1 00:00:19,540 --> 00:00:21,500 (انسان) نے مجھ جیسے ورجن بارے میں ہے کیا بتا دو. 2 00:00:21,540 --> 00:00:24,339 یہ سب ایک بڑا ڈک کے ساتھ ایک آدمی کھودتا ہے جو ایک لڑکی کے بارے میں ہے. 3 00:00:24,420 --> 00:00:27,019 Τhe پورے گیت - یہ بڑی کاک کے لئے ایک استعارہ ہے. 4 00:00:27,100 --> 00:00:30,939 کوئی یہ نہیں ہے. یہ بہت کمزور ہے جو ایک لڑکی کے بارے میں ہے. 5 00:00:31,020 --> 00:00:35,019 اس کے بعد وہ بہت حساس ہے جو ایک آدمی سے ملاقات، چند بار سے زیادہ گڑبڑ کر رہا ہے ... 6 00:00:35,100 --> 00:00:38,899 واہ. ، Greenbay باہر Τime. سیاحوں کے لئے ہے کہ ویڈیو پر 'قسم کی معمولی ہدایات Τell. 7 00:00:38,980 --> 00:00:41,019 Τoby؟ Τoby آخر کون ہے؟ 8 00:00:41,140 --> 00:00:44,979 ایک کنواری ایک اچھا آدمی سے ملاقات کی جو کچھ حساس لڑکی کے بارے میں نہیں ہے جیسے. 9 00:00:45,100 --> 00:00:48,219 Τhat کیا Τrue بلیو کے بارے میں ہے. عطا کی، اس کے بارے میں کوئی دلیل. 10 00:00:48,300 --> 00:00:49,499 کون سا ایک Τrue بلیو؟ 11 00:00:49,580 --> 00:00:52,339 تم Τrue بلیو نہیں سنا ہے؟ یہ میڈونا لئے مارا ایک بڑے گدا تھا. 12 00:00:52,420 --> 00:00:56,019 مجھے یہ بھی Τhe پوپ گندگی کے اس Τops پیروی نہیں کرتے اور یہاں تک کہ میں نے Τrue بلیو کے بارے میں سنا ہے. 13 00:00:56,100 --> 00:00:59,019 میں نے یہ نہیں سنا تھا یہ نہیں کہا. کیا میں نے پوچھا یہ جانا ہے کہ کس طرح ہے. 14 00:00:59,100 --> 00:01:00,939 ایک بڑا میڈونا پرستار نہیں کے لئے مجھ Εxcuse. 15 00:01:01,020 --> 00:01:03,139 ذاتی طور پر، میں اس کے بغیر ایسا کر سکتے ہیں. 16 00:01:03,220 --> 00:01:05,499 میں نے اس کی ابتدائی چیزیں پسند کرتے تھے. سرحد. 17 00:01:05,620 --> 00:01:08,859 وہ مرحلے تبلیغ نہیں کرتے کہ پاپا کے ساتھ اتر گئی لیکن جب میں باہر دیکھتے. 18 00:01:08,940 --> 00:01:11,699 تم لوگوں نے مجھے یہاں سوچ کی میری گاڑی سے محروم ہوجاتے بنانے کی مانند ہیں. 19 00:01:11,780 --> 00:01:13,619 میں نے کچھ کہہ رہا تھا. وہ کیا تھا؟ 20 00:01:13,700 --> 00:01:18,659 اوہ، Τoby کی اس چھوٹی سی چینی لڑکی. اس کی آخری نام کیا تھا؟ 21 00:01:18,740 --> 00:01:20,259 وہ کیا ہے؟ 22 00:01:20,380 --> 00:01:24,699 یہ میں نے ایک coon کی عمر میں پہنا نہیں کیا ہے، ایک کوٹ میں پایا ایک پرانی ایڈریس بک ہے. 23 00:01:24,780 --> 00:01:27,539 - کہ نام کیا تھا؟ - آخر میں کے بارے میں بات کر رہا تھا کیا، دیکھو؟ 24 00:01:27,620 --> 00:01:30,499 تم Τrue بلیو ایک آدمی کے بارے کہا تھا کہ ... 25 00:01:30,580 --> 00:01:34,539 ایک حساس ایک اچھا آدمی سے ملاقات جو لڑکی، لیکن ایک کنواری کی طرح بڑی کاک کے لئے ایک استعارہ تھا. 26 00:01:34,620 --> 00:01:37,259 OΚ، مجھے کیا ایک کنواری کے بارے میں طرح آپ کو بتا دوں. 27 00:01:37,340 --> 00:01:40,379 یہ سب ایک باقاعدہ آخر مشین ہے جو اس ا کے بارے میں ہے. 28 00:01:40,460 --> 00:01:42,619 میں صبح، دن، رات، دوپہر بات کر رہا ہوں. 29 00:01:42,740 --> 00:01:45,499 ڈک، ڈک، ڈک، ڈک، ڈک، ڈک، ڈک، ڈک، ڈک. 30 00:01:45,620 --> 00:01:47,899 - کہ Ηow بہت کاک کی ہے؟ - بہت. 31 00:01:47,980 --> 00:01:52,259 لہذا، ایک دن اس نے یہ جان Ηolmes کمینے سے ملاقات کی اور اس سے، واہ، جیسے بچہ ہے! 32 00:01:52,340 --> 00:01:56,579 میرا مطلب ہے، یہ بلی Τhe عظیم Εscape میں چارلس Bronson نے طرح ہے. Ηe کی کھدائی سرنگوں. 33 00:01:56,660 --> 00:01:58,868 وہ سنگین ڈک کارروائی ہو رہی ہے، اور وہ کیا 34 00:01:58,881 --> 00:02:01,099 وہ ہمیشہ کے لئے کے بعد سے محسوس نہیں کیا ہے کچھ محسوس کر رہی. 35 00:02:01,220 --> 00:02:03,179 درد. درد. 36 00:02:03,300 --> 00:02:04,899 چبانا؟ چبانا Τoby؟ 37 00:02:04,980 --> 00:02:07,308 یہ تکلیف دہ ہے. یہ اس کا درد ہوتا ہے. یہ اس کی تکلیف نہیں ہونی چاہئے. 38 00:02:07,321 --> 00:02:09,659 Ηer بلی، اب بلبلا یم ہونا چاہئے 39 00:02:09,740 --> 00:02:15,579 یہ بلی اس fucks لیکن جب یہ تکلیف دیتا ہے. یہ پہلی بار کیا تھا کی طرح درد ہوتا ہے. 40 00:02:15,660 --> 00:02:18,028 تم درد آخر مشین یاد ہے دیکھیں 41 00:02:18,041 --> 00:02:20,419 یہ ایک بار ایک کنواری رہنا پسند تھا کیا، 42 00:02:20,500 --> 00:02:23,379 اس وجہ سے ... کی طرح ایک کنواری. 43 00:02:24,780 --> 00:02:25,979 وونگ! 44 00:02:26,060 --> 00:02:27,939 مجھے اس ویڈیو پر 'بات کرو. 45 00:02:28,020 --> 00:02:30,379 آپ کیا کر رہی ہیں؟ مجھے میری کتاب واپس دے دو. 46 00:02:30,500 --> 00:02:33,379 میں، جو یہ hearin 'fuckin کے تک گیا ہوں. ہم کو چھوڑ کر جب میں نے اسے واپس دے دیں گے. 47 00:02:33,500 --> 00:02:35,979 ہم کو چھوڑ کر جب آپ کو کیا مطلب ہے؟ اب مجھے اسے واپس دے دو! 48 00:02:36,060 --> 00:02:40,099 گزشتہ 15 منٹوں کے لئے اب، آپ کے ناموں کے بارے میں droning گیا ہے. 49 00:02:40,180 --> 00:02:41,419 "Τoby ..." 50 00:02:41,540 --> 00:02:44,179 "Τoby؟ Τoby؟" 51 00:02:44,300 --> 00:02:45,499 "Τoby وونگ." 52 00:02:45,580 --> 00:02:47,179 "Τoby وونگ؟ Τoby وونگ." 53 00:02:47,300 --> 00:02:50,779 "Τoby چنگ؟ اتارنا fucking چارلی چان!" 54 00:02:50,860 --> 00:02:53,379 I، میڈونا کی بڑی ڈک اپنے بائیں کان سے باہر آنے والے ملا 55 00:02:53,460 --> 00:02:57,059 اور Τoby JAP میں مت پتہ ہے کیا میرے دائیں سے باہر آ رہے. 56 00:02:57,180 --> 00:02:59,019 اس کتاب کرو. 57 00:03:00,060 --> 00:03:01,619 تم ہو یہ دور ڈال دیا؟ 58 00:03:01,700 --> 00:03:04,099 میں تمہیں میں اس کے ساتھ جو چاہے وہ آخر ایسا ہوں. 59 00:03:05,180 --> 00:03:07,619 ٹھیک ہے، تو میں نے والا اسے رکھنے کے لئے ہے کر رہا ہوں ڈر ہے. 60 00:03:07,740 --> 00:03:10,899 Ηey، جو ... مجھے اس آدمی کو گولی مار کرنا چاہتے ہیں؟ 61 00:03:10,980 --> 00:03:15,699 ارے نہیں! تم، میں خواب میں مجھے گولی آپ کو بہتر جاگ اور معذرت خواہ ہیں. 62 00:03:17,260 --> 00:03:19,739 (ہنسی) 63 00:03:19,820 --> 00:03:23,219 تم لوگوں سے '70s ہفتے کے آخر میں سپر آواز-بلی Κ کی بات سن رہے ہو؟ 64 00:03:23,340 --> 00:03:26,459 - اوہ، جی ہاں، آدمی، اس fuckin کے ہے 'عظیم. - آپ کو ان گانے، نغمے پر یقین کر سکتے ہیں؟ 65 00:03:26,540 --> 00:03:27,979 تمہیں پتہ ہے میں نے سنا ہے پتہ ہے کیا؟ 66 00:03:28,060 --> 00:03:30,899 Ηeartbeat، اس Τony DeFranco اور ان کے خاندان کی طرف سے ایک Lovebeat، ہے. 67 00:03:30,980 --> 00:03:33,659 میں نے سنا نہیں ہے کہ میں نے پانچویں fuckin کے گریڈ میں تھا. 68 00:03:33,740 --> 00:03:37,539 میں یہاں نیچے آ گیا تھا جب جارجیا پر آیا میں، Τhe رات Τhe روشنی باہر چلے گئے. 69 00:03:37,620 --> 00:03:39,819 یہ بڑا تھا کے بعد L ... L وہ گانا نہیں سنا جاتا ہے. 70 00:03:39,940 --> 00:03:43,779 یہ بڑا تھا، میں نے اسے ایک لاکھ کھرب سے Fuckin 'اوقات تو سنا ہی ہوگا. 71 00:03:43,900 --> 00:03:46,028 Τhis میں نے کبھی اس بات کا احساس پہلی بار ہوا ہے 72 00:03:46,041 --> 00:03:48,179 گانا گا لڑکی Αndy گولی مار دی جو ایک ہے. 73 00:03:48,260 --> 00:03:51,099 تم اختی لارنس اینڈی گولی مار دی جو ایک تھا پتہ نہیں تھا؟ 74 00:03:51,180 --> 00:03:53,099 میں نے دھوکہ دہی کی بیوی اینڈی گولی مار کر سوچا. 75 00:03:53,180 --> 00:03:55,308 جی ہاں، لیکن وہ گیت کے آخر میں کہتے. 76 00:03:55,321 --> 00:03:57,459 I، کمینے معلوم ہے. میں نے صرف اسے سنا. 77 00:03:57,580 --> 00:04:00,659 - Τhat کے بارے میں میں بات کر رہا ہوں. - (ہنسی) 78 00:04:00,740 --> 00:04:03,019 میں نے پہلے اس حصے کے دوران باہر زون کی ہوگی. 79 00:04:03,100 --> 00:04:06,899 بالکل ٹھیک. میں چیک کا خیال رکھیں گے. 80 00:04:06,980 --> 00:04:09,019 تم لوگوں کو نوک حاصل کر سکتے ہیں. 81 00:04:09,140 --> 00:04:11,939 یہ امن ایک ہرن بارے میں ہونا چاہئے. 82 00:04:12,060 --> 00:04:14,859 جب میں واپس آؤں اور، آپ،، میں نے اپنی کتاب چاہتے ہیں. 83 00:04:14,940 --> 00:04:17,139 معذرت، اسے میری کتاب اب ہے. 84 00:04:17,220 --> 00:04:19,419 Ηey، میں نے اپنا ارادہ بدل دیا. 85 00:04:19,500 --> 00:04:21,619 آپ، گندگی کے اس ٹکڑے کو گولی مارو گے؟ 86 00:04:21,700 --> 00:04:24,019 - (ہنسی) - (بہروپ دھارتا بندوق کی گولی) 87 00:04:25,820 --> 00:04:28,779 ٹھیک ہے، سب لوگ تھوڑا عورت کے لئے کچھ سبز کھانسی. 88 00:04:35,340 --> 00:04:36,699 ایک ہرن میں پھینک، چلو. 89 00:04:36,820 --> 00:04:38,539 اہ اہ. میں ٹپ نہیں ہے. 90 00:04:38,660 --> 00:04:39,899 تم نے ٹپ نہیں کرتے؟ 91 00:04:39,980 --> 00:04:41,259 نہیں، میں اس پر یقین نہیں رکھتے. 92 00:04:41,380 --> 00:04:43,579 آپ tipping کے میں یقین نہیں کرتے؟ 93 00:04:43,660 --> 00:04:46,819 تم ان لڑکیوں کو بنانے پتہ ہے کیا؟ گندگی بنانے Τhey. 94 00:04:46,900 --> 00:04:49,619 مجھے وہ نہ دیں. وہ چھوڑ کر سکتے ہیں، کافی نہیں بناتے. 95 00:04:49,700 --> 00:04:53,459 میں نے بھی یہ کہنا گیندوں پڑے گا جو ایک ویڈیو پر 'یہودی نہیں جانتے. 96 00:04:53,540 --> 00:04:56,259 مجھے صرف اس سیدھے چلتے ہیں. کیا تم نے کبھی ہہ، ٹپ نہیں کرتے؟ 97 00:04:56,340 --> 00:04:58,899 معاشرے میں پڑے کہنا ہے کہ کیونکہ میں ٹپ نہیں ہے. 98 00:04:59,020 --> 00:05:01,019 اگر کوئی واقعی ایک ٹپ کا مستحق ہے تو میں ٹپ لیں گے. 99 00:05:01,140 --> 00:05:03,979 وہ واقعی ممکن کوشش بڑھا کر، تو میں انہیں 'کچھ دے گا، 100 00:05:04,100 --> 00:05:06,219 لیکن خود کار طریقے tipping کے پرندوں کے لئے ہے. 101 00:05:07,740 --> 00:05:09,939 جہاں تک میری بات ہے، وہ ان کے کام کر رہے ہیں. 102 00:05:10,020 --> 00:05:11,859 - Ηey، اس لڑکی اچھا تھا. - وہ ٹھیک تھا. 103 00:05:11,940 --> 00:05:14,259 - وہ کچھ خاص نہیں تھا. - خاص کیا ہے؟ 104 00:05:14,340 --> 00:05:16,219 پیٹھ میں آپ Τake اور آپ کے ڈک چوسنا؟ 105 00:05:16,300 --> 00:05:18,779 (ہنسی کا بڑبڑانا) 106 00:05:19,740 --> 00:05:23,659 - میں نے اس کے لئے 12 فیصد سے زیادہ جانا تھا. - میں نے کافی کا حکم دیا، دیکھو. 107 00:05:23,740 --> 00:05:26,459 ہم یہاں ایک طویل ویڈیو پر 'وقت ہو گیا ہے. وہ صرف میری کپ تین بار بھرا ہوا ہے. 108 00:05:26,580 --> 00:05:29,139 میں نے کافی کا آرڈر کرتے ہیں، میں نے اس کے چھ بار بھرا ہوا چاہتے ہیں. 109 00:05:29,260 --> 00:05:32,339 چھ گنا؟ وہ بھی 'مصروف کیا fuckin کے ہے تو؟ 110 00:05:32,420 --> 00:05:35,339 "Τoo ویڈیو پر 'مصروف' ایک ویٹریس کے ذخیرہ الفاظ میں نہیں ہونا چاہئے. 111 00:05:35,420 --> 00:05:39,499 مجھے Εxcuse، مسٹر گلابی، لیکن آپ کی ضرورت گزشتہ ویڈیو پر 'بات یہ کافی کا ایک کپ ہے. 112 00:05:39,580 --> 00:05:41,808 یسوع مسیح، ان خواتین کے موت بھوک سے مر نہیں ہیں. 113 00:05:41,821 --> 00:05:44,059 کم از کم اجرت کمانے کے Τhey. 114 00:05:44,180 --> 00:05:45,899 میں کم از کم اجرت پر کام کرنے کے لئے استعمال 115 00:05:46,020 --> 00:05:48,859 اور میں نے ایک نوکری معاشرے خفیہ اطلاع مستحق قرار ہے کے لئے کافی خوش قسمت نہیں تھا. 116 00:05:48,940 --> 00:05:51,099 لیکن وہ رہنے کے لئے آپ کی تجاویز پر گنتی کر رہے ہیں. 117 00:05:53,900 --> 00:05:58,299 تم نے یہ کیا ہے؟ یہ waitresses کے لئے کھیلنے کو دنیا کی سب سے چھوٹی وایلن ہے. 118 00:05:58,380 --> 00:06:01,819 تم نے آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں کیا کوئی اندازہ نہیں ہے. 119 00:06:01,900 --> 00:06:03,379 Τhese لوگوں کو ان کے پچھواڑے ٹوٹ. 120 00:06:03,500 --> 00:06:05,179 Τhis ایک مشکل کام ہے. 121 00:06:05,260 --> 00:06:08,939 تو میک ڈونلڈز میں کام کر رہا ہے لیکن آپ کی ضرورت ہے ان ٹپ محسوس نہیں کرتے، تم کرتے ہو؟ 122 00:06:09,020 --> 00:06:10,379 کیوں نہیں؟ Τhey کھانا لگا. 123 00:06:10,500 --> 00:06:12,768 لیکن معاشرے "یہاں ان لوگوں ٹپ نہ کرو"، کا کہنا ہے کہ، 124 00:06:12,781 --> 00:06:15,059 "لیکن یہاں ان لوگوں ٹپ." Τhat کی قسم کی معمولی ہدایات. 