1
00:00:19,000 --> 00:00:24,200
Like a Virgin handlar om en tjej,
som gillar en kille med stor kuk.
2
00:00:24,400 --> 00:00:26,800
Sången är en metafor
för stora kukar.
3
00:00:27,000 --> 00:00:31,300
Nej. Den handlar om en tjej
som är mycket sårbar.
4
00:00:31,400 --> 00:00:35,700
Hon har svikits några gånger
och möter en känslig kille.
5
00:00:35,900 --> 00:00:40,200
- Spara sån skit till turisterna!
- Vem fan är Toby?
6
00:00:40,400 --> 00:00:45,300
Like a Virgin handlar inte om
en känslig tjej och en fin kille.
7
00:00:45,500 --> 00:00:50,100
- Det gör True Blue. Inget snack.
- Hur låter True Blue?
8
00:00:50,300 --> 00:00:54,900
Madonna hade en stor hit med den.
Följer du inte hitlistan?
9
00:00:55,100 --> 00:01:00,700
Jag frågade bara hur den går.
Ursäkta, jag är ingen Madonna-fan.
10
00:01:00,800 --> 00:01:03,200
Jag kan gott undvara henne.
11
00:01:03,400 --> 00:01:08,400
Jag gillade de tidiga,
men lade av med Papa Don't Preach.
12
00:01:08,600 --> 00:01:13,600
Ni får mig att tappa tråden.
Vad höll jag på att säga?
13
00:01:13,800 --> 00:01:16,800
Toby, det är den lilla kinesbruden.
14
00:01:17,100 --> 00:01:19,600
Vad hette hon i efternamn?
15
00:01:19,800 --> 00:01:24,000
Jag hittade adressboken här
i en gammal kavaj...
16
00:01:24,200 --> 00:01:27,100
- Vad hette hon?
- Vad fan pratade jag om?
17
00:01:27,200 --> 00:01:32,100
Du sa att True Blue handlade om
en känslig tjej och en fin kille.
18
00:01:32,300 --> 00:01:36,800
Men att Like a Virgin
var en metafor för stora kukar.
19
00:01:37,000 --> 00:01:42,400
Den handlar om en knullmaskin.
Morgon, middag och kväll.
20
00:01:42,600 --> 00:01:46,500
- Kuk, kuk, kuk, kuk, kuk, kuk!
- Hur många kukar är det?
21
00:01:46,700 --> 00:01:48,300
Många.
22
00:01:48,500 --> 00:01:51,800
Så möter hon
den här John Holmes-typen...!
23
00:01:52,000 --> 00:01:56,100
Han gräver tunnlar
som Bronson i Den Stora Flykten.
24
00:01:56,300 --> 00:02:00,700
Hon får rejält med kuk!
Hon har aldrig känt nåt liknande.
25
00:02:00,900 --> 00:02:04,400
- Smärta!
- Chew? Toby Chew?
26
00:02:04,600 --> 00:02:09,200
Det gör ont, även om
musen borde vara inkörd nu.
27
00:02:09,400 --> 00:02:15,200
Men när killen här knullar henne
gör det lika ont som första gången.
28
00:02:15,400 --> 00:02:20,200
Smärtan påminner knullmaskinen
om hur det var att vara oskuld.
29
00:02:20,300 --> 00:02:23,100
Därav Like a Virgin.
30
00:02:24,400 --> 00:02:25,700
Wong.
31
00:02:25,900 --> 00:02:29,800
- Ge hit den jävla boken.
- Vad fan...! Ge mig den.
32
00:02:30,000 --> 00:02:33,100
Jag orkar fan inte höra mer.
Du får den, när vi går.
33
00:02:33,300 --> 00:02:35,700
"När vi går"?
Ge hit den nu!
34
00:02:35,900 --> 00:02:39,700
I en hel kvart
har du tjatat om namn.
35
00:02:39,800 --> 00:02:43,700
"Toby... Toby?"
36
00:02:43,900 --> 00:02:47,400
"Toby Wong. Toby Wong?"
37
00:02:47,600 --> 00:02:50,400
"Toby Chung?" Charlie Chan!
38
00:02:50,600 --> 00:02:56,900
Madonnas stora kuk i vänstra örat
och jappsen Toby i högra!
39
00:02:57,000 --> 00:02:59,900
Ge mig boken.
40
00:03:00,100 --> 00:03:04,900
- Lägger du undan den då?
- Jag gör fanimej som jag vill.
41
00:03:05,100 --> 00:03:08,500
Då får jag tyvärr behålla den.
42
00:03:08,600 --> 00:03:11,500
Ska jag skjuta den jäveln?
43
00:03:11,700 --> 00:03:17,000
Om du ens skjuter mig i drömmen,
ska du allt vakna och be om ursäkt.
44
00:03:19,700 --> 00:03:23,100
Lyssnar ni på
K-Billys Super Sounds of the 70's?
45
00:03:23,300 --> 00:03:27,600
Det är jävligt bra.
Vet ni vad jag hörde häromdan?
46
00:03:27,700 --> 00:03:33,200
Heartbeat is a Lovebeat. Den har
jag inte hört sen skoltiden.
47
00:03:33,400 --> 00:03:37,600
På väg hit hörde jag The Night
the Lights Went Out in Georgia.
48
00:03:37,800 --> 00:03:42,900
För första gången sen den var stor.
Då hörde jag den miljoner gånger.
49
00:03:43,100 --> 00:03:47,900
Först nu fattar jag att det var
hon som sjunger som sköt Andy.
50
00:03:48,100 --> 00:03:52,700
- Visste du inte att Vicki sköt Andy?
- Den otrogna frun, trodde jag.
51
00:03:52,900 --> 00:03:57,600
- De sjunger ju det på slutet.
- Ja, det hörde jag just, arsel.
52
00:03:57,800 --> 00:04:02,800
Kallar du mig för arsel?
Du kan inte ens sången!
53
00:04:02,900 --> 00:04:08,900
Jag betalar notan.
Ni lägger dricksen.
54
00:04:09,100 --> 00:04:14,500
Det blir en dollar var. När jag
kommer tillbaka vill jag ha boken.
55
00:04:14,700 --> 00:04:17,100
Tyvärr, nu är det min bok.
56
00:04:17,300 --> 00:04:21,400
Jag har ändrat mig.
Skjut skitstöveln.
57
00:04:25,700 --> 00:04:30,400
Hosta nu upp stålar
till lilla damen.
58
00:04:34,400 --> 00:04:36,500
En dollar.
59
00:04:36,700 --> 00:04:39,700
- Jag ger aldrig dricks.
- Inte?
60
00:04:39,800 --> 00:04:43,300
- Jag tror inte på sånt.
- Gör du inte?
61
00:04:43,500 --> 00:04:46,600
Vet du vad de tjänar?
Inte ett skit.
62
00:04:46,800 --> 00:04:50,400
Lägg av. Hon kan ju alltid sluta.
63
00:04:50,600 --> 00:04:56,000
Inte ens judar har mage att säga så.
Ger du aldrig dricks, alltså?
64
00:04:56,200 --> 00:05:02,000
Inte för att samhället säger åt mig.
Om de verkligen anstränger sig-
65
00:05:02,200 --> 00:05:07,400
- Så ger jag lite extra.
Men att automatiskt ge dricks...!
66
00:05:07,500 --> 00:05:11,600
- De sköter sitt jobb, bara.
- Flickan var rar.
67
00:05:11,800 --> 00:05:16,700
- Hon var inget särskilt.
- Skulle hon ha sugit av dig, kanske?
68
00:05:19,200 --> 00:05:22,300
Då skulle jag ge mer än 12 procent.
69
00:05:22,400 --> 00:05:28,300
Jag beställde kaffe. Jag har bara
fått tre påtår-sex ska det vara.
70
00:05:28,500 --> 00:05:32,100
Sex påtår.
Hon kanske fick det för stressigt?
71
00:05:32,300 --> 00:05:34,900
En servitris får inte tänka så.
72
00:05:35,100 --> 00:05:38,900
Det sista du behöver
är mer kaffe, mr Pink.
73
00:05:39,100 --> 00:05:43,300
De svälter för fan inte ihjäl.
De får minimilön.
74
00:05:43,400 --> 00:05:48,600
Det har jag också haft.
Utan turen att få drickspengar.
75
00:05:48,700 --> 00:05:53,500
Struntar du i
att de ska leva på din dricks?
76
00:05:53,600 --> 00:05:58,100
Kolla, världens minsta fiol
spelar snyftmusik för servitriser.
77
00:05:58,800 --> 00:06:04,900
Du fattar inte. De jobbar arslet
av sig. Det är ett hårt slit här.
78
00:06:05,100 --> 00:06:09,700
På McDonald's också, men ger du
dricks där? Varför inte?
79
00:06:09,900 --> 00:06:14,800
För att samhället säger:
"Ge dricks här, men inte där."
80
00:06:15,000 --> 00:06:19,600
Att servera är främsta jobbet
för kvinnor utan högre utbildning.
81
00:06:19,800 --> 00:06:25,900
Det är nästan det enda alla kan få
och leva av. På grund av dricksen.
82
00:06:27,400 --> 00:06:31,400
- Det skiter jag i.
- För helvete...!
83
00:06:31,600 --> 00:06:36,400
Det är inte mitt fel
att staten beskattar deras dricks.
84
00:06:36,500 --> 00:06:41,300
Servitriser är en av många grupper
som samhället jävlas med jämt.
85
00:06:41,500 --> 00:06:45,600
Ge mig en protestlista,
så skriver jag på.
86
00:06:45,800 --> 00:06:50,100
Men jag ger mig inte.
Och det där med outbildad är skit...
87
00:06:50,300 --> 00:06:54,900
Lär dig skriva maskin.
Jag betalar fan inte andras hyra.
88
00:06:55,100 --> 00:07:00,200
- Jag är övertygad. Hit med dollarn.
- Låt pengarna ligga.
89
00:07:01,800 --> 00:07:07,500
Okej, vandringsmän, då vandrar vi.
Vänta lite här. Vem har inte lagt?
90
00:07:07,700 --> 00:07:11,400
- Mr Pink.
- Mr Pink? Varför inte?
91
00:07:11,600 --> 00:07:16,200
- Han ger inte dricks.
- Vad menar du med det?
92
00:07:16,300 --> 00:07:20,500
- Han tror inte på sånt.
- Håll käften! Tror du inte på sånt?
93
00:07:20,600 --> 00:07:24,900
Nu hostar du upp en dollar.
Jag betalade din frukost!
94
00:07:25,100 --> 00:07:29,200
Då gör jag det därför.
Normalt gör jag aldrig det.
95
00:07:31,400 --> 00:07:37,800
Skit i vad du gör normalt.
Betala som alla andra. Tack!
96
00:07:40,000 --> 00:07:44,400
Partridge Family med Doesn't
Somebody Want to Be Wanted.
97
00:07:44,500 --> 00:07:49,700
Därefter Edison Lighthouse med
Love Grows Where My Rosemary Goes.
98
00:07:49,900 --> 00:07:55,000
K- Billys Super Sounds
of the 70's-Weekend fortsätter...
99
00:07:55,200 --> 00:07:56,700
...att köra hårt.
100
00:08:43,200 --> 00:08:45,400
är
101
00:08:51,300 --> 00:08:57,100
- DE HÄNSYNSLÖSA -
102
00:09:33,900 --> 00:09:38,400
Å, gud! Skit!
103
00:09:39,800 --> 00:09:44,500
Jag dör!
104
00:09:44,700 --> 00:09:47,600
Håll ut, polarn!
105
00:09:47,700 --> 00:09:51,000
Jag dör!
106
00:09:51,200 --> 00:09:54,600
Förlåt!
107
00:09:54,800 --> 00:09:59,300
- Ge mig din hand.
- Det är otroligt! Hon dödade mig.
108
00:09:59,500 --> 00:10:03,700
Lägg av med den skiten!
109
00:10:03,900 --> 00:10:08,800
Du är sårad. Du är svårt sårad,
men du dör inte!
110
00:10:14,100 --> 00:10:19,400
Allt blod gör mig skiträdd, Larry!
Jag dör, jag vet det!
111
00:10:19,600 --> 00:10:23,900
Förlåt, jag visste inte
att du läst medicin.
112
00:10:25,200 --> 00:10:28,900
Är du läkare?
113
00:10:29,100 --> 00:10:33,200
Svara mig. Är du läkare?
114
00:10:33,400 --> 00:10:36,100
Nej, det är jag inte.
115
00:10:36,300 --> 00:10:39,900
Alltså vet du inte vad du talar om.
116
00:10:40,000 --> 00:10:46,200
Är du klar med din amatördiagnos?
Jag kör dig till mötesplatsen.
117
00:10:46,300 --> 00:10:51,200
Joe skaffar en läkare.
Läkaren lappar ihop dig.
118
00:10:51,400 --> 00:10:55,100
Och så klarar du dig. Säg det.
119
00:10:55,300 --> 00:10:58,500
Du klarar dig. Säg det!
120
00:10:58,600 --> 00:11:04,500
Du klarar dig.
Säg det, för fan! Du klarar dig!
121
00:11:04,700 --> 00:11:08,300
- Å, gud...!
- Säg det då, för fan!
122
00:11:08,800 --> 00:11:12,100
- Säg det!
- Jag klarar mig, Larry.
123
00:11:12,300 --> 00:11:15,700
Helt rätt.
124
00:11:18,200 --> 00:11:21,300
Jag klarar mig.
125
00:11:27,800 --> 00:11:32,100
Titta var vi är. Vi klarade det.
