1 00:00:19,000 --> 00:00:24,200 Like a Virgin handlar om en tjej, som gillar en kille med stor kuk. 2 00:00:24,400 --> 00:00:26,800 Sången är en metafor för stora kukar. 3 00:00:27,000 --> 00:00:31,300 Nej. Den handlar om en tjej som är mycket sårbar. 4 00:00:31,400 --> 00:00:35,700 Hon har svikits några gånger och möter en känslig kille. 5 00:00:35,900 --> 00:00:40,200 - Spara sån skit till turisterna! - Vem fan är Toby? 6 00:00:40,400 --> 00:00:45,300 Like a Virgin handlar inte om en känslig tjej och en fin kille. 7 00:00:45,500 --> 00:00:50,100 - Det gör True Blue. Inget snack. - Hur låter True Blue? 8 00:00:50,300 --> 00:00:54,900 Madonna hade en stor hit med den. Följer du inte hitlistan? 9 00:00:55,100 --> 00:01:00,700 Jag frågade bara hur den går. Ursäkta, jag är ingen Madonna-fan. 10 00:01:00,800 --> 00:01:03,200 Jag kan gott undvara henne. 11 00:01:03,400 --> 00:01:08,400 Jag gillade de tidiga, men lade av med Papa Don't Preach. 12 00:01:08,600 --> 00:01:13,600 Ni får mig att tappa tråden. Vad höll jag på att säga? 13 00:01:13,800 --> 00:01:16,800 Toby, det är den lilla kinesbruden. 14 00:01:17,100 --> 00:01:19,600 Vad hette hon i efternamn? 15 00:01:19,800 --> 00:01:24,000 Jag hittade adressboken här i en gammal kavaj... 16 00:01:24,200 --> 00:01:27,100 - Vad hette hon? - Vad fan pratade jag om? 17 00:01:27,200 --> 00:01:32,100 Du sa att True Blue handlade om en känslig tjej och en fin kille. 18 00:01:32,300 --> 00:01:36,800 Men att Like a Virgin var en metafor för stora kukar. 19 00:01:37,000 --> 00:01:42,400 Den handlar om en knullmaskin. Morgon, middag och kväll. 20 00:01:42,600 --> 00:01:46,500 - Kuk, kuk, kuk, kuk, kuk, kuk! - Hur många kukar är det? 21 00:01:46,700 --> 00:01:48,300 Många. 22 00:01:48,500 --> 00:01:51,800 Så möter hon den här John Holmes-typen...! 23 00:01:52,000 --> 00:01:56,100 Han gräver tunnlar som Bronson i Den Stora Flykten. 24 00:01:56,300 --> 00:02:00,700 Hon får rejält med kuk! Hon har aldrig känt nåt liknande. 25 00:02:00,900 --> 00:02:04,400 - Smärta! - Chew? Toby Chew? 26 00:02:04,600 --> 00:02:09,200 Det gör ont, även om musen borde vara inkörd nu. 27 00:02:09,400 --> 00:02:15,200 Men när killen här knullar henne gör det lika ont som första gången. 28 00:02:15,400 --> 00:02:20,200 Smärtan påminner knullmaskinen om hur det var att vara oskuld. 29 00:02:20,300 --> 00:02:23,100 Därav Like a Virgin. 30 00:02:24,400 --> 00:02:25,700 Wong. 31 00:02:25,900 --> 00:02:29,800 - Ge hit den jävla boken. - Vad fan...! Ge mig den. 32 00:02:30,000 --> 00:02:33,100 Jag orkar fan inte höra mer. Du får den, när vi går. 33 00:02:33,300 --> 00:02:35,700 "När vi går"? Ge hit den nu! 34 00:02:35,900 --> 00:02:39,700 I en hel kvart har du tjatat om namn. 35 00:02:39,800 --> 00:02:43,700 "Toby... Toby?" 36 00:02:43,900 --> 00:02:47,400 "Toby Wong. Toby Wong?" 37 00:02:47,600 --> 00:02:50,400 "Toby Chung?" Charlie Chan! 38 00:02:50,600 --> 00:02:56,900 Madonnas stora kuk i vänstra örat och jappsen Toby i högra! 39 00:02:57,000 --> 00:02:59,900 Ge mig boken. 40 00:03:00,100 --> 00:03:04,900 - Lägger du undan den då? - Jag gör fanimej som jag vill. 41 00:03:05,100 --> 00:03:08,500 Då får jag tyvärr behålla den. 42 00:03:08,600 --> 00:03:11,500 Ska jag skjuta den jäveln? 43 00:03:11,700 --> 00:03:17,000 Om du ens skjuter mig i drömmen, ska du allt vakna och be om ursäkt. 44 00:03:19,700 --> 00:03:23,100 Lyssnar ni på K-Billys Super Sounds of the 70's? 45 00:03:23,300 --> 00:03:27,600 Det är jävligt bra. Vet ni vad jag hörde häromdan? 46 00:03:27,700 --> 00:03:33,200 Heartbeat is a Lovebeat. Den har jag inte hört sen skoltiden. 47 00:03:33,400 --> 00:03:37,600 På väg hit hörde jag The Night the Lights Went Out in Georgia. 48 00:03:37,800 --> 00:03:42,900 För första gången sen den var stor. Då hörde jag den miljoner gånger. 49 00:03:43,100 --> 00:03:47,900 Först nu fattar jag att det var hon som sjunger som sköt Andy. 50 00:03:48,100 --> 00:03:52,700 - Visste du inte att Vicki sköt Andy? - Den otrogna frun, trodde jag. 51 00:03:52,900 --> 00:03:57,600 - De sjunger ju det på slutet. - Ja, det hörde jag just, arsel. 52 00:03:57,800 --> 00:04:02,800 Kallar du mig för arsel? Du kan inte ens sången! 53 00:04:02,900 --> 00:04:08,900 Jag betalar notan. Ni lägger dricksen. 54 00:04:09,100 --> 00:04:14,500 Det blir en dollar var. När jag kommer tillbaka vill jag ha boken. 55 00:04:14,700 --> 00:04:17,100 Tyvärr, nu är det min bok. 56 00:04:17,300 --> 00:04:21,400 Jag har ändrat mig. Skjut skitstöveln. 57 00:04:25,700 --> 00:04:30,400 Hosta nu upp stålar till lilla damen. 58 00:04:34,400 --> 00:04:36,500 En dollar. 59 00:04:36,700 --> 00:04:39,700 - Jag ger aldrig dricks. - Inte? 60 00:04:39,800 --> 00:04:43,300 - Jag tror inte på sånt. - Gör du inte? 61 00:04:43,500 --> 00:04:46,600 Vet du vad de tjänar? Inte ett skit. 62 00:04:46,800 --> 00:04:50,400 Lägg av. Hon kan ju alltid sluta. 63 00:04:50,600 --> 00:04:56,000 Inte ens judar har mage att säga så. Ger du aldrig dricks, alltså? 64 00:04:56,200 --> 00:05:02,000 Inte för att samhället säger åt mig. Om de verkligen anstränger sig- 65 00:05:02,200 --> 00:05:07,400 - Så ger jag lite extra. Men att automatiskt ge dricks...! 66 00:05:07,500 --> 00:05:11,600 - De sköter sitt jobb, bara. - Flickan var rar. 67 00:05:11,800 --> 00:05:16,700 - Hon var inget särskilt. - Skulle hon ha sugit av dig, kanske? 68 00:05:19,200 --> 00:05:22,300 Då skulle jag ge mer än 12 procent. 69 00:05:22,400 --> 00:05:28,300 Jag beställde kaffe. Jag har bara fått tre påtår-sex ska det vara. 70 00:05:28,500 --> 00:05:32,100 Sex påtår. Hon kanske fick det för stressigt? 71 00:05:32,300 --> 00:05:34,900 En servitris får inte tänka så. 72 00:05:35,100 --> 00:05:38,900 Det sista du behöver är mer kaffe, mr Pink. 73 00:05:39,100 --> 00:05:43,300 De svälter för fan inte ihjäl. De får minimilön. 74 00:05:43,400 --> 00:05:48,600 Det har jag också haft. Utan turen att få drickspengar. 75 00:05:48,700 --> 00:05:53,500 Struntar du i att de ska leva på din dricks? 76 00:05:53,600 --> 00:05:58,100 Kolla, världens minsta fiol spelar snyftmusik för servitriser. 77 00:05:58,800 --> 00:06:04,900 Du fattar inte. De jobbar arslet av sig. Det är ett hårt slit här. 78 00:06:05,100 --> 00:06:09,700 På McDonald's också, men ger du dricks där? Varför inte? 79 00:06:09,900 --> 00:06:14,800 För att samhället säger: "Ge dricks här, men inte där." 80 00:06:15,000 --> 00:06:19,600 Att servera är främsta jobbet för kvinnor utan högre utbildning. 81 00:06:19,800 --> 00:06:25,900 Det är nästan det enda alla kan få och leva av. På grund av dricksen. 82 00:06:27,400 --> 00:06:31,400 - Det skiter jag i. - För helvete...! 83 00:06:31,600 --> 00:06:36,400 Det är inte mitt fel att staten beskattar deras dricks. 84 00:06:36,500 --> 00:06:41,300 Servitriser är en av många grupper som samhället jävlas med jämt. 85 00:06:41,500 --> 00:06:45,600 Ge mig en protestlista, så skriver jag på. 86 00:06:45,800 --> 00:06:50,100 Men jag ger mig inte. Och det där med outbildad är skit... 87 00:06:50,300 --> 00:06:54,900 Lär dig skriva maskin. Jag betalar fan inte andras hyra. 88 00:06:55,100 --> 00:07:00,200 - Jag är övertygad. Hit med dollarn. - Låt pengarna ligga. 89 00:07:01,800 --> 00:07:07,500 Okej, vandringsmän, då vandrar vi. Vänta lite här. Vem har inte lagt? 90 00:07:07,700 --> 00:07:11,400 - Mr Pink. - Mr Pink? Varför inte? 91 00:07:11,600 --> 00:07:16,200 - Han ger inte dricks. - Vad menar du med det? 92 00:07:16,300 --> 00:07:20,500 - Han tror inte på sånt. - Håll käften! Tror du inte på sånt? 93 00:07:20,600 --> 00:07:24,900 Nu hostar du upp en dollar. Jag betalade din frukost! 94 00:07:25,100 --> 00:07:29,200 Då gör jag det därför. Normalt gör jag aldrig det. 95 00:07:31,400 --> 00:07:37,800 Skit i vad du gör normalt. Betala som alla andra. Tack! 96 00:07:40,000 --> 00:07:44,400 Partridge Family med Doesn't Somebody Want to Be Wanted. 97 00:07:44,500 --> 00:07:49,700 Därefter Edison Lighthouse med Love Grows Where My Rosemary Goes. 98 00:07:49,900 --> 00:07:55,000 K- Billys Super Sounds of the 70's-Weekend fortsätter... 99 00:07:55,200 --> 00:07:56,700 ...att köra hårt. 100 00:08:43,200 --> 00:08:45,400 är 101 00:08:51,300 --> 00:08:57,100 - DE HÄNSYNSLÖSA - 102 00:09:33,900 --> 00:09:38,400 Å, gud! Skit! 103 00:09:39,800 --> 00:09:44,500 Jag dör! 104 00:09:44,700 --> 00:09:47,600 Håll ut, polarn! 105 00:09:47,700 --> 00:09:51,000 Jag dör! 106 00:09:51,200 --> 00:09:54,600 Förlåt! 107 00:09:54,800 --> 00:09:59,300 - Ge mig din hand. - Det är otroligt! Hon dödade mig. 108 00:09:59,500 --> 00:10:03,700 Lägg av med den skiten! 109 00:10:03,900 --> 00:10:08,800 Du är sårad. Du är svårt sårad, men du dör inte! 110 00:10:14,100 --> 00:10:19,400 Allt blod gör mig skiträdd, Larry! Jag dör, jag vet det! 111 00:10:19,600 --> 00:10:23,900 Förlåt, jag visste inte att du läst medicin. 112 00:10:25,200 --> 00:10:28,900 Är du läkare? 113 00:10:29,100 --> 00:10:33,200 Svara mig. Är du läkare? 114 00:10:33,400 --> 00:10:36,100 Nej, det är jag inte. 115 00:10:36,300 --> 00:10:39,900 Alltså vet du inte vad du talar om. 116 00:10:40,000 --> 00:10:46,200 Är du klar med din amatördiagnos? Jag kör dig till mötesplatsen. 117 00:10:46,300 --> 00:10:51,200 Joe skaffar en läkare. Läkaren lappar ihop dig. 118 00:10:51,400 --> 00:10:55,100 Och så klarar du dig. Säg det. 119 00:10:55,300 --> 00:10:58,500 Du klarar dig. Säg det! 120 00:10:58,600 --> 00:11:04,500 Du klarar dig. Säg det, för fan! Du klarar dig! 121 00:11:04,700 --> 00:11:08,300 - Å, gud...! - Säg det då, för fan! 122 00:11:08,800 --> 00:11:12,100 - Säg det! - Jag klarar mig, Larry. 123 00:11:12,300 --> 00:11:15,700 Helt rätt. 124 00:11:18,200 --> 00:11:21,300 Jag klarar mig. 125 00:11:27,800 --> 00:11:32,100 Titta var vi är. Vi klarade det. 126 00:11:33,200 --> 00:11:37,000 Jag är illa skjuten. 127 00:11:37,100 --> 00:11:39,800 Vi är på magasinet. 