11:40,620 --> 01:11:42,299 জার্মান শেফার্ডটা ডাকতে লাগলো। 1127 01:11:44,020 --> 01:11:45,739 আমার দিকে মুখ করেই ডাকছিলো। 1128 01:11:45,820 --> 01:11:48,259 মানে, বোঝাই যাচ্ছিলো যে, আমার দিকে মুখ করে ডাকছিলো। 1129 01:11:48,340 --> 01:11:51,419 প্রত্যেকটা নার্ভ এন্ডিং, আমার সমস্ত অনুভূতি, 1130 01:11:51,500 --> 01:11:54,099 আমার শিরায় প্রবাহমান রক্ত, সবকিছুই চেঁচাতে লাগলো, 1131 01:11:54,180 --> 01:11:57,979 "সরে পড়ো। কেটে পড়ো। এখান থেকে বের হও তুমি!" 1132 01:11:58,060 --> 01:11:59,739 আমি আতঙ্কগ্রস্থ হয়ে পড়লাম, ঠিক যেন বালতির পানি। 1133 01:11:59,820 --> 01:12:02,099 প্রথমে এটার একটা ধাক্কা আছে। ব্যাম, একদম মুখে। 1134 01:12:02,180 --> 01:12:04,259 আমি সেখানে স্রেফ দাঁড়িয়ে ছিলাম, পুরোপুরি আতঙ্কগ্রস্থ হয়ে, 1135 01:12:04,340 --> 01:12:07,179 সবগুলো শেরিফ আমার দিকে তাকাচ্ছিলো, আর তারা জানে, মামা। 1136 01:12:07,260 --> 01:12:10,779 তারা এগুলোর গন্ধ পায়, ঠিক ঐ কুকুরটার মতই। 1137 01:12:10,860 --> 01:12:12,659 তারা আমার থেকে এর গন্ধ পেতে পারে। 1138 01:12:12,740 --> 01:12:14,779 চুপ থাক! 1139 01:12:16,260 --> 01:12:18,019 তো, যাই হোক... 1140 01:12:18,140 --> 01:12:19,779 ...আমি আমার অস্ত্র টেনে নিলাম, ঠিক এমন... 1141 01:12:19,860 --> 01:12:25,179 আর আমি এটাকে তাক করলাম ঠিক ওর ওপর আর তাকে বললাম, "থাম! একটুও নড়বি না!" 1142 01:12:25,260 --> 01:12:27,979 আর হারামজাদাটা আমার দিকেই তাকিয়ে ছিলো, ঘাড় নাড়ছিলো, 1143 01:12:28,100 --> 01:12:30,299 আর সে বললো, "জানি, জানি, জানি।" 1144 01:12:30,380 --> 01:12:33,539 কিন্তু এরই ফাঁকে, তার ডান হাতটা টুকটুক করে গ্লোভ বক্সের দিকে যাচ্ছিলো। 1145 01:12:33,620 --> 01:12:38,739 আর আমি চেঁচিয়ে উঠলাম। বললাম, "হারামি, আমি তোকে এক্ষুণি ছিন্নভিন্ন করে দেব কিন্তু! 1146 01:12:38,860 --> 01:12:40,699 "হাত ড্যাশে নামিয়ে রাখ!" 1147 01:12:40,780 --> 01:12:46,179 সে তখনো আমার দিকে তাকিয়ে ছিলো, মাথা নাড়ছিলো, বলছিলো, "জানি, বন্ধু। জানি। জানি।" 1148 01:12:46,260 --> 01:12:49,979 কিন্তু এরই ফাঁকে, তার ডান হাতটা টুকটুক করে আবারো গ্লোভ বক্সের দিকে যাচ্ছিলো। 1149 01:12:50,060 --> 01:12:55,819 আর আমি বললাম, "বন্ধু, আমি কিন্তু তোমার মুখ বরাবর গুলি চালাবো, 1150 01:12:55,900 --> 01:12:58,459 "যদি হাত ড্যাশে নামিয়ে না রাখো!" 1151 01:12:59,540 --> 01:13:04,059 আর তারপর ওর গার্লফ্রেন্ড, সেক্সি এশিয়ান মাল, 1152 01:13:04,180 --> 01:13:07,339 সে তার উদ্দেশ্যে চেঁচাতে শুরু করলো, "চাক! চাক! কী করছো তুমি? 1153 01:13:07,420 --> 01:13:10,099 "অফিসারের কথা শোনো! হাত ড্যাশে নামিয়ে রাখো!" 1154 01:13:10,180 --> 01:13:13,259 তো, এরপর সে হাল ছেড়ে দিলো... 1155 01:13:13,340 --> 01:13:15,219 আর স্বাভাবিকভাবে তার হাতদুটো ড্যাশে নামিয়ে রাখলো। 1156 01:13:15,300 --> 01:13:18,859 - কী খুঁজছিলো সে? - তার রেজিস্ট্রেশনটা। 1157 01:13:18,940 --> 01:13:21,219 তুমি মশকরা করছো! 1158 01:13:21,300 --> 01:13:25,419 না! নির্বোধটা জানতোও না, সে গুলি খাওয়ার কতো কাছাকাছি চলে গেছিলো। 1159 01:13:25,540 --> 01:13:27,619 খুব কাছাকাছি, দোস্ত। 1160 01:14:00,180 --> 01:14:01,899 তুমি জানতে ঐ পরিস্থিতি কিভাবে সামলাতে হয়। 1161 01:14:03,100 --> 01:14:05,259 প্যান্টে মলত্যাগ করেও সাঁতার কাটতে পারো তুমি। 1162 01:14:08,180 --> 01:14:10,419 আমাকে ক্যাবোট সম্পর্কে আরো বলো। 1163 01:14:10,540 --> 01:14:12,059 আমি জানি না। 