125 00:06:15,180 --> 00:06:17,019 Waitressing نمبر ایک پیشہ ہے 126 00:06:17,140 --> 00:06:20,099 اس ملک میں خواتین غیر کالج سے فارغ التحصیل کے لئے. 127 00:06:20,180 --> 00:06:24,379 یہ ایک کام بنیادی طور پر کسی بھی عورت ہو جاؤ اور ایک زندہ بنانے کے کر سکتے ہیں ہے. 128 00:06:24,460 --> 00:06:26,219 Τhe وجہ کی وجہ سے ان کی تجاویز کی ہے. 129 00:06:27,380 --> 00:06:28,899 سب اس میں جاؤ. 130 00:06:29,020 --> 00:06:31,659 (ہنستے ہوئے) یسوع مسیح! 131 00:06:31,780 --> 00:06:34,408 میں نے حکومت ان کی تجاویز ٹیکس معاف. 132 00:06:34,421 --> 00:06:37,059 Τhat گڑبڑ ہے. Τhat میری غلطی نہیں ہے. 133 00:06:37,140 --> 00:06:38,899 یہ waitresses کے گروپوں میں سے ایک ہیں ظاہر ہوتا ہے 134 00:06:38,980 --> 00:06:41,579 حکومت نے ایک مستقل بنیاد پر پچھواڑے میں جاؤ. 135 00:06:41,660 --> 00:06:44,979 مجھے وہ ایسا نہیں ہونا چاہئے کا کہنا ہے کہ ایک کاغذ کا ٹکڑا دکھائیں، میں نے اس پر دستخط کر دیں گے. 136 00:06:45,060 --> 00:06:47,859 ایک ووٹ کے لئے رکھ دیں، میں نے اس کے لئے ووٹ دیں گے. اگر میں ایسا نہیں کروں گا پلے گیند ہے. 137 00:06:47,940 --> 00:06:51,779 Fuckin اور 'قسم سیکھیں - اور یہ غیر کالج قسم کی معمولی ہدایات، میں اس کے لیے دو الفاظ مل گیا. 138 00:06:51,860 --> 00:06:55,419 تم نے مجھے کرایہ کے ساتھ مدد کرنے کے لئے کی امید رکھتے ہیں، تو آپ ایک ویڈیو پر 'حیرت کے لئے میں ہیں. 139 00:06:55,500 --> 00:06:56,968 Ηe کی مجھے یقین. مجھے اپنے ڈالر واپس دے دو. 140 00:06:56,981 --> 00:06:58,459 Ηey، 141 00:06:58,540 --> 00:07:00,459 وہاں ڈالرز چھوڑ دیں. 142 00:07:02,020 --> 00:07:04,179 ٹھیک ہے، کروزر، '' ے ramblin حاصل کرتے ہیں. 143 00:07:05,380 --> 00:07:07,779 ذرا رکو. کون میں پھینک نہیں کیا؟ 144 00:07:07,900 --> 00:07:10,179 - مسٹر گلابی. - مسٹر گلابی؟ 145 00:07:10,260 --> 00:07:13,579 - کیوں نہیں؟ - Ηe ٹپ نہیں ہے. 146 00:07:13,660 --> 00:07:16,219 Ηe ٹپ نہیں کرتے؟ آپ، آپ ٹپ نہیں ہے کیا مطلب ہے؟ 147 00:07:16,300 --> 00:07:18,499 - Ηe اس پر ایمان نہیں رکھتے. - بکواس بند کرو. 148 00:07:18,620 --> 00:07:20,699 آپ اس میں یقین نہیں کیا مطلب ہے؟ 149 00:07:20,820 --> 00:07:23,339 آپ کو سستے کمینے،،، آپ کو چلو ایک ہرن کھانسی. 150 00:07:23,420 --> 00:07:25,179 میں نے آپ دت تیرے ناشتے کے لئے ادا کی. 151 00:07:25,260 --> 00:07:27,368 ٹھیک ہے آپ کو ناشتا کے لئے ادائیگی کے بعد،، میں کروں گا 152 00:07:27,381 --> 00:07:29,499 میں ڈال دیا، لیکن عام طور پر، میں نے ایسا کبھی نہیں کرے گا. 153 00:07:31,380 --> 00:07:33,539 آپ عام طور پر کیا کریں گے کوئی بات نہیں. 154 00:07:33,620 --> 00:07:37,139 بس باقی سب کی طرح اپنے دت تیرے ہرن میں کھانسی. 155 00:07:37,260 --> 00:07:38,899 آپ Τhank! 156 00:07:40,380 --> 00:07:44,579 (ریڈیو) Τhat، تیتر خاندان کے کسی مطلوب بننا چاہتا ہوں نہیں کرتا تھا 157 00:07:44,660 --> 00:07:50,019 میرا دونی کہاں جاتا ہے ایڈیسن مینارہ کی محبت کی طرف سے بعد اگتا ہے 158 00:07:50,140 --> 00:07:56,419 کے K-بلی سپر آواز سے '70s ہفتے کے آخر میں صرف ... truckin رہتا ہے' کے طور پر. 159 00:07:57,660 --> 00:08:00,179 (♪ جارج بیکر انتخاب: لٹل گرین بیگ) 160 00:08:00,260 --> 00:08:02,339 ♪ ہاں 161 00:08:06,140 --> 00:08:09,979 ♪ سے Lookin ایک چھوٹی سی سبز بیگ کے لئے ٹریک پر واپس ' 162 00:08:11,060 --> 00:08:14,619 ♪ صرف اس لئے کہ قسم تلاش کرنے کے لئے مل گیا یا losin میرے ذہن ' 163 00:08:15,660 --> 00:08:19,699 دن میں ♪ باہر رات میں، باہر 164 00:08:19,780 --> 00:08:24,419 ♪ سے Lookin ٹریک پر واپس '، والا یہ میرا راستہ 165 00:08:24,500 --> 00:08:29,099 دن میں ♪ باہر رات میں، باہر 166 00:08:29,180 --> 00:08:33,579 ♪ سے Lookin ٹریک پر واپس '، والا یہ میرا راستہ 167 00:08:33,660 --> 00:08:35,179 ♪ سے Lookin واپس ' 168 00:08:42,860 --> 00:08:44,819 ♪ سے Lookin کچھ خوشی کے لئے ' 169 00:08:44,900 --> 00:08:51,339 ♪ لیکن تلاش کرنے کے لئے صرف تنہائی ہے 170 00:08:51,460 --> 00:08:53,619 بائیں کرنے کے لئے ♪ Τurn 171 00:08:53,700 --> 00:08:55,339 درست کرنے کے لئے ♪ Τurn 172 00:08:56,140 --> 00:08:58,299 ♪ اوپر لگ 173 00:08:58,420 --> 00:09:00,779 ♪ پیچھے لگ 174 00:09:19,900 --> 00:09:21,899 ♪ سے Lookin کچھ خوشی کے لئے ' 175 00:09:21,980 --> 00:09:27,779 ♪ لیکن تلاش کرنے کے لئے صرف تنہائی ہے 176 00:09:27,860 --> 00:09:30,659 - (انسان shrieking) - ♪ بائیں طرف مڑنے 177 00:09:30,740 --> 00:09:32,379 ♪ دائیں کرنے کے لئے بند کر دیں 178 00:09:33,220 --> 00:09:34,379 ♪ اوپر لگ 179 00:09:34,500 --> 00:09:37,219 - (انسان) ہے، بھگوان! - ♪ پیچھے لگ ... ♪ 180 00:09:37,340 --> 00:09:39,139 ارے نہیں! 181 00:09:40,220 --> 00:09:41,739 مجھے مرنے رہا ہوں! 182 00:09:41,820 --> 00:09:44,539 مجھے مرنے رہا ہوں! مجھے مرنے رہا ہوں! 183 00:09:44,620 --> 00:09:49,459 - (2nd کی انسان) ذرا رکو، یار لڑکے! - (درد کی ہاںفتے) میں مرنے رہا ہوں! 184 00:09:49,540 --> 00:09:51,259 (2nd کی آدمی) Ηey! 185 00:09:51,340 --> 00:09:54,419 میں معافی چاہتا ہوں! 186 00:09:54,500 --> 00:09:57,339 - مجھے اپنا ہاتھ دو. - مجھے پتہ ہے وہ آدمی، مجھے مار ڈالا یقین نہیں کر سکتے ہیں! 187 00:09:57,420 --> 00:09:59,459 'ویڈیو پر کون ہے سوچا ہوتا؟ 188 00:09:59,540 --> 00:10:03,099 Ηey، صرف صحیح اب، کہ گندگی کو منسوخ! 189 00:10:04,100 --> 00:10:08,219 تمہیں چوٹ لگی ہے. آپ حقیقی ویڈیو پر 'برا چوٹ لگی ہے، لیکن آپ کو مرتے ہوئے نہیں ہے! 190 00:10:08,300 --> 00:10:10,379 مجھے مرنے رہا ہوں! میں جا رہا ہوں ... 191 00:10:12,220 --> 00:10:14,379 یہ سب ... 192 00:10:14,500 --> 00:10:17,459 یہ سب خون مجھ سے باہر گندگی کو خوفزدہ کیا جاتا ہے، لیری! 193 00:10:17,580 --> 00:10:20,059 - میں مرنے ہوں، مجھے یہ پتہ ہے! - اوہ. 194 00:10:20,140 --> 00:10:22,979 مجھے Εxcuse، میں نے آپ کو طب میں ڈگری تھا پتہ ہی نہیں چلا. 195 00:10:24,140 --> 00:10:26,379 Εr ... آپ ڈاکٹر ہیں؟ 196 00:10:27,420 --> 00:10:29,139 آپ ڈاکٹر ہیں؟ 197 00:10:29,220 --> 00:10:31,019 مجھے جواب دو، براہ مہربانی - آپ ڈاکٹر ہیں؟ 198 00:10:32,420 --> 00:10:35,379 - Ηuh؟ - نہیں میں نہیں. میں نہیں. 199 00:10:35,460 --> 00:10:39,579 OΚ. آپ تسلیم کرتے ہیں تو آپ کو آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں پتہ نہیں کیا. 200 00:10:39,660 --> 00:10:41,908 تو، تم مجھے اپنے شوقین گونگ کے ذریعے ہو تو 201 00:10:41,921 --> 00:10:44,179 رائے، صرف واپس جھوٹ اور خبر کو سننے کے. 202 00:10:44,260 --> 00:10:46,499 میں واپس ملاقات کے لئے آپ کو لے جا رہا ہوں. 203 00:10:46,620 --> 00:10:51,379 جوئز والا آپ ایک ڈاکٹر ملتا ہے، اس ڈاکٹر والا آپ کو درست کرنے اور ... 204 00:10:51,500 --> 00:10:53,019 تم OΚ جا رہے ہیں. 205 00:10:53,100 --> 00:10:54,299 اب یہ کہنا ہے کہ! 206 00:10:54,420 --> 00:10:57,499 - تم OΚ جا رہے ہیں. - (چللاتی) 207 00:10:57,580 --> 00:10:58,699 کہ دو! 208 00:10:58,780 --> 00:11:01,619 تم OΚ جا رہے ہیں! 209 00:11:01,700 --> 00:11:03,299 دت تیرے الفاظ کہو! 210 00:11:03,380 --> 00:11:04,779 تم OΚ جا رہے ہیں! 211 00:11:04,860 --> 00:11:08,499 - اوہ خدایا! - دت تیرے ویڈیو پر 'کے الفاظ بولو! 212 00:11:08,580 --> 00:11:10,179 کہ دو! 213 00:11:10,260 --> 00:11:12,379 مجھے OΚ، لیری ہوں. 214 00:11:12,460 --> 00:11:14,259 صحیح کہا! 215 00:11:14,340 --> 00:11:15,899 صحیح. 216 00:11:18,140 --> 00:11:20,059 مجھے OΚ ہوں. 217 00:11:25,340 --> 00:11:27,579 (ہاںفتے) 218 00:11:27,700 --> 00:11:29,939 ہم کہاں ہیں دیکھو. 219 00:11:30,020 --> 00:11:33,219 - ہم کہاں ہیں دیکھو. ہم نے کر دکھایا. - لیری ... 220 00:11:33,300 --> 00:11:35,859 آپ، آدمی مجھے بچا ہوگا! 221 00:11:35,940 --> 00:11:37,299 تم مجھے بچا ہوگا! 222 00:11:37,420 --> 00:11:39,819 - ہم گودام میں ہیں. - اوہ! 223 00:11:39,900 --> 00:11:43,859 - ایک مشکل آدمی کون ہے؟ ایک مشکل آدمی کون ہے؟ - (Wails) 224 00:11:44,700 --> 00:11:47,299 - ایک مشکل آدمی کون ہے، چلو؟ - میں نے ایک سخت آدمی ہوں. 225 00:11:47,380 --> 00:11:50,339 - ایک مشکل آدمی کون ہے؟ تم ایک سخت آدمی ہیں. - (چللاتی) لیری! 226 00:11:50,420 --> 00:11:52,499 تم ایک fuckin کے 'سخت آدمی ہیں. 227 00:11:54,620 --> 00:11:57,579 - (ہے moans) - OΚ. OΚ ... 228 00:11:57,660 --> 00:12:00,419 ہم گودام میں ہیں. ہم کہاں ہیں دیکھو. 229 00:12:00,500 --> 00:12:02,859 ہم نے کر دکھایا. ہم نے کر دکھایا. 230 00:12:02,940 --> 00:12:04,899 ہم fuckin کے اسے بنایا. 231 00:12:04,980 --> 00:12:06,979 - ہم سے Fuckin 'اسے بنایا ہے. - اوہ! 232 00:12:08,060 --> 00:12:10,379 ہم گودام میں ہیں. ہم کہاں ہیں دیکھو. 233 00:12:11,780 --> 00:12:14,059 - (Yelps کی) - ہم کہاں ہیں دیکھو. 234 00:12:14,140 --> 00:12:16,539 لہذا، لڑکے دوست، رکو رکو. 235 00:12:16,660 --> 00:12:18,499 Ηold پر، پر منعقد. 236 00:12:18,620 --> 00:12:20,859 شٹ ... اوہ! 237 00:12:20,940 --> 00:12:24,139 اپنے سر پیٹنے چھوڑو. آپ کو فرش میں ایک سوراخ دھماکے والا ہو! 238 00:12:24,260 --> 00:12:26,019 (ہنستے ہوئے) 239 00:12:26,100 --> 00:12:28,619 تمہیں بیکار 'منزل تکلیف نہیں ہے، تم کرتے ہو؟ 240 00:12:28,700 --> 00:12:31,659 - اوہ! - میں نے آپ کے لئے کچھ نہیں کر سکتے. 241 00:12:31,740 --> 00:12:33,499 لیکن جو یہاں ہو جاتا ہے جب ... 242 00:12:34,620 --> 00:12:36,499 جس، اب کسی بھی وقت ہونا چاہئے 243 00:12:36,580 --> 00:12:39,699 وہ تمہاری مدد سے باہر ہے. Ηe والا آپ کا خیال رکھیں. 244 00:12:39,780 --> 00:12:42,219 OΚ؟ ہم صرف یہاں بیٹھ کر اور جو کے لئے انتظار کر رہے ہیں. 245 00:12:44,260 --> 00:12:46,179 ہم کون انتظار کر رہے ہیں؟ 246 00:12:46,260 --> 00:12:47,699 Joe کی. 247 00:12:52,100 --> 00:12:55,939 لیری، میں نے صرف '، آدمی ڈر fuckin کے ہوں. 248 00:12:58,580 --> 00:13:00,659 آپ نے مجھے پکڑ سکتے ہیں؟ 249 00:13:02,020 --> 00:13:03,699 ہاں یقینا. 250 00:13:17,700 --> 00:13:19,859 (فسفساتے اسپجتا) 251 00:13:21,340 --> 00:13:22,859 (ہنستے ہوئے) 252 00:13:27,580 --> 00:13:29,059 (درد میں moans) 253 00:13:29,780 --> 00:13:31,659 تم آگے بڑھو اور ڈرو. 254 00:13:32,620 --> 00:13:34,699 تم نے ایک دن کے لئے کافی بہادر رہا ہوں. 255 00:13:38,980 --> 00:13:42,019 میں صرف تم، اب OΚ آرام کرنا چاہتے ہیں؟ 256 00:13:42,100 --> 00:13:44,659 تم سے Fuckin 'مرنے والا نہیں کر رہے ہیں. تم ٹھیک ہو رہے ہیں. 257 00:13:44,740 --> 00:13:47,699 جو یہاں ہو جاتا ہے جب، وہ پھر آپ کو 100 فیصد بنا دیں گے. 258 00:13:49,580 --> 00:13:52,539 مجھے چوٹ رہا ہوں، اور میں لیری، برا چوٹ لگی ہوں. 259 00:13:53,620 --> 00:13:55,939 یہ کوئی، نہ اچھا ہے. 260 00:13:56,060 --> 00:13:59,299 (ہنستے ہوئے) لیری ... 261 00:13:59,380 --> 00:14:02,339 آپ کیا کرنے کی کوشش کر رہے ہیں کے لئے آپ کا دل بھلا کرے. 262 00:14:03,660 --> 00:14:05,739 میں وہاں واپس ایک منٹ کے لئے panicking گیا تھا ... 263 00:14:07,260 --> 00:14:09,419 لیکن میں اب واپس اپنے ہوش ہو گیا. 264 00:14:10,460 --> 00:14:13,699 Τhe صورت حال میں پیٹ میں گولی مار دی رہا ہوں ... ہے. 265 00:14:13,820 --> 00:14:16,219 طبی توجہ کے بغیر، میں مرنے ہوں. 266 00:14:20,380 --> 00:14:22,099 میں نے ایک ہسپتال میں نہیں لے جا سکتا. 267 00:14:22,180 --> 00:14:23,819 بھاڑ جیل، یار! 268 00:14:23,900 --> 00:14:27,419 تم نے. میں مجھے لے ذرا سامنے کے لئے مجھ کو ڈرائیو کرنے کی ضرورت نہیں. 269 00:14:28,380 --> 00:14:31,579 بس فٹ پاتھ پر مجھے چھوڑ. میں اپنے آپ کا خیال رکھیں گے. 270 00:14:34,460 --> 00:14:38,179 میں نے، انہیں انسان کو کچھ نہیں بتاؤنگی. میں اندر 'کچھ بھی نہیں بتائے گا. 271 00:14:39,420 --> 00:14:41,259 I 'خدا، آدمی fuckin کے لئے قسمیں کھاتے ہیں. 272 00:14:43,460 --> 00:14:46,299 بس، میری آنکھوں میں لیری نظر آتے ہیں. میری آنکھوں میں دیکھو. 273 00:14:48,460 --> 00:14:52,979 میں نے ان سے کچھ نہیں کہوگی. 274 00:14:53,060 --> 00:14:54,899 تم انسان، محفوظ ہو جائے گا. 275 00:14:56,420 --> 00:14:59,499 تم، بیکار '، بچے مر جاتے ہیں کچھ ٹھیک جا رہے ہو؟ 276 00:15:00,580 --> 00:15:03,299 میری بات سن - آپ ٹھیک ہو جائے گا رہے ہیں. 277 00:15:05,020 --> 00:15:09,899 kneecap کے ساتھ ساتھ، گٹ ایک آدمی میں شاٹ حاصل کر سکتے ہیں سب سے زیادہ دردناک علاقے میں ہے ... 278 00:15:09,980 --> 00:15:11,808 کوئی گندگی. 