128 00:11:40,000 --> 00:11:45,600 Vem är det som är en hårding? Kom igen? Vem är en hårding? 129 00:11:45,700 --> 00:11:48,500 Jag är hårding... Larry! 130 00:11:48,700 --> 00:11:52,200 Du är en hårding. En jävla hårding. 131 00:11:57,500 --> 00:12:02,600 Vi är på magasinet. Titta var vi är. Vi klarade det. 132 00:12:02,800 --> 00:12:06,400 Vi klarade det, för helvete. 133 00:12:07,900 --> 00:12:13,600 Vi är på magasinet. Kolla var vi är. 134 00:12:13,800 --> 00:12:18,700 Håll ut, polarn. 135 00:12:20,500 --> 00:12:25,800 Sluta banka med huvudet. Du slår fanimej hål i golvet. 136 00:12:26,000 --> 00:12:28,400 Försöker du paja golvet? 137 00:12:29,700 --> 00:12:34,200 Jag kan inte göra nåt för dig. Men när Joe kommer... 138 00:12:34,400 --> 00:12:39,300 Alldeles strax, så hjälper han dig. Han tar hand om dig. 139 00:12:39,500 --> 00:12:41,900 Nu väntar vi bara på Joe. 140 00:12:44,000 --> 00:12:47,500 - Vem väntar vi på? - Joe. 141 00:12:51,900 --> 00:12:55,800 Larry, jag är skiträdd. 142 00:12:58,800 --> 00:13:01,700 Håll om mig, snälla. 143 00:13:01,900 --> 00:13:04,300 Javisst. 144 00:13:29,100 --> 00:13:34,700 Det gör inget-var rädd, du. Du har varit modig nog för i dag. 145 00:13:38,700 --> 00:13:42,300 Nu ska du bara slappna av, va. 146 00:13:42,500 --> 00:13:45,600 Du dör fan inte. När Joe kommer- 147 00:13:45,700 --> 00:13:48,700 - Så fixar han dig till 100%. 148 00:13:49,800 --> 00:13:52,300 Är jag svårt sårad, Larry? 149 00:13:53,300 --> 00:13:56,500 Nej, det ser inte bra ut. 150 00:13:56,700 --> 00:14:02,200 Larry? Du ska ha stort tack för att du hjälper mig. 151 00:14:03,300 --> 00:14:06,900 Jag höll på att råka i panik. 152 00:14:07,000 --> 00:14:10,200 Men nu har jag sansat mig igen. 153 00:14:10,300 --> 00:14:13,400 Läget är att jag är skjuten i magen. 154 00:14:13,600 --> 00:14:16,700 Utan läkarvård dör jag. 155 00:14:19,800 --> 00:14:23,600 - Sjukhus är uteslutet. - Skit i fängelsestraffet! 156 00:14:23,800 --> 00:14:28,100 Du ska inte följa med in, bara köra till entrén. 157 00:14:28,300 --> 00:14:32,800 Släpp av mig på trottoaren, så sköter jag mig själv. 158 00:14:34,400 --> 00:14:38,600 Jag tjallar inte, kompis. 159 00:14:38,700 --> 00:14:41,800 Det svär jag på, för fan! 160 00:14:43,000 --> 00:14:46,800 Se mig i ögonen, Larry. 161 00:14:48,000 --> 00:14:54,600 Jag tjallar inte för dem! Du är helt trygg, kompis. 162 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 Du dör fan inte, grabben. Fattar du? 163 00:15:00,200 --> 00:15:03,500 Hör på. Du klarar dig. 164 00:15:04,800 --> 00:15:10,400 Förutom knäskålen, är magen det ondaste stället att bli skjuten på. 165 00:15:10,600 --> 00:15:15,900 Men det tar lång tid att dö av det. Nu snackar jag dagar! 166 00:15:16,100 --> 00:15:21,900 Du kommer att önska att du var död, men det tar flera dagar. 167 00:15:22,100 --> 00:15:25,700 Var inte det en fälla, så säg! 168 00:15:25,900 --> 00:15:30,700 - Skit...! Blev Orange träffad? - I magen. 169 00:15:30,900 --> 00:15:34,500 - Jävlar! Var är Brown? - Död. 170 00:15:35,900 --> 00:15:38,000 Hur? 171 00:15:38,100 --> 00:15:42,400 Hur fan tror du? Snuten sköt honom. 172 00:15:42,600 --> 00:15:47,300 Det här var illa, jävligt illa! Är det illa? 173 00:15:47,400 --> 00:15:50,500 I motsats till bra, eller? 174 00:15:50,600 --> 00:15:54,500 Det är verkligen åt helvete! 175 00:15:54,600 --> 00:15:58,100 Nån har jävlats med oss rejält! 176 00:16:00,200 --> 00:16:04,200 - Tror du det var en fälla? - Kan du tvivla på det? 177 00:16:04,400 --> 00:16:08,900 Jag vet att det var en fälla. Var kom alla snutar ifrån? 178 00:16:09,000 --> 00:16:13,900 Ena minuten finns inga, nästa finns de. Jag hörde inga sirener! 179 00:16:14,000 --> 00:16:17,500 Larmet gick. Sen har man fyra minuter. 180 00:16:17,600 --> 00:16:22,500 Om ingen patrullbil råkar köra just där, har man fyra minuter. 181 00:16:22,700 --> 00:16:25,800 På en minut fanns 17 poliser. 182 00:16:25,900 --> 00:16:30,200 De visste fan vad de gjorde! Plötsligt var de bara där. 183 00:16:30,300 --> 00:16:33,100 Minns du andra vågen? 184 00:16:33,300 --> 00:16:38,100 De ryckte ut på larmet. Men de första jävlarna lurade där! 185 00:16:38,300 --> 00:16:41,100 Har du inte tänkt på det? 186 00:16:41,300 --> 00:16:47,100 Det har jag inte hunnit med. Först måste vi fan komma därifrån! 187 00:16:47,300 --> 00:16:50,200 Sen har jag tagit hand om honom. 188 00:16:50,400 --> 00:16:56,000 Sätt i gång och tänk nu, då! Jag ville inte ens komma hit. 189 00:16:56,200 --> 00:17:02,300 Den som lurade oss vet om stället. Snuten kunde ha väntat här! 190 00:17:05,800 --> 00:17:08,900 Du, vi går dit in. 191 00:17:10,300 --> 00:17:13,700 Lämna mig inte! Jag dör. 192 00:17:13,900 --> 00:17:17,700 Jag är precis där inne. Det tar bara ett ögonblick. 193 00:17:17,900 --> 00:17:22,800 Bara ett ögonblick. Jag står där inne och kollar dig hela tiden. 194 00:17:23,000 --> 00:17:26,600 Lägg dig ner. Jag är precis där. 195 00:17:37,100 --> 00:17:41,700 Vad fan gör jag här? Jag kände direkt att nåt var fel. 196 00:17:41,900 --> 00:17:45,600 Jag borde ha tackat nej. Men jag slog dövörat till. 197 00:17:45,800 --> 00:17:50,800 Som då jag togs för köp av gräs. Jag misstänkte men ville tro killen. 198 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 Om han inte ljög, och det var thaistick-så var det grymt. 199 00:17:55,200 --> 00:18:00,400 Men om jag kände så igen, tänkte jag sticka, men det gjorde jag inte! 200 00:18:00,600 --> 00:18:04,300 Gjort är gjort. Nu måste du lugna dig. 201 00:18:04,500 --> 00:18:07,500 Är du lugn? 202 00:18:07,700 --> 00:18:10,600 Okej, jag är lugn. 203 00:18:10,800 --> 00:18:13,600 Stänk lite vatten i ansiktet. 204 00:18:17,000 --> 00:18:19,700 Ta ett djupt andetag. 205 00:18:33,300 --> 00:18:36,300 Spänn av. Rök en cigg. 206 00:18:36,500 --> 00:18:39,200 Jag har slutat. 207 00:18:39,400 --> 00:18:42,300 Varför? Har du en? 208 00:18:52,200 --> 00:18:56,200 Här. Varsågod. 209 00:19:13,900 --> 00:19:17,400 Nu går vi igenom vad som hände. 210 00:19:17,600 --> 00:19:20,300 Vi är där, allt går fint. 211 00:19:20,500 --> 00:19:23,500 Så utlöses larmet. 212 00:19:23,600 --> 00:19:28,600 Jag vänder mig om och det är fullt med snutar utanför. 213 00:19:28,800 --> 00:19:32,200 Jag blinkar till, sen finns de där. 214 00:19:32,400 --> 00:19:36,600 Alla flippar ur och mr Blonde börjar skjuta alla... 215 00:19:36,700 --> 00:19:40,800 - Det stämmer inte. - Vad är det för fel, då? 216 00:19:41,000 --> 00:19:46,700 Snuten kom inte när larmet gick, utan när mr Blonde började skjuta. 217 00:19:46,800 --> 00:19:50,700 När jag hörde larmet, såg jag snutarna. 218 00:19:50,900 --> 00:19:54,400 De visade sig inte förrän mr Blonde löpte amok. 219 00:19:54,500 --> 00:19:57,800 Jag säger inte att de inte var där. Det var de. 220 00:19:58,000 --> 00:20:01,300 Men de ingrep först när mr Blonde sköt. 221 00:20:01,500 --> 00:20:04,400 Det är därför jag vet att det var en fälla. 222 00:20:04,600 --> 00:20:08,100 - Det ser du väl, mr White? - Lägg av med mr White-skiten! 223 00:20:08,300 --> 00:20:11,700 Jag vill för fan inte veta vad du heter! 224 00:20:11,900 --> 00:20:15,200 Jag säger jävlar inte vad jag heter! 225 00:20:19,500 --> 00:20:22,600 Du har rätt. Det här är illa. 226 00:20:27,200 --> 00:20:29,500 Hur tog du dig ut? 227 00:20:29,700 --> 00:20:33,400 Jag sköt mig fri. Alla började skjuta. Jag med. 228 00:20:37,600 --> 00:20:41,500 - Fort! Flytta på er! - Flytta på er, för helvete! 229 00:20:54,000 --> 00:20:57,200 Vad fan är det med dig?! 230 00:20:57,400 --> 00:21:00,500 - Arsel! - Dra åt helvete! 231 00:21:09,000 --> 00:21:12,700 - Herregud! - Ut ur bilen, för fan! 232 00:21:44,000 --> 00:21:48,400 Jag knäppte ett par snutar. Dödade du någon? 233 00:21:48,500 --> 00:21:51,900 - Några snutar. - Inga riktiga människor? 234 00:21:52,100 --> 00:21:54,500 Bara snutar. 235 00:22:05,300 --> 00:22:08,400 Den där mr Blonde var inte klok. 236 00:22:08,600 --> 00:22:11,800 Nåt mer jävla sinnesjukt har jag aldrig sett. 237 00:22:11,900 --> 00:22:16,200 - Varför anlitar Joe en sån? - Jag vill inte döda nån. 238 00:22:16,400 --> 00:22:21,300 Men står du i vägen för mig, ska du väck på ett eller annat sätt. 239 00:22:21,400 --> 00:22:26,700 Så ser jag också på det. Ska jag välja mellan att få tio år- 240 00:22:26,900 --> 00:22:31,700 - Eller knäppa nån jävla idiot... Det säger sig självt. 241 00:22:31,900 --> 00:22:34,600 Men nån galning är jag inte. 242 00:22:34,800 --> 00:22:39,000 Vad fan tänkte Joe på? Inte kan man jobba med en sån. 243 00:22:41,600 --> 00:22:44,800 Det var rena turen att han inte dödade oss med. 244 00:22:45,000 --> 00:22:49,000 Jag var så här nära att skjuta ihjäl svinet. 245 00:22:49,200 --> 00:22:52,100 Alla kan ju råka i panik. 246 00:22:53,200 --> 00:22:58,600 Det ligger i människans natur, oavsett vem man är. 247 00:22:58,800 --> 00:23:02,600 Men man håller fan paniken inne i skallen. 248 00:23:02,700 --> 00:23:06,900 Efter några sekunder får man grepp om situationen. 249 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 Man börjar inte skjuta ihjäl folk. 250 00:23:10,200 --> 00:23:14,000 Nej, man ska uppföra sig som ett proffs, för fan. 251 00:23:14,100 --> 00:23:19,000 Psykopater är inte proffs. Man kan inte jobba med psykopater. 252 00:23:19,100 --> 00:23:23,100 Man vet aldrig vad de sjuka jävlarna hittar på. 253 00:23:23,300 --> 00:23:27,800 Alltså, för helvete. Hur gammal var den svarta tjejen? 20? 254 00:23:28,000 --> 00:23:32,200 - Kanske 21? - Knappt det. 255 00:23:32,400 --> 00:23:36,100 Såg du hur det gick för de andra? 256 00:23:36,300 --> 00:23:39,500 Jag och Orange tog bilen. Brown kolade. 257 00:23:39,700 --> 00:23:43,900 - Sen vet jag inte mer. - Var och en fick klara sig själv. 