1164 01:14:12,140 --> 01:14:13,739 সে... সে বেশ শান্ত লোক। 1165 01:14:13,820 --> 01:14:16,819 আমি জানি না। সে বেশ রসিক। 1166 01:14:16,900 --> 01:14:18,299 সে অনেক মজার মানুষ। 1167 01:14:18,420 --> 01:14:21,379 ফ্যান্টাস্টিক ফোরের কথা মনে আছে? 1168 01:14:22,580 --> 01:14:26,299 ওহ হ্যাঁ, সেই অদৃশ্যমানবী আর সেই ফ্লেম অন। 1169 01:14:27,660 --> 01:14:33,019 ঐ জিনিসটা। মাদারচোদ দেখতে ঠিক ঐ জিনিসটার মতো। 1170 01:14:36,100 --> 01:14:39,739 - হ্যাঁ? - হেই...কাজের সময় হয়েছে। 1171 01:14:39,860 --> 01:14:42,539 জ্যাকেটটা পরে নাও। আমি বাইরে পার্ক করেছি। 1172 01:14:42,660 --> 01:14:44,419 এক্ষুণি আসছি। 1173 01:14:45,580 --> 01:14:47,179 সে এক্ষুণি আসবে। 1174 01:16:07,340 --> 01:16:10,419 আমাকে বাধা দেবে না। তারা জানে না। 1175 01:16:11,500 --> 01:16:13,739 তারা কিচ্ছু জানে না। 1176 01:16:13,820 --> 01:16:15,859 তুমি আহত হবে না। 1177 01:16:15,940 --> 01:16:20,059 তুমি নিজেকে ভালো দেখিয়েছো। তারা তোমার প্রত্যেকটা কথাই বিশ্বাস করেছে, কারণ তুমি চমৎকার লোক। 1178 01:16:27,700 --> 01:16:29,299 এসে গেছে আমাদের ছেলে। 1179 01:16:29,380 --> 01:16:33,859 ছদ্মবেশী হিসেবে কাজ করতে কলিজায় দম লাগে। 1180 01:16:33,980 --> 01:16:36,859 - গান ছাড়বো? - হ্যাঁ, বিয়ার ক্লো ছাড়ো। 1181 01:16:52,260 --> 01:16:57,379 হেই, আমি জানি আমি কী বলছি, ঠিক আছে? কালো মেয়েরা সাদা মেয়েদের সমান না। 1182 01:16:57,500 --> 01:16:59,099 খুব সামান্যই পার্থক্য। 1183 01:16:59,180 --> 01:17:01,699 হাস্যকর। তুমি জানো আমি কী বোঝাতে চাইছি। 1184 01:17:01,780 --> 01:17:05,619 একটা সাদা মাগী যতটা সহ্য করতে পারে, একটা কালো মাগী এক মিনিটও পারে না। 1185 01:17:05,700 --> 01:17:08,659 তাদের একটা সীমারেখা থাকে। যদি সেটা অতিক্রম করো, বারোটা বাজিয়ে দেবে। 1186 01:17:08,740 --> 01:17:11,219 এই ব্যাপারে আমি গোলাপীর সাথে একমত। আমি এমনটা হতে দেখেছি। 1187 01:17:11,340 --> 01:17:13,859 ঠিক আছে মিঃ বিশেষজ্ঞ, এটাই যদি সত্যি হয়ে থাকে... 1188 01:17:13,940 --> 01:17:18,379 কেন আমার পরিচিত সব নিগ্রোরাই তাদের সঙ্গিনীদের সাথে জঘণ্য আচরণ করে? 1189 01:17:18,460 --> 01:17:22,379 আমি বাজি ধরে বলতে পারি, এই যে নিগ্রোগুলো বাইরে এত ফটরফটর করে, 1190 01:17:22,460 --> 01:17:24,939 যখন তাদের মাগীরা তাদেরকে বাড়িতে পায়, একদম চুপ করিয়ে দেয়। 1191 01:17:25,060 --> 01:17:28,099 - এই লোকেরা নয়। - ওহ হ্যাঁ, এই লোকেরাও। 1192 01:17:28,180 --> 01:17:30,379 আমি তোমাদেরকে একটা গল্প বলি শোনো। 1193 01:17:30,460 --> 01:17:35,139 আব্বুর একটা ক্লাবে, ইলোইস নামে এক কালো পরিবেশিকা কাজ করতো। 1194 01:17:35,220 --> 01:17:37,939 - ইলোইস? - হ্যাঁ, ইলোইস। 1195 01:17:38,020 --> 01:17:40,979 ই-লোইস। আমরা তাকে লেডি ই ডাকতাম। 1196 01:17:41,060 --> 01:17:44,899 তার বাড়ি কোথায় ছিলো? কম্পটোন? 1197 01:17:44,980 --> 01:17:46,739 ল্যাডেরা হাইটস। 1198 01:17:46,820 --> 01:17:49,659 ল্যাডেরা হাইটস হচ্ছে ব্ল্যাক বেভারলি হিলসের আশেপাশে। 1199 01:17:49,740 --> 01:17:52,379 না, ব্ল্যাক বেভারলি হিলস নয়। 1200 01:17:52,460 --> 01:17:54,939 এটা হচ্ছে ব্ল্যাক পালোস ভারডিস। 1201 01:17:55,060 --> 01:18:00,459 যাইহোক, এই লেডি ই, সে ছিলো একটা পুরুষখেকো। 1202 01:18:00,540 --> 01:18:03,779 একেবারেই অবিশ্বাস্য ধরণের মেয়ে। যে লোকই তার চোখে চোখ রাখতো... 1203 01:18:03,900 --> 01:18:06,099 ...তার মাল আউট হয়ে যেত। 1204 01:18:06,180 --> 01:18:09,779 তাকে দেখতে কার মতো লাগতো জানো? ক্রিস্টি লাভের মতো। 