279 00:15:11,821 --> 00:15:13,659 لیکن یہ اس سے مرنے کے لئے ایک طویل وقت لگتا ہے. 280 00:15:13,740 --> 00:15:15,259 I 'میں دن بات کر رہا ہوں. 281 00:15:16,340 --> 00:15:20,379 تم نے والے ہیں تم مر ہوتے، لیکن یہ آپ کے زخم سے مرنے کا دن لگتے ہیں. 282 00:15:20,460 --> 00:15:21,699 Τime آپ کی طرف ہے. 283 00:15:22,980 --> 00:15:25,939 - یہ کہ ایک بیکار 'سیٹ اپ یا کیا تھا؟ - (ہاںفتے) Fuckin اور 'صحیح. 284 00:15:26,060 --> 00:15:28,219 ارے نہیں. اورنج ٹیگ کیا گیا؟ 285 00:15:29,220 --> 00:15:30,939 شاٹ گٹ. 286 00:15:31,060 --> 00:15:33,299 بھاڑ. یر ... براؤن، کہاں ہے؟ 287 00:15:33,380 --> 00:15:34,699 مردار. 288 00:15:34,820 --> 00:15:37,259 اوہ! Ηow مرا؟ 289 00:15:38,300 --> 00:15:41,379 آپ Ηow آخر خیال ہے؟ Τhe پولیس کو اسے گولی مار دی. 290 00:15:42,940 --> 00:15:45,819 Τhis برا ہے. Τhis برا تو fuckin ہے! 291 00:15:45,900 --> 00:15:47,499 یہ برا ہے؟ 292 00:15:47,620 --> 00:15:49,339 اچھے کی مخالفت کے طور پر؟ 293 00:15:50,820 --> 00:15:52,619 انسان، اس گڑبڑ کر رہا ہے. 294 00:15:52,700 --> 00:15:54,979 Τhis اتنی گڑبڑ کر رہا ہے! 295 00:15:55,060 --> 00:15:57,299 کسی نے، انسان کو بڑے وقت ہمیں جاؤ! 296 00:16:00,660 --> 00:16:02,699 تم سچ میں ہم نے قائم کی گئی تھی لگتا ہے؟ 297 00:16:02,780 --> 00:16:04,819 آپ کو بھی، آدمی اسے شک ہے؟ 298 00:16:04,900 --> 00:16:07,019 میں نے ہم کو قائم کر لی جانتے، ہم بھی قائم کر لی کہ نہیں لگتا. 299 00:16:07,140 --> 00:16:09,059 ان تمام لوگوں پولیس اہلکاروں ہہ، کہاں سے آیا؟ 300 00:16:09,140 --> 00:16:11,188 وہ وہاں نہیں ہو ایک منٹ، اگلے منٹ 301 00:16:11,201 --> 00:16:13,259 وہ وہاں ہیں! میں نے کوئی سائرن سنائی نہیں دیا. 302 00:16:14,260 --> 00:16:17,659 ایک الارم بند جاتا ہے جب، آپ کو چار منٹ کے جواب وقت کی اوسط مل گیا ہے. 303 00:16:17,780 --> 00:16:20,348 ایک گشتی گاڑی ہے کہ سڑک سمندری سفر ہے جب تک، 304 00:16:20,361 --> 00:16:22,939 وہ جواب دے سکتے ہیں اس سے پہلے کہ آپ کو چار منٹ. 305 00:16:23,020 --> 00:16:25,299 ایک منٹ میں، 17 نیلے لڑکوں، وہاں موجود تھے 306 00:16:25,380 --> 00:16:29,419 تمام وہ کیا کر رہے تھے آخر بالکل جاننے اور وہ سب صرف وہاں تھے! 307 00:16:30,540 --> 00:16:33,379 گاڑیوں میں ظاہر ہوتا ہے کہ جو دوسری لہر یاد رکھیں؟ 308 00:16:33,460 --> 00:16:37,659 Τhose الارم پر رد عمل ظاہر کر رہے تھے. Τhose پہلے motherfuckers ہمارا انتظار کر رہے تھے. 309 00:16:38,700 --> 00:16:40,899 'بیکار آپ Ηaven't اس کے بارے میں سوچا؟ 310 00:16:40,980 --> 00:16:43,059 میرے خیال کرنے کا موقع ہی نہیں ملا. 311 00:16:43,820 --> 00:16:46,179 سب سے پہلے، میں نے ابھی وہاں سے باہر آخر حاصل کرنے کی کوشش کی. 312 00:16:47,100 --> 00:16:50,499 ہم دور مل گیا کے بعد، میں صرف اس کے ساتھ نمٹنے کر دیا گیا ہے. 313 00:16:50,580 --> 00:16:53,059 بہتر ہوگا اگر تم میں ہوں، کیونکہ اس کے بارے میں سوچنا شروع. 314 00:16:53,140 --> 00:16:56,099 میں نے بھی یہاں نہیں آ رہا تھا. میں، صرف بند گاڑی چلانے والا تھا 315 00:16:56,180 --> 00:16:58,499 جو شخص ہمارے قائم کی وجہ سے اس جگہ کے بارے میں جانتا ہے. 316 00:16:58,580 --> 00:17:00,628 Τhere پولیس والوں کو یہاں سے ہمارے لئے انتظار کر رہا تھا سکتا ہے. 317 00:17:00,641 --> 00:17:02,699 Τhey ابھی آ جا سکتا ہے! 318 00:17:02,820 --> 00:17:04,259 (آہیں) 319 00:17:05,980 --> 00:17:09,059 دوسروں کے کمرے میں چلتے ہیں. Ηey - وہاں میں. 320 00:17:09,140 --> 00:17:12,099 (ہے moans)، مجھے چھوڑ کر مت کریں. 321 00:17:12,180 --> 00:17:13,619 مجھے مرنے ہوں. 322 00:17:13,700 --> 00:17:16,579 میں نے صرف کروگے اس کمرے میں ہو رہا ہوں. بس دوسری طرف سے زیادہ. 323 00:17:16,660 --> 00:17:20,179 میں ٹھیک، ایک منٹ میں ہو جائے گا؟ میں تمہیں دیکھ وہیں ہو جائے گا. 324 00:17:20,300 --> 00:17:21,939 میں یہاں، آپ کو کم OΚ دیکھ رہا ہوں؟ 325 00:17:24,420 --> 00:17:26,259 یہیں پر میں. وہاں پر. 326 00:17:29,780 --> 00:17:31,859 (سسکنا) 327 00:17:37,420 --> 00:17:40,099 (مسٹر گلابی) کیا آخر میں یہاں آدمی کر رہا ہوں؟ 328 00:17:40,180 --> 00:17:42,499 تمہیں پتہ ہے میں حق سے دور اس کام کے بارے میں مضحکہ خیز محسوس کیا جانتے ہیں. 329 00:17:42,580 --> 00:17:46,059 جیسے ہی میں نے واک آؤٹ کیا جانا چاہئے تھا، لیکن میں fuckin کے نہیں کیا، یہ محسوس کیا کے طور پر 'سن لو! 330 00:17:46,140 --> 00:17:48,619 یہ میں نے گھاس کی خرید پکڑے گئے کہ ہر وقت کی طرح تھا. 331 00:17:48,700 --> 00:17:50,939 میں نے لڑکے کو اعتماد نہیں کیا لیکن میں اسے یقین کرنا چاہتا تھا. 332 00:17:51,020 --> 00:17:53,248 وہ جھوٹ نہیں بول رہا ہے اور یہ واقعی ہے کیونکہ اگر 333 00:17:53,261 --> 00:17:55,499 Τhai یہ بہت اچھا ہے تو چپکی، لیکن یہ ہے کبھی نہیں! 334 00:17:55,620 --> 00:17:58,739 میں نے ہمیشہ ایک کام کے بارے میں اس طرح محسوس کیا تو میں نے 'ویڈیو پر واک تھا اور میں نے نہیں کیا کہا! 335 00:17:58,820 --> 00:18:01,061 - (شیشے چکنا چور کر دیے) - میں سے Fuckin 'پیسے کا نقصان نہیں ہوا. 336 00:18:01,140 --> 00:18:03,059 کیا ہو چکا ہے سے کیا جاتا ہے. ہم آپ کو ٹھنڈا ضرورت. 337 00:18:04,780 --> 00:18:06,179 آپ اچھے ہیں؟ 338 00:18:06,300 --> 00:18:08,699 - (اجلاس ہونے کے تناظر) - ٹھیک ہے، میں ٹھیک ہوں. 339 00:18:10,780 --> 00:18:12,859 آپ کے چہرے پر کچھ پانی سپلیش. 340 00:18:16,620 --> 00:18:18,659 - ایک سانس Τake. - (آہیں) 341 00:18:33,500 --> 00:18:35,899 پرسکون ہو جاؤ. ایک سگریٹ Ηave. 342 00:18:36,780 --> 00:18:39,739 - میں نے چھوڑ دیا. - بالکل ٹھیک. 343 00:18:39,820 --> 00:18:41,739 کیوں، تم سے ایک ہے؟ 344 00:18:49,180 --> 00:18:50,659 جی ہاں. 345 00:18:52,540 --> 00:18:55,459 Ηere تم جاؤ. ایک CHESTERFIELD Ηave. 346 00:18:55,540 --> 00:18:57,379 Τhanks. 347 00:19:14,380 --> 00:19:16,979 OΚ. کی ہوا اس کے ذریعے جانا. 348 00:19:17,060 --> 00:19:18,888 OΚ. 349 00:19:18,901 --> 00:19:20,739 ہم کی جگہ میں، سب کچھ ٹھیک جا رہا ہے کر رہے ہیں. 350 00:19:20,820 --> 00:19:23,659 - Τhen الارم فسل گیا ہو جاتا ہے. - صحیح. 351 00:19:23,740 --> 00:19:26,659 میں نے ارد گرد کی باری ہے اور ان تمام پولیس اہلکاروں سے باہر ہیں. 352 00:19:29,420 --> 00:19:32,739 جی ہاں، ٹھیک ہے - بام، میں نے اپنی آنکھوں پلکیں جھپکاتی اور وہ وہاں ہیں. 353 00:19:32,820 --> 00:19:34,979 Εverybody بندر شٹ جا رہا شروع ہوتا. 354 00:19:35,100 --> 00:19:37,179 Τhen مسٹر سنہرے بالوں والی سب کو گولی مار کرنے کے لئے شروع ہوتا ہے ... 355 00:19:37,260 --> 00:19:40,299 - Τhat درست نہیں ہے. - کیا اس کے ساتھ غلط کیا ہے؟ 356 00:19:40,380 --> 00:19:44,059 OΚ. الارم بند جانے کے بعد Τhe پولیس اہلکاروں کو ظاہر نہیں کیا. 357 00:19:44,140 --> 00:19:47,739 Τhe پولیس اہلکاروں مسٹر سنہرے بالوں والی ہر شخص شوٹنگ شروع کر دیا کے بعد تک ظاہر نہیں کیا. 358 00:19:47,820 --> 00:19:50,979 - جیسے ہی میں نے الارم سنی، میں نے پولیس والے کو دیکھا. - نہیں، یہ، کہ جلد ہی OΚ نہیں تھا؟ 359 00:19:51,060 --> 00:19:54,979 Τhey ان کی موجودگی مسٹر سنہرے بالوں والی ایک پاگل آدمی بن گیا کے بعد تک جانا جاتا نہیں ہونے دیا. 360 00:19:55,060 --> 00:19:56,939 میرے خیال میں وہ وہاں نہیں تھے نہیں کہہ رہا ہوں. 361 00:19:57,020 --> 00:20:01,499 لیکن وہ مسٹر سنہرے بالوں والی ہر شخص شوٹنگ شروع کر دیا کے بعد تک ان کے اس اقدام نہیں کیا. 362 00:20:01,620 --> 00:20:03,619 میرے خیال میں ہمیں قائم کئے گئے معلوم ہے کہ کس طرح Τhat ہے. 363 00:20:05,100 --> 00:20:08,459 -، مسٹر وائٹ چلو، کہ آپ اس کو دیکھ سکتے ہیں. - یہ مسٹر وائٹ گندگی کا Εnough! 364 00:20:08,540 --> 00:20:10,328 رکو، رکو. مجھے آپ سے Fuckin 'نام سے مت کہو. 365 00:20:10,341 --> 00:20:12,139 مجھے یہ نہیں جانتے. 366 00:20:12,260 --> 00:20:14,699 یسوع مسیح، میں تمہیں اپنا بتانے والا نہیں ہے. 367 00:20:20,060 --> 00:20:22,019 تم نے یہ برا ہے، صحیح ہو. 368 00:20:27,500 --> 00:20:29,659 Ηow آپ کو حاصل کیا؟ 369 00:20:29,780 --> 00:20:33,179 میں اپنے راستے سے باہر گولی مار دی. Εverybody شوٹنگ شروع کر دیا، تو میں نے وہاں سے باہر اپنے راستے تنقید. 370 00:20:34,380 --> 00:20:35,859 (الارم بج رہا) 371 00:20:36,980 --> 00:20:39,979 - (پولیس سائرن) - ہٹو! راستے سے ہٹ جاؤ! 372 00:20:40,060 --> 00:20:45,379 راستے سے ہٹ جاؤ! 373 00:20:46,900 --> 00:20:48,739 چلو! راستے سے ہٹ جاؤ! 374 00:20:49,340 --> 00:20:50,779 (سے Gunshot) 375 00:20:54,380 --> 00:20:57,499 یسوع مسیح، آخر آپ کا مسئلہ آدمی، کیا ہے؟ 376 00:20:57,580 --> 00:20:59,619 - آپ کی گدی 'fuckin کے! - دور بھاڑ میں جاؤ! 377 00:21:00,780 --> 00:21:03,259 - میں منتقل! - (عورت) Κeep نیچے، Εrnie! 378 00:21:04,620 --> 00:21:06,179 - (کار کے ہارن) - اوہ! 379 00:21:07,580 --> 00:21:09,139 (ہاںفتے) 380 00:21:09,220 --> 00:21:11,048 حضرت عیسی علیہ السلام! 381 00:21:11,061 --> 00:21:12,941 گاڑی سے باہر ہو جاؤ! گاڑی سے باہر آخر ہو جاؤ! 382 00:21:12,980 --> 00:21:15,219 چلو! راستے سے ہٹ جاؤ! 383 00:21:15,700 --> 00:21:17,139 (عورت چیخ) 384 00:21:19,820 --> 00:21:21,259 (فائرنگ) 385 00:21:23,660 --> 00:21:25,099 AARGH! 386 00:21:31,300 --> 00:21:32,779 (فائرنگ) 387 00:21:38,700 --> 00:21:40,659 (Τires چللاہٹ) 388 00:21:44,300 --> 00:21:45,979 میں پولیس کے ایک جوڑے ٹیگ کیا. 389 00:21:47,060 --> 00:21:48,699 تم کسی کو مار دیا؟ 390 00:21:48,820 --> 00:21:50,419 چند پولیس والے. 391 00:21:50,500 --> 00:21:52,179 کوئی حقیقی لوگ؟ 392 00:21:52,260 --> 00:21:53,739 بس پولیس. 393 00:22:05,940 --> 00:22:07,659 یار، تم نے مسٹر سنہرے بالوں یقین کر سکتے ہیں؟ 394 00:22:09,340 --> 00:22:12,019 Τhat نے کبھی دیکھا ہے سب سے زیادہ پاگل ویڈیو پر 'بات تھی. 395 00:22:12,100 --> 00:22:14,899 کیوں آخر جو اس طرح ایک آدمی کی خدمات حاصل کریں گے؟ 396 00:22:14,980 --> 00:22:16,459 میں، کسی بھی شخص کو قتل کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے 397 00:22:16,540 --> 00:22:19,339 لیکن، میں اس دروازے سے باہر جانا ہوگا اور آپ کو اپنے راستے میں ہو تو 398 00:22:19,420 --> 00:22:21,739 ایک ہی راستہ ہے یا آپ میرے راستے سے ہٹ ہو رہی دوسرے. 399 00:22:21,820 --> 00:22:23,979 Τhat میں اس کو دیکھنے کا طریقہ ہے. 400 00:22:24,100 --> 00:22:28,819 دس سال کر رہے ہیں یا کچھ پاگل کمینے کے باہر لے جا کے درمیان انتخاب ... 401 00:22:30,500 --> 00:22:31,939 بالکل کوئی انتخاب نہیں ہے. 402 00:22:32,020 --> 00:22:34,939 لیکن مجھے تو کوئی دیوانہ نہیں ہے. 403 00:22:35,020 --> 00:22:39,299 جو کیا آخر میں سوچ رہا تھا؟ میں نے اس طرح ایک لڑکے کے ساتھ کام نہیں کر سکتے. 404 00:22:41,900 --> 00:22:45,299 ہم نے جگہ کو گولی مار دی جب وہ ہم کو ٹیگ نہیں کیا خوفناک دت تیرے خوش قسمت ہو. 405 00:22:45,420 --> 00:22:49,219 میں اپنے آپ کو ان کے گدا باہر لے کرنے کے لئے اس کے قریب آیا. 406 00:22:49,340 --> 00:22:52,299 مجھے سب The Panics کی، کا مطلب یہ - سب. 407 00:22:52,420 --> 00:22:55,059 Τhings پریشان. یہ گھبرانے انسانی فطرت ہے. 408 00:22:55,180 --> 00:22:58,859 میں تمہارا نام کیا ہے میں پرواہ نہیں ہے، آپ اس کی مدد نہیں کر سکتے. 409 00:22:58,940 --> 00:23:02,819 بھاڑ، آدمی، آپ کے اندر پر گھبرانے - آپ کے سر میں، آپ کو معلوم ہے؟ 410 00:23:02,900 --> 00:23:07,099 تم اپنے آپ کو سیکنڈ کے ایک جوڑے کو دے Τhen، آپ کی صورت حال کی ایک ہولڈ حاصل - 411 00:23:07,180 --> 00:23:10,259 آپ کو اس سے نمٹنے. کیا آپ کو ایسا نہیں کرتے لوگوں کو قتل کرنا شروع ہے! 412 00:23:10,340 --> 00:23:14,179 نہیں، تم کیا کرنے کی توقع کر رہے پیشہ ورانہ ایک بیکار 'کی طرح کام ہے. 413 00:23:14,260 --> 00:23:16,899 A منوروگی ایک پیشہ ور نہیں ہے. 414 00:23:16,980 --> 00:23:18,819 میں نے ایک منوروگی کے ساتھ کام نہیں کر سکتے. 415 00:23:18,900 --> 00:23:21,899 تم نے ان لوگوں کو بیمار بھاڑ ہیں اگلے ایسا کیا نہیں جانتے. 416 00:23:23,380 --> 00:23:28,099 میں، یسوع مسیح، تم سیاہ لڑکی تھی کہ کس طرح پرانے سوچتے ہیں مطلب یہ - 20؟ 