258 00:23:44,900 --> 00:23:49,000 Ingen aning om hur det gick med mr Blonde och mr Blue. 259 00:23:49,200 --> 00:23:52,200 - Vad tror du? - Vad jag tror? 260 00:23:52,400 --> 00:23:55,900 Snuten tog dem eller dödade dem. 261 00:23:56,100 --> 00:23:59,200 Kan de ha skjutit sig fria som du? 262 00:23:59,300 --> 00:24:05,300 Det var ett jävla mirakel! Och om de nu kom undan, var fan är de då? 263 00:24:06,600 --> 00:24:10,700 - Du tror inte de tog diamanterna. - Nix. 264 00:24:10,800 --> 00:24:13,700 Hur kan du vara så säker? 265 00:24:13,800 --> 00:24:16,300 Jag har diamanterna. 266 00:24:23,900 --> 00:24:27,200 Heja, grabben! Var? 267 00:24:28,300 --> 00:24:34,100 Jag har gömt dem. Vill du hänga med, så hämtar vi dem på en gång. 268 00:24:34,300 --> 00:24:38,100 - Vi är inte kloka om vi stannar här. - Det var planen. 269 00:24:38,300 --> 00:24:41,100 - Vi skulle ses här. - Var är alla, då? 270 00:24:41,300 --> 00:24:47,300 Tjallaren kullkastar planen. Vi vet inte var mr Blonde och mr Blue är. 271 00:24:47,500 --> 00:24:52,800 De kan vara döda eller gripna. Snuten kanske grillar dem nu. 272 00:24:52,900 --> 00:24:58,100 De känner inte till våra namn, men de kan skvallra om stället här. 273 00:25:04,500 --> 00:25:08,200 Det tycks vila en förbannelse över mig, för fan. 274 00:25:08,300 --> 00:25:10,800 Va? 275 00:25:11,900 --> 00:25:17,700 För två jobb sen gjorde vi en stöt på fyra man. En i gänget var snut. 276 00:25:19,500 --> 00:25:24,100 - Å, fy fan...! - Gudskelov upptäckte vi det i tid. 277 00:25:24,200 --> 00:25:28,800 Vi fick glömma det hela och sticka, bara. 278 00:25:29,000 --> 00:25:34,900 Vem är tjallaren den här gången? Mr Blue? Mr Brown? 279 00:25:35,100 --> 00:25:39,700 Joe? Han planerade det hela. Han kanske ville sätta dit oss. 280 00:25:39,800 --> 00:25:43,200 Nej. Jag och Joe har känt varann länge. 281 00:25:43,400 --> 00:25:46,300 Joe har inget med skiten att göra. 282 00:25:46,500 --> 00:25:51,100 Jag har känt Joe hela livet. Jag kan inte säga att det inte var han. 283 00:25:51,300 --> 00:25:54,300 Jag kan säga att det inte var jag. 284 00:25:54,400 --> 00:25:57,800 Men det kan jag inte säga om någon annan. 285 00:25:57,900 --> 00:26:02,100 - Du kan vara tjallaren. - Du kan jävlar vara tjallaren! 286 00:26:02,300 --> 00:26:07,100 Ja! Äntligen använder du skallen! Han kan vara tjallaren. 287 00:26:07,300 --> 00:26:10,800 Grabben håller på att dö av en skottskada. 288 00:26:10,900 --> 00:26:13,900 Låt bli att kalla honom tjallare! 289 00:26:14,100 --> 00:26:18,200 Jag har rätt, okej? En av oss är en jävla tjallare. 290 00:26:22,500 --> 00:26:26,700 Var finns dasset här? Jag måste slå en båge. 291 00:26:28,000 --> 00:26:32,900 Nerför gången, till vänster, uppför trappan och till höger. 292 00:26:40,700 --> 00:26:44,300 - Hur har Alabama det? - Alabama? 293 00:26:44,500 --> 00:26:48,100 Jag har inte sett 'Bama på ett och ett halvt år. 294 00:26:48,300 --> 00:26:51,600 Jag trodde ni jobbade ihop. 295 00:26:51,800 --> 00:26:57,400 Ett tag, ja. Vi gjorde fyra jobb ihop och sen la vi av. 296 00:26:57,600 --> 00:26:59,100 Varför? 297 00:27:01,700 --> 00:27:05,900 Man blir less på man-kvinna-grejen i längden. 298 00:27:06,100 --> 00:27:08,200 Vad gör hon nu? 299 00:27:08,400 --> 00:27:14,000 Hon är ihop med Frank McGarr. En sjujäkla kvinna, en bra tjuv. 300 00:27:17,100 --> 00:27:19,500 Förklara telegrammet. 301 00:27:19,700 --> 00:27:23,700 Fem man. Snabbt in, snabbt ut. En diamantgrossist. 302 00:27:23,800 --> 00:27:29,000 - Kan du sälja glittret efteråt? - Vi har folk som väntar på det. 303 00:27:29,100 --> 00:27:34,900 - Sålde inte Marcello Spivey åt dig? - Han sitter av 20 år på Susanville. 304 00:27:35,100 --> 00:27:38,300 20 år? Herregud! För vad? 305 00:27:38,400 --> 00:27:41,700 - Otur. - Det kan man lugnt säga. 306 00:27:43,000 --> 00:27:47,500 - Hur lång tid är vi sårbara? - Två svåra minuter. 307 00:27:47,700 --> 00:27:53,400 Affärstid, mycket människor. Du får folk som klarar dem. 308 00:27:53,500 --> 00:27:58,300 - Hur många anställda? - Cirka 20. Rätt slapp säkerhet. 309 00:27:58,500 --> 00:28:03,700 De brukar sälja lådvis. Oslipade stenar från Diamantsyndikatet. 310 00:28:03,800 --> 00:28:08,600 Men just den dagen får de slipade stenar från Israel. 311 00:28:08,800 --> 00:28:13,100 De är en mellanstation. Dan därpå skickas de till Vermont. 312 00:28:13,200 --> 00:28:16,100 Nej, det gör de inte. 313 00:28:17,700 --> 00:28:20,000 Hur stor är andelen, pappa? 314 00:28:20,200 --> 00:28:24,100 Saftig, Junior. Riktigt saftig. 315 00:28:26,300 --> 00:28:29,700 Du gör som du vill. Jag sticker. 316 00:28:29,800 --> 00:28:34,700 Jag tar in på motell några dar. Jag ligger lågt och ringer Joe. 317 00:28:34,900 --> 00:28:38,000 Jävlar! Har han dött? 318 00:28:39,100 --> 00:28:42,900 Va? Är han död eller? 319 00:28:43,100 --> 00:28:46,200 - Han är inte död. - Hur är det, då? 320 00:28:46,300 --> 00:28:48,800 Han är nog bara avsvimmad. 321 00:28:49,000 --> 00:28:52,900 Jag blev skiträdd. Jag trodde säkert han var död. 322 00:28:53,100 --> 00:28:56,800 Utan läkarvård så dör han säkert, också. 323 00:28:57,000 --> 00:29:01,500 Vad gör vi? Vi kan inte köra honom till sjukhus. 324 00:29:01,700 --> 00:29:05,700 Utan läkarvård överlever han kanske inte natten. 325 00:29:05,800 --> 00:29:12,000 Det var mitt fel att han sköts. Du bryr dig inte, men det gör jag. 326 00:29:12,200 --> 00:29:16,100 En sak i taget. Det är idiotiskt att stanna här. 327 00:29:16,300 --> 00:29:19,100 Ska vi ta in på hotell, kanske? 328 00:29:19,300 --> 00:29:23,300 Han är skjuten i magen. Han blöder som en gris. 329 00:29:23,400 --> 00:29:26,500 När han är vaken vrålar han av smärta. 330 00:29:26,600 --> 00:29:28,700 Har du nån bättre idé? 331 00:29:28,800 --> 00:29:32,900 Joe kan hjälpa oss. Vi får tag i Joe... 332 00:29:33,100 --> 00:29:38,300 Joe kan ta honom till en läkare. Eller ta hit en läkare. 333 00:29:38,500 --> 00:29:43,200 Även om vi kan lita på Joe, hur får vi tag i honom? 334 00:29:43,400 --> 00:29:46,800 Han borde ha varit här. Jag blir nervös. 335 00:29:46,900 --> 00:29:50,500 Även om han är reko, är han nog inte glad i oss. 336 00:29:50,700 --> 00:29:56,500 Han planerade ett rån och fick ett blodblad. Döda snutar, tjuvar. 337 00:29:56,700 --> 00:29:59,500 Jag tror knappt han känner med oss. 338 00:29:59,700 --> 00:30:05,200 Var jag han, ville jag komma så långt bort från röran som möjligt. 339 00:30:07,800 --> 00:30:10,800 Innan du kom, bad mr Orange mig- 340 00:30:10,900 --> 00:30:15,100 - Att köra honom till läkare... på sjukhuset. 341 00:30:16,100 --> 00:30:19,700 Jag har inte lust att ge honom till snuten. 342 00:30:19,900 --> 00:30:25,400 Men gör vi inte det, dör han. Han bönföll mig om det. 343 00:30:25,800 --> 00:30:31,700 Okej, då kör vi honom till sjukhus. Om han själv bad om det. 344 00:30:31,800 --> 00:30:36,100 - Han vet ju inget om oss. - Han vet lite om mig. 345 00:30:39,200 --> 00:30:42,500 Du sa väl aldrig vad du heter? 346 00:30:42,700 --> 00:30:45,700 Mitt förnamn, och varifrån jag är. 347 00:30:45,800 --> 00:30:48,500 Varför? 348 00:30:48,700 --> 00:30:54,100 Jag sa varifrån jag är för några dar sen. Vi snackade. 349 00:30:54,300 --> 00:30:57,100 Du borde inte ha sagt ditt namn. 350 00:30:57,300 --> 00:31:00,300 Han frågade. 351 00:31:00,500 --> 00:31:04,000 Vi hade kommit undan snuten. Han var skjuten. 352 00:31:04,200 --> 00:31:07,600 Det var mitt fel att han sköts. 353 00:31:07,800 --> 00:31:12,300 Killen är en blodig röra. Han skriker. 354 00:31:12,500 --> 00:31:18,700 Jag trodde han skulle dö på fläcken. Jag försöker trösta honom. 355 00:31:18,800 --> 00:31:23,100 Jag säger att det ordnar sig, och att jag tar hand om honom. 356 00:31:23,300 --> 00:31:27,200 Och så frågade han vad jag hette. 357 00:31:27,400 --> 00:31:32,500 Karln höll på att dö i min famn. Vad fan skulle jag göra?! 358 00:31:33,600 --> 00:31:38,300 Säga: "Tyvärr, den upplysningen kan jag fan inte ge dig"? 359 00:31:38,500 --> 00:31:43,700 "Det är mot reglerna"? "Jag litar inte på dig nog"? 360 00:31:44,800 --> 00:31:50,800 Det borde jag kanske, men jag kunde inte. Fan ta dig och Joe! 361 00:31:51,000 --> 00:31:54,300 - Det var säkert en vacker scen. - Håll käften! 362 00:31:54,500 --> 00:31:57,500 - Är du känd hos snuten där hemma? - Ja. 363 00:31:57,700 --> 00:32:01,400 Då är saken klar. Jag som trodde risken var liten! 364 00:32:01,500 --> 00:32:05,800 Han kan ditt namn, ditt utseende, din hemstad och din specialitet. 365 00:32:06,000 --> 00:32:09,200 De behöver inte visa honom många bilder. 366 00:32:09,400 --> 00:32:12,800 Sa du nåt mer, så de prickar in dig lättare? 367 00:32:13,000 --> 00:32:16,400 Måste jag säga åt dig fler gånger att lägga av? 368 00:32:16,600 --> 00:32:21,200 - Vi kör honom inte till sjukhus. - Då vet vi att han dör. 369 00:32:21,400 --> 00:32:24,400 Synd, men somliga har tur, andra inte. 370 00:32:25,200 --> 00:32:27,200 Rör mig inte! 371 00:32:32,600 --> 00:32:36,900 - Du ska inte jävlas med mig! - Vill du skjuta mig? Försök bara! 372 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 Jag försöker ordna upp situationen. 373 00:32:40,200 --> 00:32:43,900 Du uppför dig som en rudis, jag som ett proffs! 374 00:32:44,100 --> 00:32:48,600 Tar de honom, kan de ta dig. Och mig. Så får det inte gå. 375 00:32:48,800 --> 00:32:53,900 Du glor som om det är mitt fel. Jag har inte berättat nåt! 376 00:32:54,100 --> 00:32:59,000 För en kvart sen sa du nästan ditt namn. Det är ditt fel. 377 00:32:59,200 --> 00:33:02,600 Vill du blänga på nån, så hitta en spegel! 378 00:33:02,700 --> 00:33:08,100 Inte så hårda lekar, ungar. Snart börjar en av er gråta. 379 00:33:08,200 --> 00:33:10,300 Mr Blonde! 380 00:33:12,600 --> 00:33:14,700 Den jäveln sparkade på mig. 381 00:33:19,500 --> 00:33:23,300 Vart tog du vägen? Vi trodde du var död. 382 00:33:28,000 --> 00:33:33,100 Är du oskadd? Såg du vad som hände Blue? 383 00:33:33,300 --> 00:33:36,900 Vi visste inte vad som hänt dig och Blue. 384 00:33:38,900 --> 00:33:42,000 Brown är död, Orange blev skjuten i magen. 