126
00:11:33,200 --> 00:11:37,000
Jag är illa skjuten.
127
00:11:37,100 --> 00:11:39,800
Vi är på magasinet.
128
00:11:40,000 --> 00:11:45,600
Vem är det som är en hårding?
Kom igen? Vem är en hårding?
129
00:11:45,700 --> 00:11:48,500
Jag är hårding... Larry!
130
00:11:48,700 --> 00:11:52,200
Du är en hårding. En jävla hårding.
131
00:11:57,500 --> 00:12:02,600
Vi är på magasinet.
Titta var vi är. Vi klarade det.
132
00:12:02,800 --> 00:12:06,400
Vi klarade det, för helvete.
133
00:12:07,900 --> 00:12:13,600
Vi är på magasinet. Kolla var vi är.
134
00:12:13,800 --> 00:12:18,700
Håll ut, polarn.
135
00:12:20,500 --> 00:12:25,800
Sluta banka med huvudet.
Du slår fanimej hål i golvet.
136
00:12:26,000 --> 00:12:28,400
Försöker du paja golvet?
137
00:12:29,700 --> 00:12:34,200
Jag kan inte göra nåt för dig.
Men när Joe kommer...
138
00:12:34,400 --> 00:12:39,300
Alldeles strax, så hjälper han dig.
Han tar hand om dig.
139
00:12:39,500 --> 00:12:41,900
Nu väntar vi bara på Joe.
140
00:12:44,000 --> 00:12:47,500
- Vem väntar vi på?
- Joe.
141
00:12:51,900 --> 00:12:55,800
Larry, jag är skiträdd.
142
00:12:58,800 --> 00:13:01,700
Håll om mig, snälla.
143
00:13:01,900 --> 00:13:04,300
Javisst.
144
00:13:29,100 --> 00:13:34,700
Det gör inget-var rädd, du.
Du har varit modig nog för i dag.
145
00:13:38,700 --> 00:13:42,300
Nu ska du bara slappna av, va.
146
00:13:42,500 --> 00:13:45,600
Du dör fan inte. När Joe kommer-
147
00:13:45,700 --> 00:13:48,700
- Så fixar han dig till 100%.
148
00:13:49,800 --> 00:13:52,300
Är jag svårt sårad, Larry?
149
00:13:53,300 --> 00:13:56,500
Nej, det ser inte bra ut.
150
00:13:56,700 --> 00:14:02,200
Larry? Du ska ha stort tack
för att du hjälper mig.
151
00:14:03,300 --> 00:14:06,900
Jag höll på att råka i panik.
152
00:14:07,000 --> 00:14:10,200
Men nu har jag sansat mig igen.
153
00:14:10,300 --> 00:14:13,400
Läget är att jag är skjuten i magen.
154
00:14:13,600 --> 00:14:16,700
Utan läkarvård dör jag.
155
00:14:19,800 --> 00:14:23,600
- Sjukhus är uteslutet.
- Skit i fängelsestraffet!
156
00:14:23,800 --> 00:14:28,100
Du ska inte följa med in,
bara köra till entrén.
157
00:14:28,300 --> 00:14:32,800
Släpp av mig på trottoaren,
så sköter jag mig själv.
158
00:14:34,400 --> 00:14:38,600
Jag tjallar inte, kompis.
159
00:14:38,700 --> 00:14:41,800
Det svär jag på, för fan!
160
00:14:43,000 --> 00:14:46,800
Se mig i ögonen, Larry.
161
00:14:48,000 --> 00:14:54,600
Jag tjallar inte för dem!
Du är helt trygg, kompis.
162
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
Du dör fan inte, grabben.
Fattar du?
163
00:15:00,200 --> 00:15:03,500
Hör på. Du klarar dig.
164
00:15:04,800 --> 00:15:10,400
Förutom knäskålen, är magen det
ondaste stället att bli skjuten på.
165
00:15:10,600 --> 00:15:15,900
Men det tar lång tid att dö av det.
Nu snackar jag dagar!
166
00:15:16,100 --> 00:15:21,900
Du kommer att önska att du var död,
men det tar flera dagar.
167
00:15:22,100 --> 00:15:25,700
Var inte det en fälla, så säg!
168
00:15:25,900 --> 00:15:30,700
- Skit...! Blev Orange träffad?
- I magen.
169
00:15:30,900 --> 00:15:34,500
- Jävlar! Var är Brown?
- Död.
170
00:15:35,900 --> 00:15:38,000
Hur?
171
00:15:38,100 --> 00:15:42,400
Hur fan tror du?
Snuten sköt honom.
172
00:15:42,600 --> 00:15:47,300
Det här var illa, jävligt illa!
Är det illa?
173
00:15:47,400 --> 00:15:50,500
I motsats till bra, eller?
174
00:15:50,600 --> 00:15:54,500
Det är verkligen åt helvete!
175
00:15:54,600 --> 00:15:58,100
Nån har jävlats med oss rejält!
176
00:16:00,200 --> 00:16:04,200
- Tror du det var en fälla?
- Kan du tvivla på det?
177
00:16:04,400 --> 00:16:08,900
Jag vet att det var en fälla.
Var kom alla snutar ifrån?
178
00:16:09,000 --> 00:16:13,900
Ena minuten finns inga, nästa
finns de. Jag hörde inga sirener!
179
00:16:14,000 --> 00:16:17,500
Larmet gick.
Sen har man fyra minuter.
180
00:16:17,600 --> 00:16:22,500
Om ingen patrullbil råkar köra
just där, har man fyra minuter.
181
00:16:22,700 --> 00:16:25,800
På en minut fanns 17 poliser.
182
00:16:25,900 --> 00:16:30,200
De visste fan vad de gjorde!
Plötsligt var de bara där.
183
00:16:30,300 --> 00:16:33,100
Minns du andra vågen?
184
00:16:33,300 --> 00:16:38,100
De ryckte ut på larmet.
Men de första jävlarna lurade där!
185
00:16:38,300 --> 00:16:41,100
Har du inte tänkt på det?
186
00:16:41,300 --> 00:16:47,100
Det har jag inte hunnit med.
Först måste vi fan komma därifrån!
187
00:16:47,300 --> 00:16:50,200
Sen har jag tagit hand om honom.
188
00:16:50,400 --> 00:16:56,000
Sätt i gång och tänk nu, då!
Jag ville inte ens komma hit.
189
00:16:56,200 --> 00:17:02,300
Den som lurade oss vet om stället.
Snuten kunde ha väntat här!
190
00:17:05,800 --> 00:17:08,900
Du, vi går dit in.
191
00:17:10,300 --> 00:17:13,700
Lämna mig inte! Jag dör.
192
00:17:13,900 --> 00:17:17,700
Jag är precis där inne.
Det tar bara ett ögonblick.
193
00:17:17,900 --> 00:17:22,800
Bara ett ögonblick. Jag står
där inne och kollar dig hela tiden.
194
00:17:23,000 --> 00:17:26,600
Lägg dig ner. Jag är precis där.
195
00:17:37,100 --> 00:17:41,700
Vad fan gör jag här?
Jag kände direkt att nåt var fel.
196
00:17:41,900 --> 00:17:45,600
Jag borde ha tackat nej.
Men jag slog dövörat till.
197
00:17:45,800 --> 00:17:50,800
Som då jag togs för köp av gräs.
Jag misstänkte men ville tro killen.
198
00:17:51,000 --> 00:17:55,000
Om han inte ljög, och det var
thaistick-så var det grymt.
199
00:17:55,200 --> 00:18:00,400
Men om jag kände så igen, tänkte
jag sticka, men det gjorde jag inte!
200
00:18:00,600 --> 00:18:04,300
Gjort är gjort.
Nu måste du lugna dig.
201
00:18:04,500 --> 00:18:07,500
Är du lugn?
202
00:18:07,700 --> 00:18:10,600
Okej, jag är lugn.
203
00:18:10,800 --> 00:18:13,600
Stänk lite vatten i ansiktet.
204
00:18:17,000 --> 00:18:19,700
Ta ett djupt andetag.
205
00:18:33,300 --> 00:18:36,300
Spänn av. Rök en cigg.
206
00:18:36,500 --> 00:18:39,200
Jag har slutat.
207
00:18:39,400 --> 00:18:42,300
Varför? Har du en?
208
00:18:52,200 --> 00:18:56,200
Här. Varsågod.
209
00:19:13,900 --> 00:19:17,400
Nu går vi igenom vad som hände.
210
00:19:17,600 --> 00:19:20,300
Vi är där, allt går fint.
211
00:19:20,500 --> 00:19:23,500
Så utlöses larmet.
212
00:19:23,600 --> 00:19:28,600
Jag vänder mig om och
det är fullt med snutar utanför.
213
00:19:28,800 --> 00:19:32,200
Jag blinkar till, sen finns de där.
214
00:19:32,400 --> 00:19:36,600
Alla flippar ur och mr Blonde
börjar skjuta alla...
215
00:19:36,700 --> 00:19:40,800
- Det stämmer inte.
- Vad är det för fel, då?
216
00:19:41,000 --> 00:19:46,700
Snuten kom inte när larmet gick,
utan när mr Blonde började skjuta.
217
00:19:46,800 --> 00:19:50,700
När jag hörde larmet,
såg jag snutarna.
218
00:19:50,900 --> 00:19:54,400
De visade sig inte
förrän mr Blonde löpte amok.
219
00:19:54,500 --> 00:19:57,800
Jag säger inte att de inte var där.
Det var de.
220
00:19:58,000 --> 00:20:01,300
Men de ingrep först
när mr Blonde sköt.
221
00:20:01,500 --> 00:20:04,400
Det är därför jag vet
att det var en fälla.
222
00:20:04,600 --> 00:20:08,100
- Det ser du väl, mr White?
- Lägg av med mr White-skiten!
223
00:20:08,300 --> 00:20:11,700
Jag vill för fan inte veta
vad du heter!
224
00:20:11,900 --> 00:20:15,200
Jag säger jävlar inte vad jag heter!
225
00:20:19,500 --> 00:20:22,600
Du har rätt. Det här är illa.
226
00:20:27,200 --> 00:20:29,500
Hur tog du dig ut?
227
00:20:29,700 --> 00:20:33,400
Jag sköt mig fri.
Alla började skjuta. Jag med.
228
00:20:37,600 --> 00:20:41,500
- Fort! Flytta på er!
- Flytta på er, för helvete!
229
00:20:54,000 --> 00:20:57,200
Vad fan är det med dig?!
230
00:20:57,400 --> 00:21:00,500
- Arsel!
- Dra åt helvete!
231
00:21:09,000 --> 00:21:12,700
- Herregud!
- Ut ur bilen, för fan!
232
00:21:44,000 --> 00:21:48,400
Jag knäppte ett par snutar.
Dödade du någon?
233
00:21:48,500 --> 00:21:51,900
- Några snutar.
- Inga riktiga människor?
234
00:21:52,100 --> 00:21:54,500
Bara snutar.
235
00:22:05,300 --> 00:22:08,400
Den där mr Blonde var inte klok.
236
00:22:08,600 --> 00:22:11,800
Nåt mer jävla sinnesjukt
har jag aldrig sett.
237
00:22:11,900 --> 00:22:16,200
- Varför anlitar Joe en sån?
- Jag vill inte döda nån.
238
00:22:16,400 --> 00:22:21,300
Men står du i vägen för mig,
ska du väck på ett eller annat sätt.
239
00:22:21,400 --> 00:22:26,700
Så ser jag också på det.
Ska jag välja mellan att få tio år-
240
00:22:26,900 --> 00:22:31,700
- Eller knäppa nån jävla idiot...
Det säger sig självt.
241
00:22:31,900 --> 00:22:34,600
Men nån galning är jag inte.
242
00:22:34,800 --> 00:22:39,000
Vad fan tänkte Joe på?
Inte kan man jobba med en sån.
243
00:22:41,600 --> 00:22:44,800
Det var rena turen
att han inte dödade oss med.
244
00:22:45,000 --> 00:22:49,000
Jag var så här nära
att skjuta ihjäl svinet.
245
00:22:49,200 --> 00:22:52,100
Alla kan ju råka i panik.
246
00:22:53,200 --> 00:22:58,600
Det ligger i människans natur,
oavsett vem man är.
247
00:22:58,800 --> 00:23:02,600
Men man håller fan
paniken inne i skallen.
248
00:23:02,700 --> 00:23:06,900
Efter några sekunder
får man grepp om situationen.
249
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
Man börjar inte skjuta ihjäl folk.
250
00:23:10,200 --> 00:23:14,000
Nej, man ska uppföra sig
som ett proffs, för fan.
251
00:23:14,100 --> 00:23:19,000
Psykopater är inte proffs.
Man kan inte jobba med psykopater.
252
00:23:19,100 --> 00:23:23,100
Man vet aldrig
vad de sjuka jävlarna hittar på.
253
00:23:23,300 --> 00:23:27,800
Alltså, för helvete. Hur gammal
var den svarta tjejen? 20?
254
00:23:28,000 --> 00:23:32,200
- Kanske 21?
- Knappt det.
255
00:23:32,400 --> 00:23:36,100
Såg du hur det gick för de andra?
256
00:23:36,300 --> 00:23:39,500
Jag och Orange tog bilen.
Brown kolade.
257
00:23:39,700 --> 00:23:43,900
- Sen vet jag inte mer.
- Var och en fick klara sig själv.
258
00:23:44,900 --> 00:23:49,000
Ingen aning om hur det gick
med mr Blonde och mr Blue.
259
00:23:49,200 --> 00:23:52,200
- Vad tror du?