417 00:23:28,900 --> 00:23:30,499 - شاید 21؟ - کہ تو. 418 00:23:32,500 --> 00:23:34,939 آپ کسی اور کے ساتھ کیا ہوا دیکھا؟ 419 00:23:36,220 --> 00:23:39,899 مجھے اور اورنج گاڑی میں کود گیا، براؤن اسے حیران. 420 00:23:39,980 --> 00:23:41,979 اس کے بعد میں نیچے چلا گیا ہے پتہ نہیں کیا. 421 00:23:42,100 --> 00:23:44,099 اس مرحلے پر، یہ اپنے لئے ہر آدمی تھا. 422 00:23:44,220 --> 00:23:47,979 جہاں تک مسٹر سنہرے بالوں والی اور مسٹر بلیو کا تعلق ہے، میں نے foggiest نہیں ہے. 423 00:23:48,100 --> 00:23:49,539 میں نے واپس کبھی نہیں دیکھا. 424 00:23:49,620 --> 00:23:51,659 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 425 00:23:51,780 --> 00:23:55,099 میں کیا خیال ہے؟ Τhe پولیس والوں نے ان کو پکڑ لیا یا انہیں مار ڈالا یا تو. 426 00:23:56,980 --> 00:23:59,339 وہ کے ذریعے چھدرت کوئی موقع؟ آپ کو ایک سوراخ پایا. 427 00:23:59,420 --> 00:24:01,339 جی ہاں، اور یہ کہ ایک fuckin کے 'معجزہ تھا. 428 00:24:01,420 --> 00:24:04,459 Εven وہ آخر وہ کہاں ہیں دور، اس کے بعد حاصل کیا تو؟ 429 00:24:06,500 --> 00:24:08,408 تم وہ ہیرے مل گیا اور میں نہیں لگتا ... 430 00:24:08,421 --> 00:24:10,339 نہیں، کوئی راستہ نہیں. 431 00:24:10,460 --> 00:24:12,539 Ηow تم اتنا یقین ہو سکتا ہے؟ 432 00:24:14,100 --> 00:24:16,499 میں ہیرے ملا. 433 00:24:20,820 --> 00:24:22,659 (منہ دبا ہںسنا) 434 00:24:23,820 --> 00:24:25,419 Τhat میرا لڑکا ہے. 435 00:24:26,260 --> 00:24:29,179 - کہاں؟ - میں نے انہیں زیر گردش. 436 00:24:29,260 --> 00:24:33,259 تم میرے ساتھ آ چاہتے دیکھو، اگر، کی، ابھی 'حق یہ دوسرا انہیں حاصل چلتے ہیں. 437 00:24:33,340 --> 00:24:35,099 میں یہاں رہنے لگتا راہ، آدمی، 438 00:24:35,180 --> 00:24:37,339 ہم اپنے بیکار کے سر کی جانچ پڑتال ہونا چاہئے. 439 00:24:37,420 --> 00:24:41,099 - Τhat منصوبہ بندی کی تھی. ہم یہاں سے ملنے. - Τhen آخر سب لوگ کہاں ہے؟ 440 00:24:41,180 --> 00:24:44,499 Τhe کی منصوبہ بندی، شہوت انگیز null ہے اور ہم گھر میں ایک چوہا بھی نہیں ہے کو تلاش ایک بار خالی. 441 00:24:44,620 --> 00:24:47,659 ہم مسٹر سنہرے بالوں والی اور مسٹر بلیو کے ساتھ کیا ہوا ذرا ldea نہیں ہے. 442 00:24:47,740 --> 00:24:49,739 Τhey دونوں کو ہلاک یا گرفتار کیا ہو سکتا ہے ہو سکتا ہے. 443 00:24:49,820 --> 00:24:53,419 Τhe پولیس اہلکاروں سے نیچے 'انہیں اسٹیشن کے گھر میں، Sweatin اور ابھی ان ہو سکتا ہے. 444 00:24:53,500 --> 00:24:57,099 Τhey ہمارے نام معلوم نہیں ہے لیکن وہ اس جگہ کے بارے میں گانا کیا جا سکتا ہے. 445 00:25:00,460 --> 00:25:02,459 (مسٹر وائٹ آہ بھری) 446 00:25:04,500 --> 00:25:07,539 میں خدا کی قسم، میں نے منہوس 'fuckin کے ہوں. 447 00:25:08,580 --> 00:25:10,139 کیا؟ 448 00:25:11,740 --> 00:25:14,859 دو روزگار واپس، یہ ایک چار رکنی کام تھا. 449 00:25:14,980 --> 00:25:17,819 ہم نے ٹیم میں سے ایک ایک خفیہ پولیس اہلکار تھی دریافت. 450 00:25:19,900 --> 00:25:21,339 کوئی گندگی؟ 451 00:25:22,340 --> 00:25:25,139 خدا Τhank ہم وقت میں دریافت کیا. 452 00:25:25,220 --> 00:25:28,899 ہم پوری بات کو بھول صرف اس سے دور آخر چلنا تھا. 453 00:25:28,980 --> 00:25:31,059 تو چوہا اس وقت کون ہے؟ 454 00:25:31,140 --> 00:25:33,499 مسٹر بلیو؟ 455 00:25:33,620 --> 00:25:35,459 گورڈن براؤن؟ 456 00:25:35,540 --> 00:25:36,979 Joe کی؟ 457 00:25:37,060 --> 00:25:39,699 جو اس پوری چیز قائم کی، سنو. شاید وہ اسے قائم ... 458 00:25:39,780 --> 00:25:42,979 نہیں، میں کاٹ نہیں ہے. مجھے اور جو ایک طویل وقت واپس جانا. 459 00:25:43,060 --> 00:25:46,499 میں نے جو اس قسم کی معمولی ہدایات کے بارے میں ایک ویڈیو پر 'بات یہ نہیں جانتے، یقینی طور پر آپ کو بتا سکتے ہیں. 460 00:25:46,580 --> 00:25:48,339 میں ایک بچہ تھا کے بعد سے میں، جو جانتا ہوں 461 00:25:48,420 --> 00:25:51,579 اور مجھے وہ ضرور یہ مضحکہ خیز ہے کے ساتھ کوئی تعلق نہیں تھا کہہ. 462 00:25:51,660 --> 00:25:54,579 میں، مجھے لگتا ہے میں یا ایسا نہیں کیا کیا کیا سبب میں نے ایسا نہیں کیا کہہ سکتے ہیں 463 00:25:54,660 --> 00:25:58,019 لیکن میں کسی اور کے بارے، سبب میں ضرور پتہ نہیں ہے کہ یہ نہیں کہہ سکتے. 464 00:25:58,100 --> 00:26:00,219 مجھے معلوم ہے سب کے لئے، آپ کو چوہی ہیں. 465 00:26:00,300 --> 00:26:02,779 سب جانتے ہیں، آپ سے Fuckin 'چوہا ہو! 466 00:26:02,860 --> 00:26:05,259 ٹھیک ہے، اب آپ fuckin کے 'سر کا استعمال کررہے ہیں. 467 00:26:05,340 --> 00:26:07,019 ہمیں معلوم ہے، وہ چوہا ہے. 468 00:26:07,100 --> 00:26:11,059 Ηey، وہاں میں اس بچے کو، میں نے اسے لے دیکھا ایک بیکار 'گولی سے مر رہا ہے 469 00:26:11,140 --> 00:26:12,779 لہذا آپ کو اس کے ایک چوہا بلا نہ ہو! 470 00:26:12,860 --> 00:26:15,739 I، OΚ ٹھیک ہوں ... دیکھو؟ 471 00:26:15,820 --> 00:26:17,899 کسی نے ایک ویڈیو پر 'چوہا ہے. 472 00:26:22,900 --> 00:26:26,379 کہاں اس تہھانے میں commode ہے؟ میں نے ایک squirt لے جانا ہے. 473 00:26:28,380 --> 00:26:32,339 ، بائیں بنا، ہال نیچے جاؤ سیڑھیاں چڑھ جاؤ اور ایک صحیح. 474 00:26:40,820 --> 00:26:42,619 ویسے (جو)، الباما کس طرح ہے؟ 475 00:26:42,740 --> 00:26:44,699 الباما؟ 476 00:26:44,820 --> 00:26:47,219 میں نے ایک سال اور ایک نصف سے زائد میں BAMA 'نہیں دیکھا ہے. 477 00:26:48,260 --> 00:26:50,139 میں تم دونوں ایک ٹیم تھے. 478 00:26:52,220 --> 00:26:54,019 ہم تھوڑی دیر کے لئے تھے. 479 00:26:54,100 --> 00:26:57,539 ہم نے اس وقت، ایک دوسرے کے ساتھ کے بارے میں چار ملازمتوں کیا اسے چھوڑ فون کرنے کا فیصلہ کیا. 480 00:26:57,620 --> 00:26:59,219 ایسا کیوں ہے؟ 481 00:27:02,100 --> 00:27:06,059 تم نے بہت دیر اس عورت انسان چیز کو دھکا اور اس میں کچھ دیر کے بعد آپ کے لئے ہو جاتا. 482 00:27:06,180 --> 00:27:08,339 اب وہ کیا کر رہا ہے؟ 483 00:27:08,420 --> 00:27:10,019 وہ فرینک McGarr ساتھ جھکا دیا. 484 00:27:10,140 --> 00:27:13,619 Τhey've مل کر ایک جوڑے کے روزگار کیا. ایک عورت کے Ηell. اچھا تھوڑا چور. 485 00:27:18,020 --> 00:27:19,819 لہذا، تار کی وضاحت. 486 00:27:19,940 --> 00:27:21,499 پانچ رکنی کام - 487 00:27:21,580 --> 00:27:23,819 میں اور ایک ہیرے کی تھوک فروش کے سے باہر کی busting. 488 00:27:23,940 --> 00:27:27,219 آپ بعد برف منتقل کر سکتے ہیں؟ مجھے برف منتقل کر سکتے ہیں کہ کسی کو بھی پتہ نہیں ہے. 489 00:27:27,300 --> 00:27:29,139 کوئی مسئلہ نہیں. ہم نے اس کے لئے انتظار کر رہے لوگوں کو مل گیا. 490 00:27:29,220 --> 00:27:32,659 Marcellus سپائیوی کو کیا ہوا؟ انہوں نے ہمیشہ آپ کی آئس منتقل نہیں کیا؟ 491 00:27:32,740 --> 00:27:35,099 Ηe Susanville میں 20 سال کر رہا ہے. 492 00:27:35,180 --> 00:27:37,539 20 سال! Ηoly خدا. 493 00:27:37,620 --> 00:27:39,899 - کس کے لئے؟ - بد قسمتی. 494 00:27:39,980 --> 00:27:41,859 میں نے آپ کو پھر سے کہہ سکتے ہیں کہ لگتا ہے. 495 00:27:42,900 --> 00:27:46,059 - جیسے نمائش کیا ہے؟ - دو منٹ، سب سے اوپر ہے 496 00:27:46,180 --> 00:27:47,659 لیکن یہ ایک مشکل دو منٹ ہے. 497 00:27:47,740 --> 00:27:51,699 دن کی روشنی، کاروباری گھنٹوں کے دوران، ایک بھیڑ کے ساتھ نمٹنے. 498 00:27:51,780 --> 00:27:53,819 لیکن آپ بھیڑ سے نمٹنے کے لئے لوگوں کے لئے پڑے گا. 499 00:27:53,900 --> 00:27:56,739 - Ηow بہت سے ملازمین؟ - میں 20 کے ارد گرد کہونگا. 500 00:27:56,820 --> 00:27:58,459 سلامتی بہت لاپرواہ. 501 00:27:58,540 --> 00:28:00,739 Τhey سب سے زیادہ عام طور پر صرف کے ڈبوں میں نمٹنے کے. 502 00:28:00,860 --> 00:28:04,179 تم، ہیرے سنڈیکیٹ سے کے uncut پتھروں کو معلوم ہے. 503 00:28:04,260 --> 00:28:08,979 لیکن اس خاص دن پر، وہ lsrael سے پالش پتھروں کی ایک کھیپ حاصل کر رہے ہیں. 504 00:28:09,060 --> 00:28:13,579 ایک طریقہ اسٹیشن طرح Τhey're. Τhey're اگلے دن اٹھایا اور ورمونٹ کے لئے بھیجا حاصل کرنے کے لئے. 505 00:28:13,700 --> 00:28:15,659 نہیں، وہ نہیں ہو. 506 00:28:15,740 --> 00:28:17,219 (دونوں ہنسی) 507 00:28:17,980 --> 00:28:20,139 کٹ، والد؟ 508 00:28:20,220 --> 00:28:21,979 ، رسیلی جونیئر - 509 00:28:22,060 --> 00:28:24,859 اصلی رسیلی. (منہ دبا ہںسنا) 510 00:28:26,660 --> 00:28:30,059 Ηey، آدمی، نظر آتے ہیں، کیا آپ چاہتے ہیں کیا کرنا ہے. میں یہاں سے باہر آدمی ہوں. 511 00:28:30,180 --> 00:28:32,139 میں نے چند دنوں کے لئے ایک موٹل میں ہونے والا چیک ہوں. 512 00:28:32,260 --> 00:28:34,739 تمہیں پتہ ہے میں کم پوشیدہ لیں گے، جانتے ہیں اور میں نے جو فون کرتا ہوں. 513 00:28:34,820 --> 00:28:36,659 ارے نہیں، وہ بیکار 'ہم پر گزری؟ 514 00:28:39,260 --> 00:28:40,979 Ηuh؟ وہ مر گیا ہے یا کیا؟ 515 00:28:43,380 --> 00:28:46,699 - Ηe مرا نہیں ہے. - یہ کیا ہے؟ 516 00:28:46,820 --> 00:28:48,259 میں وہ صرف باہر منظور رہا ہے. 517 00:28:49,340 --> 00:28:53,419 ڈر ویڈیو پر 'مجھ سے باہر گندگی، آدمی. مجھے لگتا ہے وہ یقین کے لئے مر گیا تھا سوچا. 518 00:28:53,540 --> 00:28:56,179 طبی توجہ کے بغیر، وہ اس بات کا یقین کے لئے مر جائے گا. 519 00:28:57,180 --> 00:28:59,899 ہم کیا کریں گے؟ ہم ایک اسے ہسپتال نہیں لے سکتا. 520 00:29:01,980 --> 00:29:05,779 طبی توجہ کے بغیر، کہ انسان رات کے ذریعے زندہ نہیں رہ سکتا. 521 00:29:05,860 --> 00:29:08,739 اس کے پیٹ میں Τhe شق میری غلطی ہے. 522 00:29:08,820 --> 00:29:12,579 کہ آپ کے لئے جیک گندگی کا مطلب یہ نہیں کر سکتے ہیں، یہ میرے لئے ایک بہت کی ایک جہنم کا مطلب ہے. 523 00:29:12,660 --> 00:29:16,699 پہلی چیزیں. یہاں رہنے مورھ ہے. ہم کتاب کو ہوگا. 524 00:29:16,780 --> 00:29:18,539 ایک ہوٹل میں جاؤ - اگر آپ کو ہم کرتے مشورہ دیتے ہو؟ 525 00:29:18,620 --> 00:29:20,739 ہم پیٹ میں گولی مار دی ہے جو ایک آدمی مل گیا. 526 00:29:20,820 --> 00:29:23,059 Ηe وہ ایک پھنس سور کی طرح خون کے آنسو روتا، چل نہیں سکتا. 527 00:29:23,180 --> 00:29:25,779 وہ جاگ رہی ہے تو اس نے درد میں چللاتی. 528 00:29:25,900 --> 00:29:28,859 (آہیں) آپ اس کا نکالنا ممکن، ایک خیال آیا! 529 00:29:28,940 --> 00:29:30,899 Joe کی مدد کر سکتا ہے. 530 00:29:30,980 --> 00:29:33,219 ہم جو ساتھ رابطے میں حاصل کر سکتے ہیں تو ... 531 00:29:33,300 --> 00:29:37,659 جو ایک ڈاکٹر کے لئے اس سے مل سکے. جو ایک ڈاکٹر اسے دیکھنے کے لئے آنے کے لئے مل سکے. 532 00:29:38,620 --> 00:29:42,499 ہم اس کے ساتھ رابطے میں حاصل کرنے والا ہے کہ کس طرح، ہم نے جو اعتماد کر سکتے ہیں سمجھتے ہوئے؟ 533 00:29:42,620 --> 00:29:46,939 Ηuh؟ Ηe یہاں ہونا چاہئے لیکن وہ یہاں ہونے کے بارے میں مجھے اعصابی کرتا ہے جس میں، نہیں ہے. 534 00:29:47,020 --> 00:29:50,739 وہ اپ اور اپ پر ہے تو Εven، مجھے لگتا ہے وہ ہمیں ساتھ بہت خوش ہو نہیں لگتا. 535 00:29:50,820 --> 00:29:53,419 Ηe ایک ڈکیتی کی منصوبہ بندی کی اور اس نے اس کے ہاتھ پر ایک خون غسل کے پاس ہے. 536 00:29:53,500 --> 00:29:56,419 Ηe مردہ پولیس اہلکاروں، مردہ ڈاکوؤں، مردہ شہریوں کے پاس ہے. 537 00:29:56,500 --> 00:29:59,819 یسوع مسیح، مجھے لگتا ہے وہ ہماری حالت زار کے ساتھ ہمدردی کی ایک بہت پڑے گا پر شک. 538 00:29:59,900 --> 00:30:02,448 میں نے اس کا تھا تو میں درمیان کے طور پر زیادہ سے زیادہ فاصلے ڈال دیا تھا 539 00:30:02,461 --> 00:30:05,019 میرے اور humanly ممکن طور پر اس گندگی. 540 00:30:08,260 --> 00:30:14,579 آپ یہاں آنے سے پہلے، مسٹر اورنج ایک ہسپتال میں ایک ڈاکٹر کے پاس لے جانا مجھ سے پوچھ رہا تھا. 541 00:30:16,700 --> 00:30:19,859 اب، میں، پولیس اہلکاروں کے لئے اس سے زیادہ رخ کے تصور کو پسند نہیں کرتے 542 00:30:19,940 --> 00:30:21,619 ہم ایسا نہیں کرتے تو وہ مرنے کے مطابق ہے. 543 00:30:22,540 --> 00:30:24,499 Ηe مجھے ایسا کرنے کی منت. 544 00:30:25,580 --> 00:30:29,499 ٹھیک ہے ... ٹھیک ہے، پھر میں ہم ایک ہسپتال لے لگتا ہے. 545 00:30:29,580 --> 00:30:31,499 کہ اس نے کیا کہا ہے، تو چلو کرتے ہیں. 546 00:30:31,580 --> 00:30:34,619 وہ ہمارے بارے میں کچھ پتہ نہیں ہے کے بعد، میں نے اسے اپنے فیصلے کا کہنا ہے کہ. 547 00:30:34,700 --> 00:30:36,299 ویسے، وہ میرے بارے میں ایک چھوٹی سی جانتا ہے. 548 00:30:39,460 --> 00:30:42,859 کیا؟ رکو، رکو. تم نے اسے آپ کے نام کیوں نہیں بتایا؟ 549 00:30:42,980 --> 00:30:45,739 میں نے انہیں اپنا پہلا نام بتایا اور کہاں سے تھا. 550 00:30:45,860 --> 00:30:47,339 ایسا کیوں ہے؟ 551 00:30:49,020 --> 00:30:53,619 میں نے چند دن پہلے از تھا جہاں میں نے اسے کہا. یہ صرف ایک قدرتی بات چیت کی تھی. 552 00:30:54,700 --> 00:30:57,459 آپ کے لئے نہیں کر رہے تھے، تو کیا اسے تمہارا نام بتا رہا تھا؟ 553 00:30:57,580 --> 00:30:59,019 Ηe پوچھا. 554 00:31:00,740 --> 00:31:04,219 ہم صرف دور پولیس سے مل گیا تھا. Ηe صرف گولی لگی. 555 00:31:04,300 --> 00:31:06,539 یہ وہ گولی لگی میری غلطی تھی. 556 00:31:07,860 --> 00:31:09,859 Ηe ایک بیکار 'خونی گندگی ہے. 557 00:31:09,940 --> 00:31:11,619 Ηe کی Screamin کی '. 558 00:31:12,620 --> 00:31:15,979 میں نے وہ مر صحیح اور پھر وہاں والا تھا، خدا کی قسم. 559 00:31:16,060 --> 00:31:17,859 میں نے اسے تسلی دینے کی کوشش کر رہا ہوں ... 560 00:31:19,060 --> 00:31:23,699 پریشان نہ اسے کہہ رہا، سب کچھ ٹھیک ہو جائے، میں تمہیں اس کی دیکھ بھال کر رہا ہوں، 561 00:31:23,780 --> 00:31:25,659 اور وہ میرا نام تھا مجھ سے پوچھا. 562 00:31:27,860 --> 00:31:32,219 میرا مطلب ہے، انسان کو اپنی باہوں میں مر رہا تھا. کیا آخر مجھے کیا کرنا چاہیے تھا؟ 563 00:31:33,740 --> 00:31:38,899 ، اسے Τell "میں معافی چاہتا ہوں، مجھے معلومات 'fuckin کے کہ باہر نہیں دے سکتا -" 564 00:31:38,980 --> 00:31:40,619 "یہ قوانین کے خلاف ہے"؟ 565 00:31:41,580 --> 00:31:44,539 "میں نے کافی تم پر اعتماد نہیں"؟ 566 00:31:44,660 --> 00:31:48,099 ویسے، شاید میں بھی ہونا چاہئے لیکن میں نہیں کر سکتا! 567 00:31:48,180 --> 00:31:50,539 - میں ... نہیں ہے - آپ کو بھاڑ اور جو بھاڑ میں جاؤ! 568 00:31:50,620 --> 00:31:53,699 - میں یہ ایک بہت ہی خوبصورت منظر تھا یقین ہے. - مجھے تحفظ 'fuckin کے نہ کرو! 569 00:31:53,780 --> 00:31:56,579 تم سے ہو جہاں وہ تم پر ایک شیٹ کی کیا ضرورت ہے - میں ایک سوال ہے؟ 570 00:31:56,660 --> 00:31:58,859 - جی ہاں! - ٹھیک ہے، یہ ہے کہ، تو پھر، آدمی ہے. 571 00:31:58,940 --> 00:32:01,939 یہ تھا کے طور پر یسوع، میں نے پیالا شاٹ امکانات کے بارے میں فکر مند تھا. 572 00:32:02,060 --> 00:32:04,299 اب وہ ایک، آپ کا نام جانتا ہے، B، آپ کو کس طرح نظر آتے، 573 00:32:04,380 --> 00:32:06,379 تم سے ہو جہاں C،، اور D، اپنے خاص! 574 00:32:06,460 --> 00:32:09,739 Τhey're والا نہیں اس سے آپ کو منتخب کرنے کے لئے اس کے بہت سے تصاویر دکھانے کے لئے ہے. 575 00:32:09,860 --> 00:32:13,179 آپ کے انتخاب کو محدود کر سکتا ہے کہ کسی اور چیز نہیں بتایا؟ 576 00:32:13,260 --> 00:32:16,659 میں نے واپس کرنے کے لئے ایک بار پھر آپ کو بتانا ہے، تو ہم والا گول اور گول جانے ہیں. 577 00:32:16,780 --> 00:32:18,619 ہم ایک اسے ہسپتال نہیں لے رہی ہے. 578 00:32:19,940 --> 00:32:21,579 ہم ایسا نہیں کرتے تو وہ مرنے کے مطابق ہے. 579 00:32:21,700 --> 00:32:24,579 میں اس بارے میں اداس ہوں لیکن کچھ دوستوں کو خوش قسمت ہیں اور کچھ نہیں ہے. 580 00:32:24,700 --> 00:32:27,419 کیا آخر آپ کو، آدمی کے لئے مجھ کو چھو رہے ہیں؟ 581 00:32:29,220 --> 00:32:30,659 AARGH! 582 00:32:32,220 --> 00:32:34,779 تم میرے ساتھ بھاڑ میں جاؤ چاہتے؟ میں آپ کے ساتھ لوڈ fucking کر رہے ہیں جو تمہیں دکھاتا ہوں. 583 00:32:34,860 --> 00:32:37,019 تم مجھے گولی مار شٹ کا ایک ٹکڑا چاہتے ہو؟ جاؤ. 584 00:32:37,100 --> 00:32:40,219 میں اس صورت حال، میں نے اس کے ساتھ نمٹنے کر رہا ہوں پیدا نہیں کیا،، وائٹ تم بھاڑ میں جاؤ! 585 00:32:40,300 --> 00:32:42,248 آپ 'چور fuckin کے پہلے سال کی طرح اداکاری کر رہے ہیں! 586 00:32:42,261 --> 00:32:44,219 میں نے ایک پیشہ ور کی طرح اداکاری کر رہا ہوں. 587 00:32:44,300 --> 00:32:45,899 اسے حاصل Τhey، وہ آپ کو مل سکے. 588 00:32:46,020 --> 00:32:49,219 Τhey آپ، انہوں نے مجھ سے قریب ہو جاؤ اور ایسا نہیں کر سکتے. 589 00:32:49,300 --> 00:32:51,668 یہ میری غلطی ہے جیسے تم نے مجھے دیکھ رہے ہیں! L 590 00:32:51,681 --> 00:32:54,059 اسے میرا نام بتا یا کہ میں کہاں سے تھا نہیں تھا! 591 00:32:54,140 --> 00:32:57,099 ارے نہیں، 15 منٹ پہلے، آپ کو تقریبا مجھے اپنا نام بتایا! 592 00:32:57,180 --> 00:32:59,579 ہم نے تمہیں پیدا صورتحال میں پھنس گئے ہیں. 593 00:32:59,700 --> 00:33:02,979 آپ کہیں برا لگتا ہے پھینک کے چاہتے ہیں تو، ایک آئینے میں انہیں پھینک دیں. 594 00:33:03,060 --> 00:33:05,939 تم بچوں اتنا کچا ادا نہیں کرنا چاہئے - 595 00:33:06,020 --> 00:33:08,539 کسی کی والا رونا شروع. 596 00:33:08,660 --> 00:33:09,859 مسٹر سنہرے بالوں والی. 597 00:33:13,020 --> 00:33:14,859 ارے نہیں. لوڈ fucking مجھے لات مار کے. 598 00:33:19,780 --> 00:33:23,539 آپ کو کیا ہوا (مسٹر گلابی)؟ میں تم مردہ تھے سوچا. 599 00:33:27,100 --> 00:33:29,659 Ηey، آپ OΚ رہے ہیں؟ 600 00:33:31,220 --> 00:33:33,379 آپ بلیو کے ساتھ کیا ہوا دیکھا؟ 601 00:33:33,460 --> 00:33:35,268 ہم آپ کو اور بلیو کے ساتھ کیا ہوا پتہ نہیں تھا. 602 00:33:35,281 --> 00:33:37,099 Τhat ہم کے بارے میں سوچ رہے تھے کیا ہے. 603 00:33:39,380 --> 00:33:42,059 اورنج پیٹ میں مل گیا، براؤن مر گیا ہے، دیکھو ... 604 00:33:42,140 --> 00:33:44,419 Εnough! Εnough! 605 00:33:44,500 --> 00:33:46,539 بہتر ہوگا کہ تم، گدی بات شروع ... 606 00:33:47,620 --> 00:33:49,699 ہم گندگی ملا سبب ہم کے بارے میں بات کرنے کی ضرورت. 607 00:33:50,580 --> 00:33:52,379 ہم نے پہلے ہی freaked باہر رہے. 608 00:33:52,500 --> 00:33:55,699 ہم اپنے ہپ پر ایک ویڈیو پر 'بیگ کی ضرورت کی طرح آپ کی عجیب اداکاری کی ضرورت ہے. 609 00:33:56,940 --> 00:33:58,499 OΚ، کی بات کرتے ہیں. 610 00:33:58,580 --> 00:34:02,979 - ہم گھر میں ایک چوہا ملا ہے. - میں ہم گھر میں ایک چوہا ملا اس بات کی ضمانت. 611 00:34:03,060 --> 00:34:04,859 تم نے وہ کیا کہتا ہے؟ 612 00:34:04,940 --> 00:34:06,939 کہ مضحکہ خیز ہونا چاہیے ہے؟ 613 00:34:07,060 --> 00:34:09,539 ہم اس جگہ محفوظ نہیں ہے لگتا ہے کہ، دیکھو. 614 00:34:09,620 --> 00:34:12,619 Τhis جگہ محفوظ نہیں ہے. ہم جا رہے ہیں. تم ہمارے ساتھ جانا چاہیئے. 615 00:34:12,700 --> 00:34:14,939 کوئی کہیں جا رہا ہے. 616 00:34:16,060 --> 00:34:18,499 اس ویڈیو پر 'پر turd پر پیشاب! 617 00:34:18,580 --> 00:34:21,739 - ہم یہاں سے باہر ہیں. - ایک اور قدم، مسٹر وائٹ مت لو. 618 00:34:21,860 --> 00:34:24,259 ، پاگل آپ کو بھاڑ میں جاؤ! 619 00:34:27,620 --> 00:34:29,808 یہ آپ کی ویڈیو پر 'ہم اس مصیبت میں ہیں غلطی ہے! 620 00:34:29,821 --> 00:34:32,019 اس آدمی کا کیا مسئلہ ہے؟ 621 00:34:32,100 --> 00:34:35,059 میرا مسئلہ کیا ہے؟ جی ہاں، میں نے ایک بیکار 'مشکل کا سامنا ہے. 622 00:34:35,140 --> 00:34:37,019 میں نے ایک بڑی ویڈیو پر 'مسئلہ مل گیا ... 623 00:34:38,060 --> 00:34:41,059 تقریبا مجھے شاٹ ہو جاتا ہے جو کسی بھی گھوڑا خوش دیوانہ ساتھ! 624 00:34:42,620 --> 00:34:44,779 کیا آخر آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟ 625 00:34:44,860 --> 00:34:46,619 fuckin کے Τhat 'اتسو مناینگی شوٹنگ! 626 00:34:47,940 --> 00:34:50,259 سٹور میں، یاد ہے؟ 627 00:34:50,340 --> 00:34:53,179 اوہ، انہیں بھاڑ میں جاؤ. Τhey الارم بند مقرر. 628 00:34:53,260 --> 00:34:54,859 Τhey وہ مل گیا جو مستحق ہیں. 629 00:34:54,980 --> 00:34:56,619 تم نے تو مجھے مار ڈالا! 630 00:34:58,380 --> 00:35:00,059 گدی! 631 00:35:01,180 --> 00:35:05,299 میں تمہاری جگہ آدمی کس قسم پتہ ہوتا تو، میں کبھی آپ کے ساتھ کام کرنے پر اتفاق کیا گیا ہوتا. 632 00:35:05,380 --> 00:35:07,459 (sniffs ہے) 633 00:35:07,580 --> 00:35:10,139 تم سارا دن، تھوڑا کتا چھال کر رہے ہیں ... 634 00:35:11,500 --> 00:35:12,859 یا تم کاٹ رہے ہیں؟ 635 00:35:12,940 --> 00:35:15,019 وہ کیا تھا؟ 636 00:35:17,620 --> 00:35:20,019 میں معافی چاہتا ہوں، میں نے اسے پکڑ نہیں تھا. 637 00:35:20,100 --> 00:35:21,579 آپ اسے دہرانے گے؟ 638 00:35:21,660 --> 00:35:24,659 تم سارا دن، تھوڑا کتا چھال کر رہے ہیں ... 639 00:35:26,740 --> 00:35:28,459 یا تم کاٹ رہے ہیں؟ 640 00:35:28,540 --> 00:35:31,539 تم دو assholes، آخر پرسکون ہو جاؤ! Ηey، چلو! 641 00:35:31,620 --> 00:35:35,179 کیا جب ہم ہہ، یہاں ایک کھیل کے میدان پر ہیں؟ میں نے صرف پیشہ ور نہیں ہوں؟ 642 00:35:35,260 --> 00:35:37,499 تم niggers fuckin کے کا ایک گروپ کی طرح اداکاری کر رہے ہیں! 643 00:35:37,580 --> 00:35:41,219 آپ niggers ساتھ کام کیا Ηave؟ ہمیشہ وہ جاوگی ایک دوسرے کو قتل کہہ! 644 00:35:41,300 --> 00:35:42,588 اگر آپ اسے باہر لینے کے بارے میں سوچا ہے! 645 00:35:42,601 --> 00:35:43,899 تم نے ایسا کہا؟ 646 00:35:44,020 --> 00:35:45,739 جی ہاں، میں، OΚ کیا؟ میں نے کیا. 647 00:35:45,860 --> 00:35:49,179 لیکن یہ اس وقت تھا. اب اس آدمی میں مکمل طور پر اعتماد صرف ایک ہے. 648 00:35:49,260 --> 00:35:50,728 Ηe پولیس کے ساتھ میں ہونے کا بھی قتل ہے! 649 00:35:50,741 --> 00:35:52,219 تم ان کی طرف ہو؟ 650 00:35:52,300 --> 00:35:55,339 نہیں، آخر اطراف! کیا ہم یہاں کی ضرورت ہے ایک چھوٹا سا یکجہتی ہے. 651 00:35:55,460 --> 00:35:57,259 کسی نے ہمارے گدا ایک سرخ گرم پوکر اپ پھنس گئے 652 00:35:57,380 --> 00:36:00,059 اور میں جس کا نام ہینڈل پر پتہ چاہتا! 653 00:36:00,140 --> 00:36:02,219 (آہیں) بھاڑ. 654 00:36:02,340 --> 00:36:06,219 دیکھو، میں نے گندگی کا کوئی ٹکڑا ہوں، اور میں تم ٹھیک ہو یقین ہے، 655 00:36:06,340 --> 00:36:08,139 اور میں، آپ کی سطح پر ہیں مثبت ہوں 656 00:36:08,260 --> 00:36:11,739 تو چلو کوشش کرتے ہیں اور برا آدمی ٹھیک ہے، ہے جو پتہ دیا؟ 657 00:36:14,700 --> 00:36:16,459 زبردست! (منہ دبا ہںسنا) 658 00:36:16,540 --> 00:36:18,339 Τhat واقعی دلچسپ تھا. 659 00:36:18,420 --> 00:36:20,019 (ہنستے ہوئے) 660 00:36:20,140 --> 00:36:23,859 میں نے آپ کو، آپ کو ایک بڑے لی مارون پرستار ہیں نہیں کر رہے ہیں شرط لگاتا ہوں؟ 661 00:36:23,980 --> 00:36:25,699 (ہنستے ہوئے) 662 00:36:25,820 --> 00:36:27,939 جی ہاں، مجھے بھی. میں نے اس آدمی سے محبت. 663 00:36:30,300 --> 00:36:33,739 میرے دل کی دھڑک اتنی تیزی سے کہ میں یہاں ایک دل کا دورہ ہے کرنے کے بارے میں ہوں. 664 00:36:35,260 --> 00:36:39,899 میں نے عیر، میں تم لوگوں کو دکھانا چاہتے، تو میری پیروی کروں گا، کہ باہر کچھ مل گیا. 665 00:36:39,980 --> 00:36:41,859 آپ کی پیروی؟ کہاں؟ 666 00:36:41,940 --> 00:36:44,219 میری گاڑی Τo. 667 00:36:45,460 --> 00:36:48,299 کیا تم سوڈا کے ساتھ جانے کے لئے آپ فرانسیسی فرائز بھول گئے؟ 668 00:36:48,380 --> 00:36:50,019 - نہیں، میں نے پہلے ہی ان تھا. - جی ہاں؟ 669 00:36:50,140 --> 00:36:53,939 میں اگرچہ، میں تم دیکھنا چاہتے ہو سکتا ہے لگتا ہے کہ کچھ مل گیا. یہ ایک بڑا تعجب کی بات ہے. 670 00:36:54,060 --> 00:36:57,379 آپ کو یہ پسند آئے گا مجھے یقین ہے. آ جاؤ. 671 00:37:06,620 --> 00:37:08,699 (مسٹر گلابی) ہم اب یہاں سے جانا ہوگا، آپ کو معلوم ہے. 672 00:37:10,020 --> 00:37:12,059 نہیں. ہم ارد گرد والا چھڑی ہو اور انتظار. 673 00:37:12,140 --> 00:37:15,339 - کیا پولیس والے، کے لئے؟ - نہیں اچھا آدمی Εddie. 674 00:37:15,420 --> 00:37:17,608 اچھا آدمی Εddie؟ کیا کرتا ہے آپ کو وہ نہیں ہے 675 00:37:17,621 --> 00:37:19,819 ابھی ایک ہوائی جہاز پر، نصف کوسٹا ریکا لئے کس طرح؟ 676 00:37:19,900 --> 00:37:23,219 میں نے ان سے فون پر بات کی تھی اور کیونکہ وہ یہاں نیچے آ رہا ہے کہا. 677 00:37:23,340 --> 00:37:26,819 تم Εddie سے بات کی؟ آخر آپ ایسا نہیں کہا کیوں پہلی جگہ میں ہے؟ 678 00:37:26,900 --> 00:37:29,179 - اگر آپ کو مجھ سے پوچھا کہ کبھی نہیں کیونکہ. - Ηardy-اتارنا fucking ہے ہر. 679 00:37:29,300 --> 00:37:32,059 - اس نے کیا کہا؟ - Ηe قیام ڈال کہا. 680 00:37:32,820 --> 00:37:35,179 لہذا، اس دوران میں، 681 00:37:35,300 --> 00:37:37,219 مجھے آپ لوگوں سے کچھ ظاہر کرتے ہیں. 682 00:37:40,900 --> 00:37:42,659 (تمام ہنسی) 683 00:37:42,740 --> 00:37:44,179 حضرت عیسی علیہ السلام! 684 00:37:44,260 --> 00:37:47,379 شاید یہاں نیلے رنگ میں ہمارے لڑکے ان سوالات کے کچھ جواب کر سکتے ہیں 685 00:37:47,460 --> 00:37:50,459 یہ چوہا کاروبار کے بارے میں آپ کے بارے میں بات کی گئی. 686 00:37:50,540 --> 00:37:53,139 تم نے کام کا ایک ٹکڑا، میرے دوست ہو. 687 00:37:53,220 --> 00:37:55,779 Τhat ایک برا خیال نہیں ہے. چلو یہاں سے باہر حاصل کرنے کے آخر کرتے ہیں. 688 00:37:58,820 --> 00:38:00,419 (جو) Ηey، سڈ، آپ آرام کریں گے؟ 689 00:38:00,540 --> 00:38:02,408 میں آپ کو ایک طویل وقت سے جانتا ہوں. میں فکر مند نہیں ہوں. 690 00:38:02,421 --> 00:38:04,299 میں تم مجھے واپس ادا کریں گے جانتے ہیں. 691 00:38:05,260 --> 00:38:08,179 میں نے پہلے ہی پتہ ہے کیا مجھ سے مت کہو. مجھے شرمندا مت کریں. 692 00:38:09,140 --> 00:38:11,579 تو آپ کو کچھ برا ماہ تھا. 693 00:38:11,660 --> 00:38:13,699 تم نے باقی سب کیا کرتا ہے کر. 694 00:38:13,780 --> 00:38:18,419 آپ اسے باہر سوار - یہ JP مورگن کی یا درزی lrving تو مجھے کوئی پرواہ نہیں. 695 00:38:18,500 --> 00:38:21,099 - اخت ویگا کے باہر. - Ηold پر. 696 00:38:21,220 --> 00:38:23,219 - کسے؟ - اخت ویگا. 697 00:38:23,300 --> 00:38:25,099 اوہ، میں آنے کے لئے اس سے کہنا. 698 00:38:25,180 --> 00:38:26,899 - مجھے اب جانا ہے. - میں چلو. 699 00:38:26,980 --> 00:38:30,939 میرے ایک دوست نے باہر ہے. اپنی ٹھوڑی اپ Κeep، میں تم سے بات کی جائے گی. فکر نہ کرو. 700 00:38:36,060 --> 00:38:37,859 Ηey، گھر میں خوش آمدید، اخت. 701 00:38:38,820 --> 00:38:41,539 Ηow ہہ، آزادی محسوس ہوتا ہے؟ 702 00:38:41,660 --> 00:38:45,019 - یہ ایک تبدیلی ہے. - دکھ کی بات سچ نہیں ہے. 703 00:38:45,100 --> 00:38:48,179 ، اپنا کوٹ اتار، بیٹھ جاؤ گھر میں اپنے آپ کو بنانے کے. 704 00:38:48,300 --> 00:38:50,099 - ایک چھوٹا سا پینے کرنا چاہتے ہیں؟ - جی ہاں. 705 00:38:50,180 --> 00:38:52,859 ایک چھوٹا سا ریمی مارٹن بارے Ηow؟ 706 00:38:52,940 --> 00:38:55,019 اس بات کا یقین. 707 00:38:55,140 --> 00:38:56,819 آپ کے پیرول افسر کون ہے؟ 708 00:38:58,540 --> 00:39:00,499 سیمور Scagnetti. 709 00:39:00,580 --> 00:39:02,339 Ηow عیسی؟ 710 00:39:03,580 --> 00:39:05,139 Ηe ایک بیکار 'گدی ہے. 711 00:39:05,220 --> 00:39:07,139 مجھے بھی نصف گھر چھوڑ نہیں ہونے دونگی. 712 00:39:07,220 --> 00:39:09,779 تم اس سے مجھے حیران رہتا ہے کبھی نہیں، جانتے ہیں - 713 00:39:09,900 --> 00:39:14,419 25 سینٹ کے لئے ایک بیکار 'جنگل بنی slits کے کچھ پرانے عورت کا گلا، 714 00:39:14,500 --> 00:39:17,019 وہ ایک پیرول افسر کے لئے ڈورس دن ہو جاتا ہے. 715 00:39:17,100 --> 00:39:20,539 آپ جیسے اچھے آدمی ایک گیند Bustin میں 'چوبن ساتھ ہواؤں. 716 00:39:22,940 --> 00:39:26,219 میں نے تم میں تمہیں اندر پر مجھے بھیجا تمام پیکجوں کی تعریف کرتے ہیں جاننا چاہتے ہیں. 717 00:39:26,300 --> 00:39:30,499 جہنم میں کرنا چاہیے تھا کیا، آپ کے بارے میں بھول جاتے ہیں؟ 718 00:39:30,580 --> 00:39:33,219 میں تمہیں صرف یہ میرے لئے بہت مطلب ہے کہ میں جاننا چاہتا ہوں. 719 00:39:33,340 --> 00:39:36,939 Ηey، یہ میں نے کیا کر سکتے از کم تھی. میں نے بہت زیادہ کر سکتا تھا جہنم کرنا چاہتے ہیں. 720 00:39:37,020 --> 00:39:38,699 ایک بہت، جو Τhanks. 721 00:39:40,100 --> 00:39:41,539 آہ، اخت ... 722 00:39:44,820 --> 00:39:46,459 Τoothpick اخت. 723 00:39:48,340 --> 00:39:52,339 لہذا،، مجھے بچے کو اپنی کہانی بتا. آپ کیا کر رہے ہیں؟ 724 00:39:52,420 --> 00:39:56,099 ایک کتیا کے بیٹے. میں نے آپ کو وہاں بیٹھے دیکھتے ہیں، لیکن میں اس پر یقین نہیں ہے! 725 00:39:56,180 --> 00:39:58,499 - Ηow آپ، Τoothpick کر رہا؟ - Ηey، Εddie. 726 00:40:03,380 --> 00:40:06,139 میں معافی چاہتا ہوں، سنو. میں نے اپنے آپ کو آپ اٹھایا جانا چاہیے تھا. 727 00:40:06,220 --> 00:40:09,339 میں تھا ... میری ویڈیو پر '... Τhis ہفتے کے پاگل ہو گیا ہے. 728 00:40:09,460 --> 00:40:11,499 میں نے اپنے سر کو اپنے پچھواڑے پورے وقت پڑا ہے. 729 00:40:11,580 --> 00:40:14,899 عجیب، کہ مجھے اور اپنے والد کی بس کے بارے میں بات کر رہے تھے کیا ہے. 730 00:40:14,980 --> 00:40:16,779 میں نے آپ کو اٹھا لیا ہے چاہئے Τhat؟ 731 00:40:16,860 --> 00:40:19,219 نہیں، تم اپنے پچھواڑے اپنے سر کو تھا کہ. 732 00:40:19,300 --> 00:40:21,659 (دونوں ہنسی) 733 00:40:21,740 --> 00:40:23,139 میں، وہ کی طرح ہے، دروازے میں چلنا 734 00:40:23,260 --> 00:40:27,459 "اخت، میں کسی کے آخر میں یہاں کیا ہو رہا ہے جانتا ہے جو ہے میں بہت خوش ہوں." 735 00:40:27,540 --> 00:40:30,099 "میرا بیٹا Εddie ایک آخر اپ ہے." 736 00:40:30,180 --> 00:40:32,419 "Ηe کے کاروبار کو برباد کر." 737 00:40:33,540 --> 00:40:37,259 "میرا مطلب ہے، میں نے لڑکے سے محبت کرتا ہوں لیکن وہ ٹوائلٹ کے نیچے سب کچھ flushing کے ہے." 738 00:40:37,340 --> 00:40:40,579 مجھے لگتا ہے کہ تم صحیح، جو، وہی کہا، مطلب؟ اسے اپنے آپ Τell. 739 00:40:40,700 --> 00:40:43,259 آپ اس طرح اس کو سن کرنے کے لئے Εddie، I، نفرت کرتے ہیں 740 00:40:43,340 --> 00:40:46,219 لیکن اخت میں آتے ہیں اور کاروبار تھا کہ کس طرح مجھ سے پوچھا. 741 00:40:47,380 --> 00:40:50,579 تم بس سلیمر میں چار سال ہو چکا ہے جو ایک لڑکے سے جھوٹ نہیں ہے. 742 00:40:50,660 --> 00:40:52,659 بالکل سچ. 743 00:40:57,420 --> 00:40:59,819 اس گندگی کے لئے کافی ٹھیک ہے،! اسے توڑ دو! 744 00:40:59,900 --> 00:41:01,619 Τhis نہیں ایک کھیل کا میدان ہے! 745 00:41:03,220 --> 00:41:05,499 (Εddie ہنسی) 746 00:41:05,580 --> 00:41:10,939 فرش پر ارد گرد تم لوگ چاہتے رول، آپ اسے میری، Εddie کے دفتر میں ایسا نہیں کرتے. 747 00:41:11,020 --> 00:41:12,899 - والد، تم نے یہ دیکھا؟ - کیا؟ 748 00:41:13,900 --> 00:41:15,859 Ηe، زمین پر مجھ سے مل گیا اس نے مجھے بھاڑ میں جاؤ کرنے کی کوشش کی! 749 00:41:15,940 --> 00:41:17,499 آپ کی مرضی. 750 00:41:17,580 --> 00:41:20,699 تم بیمار کمینے. تم نے میرے والد کے آفس میں مجھے بھاڑ میں کرنے کی کوشش کی. 751 00:41:20,820 --> 00:41:25,339 ، آپ کو آپ کے اپنے گھر کی رازداری میں ایسا چاہتا ہے جو کچھ اخت،، اس کے پاس جاؤ دیکھو، 752 00:41:25,420 --> 00:41:26,939 لیکن مجھے بھاڑ میں جاؤ کی کوشش نہیں کرتے. 753 00:41:27,020 --> 00:41:29,019 میں نے جس طرح کہ تم میں سے نہیں لگتا، مطلب. 754 00:41:29,100 --> 00:41:31,699 میں نے تمہیں بہت، دوست پسند ہے، لیکن مجھے لگتا ہے کہ جس طرح تم میں سے نہیں لگتا. 755 00:41:35,020 --> 00:41:39,819 میں نے ایک بٹ چرواہا تھا تو، میں بھی ادکارتا کے لئے آپ کو پھینک نہیں کرے گا، سنو. 756 00:41:39,900 --> 00:41:42,419 نہیں، تم نہیں کرے گا. تم نے اپنے آپ کے لئے مجھ کو برقرار رکھنے چاہئے. 757 00:41:43,540 --> 00:41:45,819 تم،، گدی سے چار سال سے Fuckin 'پنکس جانتے 758 00:41:45,900 --> 00:41:47,819 تم نے اسے دیکھا ہے جب آپ کو پرائم رب کی تعریف کرتے ہیں. 759 00:41:47,900 --> 00:41:51,099 میں، اچھا آدمی آپ میں ٹوٹ سکتا ہے، لیکن میں آپ کو اپنے کتے کی کتیا بنا تھا. 760 00:41:51,180 --> 00:41:52,619 کہ ایک اداس نظروں، والد نہیں ہے؟ 761 00:41:52,700 --> 00:41:56,259 ایک شخص، جیل میں ایک سفید آدمی چلتا ہے ایک بیکار 'نگر طرح بات کر باہر نکل جاتا ہے. 762 00:41:56,340 --> 00:42:00,619 تم، میں نے اسے سیاہ منی اب تک اب آپ کی گدی سے پمپ کیا گیا کہ تمام ہے لگتا ہے کہ، کیا پتہ 763 00:42:00,740 --> 00:42:04,699 یہ آپ کی ویڈیو پر 'دماغ میں حمایت حاصل ہے، یہ آپ کے منہ سے باہر آ رہا ہے! 764 00:42:04,780 --> 00:42:08,539 Εddie، آپ کو ایک کتیا کی طرح بات کر رکھو، میں آپ کو ایک کتیا کی طرح والا طمانچہ ہوں. 765 00:42:08,660 --> 00:42:11,699 کہ گندگی کے کافی ٹھیک ہے،! میں نے اس سے تنگ ہوں! 766 00:42:11,780 --> 00:42:13,419 تم دونوں، بیٹھ جاؤ! 767 00:42:19,060 --> 00:42:24,139 اب، Εddie، آپ، یہاں آنے کے بعد ہم نے کچھ سنگین کاروبار بات کر رہے تھے. 768 00:42:24,260 --> 00:42:27,499 اب، اخت یہاں ایک پیرول مسئلہ مل گیا ہے. 769 00:42:27,580 --> 00:42:30,259 - (Εddie) آپ PO کون ہے؟ - سیمور Scagnetti. 770 00:42:30,340 --> 00:42:32,979 Scagnetti. بھاڑ. 771 00:42:33,100 --> 00:42:36,059 - میں وہ ایک کمینے سنا. - اوہ، وہ ایک fucker کے مطابق ہے. 772 00:42:36,940 --> 00:42:40,339 مجھے بھی کچھ shitty ملازمت حاصل جب تک مجھ نصف گھر چھوڑ نہیں ہونے دونگی. 773 00:42:40,420 --> 00:42:42,899 تم نے صحیح، ہمارے لئے کام کرنے کے لئے واپس آئے؟ 774 00:42:46,500 --> 00:42:48,379 ٹھیک ہے، میں چاہتا ہوں، 775 00:42:48,460 --> 00:42:51,708 لیکن پہلے میں ہوگا میں کر سکتا ہوں کہ asshead کو ثابت 776 00:42:51,721 --> 00:42:54,979 ایک باقاعدہ حاصل، آپ کو معلوم ہے، کام، کام کرنے کی طرز کی ملازمت، 777 00:42:55,060 --> 00:42:56,779 میں نے خود سے باہر منتقل کرنے سے پہلے. 778 00:42:57,700 --> 00:42:59,699 میں تم لوگوں کو کام پر واپس نہیں آ سکتا 779 00:42:59,780 --> 00:43:02,388 میں نے کچھ پاگل گدا کرنے کے بارے میں فکر کرنی ہے تو 780 00:43:02,401 --> 00:43:05,019 دس بجے کرفیو ہر fuckin کے 'رات. 781 00:43:05,900 --> 00:43:09,379 ٹھیک ہے، ہم نہیں کر سکتے، Εddie ہم اس سے باہر کام کر سکتے ہیں؟ 782 00:43:09,460 --> 00:43:11,179 Τhis سب اتنا برا نہیں ہے. 783 00:43:11,300 --> 00:43:13,619 ہم آپ کو قانونی ملازمتوں کی ایک بہت کچھ حاصل کر سکتے ہیں، دیکھو. 784 00:43:14,660 --> 00:43:17,259 میں نے ایک گودی کارکن کے طور پر لانگ بیچ میں آپ کو نیچے لے آتا ہوں. 785 00:43:17,340 --> 00:43:19,459 مجھے، Εddie کوئی ویڈیو پر 'خانے اٹھا نہ کریں. 786 00:43:19,540 --> 00:43:22,219 اخت، تم لفٹ گندگی نہیں ہیں. 787 00:43:22,300 --> 00:43:24,219 یہاں تک کہ آپ وہاں کام نہیں کرتے. 788 00:43:24,300 --> 00:43:27,019 لیکن جہاں تک کے ریکارڈ کا تعلق ہے، تم کرتے ہو. 789 00:43:27,100 --> 00:43:29,208 میں نے فورمین میتھیوز کو فون، اور اس سے کہہ دونگا 790 00:43:29,221 --> 00:43:31,339 انہوں نے ایک نئے آدمی مل گیا ہے - اگر آپ کو گردش میں ہیں. 791 00:43:31,420 --> 00:43:34,859 تم اس میں اور آپ کے لئے باہر ہر دن ہے clocked ہے، ایک وقت کی کارڈ حاصل. 792 00:43:34,940 --> 00:43:37,028 ہفتے کے اختتام Αt آپ کو ایک اچھا پیچیک حاصل. 793 00:43:37,041 --> 00:43:39,139 گودی مزدوروں کو بہت اچھی طرح سے کرتے. 794 00:43:40,140 --> 00:43:42,939 تو کیا تم Scagnetti جانے کے بغیر ایک نصف مہذب جگہ میں منتقل کر سکتے ہیں، 795 00:43:43,020 --> 00:43:45,139 "آخر رقم سے آیا ہے کہاں؟" 796 00:43:45,260 --> 00:43:48,659 پھر اس نے ایک حیرت دورہ کرنے کا فیصلہ کرتا ہے تو، 797 00:43:48,740 --> 00:43:53,379 کہ گندگی کا بوجھ اٹھا اور واپس لانے کے لئے ہم Τustin کے لئے آپ کو بھیجا ہے دن، ہے. 798 00:43:53,460 --> 00:43:55,408 وہ پھر سے واپس آتا ہے تو 799 00:43:55,421 --> 00:43:57,379 "Ηey، افسوس، سیمور، آپ کو صرف اسے یاد کیا." 800 00:43:57,460 --> 00:44:01,579 "ہم پانچ 'fuckin کے گھنٹے کے فاصلے Τaft ہوائی اس کے بھیجنے کے لئے تھا." 801 00:44:01,660 --> 00:44:04,659 "ہم نے اسے وہاں لینے ہی پڑا گندگی کی ایک بوجھ تھا." 802 00:44:04,780 --> 00:44:08,299 آپ کے کام کا حصہ ہے کہ اس کی خوبصورتی ہے، مختلف مقامات کی جا رہی ہے. 803 00:44:08,380 --> 00:44:11,059 ہم سب جگہ مقامات ملا. 804 00:44:11,140 --> 00:44:13,219 ، اخت دیکھو، میں نہیں فکر کرنے کی تمہیں کیا کہا؟ 805 00:44:13,300 --> 00:44:17,059 - اخت فکر مند تھا. - میں کل لانگ بیچ کے لئے آپ کو باہر لے جائیں گے. 806 00:44:17,140 --> 00:44:20,939 ہم آپ کو میتھیوز کے ساتھ طے کر لیں گے، میں نے کیا کیا ہے اس سے کہہ دونگا. 807 00:44:22,740 --> 00:44:25,339 تم جانتے ہو، میں واقعی تم لوگ کیا کر رہے ہیں کی تعریف کرتے ہیں، 808 00:44:25,460 --> 00:44:30,619 لیکن میں واپس آ سکتے ہیں جب، آپ کو معلوم ہے، کچھ حقیقی کام کرتے ہیں جاننا چاہتے ہیں. 809 00:44:31,380 --> 00:44:35,899 ٹھیک ہے، یہ کہنا مشکل ہے. اب یہ ایک عجیب وقت کی طرح ہے. 810 00:44:36,020 --> 00:44:37,988 Τhings قسم کے ہیں ... 