1205 01:18:09,900 --> 01:18:11,939 "গেট ক্রিস্টি লাভ" নামের টিভি শো-টার কথা মনে পড়ে? 1206 01:18:12,020 --> 01:18:14,579 ঐ যে কালো মহিলা পুলিশ? সে সবসময় বলতো... 1207 01:18:14,700 --> 01:18:16,939 "তোমাকে গ্রেপ্তার করা হলো, চিনির দলা।" 1208 01:18:18,700 --> 01:18:20,859 ক্রিস্টি লাভের চরিত্রটা করেছিলো কোন সুন্দরী? 1209 01:18:20,940 --> 01:18:22,979 - প্যাম গ্রিয়ের। - না, প্যাম গ্রিয়ের ছিলো না। 1210 01:18:23,060 --> 01:18:24,779 প্যাম গ্রিয়ের ছিলো অন্য একজন। 1211 01:18:24,860 --> 01:18:26,459 প্যাম গ্রিয়ের সিনেমাটা করেছিলো। 1212 01:18:26,540 --> 01:18:31,259 ক্রিস্টি লাভ ছিলো অনেকটা ছিলো, প্যাম গ্রিয়ের টিভি শো প্যাম গ্রিয়েরকে ছাড়াই। 1213 01:18:31,380 --> 01:18:34,059 - তো কে ছিলো ক্রিস্টি লাভ? - আমি ক্যামনে জানবো? 1214 01:18:34,180 --> 01:18:36,459 দারুণ, এ কোন অত্যাচার শুরু করলা তোমরা! 1215 01:18:36,540 --> 01:18:39,859 যেই হোক সে, ব্যাপার না। সে দেখতে ইলোইসের মত। 1216 01:18:39,980 --> 01:18:41,339 অ্যান ফ্র্যান্সিস। 1217 01:18:41,420 --> 01:18:44,139 না, সেটা ছিলো হানি ওয়েস্ট। 1218 01:18:44,220 --> 01:18:48,099 - অ্যান ফ্র্যান্সিস তো সাদা। - থামো তো। আমি এখানে একটা গল্প বলছি। 1219 01:18:48,180 --> 01:18:52,939 সে দেখতে ছিলো একদম ইলোইসের মত। যাইহোক...আমি একদিন ক্লাবে গেলাম। 1220 01:18:53,020 --> 01:18:56,899 সেখানে ছিলো কার্লোস, ওখানকার বারটেন্ডার। সে একজন মেক্সিকান। আমার বন্ধু। 1221 01:18:56,980 --> 01:18:58,979 আমি তাকে বললাম... 1222 01:18:59,060 --> 01:19:01,539 "কার্লোস, আজ রাতে লেডি ই কোথায়?" 1223 01:19:01,660 --> 01:19:05,939 তো, সম্ভবতঃ কোনো এক গাণ্ডুর সাথে লেডি ই-র বিয়ে হয়েছিলো। 1224 01:19:06,020 --> 01:19:08,939 মানে একটা সত্যিকারের গাণ্ডু। সে তার সাথে নানাকিছু করতো। 1225 01:19:09,020 --> 01:19:11,539 নানাকিছু করতো? নানাকিছু করতো মানে কী? কী করতো? 1226 01:19:11,620 --> 01:19:13,459 সে কী তাকে পেটাতো নাকি অন্যকিছু? 1227 01:19:13,540 --> 01:19:16,579 আমি জানি না সে কী করতো। সে নানাকিছু করতো, ঠিক আছে? 1228 01:19:16,660 --> 01:19:20,339 তো, একরাতে দারুণ খেললো সে। 1229 01:19:20,420 --> 01:19:22,539 তারপর অপেক্ষা করছিলো, কখন লোকটা মাতাল হয়ে পড়বে। 1230 01:19:22,620 --> 01:19:25,539 লোকটা সোফায় ঘুমিয়ে পড়লো। 1231 01:19:25,620 --> 01:19:30,179 সে গুটিগুটি পায়ে তার কাছে গেলো, তার পুরুষাঙ্গে কিছু সুপার গ্লু লাগিয়ে দিলো... 1232 01:19:30,260 --> 01:19:32,219 ...আর লিঙ্গটাকে পেটের সাথে আটকে দিলো! 1233 01:19:32,300 --> 01:19:35,379 - না! - ওরররে... খোদা! 1234 01:19:35,460 --> 01:19:38,139 আমি সিরিয়াস, বন্ধু। আমি সিরিয়াস। একদম সিরিয়াস। 1235 01:19:38,220 --> 01:19:41,459 জিনিসটা ছুটানোর জন্য আক্ষরিক অর্থেই ডাক্তার ডাকতে হয়েছিলো! 1236 01:19:41,580 --> 01:19:44,739 - বেশ পাগলামি ব্যাপারস্যাপার। - তার ওটা কি পুরাই গেছে? 1237 01:19:46,420 --> 01:19:51,019 প্রতিবার হাত উঁচু করে করে মুততে কেমন লাগবে হে তোমার? 1238 01:19:55,860 --> 01:19:59,139 তোমরা কৌতুক বলতে, হাসাহাসি করতে, আর ছেলেমি করতে ভালোবাসো, তাই তো? 1239 01:19:59,260 --> 01:20:02,379 স্কুলের মাঠে বাচ্চারা যেমন করে হাসে, সেভাবে হাসো। 1240 01:20:02,460 --> 01:20:04,139 বেশ, একটা কৌতুক শোনাই। 1241 01:20:05,220 --> 01:20:11,539 পাঁচজন লোক স্যান কোয়েন্টিনের কোর্টে বসে ছিলো। তারা ভেবে মরছিলো, কেন তারা এখানে এলো। 