- Vad jag tror?
260
00:23:52,400 --> 00:23:55,900
Snuten tog dem eller dödade dem.
261
00:23:56,100 --> 00:23:59,200
Kan de ha skjutit sig fria som du?
262
00:23:59,300 --> 00:24:05,300
Det var ett jävla mirakel! Och om de
nu kom undan, var fan är de då?
263
00:24:06,600 --> 00:24:10,700
- Du tror inte de tog diamanterna.
- Nix.
264
00:24:10,800 --> 00:24:13,700
Hur kan du vara så säker?
265
00:24:13,800 --> 00:24:16,300
Jag har diamanterna.
266
00:24:23,900 --> 00:24:27,200
Heja, grabben! Var?
267
00:24:28,300 --> 00:24:34,100
Jag har gömt dem. Vill du hänga med,
så hämtar vi dem på en gång.
268
00:24:34,300 --> 00:24:38,100
- Vi är inte kloka om vi stannar här.
- Det var planen.
269
00:24:38,300 --> 00:24:41,100
- Vi skulle ses här.
- Var är alla, då?
270
00:24:41,300 --> 00:24:47,300
Tjallaren kullkastar planen. Vi vet
inte var mr Blonde och mr Blue är.
271
00:24:47,500 --> 00:24:52,800
De kan vara döda eller gripna.
Snuten kanske grillar dem nu.
272
00:24:52,900 --> 00:24:58,100
De känner inte till våra namn,
men de kan skvallra om stället här.
273
00:25:04,500 --> 00:25:08,200
Det tycks vila en förbannelse
över mig, för fan.
274
00:25:08,300 --> 00:25:10,800
Va?
275
00:25:11,900 --> 00:25:17,700
För två jobb sen gjorde vi en stöt
på fyra man. En i gänget var snut.
276
00:25:19,500 --> 00:25:24,100
- Å, fy fan...!
- Gudskelov upptäckte vi det i tid.
277
00:25:24,200 --> 00:25:28,800
Vi fick glömma det hela
och sticka, bara.
278
00:25:29,000 --> 00:25:34,900
Vem är tjallaren den här gången?
Mr Blue? Mr Brown?
279
00:25:35,100 --> 00:25:39,700
Joe? Han planerade det hela.
Han kanske ville sätta dit oss.
280
00:25:39,800 --> 00:25:43,200
Nej. Jag och Joe
har känt varann länge.
281
00:25:43,400 --> 00:25:46,300
Joe har inget med skiten att göra.
282
00:25:46,500 --> 00:25:51,100
Jag har känt Joe hela livet. Jag kan
inte säga att det inte var han.
283
00:25:51,300 --> 00:25:54,300
Jag kan säga att det inte var jag.
284
00:25:54,400 --> 00:25:57,800
Men det kan jag inte säga
om någon annan.
285
00:25:57,900 --> 00:26:02,100
- Du kan vara tjallaren.
- Du kan jävlar vara tjallaren!
286
00:26:02,300 --> 00:26:07,100
Ja! Äntligen använder du skallen!
Han kan vara tjallaren.
287
00:26:07,300 --> 00:26:10,800
Grabben håller på att dö
av en skottskada.
288
00:26:10,900 --> 00:26:13,900
Låt bli att kalla honom tjallare!
289
00:26:14,100 --> 00:26:18,200
Jag har rätt, okej?
En av oss är en jävla tjallare.
290
00:26:22,500 --> 00:26:26,700
Var finns dasset här?
Jag måste slå en båge.
291
00:26:28,000 --> 00:26:32,900
Nerför gången, till vänster,
uppför trappan och till höger.
292
00:26:40,700 --> 00:26:44,300
- Hur har Alabama det?
- Alabama?
293
00:26:44,500 --> 00:26:48,100
Jag har inte sett 'Bama
på ett och ett halvt år.
294
00:26:48,300 --> 00:26:51,600
Jag trodde ni jobbade ihop.
295
00:26:51,800 --> 00:26:57,400
Ett tag, ja. Vi gjorde fyra jobb
ihop och sen la vi av.
296
00:26:57,600 --> 00:26:59,100
Varför?
297
00:27:01,700 --> 00:27:05,900
Man blir less på
man-kvinna-grejen i längden.
298
00:27:06,100 --> 00:27:08,200
Vad gör hon nu?
299
00:27:08,400 --> 00:27:14,000
Hon är ihop med Frank McGarr.
En sjujäkla kvinna, en bra tjuv.
300
00:27:17,100 --> 00:27:19,500
Förklara telegrammet.
301
00:27:19,700 --> 00:27:23,700
Fem man. Snabbt in, snabbt ut.
En diamantgrossist.
302
00:27:23,800 --> 00:27:29,000
- Kan du sälja glittret efteråt?
- Vi har folk som väntar på det.
303
00:27:29,100 --> 00:27:34,900
- Sålde inte Marcello Spivey åt dig?
- Han sitter av 20 år på Susanville.
304
00:27:35,100 --> 00:27:38,300
20 år? Herregud! För vad?
305
00:27:38,400 --> 00:27:41,700
- Otur.
- Det kan man lugnt säga.
306
00:27:43,000 --> 00:27:47,500
- Hur lång tid är vi sårbara?
- Två svåra minuter.
307
00:27:47,700 --> 00:27:53,400
Affärstid, mycket människor.
Du får folk som klarar dem.
308
00:27:53,500 --> 00:27:58,300
- Hur många anställda?
- Cirka 20. Rätt slapp säkerhet.
309
00:27:58,500 --> 00:28:03,700
De brukar sälja lådvis. Oslipade
stenar från Diamantsyndikatet.
310
00:28:03,800 --> 00:28:08,600
Men just den dagen får de
slipade stenar från Israel.
311
00:28:08,800 --> 00:28:13,100
De är en mellanstation.
Dan därpå skickas de till Vermont.
312
00:28:13,200 --> 00:28:16,100
Nej, det gör de inte.
313
00:28:17,700 --> 00:28:20,000
Hur stor är andelen, pappa?
314
00:28:20,200 --> 00:28:24,100
Saftig, Junior. Riktigt saftig.
315
00:28:26,300 --> 00:28:29,700
Du gör som du vill. Jag sticker.
316
00:28:29,800 --> 00:28:34,700
Jag tar in på motell några dar.
Jag ligger lågt och ringer Joe.
317
00:28:34,900 --> 00:28:38,000
Jävlar! Har han dött?
318
00:28:39,100 --> 00:28:42,900
Va? Är han död eller?
319
00:28:43,100 --> 00:28:46,200
- Han är inte död.
- Hur är det, då?
320
00:28:46,300 --> 00:28:48,800
Han är nog bara avsvimmad.
321
00:28:49,000 --> 00:28:52,900
Jag blev skiträdd.
Jag trodde säkert han var död.
322
00:28:53,100 --> 00:28:56,800
Utan läkarvård
så dör han säkert, också.
323
00:28:57,000 --> 00:29:01,500
Vad gör vi?
Vi kan inte köra honom till sjukhus.
324
00:29:01,700 --> 00:29:05,700
Utan läkarvård
överlever han kanske inte natten.
325
00:29:05,800 --> 00:29:12,000
Det var mitt fel att han sköts.
Du bryr dig inte, men det gör jag.
326
00:29:12,200 --> 00:29:16,100
En sak i taget.
Det är idiotiskt att stanna här.
327
00:29:16,300 --> 00:29:19,100
Ska vi ta in på hotell, kanske?
328
00:29:19,300 --> 00:29:23,300
Han är skjuten i magen.
Han blöder som en gris.
329
00:29:23,400 --> 00:29:26,500
När han är vaken
vrålar han av smärta.
330
00:29:26,600 --> 00:29:28,700
Har du nån bättre idé?
331
00:29:28,800 --> 00:29:32,900
Joe kan hjälpa oss.
Vi får tag i Joe...
332
00:29:33,100 --> 00:29:38,300
Joe kan ta honom till en läkare.
Eller ta hit en läkare.
333
00:29:38,500 --> 00:29:43,200
Även om vi kan lita på Joe,
hur får vi tag i honom?
334
00:29:43,400 --> 00:29:46,800
Han borde ha varit här.
Jag blir nervös.
335
00:29:46,900 --> 00:29:50,500
Även om han är reko,
är han nog inte glad i oss.
336
00:29:50,700 --> 00:29:56,500
Han planerade ett rån och fick
ett blodblad. Döda snutar, tjuvar.
337
00:29:56,700 --> 00:29:59,500
Jag tror knappt han känner med oss.
338
00:29:59,700 --> 00:30:05,200
Var jag han, ville jag komma så
långt bort från röran som möjligt.
339
00:30:07,800 --> 00:30:10,800
Innan du kom, bad mr Orange mig-
340
00:30:10,900 --> 00:30:15,100
- Att köra honom till läkare...
på sjukhuset.
341
00:30:16,100 --> 00:30:19,700
Jag har inte lust
att ge honom till snuten.
342
00:30:19,900 --> 00:30:25,400
Men gör vi inte det, dör han.
Han bönföll mig om det.
343
00:30:25,800 --> 00:30:31,700
Okej, då kör vi honom till sjukhus.
Om han själv bad om det.
344
00:30:31,800 --> 00:30:36,100
- Han vet ju inget om oss.
- Han vet lite om mig.
345
00:30:39,200 --> 00:30:42,500
Du sa väl aldrig vad du heter?
346
00:30:42,700 --> 00:30:45,700
Mitt förnamn, och varifrån jag är.
347
00:30:45,800 --> 00:30:48,500
Varför?
348
00:30:48,700 --> 00:30:54,100
Jag sa varifrån jag är
för några dar sen. Vi snackade.
349
00:30:54,300 --> 00:30:57,100
Du borde inte ha sagt ditt namn.
350
00:30:57,300 --> 00:31:00,300
Han frågade.
351
00:31:00,500 --> 00:31:04,000
Vi hade kommit undan snuten.
Han var skjuten.
352
00:31:04,200 --> 00:31:07,600
Det var mitt fel att han sköts.
353
00:31:07,800 --> 00:31:12,300
Killen är en blodig röra.
Han skriker.
354
00:31:12,500 --> 00:31:18,700
Jag trodde han skulle dö på fläcken.
Jag försöker trösta honom.
355
00:31:18,800 --> 00:31:23,100
Jag säger att det ordnar sig,
och att jag tar hand om honom.
356
00:31:23,300 --> 00:31:27,200
Och så frågade han vad jag hette.
357
00:31:27,400 --> 00:31:32,500
Karln höll på att dö i min famn.
Vad fan skulle jag göra?!
358
00:31:33,600 --> 00:31:38,300
Säga: "Tyvärr, den upplysningen
kan jag fan inte ge dig"?
359
00:31:38,500 --> 00:31:43,700
"Det är mot reglerna"?
"Jag litar inte på dig nog"?
360
00:31:44,800 --> 00:31:50,800
Det borde jag kanske, men jag
kunde inte. Fan ta dig och Joe!
361
00:31:51,000 --> 00:31:54,300
- Det var säkert en vacker scen.
- Håll käften!
362
00:31:54,500 --> 00:31:57,500
- Är du känd hos snuten där hemma?
- Ja.
363
00:31:57,700 --> 00:32:01,400
Då är saken klar.
Jag som trodde risken var liten!
364
00:32:01,500 --> 00:32:05,800
Han kan ditt namn, ditt utseende,
din hemstad och din specialitet.
365
00:32:06,000 --> 00:32:09,200
De behöver inte visa honom
många bilder.
366
00:32:09,400 --> 00:32:12,800
Sa du nåt mer,
så de prickar in dig lättare?
367
00:32:13,000 --> 00:32:16,400
Måste jag säga åt dig fler gånger
att lägga av?
368
00:32:16,600 --> 00:32:21,200
- Vi kör honom inte till sjukhus.
- Då vet vi att han dör.
369
00:32:21,400 --> 00:32:24,400
Synd, men somliga har tur,
andra inte.
370
00:32:25,200 --> 00:32:27,200
Rör mig inte!
371
00:32:32,600 --> 00:32:36,900
- Du ska inte jävlas med mig!
- Vill du skjuta mig? Försök bara!
372
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
Jag försöker ordna upp situationen.
373
00:32:40,200 --> 00:32:43,900
Du uppför dig som en rudis,
jag som ett proffs!
374
00:32:44,100 --> 00:32:48,600
Tar de honom, kan de ta dig.
Och mig. Så får det inte gå.
375
00:32:48,800 --> 00:32:53,900
Du glor som om det är mitt fel.
Jag har inte berättat nåt!
376
00:32:54,100 --> 00:32:59,000
För en kvart sen sa du nästan
ditt namn. Det är ditt fel.
377
00:32:59,200 --> 00:33:02,600
Vill du blänga på nån,
så hitta en spegel!
378
00:33:02,700 --> 00:33:08,100
Inte så hårda lekar, ungar.
Snart börjar en av er gråta.
379
00:33:08,200 --> 00:33:10,300
Mr Blonde!
380
00:33:12,600 --> 00:33:14,700
Den jäveln sparkade på mig.
381
00:33:19,500 --> 00:33:23,300
Vart tog du vägen?
Vi trodde du var död.
382
00:33:28,000 --> 00:33:33,100
Är du oskadd?
Såg du vad som hände Blue?
383
00:33:33,300 --> 00:33:36,900
Vi visste inte
vad som hänt dig och Blue.
384
00:33:38,900 --> 00:33:42,000
Brown är död,
Orange blev skjuten i magen.
385
00:33:42,100 --> 00:33:44,200
Sluta!