385 00:33:42,100 --> 00:33:44,200 Sluta! 386 00:33:44,400 --> 00:33:49,200 Nu börjar du snacka, ditt arsel! Vi har saker att prata om. 387 00:33:50,300 --> 00:33:55,500 Vi är hispiga nog. Det sista vi behöver är knepigheter från dig. 388 00:33:55,700 --> 00:33:58,300 Låt oss snacka, då. 389 00:33:58,500 --> 00:34:02,800 - Vi tror vi har en tjallare. - Det garanterar jag. 390 00:34:03,000 --> 00:34:07,400 - Vad får er att tro det? - Försöker du vara rolig? 391 00:34:07,500 --> 00:34:12,500 - Här är inte säkert längre. - Vi drar. Du borde nog hänga på. 392 00:34:12,600 --> 00:34:14,800 Vi ska ingenstans. 393 00:34:15,800 --> 00:34:18,300 Fan ta den dumma skiten! 394 00:34:18,500 --> 00:34:21,600 - Vi sticker. - Inte ett steg till, mr White. 395 00:34:22,700 --> 00:34:25,400 Fan ta dig, din psykopat! 396 00:34:27,900 --> 00:34:31,800 - Det är ditt fel! - Vad är problemet? 397 00:34:32,000 --> 00:34:37,500 Vad problemet är? Jag har ett stort jävla problem. 398 00:34:37,700 --> 00:34:42,400 Med en skjutglad galning som nästan fick mig skjuten! 399 00:34:42,600 --> 00:34:44,600 Vad pratar du om? 400 00:34:44,800 --> 00:34:49,000 Din jävla skjutövning! I butiken. Minns du? 401 00:34:50,200 --> 00:34:54,700 Fan ta dem. De utlöste larmet. De förtjänade det. 402 00:34:54,900 --> 00:34:59,200 Du var nära att få mig dödad! Arsel! 403 00:35:01,500 --> 00:35:06,800 Om jag vetat var du är för en, hade jag aldrig jobbat ihop med dig. 404 00:35:07,000 --> 00:35:12,700 Har lilla vovven tänkt skälla hela dan-eller tänker du bitas? 405 00:35:13,400 --> 00:35:16,200 Vad sa du? 406 00:35:17,600 --> 00:35:21,400 Jag hörde inte riktigt. Ta om det där. 407 00:35:21,600 --> 00:35:25,200 Har lilla vovven tänkt skälla hela dan... 408 00:35:25,400 --> 00:35:28,200 ...eller tänker du bitas? 409 00:35:28,400 --> 00:35:31,300 Nu lägger ni av, era arslen! 410 00:35:31,500 --> 00:35:35,700 Tror ni att här är nån lekplats? Är jag det enda proffset? 411 00:35:35,900 --> 00:35:39,800 Ni uppför er ju som niggrer! De ska jämt döda varann! 412 00:35:40,000 --> 00:35:42,700 Du ville ju själv knäppa honom. 413 00:35:42,800 --> 00:35:46,100 - Har du sagt det? - Ja. Det var då, det. 414 00:35:46,200 --> 00:35:50,400 Nu litar jag bara på honom. Samarbetar mordgalna med snuten? 415 00:35:50,600 --> 00:35:54,900 - Är du på hans sida? - Sluta! Fan, här krävs solidaritet! 416 00:35:55,100 --> 00:36:00,700 Nån sticker en eldgaffel i röven på oss. Jag vill veta vem. 417 00:36:00,900 --> 00:36:06,200 Fan. Jag vet att jag inte är skit. Jag tror att du är schysst. 418 00:36:06,400 --> 00:36:09,800 Jag är fanimej säker på att du är reko. 419 00:36:10,000 --> 00:36:13,500 Nu försöker vi räkna ut vem svikaren är. 420 00:36:16,300 --> 00:36:19,100 Det där var spännande värre. 421 00:36:20,200 --> 00:36:24,400 Jag slår vad om att du är stor Lee Marvin-fan. 422 00:36:25,500 --> 00:36:28,800 Jag med. Jag störtgillar killen. 423 00:36:29,900 --> 00:36:34,600 Hjärtat slår så fort att jag snart får hjärtattack. 424 00:36:34,800 --> 00:36:39,700 Jag har nåt utanför som jag vill visa er. Häng med. 425 00:36:39,900 --> 00:36:44,000 - Hänga med dig? Vart? - Till min bil. 426 00:36:45,400 --> 00:36:49,600 - Glömde du fritesen till din läsk? - Dem åt jag upp. 427 00:36:49,800 --> 00:36:53,900 Jag har nåt som kan intressera er. En överraskning. 428 00:36:54,000 --> 00:36:57,800 Ni kommer säkert att gilla den. Kom. 429 00:37:06,700 --> 00:37:09,100 - Vi måste sticka ändå. - Nej. 430 00:37:09,300 --> 00:37:12,600 - Vi stannar här och väntar. - På snuten? 431 00:37:12,800 --> 00:37:15,100 Nej. Nice Guy Eddie. 432 00:37:15,300 --> 00:37:19,600 Nice Guy Eddie? Han är nog redan på väg till Costa Rica! 433 00:37:19,800 --> 00:37:24,300 Jag talade med honom i telefon. Han är på väg hit. 434 00:37:24,400 --> 00:37:27,700 - Varför sa du inget? - Ni frågade aldrig. 435 00:37:27,900 --> 00:37:32,400 - Skitroligt. Vad sa han? - Han sa: Stanna där ni är. 436 00:37:32,600 --> 00:37:37,900 Och under tiden, killar, vill jag visa er nåt. 437 00:37:42,200 --> 00:37:44,000 Jävlar i mig...! 438 00:37:44,800 --> 00:37:50,300 Kanske kan Pelle Polis här berätta om tjallaren ni pratade om. 439 00:37:50,500 --> 00:37:55,700 - Du går inte av för hackor, polarn. - Bra idé. Vi tar upp honom. 440 00:37:58,500 --> 00:38:00,300 Spänn av, Sid. 441 00:38:00,500 --> 00:38:05,000 Jag har känt dig länge. Jag vet att du betalar tillbaka. 442 00:38:05,200 --> 00:38:09,000 Det vet jag ju. Nu generar du mig. 443 00:38:09,200 --> 00:38:13,300 Du har haft några dåliga månader. Gör som alla andra. 444 00:38:13,500 --> 00:38:18,200 Vare sig man nu heter J.P. Morgan eller inte, så rider man ut stormen. 445 00:38:18,400 --> 00:38:21,800 - Vic Vega väntar utanför. - Ett ögonblick... - Vem? 446 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 - Vic Vega. - Be honom stiga på. 447 00:38:25,100 --> 00:38:27,500 Jag måste sluta. En bekant dök upp. 448 00:38:27,700 --> 00:38:32,300 Upp med hakan. Vi hörs. Oroa dig inte nu. 449 00:38:35,700 --> 00:38:39,100 Välkommen hem, Vic. 450 00:38:39,200 --> 00:38:42,500 - Hur känns friheten? - Bra, som omväxling. 451 00:38:42,700 --> 00:38:47,900 Tragiskt. Sätt dig. Ta av kavajen och känn dig som hemma. 452 00:38:48,100 --> 00:38:52,700 Nåt att dricka? Vad sägs om en Remy Martin? 453 00:38:52,900 --> 00:38:54,900 Javisst. 454 00:38:55,100 --> 00:39:00,200 - Vem är din övervakare? - Seymour Scagnetti. 455 00:39:00,400 --> 00:39:05,000 - Hur är han, då? - Han är ett jävla arsel. 456 00:39:05,100 --> 00:39:10,500 - Jag får inte lämna Hemmet. - Jag slutar aldrig att förvånas. 457 00:39:10,700 --> 00:39:16,800 En nigger dödar en gumma för 25 cent och får Doris Day till övervakare. 458 00:39:17,000 --> 00:39:22,400 En bra kille som du får ett arsel till slavdrivare. 459 00:39:22,600 --> 00:39:26,100 Jag uppskattar alla paket du skickade till kåken. 460 00:39:26,200 --> 00:39:30,000 Vad fan skulle jag göra? Glömma dig? 461 00:39:30,200 --> 00:39:33,100 Det betydde mycket för mig. 462 00:39:33,200 --> 00:39:36,800 Jag bara önskar att jag kunde ha gjort mer. 463 00:39:37,000 --> 00:39:41,300 - Tack ska du ha, Joe. - Vic. 464 00:39:44,600 --> 00:39:47,200 Tandpetar-Vic. 465 00:39:48,300 --> 00:39:52,100 Berätta nu, grabben. Vad har du för planer? 466 00:39:52,300 --> 00:39:57,000 Det var som fan! Jag tror inte mina ögon. Läget, Tandpetarn? 467 00:39:57,100 --> 00:39:59,500 Hej, Eddie. 468 00:40:03,100 --> 00:40:06,800 Förlåt. Jag borde själv ha hämtat dig. 469 00:40:06,900 --> 00:40:11,300 Det har varit en vansinnig vecka. Jag är helt snurrig i bollen. 470 00:40:11,500 --> 00:40:14,700 Jag och din farsa pratade just om det. 471 00:40:14,900 --> 00:40:21,400 - Att jag borde ha hämtat dig? - Att du är snurrig i bollen. 472 00:40:21,500 --> 00:40:27,100 Jag kommer in och han säger: "Äntligen nån som har koll." 473 00:40:27,300 --> 00:40:33,000 "Min son Eddie är värdelös. Han kvaddar min verksamhet." 474 00:40:33,200 --> 00:40:37,100 "Jag älskar killen, men han förstör allt." 475 00:40:37,300 --> 00:40:40,300 Var det inte så du sa, Joe? 476 00:40:40,500 --> 00:40:43,700 Ledsen att du får höra det på det här sättet. 477 00:40:43,900 --> 00:40:49,900 Vic frågade hur det var. Man ljuger inte för en som just sluppit ut. 478 00:40:50,100 --> 00:40:51,400 Helt sant. 479 00:40:56,300 --> 00:41:01,400 Nu räcker det! Sluta! Det här är ingen lekplats. 480 00:41:05,300 --> 00:41:10,400 Vill ni rulla runt på golvet, så gör det på Eddies kontor. 481 00:41:10,600 --> 00:41:15,600 Såg du, pappa? När vi låg på golvet försökte han knulla mig. 482 00:41:15,800 --> 00:41:18,000 - Hoppas du...! - Din sjuka fan! 483 00:41:18,200 --> 00:41:21,800 Du försökte knulla mig på min fars kontor. 484 00:41:22,000 --> 00:41:26,600 Gör vad du vill hemma hos dig. Men försök inte att knulla mig. 485 00:41:26,700 --> 00:41:33,000 Jag gillar dig starkt, men inte på det sättet. 486 00:41:34,800 --> 00:41:39,500 Om jag var analcowboy, skulle jag inte ens offra dig till uppbådet. 487 00:41:39,600 --> 00:41:42,700 Nej. Du skulle behålla mig själv. 488 00:41:42,800 --> 00:41:47,400 Man uppskattar prima vara när man rövknullat fångar i fyra år. 489 00:41:47,500 --> 00:41:50,900 Om jag så rider in dig, fick du bli min hunds tik. 490 00:41:51,100 --> 00:41:55,800 Sorgligt, va? Han kommer ut och snackar som en jävla nigger. 491 00:41:56,000 --> 00:42:00,100 Det är all svart sperma som pumpats upp i röven på dig- 492 00:42:00,300 --> 00:42:04,200 - Att den fyllt hjärnan och rinner ut ur käften. 493 00:42:04,400 --> 00:42:08,400 Om du talar som en fjolla, får du smisk som en fjolla. 494 00:42:08,600 --> 00:42:13,200 Nu är det jävlar i mig nog! Jag är less på det. Sätt er nu. 495 00:42:18,700 --> 00:42:24,000 Eddie, när du kom satt vi och talade om allvarliga saker. 496 00:42:24,200 --> 00:42:27,100 Vic har problem med sin övervakare. 497 00:42:27,300 --> 00:42:30,100 - Vem har du? - Seymour Scagnetti. 498 00:42:30,300 --> 00:42:34,300 Scagnetti... helvete. Han är visst ett svin. 499 00:42:34,500 --> 00:42:40,200 Ja, jag får inte lämna Hemmet förrän jag fått nåt jävla skitjobb. 500 00:42:40,300 --> 00:42:42,700 Du börjar hos oss igen, va? 501 00:42:46,300 --> 00:42:50,200 Jag vill gärna det. Men först ska jag bevisa för... 502 00:42:50,400 --> 00:42:54,500 ...pundhuvudet att jag kan få ett vanligt knegarjobb- 503 00:42:54,700 --> 00:42:57,900 - Innan jag får flytta ut till eget. 504 00:42:58,000 --> 00:43:00,900 Jag kan inte jobba åt er- 505 00:43:01,000 --> 00:43:05,200 - Om jag ska vara tillbaka där klockan tio varje kväll. 506 00:43:05,400 --> 00:43:09,400 Vi kan ordna något. Eller hur, Eddie? 507 00:43:09,600 --> 00:43:14,100 Det är inte så svårt. Vi har många lagliga jobb. 508 00:43:14,300 --> 00:43:17,300 Du får jobba i hamnen, Long Beach. 