1242 01:20:12,580 --> 01:20:16,579 "আমরা কোন ভুলটা করেছি? কী করেছি আমরা? কী করিনি আমরা? 1243 01:20:16,700 --> 01:20:20,059 "এটা তোমার দোষে, আমার দোষে, তার দোষে।" এইসব উল্টাপাল্টা কথাবার্তা। 1244 01:20:20,140 --> 01:20:24,299 অবশেষে একজন একটা বুদ্ধি পেলো, "এক মিনিট দাঁড়াও।" 1245 01:20:24,380 --> 01:20:28,859 "আমরা যখন চুরির পরিকল্পনাটা করছিলাম, তখন আমরা একসাথে বসে কৌতুক বলাবলি করছিলাম।" 1246 01:20:28,940 --> 01:20:31,019 মানেটা বুঝতে পেরেছো তো? 1247 01:20:33,060 --> 01:20:35,219 বন্ধুরা, আমি তোমাদের সাথে গলাবাজি করতে চাই না। 1248 01:20:36,300 --> 01:20:39,459 যখন এই ডাকাতিটা সমাপ্ত হবে, আর এটা সফল হয়েছে, সে ব্যাপারে আমি নিশ্চিত হবো, 1249 01:20:39,540 --> 01:20:43,059 আমরা সবাই মিলে হাওয়াই দ্বীপে যাবো, আমি তোমাদের সবার সাথে হাসাহাসি করবো। 1250 01:20:43,180 --> 01:20:45,059 তোমরা সেখানে আমার অন্য এক রূপ দেখতে পাবে। 1251 01:20:45,180 --> 01:20:47,619 এই মুহূর্তে, আমরা একটা কাজে আছি। 1252 01:20:48,700 --> 01:20:52,939 যাদেরকে তোমরা ইতোমধ্যেই চেনো, সেই এডি আর আমি নিজে ছাড়া... 1253 01:20:53,060 --> 01:20:55,779 বাকী সবাই এই কাজে ছদ্মনাম ব্যবহার করবে। 1254 01:20:55,900 --> 01:20:58,459 যেকোনো পরিস্থিতিতেই... 1255 01:20:58,540 --> 01:21:04,019 নিজেদের পারিবারিক নাম দ্বারা পরস্পরের সাথে, পরিচিত হবে না। 1256 01:21:04,100 --> 01:21:08,299 এবং নিজেদের মধ্যে ব্যক্তিগত কথাবার্তা বলবে না। 1257 01:21:08,420 --> 01:21:14,379 অর্থাৎ তোমরা বলবে না তোমাদের বাড়ি কোথায়, তোমাদের বৌয়ের নাম, তোমরা কোথায় সময় কাটিয়েছো... 1258 01:21:14,460 --> 01:21:18,299 ...অথবা কোথায় কোথায় ডাকাতি করেছো। 1259 01:21:18,380 --> 01:21:24,019 আমি চাই, কথা যদি বলতেই হয়, কী করতে হবে শুধু তা নিয়ে বলবে। 1260 01:21:24,900 --> 01:21:27,219 এতেই হবে। 1261 01:21:27,300 --> 01:21:28,699 এগুলো হচ্ছে তোমাদের নাম। 1262 01:21:29,700 --> 01:21:31,059 মিঃ বাদামী 1263 01:21:31,180 --> 01:21:32,619 মিঃ সাদা 1264 01:21:32,700 --> 01:21:34,339 মিঃ সোনালী 1265 01:21:34,420 --> 01:21:36,339 মিঃ নীল মিঃ কমলা 1266 01:21:36,420 --> 01:21:39,019 - এবং মিঃ গোলাপী। - কেন আমি মিঃ গোলাপী? 1267 01:21:39,100 --> 01:21:41,179 কারণ তুমি একটা সমকামী, ঠিক আছে? 1268 01:21:43,180 --> 01:21:45,379 - আমরা নিজেরা রঙ বাছাই করতে পারি না? - কোনো সুযোগ নেই। 1269 01:21:45,500 --> 01:21:48,219 অসম্ভব। একবার সুযোগ দেয়া হয়েছিলো, ঝামেলা বেড়ে গেছিলো। 1270 01:21:48,300 --> 01:21:51,819 চারজন লোকের মধ্যে মারামারি লেগে গেছিলো। প্রত্যেকেই মিঃ কালো হতে চায়। 1271 01:21:51,900 --> 01:21:55,139 তারাও কেউ কাউকে চিনতো না, এজন্য কেউই পিছিয়ে যেতে রাজি ছিলো না। 1272 01:21:55,260 --> 01:21:57,539 সুতরাং অসম্ভব। আমি বলেছি ব্যাস। তুমি মিঃ গোলাপী। 1273 01:21:57,620 --> 01:22:00,859 ধন্যবাদ দাও যে, তোমাকে মিঃ হলুদ নাম দিইনি। 1274 01:22:00,940 --> 01:22:03,499 হ্যাঁ, কিন্তু মিঃ বাদামী নামটা অনেকটা মিঃ গু এর কাছাকাছি। 1275 01:22:03,580 --> 01:22:05,299 মিঃ গোলাপী শুনলে মনে হয় মিঃ যোনি। 1276 01:22:05,380 --> 01:22:09,259 আমার নাম মিঃ বেগুনী হলে কেমন হয়? এটা আমার পছন্দের। আমি হবো মিঃ বেগুনী। 1277 01:22:09,340 --> 01:22:11,819 তুমি মিঃ বেগুনী নও। 1278 01:22:11,940 --> 01:22:16,099 অন্য কোনো কাজের লোকের নাম মিঃ বেগুনী। তুমি মিঃ গোলাপী! 1279 01:22:16,180 --> 01:22:17,899 নামে কী আসে যায়? 