386
00:33:44,400 --> 00:33:49,200
Nu börjar du snacka, ditt arsel!
Vi har saker att prata om.
387
00:33:50,300 --> 00:33:55,500
Vi är hispiga nog. Det sista
vi behöver är knepigheter från dig.
388
00:33:55,700 --> 00:33:58,300
Låt oss snacka, då.
389
00:33:58,500 --> 00:34:02,800
- Vi tror vi har en tjallare.
- Det garanterar jag.
390
00:34:03,000 --> 00:34:07,400
- Vad får er att tro det?
- Försöker du vara rolig?
391
00:34:07,500 --> 00:34:12,500
- Här är inte säkert längre.
- Vi drar. Du borde nog hänga på.
392
00:34:12,600 --> 00:34:14,800
Vi ska ingenstans.
393
00:34:15,800 --> 00:34:18,300
Fan ta den dumma skiten!
394
00:34:18,500 --> 00:34:21,600
- Vi sticker.
- Inte ett steg till, mr White.
395
00:34:22,700 --> 00:34:25,400
Fan ta dig, din psykopat!
396
00:34:27,900 --> 00:34:31,800
- Det är ditt fel!
- Vad är problemet?
397
00:34:32,000 --> 00:34:37,500
Vad problemet är?
Jag har ett stort jävla problem.
398
00:34:37,700 --> 00:34:42,400
Med en skjutglad galning
som nästan fick mig skjuten!
399
00:34:42,600 --> 00:34:44,600
Vad pratar du om?
400
00:34:44,800 --> 00:34:49,000
Din jävla skjutövning!
I butiken. Minns du?
401
00:34:50,200 --> 00:34:54,700
Fan ta dem. De utlöste larmet.
De förtjänade det.
402
00:34:54,900 --> 00:34:59,200
Du var nära att få mig dödad!
Arsel!
403
00:35:01,500 --> 00:35:06,800
Om jag vetat var du är för en,
hade jag aldrig jobbat ihop med dig.
404
00:35:07,000 --> 00:35:12,700
Har lilla vovven tänkt skälla
hela dan-eller tänker du bitas?
405
00:35:13,400 --> 00:35:16,200
Vad sa du?
406
00:35:17,600 --> 00:35:21,400
Jag hörde inte riktigt.
Ta om det där.
407
00:35:21,600 --> 00:35:25,200
Har lilla vovven tänkt
skälla hela dan...
408
00:35:25,400 --> 00:35:28,200
...eller tänker du bitas?
409
00:35:28,400 --> 00:35:31,300
Nu lägger ni av, era arslen!
410
00:35:31,500 --> 00:35:35,700
Tror ni att här är nån lekplats?
Är jag det enda proffset?
411
00:35:35,900 --> 00:35:39,800
Ni uppför er ju som niggrer!
De ska jämt döda varann!
412
00:35:40,000 --> 00:35:42,700
Du ville ju själv knäppa honom.
413
00:35:42,800 --> 00:35:46,100
- Har du sagt det?
- Ja. Det var då, det.
414
00:35:46,200 --> 00:35:50,400
Nu litar jag bara på honom.
Samarbetar mordgalna med snuten?
415
00:35:50,600 --> 00:35:54,900
- Är du på hans sida?
- Sluta! Fan, här krävs solidaritet!
416
00:35:55,100 --> 00:36:00,700
Nån sticker en eldgaffel
i röven på oss. Jag vill veta vem.
417
00:36:00,900 --> 00:36:06,200
Fan. Jag vet att jag inte är skit.
Jag tror att du är schysst.
418
00:36:06,400 --> 00:36:09,800
Jag är fanimej säker på
att du är reko.
419
00:36:10,000 --> 00:36:13,500
Nu försöker vi räkna ut
vem svikaren är.
420
00:36:16,300 --> 00:36:19,100
Det där var spännande värre.
421
00:36:20,200 --> 00:36:24,400
Jag slår vad om
att du är stor Lee Marvin-fan.
422
00:36:25,500 --> 00:36:28,800
Jag med. Jag störtgillar killen.
423
00:36:29,900 --> 00:36:34,600
Hjärtat slår så fort
att jag snart får hjärtattack.
424
00:36:34,800 --> 00:36:39,700
Jag har nåt utanför
som jag vill visa er. Häng med.
425
00:36:39,900 --> 00:36:44,000
- Hänga med dig? Vart?
- Till min bil.
426
00:36:45,400 --> 00:36:49,600
- Glömde du fritesen till din läsk?
- Dem åt jag upp.
427
00:36:49,800 --> 00:36:53,900
Jag har nåt som kan intressera er.
En överraskning.
428
00:36:54,000 --> 00:36:57,800
Ni kommer säkert att gilla den.
Kom.
429
00:37:06,700 --> 00:37:09,100
- Vi måste sticka ändå.
- Nej.
430
00:37:09,300 --> 00:37:12,600
- Vi stannar här och väntar.
- På snuten?
431
00:37:12,800 --> 00:37:15,100
Nej. Nice Guy Eddie.
432
00:37:15,300 --> 00:37:19,600
Nice Guy Eddie? Han är nog
redan på väg till Costa Rica!
433
00:37:19,800 --> 00:37:24,300
Jag talade med honom i telefon.
Han är på väg hit.
434
00:37:24,400 --> 00:37:27,700
- Varför sa du inget?
- Ni frågade aldrig.
435
00:37:27,900 --> 00:37:32,400
- Skitroligt. Vad sa han?
- Han sa: Stanna där ni är.
436
00:37:32,600 --> 00:37:37,900
Och under tiden, killar,
vill jag visa er nåt.
437
00:37:42,200 --> 00:37:44,000
Jävlar i mig...!
438
00:37:44,800 --> 00:37:50,300
Kanske kan Pelle Polis här
berätta om tjallaren ni pratade om.
439
00:37:50,500 --> 00:37:55,700
- Du går inte av för hackor, polarn.
- Bra idé. Vi tar upp honom.
440
00:37:58,500 --> 00:38:00,300
Spänn av, Sid.
441
00:38:00,500 --> 00:38:05,000
Jag har känt dig länge.
Jag vet att du betalar tillbaka.
442
00:38:05,200 --> 00:38:09,000
Det vet jag ju.
Nu generar du mig.
443
00:38:09,200 --> 00:38:13,300
Du har haft några dåliga månader.
Gör som alla andra.
444
00:38:13,500 --> 00:38:18,200
Vare sig man nu heter J.P. Morgan
eller inte, så rider man ut stormen.
445
00:38:18,400 --> 00:38:21,800
- Vic Vega väntar utanför.
- Ett ögonblick... - Vem?
446
00:38:22,000 --> 00:38:25,000
- Vic Vega.
- Be honom stiga på.
447
00:38:25,100 --> 00:38:27,500
Jag måste sluta.
En bekant dök upp.
448
00:38:27,700 --> 00:38:32,300
Upp med hakan. Vi hörs.
Oroa dig inte nu.
449
00:38:35,700 --> 00:38:39,100
Välkommen hem, Vic.
450
00:38:39,200 --> 00:38:42,500
- Hur känns friheten?
- Bra, som omväxling.
451
00:38:42,700 --> 00:38:47,900
Tragiskt. Sätt dig. Ta av
kavajen och känn dig som hemma.
452
00:38:48,100 --> 00:38:52,700
Nåt att dricka?
Vad sägs om en Remy Martin?
453
00:38:52,900 --> 00:38:54,900
Javisst.
454
00:38:55,100 --> 00:39:00,200
- Vem är din övervakare?
- Seymour Scagnetti.
455
00:39:00,400 --> 00:39:05,000
- Hur är han, då?
- Han är ett jävla arsel.
456
00:39:05,100 --> 00:39:10,500
- Jag får inte lämna Hemmet.
- Jag slutar aldrig att förvånas.
457
00:39:10,700 --> 00:39:16,800
En nigger dödar en gumma för 25 cent
och får Doris Day till övervakare.
458
00:39:17,000 --> 00:39:22,400
En bra kille som du
får ett arsel till slavdrivare.
459
00:39:22,600 --> 00:39:26,100
Jag uppskattar alla paket
du skickade till kåken.
460
00:39:26,200 --> 00:39:30,000
Vad fan skulle jag göra?
Glömma dig?
461
00:39:30,200 --> 00:39:33,100
Det betydde mycket för mig.
462
00:39:33,200 --> 00:39:36,800
Jag bara önskar
att jag kunde ha gjort mer.
463
00:39:37,000 --> 00:39:41,300
- Tack ska du ha, Joe.
- Vic.
464
00:39:44,600 --> 00:39:47,200
Tandpetar-Vic.
465
00:39:48,300 --> 00:39:52,100
Berätta nu, grabben.
Vad har du för planer?
466
00:39:52,300 --> 00:39:57,000
Det var som fan! Jag tror inte
mina ögon. Läget, Tandpetarn?
467
00:39:57,100 --> 00:39:59,500
Hej, Eddie.
468
00:40:03,100 --> 00:40:06,800
Förlåt.
Jag borde själv ha hämtat dig.
469
00:40:06,900 --> 00:40:11,300
Det har varit en vansinnig vecka.
Jag är helt snurrig i bollen.
470
00:40:11,500 --> 00:40:14,700
Jag och din farsa
pratade just om det.
471
00:40:14,900 --> 00:40:21,400
- Att jag borde ha hämtat dig?
- Att du är snurrig i bollen.
472
00:40:21,500 --> 00:40:27,100
Jag kommer in och han säger:
"Äntligen nån som har koll."
473
00:40:27,300 --> 00:40:33,000
"Min son Eddie är värdelös.
Han kvaddar min verksamhet."
474
00:40:33,200 --> 00:40:37,100
"Jag älskar killen,
men han förstör allt."
475
00:40:37,300 --> 00:40:40,300
Var det inte så du sa, Joe?
476
00:40:40,500 --> 00:40:43,700
Ledsen att du får höra det
på det här sättet.
477
00:40:43,900 --> 00:40:49,900
Vic frågade hur det var. Man ljuger
inte för en som just sluppit ut.
478
00:40:50,100 --> 00:40:51,400
Helt sant.
479
00:40:56,300 --> 00:41:01,400
Nu räcker det! Sluta!
Det här är ingen lekplats.
480
00:41:05,300 --> 00:41:10,400
Vill ni rulla runt på golvet,
så gör det på Eddies kontor.
481
00:41:10,600 --> 00:41:15,600
Såg du, pappa? När vi låg på golvet
försökte han knulla mig.
482
00:41:15,800 --> 00:41:18,000
- Hoppas du...!
- Din sjuka fan!
483
00:41:18,200 --> 00:41:21,800
Du försökte knulla mig
på min fars kontor.
484
00:41:22,000 --> 00:41:26,600
Gör vad du vill hemma hos dig.
Men försök inte att knulla mig.
485
00:41:26,700 --> 00:41:33,000
Jag gillar dig starkt,
men inte på det sättet.
486
00:41:34,800 --> 00:41:39,500
Om jag var analcowboy, skulle jag
inte ens offra dig till uppbådet.
487
00:41:39,600 --> 00:41:42,700
Nej. Du skulle behålla mig själv.
488
00:41:42,800 --> 00:41:47,400
Man uppskattar prima vara
när man rövknullat fångar i fyra år.
489
00:41:47,500 --> 00:41:50,900
Om jag så rider in dig,
fick du bli min hunds tik.
490
00:41:51,100 --> 00:41:55,800
Sorgligt, va? Han kommer ut
och snackar som en jävla nigger.
491
00:41:56,000 --> 00:42:00,100
Det är all svart sperma
som pumpats upp i röven på dig-
492
00:42:00,300 --> 00:42:04,200
- Att den fyllt hjärnan
och rinner ut ur käften.
493
00:42:04,400 --> 00:42:08,400
Om du talar som en fjolla,
får du smisk som en fjolla.
494
00:42:08,600 --> 00:42:13,200
Nu är det jävlar i mig nog!
Jag är less på det. Sätt er nu.
495
00:42:18,700 --> 00:42:24,000
Eddie, när du kom satt vi
och talade om allvarliga saker.
496
00:42:24,200 --> 00:42:27,100
Vic har problem med sin övervakare.
497
00:42:27,300 --> 00:42:30,100
- Vem har du?
- Seymour Scagnetti.
498
00:42:30,300 --> 00:42:34,300
Scagnetti... helvete.
Han är visst ett svin.
499
00:42:34,500 --> 00:42:40,200
Ja, jag får inte lämna Hemmet
förrän jag fått nåt jävla skitjobb.
500
00:42:40,300 --> 00:42:42,700
Du börjar hos oss igen, va?
501
00:42:46,300 --> 00:42:50,200
Jag vill gärna det.
Men först ska jag bevisa för...
502
00:42:50,400 --> 00:42:54,500
...pundhuvudet att jag kan få
ett vanligt knegarjobb-
503
00:42:54,700 --> 00:42:57,900
- Innan jag får flytta ut till eget.
504
00:42:58,000 --> 00:43:00,900
Jag kan inte jobba åt er-
505
00:43:01,000 --> 00:43:05,200
- Om jag ska vara tillbaka där
klockan tio varje kväll.
506
00:43:05,400 --> 00:43:09,400
Vi kan ordna något.
Eller hur, Eddie?
507
00:43:09,600 --> 00:43:14,100
Det är inte så svårt.
Vi har många lagliga jobb.
508
00:43:14,300 --> 00:43:17,300
Du får jobba i hamnen,
Long Beach.
509
00:43:17,500 --> 00:43:20,400
Jag vill inte släpa lårar, Eddie.