509 00:43:17,500 --> 00:43:20,400 Jag vill inte släpa lårar, Eddie. 510 00:43:20,600 --> 00:43:27,100 Du ska inte släpa ett skit. Du ska bara jobba där på papperet. 511 00:43:27,200 --> 00:43:31,200 Jag säger förmannen Matthews att han fått en ny man. 512 00:43:31,400 --> 00:43:35,100 Du får ett stämpelkort, stämplas in och ut varje dag- 513 00:43:35,200 --> 00:43:39,900 - Och varje vecka får du lön. Hamnarbetare tjänar bra. 514 00:43:40,000 --> 00:43:44,900 Du kan bo fint, utan att Scagnetti undrar varifrån du fått pengar. 515 00:43:45,000 --> 00:43:48,400 Och om han tittar förbi oväntat... 516 00:43:48,600 --> 00:43:53,100 Så har vi skickat dig till Tustin för att hämta nåt lass. 517 00:43:53,300 --> 00:43:56,100 Kommer han igen: "Tyvärr, Seymour." 518 00:43:56,300 --> 00:44:01,000 "Han åkte just. Vi skickade honom till Tafts flygplats." 519 00:44:01,100 --> 00:44:04,200 "Han skulle hämta en massa skit." 520 00:44:04,300 --> 00:44:10,600 Det ingår i jobbet att köra runt. Vi har ställen överallt. 521 00:44:10,800 --> 00:44:15,000 Jag sa att du inte skulle oroa dig. Vic var orolig. 522 00:44:15,200 --> 00:44:20,800 Jag kör dig till Long Beach i morgon och sätter in Matthews i det hela. 523 00:44:22,300 --> 00:44:27,700 Jag uppskattar er hjälp, men jag vill veta när jag kan... 524 00:44:27,900 --> 00:44:30,400 ...få jobba på riktigt. 525 00:44:31,300 --> 00:44:35,700 Det är svårt att säga. Det är konstiga tider nu. 526 00:44:36,800 --> 00:44:41,300 - Allt är lite... - Lite åt helvete är vad det är. 527 00:44:41,400 --> 00:44:44,600 Vi ska ha ett stort möte i Las Vegas. 528 00:44:44,800 --> 00:44:49,200 Låt Eddie ordna åt dig i Long Beach till att börja med. 529 00:44:49,400 --> 00:44:52,600 Du får ett jobb, lite kontanter- 530 00:44:52,700 --> 00:44:55,900 - Och slipper Scagnetti-arslet. 531 00:44:56,100 --> 00:45:00,100 Så talas vi vid sen. 532 00:45:00,300 --> 00:45:06,600 Pappa, jag har en idé. Lyssna på vad jag har att säga. 533 00:45:06,800 --> 00:45:10,500 Du vill inte använda killarna på såna jobb... 534 00:45:10,600 --> 00:45:14,900 Men Vic här... Han har aldrig gett oss annat än tur. 535 00:45:15,000 --> 00:45:19,000 Han är för fan rena hartassen. 536 00:45:19,200 --> 00:45:25,300 Jag vill ha med honom. Han kan sitt, och man kan lita på honom. 537 00:45:27,000 --> 00:45:28,900 Vic. 538 00:45:29,100 --> 00:45:34,200 Hur skulle det kännas att göra en stöt med fem andra? 539 00:45:35,900 --> 00:45:39,200 Det skulle kännas härligt. 540 00:45:42,600 --> 00:45:46,100 K- Billys Super Sounds of the 70's fortsätter. 541 00:45:46,300 --> 00:45:51,900 Den tolfte som ringer in får två biljetter till monstertruckshow- 542 00:45:52,100 --> 00:45:55,200 -på Carson-tivolit i kväll. 543 00:45:55,400 --> 00:46:00,000 Kvällens stjärna är Big Daddy Don Bodines bil Behemoth. 544 00:46:00,200 --> 00:46:06,200 Den tolfte vinner, på stationen där 70-talet lever vidare. 545 00:46:10,600 --> 00:46:14,100 Vi har ett stort krisläge, Dov. 546 00:46:14,200 --> 00:46:17,600 Jag måste fråga pappa vad som ska göras. 547 00:46:25,500 --> 00:46:29,800 Jag vet bara att Vic sa att där blev skjutbana. 548 00:46:30,000 --> 00:46:32,400 Han fick ta en snut som gisslan. 549 00:46:32,500 --> 00:46:34,600 Upp med dig! 550 00:46:37,700 --> 00:46:42,200 Låter det som om jag skojar? Han har en snut i bakluckan! 551 00:46:47,000 --> 00:46:50,600 Jag vet inte vem som har bytet. 552 00:46:50,800 --> 00:46:56,000 Jag vet inte vem som är död, vem som lever, vem som haffats. 553 00:47:11,900 --> 00:47:15,700 Snart vet jag. Jag är nästan framme. 554 00:47:15,900 --> 00:47:19,400 Vad säger jag till dem om pappa? 555 00:47:21,000 --> 00:47:25,600 Okej. Är du säker på att han sa så? 556 00:47:25,800 --> 00:47:27,900 Då hälsar jag dem det. 557 00:47:28,800 --> 00:47:33,800 Arsel! Gillar du det där? 558 00:47:37,800 --> 00:47:42,500 Vi drar oss inte för nåt. Fattar du? Du ska börja snacka. 559 00:47:42,700 --> 00:47:48,500 - Jag vet ingenting, för helvete! - Visst fan gör du det. Se på mig. 560 00:47:48,700 --> 00:47:54,800 - Vad fan händer här? - Vi har tagit en snut, Nice Guy. 561 00:47:55,100 --> 00:47:57,600 Jävlar också! Orange är död. 562 00:47:57,700 --> 00:48:02,600 - Han dör om han inte får vård. - Nån satte dit oss. 563 00:48:02,700 --> 00:48:06,400 - Snuten väntade på oss. - Ingen har jävlar satt dit oss. 564 00:48:06,600 --> 00:48:09,900 - Snuten lurade på oss! - Skitsnack! 565 00:48:10,100 --> 00:48:13,300 Du var inte där, det var vi. 566 00:48:13,500 --> 00:48:16,800 Okej, herr detektiv, du som är så jävla klok. 567 00:48:17,000 --> 00:48:20,100 - Vem var det? - Det är det vi frågar oss! 568 00:48:20,200 --> 00:48:26,000 - Vad blev svaret? Att det var jag? - Det vet jag inte. Nån var det. 569 00:48:27,400 --> 00:48:32,200 - "Nån var det." Era dumma rövhål. - Kalla mig inte för rövhål! 570 00:48:32,400 --> 00:48:38,600 Idioter! Ni leker vilda västern och undrar varför snuten kommer?! 571 00:48:40,200 --> 00:48:43,900 - Var är Joseph? - Det vet jag inte! 572 00:48:44,100 --> 00:48:48,200 Men Dov sa att far kommer hit och är skitsur! 573 00:48:48,400 --> 00:48:52,400 - Det var det jag sa. - Vad sa Joe? 574 00:48:52,600 --> 00:48:57,400 - Jag vet bara att han är skitsur! - Vad gör du åt honom där? 575 00:48:57,600 --> 00:49:03,000 - Låt mig hämta andan först. - Du är inte döende, det är han. 576 00:49:03,200 --> 00:49:06,700 Jag ringer efter nån, herr Medkänsla! 577 00:49:06,800 --> 00:49:08,700 Vem? 578 00:49:08,800 --> 00:49:13,900 En ormtjusare, vad tror du? Jag ringer efter en läkare! 579 00:49:14,000 --> 00:49:18,300 - Var är Brown och Blue? - Brown är död. Blue vet vi inte. 580 00:49:18,500 --> 00:49:24,300 - Är Brown död? Är ni säkra? - Ja. Han fick en kula i huvudet. 581 00:49:24,500 --> 00:49:28,600 - Ingen aning om mr Blue? - Antingen lever han eller är död. 582 00:49:28,800 --> 00:49:32,000 Eller så tog snuten honom eller inte. 583 00:49:34,900 --> 00:49:39,300 Det är väl svinet du nämnde. Varför slår ni honom? 584 00:49:39,500 --> 00:49:41,900 Han kanske vet vem tjallaren är. 585 00:49:42,100 --> 00:49:44,100 Slår ni idioten länge nog- 586 00:49:44,200 --> 00:49:49,100 - Erkänner han Chicago-branden! Men det blir inte sant för det! 587 00:49:49,300 --> 00:49:54,700 Kom igen! Tänk! Vi börjar vid slutet. 588 00:49:54,800 --> 00:49:59,500 Vem har stenarna? Gör mig den lilla tjänsten och berätta det. 589 00:49:59,700 --> 00:50:05,200 Jag har dem. Jag gömde dem, ifall här hade blivit rena polisstationen. 590 00:50:05,400 --> 00:50:09,100 Bra. Vi hämtar dem. Men först dumpar vi bilarna. 591 00:50:09,200 --> 00:50:12,900 Där ute är som "Sams Nystulna Bilar". Då så... 592 00:50:13,100 --> 00:50:16,900 Blondie, du sitter barnvakt åt de där två. 593 00:50:17,100 --> 00:50:20,900 White och Pink tar var sin bil. Jag följer efter. 594 00:50:21,100 --> 00:50:26,700 Och under tiden ordnar jag nån slags läkare till vår vän. 595 00:50:26,800 --> 00:50:32,100 Vi kan inte lämna dem med honom. Han är en jävla psykopat. 596 00:50:32,300 --> 00:50:35,500 Du tror att Joe är skitsur. 597 00:50:35,600 --> 00:50:40,700 Det är inget mot hur sur jag är över att han tog med svinet där! 598 00:50:42,800 --> 00:50:45,400 Ser du vad jag fått stå ut med? 599 00:50:45,600 --> 00:50:50,200 Jag kom för fan in, sa åt dem att stanna kvar. 600 00:50:50,400 --> 00:50:53,600 White sticker en pistol i ansiktet på mig. 601 00:50:53,800 --> 00:50:59,700 Han kallar mig ett arsel och säger att han ska döda mig, bla, bla, bla. 602 00:50:59,900 --> 00:51:03,100 Det var hans fel att det blev skjutkalas. 603 00:51:04,000 --> 00:51:10,400 - Har du blivit stum? Berätta! - Han löpte amok, men är okej nu. 604 00:51:11,900 --> 00:51:14,700 Han gjorde så här... 605 00:51:20,400 --> 00:51:23,500 Jag sa åt dem att inte röra larmet. 606 00:51:23,700 --> 00:51:28,300 Om de inte gjort det jag sa åt dem att inte göra, hade de levt. 607 00:51:30,100 --> 00:51:33,800 Du är för fan en hjälte! 608 00:51:33,900 --> 00:51:38,700 - Tack. - Är det ursäkten för mordorgien? 609 00:51:38,900 --> 00:51:42,400 Jag ogillar larm, mr White. 610 00:51:44,600 --> 00:51:50,100 Skit samma vem som stannar. Snuten släpper vi inte. Han har sett oss. 611 00:51:51,200 --> 00:51:53,200 Håll käften! 612 00:51:53,400 --> 00:51:56,700 Ni borde låtit honom ligga kvar i bilen. 613 00:51:56,900 --> 00:52:02,400 - Vi ville veta vem som satt dit oss. - Ingen satte dit er! Hör nu på! 614 00:52:02,600 --> 00:52:05,600 Blondie, du stannar! 615 00:52:05,800 --> 00:52:10,000 White och Pink följer med mig. Om Joe ser alla bilarna utanför- 616 00:52:10,200 --> 00:52:15,100 - Blir han lika sur på mig som han är på er! 617 00:52:36,100 --> 00:52:39,100 Äntligen ensamma. 618 00:52:59,400 --> 00:53:04,400 Vet du vad? Jag tror jag är felparkerad. 619 00:53:09,900 --> 00:53:12,600 Nå, var var vi...? 620 00:53:14,100 --> 00:53:19,000 Jag sa att jag inte visste nåt om nån jävla fälla. 621 00:53:19,200 --> 00:53:24,500 Jag har varit polis i åtta månader. Ingen berättar nåt för mig. 622 00:53:24,600 --> 00:53:27,800 Inte ett skit. Tortera mig allt du vill. 623 00:53:28,600 --> 00:53:35,100 Tortera dig. Det var en bra idé. Den gillar jag. Det låter kul. 624 00:53:35,200 --> 00:53:39,600 T.o.m. din chef sa att det inte var en fälla! 625 00:53:39,700 --> 00:53:43,700 - Min vad? - Din chef. 626 00:53:43,900 --> 00:53:47,500 Ett ska du ha klart för dig, kompis. 627 00:53:47,700 --> 00:53:53,000 Jag har ingen chef. Ingen bestämmer över mig. Fattar du? 628 00:53:53,700 --> 00:53:58,800 - Hörde du, skitstövel? - Ja, ja! Du har ingen chef. 629 00:54:02,000 --> 00:54:04,900 Bort med skiten. 630 00:54:12,100 --> 00:54:16,800 Hör på, grabben. Jag ska gå rakt på sak. 631 00:54:16,900 --> 00:54:21,500 Jag skiter i vad du vet eller inte vet. 632 00:54:21,600 --> 00:54:24,800 Men jag torterar dig i alla fall. 633 00:54:25,900 --> 00:54:29,700 Oavsett. Inte för att få upplysningar. 