1280 01:22:18,020 --> 01:22:21,899 হ্যাঁ, তোমার জন্য বলাটা সহজ। তুমি মিঃ সাদা। বেশ চমৎকার একটা নাম। 1281 01:22:21,980 --> 01:22:25,379 বেশ, মিঃ গোলাপী হতে আমার আপত্তি নেই। নাম অদল-বদল করবে? 1282 01:22:25,460 --> 01:22:28,299 শোনো, কোনো অদল-বদল চলবে না। 1283 01:22:28,380 --> 01:22:31,499 এটা সিটি কর্পোরেশনের মিটিং না, ঠিক আছে? 1284 01:22:33,180 --> 01:22:35,259 তো, শুনে রাখো মিঃ গোলাপী... 1285 01:22:35,380 --> 01:22:37,819 এই কাজটা তুমি দুইভাবে করতে পারবে। 1286 01:22:37,900 --> 01:22:40,379 আমার রাস্তায়, অথবা মাঝরাস্তায়। 1287 01:22:40,500 --> 01:22:42,339 তো কী করবে তুমি, মিঃ গোলাপী? 1288 01:22:42,460 --> 01:22:45,939 ধেত্তেরি জো, ভুলে যাও ওটার কথা। 1289 01:22:46,060 --> 01:22:48,739 এ নাম আমার অন্তরালে। আমি মিঃ গোলাপী। কাজ শুরু করা হোক। 1290 01:22:48,820 --> 01:22:51,219 আমি কাজ শুরু করবো, যখন আমার ইচ্ছে হবে। 1291 01:22:52,100 --> 01:22:54,339 সবাই উপযুক্ত বার্তা পেয়ে গেছো? 1292 01:22:56,460 --> 01:22:59,819 আমি যে তোমাদের সাথে এত চেঁচামেচি করছি, অথচ আমি বেশি কথা বলি না। 1293 01:23:01,860 --> 01:23:03,899 এখন কাজে যাওয়া যাক। 1294 01:23:03,980 --> 01:23:06,419 আরেকবার বলো সবকিছু। তুমি কোন জায়গায়? 1295 01:23:06,500 --> 01:23:10,419 আমি বাইরে দাঁড়িয়ে আছি এবং দরজা আগলে আছি। আমি কাউকে ঢুকতে বা বেরোতে দেবো না। 1296 01:23:10,540 --> 01:23:12,779 - মিঃ বাদামী? - মিঃ বাদামী গাড়িতে অপেক্ষা করছে। 1297 01:23:14,140 --> 01:23:16,939 সে রাস্তায় আড়াআড়িভাবে পার্ক করেছে। আমি সংকেত দিলে সে দোকানের সামনে চলে আসবে। 1298 01:23:17,020 --> 01:23:19,379 মিঃ সোনালী আর মিঃ নীল? 1299 01:23:19,500 --> 01:23:23,019 ভিড় সামলানোর কাজে। তারা খদ্দের আর কর্মচারীদের সামলাবে। 1300 01:23:23,100 --> 01:23:26,219 - মেয়েটার পাছা? - আমার লিঙ্গের ওপরে। 1301 01:23:28,740 --> 01:23:30,659 আমি আর মিঃ গোলাপী? 1302 01:23:30,740 --> 01:23:34,859 অ্যাঁ... তোমরা দুজন ম্যানেজারকে পেছনে নিয়ে যাবে, আর হীরাগুলো তোমাদেরকে দিয়ে দিতে বাধ্য করাবে। 1303 01:23:34,980 --> 01:23:37,099 আমরা ঐ হীরাগুলোর জন্যই যাচ্ছি ওখানে। 1304 01:23:37,180 --> 01:23:41,779 যেহেতু ডিসপ্লের কোনো গয়না ধরা হবে না, কোনো অ্যালার্মও বেজে উঠবে না। 1305 01:23:41,860 --> 01:23:44,579 আমরা দুই মিনিটের মধ্যেই বেরিয়ে আসবো। এর এক সেকেন্ডও বেশি নয়। 1306 01:23:46,220 --> 01:23:50,059 যদি ম্যানেজার হীরা দিতে রাজি না হয়? 1307 01:23:50,140 --> 01:23:53,499 এই ধরণের দোকানগুলোর ভালোরকম ইনস্যুরেন্স করা থাকে। 1308 01:23:53,620 --> 01:23:56,459 তাদের খুব একটা বাধা দেয়ার কথা না। 1309 01:23:56,580 --> 01:24:00,419 যদি কোনো খদ্দের বা কর্মচারী হিরো সাজতে চায়... 1310 01:24:00,500 --> 01:24:02,779 পিস্তলের বাঁট দিয়ে নাকটা ভেঙ্গে দেবে। 1311 01:24:02,860 --> 01:24:05,659 তারা মেঝেতে পড়ে যাবে। সকলেই লাফ দেবে। 1312 01:24:05,740 --> 01:24:08,459 সে চেঁচাতে চেঁচাতে পড়ে যাবে, নাক দিয়ে রক্ত ঝরতে থাকবে। 1313 01:24:08,540 --> 01:24:12,499 সকলেই ভীত হয়ে যাবে। এরপর কেউ একটা শব্দও করবে না। 1314 01:24:12,580 --> 01:24:14,979 কোনো মাগী হয়তো তোমার সাথে কথা বলতে চাইবে... 1315 01:24:15,100 --> 01:24:17,699 কিন্তু তুমি এমনভাবে তাকাবে, যেন এরপর তুমি তার মুখ ভেঙ্গে দেবে। 1316 01:24:17,780 --> 01:24:20,259 সে একদম চুপ মেরে যাবে। 1317 01:24:20,340 --> 01:24:22,499 কিন্তু সে লোকটা যদি ম্যানেজার হয়, তাহলে ভিন্ন ব্যাপার। 