510
00:43:20,600 --> 00:43:27,100
Du ska inte släpa ett skit.
Du ska bara jobba där på papperet.
511
00:43:27,200 --> 00:43:31,200
Jag säger förmannen Matthews
att han fått en ny man.
512
00:43:31,400 --> 00:43:35,100
Du får ett stämpelkort,
stämplas in och ut varje dag-
513
00:43:35,200 --> 00:43:39,900
- Och varje vecka får du lön.
Hamnarbetare tjänar bra.
514
00:43:40,000 --> 00:43:44,900
Du kan bo fint, utan att Scagnetti
undrar varifrån du fått pengar.
515
00:43:45,000 --> 00:43:48,400
Och om han tittar förbi oväntat...
516
00:43:48,600 --> 00:43:53,100
Så har vi skickat dig till Tustin
för att hämta nåt lass.
517
00:43:53,300 --> 00:43:56,100
Kommer han igen:
"Tyvärr, Seymour."
518
00:43:56,300 --> 00:44:01,000
"Han åkte just. Vi skickade honom
till Tafts flygplats."
519
00:44:01,100 --> 00:44:04,200
"Han skulle hämta en massa skit."
520
00:44:04,300 --> 00:44:10,600
Det ingår i jobbet att köra runt.
Vi har ställen överallt.
521
00:44:10,800 --> 00:44:15,000
Jag sa att du inte skulle oroa dig.
Vic var orolig.
522
00:44:15,200 --> 00:44:20,800
Jag kör dig till Long Beach i morgon
och sätter in Matthews i det hela.
523
00:44:22,300 --> 00:44:27,700
Jag uppskattar er hjälp,
men jag vill veta när jag kan...
524
00:44:27,900 --> 00:44:30,400
...få jobba på riktigt.
525
00:44:31,300 --> 00:44:35,700
Det är svårt att säga.
Det är konstiga tider nu.
526
00:44:36,800 --> 00:44:41,300
- Allt är lite...
- Lite åt helvete är vad det är.
527
00:44:41,400 --> 00:44:44,600
Vi ska ha ett stort möte
i Las Vegas.
528
00:44:44,800 --> 00:44:49,200
Låt Eddie ordna åt dig i Long Beach
till att börja med.
529
00:44:49,400 --> 00:44:52,600
Du får ett jobb, lite kontanter-
530
00:44:52,700 --> 00:44:55,900
- Och slipper Scagnetti-arslet.
531
00:44:56,100 --> 00:45:00,100
Så talas vi vid sen.
532
00:45:00,300 --> 00:45:06,600
Pappa, jag har en idé.
Lyssna på vad jag har att säga.
533
00:45:06,800 --> 00:45:10,500
Du vill inte använda killarna
på såna jobb...
534
00:45:10,600 --> 00:45:14,900
Men Vic här... Han har aldrig
gett oss annat än tur.
535
00:45:15,000 --> 00:45:19,000
Han är för fan rena hartassen.
536
00:45:19,200 --> 00:45:25,300
Jag vill ha med honom. Han kan
sitt, och man kan lita på honom.
537
00:45:27,000 --> 00:45:28,900
Vic.
538
00:45:29,100 --> 00:45:34,200
Hur skulle det kännas att göra
en stöt med fem andra?
539
00:45:35,900 --> 00:45:39,200
Det skulle kännas härligt.
540
00:45:42,600 --> 00:45:46,100
K- Billys Super Sounds
of the 70's fortsätter.
541
00:45:46,300 --> 00:45:51,900
Den tolfte som ringer in får två
biljetter till monstertruckshow-
542
00:45:52,100 --> 00:45:55,200
-på Carson-tivolit i kväll.
543
00:45:55,400 --> 00:46:00,000
Kvällens stjärna är Big Daddy
Don Bodines bil Behemoth.
544
00:46:00,200 --> 00:46:06,200
Den tolfte vinner, på stationen
där 70-talet lever vidare.
545
00:46:10,600 --> 00:46:14,100
Vi har ett stort krisläge, Dov.
546
00:46:14,200 --> 00:46:17,600
Jag måste fråga pappa
vad som ska göras.
547
00:46:25,500 --> 00:46:29,800
Jag vet bara att Vic sa
att där blev skjutbana.
548
00:46:30,000 --> 00:46:32,400
Han fick ta en snut som gisslan.
549
00:46:32,500 --> 00:46:34,600
Upp med dig!
550
00:46:37,700 --> 00:46:42,200
Låter det som om jag skojar?
Han har en snut i bakluckan!
551
00:46:47,000 --> 00:46:50,600
Jag vet inte vem som har bytet.
552
00:46:50,800 --> 00:46:56,000
Jag vet inte vem som är död,
vem som lever, vem som haffats.
553
00:47:11,900 --> 00:47:15,700
Snart vet jag. Jag är nästan framme.
554
00:47:15,900 --> 00:47:19,400
Vad säger jag till dem om pappa?
555
00:47:21,000 --> 00:47:25,600
Okej. Är du säker på att han sa så?
556
00:47:25,800 --> 00:47:27,900
Då hälsar jag dem det.
557
00:47:28,800 --> 00:47:33,800
Arsel! Gillar du det där?
558
00:47:37,800 --> 00:47:42,500
Vi drar oss inte för nåt. Fattar du?
Du ska börja snacka.
559
00:47:42,700 --> 00:47:48,500
- Jag vet ingenting, för helvete!
- Visst fan gör du det. Se på mig.
560
00:47:48,700 --> 00:47:54,800
- Vad fan händer här?
- Vi har tagit en snut, Nice Guy.
561
00:47:55,100 --> 00:47:57,600
Jävlar också! Orange är död.
562
00:47:57,700 --> 00:48:02,600
- Han dör om han inte får vård.
- Nån satte dit oss.
563
00:48:02,700 --> 00:48:06,400
- Snuten väntade på oss.
- Ingen har jävlar satt dit oss.
564
00:48:06,600 --> 00:48:09,900
- Snuten lurade på oss!
- Skitsnack!
565
00:48:10,100 --> 00:48:13,300
Du var inte där, det var vi.
566
00:48:13,500 --> 00:48:16,800
Okej, herr detektiv,
du som är så jävla klok.
567
00:48:17,000 --> 00:48:20,100
- Vem var det?
- Det är det vi frågar oss!
568
00:48:20,200 --> 00:48:26,000
- Vad blev svaret? Att det var jag?
- Det vet jag inte. Nån var det.
569
00:48:27,400 --> 00:48:32,200
- "Nån var det." Era dumma rövhål.
- Kalla mig inte för rövhål!
570
00:48:32,400 --> 00:48:38,600
Idioter! Ni leker vilda västern och
undrar varför snuten kommer?!
571
00:48:40,200 --> 00:48:43,900
- Var är Joseph?
- Det vet jag inte!
572
00:48:44,100 --> 00:48:48,200
Men Dov sa att far kommer hit
och är skitsur!
573
00:48:48,400 --> 00:48:52,400
- Det var det jag sa.
- Vad sa Joe?
574
00:48:52,600 --> 00:48:57,400
- Jag vet bara att han är skitsur!
- Vad gör du åt honom där?
575
00:48:57,600 --> 00:49:03,000
- Låt mig hämta andan först.
- Du är inte döende, det är han.
576
00:49:03,200 --> 00:49:06,700
Jag ringer efter nån,
herr Medkänsla!
577
00:49:06,800 --> 00:49:08,700
Vem?
578
00:49:08,800 --> 00:49:13,900
En ormtjusare, vad tror du?
Jag ringer efter en läkare!
579
00:49:14,000 --> 00:49:18,300
- Var är Brown och Blue?
- Brown är död. Blue vet vi inte.
580
00:49:18,500 --> 00:49:24,300
- Är Brown död? Är ni säkra?
- Ja. Han fick en kula i huvudet.
581
00:49:24,500 --> 00:49:28,600
- Ingen aning om mr Blue?
- Antingen lever han eller är död.
582
00:49:28,800 --> 00:49:32,000
Eller så tog snuten honom
eller inte.
583
00:49:34,900 --> 00:49:39,300
Det är väl svinet du nämnde.
Varför slår ni honom?
584
00:49:39,500 --> 00:49:41,900
Han kanske vet vem tjallaren är.
585
00:49:42,100 --> 00:49:44,100
Slår ni idioten länge nog-
586
00:49:44,200 --> 00:49:49,100
- Erkänner han Chicago-branden!
Men det blir inte sant för det!
587
00:49:49,300 --> 00:49:54,700
Kom igen! Tänk!
Vi börjar vid slutet.
588
00:49:54,800 --> 00:49:59,500
Vem har stenarna? Gör mig
den lilla tjänsten och berätta det.
589
00:49:59,700 --> 00:50:05,200
Jag har dem. Jag gömde dem, ifall
här hade blivit rena polisstationen.
590
00:50:05,400 --> 00:50:09,100
Bra. Vi hämtar dem.
Men först dumpar vi bilarna.
591
00:50:09,200 --> 00:50:12,900
Där ute är som "Sams Nystulna Bilar".
Då så...
592
00:50:13,100 --> 00:50:16,900
Blondie,
du sitter barnvakt åt de där två.
593
00:50:17,100 --> 00:50:20,900
White och Pink tar var sin bil.
Jag följer efter.
594
00:50:21,100 --> 00:50:26,700
Och under tiden ordnar jag
nån slags läkare till vår vän.
595
00:50:26,800 --> 00:50:32,100
Vi kan inte lämna dem med honom.
Han är en jävla psykopat.
596
00:50:32,300 --> 00:50:35,500
Du tror att Joe är skitsur.
597
00:50:35,600 --> 00:50:40,700
Det är inget mot hur sur jag är
över att han tog med svinet där!
598
00:50:42,800 --> 00:50:45,400
Ser du vad jag fått stå ut med?
599
00:50:45,600 --> 00:50:50,200
Jag kom för fan in,
sa åt dem att stanna kvar.
600
00:50:50,400 --> 00:50:53,600
White sticker en pistol
i ansiktet på mig.
601
00:50:53,800 --> 00:50:59,700
Han kallar mig ett arsel och säger
att han ska döda mig, bla, bla, bla.
602
00:50:59,900 --> 00:51:03,100
Det var hans fel
att det blev skjutkalas.
603
00:51:04,000 --> 00:51:10,400
- Har du blivit stum? Berätta!
- Han löpte amok, men är okej nu.
604
00:51:11,900 --> 00:51:14,700
Han gjorde så här...
605
00:51:20,400 --> 00:51:23,500
Jag sa åt dem att inte röra larmet.
606
00:51:23,700 --> 00:51:28,300
Om de inte gjort det jag sa åt dem
att inte göra, hade de levt.
607
00:51:30,100 --> 00:51:33,800
Du är för fan en hjälte!
608
00:51:33,900 --> 00:51:38,700
- Tack.
- Är det ursäkten för mordorgien?
609
00:51:38,900 --> 00:51:42,400
Jag ogillar larm, mr White.
610
00:51:44,600 --> 00:51:50,100
Skit samma vem som stannar. Snuten
släpper vi inte. Han har sett oss.
611
00:51:51,200 --> 00:51:53,200
Håll käften!
612
00:51:53,400 --> 00:51:56,700
Ni borde låtit honom
ligga kvar i bilen.
613
00:51:56,900 --> 00:52:02,400
- Vi ville veta vem som satt dit oss.
- Ingen satte dit er! Hör nu på!
614
00:52:02,600 --> 00:52:05,600
Blondie, du stannar!
615
00:52:05,800 --> 00:52:10,000
White och Pink följer med mig.
Om Joe ser alla bilarna utanför-
616
00:52:10,200 --> 00:52:15,100
- Blir han lika sur på mig
som han är på er!
617
00:52:36,100 --> 00:52:39,100
Äntligen ensamma.
618
00:52:59,400 --> 00:53:04,400
Vet du vad?
Jag tror jag är felparkerad.
619
00:53:09,900 --> 00:53:12,600
Nå, var var vi...?
620
00:53:14,100 --> 00:53:19,000
Jag sa att jag inte visste nåt
om nån jävla fälla.
621
00:53:19,200 --> 00:53:24,500
Jag har varit polis i åtta månader.
Ingen berättar nåt för mig.
622
00:53:24,600 --> 00:53:27,800
Inte ett skit.
Tortera mig allt du vill.
623
00:53:28,600 --> 00:53:35,100
Tortera dig. Det var en bra idé.
Den gillar jag. Det låter kul.
624
00:53:35,200 --> 00:53:39,600
T.o.m. din chef sa
att det inte var en fälla!
625
00:53:39,700 --> 00:53:43,700
- Min vad?
- Din chef.
626
00:53:43,900 --> 00:53:47,500
Ett ska du ha klart för dig,
kompis.
627
00:53:47,700 --> 00:53:53,000
Jag har ingen chef.
Ingen bestämmer över mig. Fattar du?
628
00:53:53,700 --> 00:53:58,800
- Hörde du, skitstövel?
- Ja, ja! Du har ingen chef.
629
00:54:02,000 --> 00:54:04,900
Bort med skiten.
630
00:54:12,100 --> 00:54:16,800
Hör på, grabben.
Jag ska gå rakt på sak.
631
00:54:16,900 --> 00:54:21,500
Jag skiter i vad du vet
eller inte vet.
632
00:54:21,600 --> 00:54:24,800
Men jag torterar dig i alla fall.
633
00:54:25,900 --> 00:54:29,700
Oavsett.
Inte för att få upplysningar.
634
00:54:31,400 --> 00:54:35,900
Det roar mig att tortera snutar.