634 00:54:31,400 --> 00:54:35,900 Det roar mig att tortera snutar. 635 00:54:36,000 --> 00:54:40,700 Du kan säga vad du vill, jag har hört allting förut. 636 00:54:40,900 --> 00:54:44,000 Du kan bara be om en snabb död. 637 00:54:47,900 --> 00:54:50,400 Vilket... 638 00:54:50,600 --> 00:54:53,700 ...du inte får. 639 00:55:07,700 --> 00:55:10,400 Å, för fan...! 640 00:55:18,000 --> 00:55:22,900 Brukar du lyssna på K-Billys Super Sounds of the 70's? 641 00:55:25,300 --> 00:55:28,300 Det är mitt favoritprogram. 642 00:55:34,000 --> 00:55:38,300 Joe Egan och Gerry Rafferty kallade sig Stealer's Wheel- 643 00:55:38,500 --> 00:55:42,600 -när de spelade in denna Dylan-aktiga hit- 644 00:55:42,800 --> 00:55:45,900 -i april 1974. 645 00:55:46,000 --> 00:55:52,000 Den gick upp på 5: e plats. K- Billys Super Sounds fortsätter. 646 00:56:40,300 --> 00:56:44,600 Sitt still. Sitt still, ditt svin! 647 00:57:05,100 --> 00:57:07,500 Var det lika skönt för dig med? 648 00:57:08,100 --> 00:57:11,600 Tjena. Läget? Hördes det? 649 00:57:22,000 --> 00:57:25,600 Sitt kvar. Jag kommer strax. 650 00:59:06,000 --> 00:59:09,500 Nej! Låt bli! 651 00:59:09,600 --> 00:59:12,500 Sluta! 652 00:59:12,600 --> 00:59:15,500 - Vad är det? - Gör det inte! 653 00:59:15,700 --> 00:59:18,700 - Låt bli, snälla! - Svider det lite? 654 00:59:18,900 --> 00:59:22,500 - Svider det lite? - Sluta! 655 00:59:24,200 --> 00:59:28,200 Snälla! Låt bli. 656 00:59:28,300 --> 00:59:32,300 Fråga ut mig! Men tänd inte eld på mig! 657 00:59:35,200 --> 00:59:40,600 Jag ber dig! Jag vet inte ett skit om er! Jag säger inget! 658 00:59:41,700 --> 00:59:44,100 Nej! Låt bli! 659 00:59:44,300 --> 00:59:46,900 Är du klar? 660 00:59:47,100 --> 00:59:50,500 Jag har ett litet barn...! 661 00:59:50,600 --> 00:59:55,200 - Klar? Nu ska du få lite eld. - Tänd inte! 662 01:00:55,000 --> 01:00:57,300 Helvete! 663 01:00:59,500 --> 01:01:01,900 Skit! 664 01:01:06,700 --> 01:01:09,000 Vad heter du? 665 01:01:12,300 --> 01:01:15,400 Marvin. 666 01:01:15,600 --> 01:01:19,100 Marvin, vad då? 667 01:01:21,000 --> 01:01:24,700 Marvin Nash. 668 01:01:29,200 --> 01:01:31,600 Hör på, Marvin. Jag är... 669 01:01:33,900 --> 01:01:37,500 Hör på, Marvin Nash. Jag är snut. 670 01:01:38,600 --> 01:01:41,700 Det vet jag väl. 671 01:01:42,800 --> 01:01:45,500 Gör du? 672 01:01:45,700 --> 01:01:48,900 Ja, du heter Freddy nånting. 673 01:01:50,000 --> 01:01:54,900 Newendyke. Freddy Newendyke. 674 01:01:58,400 --> 01:02:04,700 Frankie Ferchetti presenterade oss för varann för fem månader sen. 675 01:02:07,700 --> 01:02:10,500 Det minns jag inte alls. 676 01:02:13,200 --> 01:02:15,200 Det gör jag. 677 01:02:16,200 --> 01:02:20,700 Helvete... Freddy? 678 01:02:21,800 --> 01:02:25,800 Freddy? 679 01:02:29,000 --> 01:02:31,800 Hur ser jag ut? 680 01:02:33,700 --> 01:02:38,000 Va? 681 01:02:42,700 --> 01:02:46,700 Jag vet inte vad jag ska säga, Marvin. 682 01:02:49,400 --> 01:02:51,900 Det svinet. 683 01:02:53,200 --> 01:02:55,700 Det sjuka svinet! 684 01:02:55,900 --> 01:02:59,500 Det jävla odjuret! 685 01:03:00,600 --> 01:03:04,000 Nu måste du vara stark, Marv. 686 01:03:04,200 --> 01:03:08,000 Snuten är här bredvid och väntar på att rycka in. 687 01:03:08,200 --> 01:03:11,000 Vad fan väntar de på? 688 01:03:11,200 --> 01:03:17,000 Den jävla typen snittar mig för fan i ansiktet och skär av mig örat! 689 01:03:17,200 --> 01:03:19,200 Jag är fanimej vanställd! 690 01:03:19,400 --> 01:03:22,300 Åt helvete med dig! 691 01:03:22,400 --> 01:03:26,500 Jag håller för fan på att dö! 692 01:03:35,200 --> 01:03:39,200 De får inte ingripa förrän Joe Cabot dyker upp. 693 01:03:39,300 --> 01:03:43,500 Jag skickades in för att ta honom. Okej? 694 01:03:43,700 --> 01:03:49,300 Du hörde vad de sa. Han är på väg. Banga inte ur nu. 695 01:03:51,100 --> 01:03:56,800 Vi väntar här och blöder tills Cabot sticker in sitt fula huvud. 696 01:04:17,700 --> 01:04:22,800 Jag är inne! Cabot planerar ett jobb och gissa vem han vill ha med. 697 01:04:22,900 --> 01:04:29,100 - Det är väl ingen Freddy-vits, väl? - Jag är inne. Upp i röven på honom. 698 01:04:36,700 --> 01:04:39,700 Nice Guy Eddie säger att Joe vill träffa mig. 699 01:04:39,900 --> 01:04:43,700 Han säger att jag ska vänta vid telefonen. 700 01:04:43,800 --> 01:04:48,000 Efter tre jävla dagar ringer han. Han säger: "Joe är klar." 701 01:04:48,200 --> 01:04:51,100 - Han hämtar mig om en kvart. - Vem? 702 01:04:51,300 --> 01:04:57,000 Nice Guy. Vi drar till en bar. Smokey Pete's i Gardena. Och där- 703 01:04:57,200 --> 01:05:02,100 - Möter jag Joe och "mr White". Täcknamn. Jag heter mr Orange. 704 01:05:02,300 --> 01:05:05,000 - Mr Orange? - Mr Orange. 705 01:05:06,300 --> 01:05:09,800 Okej, mr Orange. Har du sett den jäveln förut? 706 01:05:10,000 --> 01:05:13,600 - Vem? Mr White? - Ja, mr Orange. Mr White. 707 01:05:13,800 --> 01:05:19,200 Han är inte en av Cabots killar. Han är inte härifrån trakten. 708 01:05:19,400 --> 01:05:24,300 Joe känner honom mycket väl. Det hörs när de snackar. 709 01:05:24,500 --> 01:05:26,700 - Har ni två snackat? - Jag och Joe? 710 01:05:27,700 --> 01:05:31,600 - Mr White. - Lite. Om Brewers. 711 01:05:31,800 --> 01:05:37,100 - Milwaukee Brewers? - Ja. Han vann storkovan på dem. 712 01:05:37,300 --> 01:05:41,200 Om typen är Brewers-fan, är han säkert från Wisconsin. 713 01:05:41,300 --> 01:05:47,100 Jag kan slå vad om att Milwaukee har den jäveln i registret. 714 01:05:47,300 --> 01:05:53,100 Du ska gå igenom Milwaukees förbrytarregister över väpnat rån- 715 01:05:53,300 --> 01:05:58,800 - Och sätta ett namn på karln. Bra jobbat, Freddy. 716 01:05:59,000 --> 01:06:03,200 - Och Long Beach Mikes referens? - Perfecto. Han backar mig bra. 717 01:06:03,300 --> 01:06:07,100 Jag sa att Mike och jag kört poker. Nice Guy ringde. 718 01:06:07,300 --> 01:06:11,700 Han sa att jag var reko. En bra tjuv som inte blev nervös. 719 01:06:11,900 --> 01:06:16,900 Sköt om den killen. Tack vare honom är jag inne. 720 01:06:17,000 --> 01:06:21,400 Nej, nej. Long Beach Mike är jävlar inte din amigo. 721 01:06:21,600 --> 01:06:25,700 Long Beach Mike är ett svin. Han förråder sina amigos. 722 01:06:25,800 --> 01:06:28,500 Så rar är han, fattar du? 723 01:06:28,700 --> 01:06:34,500 Jag ska sköta om den jäveln. Glöm honom och gör ditt jobb. 724 01:06:34,600 --> 01:06:37,200 Han är väck. 725 01:06:41,500 --> 01:06:43,900 Har du kört dasshistorien? 726 01:06:44,100 --> 01:06:50,100 - Vad är dasshistorien? - En scen. Lär dig den utantill. 727 01:06:50,300 --> 01:06:55,000 En infiltratör ska vara Marlon Brando. En bra skådis. 728 01:06:55,200 --> 01:06:59,000 Du ska vara helvetes naturtrogen. 729 01:06:59,100 --> 01:07:03,800 Om man är en dålig skådis, är det skit i det här jobbet. 730 01:07:04,000 --> 01:07:10,400 - Vad är det här? - En anekdot om en knarklangare. 731 01:07:10,600 --> 01:07:14,700 Nåt roligt som hände dig på ett jobb, för fan! 732 01:07:14,900 --> 01:07:20,900 - Ska jag lära mig fyra sidor? - Tänk på det som en vits. 733 01:07:21,000 --> 01:07:26,200 Memorera det viktiga. Resten hittar du på. Du kan väl berätta vitsar? 734 01:07:26,400 --> 01:07:31,300 - Nix. - Låtsas att du är komiker. 735 01:07:31,500 --> 01:07:36,100 Det du ska komma ihåg är detaljerna. De säljer historien. 736 01:07:36,300 --> 01:07:41,900 Den utspelas på en herrtoalett. Du ska kunna ställets detaljer. 737 01:07:42,000 --> 01:07:45,800 Du ska veta om de har handdukar eller handtork. 738 01:07:46,000 --> 01:07:49,500 Om båsen har dörr eller inte. 739 01:07:49,600 --> 01:07:54,700 Om det är flytande tvål eller sånt där rosa pulver som i skolan. 740 01:07:54,900 --> 01:07:58,700 Om det finns varmt vatten. Om det stinker. 741 01:07:58,900 --> 01:08:03,700 Om nåt avskum har sprutat diarré över en toalettstol. 742 01:08:03,900 --> 01:08:07,000 Du ska kunna dassets varje detalj. 743 01:08:07,200 --> 01:08:12,100 Det du ska - är att göra alla detaljerna till dina egna. 744 01:08:12,200 --> 01:08:16,100 Kom ihåg att historien handlar om dig. 745 01:08:16,300 --> 01:08:19,500 Och om hur du uppfattade vad som hände. 746 01:08:19,600 --> 01:08:22,400 Det kan du bara göra- 747 01:08:22,500 --> 01:08:27,600 - Genom att säga det om och om, och om igen. 748 01:08:30,500 --> 01:08:35,200 Det var under marijuanatorkan i Los Angeles, 1986. 749 01:08:35,400 --> 01:08:38,800 Jag hade en förbindelse. Helt otroligt. 750 01:08:39,000 --> 01:08:42,400 Man fick inte tag i gräs nånstans. 751 01:08:42,600 --> 01:08:48,300 Jag kände en hippiebrud i Santa Cruz och kompisarna visste det. 752 01:08:48,400 --> 01:08:51,700 De ringer och säger: "Du, Freddy." 753 01:08:52,700 --> 01:08:58,000 De säger: "Hej, polarn. Ska du skaffa lite?" 754 01:08:58,200 --> 01:09:03,900 "Kan du inte köpa lite åt mig med?" De visste att jag rökte. 755 01:09:04,000 --> 01:09:08,800 Men det blev så att... 756 01:09:09,800 --> 01:09:15,600 Varje gång jag köpte gräs, köpte jag åt fyra-fem andra. 757 01:09:15,700 --> 01:09:20,400 Till slut tänkte jag: "Helvete! Subban blir rik på mig." 758 01:09:20,500 --> 01:09:25,600 Hon behövde inte göra ett skit. Jag gjorde allt jobb. 759 01:09:25,800 --> 01:09:29,900 Det blev skitirriterande. Folk ringde fanimej jämt. 760 01:09:30,100 --> 01:09:34,300 Jag fick fan inte kolla en video utan att sex stycken ringde: 761 01:09:34,500 --> 01:09:38,600 "När skaffar du nästa gång?" Fan! Jag försöker se Lost Boys! 762 01:09:38,800 --> 01:09:41,400 "Jag ringer när jag får tag i nåt!" 763 01:09:41,600 --> 01:09:46,600 Så kommer pundhuvudena, alltså. De är kompisar, men ändå...! 764 01:09:46,800 --> 01:09:51,000 Jag har gräset i 60-dollarspåsar. Men de vill ha för 10 dollar. 765 01:09:51,200 --> 01:09:57,100 Det är ett helvete att dela. Inte vet jag vad man får för 10 dollar. 