1318 01:24:22,580 --> 01:24:25,299 ম্যানেজারেরা খুবই ধুরন্দর প্রকৃতির হয়। 1319 01:24:25,380 --> 01:24:29,219 তো, কেউ যদি তোমাকে বাধা দিতে থাকে, নিজেকে কাউবয় ভাবতে থাকে, 1320 01:24:29,300 --> 01:24:31,499 সেই কুত্তার বাচ্চাকে দুই টুকরা করে ফেলবে। 1321 01:24:31,620 --> 01:24:35,939 যদি তুমি কিছু জানতে চাও, কিন্তু সে না বলে, তার একটা আঙ্গুল কেটে নেবে। 1322 01:24:36,020 --> 01:24:39,499 ছোট আঙ্গুলটা। তারপর তাকে বলবে, এরপর বৃদ্ধাঙ্গুলের পালা। 1323 01:24:39,580 --> 01:24:43,059 এটা করলে, সে মেয়েদের আন্ডারওয়্যার পরে থাকলেও সেটা স্বীকার করে নেবে। 1324 01:24:46,500 --> 01:24:48,739 আমার ক্ষুধা লেগেছে। চল ফুর্তি করে আসি। 1325 01:25:00,100 --> 01:25:01,619 আরে খোল! 1326 01:25:04,220 --> 01:25:06,539 বাল! 1327 01:25:16,180 --> 01:25:17,979 বাল! 1328 01:25:23,460 --> 01:25:26,299 খোদা! আমি অন্ধ হয়ে গেছি। 1329 01:25:26,420 --> 01:25:29,899 - আমি অন্ধ হয়ে গেছি। - মোটেও না। স্রেফ একটু রক্ত লেগেছে চোখে। 1330 01:25:43,100 --> 01:25:44,459 সে কি মরে গেছে? 1331 01:25:45,860 --> 01:25:48,939 মরেছে নাকি মরেনি? 1332 01:25:49,020 --> 01:25:50,659 যাওয়া যাক। 1333 01:26:25,140 --> 01:26:27,379 - থামাও! - থামাও! ঠিক ওখানেই! 1334 01:26:29,300 --> 01:26:31,939 গাড়ি থেকে নেমে পড়ো! 1335 01:26:46,620 --> 01:26:48,939 আমি দুঃখিত। আমি দুঃখিত, ল্যারি। 1336 01:26:49,020 --> 01:26:51,499 ঐ মহিলা কিভাবে এমনটা করতে পারলো! 1337 01:26:51,580 --> 01:26:53,299 আমি কি কল্পনাও করেছিলাম, এমন হবে? 1338 01:26:53,420 --> 01:26:55,859 আরে, এই মুহূর্তে ঐসব ঘ্যানঘ্যানানি বন্ধ করো! 1339 01:26:55,940 --> 01:26:58,939 তুমি জখম হয়েছ। খুবই খারাপভাবে আঘাত পেয়েছ, 1340 01:26:59,060 --> 01:27:00,539 কিন্তু তুমি মরবে না! 1341 01:27:00,620 --> 01:27:02,019 ওহ! 1342 01:27:02,140 --> 01:27:05,459 রক্তগুলো আমাকে ভয় পাইয়ে দিচ্ছে, ল্যারি! 1343 01:27:05,540 --> 01:27:08,379 আমি মরে যাব, আমি জানি। 1344 01:27:43,340 --> 01:27:44,899 কী হয়েছে হে? 1345 01:27:45,020 --> 01:27:48,539 সে পুলিশটার মুখ ক্ষতবিক্ষত করেছে, কান কেটে নিয়েছে আর তাকে জ্যান্ত পুড়িয়ে ফেলছিলো। 1346 01:27:49,900 --> 01:27:51,939 কী? বুঝি নাই তোমার কথা। 1347 01:27:52,020 --> 01:27:53,779 আমি বললাম... 1348 01:27:55,820 --> 01:27:57,299 সোনালী উন্মাদের মত হয়ে গিয়েছিল। 1349 01:27:57,380 --> 01:28:01,819 সে পুলিশটার মুখ ক্ষতবিক্ষত করেছে, কান কেটে নিয়েছে আর তাকে জ্যান্ত পুড়িয়ে ফেলছিলো। 1350 01:28:02,860 --> 01:28:04,499 এই পুলিশকে? 1351 01:28:08,980 --> 01:28:13,219 উন্মাদ হয়ে গিয়েছিল? এইরকম? এর চেয়ে বেশি না কম? 1352 01:28:13,340 --> 01:28:16,579 এডি, সে এখানে আগুন লাগিয়ে দিচ্ছিলো। 1353 01:28:17,860 --> 01:28:19,739 সে পুলিশটাকে আর আমাকে মেরে ফেলতো। 1354 01:28:19,820 --> 01:28:21,739 যখন তোমরা দরজা দিয়ে ঢুকতে, 1355 01:28:21,820 --> 01:28:24,579 সে তোমাদেরকেও মেরে ফেলতো, আর হীরাগুলো দখল করতো। 1356 01:28:24,660 --> 01:28:29,139 কী আর বলবো তোমাকে? সে একটা আস্ত বদ্ধ উন্মাদ। 1357 01:28:29,220 --> 01:28:32,579 তুমি পুলিশটাকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করতে পারতে, যদি না তাকে এইমাত্র মেরে ফেলতে। 1358 01:28:32,660 --> 01:28:36,699 ওকে নির্যাতন করার সময়ই, সে যে এইসব করবে তা বলছিলো। 1359 01:28:37,780 --> 01:28:39,459 কিছুই বুঝলাম না। 1360 01:28:39,580 --> 01:28:41,059 অর্থহীন কথাবার্তা। 