635
00:54:36,000 --> 00:54:40,700
Du kan säga vad du vill,
jag har hört allting förut.
636
00:54:40,900 --> 00:54:44,000
Du kan bara be om en snabb död.
637
00:54:47,900 --> 00:54:50,400
Vilket...
638
00:54:50,600 --> 00:54:53,700
...du inte får.
639
00:55:07,700 --> 00:55:10,400
Å, för fan...!
640
00:55:18,000 --> 00:55:22,900
Brukar du lyssna på
K-Billys Super Sounds of the 70's?
641
00:55:25,300 --> 00:55:28,300
Det är mitt favoritprogram.
642
00:55:34,000 --> 00:55:38,300
Joe Egan och Gerry Rafferty
kallade sig Stealer's Wheel-
643
00:55:38,500 --> 00:55:42,600
-när de spelade in
denna Dylan-aktiga hit-
644
00:55:42,800 --> 00:55:45,900
-i april 1974.
645
00:55:46,000 --> 00:55:52,000
Den gick upp på 5: e plats.
K- Billys Super Sounds fortsätter.
646
00:56:40,300 --> 00:56:44,600
Sitt still. Sitt still, ditt svin!
647
00:57:05,100 --> 00:57:07,500
Var det lika skönt för dig med?
648
00:57:08,100 --> 00:57:11,600
Tjena. Läget?
Hördes det?
649
00:57:22,000 --> 00:57:25,600
Sitt kvar. Jag kommer strax.
650
00:59:06,000 --> 00:59:09,500
Nej! Låt bli!
651
00:59:09,600 --> 00:59:12,500
Sluta!
652
00:59:12,600 --> 00:59:15,500
- Vad är det?
- Gör det inte!
653
00:59:15,700 --> 00:59:18,700
- Låt bli, snälla!
- Svider det lite?
654
00:59:18,900 --> 00:59:22,500
- Svider det lite?
- Sluta!
655
00:59:24,200 --> 00:59:28,200
Snälla! Låt bli.
656
00:59:28,300 --> 00:59:32,300
Fråga ut mig!
Men tänd inte eld på mig!
657
00:59:35,200 --> 00:59:40,600
Jag ber dig! Jag vet inte
ett skit om er! Jag säger inget!
658
00:59:41,700 --> 00:59:44,100
Nej! Låt bli!
659
00:59:44,300 --> 00:59:46,900
Är du klar?
660
00:59:47,100 --> 00:59:50,500
Jag har ett litet barn...!
661
00:59:50,600 --> 00:59:55,200
- Klar? Nu ska du få lite eld.
- Tänd inte!
662
01:00:55,000 --> 01:00:57,300
Helvete!
663
01:00:59,500 --> 01:01:01,900
Skit!
664
01:01:06,700 --> 01:01:09,000
Vad heter du?
665
01:01:12,300 --> 01:01:15,400
Marvin.
666
01:01:15,600 --> 01:01:19,100
Marvin, vad då?
667
01:01:21,000 --> 01:01:24,700
Marvin Nash.
668
01:01:29,200 --> 01:01:31,600
Hör på, Marvin. Jag är...
669
01:01:33,900 --> 01:01:37,500
Hör på, Marvin Nash. Jag är snut.
670
01:01:38,600 --> 01:01:41,700
Det vet jag väl.
671
01:01:42,800 --> 01:01:45,500
Gör du?
672
01:01:45,700 --> 01:01:48,900
Ja, du heter Freddy nånting.
673
01:01:50,000 --> 01:01:54,900
Newendyke. Freddy Newendyke.
674
01:01:58,400 --> 01:02:04,700
Frankie Ferchetti presenterade oss
för varann för fem månader sen.
675
01:02:07,700 --> 01:02:10,500
Det minns jag inte alls.
676
01:02:13,200 --> 01:02:15,200
Det gör jag.
677
01:02:16,200 --> 01:02:20,700
Helvete... Freddy?
678
01:02:21,800 --> 01:02:25,800
Freddy?
679
01:02:29,000 --> 01:02:31,800
Hur ser jag ut?
680
01:02:33,700 --> 01:02:38,000
Va?
681
01:02:42,700 --> 01:02:46,700
Jag vet inte
vad jag ska säga, Marvin.
682
01:02:49,400 --> 01:02:51,900
Det svinet.
683
01:02:53,200 --> 01:02:55,700
Det sjuka svinet!
684
01:02:55,900 --> 01:02:59,500
Det jävla odjuret!
685
01:03:00,600 --> 01:03:04,000
Nu måste du vara stark, Marv.
686
01:03:04,200 --> 01:03:08,000
Snuten är här bredvid
och väntar på att rycka in.
687
01:03:08,200 --> 01:03:11,000
Vad fan väntar de på?
688
01:03:11,200 --> 01:03:17,000
Den jävla typen snittar mig för fan
i ansiktet och skär av mig örat!
689
01:03:17,200 --> 01:03:19,200
Jag är fanimej vanställd!
690
01:03:19,400 --> 01:03:22,300
Åt helvete med dig!
691
01:03:22,400 --> 01:03:26,500
Jag håller för fan på att dö!
692
01:03:35,200 --> 01:03:39,200
De får inte ingripa
förrän Joe Cabot dyker upp.
693
01:03:39,300 --> 01:03:43,500
Jag skickades in
för att ta honom. Okej?
694
01:03:43,700 --> 01:03:49,300
Du hörde vad de sa. Han är på väg.
Banga inte ur nu.
695
01:03:51,100 --> 01:03:56,800
Vi väntar här och blöder tills Cabot
sticker in sitt fula huvud.
696
01:04:17,700 --> 01:04:22,800
Jag är inne! Cabot planerar ett jobb
och gissa vem han vill ha med.
697
01:04:22,900 --> 01:04:29,100
- Det är väl ingen Freddy-vits, väl?
- Jag är inne. Upp i röven på honom.
698
01:04:36,700 --> 01:04:39,700
Nice Guy Eddie säger
att Joe vill träffa mig.
699
01:04:39,900 --> 01:04:43,700
Han säger
att jag ska vänta vid telefonen.
700
01:04:43,800 --> 01:04:48,000
Efter tre jävla dagar ringer han.
Han säger: "Joe är klar."
701
01:04:48,200 --> 01:04:51,100
- Han hämtar mig om en kvart.
- Vem?
702
01:04:51,300 --> 01:04:57,000
Nice Guy. Vi drar till en bar.
Smokey Pete's i Gardena. Och där-
703
01:04:57,200 --> 01:05:02,100
- Möter jag Joe och "mr White".
Täcknamn. Jag heter mr Orange.
704
01:05:02,300 --> 01:05:05,000
- Mr Orange?
- Mr Orange.
705
01:05:06,300 --> 01:05:09,800
Okej, mr Orange.
Har du sett den jäveln förut?
706
01:05:10,000 --> 01:05:13,600
- Vem? Mr White?
- Ja, mr Orange. Mr White.
707
01:05:13,800 --> 01:05:19,200
Han är inte en av Cabots killar.
Han är inte härifrån trakten.
708
01:05:19,400 --> 01:05:24,300
Joe känner honom mycket väl.
Det hörs när de snackar.
709
01:05:24,500 --> 01:05:26,700
- Har ni två snackat?
- Jag och Joe?
710
01:05:27,700 --> 01:05:31,600
- Mr White.
- Lite. Om Brewers.
711
01:05:31,800 --> 01:05:37,100
- Milwaukee Brewers?
- Ja. Han vann storkovan på dem.
712
01:05:37,300 --> 01:05:41,200
Om typen är Brewers-fan,
är han säkert från Wisconsin.
713
01:05:41,300 --> 01:05:47,100
Jag kan slå vad om att Milwaukee
har den jäveln i registret.
714
01:05:47,300 --> 01:05:53,100
Du ska gå igenom Milwaukees
förbrytarregister över väpnat rån-
715
01:05:53,300 --> 01:05:58,800
- Och sätta ett namn på karln.
Bra jobbat, Freddy.
716
01:05:59,000 --> 01:06:03,200
- Och Long Beach Mikes referens?
- Perfecto. Han backar mig bra.
717
01:06:03,300 --> 01:06:07,100
Jag sa att Mike och jag kört poker.
Nice Guy ringde.
718
01:06:07,300 --> 01:06:11,700
Han sa att jag var reko.
En bra tjuv som inte blev nervös.
719
01:06:11,900 --> 01:06:16,900
Sköt om den killen.
Tack vare honom är jag inne.
720
01:06:17,000 --> 01:06:21,400
Nej, nej. Long Beach Mike
är jävlar inte din amigo.
721
01:06:21,600 --> 01:06:25,700
Long Beach Mike är ett svin.
Han förråder sina amigos.
722
01:06:25,800 --> 01:06:28,500
Så rar är han, fattar du?
723
01:06:28,700 --> 01:06:34,500
Jag ska sköta om den jäveln.
Glöm honom och gör ditt jobb.
724
01:06:34,600 --> 01:06:37,200
Han är väck.
725
01:06:41,500 --> 01:06:43,900
Har du kört dasshistorien?
726
01:06:44,100 --> 01:06:50,100
- Vad är dasshistorien?
- En scen. Lär dig den utantill.
727
01:06:50,300 --> 01:06:55,000
En infiltratör ska vara
Marlon Brando. En bra skådis.
728
01:06:55,200 --> 01:06:59,000
Du ska vara helvetes naturtrogen.
729
01:06:59,100 --> 01:07:03,800
Om man är en dålig skådis,
är det skit i det här jobbet.
730
01:07:04,000 --> 01:07:10,400
- Vad är det här?
- En anekdot om en knarklangare.
731
01:07:10,600 --> 01:07:14,700
Nåt roligt som hände dig
på ett jobb, för fan!
732
01:07:14,900 --> 01:07:20,900
- Ska jag lära mig fyra sidor?
- Tänk på det som en vits.
733
01:07:21,000 --> 01:07:26,200
Memorera det viktiga. Resten hittar
du på. Du kan väl berätta vitsar?
734
01:07:26,400 --> 01:07:31,300
- Nix.
- Låtsas att du är komiker.
735
01:07:31,500 --> 01:07:36,100
Det du ska komma ihåg är detaljerna.
De säljer historien.
736
01:07:36,300 --> 01:07:41,900
Den utspelas på en herrtoalett.
Du ska kunna ställets detaljer.
737
01:07:42,000 --> 01:07:45,800
Du ska veta om de har
handdukar eller handtork.
738
01:07:46,000 --> 01:07:49,500
Om båsen har dörr eller inte.
739
01:07:49,600 --> 01:07:54,700
Om det är flytande tvål eller
sånt där rosa pulver som i skolan.
740
01:07:54,900 --> 01:07:58,700
Om det finns varmt vatten.
Om det stinker.
741
01:07:58,900 --> 01:08:03,700
Om nåt avskum har sprutat diarré
över en toalettstol.
742
01:08:03,900 --> 01:08:07,000
Du ska kunna dassets varje detalj.
743
01:08:07,200 --> 01:08:12,100
Det du ska - är att göra
alla detaljerna till dina egna.
744
01:08:12,200 --> 01:08:16,100
Kom ihåg att historien
handlar om dig.
745
01:08:16,300 --> 01:08:19,500
Och om hur du uppfattade
vad som hände.
746
01:08:19,600 --> 01:08:22,400
Det kan du bara göra-
747
01:08:22,500 --> 01:08:27,600
- Genom att säga det
om och om, och om igen.
748
01:08:30,500 --> 01:08:35,200
Det var under marijuanatorkan
i Los Angeles, 1986.
749
01:08:35,400 --> 01:08:38,800
Jag hade en förbindelse.
Helt otroligt.
750
01:08:39,000 --> 01:08:42,400
Man fick inte tag i gräs nånstans.
751
01:08:42,600 --> 01:08:48,300
Jag kände en hippiebrud i Santa Cruz
och kompisarna visste det.
752
01:08:48,400 --> 01:08:51,700
De ringer och säger: "Du, Freddy."
753
01:08:52,700 --> 01:08:58,000
De säger: "Hej, polarn.
Ska du skaffa lite?"
754
01:08:58,200 --> 01:09:03,900
"Kan du inte köpa lite åt mig med?"
De visste att jag rökte.
755
01:09:04,000 --> 01:09:08,800
Men det blev så att...
756
01:09:09,800 --> 01:09:15,600
Varje gång jag köpte gräs,
köpte jag åt fyra-fem andra.
757
01:09:15,700 --> 01:09:20,400
Till slut tänkte jag:
"Helvete! Subban blir rik på mig."
758
01:09:20,500 --> 01:09:25,600
Hon behövde inte göra ett skit.
Jag gjorde allt jobb.
759
01:09:25,800 --> 01:09:29,900
Det blev skitirriterande.
Folk ringde fanimej jämt.
760
01:09:30,100 --> 01:09:34,300
Jag fick fan inte kolla en video
utan att sex stycken ringde:
761
01:09:34,500 --> 01:09:38,600
"När skaffar du nästa gång?"
Fan! Jag försöker se Lost Boys!
762
01:09:38,800 --> 01:09:41,400
"Jag ringer när jag får tag i nåt!"
763
01:09:41,600 --> 01:09:46,600
Så kommer pundhuvudena, alltså.
De är kompisar, men ändå...!
764
01:09:46,800 --> 01:09:51,000
Jag har gräset i 60-dollarspåsar.
Men de vill ha för 10 dollar.
765
01:09:51,200 --> 01:09:57,100
Det är ett helvete att dela. Inte
vet jag vad man får för 10 dollar.