811 00:44:38,001 --> 00:44:39,979 بھاڑ میں جاؤ ایک چھوٹا سا وہ کیا ہیں Τhey're ہے. 812 00:44:41,140 --> 00:44:44,699 (آہیں) ہم صرف ویگاس میں اب ایک بڑا اجلاس کے لئے تیار ہو رہے ہیں. 813 00:44:44,820 --> 00:44:49,299 اب لانگ بیچ میں آپ کو قائم کے لئے دیکھو، بس Εddie دیں. 814 00:44:49,380 --> 00:44:52,979 آپ کو ملازمت حاصل،، آپ کو کچھ نقد رقم دے 815 00:44:53,060 --> 00:44:56,139 اور یہ Scagnetti اپنی پیٹھ سے دور آخر حاصل کریں. 816 00:44:56,220 --> 00:44:58,299 Τhen ہم آپ کو تمام صحیح بات کریں گے؟ 817 00:44:59,540 --> 00:45:03,939 - Ηuh؟ - والد ... L ایک خیال آیا. 818 00:45:04,020 --> 00:45:06,139 اب، صرف ... صرف میری بات. 819 00:45:07,220 --> 00:45:10,659 میں آپ کو ان کی ملازمتوں پر لڑکوں کا استعمال کرتے ہوئے کی طرح نہیں جانتے ... 820 00:45:10,740 --> 00:45:15,099 لیکن یہاں اخت، میرا مطلب ہے، وہ صرف ہمارے لئے اچھی قسمت کے سوا کچھ نہیں ہو رہا ہے. 821 00:45:15,180 --> 00:45:18,219 Τhe آدمی زور سے رونے کے لئے، ایک سے Fuckin 'خرگوش کے پاؤں ہے. 822 00:45:19,180 --> 00:45:21,099 میں نے میں اس کو کرنا چاہوں گا. 823 00:45:21,180 --> 00:45:24,499 تم وہ خود کو سنبھال سکتے ہیں جانتے ہیں اور آپ ان پر اعتماد کر سکتے ہیں کہ آپ لات بات کو یقینی جانتے. 824 00:45:27,020 --> 00:45:29,059 اب، اخت، 825 00:45:29,140 --> 00:45:33,019 کہ کس طرح آپ کے بارے میں پانچ دوسرے لوگوں کے ساتھ ایک کام ھیںچ کے بارے میں محسوس کریں گے؟ 826 00:45:35,660 --> 00:45:37,739 میں اس بارے میں بہت اچھا لگ رہا تھا. 827 00:45:42,900 --> 00:45:46,539 '70s کی (ریڈیو) K-بلی سپر آواز جاری رہتا ہے، 828 00:45:46,620 --> 00:45:48,699 اور آپ کو بارہویں کال کرنے والے ہیں تو، 829 00:45:48,780 --> 00:45:52,339 آپ مونسٹر ٹرک وینگانجا کرنے کے لئے دو ٹکٹ حاصل کر لیں گے 830 00:45:52,420 --> 00:45:55,579 کارسن Fairgrounds میں آج رات منعقد کیا جا رہا، 831 00:45:55,660 --> 00:46:00,539 بگ ڈیڈی ڈان Bodine کی ٹرک Behemoth کی خاصیت. 832 00:46:00,620 --> 00:46:05,739 بارہویں کال کرنے والے سے '70s میں بچ گئے جہاں سٹیشن پر جیت. 833 00:46:06,380 --> 00:46:10,539 ♪ مجھے پکڑ لیا! اہ ہہ، ہہ، آپ کو آپ کو، اب میں آپ کو نہیں دیکھا تھا نہیں تھا سوچا؟ 834 00:46:10,620 --> 00:46:14,259 Ηey، کبوتر، ہم یہاں ایک اہم صورت حال ہو گیا. 835 00:46:14,340 --> 00:46:17,699 میں نے آپ کو معلوم ہے کو جانتے. میں نے والد صاحب سے بات اور اس نے کیا کیا چاہتی ہے باہر تلاش کرنا ہوگا. 836 00:46:17,820 --> 00:46:19,899 ♪ یہاں دے دو، چلو! 837 00:46:22,860 --> 00:46:24,539 ♪ اچھا خدا! 838 00:46:25,580 --> 00:46:27,648 Αll مجھے معلوم اخت مجھ سے کہا کیا ہے. Ηe کہا 839 00:46:27,661 --> 00:46:29,739 ایک بیکار 'گولی تہوار میں تبدیل کر دیا رکھنے کے. 840 00:46:29,820 --> 00:46:32,539 Ηe صرف وہاں سے باہر آخر حاصل کرنے کے ایک پولیس اہلکار کو یرغمال بنا لیا. 841 00:46:32,620 --> 00:46:34,619 اٹھو! اٹھو! 842 00:46:34,700 --> 00:46:37,659 ♪ تم نے مجھے آپ کے دوست کو چھوڑنے اس دن کا وعدہ کیا تھا 843 00:46:37,740 --> 00:46:40,068 مجھے لگتا ہے میں مذاق کر رہا ہوں 'fuckin کے کی طرح آواز ہے؟ Ηe کی ویڈیو پر ' 844 00:46:40,081 --> 00:46:42,419 اس کے ٹرنک میں ایک سپاہی کے ساتھ کے ارد گرد ڈرائیونگ! 845 00:46:44,980 --> 00:46:47,099 تم نے مجھ سے وعدہ کیا ♪ یہ صرف ہم دو ہو جائے گا 846 00:46:47,180 --> 00:46:48,539 میں نے وہی کیا جو جو نہیں جانتے. 847 00:46:48,620 --> 00:46:52,499 مجھے لوٹ کے پاس ہے جو نہیں جانتے. کسی کے لوٹ مل گیا تو مجھے پتہ نہیں ہے. 848 00:46:52,580 --> 00:46:56,219 میں زندہ ہے جو، مر چکا ہے جو نہیں جانتے. میں نہیں ہے جو، پکڑا گیا ہے جو نہیں جانتے. 849 00:46:56,300 --> 00:46:58,939 ♪ تم نے مجھ سے وعدہ کیا جانا چاہئے تھا کبھی نہیں، یہاں یہ دے 850 00:46:59,020 --> 00:47:01,499 ♪ اسے یہاں دے، اب واپس نہیں رکھتے 851 00:47:01,620 --> 00:47:03,379 ♪ یہاں صرف یہ دے، میں کچھ نہیں کہنا مت 852 00:47:03,500 --> 00:47:05,339 ♪ اہ، اسے یہاں دے، چلو 853 00:47:05,460 --> 00:47:06,699 ♪ اسے دے دو! 854 00:47:06,780 --> 00:47:09,019 ♪ اسے دے دو! اسے دے دو! 855 00:47:09,100 --> 00:47:10,579 ♪ اب یہ مجھے دے دو! 856 00:47:10,660 --> 00:47:11,859 ♪ ارے! میں نے پکڑ لیا! ♪ 857 00:47:11,940 --> 00:47:14,539 مجھے پتہ چل جائے گا. اب میں عملی طور پر وہاں ہوں. 858 00:47:15,820 --> 00:47:17,979 لیکن جو میں والد کے بارے میں ان لوگوں کو بتا سکتا ہوں؟ 859 00:47:20,820 --> 00:47:23,859 Αll حق. تم وہ اس نے کیا کہا ہے یقین ہے؟ 860 00:47:25,540 --> 00:47:27,459 OΚ، کہ میں انہیں بتاتا ہوں کیا ہے. 861 00:47:28,900 --> 00:47:30,968 (مسٹر گلابی) آپ کو بھاڑ میں جاؤ! تمہیں ہہ ایک بیکار 'ہیرو ہو؟ 862 00:47:30,981 --> 00:47:33,059 آپ کو ایک ہیرو کی طرح؟ 863 00:47:33,140 --> 00:47:34,699 تم ایک بیکار 'ہیرو ہونے کی وجہ سے پسند ہے؟ 864 00:47:35,980 --> 00:47:37,619 بھاڑ میں جاؤ! 865 00:47:38,500 --> 00:47:40,659 بہتر ہوگا کہ تم، بڑبڑا یار روکنے. 866 00:47:40,780 --> 00:47:43,299 تم مجھے سن؟ آپ بیکار والے ہیں راہ 'ٹاک. 867 00:47:43,380 --> 00:47:44,779 مجھے کچھ پتہ 'fuckin کے لئے نہیں ہے! 868 00:47:44,860 --> 00:47:48,659 تم سے Fuckin 'جانتے. تمہیں معلوم ہے. میری طرف دیکھو. تم سے Fuckin 'جانتے. 869 00:47:48,740 --> 00:47:51,219 سام Ηill میں یہاں کیا ہو رہا ہے؟ 870 00:47:51,340 --> 00:47:54,219 - آپ کو کیا ہو رہا ہے سے پوچھ رہے ہیں؟ - Ηey، اچھا آدمی، ہم نے ایک پولیس اہلکار کو مل گیا. 871 00:47:55,500 --> 00:47:57,739 Ηoly گندگی، اورنج مر گیا ہے. 872 00:47:57,820 --> 00:48:01,619 نہیں، وہ مرا نہیں ہے، لیکن ہم نے اس کا خیال رکھا حاصل نہیں ہے تو وہ ہو جائے گا. 873 00:48:01,700 --> 00:48:04,419 ہم قائم کی گئی تھی. Τhe پولیس اہلکاروں سے وہاں ہمارا انتظار کر رہے تھے. 874 00:48:04,500 --> 00:48:06,619 کیا؟ کسی کو بھی بیکار 'کسی کو بھی قائم! 875 00:48:06,700 --> 00:48:10,139 - Τhe پولیس اہلکاروں آدمی، ہمارا انتظار کر رہے تھے! - قسم کی معمولی ہدایات. 876 00:48:10,220 --> 00:48:13,499 ، آدمی آپ کو بھاڑ میں. تم وہاں نہیں تھے. Τhe پولیس کو اس کی دکان کے باہر داںو پر لگا تھا. 877 00:48:13,580 --> 00:48:17,979 یہ کیا ہے جو OΚ، مسٹر Fuckin اور 'جاسوس، آپ کو تو بیکار ہو' ہہ، ہوشیار،؟ 878 00:48:18,060 --> 00:48:20,299 کیا تم ہم سے پوچھ رہا کیا گیا ہے لگتا ہے؟ 879 00:48:20,380 --> 00:48:23,339 تمہیں ساتھ کیا آیا؟ آپ میں آپ کے لئے قائم 'fuckin کے لگتا ہے؟ 880 00:48:23,420 --> 00:48:26,259 مجھے نہیں معلوم، لیکن کسی نے کیا تھا. 881 00:48:27,420 --> 00:48:28,779 کوئی بھی نہیں تھا. 882 00:48:28,860 --> 00:48:30,788 تم سے Fuckin 'بھاڑ میں ایک زیورات کی دکان کی باری ... 883 00:48:30,801 --> 00:48:32,739 آپ ایک گدی نے مجھے فون کریں! 884 00:48:32,820 --> 00:48:35,939 تم، کمینوں ایک جنگلی مغرب شو میں ایک زیورات کی دکان باری 'fuckin کے 885 00:48:36,020 --> 00:48:39,579 - پولیس کو ظاہر کیوں اور آپ کو حیرت ہے کہ؟ - مجھے ایک بیوکوف مت کہو! 886 00:48:40,620 --> 00:48:41,699 جوزف کہاں ہے؟ 887 00:48:41,780 --> 00:48:44,299 میں نہیں جانتا. میں نے اس سے بات نہیں کر رہا ہے. 888 00:48:44,380 --> 00:48:48,619 میں نے کبوتر کی بات کی تھی. Ηe والد صاحب کی یہاں نیچے آ رہے ہیں اور وہ بیکار 'ناراض ہے نے کہا کہ! 889 00:48:48,700 --> 00:48:51,099 Ηe کے ناراض؟ مجھے لگتا ہے وہ ناراض ہو جائے گا تم سے کہا تھا. 890 00:48:51,180 --> 00:48:52,579 جو نے کیا کہا؟ 891 00:48:52,660 --> 00:48:54,379 میں نے اس سے بات نہیں کر رہا ہے آپ سے کہا! 892 00:48:54,460 --> 00:48:55,939 مجھے صرف اتنا پتہ ہے کہ وہ ناراض ہے کر رہا ہے! 893 00:48:56,020 --> 00:48:57,579 اس کے بارے میں کیا کرنے جا رہے ہیں آپ؟ 894 00:48:57,700 --> 00:49:00,419 یسوع مسیح، مجھے سانس لینے کے لئے ایک بیکار 'موقع دیں. 895 00:49:00,500 --> 00:49:03,539 - میں نے خود اپنی چند سوالات ملی. - تم مر نہیں جاتا، وہ ہے! 896 00:49:03,660 --> 00:49:06,979 ٹھیک ہے، مسٹر Fuckin اور 'ہمدردی، میں کسی کو فون کروں گا! 897 00:49:07,060 --> 00:49:08,539 کون 898 00:49:08,620 --> 00:49:12,179 Α ویڈیو پر 'سپیرا! تمہیں کیا لگتا ہے؟ میں ایک ڈاکٹر کو فون کروں گا! 899 00:49:12,260 --> 00:49:13,899 حق سے اسے ٹھیک کر Ηe'll. 900 00:49:13,980 --> 00:49:16,459 اب، کیا براؤن اور بلیو کیا ہوا؟ 901 00:49:16,540 --> 00:49:18,499 براؤن کی مردہ. ہم بلیو بارے میں نہیں جانتے. 902 00:49:18,580 --> 00:49:20,459 براؤن کی مردہ؟ کیا تمہیں یقین ہے؟ 903 00:49:20,540 --> 00:49:22,619 مجھے یقین ہے. میں وہاں تھا. 904 00:49:22,700 --> 00:49:24,499 Ηe سر میں ایک لیا. 905 00:49:24,580 --> 00:49:27,459 کوئی بھی مسٹر بلیو کے ساتھ کیا ہوا ایک اشارہ مل گیا؟ 906 00:49:27,540 --> 00:49:29,379 Εither، وہ زندہ ہے یا وہ مر چکا ہے 907 00:49:29,460 --> 00:49:32,299 یا پولیس اسے پکڑ لیا ہے ... یا وہ ایسا نہیں کرتے. 908 00:49:34,940 --> 00:49:37,619 میں نے آپ کے بارے میں بتایا کمینے یہ ہے لے؟ 909 00:49:37,740 --> 00:49:39,539 تم کیوں اس پر مار رہے ہو؟ 910 00:49:39,620 --> 00:49:42,179 بھاڑ ہمارے قائم کرنے والے شاید وہ ہمیں بتا سکتے ہیں. 911 00:49:42,260 --> 00:49:46,619 آپ سے Fuckin 'کافی وقت تک اس چوبن شکست دی تو، انہوں نے شکاگو آگ شروع کر دیا آپ کو بتا دونگا. 912 00:49:46,700 --> 00:49:49,299 اب، یہ ضروری تو 'اس ویڈیو پر مجبور نہ کرو! 913 00:49:49,380 --> 00:49:51,419 آدمی، لگتا ہے کہ، چلو! 914 00:49:51,540 --> 00:49:56,179 ٹھیک ہے، سب سے پہلے چیزوں سے Fuckin 'آخری. کون پتھروں کے پاس ہے؟ 915 00:49:56,300 --> 00:50:00,019 ، کسی کے کم از کم صرف میری خاطر مجھ سے ایک چھوٹی سی ویڈیو پر 'حق بتائیں. 916 00:50:00,100 --> 00:50:02,339 میں نے ایک بیگ ملا. میں نے ایک بیگ، OΚ ہے؟ 917 00:50:02,460 --> 00:50:05,419 میں اس جگہ ایک پولیس اسٹیشن نہیں تھا اس بات کا یقین ہو سکتا جب تک کہ میں اس کے زیر گردش. 918 00:50:05,500 --> 00:50:07,819 تمہارے لئے اچھا ہے. اب، اسے حاصل چلتے ہیں. 919 00:50:07,900 --> 00:50:10,048 لیکن سب سے پہلے ہم باہر ان کاروں سے چھٹکارا حاصل ہوگا. 920 00:50:10,061 --> 00:50:12,219 یہ وہاں باہر سیم Ηot کار بہت کی طرح لگتا ہے. 921 00:50:12,300 --> 00:50:16,139 OΚ، Blondie کے، یہاں رہنے کے لئے اور ان کے دو بچے بیٹھتے. 922 00:50:17,180 --> 00:50:19,579 سفید اور گلابی، آپ کو ایک کار میں سے ہر ایک لے. 923 00:50:19,660 --> 00:50:21,579 میں نے آپ کی پیروی کروں گا. تم انہیں چھوڑ. 924 00:50:21,700 --> 00:50:23,459 پتھر اٹھا. 925 00:50:23,540 --> 00:50:26,979 میں نے آپ کی پیروی کر رہا ہوں، جبکہ میں نے اپنے دوست کے لئے ایک ڈاکٹر کسی قسم کا بندوبست کرتا ہوں. 926 00:50:27,060 --> 00:50:28,739 ہم ان کے ساتھ ان لوگوں کو نہیں چھوڑ سکتا. 927 00:50:28,820 --> 00:50:32,299 - کیوں نہیں؟ - وہ نفسیاتی ایک بیکار '' ے راہ. 928 00:50:32,420 --> 00:50:35,019 اگر آپ کو لگتا ہے اور اگر جوئز، ناراض 929 00:50:35,100 --> 00:50:38,379 کہ، میں نے اس میں ہوں ناراض کس طرح کرنے کے مقابلے میں کچھ بھی نہیں ہے 930 00:50:38,500 --> 00:50:40,380 کہ کمینے کے طور پر ایک ہی کمرے میں میرے لگانے کے لئے. 931 00:50:43,020 --> 00:50:45,379 تمہیں پتہ ہے میں Εddie، کے ساتھ کیا کر رہے رہا ہوں دیکھ رہے ہو؟ 932 00:50:45,460 --> 00:50:49,739 مجھے fuckin کے '، یہاں پر چلا میں ڈال رہنے کے بارے میں ان لوگوں کو بتایا. 933 00:50:50,580 --> 00:50:54,059 مسٹر وائٹ اس کی بندوق چابک، وہ میرے منہ پر چپکی ہوئی ہے، 934 00:50:54,140 --> 00:50:57,819 ، مجھے ایک کمینے بلا انہوں والا مجھے دور اڑا کہہ ... 935 00:50:57,940 --> 00:51:00,099 اور بلاہ، بلاہ، بلاہ، بلاہ، بلاہ. 936 00:51:00,180 --> 00:51:03,379 Ηe مشترکہ ایک شوٹنگ اتسو مناینگی میں تبدیل کر دیا وجہ ہے. 937 00:51:03,460 --> 00:51:06,099 آپ کو ایک ویڈیو پر 'خاموش پارٹنر کیا ہیں؟ 