1361 01:28:45,380 --> 01:28:47,219 আমি তো এর অর্থ ভালোই বুঝতে পারছি। 1362 01:28:47,300 --> 01:28:51,219 কাজের সময় সে কেমন করেছিলো, তা তো তুমি দেখোনি। আমরা দেখেছি। 1363 01:28:51,340 --> 01:28:53,539 সে তো কানের ব্যাপারে সত্য কথাই বলেছে। এটা কেটে ফেলা হয়েছে। 1364 01:28:53,620 --> 01:28:57,779 আমাকে কথা বলতে দাও, কারণ আমি ব্যাপারটা ভালোভাবে বুঝতে চাচ্ছি। 1365 01:28:57,860 --> 01:29:01,859 তুমি বলছো যে মিঃ সোনালী তোমাকে মেরে ফেলতে উদ্যত হয়েছিলো। 1366 01:29:01,940 --> 01:29:05,259 আর যখন আমরা ফিরে আসতাম সে আমাদেরকেও মেরে ফেলতো। 1367 01:29:05,340 --> 01:29:07,299 হীরাগুলো নিয়ে নিতো আর কেটে পড়তো। 1368 01:29:07,380 --> 01:29:10,459 হ্যাঁ তাই তো। এটাই তো। এটাই তো তোমার গল্প? 1369 01:29:10,540 --> 01:29:14,739 আমি আমার মায়ের নামে কসম কেটে বলছি, এমনটাই ঘটেছিলো। 1370 01:29:14,860 --> 01:29:18,699 তুমি যাকে একটু আগে মেরে ফেলেছো, সে সবে জেল থেকে ছাড়া পেয়েছে। 1371 01:29:18,820 --> 01:29:21,899 দামী জিনিসপত্রে ভর্তি। 1372 01:29:21,980 --> 01:29:23,699 সে নিয়ে কেটে পড়তে পারতো। 1373 01:29:24,700 --> 01:29:28,819 তাকে স্রেফ আমার বাপের নামটা বলতে হতো। কিন্তু সে বলেনি, সে তার মুখ বন্ধ রেখেছিলো। 1374 01:29:28,900 --> 01:29:34,299 আর সে একজন সত্যিকারের পুরুষের মত জেল খেটেছে। আমাদের জন্য চার বছর জেল খেটেছে সে। 1375 01:29:34,420 --> 01:29:36,739 তো, মিঃ কমলা... 1376 01:29:36,820 --> 01:29:39,979 তুমি আমাকে বলছো যে আমার এই প্রিয় বন্ধুটি, 1377 01:29:40,060 --> 01:29:42,819 যে আমার আব্বুর জন্য চার বছর জেল খেটেছে, 1378 01:29:42,900 --> 01:29:47,779 যে এই চারটা বছরে, কোনো চুক্তি ছাড়াই, তার সামনে হাজারো প্রলোভন আসা সত্ত্বেও... 1379 01:29:47,860 --> 01:29:50,859 আর তুমি আমাকে বলছো এখন এই লোক জেল থেকে মুক্ত, 1380 01:29:50,980 --> 01:29:53,939 আর আমরা তার ত্যাগের প্রতিদান দিচ্ছি, 1381 01:29:54,060 --> 01:30:00,539 সে হঠাৎ সিদ্ধান্ত নিয়ে নিলো, এই পুলিশের পরে...আমাদেরকেও মেরে ফেলবে? 1382 01:30:02,380 --> 01:30:05,699 প্রকৃত সত্যটা কেন বলছো না আমাকে? 1383 01:30:05,780 --> 01:30:08,259 কী জন্য? 1384 01:30:08,340 --> 01:30:10,339 আরো গাঁজাখুরি হবে সেটা। 1385 01:30:12,940 --> 01:30:14,619 এই লোকটিই সব ষড়যন্ত্রের মূলে। 1386 01:30:15,860 --> 01:30:18,859 আব্বু, আমি দুঃখিত, কিন্তু আমি জানি না এসব কী হচ্ছে। 1387 01:30:18,940 --> 01:30:20,419 সব ঠিক আছে, এডি। আমি জানি। 1388 01:30:20,500 --> 01:30:22,739 কী সব বলছো তোমরা? 1389 01:30:22,820 --> 01:30:26,419 এই হারামজাদা লস অ্যাঞ্জেলেস পুলিশের লোক। 1390 01:30:27,860 --> 01:30:32,659 আমি জানি না তোমরা এসব কী যা-তা বলছো। 1391 01:30:32,740 --> 01:30:36,299 জো, আমি জানি না তোমরা কী জেনেছো। কিন্তু তোমাদের ধারণা ভুল। 1392 01:30:36,380 --> 01:30:38,099 মোটেও ভুল বলিনি। 1393 01:30:38,180 --> 01:30:41,099 জো, এক্ষেত্রে আমাকে বিশ্বাস করো। তুমি কোথাও ভুল করেছো। 1394 01:30:41,180 --> 01:30:43,019 সে একটা ভালো ছেলে। 1395 01:30:43,100 --> 01:30:45,779 আমি বুঝতে পারছি, তোমার মেজাজ ভালো নেই। 1396 01:30:45,860 --> 01:30:47,619 আমরা সকলেই এখন কমবেশি আবেগপ্রবণ। 1397 01:30:47,740 --> 01:30:52,339 কিন্তু তুমি একেবারেই ভুল করছো। আমি এই লোককে জানি, সে এমন করতেই পারে না। 1398 01:30:52,460 --> 01:30:54,899 তুমি এর কিছুই জানো না! আমি জানি। 1399 01:30:54,980 --> 01:30:56,779 এই হারামজাদা পুলিশদেরকে গোপনে তথ্য দিয়েছে। 