766
01:09:57,300 --> 01:10:00,300
Snacka om konstig situation.
767
01:10:00,400 --> 01:10:05,100
Jag vet inte om ni minns det,
men 1986 var det torka.
768
01:10:05,300 --> 01:10:10,000
Ingen hade nåt. Folk hade rökt
hartsen i sina pipor i månader.
769
01:10:10,200 --> 01:10:13,900
Men den här bruden hade massor.
Hon ber mig sälja.
770
01:10:14,100 --> 01:10:17,200
Jag ville inte vara knarkbud,
sa jag.
771
01:10:17,300 --> 01:10:21,000
Men jag kunde sälja lite
till mina närmaste vänner.
772
01:10:21,200 --> 01:10:25,600
Det gick hon med på.
Tio procent och gratis gräs åt mig.
773
01:10:25,800 --> 01:10:31,000
Bara jag gjorde det den helgen.
Hon ville inte sälja ensam.
774
01:10:31,200 --> 01:10:35,800
- Och hennes bror sitter inne.
- För vad?
775
01:10:35,900 --> 01:10:41,600
Obetalda trafikböter. De stoppade
honom och hittade domar.
776
01:10:41,700 --> 01:10:44,800
Hon vill inte gå
med allt gräs på sig.
777
01:10:44,900 --> 01:10:48,400
Inte jag heller.
Jag hade en otäck känsla.
778
01:10:48,600 --> 01:10:53,200
Men hon tjatar och tjatar.
Till slut säger jag: "Ja, ja."
779
01:10:53,400 --> 01:10:58,900
- Vi ska hämta en på tågstationen.
- Hämtar ni köparen med gräset på er?
780
01:10:59,000 --> 01:11:02,000
Han skulle ha det på en gång.
781
01:11:02,100 --> 01:11:05,700
Vi kommer till stationen
och väntar på killen.
782
01:11:05,800 --> 01:11:09,700
Jag har gräset i en axelväska.
Jag måste pissa.
783
01:11:09,900 --> 01:11:13,000
Jag säger att jag ska på muggen.
784
01:11:17,400 --> 01:11:21,800
Jag går in på herrtoaletten,
och vem står där?
785
01:11:22,000 --> 01:11:26,400
Fyra Los Angeles-sheriffer
och en schäfer.
786
01:11:27,600 --> 01:11:31,000
- Väntar de på dig?
- Nej, de står bara och pratar.
787
01:11:31,200 --> 01:11:36,500
När jag kommer in, slutar de prata
och tittar på mig.
788
01:11:36,800 --> 01:11:42,200
- Det är fanimej en svår sits.
- Schäfern börjar skälla.
789
01:11:44,100 --> 01:11:48,200
Den skäller på mig.
Det är alldeles tydligt.
790
01:11:48,900 --> 01:11:53,900
Varje nervtråd, alla mina sinnen,
blodet i ådrorna skriker:
791
01:11:54,100 --> 01:11:57,900
"Stick, kompis! Dra, för fan!"
792
01:11:58,100 --> 01:12:01,900
Paniken slår mig
som en hink vatten! Chocken!
793
01:12:02,100 --> 01:12:07,000
Jag står där, våt av panik.
Sherifferna ser på mig. Och de vet.
794
01:12:07,200 --> 01:12:12,600
De vädrar den, precis som hunden.
De känner lukten.
795
01:12:13,800 --> 01:12:15,800
Tyst!
796
01:12:16,000 --> 01:12:22,100
Nå, jag har pistolen riktad mot
killen. Och jag säger till honom:
797
01:12:22,300 --> 01:12:25,100
"Rör inte en fena, för fan!"
798
01:12:25,300 --> 01:12:30,000
Den lille idioten nickar "ja"
och säger: "Jag vet, jag vet."
799
01:12:30,200 --> 01:12:33,500
Men hans hand smyger
mot handskfacket.
800
01:12:33,600 --> 01:12:38,600
Jag skriker:
"Jag skjuter ihjäl dig, ditt arsel!"
801
01:12:38,700 --> 01:12:43,700
"Händerna på instrumentbrädan!"
Han ser på mig och nickar.
802
01:12:43,900 --> 01:12:50,000
"Jag vet, jag vet." Handen smyger
alltjämt mot handskfacket.
803
01:12:50,200 --> 01:12:53,100
Då säger jag: "Kompis!"
804
01:12:53,300 --> 01:12:58,400
"Jag skjuter dig i ansiktet.
Lägg händerna på instrumentbrädan!"
805
01:12:59,800 --> 01:13:05,200
Och hans tjej, en verkligt sexig
orientalisk sak-började skrika:
806
01:13:05,300 --> 01:13:10,300
"Chuck! Gör som polisen säger!
Händerna på instrumentbrädan!"
807
01:13:10,500 --> 01:13:14,800
Han hajar till och lägger
händerna på instrumentbrädan.
808
01:13:15,000 --> 01:13:19,900
- Vad tänkte han ta fram?
- Sitt jävla registreringsbevis!
809
01:13:20,100 --> 01:13:25,400
Den dumma karln vet inte hur nära
han var på att bli ihjälskjuten.
810
01:13:25,600 --> 01:13:27,600
Så här nära!
811
01:14:00,300 --> 01:14:02,300
Det hanterade du bra.
812
01:14:02,500 --> 01:14:06,600
Man skiter på sig
och kör på, bara.
813
01:14:08,000 --> 01:14:12,100
-Berätta mer om Cabot.
-Tja, inte vet jag...
814
01:14:12,200 --> 01:14:18,300
Han är en cool kille, du vet.
En lustig typ.
815
01:14:19,200 --> 01:14:22,300
Minns du De Fantastiska Fyra?
816
01:14:22,500 --> 01:14:26,500
Ja, den osynliga bruden
och "flame on"-grejen.
817
01:14:27,600 --> 01:14:33,700
The Thing.
Den jäveln liknar The Thing precis.
818
01:14:35,900 --> 01:14:39,500
- Ja?
-Det är dags.
819
01:14:39,700 --> 01:14:44,400
-Ta på kavajen. Jag står utanför.
- Jag kommer.
820
01:14:44,500 --> 01:14:47,200
Han kommer.
821
01:16:07,200 --> 01:16:13,400
Banga inte ur nu.
De vet inte. De vet inte ett skit.
822
01:16:13,500 --> 01:16:15,900
Det händer dig inget.
823
01:16:16,100 --> 01:16:21,300
Du är fan Baretta. De tror vartenda
ord, för att du är supercool.
824
01:16:27,700 --> 01:16:33,600
- Där har vi vår kille.
- Han är galen som är infiltratör.
825
01:16:33,800 --> 01:16:37,700
- Vill du ha?
- Ja, ge mig wienerbrödet.
826
01:16:53,100 --> 01:16:57,600
Jag lovar.
Svarta kvinnor är inte som vita.
827
01:16:57,700 --> 01:17:02,000
- Det finns en liten skillnad.
- Roligt. Ni vet vad jag menar.
828
01:17:02,200 --> 01:17:07,100
En svart tjej tolererar mindre
än en vit. Går man over gränsen...
829
01:17:07,300 --> 01:17:10,900
...får man fan.
- Där håller jag med Pink.
830
01:17:11,100 --> 01:17:13,900
Om det nu är sant, herr expert...
831
01:17:14,100 --> 01:17:18,300
Varför behandlar alla niggrer
sina kvinnor som skit?
832
01:17:18,500 --> 01:17:24,900
Niggrer som är skitråa ute, coolar
ner sig när bruden får hem dem.
833
01:17:25,100 --> 01:17:28,000
- Inte de här killarna.
- Jo, de med.
834
01:17:28,200 --> 01:17:32,000
Jag ska berätta en sak.
På en av farsans klubbar-
835
01:17:32,200 --> 01:17:35,000
- Jobbar en svart servitris, Elois.
836
01:17:35,200 --> 01:17:37,900
- Elois?
- Elois. E...
837
01:17:38,000 --> 01:17:41,000
Lois. Vi kallade henne Lady E.
838
01:17:41,100 --> 01:17:44,800
Varifrån var hon? Compton?
839
01:17:45,000 --> 01:17:49,800
- Hon är från Ladora Heights.
- De svartas Beverly Hills.
840
01:17:50,000 --> 01:17:52,400
Nej, inte de svartas Beverly Hills.
841
01:17:52,600 --> 01:17:56,600
De svartas Palos Verdes.
Nå, i alla fall...
842
01:17:56,800 --> 01:18:01,300
Lady E, hon var manslukerska.
Hon var fan helt otrolig.
843
01:18:01,400 --> 01:18:05,800
Varje man som såg henne,
måste runka av sig minst en gång.
844
01:18:05,900 --> 01:18:11,100
Vet ni vem hon liknade?
Christie Love. Minns ni tv-serien?
845
01:18:11,300 --> 01:18:14,500
Christie Love.
Den svarta snuten som sa:
846
01:18:14,700 --> 01:18:17,600
"Du är anhållen, gullet!"
847
01:18:18,700 --> 01:18:21,700
- Vem spelade Christie Love?
- Pam Grier.
848
01:18:21,800 --> 01:18:26,400
Nej, Pam Grier var den andra.
Pam Grier var med i filmen.
849
01:18:26,600 --> 01:18:31,200
Christie Love var som en
Pam Grier-tv-serie utan Pam Grier.
850
01:18:31,300 --> 01:18:36,400
Vem spelade Christie Love?
Fint. Nu är jag helt körd.
851
01:18:36,600 --> 01:18:41,300
- Skit i det. Hon liknade Elois.
- Anne Francis.
852
01:18:41,500 --> 01:18:45,900
- Nej! Det var Honey West.
- Anne Francis är vit.
853
01:18:46,100 --> 01:18:50,200
Jag berättar ju en historia.
Hon liknade Elois.
854
01:18:50,400 --> 01:18:54,800
Nå, jag kommer in på klubben.
Där är Carlos, bartendern.
855
01:18:55,000 --> 01:19:01,100
Mexikanare, en kompis. Jag säger:
"Carlos, var är Lady E i kväll?"
856
01:19:01,300 --> 01:19:05,700
Lady E var tydligen gift med
en riktig skit.
857
01:19:05,900 --> 01:19:09,700
Han var ett jävla odjur.
Gjorde saker med henne.
858
01:19:09,800 --> 01:19:13,400
Vad gjorde han?
Slog han henne, eller?
859
01:19:13,600 --> 01:19:17,300
Det vet jag inte.
Saker, bara.
860
01:19:17,500 --> 01:19:22,500
En kväll spelar hon helt coolt.
Väntar på att svinet blir full.
861
01:19:22,700 --> 01:19:27,200
Han somnar i soffan.
Då smyger hon sig på honom-
862
01:19:27,400 --> 01:19:33,500
- Stryker superlim på hans kuk
och limmar fast kuken mot magen.
863
01:19:33,700 --> 01:19:37,900
- Herre jävlar...!
- På fullaste allvar!
864
01:19:38,100 --> 01:19:42,700
De fick ringa efter ambulans
för att skära loss kukhuvudet!
865
01:19:42,800 --> 01:19:45,500
"Pissigt", tyckte han, va?
866
01:19:46,600 --> 01:19:52,000
Vad skulle du gilla det? Varje gång
du ska pissa får du stå på händerna!
867
01:19:55,300 --> 01:19:58,800
Ni gillar att berätta vitsar
och skoja, va?
868
01:19:59,000 --> 01:20:04,000
Ni fnissar som en skock småflickor.
Här ska ni få en rolig historia.
869
01:20:05,000 --> 01:20:09,400
Fem killar sitter
i buren på San Quentin-
870
01:20:09,600 --> 01:20:12,800
- Och undrar
hur fan de hamnade där:
871
01:20:13,000 --> 01:20:17,900
"Vad gick fel? Hur borde vi gjort?
Det är ditt, mitt, hans fel."
872
01:20:18,100 --> 01:20:21,800
Sånt skit.
Så går det upp för en:
873
01:20:22,000 --> 01:20:24,000
"Vänta lite!"
874
01:20:24,200 --> 01:20:28,800
"När vi planerade jobbet
satt vi bara och drog vitsar."
875
01:20:29,300 --> 01:20:31,800
Fattar ni?
876
01:20:32,900 --> 01:20:36,200
Det var inte min mening
att skrika åt er.
877
01:20:36,300 --> 01:20:39,400
När jobbet är i hamn,
vi lyckas säkert...
878
01:20:39,600 --> 01:20:45,000
...drar vi till Hawaii. Då skrattar
jag med. Ni får se ett annat jag.
879
01:20:45,200 --> 01:20:48,600
Men nu gäller det affärer.
880
01:20:48,700 --> 01:20:52,700
Bortsett från Eddie och mig,
som ni redan känner-
881
01:20:52,900 --> 01:20:55,700
- Ska alla ha täcknamn.
882
01:20:55,900 --> 01:21:00,100
Under inga omständigheter
får nån av er-
883
01:21:00,200 --> 01:21:05,000
- Använda varandras riktiga namn.
884
01:21:05,200 --> 01:21:08,400
Och inget personligt snack
om er själva.
885
01:21:08,500 --> 01:21:12,300
Var ni har varit,
vad era fruar heter-
886
01:21:12,500 --> 01:21:18,200
- Var ni har suttit inne, om banken
ni rånade i... St. Petersburg.
887
01:21:18,400 --> 01:21:22,200
Det enda ni ska prata om,
om ni nu ska prata...
888
01:21:22,400 --> 01:21:27,100
...är det ni ska göra.
Det får räcka så.
889
01:21:27,300 --> 01:21:29,600
Här får ni era namn.