766 01:09:57,300 --> 01:10:00,300 Snacka om konstig situation. 767 01:10:00,400 --> 01:10:05,100 Jag vet inte om ni minns det, men 1986 var det torka. 768 01:10:05,300 --> 01:10:10,000 Ingen hade nåt. Folk hade rökt hartsen i sina pipor i månader. 769 01:10:10,200 --> 01:10:13,900 Men den här bruden hade massor. Hon ber mig sälja. 770 01:10:14,100 --> 01:10:17,200 Jag ville inte vara knarkbud, sa jag. 771 01:10:17,300 --> 01:10:21,000 Men jag kunde sälja lite till mina närmaste vänner. 772 01:10:21,200 --> 01:10:25,600 Det gick hon med på. Tio procent och gratis gräs åt mig. 773 01:10:25,800 --> 01:10:31,000 Bara jag gjorde det den helgen. Hon ville inte sälja ensam. 774 01:10:31,200 --> 01:10:35,800 - Och hennes bror sitter inne. - För vad? 775 01:10:35,900 --> 01:10:41,600 Obetalda trafikböter. De stoppade honom och hittade domar. 776 01:10:41,700 --> 01:10:44,800 Hon vill inte gå med allt gräs på sig. 777 01:10:44,900 --> 01:10:48,400 Inte jag heller. Jag hade en otäck känsla. 778 01:10:48,600 --> 01:10:53,200 Men hon tjatar och tjatar. Till slut säger jag: "Ja, ja." 779 01:10:53,400 --> 01:10:58,900 - Vi ska hämta en på tågstationen. - Hämtar ni köparen med gräset på er? 780 01:10:59,000 --> 01:11:02,000 Han skulle ha det på en gång. 781 01:11:02,100 --> 01:11:05,700 Vi kommer till stationen och väntar på killen. 782 01:11:05,800 --> 01:11:09,700 Jag har gräset i en axelväska. Jag måste pissa. 783 01:11:09,900 --> 01:11:13,000 Jag säger att jag ska på muggen. 784 01:11:17,400 --> 01:11:21,800 Jag går in på herrtoaletten, och vem står där? 785 01:11:22,000 --> 01:11:26,400 Fyra Los Angeles-sheriffer och en schäfer. 786 01:11:27,600 --> 01:11:31,000 - Väntar de på dig? - Nej, de står bara och pratar. 787 01:11:31,200 --> 01:11:36,500 När jag kommer in, slutar de prata och tittar på mig. 788 01:11:36,800 --> 01:11:42,200 - Det är fanimej en svår sits. - Schäfern börjar skälla. 789 01:11:44,100 --> 01:11:48,200 Den skäller på mig. Det är alldeles tydligt. 790 01:11:48,900 --> 01:11:53,900 Varje nervtråd, alla mina sinnen, blodet i ådrorna skriker: 791 01:11:54,100 --> 01:11:57,900 "Stick, kompis! Dra, för fan!" 792 01:11:58,100 --> 01:12:01,900 Paniken slår mig som en hink vatten! Chocken! 793 01:12:02,100 --> 01:12:07,000 Jag står där, våt av panik. Sherifferna ser på mig. Och de vet. 794 01:12:07,200 --> 01:12:12,600 De vädrar den, precis som hunden. De känner lukten. 795 01:12:13,800 --> 01:12:15,800 Tyst! 796 01:12:16,000 --> 01:12:22,100 Nå, jag har pistolen riktad mot killen. Och jag säger till honom: 797 01:12:22,300 --> 01:12:25,100 "Rör inte en fena, för fan!" 798 01:12:25,300 --> 01:12:30,000 Den lille idioten nickar "ja" och säger: "Jag vet, jag vet." 799 01:12:30,200 --> 01:12:33,500 Men hans hand smyger mot handskfacket. 800 01:12:33,600 --> 01:12:38,600 Jag skriker: "Jag skjuter ihjäl dig, ditt arsel!" 801 01:12:38,700 --> 01:12:43,700 "Händerna på instrumentbrädan!" Han ser på mig och nickar. 802 01:12:43,900 --> 01:12:50,000 "Jag vet, jag vet." Handen smyger alltjämt mot handskfacket. 803 01:12:50,200 --> 01:12:53,100 Då säger jag: "Kompis!" 804 01:12:53,300 --> 01:12:58,400 "Jag skjuter dig i ansiktet. Lägg händerna på instrumentbrädan!" 805 01:12:59,800 --> 01:13:05,200 Och hans tjej, en verkligt sexig orientalisk sak-började skrika: 806 01:13:05,300 --> 01:13:10,300 "Chuck! Gör som polisen säger! Händerna på instrumentbrädan!" 807 01:13:10,500 --> 01:13:14,800 Han hajar till och lägger händerna på instrumentbrädan. 808 01:13:15,000 --> 01:13:19,900 - Vad tänkte han ta fram? - Sitt jävla registreringsbevis! 809 01:13:20,100 --> 01:13:25,400 Den dumma karln vet inte hur nära han var på att bli ihjälskjuten. 810 01:13:25,600 --> 01:13:27,600 Så här nära! 811 01:14:00,300 --> 01:14:02,300 Det hanterade du bra. 812 01:14:02,500 --> 01:14:06,600 Man skiter på sig och kör på, bara. 813 01:14:08,000 --> 01:14:12,100 -Berätta mer om Cabot. -Tja, inte vet jag... 814 01:14:12,200 --> 01:14:18,300 Han är en cool kille, du vet. En lustig typ. 815 01:14:19,200 --> 01:14:22,300 Minns du De Fantastiska Fyra? 816 01:14:22,500 --> 01:14:26,500 Ja, den osynliga bruden och "flame on"-grejen. 817 01:14:27,600 --> 01:14:33,700 The Thing. Den jäveln liknar The Thing precis. 818 01:14:35,900 --> 01:14:39,500 - Ja? -Det är dags. 819 01:14:39,700 --> 01:14:44,400 -Ta på kavajen. Jag står utanför. - Jag kommer. 820 01:14:44,500 --> 01:14:47,200 Han kommer. 821 01:16:07,200 --> 01:16:13,400 Banga inte ur nu. De vet inte. De vet inte ett skit. 822 01:16:13,500 --> 01:16:15,900 Det händer dig inget. 823 01:16:16,100 --> 01:16:21,300 Du är fan Baretta. De tror vartenda ord, för att du är supercool. 824 01:16:27,700 --> 01:16:33,600 - Där har vi vår kille. - Han är galen som är infiltratör. 825 01:16:33,800 --> 01:16:37,700 - Vill du ha? - Ja, ge mig wienerbrödet. 826 01:16:53,100 --> 01:16:57,600 Jag lovar. Svarta kvinnor är inte som vita. 827 01:16:57,700 --> 01:17:02,000 - Det finns en liten skillnad. - Roligt. Ni vet vad jag menar. 828 01:17:02,200 --> 01:17:07,100 En svart tjej tolererar mindre än en vit. Går man over gränsen... 829 01:17:07,300 --> 01:17:10,900 ...får man fan. - Där håller jag med Pink. 830 01:17:11,100 --> 01:17:13,900 Om det nu är sant, herr expert... 831 01:17:14,100 --> 01:17:18,300 Varför behandlar alla niggrer sina kvinnor som skit? 832 01:17:18,500 --> 01:17:24,900 Niggrer som är skitråa ute, coolar ner sig när bruden får hem dem. 833 01:17:25,100 --> 01:17:28,000 - Inte de här killarna. - Jo, de med. 834 01:17:28,200 --> 01:17:32,000 Jag ska berätta en sak. På en av farsans klubbar- 835 01:17:32,200 --> 01:17:35,000 - Jobbar en svart servitris, Elois. 836 01:17:35,200 --> 01:17:37,900 - Elois? - Elois. E... 837 01:17:38,000 --> 01:17:41,000 Lois. Vi kallade henne Lady E. 838 01:17:41,100 --> 01:17:44,800 Varifrån var hon? Compton? 839 01:17:45,000 --> 01:17:49,800 - Hon är från Ladora Heights. - De svartas Beverly Hills. 840 01:17:50,000 --> 01:17:52,400 Nej, inte de svartas Beverly Hills. 841 01:17:52,600 --> 01:17:56,600 De svartas Palos Verdes. Nå, i alla fall... 842 01:17:56,800 --> 01:18:01,300 Lady E, hon var manslukerska. Hon var fan helt otrolig. 843 01:18:01,400 --> 01:18:05,800 Varje man som såg henne, måste runka av sig minst en gång. 844 01:18:05,900 --> 01:18:11,100 Vet ni vem hon liknade? Christie Love. Minns ni tv-serien? 845 01:18:11,300 --> 01:18:14,500 Christie Love. Den svarta snuten som sa: 846 01:18:14,700 --> 01:18:17,600 "Du är anhållen, gullet!" 847 01:18:18,700 --> 01:18:21,700 - Vem spelade Christie Love? - Pam Grier. 848 01:18:21,800 --> 01:18:26,400 Nej, Pam Grier var den andra. Pam Grier var med i filmen. 849 01:18:26,600 --> 01:18:31,200 Christie Love var som en Pam Grier-tv-serie utan Pam Grier. 850 01:18:31,300 --> 01:18:36,400 Vem spelade Christie Love? Fint. Nu är jag helt körd. 851 01:18:36,600 --> 01:18:41,300 - Skit i det. Hon liknade Elois. - Anne Francis. 852 01:18:41,500 --> 01:18:45,900 - Nej! Det var Honey West. - Anne Francis är vit. 853 01:18:46,100 --> 01:18:50,200 Jag berättar ju en historia. Hon liknade Elois. 854 01:18:50,400 --> 01:18:54,800 Nå, jag kommer in på klubben. Där är Carlos, bartendern. 855 01:18:55,000 --> 01:19:01,100 Mexikanare, en kompis. Jag säger: "Carlos, var är Lady E i kväll?" 856 01:19:01,300 --> 01:19:05,700 Lady E var tydligen gift med en riktig skit. 857 01:19:05,900 --> 01:19:09,700 Han var ett jävla odjur. Gjorde saker med henne. 858 01:19:09,800 --> 01:19:13,400 Vad gjorde han? Slog han henne, eller? 859 01:19:13,600 --> 01:19:17,300 Det vet jag inte. Saker, bara. 860 01:19:17,500 --> 01:19:22,500 En kväll spelar hon helt coolt. Väntar på att svinet blir full. 861 01:19:22,700 --> 01:19:27,200 Han somnar i soffan. Då smyger hon sig på honom- 862 01:19:27,400 --> 01:19:33,500 - Stryker superlim på hans kuk och limmar fast kuken mot magen. 863 01:19:33,700 --> 01:19:37,900 - Herre jävlar...! - På fullaste allvar! 864 01:19:38,100 --> 01:19:42,700 De fick ringa efter ambulans för att skära loss kukhuvudet! 865 01:19:42,800 --> 01:19:45,500 "Pissigt", tyckte han, va? 866 01:19:46,600 --> 01:19:52,000 Vad skulle du gilla det? Varje gång du ska pissa får du stå på händerna! 867 01:19:55,300 --> 01:19:58,800 Ni gillar att berätta vitsar och skoja, va? 868 01:19:59,000 --> 01:20:04,000 Ni fnissar som en skock småflickor. Här ska ni få en rolig historia. 869 01:20:05,000 --> 01:20:09,400 Fem killar sitter i buren på San Quentin- 870 01:20:09,600 --> 01:20:12,800 - Och undrar hur fan de hamnade där: 871 01:20:13,000 --> 01:20:17,900 "Vad gick fel? Hur borde vi gjort? Det är ditt, mitt, hans fel." 872 01:20:18,100 --> 01:20:21,800 Sånt skit. Så går det upp för en: 873 01:20:22,000 --> 01:20:24,000 "Vänta lite!" 874 01:20:24,200 --> 01:20:28,800 "När vi planerade jobbet satt vi bara och drog vitsar." 875 01:20:29,300 --> 01:20:31,800 Fattar ni? 876 01:20:32,900 --> 01:20:36,200 Det var inte min mening att skrika åt er. 877 01:20:36,300 --> 01:20:39,400 När jobbet är i hamn, vi lyckas säkert... 878 01:20:39,600 --> 01:20:45,000 ...drar vi till Hawaii. Då skrattar jag med. Ni får se ett annat jag. 879 01:20:45,200 --> 01:20:48,600 Men nu gäller det affärer. 880 01:20:48,700 --> 01:20:52,700 Bortsett från Eddie och mig, som ni redan känner- 881 01:20:52,900 --> 01:20:55,700 - Ska alla ha täcknamn. 882 01:20:55,900 --> 01:21:00,100 Under inga omständigheter får nån av er- 883 01:21:00,200 --> 01:21:05,000 - Använda varandras riktiga namn. 884 01:21:05,200 --> 01:21:08,400 Och inget personligt snack om er själva. 885 01:21:08,500 --> 01:21:12,300 Var ni har varit, vad era fruar heter- 886 01:21:12,500 --> 01:21:18,200 - Var ni har suttit inne, om banken ni rånade i... St. Petersburg. 887 01:21:18,400 --> 01:21:22,200 Det enda ni ska prata om, om ni nu ska prata... 888 01:21:22,400 --> 01:21:27,100 ...