1400 01:30:56,860 --> 01:30:58,939 এবং মিঃ বাদামী ও মিঃ নীলকে হত্যা করিয়েছে। 1401 01:30:59,020 --> 01:31:00,499 মিঃ নীল মরে গেছে? 1402 01:31:00,580 --> 01:31:01,979 শুনলেই তো যে মরেছে। 1403 01:31:02,060 --> 01:31:04,059 এতকিছু কিভাবে জানলে তুমি? 1404 01:31:04,180 --> 01:31:06,819 সে-ই একমাত্র লোক যার উপর আমার শতভাগ বিশ্বাস ছিলো না। 1405 01:31:07,900 --> 01:31:10,899 আমার মাথা নিশ্চয়ই খারাপ হয়ে গেছিলো। শতভাগ নিশ্চিত না হয়েও এ কাজটা করেছি। 1406 01:31:11,020 --> 01:31:14,779 - এটুকুই তোমার প্রমাণ? - সহজাত প্রবৃত্তি থাকলে প্রমাণ লাগে না! 1407 01:31:14,900 --> 01:31:17,179 আগে অতটা পাত্তা দিইনি, কিন্তু আর নয়। 1408 01:31:19,660 --> 01:31:21,859 তোমার কি বুদ্ধিশুদ্ধি লোপ পেয়েছে? 1409 01:31:21,940 --> 01:31:24,779 তুমি একটা মারাত্নক ভুল করছো। আমি তোমাকে এটা করতে দেব না। 1410 01:31:24,860 --> 01:31:27,139 আরে ভাইয়েরা। কেউ এমনটা চায় না। 1411 01:31:27,220 --> 01:31:29,779 আমাদেরকে পেশাদারী মনোভাব দেখাতে হবে। 1412 01:31:29,860 --> 01:31:32,499 ল্যারি, দ্যাখো... 1413 01:31:32,620 --> 01:31:34,419 একসাথে অনেক দিন হয়ে গেলো। 1414 01:31:34,540 --> 01:31:35,979 একসাথে অনেকগুলো কাজ। 1415 01:31:36,060 --> 01:31:38,139 এসবের কোনো দরকার নেই, বন্ধু। 1416 01:31:39,180 --> 01:31:41,659 আমরা আমাদের অস্ত্র নামিয়ে রাখি... 1417 01:31:42,900 --> 01:31:46,179 ...আর কথাবার্তা বলে এসবের ফয়সালা করি। 1418 01:31:46,300 --> 01:31:49,899 জো, তুমি ওকে মারলে, এরপর তুমি মরবে। 1419 01:31:50,020 --> 01:31:51,979 আবারো বলছি, তুমি ওকে মারলে, এরপর তুমি মরবে। 1420 01:31:52,100 --> 01:31:54,699 ল্যারি, আমরা বহুদিনের বন্ধু... 1421 01:31:55,740 --> 01:31:59,859 তুমি আমার বাবাকে সম্মান করো, আমিও তোমাকে সম্মান করি, কিন্তু আমি তোমার হৃদপিণ্ড বরাবর গুলি করবো। 1422 01:31:59,980 --> 01:32:01,979 কাজেই অস্ত্রটা নামিয়ে রাখো বলছি! 1423 01:32:02,060 --> 01:32:04,299 সাবধান, জো... 1424 01:32:05,380 --> 01:32:06,579 আমাকে এটা করতে বাধ্য কোরো না। 1425 01:32:06,700 --> 01:32:09,299 ল্যারি, আমার আব্বুর দিক থেকে অস্ত্র সরাও বলছি! 1426 01:33:56,220 --> 01:33:58,179 আমি দুঃখিত, খোকা। 1427 01:34:00,500 --> 01:34:02,899 দেখে মনে হয় আমরা... 1428 01:34:03,020 --> 01:34:05,939 আর... আর অল্প সময় বাঁচবো। 1429 01:34:12,220 --> 01:34:13,699 আমি একজন পুলিশ। 1430 01:34:16,060 --> 01:34:17,579 ল্যারি... 1431 01:34:19,340 --> 01:34:21,019 আমাকে মাফ করো। 1432 01:34:22,460 --> 01:34:24,059 আমি... 1433 01:34:24,140 --> 01:34:26,379 অনেক...দুঃখিত। 1434 01:34:29,220 --> 01:34:30,819 আমি একজন পুলিশ। 1435 01:34:37,220 --> 01:34:38,659 মাফ করো আমায়। 1436 01:34:47,740 --> 01:34:49,579 আমি দুঃখিত, আমি দুঃখিত। 1437 01:35:00,940 --> 01:35:02,779 আমাকে মাফ করো। 1438 01:35:06,820 --> 01:35:09,059 আমি..দুঃখিত... 1439 01:35:10,700 --> 01:35:13,899 থামো! অস্ত্র ফেলে দাও! 1440 01:35:13,980 --> 01:35:15,699 - এক্ষুণি! - অস্ত্র নামিয়ে রাখো! 1441 01:35:15,780 --> 01:35:17,539 - এটা করবে না বলছি! - অস্ত্র ফেলে দাও! 1442 01:35:17,620 --> 01:35:19,939 - অস্ত্র ফেলে দাও। - অস্ত্র ফেলে দাও বলছি! 1443 01:35:20,060 --> 01:35:21,779 আমরা তোমাকে ছিন্নভিন্ন করে দেব! 1444 01:35:25,803 --> 01:35:37,803 বাংলা সাবটাইটেল করেছেনঃ আবু নাঈম (বিনতু) www.facebook.com/nayeem321