890
01:21:29,800 --> 01:21:32,600
Mr Brown. Mr White.
891
01:21:32,800 --> 01:21:35,100
Mr Blonde. Mr Blue.
892
01:21:35,300 --> 01:21:37,400
Mr Orange. Och mr Pink.
893
01:21:37,600 --> 01:21:41,100
- Varför heter jag mr Pink?
- För att du är bög!
894
01:21:42,600 --> 01:21:45,400
- Kan vi inte själva välja färg?
- Aldrig.
895
01:21:45,500 --> 01:21:51,500
Det prövade jag en gång. Fyra killar
slogs om att få heta mr Black.
896
01:21:51,600 --> 01:21:57,500
De känner inte varann, då vill
ingen ge sig. Jag väljer, mr Pink.
897
01:21:57,700 --> 01:22:00,800
Var glad att du inte blev
mr Yellow.
898
01:22:01,000 --> 01:22:05,200
- Mr Brown är för likt "mr Skit".
- Mr Pink låter som mr Pussy.
899
01:22:05,300 --> 01:22:09,200
Mr Purple låter bra.
Jag heter mr Purple.
900
01:22:09,400 --> 01:22:11,800
Du heter inte mr Purple.
901
01:22:11,900 --> 01:22:16,000
En kille på ett annat jobb heter
mr Purple. Du heter mr Pink!
902
01:22:16,200 --> 01:22:17,900
Vem bryr sig om namnet?
903
01:22:18,000 --> 01:22:21,800
Det kan du säga.
Mr White är ett coolt namn.
904
01:22:22,000 --> 01:22:25,300
Om du inte bryr dig,
kan vi byta med varann.
905
01:22:25,500 --> 01:22:31,400
Ingen byter med nån. Det här är
fanimej inte kommunfullmäktige.
906
01:22:33,200 --> 01:22:37,800
Hör på, mr Pink.
Du har två val.
907
01:22:38,000 --> 01:22:42,300
Gör det på mitt sätt eller stick.
Hur blir det, mr Pink?
908
01:22:43,000 --> 01:22:48,700
Glöm det. Jag höjer mig över sånt.
Jag heter mr Pink. Fortsätt.
909
01:22:49,300 --> 01:22:54,800
Jag fortsätter när jag har lust.
Har ni fattat det?
910
01:22:56,600 --> 01:23:01,500
Jag får skrika så åt er,
att jag knappt kan prata.
911
01:23:01,700 --> 01:23:03,800
Nu sätter vi i gång.
912
01:23:04,000 --> 01:23:06,700
En genomgång. Var finns du?
913
01:23:06,900 --> 01:23:10,400
Utanför. Ingen kommer in eller ut.
914
01:23:10,500 --> 01:23:13,300
- Mr Brown?
- Väntar i bilen.
915
01:23:13,500 --> 01:23:16,900
På min signal kör han fram
utanför butiken.
916
01:23:17,000 --> 01:23:22,900
- Mr Blonde och mr Blue?
- De fixar kunder och personal.
917
01:23:23,000 --> 01:23:26,100
- Och bruden där?
- Sitter på min kuk.
918
01:23:28,700 --> 01:23:31,000
Jag och mr Pink?
919
01:23:31,100 --> 01:23:37,000
Ni går ditbak med chefen och tvingar
fram diamanterna. Det enda bytet.
920
01:23:37,200 --> 01:23:41,700
Vi krossar inga montrar,
och då borde inte larmet utlösas.
921
01:23:41,900 --> 01:23:46,000
Vi är ute på två minuter,
inte en sekund längre.
922
01:23:46,200 --> 01:23:49,800
Och om han vägrar
ge er diamanterna?
923
01:23:50,000 --> 01:23:56,100
Såna butiker är försäkrade till max.
De ska inte göra motstånd.
924
01:23:56,200 --> 01:24:00,200
Tror nån
att han är Charles Bronson-
925
01:24:00,400 --> 01:24:04,500
- Så knäck hans näsa
med pistolkolven. Han går i däck.
926
01:24:04,700 --> 01:24:09,200
Alla hoppar till. Han tjuter,
blodet sprutar. Alla blir skraja.
927
01:24:09,400 --> 01:24:15,000
Ingen säger ett skit sen.
Om nån subba börjar tjafsa...
928
01:24:15,100 --> 01:24:20,000
Glo som om hon står näst på tur,
så kniper hon käft.
929
01:24:20,100 --> 01:24:25,000
Det är annat med chefen.
Han vet bättre än att börja jävlas.
930
01:24:25,200 --> 01:24:27,500
Ger han dig problem-
931
01:24:27,700 --> 01:24:31,800
- Tror han nog att han är tuff.
Då ska svinet knäckas.
932
01:24:32,000 --> 01:24:37,100
Vägrar han berätta det du vill veta,
så hugg av lillfingret på honom.
933
01:24:37,300 --> 01:24:42,900
Säg att tummen ryker därnäst. Sen
berättar han t.o.m. om han bär behå.
934
01:24:46,300 --> 01:24:49,500
Jag är hungrig. Vi tar en taco.
935
01:25:03,700 --> 01:25:04,700
Fan också!
936
01:25:23,400 --> 01:25:26,200
Herre jävlar...! Jag är blind.
937
01:25:26,400 --> 01:25:29,800
- Jag är blind, för fan!
- Du har bara blod i ögonen.
938
01:25:43,400 --> 01:25:45,700
Är han död?
939
01:25:45,900 --> 01:25:48,700
Dog han eller inte?
940
01:25:48,900 --> 01:25:51,400
Kom.
941
01:26:25,000 --> 01:26:27,300
Stanna!
942
01:26:28,800 --> 01:26:30,800
Kliv ur bilen!
943
01:26:46,500 --> 01:26:49,400
Förlåt, Larry!
944
01:26:49,600 --> 01:26:53,300
Det är otroligt!
Hon dödade mig!
945
01:26:53,400 --> 01:26:55,800
Lägg av med den skiten!
946
01:26:56,000 --> 01:27:01,900
Du är sårad. Du är svårt sårad.
Men du dör inte.
947
01:27:02,100 --> 01:27:08,200
Allt blod gör mig skiträdd, Larry!
Jag dör, jag vet det!
948
01:27:43,700 --> 01:27:48,900
- Vad fan har hänt här?
- Han tänkte bränna snuten levande.
949
01:27:50,000 --> 01:27:54,600
- Va? Jag hörde inte.
- Jag sa...
950
01:27:55,700 --> 01:27:59,100
Blonde löpte amok.
Han rispade snuten-
951
01:27:59,200 --> 01:28:02,500
- Högg av hans öra
och skulle bränna honom levande.
952
01:28:02,700 --> 01:28:06,000
Den snuten?
953
01:28:06,200 --> 01:28:08,900
Nej...!
954
01:28:09,000 --> 01:28:13,200
Han löpte amok.
I den stilen? Värre eller mindre?
955
01:28:13,900 --> 01:28:19,600
Eddie, han tänkte lura oss.
Han skulle döda snuten och mig.
956
01:28:19,800 --> 01:28:25,300
När ni kom skulle han döda er
och sticka med diamanterna.
957
01:28:25,500 --> 01:28:28,900
Den sjuka jäveln
var en iskall psykopat!
958
01:28:29,100 --> 01:28:32,300
Du kunde ha frågat snuten.
959
01:28:32,500 --> 01:28:37,500
Han berättade sina planer
medan han snittade honom.
960
01:28:37,700 --> 01:28:41,500
Jag köper det inte.
Det går inte ihop.
961
01:28:45,300 --> 01:28:51,000
Det går ihop för mig, för fan.
Du såg inte honom på jobbet.
962
01:28:51,200 --> 01:28:53,400
Örat har huggits av.
963
01:28:53,600 --> 01:28:57,700
Nu talar jag högt,
så jag får rätsida på det hela.
964
01:28:58,700 --> 01:29:01,800
Du säger
att mr Blonde tänkte döda dig.
965
01:29:02,000 --> 01:29:06,800
När vi kom skulle han döda oss,
ta diamanterna och dra?
966
01:29:07,000 --> 01:29:10,400
Har jag fattat rätt, eller?
967
01:29:11,100 --> 01:29:14,700
Jag svär på min mors själ
att det var så.
968
01:29:15,400 --> 01:29:18,500
Karln du dödade är nyss frigiven.
969
01:29:18,700 --> 01:29:24,400
Han togs med stöldgods på
vårt lager. Han kunde ha gått fri.
970
01:29:24,500 --> 01:29:28,700
Om han bara sagt min fars namn.
Men han höll käft.
971
01:29:28,900 --> 01:29:34,200
Fan, han tog sitt straff som en man.
Han satt av fyra år för oss.
972
01:29:34,400 --> 01:29:39,800
Och du, mr Orange,
menar att denna trogne vän-
973
01:29:40,000 --> 01:29:42,800
- Som satt av fyra år för min far-
974
01:29:43,000 --> 01:29:47,500
- Och som aldrig nånsin svek,
oavsett belöningen...
975
01:29:47,700 --> 01:29:53,800
Du menar att nu när han är ute,
och vi återgäldar hans trohet...
976
01:29:53,900 --> 01:29:58,500
Skulle han plötsligt
bara bestämma sig för-
977
01:29:58,700 --> 01:30:02,200
- Att lura oss?!
978
01:30:02,400 --> 01:30:05,600
Berätta vad som faktiskt hände.
979
01:30:05,700 --> 01:30:10,400
Vad i helvete då för?
Ännu mera skitsnack.
980
01:30:12,700 --> 01:30:15,600
Han där satte dit oss.
981
01:30:15,800 --> 01:30:20,300
- Ledsen, jag vet inte vad som hänt.
- Men jag vet, Eddie.
982
01:30:21,200 --> 01:30:26,500
- Vad fan pratar du om?
- Den skiten jobbar åt polisen!
983
01:30:27,600 --> 01:30:32,600
Jag har inte den blekaste aning om
vad du snackar om!
984
01:30:32,700 --> 01:30:36,200
Jag vet inte vad du tror,
men du tar fel.
985
01:30:36,500 --> 01:30:41,200
- I helvete, heller.
- Lita på mig. Du misstar dig.
986
01:30:41,400 --> 01:30:45,600
Han är reko.
Jag förstår att du är förbannad.
987
01:30:45,800 --> 01:30:49,700
Vi är alla skärrade.
Men du är ute och cyklar.
988
01:30:49,900 --> 01:30:53,400
- Han skulle aldrig göra nåt sånt.
- Skitsnack!
989
01:30:53,600 --> 01:30:58,900
Kuksugaren tipsade snuten och
fick mr Brown och mr Blue dödade!
990
01:30:59,000 --> 01:31:01,900
- Är mr Blue död?
- Stendöd.
991
01:31:02,100 --> 01:31:07,700
- Hur vet du allt det här?
- Honom var jag aldrig hundra på.
992
01:31:07,800 --> 01:31:12,100
- Jag är tokig som körde ändå!
- Är det ditt bevis?
993
01:31:12,200 --> 01:31:17,100
Bevis?! Min instinkt räcker!
Nu tänker jag lyda den.
994
01:31:19,400 --> 01:31:21,700
Har du blivit knäpp?
995
01:31:21,900 --> 01:31:24,700
Du begår ett hemskt misstag.
996
01:31:24,800 --> 01:31:29,700
Ingen vill ha det så!
Vi ska föreställa proffs!
997
01:31:30,500 --> 01:31:35,900
Larry... Vi har känt varann länge.
Gjort många jobb.
998
01:31:36,100 --> 01:31:39,100
Det här är onödigt.
999
01:31:39,300 --> 01:31:42,700
Nu lägger vi ner vapnen.
1000
01:31:42,900 --> 01:31:46,100
Och så klarar vi ut det
genom att talas vid.
1001
01:31:46,300 --> 01:31:51,900
Dödar du honom står du näst på tur.
Jag upprepar: Du står näst på tur.
1002
01:31:52,100 --> 01:31:56,600
Vi är vänner, Larry.
Du har respekt för min far-
1003
01:31:56,700 --> 01:32:01,900
- Och jag för dig. Men du får en kula
i hjärtat om du inte släpper vapnet.
1004
01:32:02,600 --> 01:32:06,500
Fan ta dig, Joe.
Tvinga mig inte.
1005
01:32:06,700 --> 01:32:09,200
Larry! Sluta sikta på min far!
1006
01:33:56,100 --> 01:33:58,600
Ledsen, grabben.
1007
01:34:00,300 --> 01:34:03,700
Det ser ut som om vi ska...
1008
01:34:03,900 --> 01:34:06,700
...sitta inne ett tag.
1009
01:34:12,300 --> 01:34:15,800
Jag är snut.
1010
01:34:16,000 --> 01:34:18,200
Larry.
1011
01:34:19,200 --> 01:34:22,000
Förlåt.
1012
01:34:22,200 --> 01:34:26,600
Förlåt... så hemskt mycket.
1013
01:34:29,100 --> 01:34:32,000
Jag är snut.
1014
01:34:47,500 --> 01:34:50,000
Förlåt.
1015
01:35:01,000 --> 01:35:03,900
Förlåt, Larry!
1016
01:35:10,500 --> 01:35:15,500
- Stopp!
- Släpp vapnet, kompis. Nu!
1017
01:35:15,700 --> 01:35:19,800
- Gör det inte!
- Släpp vapnet!
1018
01:35:20,000 --> 01:35:22,900
Fan, vi skjuter ihjäl dig!
1019
01:39:15,000 --> 01:39:16,800
Synk By anoXmous ;)
https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/