är det ni ska göra. Det får räcka så. 889 01:21:27,300 --> 01:21:29,600 Här får ni era namn. 890 01:21:29,800 --> 01:21:32,600 Mr Brown. Mr White. 891 01:21:32,800 --> 01:21:35,100 Mr Blonde. Mr Blue. 892 01:21:35,300 --> 01:21:37,400 Mr Orange. Och mr Pink. 893 01:21:37,600 --> 01:21:41,100 - Varför heter jag mr Pink? - För att du är bög! 894 01:21:42,600 --> 01:21:45,400 - Kan vi inte själva välja färg? - Aldrig. 895 01:21:45,500 --> 01:21:51,500 Det prövade jag en gång. Fyra killar slogs om att få heta mr Black. 896 01:21:51,600 --> 01:21:57,500 De känner inte varann, då vill ingen ge sig. Jag väljer, mr Pink. 897 01:21:57,700 --> 01:22:00,800 Var glad att du inte blev mr Yellow. 898 01:22:01,000 --> 01:22:05,200 - Mr Brown är för likt "mr Skit". - Mr Pink låter som mr Pussy. 899 01:22:05,300 --> 01:22:09,200 Mr Purple låter bra. Jag heter mr Purple. 900 01:22:09,400 --> 01:22:11,800 Du heter inte mr Purple. 901 01:22:11,900 --> 01:22:16,000 En kille på ett annat jobb heter mr Purple. Du heter mr Pink! 902 01:22:16,200 --> 01:22:17,900 Vem bryr sig om namnet? 903 01:22:18,000 --> 01:22:21,800 Det kan du säga. Mr White är ett coolt namn. 904 01:22:22,000 --> 01:22:25,300 Om du inte bryr dig, kan vi byta med varann. 905 01:22:25,500 --> 01:22:31,400 Ingen byter med nån. Det här är fanimej inte kommunfullmäktige. 906 01:22:33,200 --> 01:22:37,800 Hör på, mr Pink. Du har två val. 907 01:22:38,000 --> 01:22:42,300 Gör det på mitt sätt eller stick. Hur blir det, mr Pink? 908 01:22:43,000 --> 01:22:48,700 Glöm det. Jag höjer mig över sånt. Jag heter mr Pink. Fortsätt. 909 01:22:49,300 --> 01:22:54,800 Jag fortsätter när jag har lust. Har ni fattat det? 910 01:22:56,600 --> 01:23:01,500 Jag får skrika så åt er, att jag knappt kan prata. 911 01:23:01,700 --> 01:23:03,800 Nu sätter vi i gång. 912 01:23:04,000 --> 01:23:06,700 En genomgång. Var finns du? 913 01:23:06,900 --> 01:23:10,400 Utanför. Ingen kommer in eller ut. 914 01:23:10,500 --> 01:23:13,300 - Mr Brown? - Väntar i bilen. 915 01:23:13,500 --> 01:23:16,900 På min signal kör han fram utanför butiken. 916 01:23:17,000 --> 01:23:22,900 - Mr Blonde och mr Blue? - De fixar kunder och personal. 917 01:23:23,000 --> 01:23:26,100 - Och bruden där? - Sitter på min kuk. 918 01:23:28,700 --> 01:23:31,000 Jag och mr Pink? 919 01:23:31,100 --> 01:23:37,000 Ni går ditbak med chefen och tvingar fram diamanterna. Det enda bytet. 920 01:23:37,200 --> 01:23:41,700 Vi krossar inga montrar, och då borde inte larmet utlösas. 921 01:23:41,900 --> 01:23:46,000 Vi är ute på två minuter, inte en sekund längre. 922 01:23:46,200 --> 01:23:49,800 Och om han vägrar ge er diamanterna? 923 01:23:50,000 --> 01:23:56,100 Såna butiker är försäkrade till max. De ska inte göra motstånd. 924 01:23:56,200 --> 01:24:00,200 Tror nån att han är Charles Bronson- 925 01:24:00,400 --> 01:24:04,500 - Så knäck hans näsa med pistolkolven. Han går i däck. 926 01:24:04,700 --> 01:24:09,200 Alla hoppar till. Han tjuter, blodet sprutar. Alla blir skraja. 927 01:24:09,400 --> 01:24:15,000 Ingen säger ett skit sen. Om nån subba börjar tjafsa... 928 01:24:15,100 --> 01:24:20,000 Glo som om hon står näst på tur, så kniper hon käft. 929 01:24:20,100 --> 01:24:25,000 Det är annat med chefen. Han vet bättre än att börja jävlas. 930 01:24:25,200 --> 01:24:27,500 Ger han dig problem- 931 01:24:27,700 --> 01:24:31,800 - Tror han nog att han är tuff. Då ska svinet knäckas. 932 01:24:32,000 --> 01:24:37,100 Vägrar han berätta det du vill veta, så hugg av lillfingret på honom. 933 01:24:37,300 --> 01:24:42,900 Säg att tummen ryker därnäst. Sen berättar han t.o.m. om han bär behå. 934 01:24:46,300 --> 01:24:49,500 Jag är hungrig. Vi tar en taco. 935 01:25:03,700 --> 01:25:04,700 Fan också! 936 01:25:23,400 --> 01:25:26,200 Herre jävlar...! Jag är blind. 937 01:25:26,400 --> 01:25:29,800 - Jag är blind, för fan! - Du har bara blod i ögonen. 938 01:25:43,400 --> 01:25:45,700 Är han död? 939 01:25:45,900 --> 01:25:48,700 Dog han eller inte? 940 01:25:48,900 --> 01:25:51,400 Kom. 941 01:26:25,000 --> 01:26:27,300 Stanna! 942 01:26:28,800 --> 01:26:30,800 Kliv ur bilen! 943 01:26:46,500 --> 01:26:49,400 Förlåt, Larry! 944 01:26:49,600 --> 01:26:53,300 Det är otroligt! Hon dödade mig! 945 01:26:53,400 --> 01:26:55,800 Lägg av med den skiten! 946 01:26:56,000 --> 01:27:01,900 Du är sårad. Du är svårt sårad. Men du dör inte. 947 01:27:02,100 --> 01:27:08,200 Allt blod gör mig skiträdd, Larry! Jag dör, jag vet det! 948 01:27:43,700 --> 01:27:48,900 - Vad fan har hänt här? - Han tänkte bränna snuten levande. 949 01:27:50,000 --> 01:27:54,600 - Va? Jag hörde inte. - Jag sa... 950 01:27:55,700 --> 01:27:59,100 Blonde löpte amok. Han rispade snuten- 951 01:27:59,200 --> 01:28:02,500 - Högg av hans öra och skulle bränna honom levande. 952 01:28:02,700 --> 01:28:06,000 Den snuten? 953 01:28:06,200 --> 01:28:08,900 Nej...! 954 01:28:09,000 --> 01:28:13,200 Han löpte amok. I den stilen? Värre eller mindre? 955 01:28:13,900 --> 01:28:19,600 Eddie, han tänkte lura oss. Han skulle döda snuten och mig. 956 01:28:19,800 --> 01:28:25,300 När ni kom skulle han döda er och sticka med diamanterna. 957 01:28:25,500 --> 01:28:28,900 Den sjuka jäveln var en iskall psykopat! 958 01:28:29,100 --> 01:28:32,300 Du kunde ha frågat snuten. 959 01:28:32,500 --> 01:28:37,500 Han berättade sina planer medan han snittade honom. 960 01:28:37,700 --> 01:28:41,500 Jag köper det inte. Det går inte ihop. 961 01:28:45,300 --> 01:28:51,000 Det går ihop för mig, för fan. Du såg inte honom på jobbet. 962 01:28:51,200 --> 01:28:53,400 Örat har huggits av. 963 01:28:53,600 --> 01:28:57,700 Nu talar jag högt, så jag får rätsida på det hela. 964 01:28:58,700 --> 01:29:01,800 Du säger att mr Blonde tänkte döda dig. 965 01:29:02,000 --> 01:29:06,800 När vi kom skulle han döda oss, ta diamanterna och dra? 966 01:29:07,000 --> 01:29:10,400 Har jag fattat rätt, eller? 967 01:29:11,100 --> 01:29:14,700 Jag svär på min mors själ att det var så. 968 01:29:15,400 --> 01:29:18,500 Karln du dödade är nyss frigiven. 969 01:29:18,700 --> 01:29:24,400 Han togs med stöldgods på vårt lager. Han kunde ha gått fri. 970 01:29:24,500 --> 01:29:28,700 Om han bara sagt min fars namn. Men han höll käft. 971 01:29:28,900 --> 01:29:34,200 Fan, han tog sitt straff som en man. Han satt av fyra år för oss. 972 01:29:34,400 --> 01:29:39,800 Och du, mr Orange, menar att denna trogne vän- 973 01:29:40,000 --> 01:29:42,800 - Som satt av fyra år för min far- 974 01:29:43,000 --> 01:29:47,500 - Och som aldrig nånsin svek, oavsett belöningen... 975 01:29:47,700 --> 01:29:53,800 Du menar att nu när han är ute, och vi återgäldar hans trohet... 976 01:29:53,900 --> 01:29:58,500 Skulle han plötsligt bara bestämma sig för- 977 01:29:58,700 --> 01:30:02,200 - Att lura oss?! 978 01:30:02,400 --> 01:30:05,600 Berätta vad som faktiskt hände. 979 01:30:05,700 --> 01:30:10,400 Vad i helvete då för? Ännu mera skitsnack. 980 01:30:12,700 --> 01:30:15,600 Han där satte dit oss. 981 01:30:15,800 --> 01:30:20,300 - Ledsen, jag vet inte vad som hänt. - Men jag vet, Eddie. 982 01:30:21,200 --> 01:30:26,500 - Vad fan pratar du om? - Den skiten jobbar åt polisen! 983 01:30:27,600 --> 01:30:32,600 Jag har inte den blekaste aning om vad du snackar om! 984 01:30:32,700 --> 01:30:36,200 Jag vet inte vad du tror, men du tar fel. 985 01:30:36,500 --> 01:30:41,200 - I helvete, heller. - Lita på mig. Du misstar dig. 986 01:30:41,400 --> 01:30:45,600 Han är reko. Jag förstår att du är förbannad. 987 01:30:45,800 --> 01:30:49,700 Vi är alla skärrade. Men du är ute och cyklar. 988 01:30:49,900 --> 01:30:53,400 - Han skulle aldrig göra nåt sånt. - Skitsnack! 989 01:30:53,600 --> 01:30:58,900 Kuksugaren tipsade snuten och fick mr Brown och mr Blue dödade! 990 01:30:59,000 --> 01:31:01,900 - Är mr Blue död? - Stendöd. 991 01:31:02,100 --> 01:31:07,700 - Hur vet du allt det här? - Honom var jag aldrig hundra på. 992 01:31:07,800 --> 01:31:12,100 - Jag är tokig som körde ändå! - Är det ditt bevis? 993 01:31:12,200 --> 01:31:17,100 Bevis?! Min instinkt räcker! Nu tänker jag lyda den. 994 01:31:19,400 --> 01:31:21,700 Har du blivit knäpp? 995 01:31:21,900 --> 01:31:24,700 Du begår ett hemskt misstag. 996 01:31:24,800 --> 01:31:29,700 Ingen vill ha det så! Vi ska föreställa proffs! 997 01:31:30,500 --> 01:31:35,900 Larry... Vi har känt varann länge. Gjort många jobb. 998 01:31:36,100 --> 01:31:39,100 Det här är onödigt. 999 01:31:39,300 --> 01:31:42,700 Nu lägger vi ner vapnen. 1000 01:31:42,900 --> 01:31:46,100 Och så klarar vi ut det genom att talas vid. 1001 01:31:46,300 --> 01:31:51,900 Dödar du honom står du näst på tur. Jag upprepar: Du står näst på tur. 1002 01:31:52,100 --> 01:31:56,600 Vi är vänner, Larry. Du har respekt för min far- 1003 01:31:56,700 --> 01:32:01,900 - Och jag för dig. Men du får en kula i hjärtat om du inte släpper vapnet. 1004 01:32:02,600 --> 01:32:06,500 Fan ta dig, Joe. Tvinga mig inte. 1005 01:32:06,700 --> 01:32:09,200 Larry! Sluta sikta på min far! 1006 01:33:56,100 --> 01:33:58,600 Ledsen, grabben. 1007 01:34:00,300 --> 01:34:03,700 Det ser ut som om vi ska... 1008 01:34:03,900 --> 01:34:06,700 ...sitta inne ett tag. 1009 01:34:12,300 --> 01:34:15,800 Jag är snut. 1010 01:34:16,000 --> 01:34:18,200 Larry. 1011 01:34:19,200 --> 01:34:22,000 Förlåt. 1012 01:34:22,200 --> 01:34:26,600 Förlåt... så hemskt mycket. 1013 01:34:29,100 --> 01:34:32,000 Jag är snut. 1014 01:34:47,500 --> 01:34:50,000 Förlåt. 1015 01:35:01,000 --> 01:35:03,900 Förlåt, Larry! 1016 01:35:10,500 --> 01:35:15,500 - Stopp! - Släpp vapnet, kompis. Nu! 1017 01:35:15,700 --> 01:35:19,800 - Gör det inte! - Släpp vapnet! 1018 01:35:20,000 --> 01:35:22,900 Fan, vi skjuter ihjäl dig! 1019 01:39:15,000 --> 01:39:16,800 Synk By anoXmous ;) https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/