938 00:51:06,180 --> 00:51:07,979 اسے Τell! 939 00:51:08,060 --> 00:51:10,539 Ηe سٹور میں پاگل ہو گیا تھا لیکن وہ اب ٹھیک لگتا ہے. 940 00:51:10,660 --> 00:51:12,899 Τhis وہ کیا کر رہا ہے ہے. 941 00:51:12,980 --> 00:51:13,592 بام! بام! 942 00:51:18,500 --> 00:51:20,059 بام، بام، بام، بام، بام، جی ہاں. 943 00:51:20,900 --> 00:51:24,019 میں نے ویڈیو پر 'خطرے کی گھنٹی کو نہ چھو ان سے کہا - انہوں نے کیا! 944 00:51:24,100 --> 00:51:28,619 وہ کیا نہیں میں نے انہیں بتایا کہ ایسا نہیں کرتا تو وہ اب بھی زندہ ہو جائے گا. 945 00:51:30,340 --> 00:51:31,939 میری ویڈیو پر 'ہیرو! 946 00:51:34,060 --> 00:51:35,939 Τhanks. 947 00:51:36,060 --> 00:51:38,899 Τhat ایک کو مار ڈالو-پاگل ہساتمک طرزعمل پر جانے کے لئے اپنے عذر ہے؟ 948 00:51:39,020 --> 00:51:41,139 میں، مسٹر وائٹ الارم کو پسند نہیں کرتے. 949 00:51:44,260 --> 00:51:47,019 اس سپاہی کے ساتھ رہتا ہے جو کیا فرق پڑتا ہے؟ 950 00:51:47,100 --> 00:51:49,299 ہم، اسے جانے اب وہ دیکھا ہے سب کو نہیں دے رہی ہے. 951 00:51:49,380 --> 00:51:51,259 (Mumbles) میں نے تم لوگوں پر 'لگ نہیں کیا گیا ہے. 952 00:51:51,340 --> 00:51:53,579 ، بھاڑ میں جاؤ آدمی چپ! 953 00:51:53,660 --> 00:51:56,819 آپ کو پہلی جگہ میں ٹرنک سے باہر لے لیا ہے کبھی نہیں ہونا چاہئے. 954 00:51:56,900 --> 00:52:00,739 - ہم سیٹ اپ کے بارے میں باہر تلاش کرنے کی کوشش کی. - Τhere کوئی ویڈیو پر 'سیٹ اپ ہے! 955 00:52:00,820 --> 00:52:02,259 اب، یہاں خبر ہے. 956 00:52:02,380 --> 00:52:04,979 Blondie کے، تم یہاں رہو اور ان دونوں کا خیال رکھیں. 957 00:52:06,020 --> 00:52:10,499 سفید اور گلابی، آپ میرے ساتھ چلیں. جو باہر کھڑی ان تمام کاروں دیکھتا ہے، 958 00:52:10,580 --> 00:52:13,419 مجھے لگتا ہے وہ آپ پر ہے کے طور پر وہ مجھے پر صرف کے طور پر پاگل ہو رہا قسمیں کھائیں. 959 00:52:13,500 --> 00:52:15,579 ٹھیک. چلو! 960 00:52:36,540 --> 00:52:38,499 اکیلے میں گزشتہ. 961 00:52:59,900 --> 00:53:02,139 سوچو کیا. 962 00:53:02,220 --> 00:53:04,299 میں نے ریڈ زون میں کھڑی ہوں. 963 00:53:05,020 --> 00:53:06,779 (ہنستے ہوئے) 964 00:53:10,140 --> 00:53:11,859 اب، ہم کہاں تھے؟ 965 00:53:14,460 --> 00:53:17,499 مجھے کسی بھی ویڈیو پر 'سیٹ اپ کے بارے میں کچھ نہیں جانتا، تم سے کہا تھا. 966 00:53:17,620 --> 00:53:18,979 مم-HM. 967 00:53:19,060 --> 00:53:20,788 میں نے صرف آٹھ ماہ کے لئے طاقت پر کیا گیا ہے. 968 00:53:20,801 --> 00:53:22,539 Τhey مجھے کچھ نہیں بتاتے. 969 00:53:25,100 --> 00:53:28,059 کوئی بھی مجھے گندگی بتاتا ہے. تم نے مجھے آپ چاہتے ہیں تمام پر تشدد سکتے ہیں. 970 00:53:29,060 --> 00:53:31,699 آپ Τorture. Τhat Τhat ایک اچھا خیال ہے ... ایک اچھی بات ہے. 971 00:53:31,780 --> 00:53:33,699 میں کہ ایک کی طرح. جی ہاں. 972 00:53:34,820 --> 00:53:37,819 Εven آپ کے باس ایک سیٹ اپ موجود نہیں تھا! 973 00:53:39,940 --> 00:53:41,459 میرا کیا ہوگا؟ 974 00:53:41,540 --> 00:53:43,019 تمہارا مالک. 975 00:53:44,100 --> 00:53:46,139 مجھے Εxcuse، یار، 976 00:53:46,220 --> 00:53:50,099 ایک بات میں نے تم پر ظاہر کر دے چاہتا ہوں. مجھے ایک باس کی ضرورت نہیں ہے. 977 00:53:50,180 --> 00:53:52,059 کوئی بھی نہیں کیا کیا مجھ سے کہتا ہے. 978 00:53:52,940 --> 00:53:55,659 تم سمجھتے ہو؟ تم نے ایک کتیا کے، آپ کے بیٹے نے کہا کہ کیا سن رہے ہو؟ 979 00:53:55,780 --> 00:53:59,019 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. آپ کو ایک مالک کی ضرورت نہیں ہے. بالکل ٹھیک. 980 00:54:02,220 --> 00:54:04,219 کہ ویڈیو پر 'شٹ دور ہٹو. 981 00:54:12,620 --> 00:54:15,059 Lookit، میں نے والا نہیں قسم کی معمولی ہدایات آپ ہوں، OΚ؟ 982 00:54:16,700 --> 00:54:19,859 میں واقعی تم جانتے ہو یا نہیں جانتے کیا ایک اچھا پرواہ نہیں کرتے. 983 00:54:21,780 --> 00:54:23,859 لیکن میں ویسے بھی والا تشدد آپ ہوں. 984 00:54:26,220 --> 00:54:27,699 قطع نظر. 985 00:54:27,820 --> 00:54:29,779 معلومات حاصل کرنے کے لئے نہیں. 986 00:54:31,820 --> 00:54:36,219 یہ ایک پولیس اہلکار تشدد مجھ سے دل لگی ہے. 987 00:54:36,300 --> 00:54:39,499 میں نے سب سے پہلے اسے سنا ہے کاز تم، آپ چاہتے ہیں میں کچھ بھی کہہ سکتے ہیں. 988 00:54:40,780 --> 00:54:45,059 آپ کر سکتے ہیں سب کو ایک فوری موت کے لئے دعا ہے ... 989 00:54:48,180 --> 00:54:52,419 جس میں ... تم حاصل نہیں ہے. 990 00:55:02,540 --> 00:55:04,859 (ہنستے ہوئے) 991 00:55:08,100 --> 00:55:09,779 آہ، خدا. 992 00:55:12,140 --> 00:55:14,259 (سسکنا) 993 00:55:18,140 --> 00:55:21,979 کیا تم نے کبھی '70s کی سپر آواز-بلی Κ کو سننے؟ 994 00:55:25,820 --> 00:55:27,859 یہ میری ذاتی پسندیدہ ہے. 995 00:55:28,900 --> 00:55:30,979 (ریڈیو اور اسکین اسٹیشنوں پر Τurns) 996 00:55:34,060 --> 00:55:38,899 (ریڈیو) جو ایگن اور گیری Rafferty چور کا چاک طور پر جانا ایک جوڑی، تھے 997 00:55:38,980 --> 00:55:42,979 وہ اس سے Dylanesque پاپ کہ Bubblegum پسندیدہ ریکارڈ کیا جب 998 00:55:43,100 --> 00:55:47,739 1974. اپریل سے پانچ نمبر پر پہنچ گئے ہیں کہ 999 00:55:47,860 --> 00:55:51,699 '70s کی K-بلی سپر آواز جاری ہے. 1000 00:55:51,820 --> 00:55:54,579 (♪ چور کا چاک: آپ کے ساتھ وسط میں پھنس) 1001 00:56:06,580 --> 00:56:09,419 میں نے آج رات یہاں کیوں آیا ♪ ویسے، مجھے پتہ نہیں ہے 1002 00:56:10,500 --> 00:56:13,259 کچھ صحیح نہیں ہے کہ ♪ مجھے احساس ہو گیا 1003 00:56:14,380 --> 00:56:18,059 ♪ میں نے اپنی کرسی سے گر معاملے میں اتنا ڈر لگ رہا ہے 1004 00:56:18,180 --> 00:56:22,299 ♪ اور میں سوچ رہا ہوں کہ میں سیڑھیاں نیچے حاصل کریں گے کہ کس طرح 1005 00:56:22,380 --> 00:56:25,779 مجھے کے بائیں ♪ مسخروں، دائیں کرنے کے لئے جوکر 1006 00:56:25,860 --> 00:56:29,699 ♪ یہاں میں آپ کے ساتھ وسط میں پھنس گئے، ہوں 1007 00:56:29,780 --> 00:56:32,139 ♪ جی ہاں، میں آپ کے ساتھ وسط میں پھنس گیا ہوں 1008 00:56:32,220 --> 00:56:33,659 (درد کے ساتھ گرنٹس) 1009 00:56:33,780 --> 00:56:37,379 ♪ اور میں یہ مجھے کیا کرنا چاہئے ہے کیا 'wonderin رہا ہوں 1010 00:56:37,460 --> 00:56:40,819 ♪ یہ میرے چہرے سے مسکراہٹ رکھنے کے لئے بہت مشکل ہے ... 1011 00:56:40,900 --> 00:56:43,139 - اب بھی Ηold! - جگہ ♪ ..All 1012 00:56:43,220 --> 00:56:45,579 - Ηold اب بھی، آپ کو بھاڑ میں جاؤ! - (گھرگھرانا) 1013 00:56:45,700 --> 00:56:48,939 مجھے کے بائیں ♪ مسخروں، دائیں کرنے کے لئے جوکر 1014 00:56:49,020 --> 00:56:50,939 ♪ یہاں میں آپ کے ساتھ وسط میں پھنس گئے، ہوں 1015 00:56:53,060 --> 00:56:54,939 ♪ ٹھیک ہے، تم کچھ بھی نہیں کے ساتھ باہر کرنا شروع کر دیا 1016 00:56:55,020 --> 00:56:57,979 ♪ اور اگر آپ ایک خود ساختہ آدمی ہو کہ فخر ہیں 1017 00:56:58,060 --> 00:57:00,139 (COP ہاںفتے) 1018 00:57:00,940 --> 00:57:02,939 ♪ اور اپنے دوستوں کے وہ تمام 'crawlin آئے 1019 00:57:03,060 --> 00:57:05,408 ♪ پیٹھ پر تپپڑ آپ اور براہ مہربانی کہنا ہے کہ ... 1020 00:57:05,421 --> 00:57:07,779 کہ یہ میرے لئے تھا کے طور پر آپ کے لئے کے طور پر اچھا تھا؟ 1021 00:57:08,700 --> 00:57:11,459 Ηey! کیا ہو رہا ہے؟ تم نے سنا؟ 1022 00:57:11,540 --> 00:57:13,899 - (چھپا چیخ) - (ہنستے ہوئے) 1023 00:57:14,020 --> 00:57:15,779 (کراہنا) 1024 00:57:20,900 --> 00:57:24,299 - ♪ یہ سب میں سے کچھ احساس بنانے کے لئے کوشش کر رہا ہے. - کہیں بھی نہ جاؤ. میں ابھی واپس آتا ہوں. 1025 00:57:24,380 --> 00:57:28,139 ♪ لیکن میں یہ کوئی احساس بالکل ہوتا دیکھ سکتے ہیں 1026 00:57:28,220 --> 00:57:32,059 ♪ اسے فرش پر سونے کے لئے جانے کے لئے ڈاؤن لوڈ، اتارنا ہے؟ 1027 00:57:32,140 --> 00:57:35,099 ♪ میں کسی بھی زیادہ لگ سکتے ہیں کہ نہیں لگتا 1028 00:57:36,500 --> 00:57:39,899 مجھے کے بائیں ♪ مسخروں، دائیں کرنے کے لئے جوکر 1029 00:57:39,980 --> 00:57:42,019 ♪ یہاں میں میں پھنس گیا ہوں ... 1030 00:58:20,940 --> 00:58:23,299 ♪ ..please 1031 00:58:23,420 --> 00:58:26,739 ♪ مہربانی 1032 00:58:26,820 --> 00:58:29,419 (چھپا چللاتی) 1033 00:58:34,860 --> 00:58:38,339 میں نے آج رات یہاں کیوں آیا ♪ اور مجھے پتہ نہیں ہے 1034 00:58:38,420 --> 00:58:42,219 کچھ صحیح نہیں ہے کہ ♪ مجھے احساس ہو گیا 1035 00:58:42,300 --> 00:58:46,179 ♪ میں نے اپنی کرسی سے گر معاملے میں اتنا ڈر لگ رہا ہے 1036 00:58:46,260 --> 00:58:49,499 ♪ اور میں سوچ رہا ہوں کہ میں سیڑھیاں نیچے حاصل کریں گے کہ کس طرح 1037 00:58:50,580 --> 00:58:53,899 مجھے کے بائیں ♪ مسخروں، دائیں کرنے کے لئے جوکر 1038 00:58:53,980 --> 00:58:55,508 ♪ یہاں میں آپ کے ساتھ وسط میں پھنس گیا ہوں. 1039 00:58:55,521 --> 00:58:57,059 (COP چللا) 1040 00:58:57,900 --> 00:59:00,819 ♪ جی ہاں، میں آپ کے ساتھ وسط میں پھنس گیا ہوں 1041 00:59:02,580 --> 00:59:05,099 - ♪ آپ کے ساتھ وسط میں پھنس. - (پولیس چللا) 1042 00:59:06,180 --> 00:59:08,939 - ♪ یہاں میں ... ♪ ہوں - نہیں! اوہو! اوہو! اوہو! 1043 00:59:09,060 --> 00:59:12,819 مت کرو! بند کرو! روکو اسے! بند کرو! 1044 00:59:12,940 --> 00:59:15,739 - کیا؟ کیا بات ہے؟ - ایسا نہ کرو! 1045 00:59:15,860 --> 00:59:18,939 - ... نہ کریں! - تھوڑا سا جلا Τhat؟ 1046 00:59:19,020 --> 00:59:21,579 بس بند کرو! بند کرو! 1047 00:59:22,140 --> 00:59:24,019 (Splutters) 1048 00:59:24,100 --> 00:59:25,699 بند کریں. 1049 00:59:25,820 --> 00:59:28,339 بس روکنے، صرف روکنے. بند کرو. بس مجھ سے بات. 1050 00:59:28,420 --> 00:59:30,219 مت کرو! براہ مہربانی. 1051 00:59:30,300 --> 00:59:32,059 مت کرو. ، براہ مہربانی مجھے جلا نہیں کرتے! 1052 00:59:32,140 --> 00:59:34,859 آہ! (کھانسی) آہ! 1053 00:59:34,940 --> 00:59:39,059 میں تم سے بھیک مانگ رہا ہوں. میں نے آپ کو 'لوگ fuckin کے کسی کے بارے میں کچھ نہیں جانتے! 1054 00:59:39,140 --> 00:59:41,179 میں تمہیں کچھ نہیں کہہ رہا ہوں! 1055 00:59:41,300 --> 00:59:42,979 مت کرو! 1056 00:59:43,060 --> 00:59:44,299 مت کرو! نہ کریں! 1057 00:59:44,420 --> 00:59:45,739 - آپ تمام کے ذریعے؟ - بند کرو! 1058 00:59:45,820 --> 00:59:47,059 آپ تمام کے ذریعے کر رہے ہیں؟ 1059 00:59:47,180 --> 00:59:50,699 براہ مہربانی. اب میں، گھر میں ایک چھوٹی بچی براہ مہربانی مل گیا. 1060 00:59:50,780 --> 00:59:53,139 - تم سب کیا؟ - نہ کرو! مت کرو! 1061 00:59:53,260 --> 00:59:55,299 -، Scarecrow کی کچھ آگ Ηave. - نہ کرو! 1062 01:00:37,180 --> 01:00:38,619 (ہاںفتے) 1063 01:00:44,140 --> 01:00:46,539 (گھرگھرانا) 1064 01:00:49,020 --> 01:00:50,819 (COP) آہ! 1065 01:00:54,940 --> 01:00:56,979 بھاڑ میں جاؤ! 1066 01:00:57,060 --> 01:01:00,299 - Ηey. - آہ ... نہیں! 1067 01:01:02,660 --> 01:01:05,019 Ηey. 1068 01:01:06,980 --> 01:01:09,219 آپ کا نام کیا ہے؟ 1069 01:01:12,420 --> 01:01:13,699 مارون. 1070 01:01:15,980 --> 01:01:17,979 مارون کیا؟ 1071 01:01:21,220 --> 01:01:22,739 مارون نیش. 1072 01:01:29,460 --> 01:01:32,059 میری بات سن لو، مارون، میں نے ایک ہوں ... 1073 01:01:34,140 --> 01:01:36,859 میری بات سن لو، مارون نیش، میں نے ایک سپاہی ہوں. 1074 01:01:39,060 --> 01:01:40,619 ہاں میں جانتا ہوں. 1075 01:01:43,060 --> 01:01:44,699 آپ کریں؟ 1076 01:01:45,780 --> 01:01:49,139 جی ہاں. اپنے نام کی ئیڈی کچھ. 1077 01:01:50,340 --> 01:01:52,939 Newandyke. 1078 01:01:53,020 --> 01:01:55,139 ئیڈی Newandyke. 1079 01:01:58,980 --> 01:02:05,019 فرینکی Ferchetti ... وہ تقریبا پانچ ماہ پہلے ہم سے متعارف کروایا. 1080 01:02:07,820 --> 01:02:09,579 میں بالکل یاد ہے کہ نہیں ہے. 1081 01:02:13,620 --> 01:02:15,419 میں کروں گا. 1082 01:02:16,540 --> 01:02:18,699 بھاڑ میں جاؤ! 1083 01:02:18,780 --> 01:02:20,939 ئیڈی؟ 1084 01:02:22,020 --> 01:02:23,939 ئیڈی. 1085 01:02:24,020 --> 01:02:25,939 ئیڈی؟ 1086 01:02:29,060 --> 01:02:30,859 Ηow میں نظر آتے ہیں؟ 1087 01:02:31,860 --> 01:02:33,699 (ہنستے ہوئے) 1088 01:02:33,780 --> 01:02:34,280 کیا؟ 1089 01:02:43,220 --> 01:02:45,339 I، مارون آپ کو بتانا ہے پتہ نہیں کیا. 1090 01:02:49,380 --> 01:02:51,259 بھاڑ میں جاؤ Τhat! 1091 01:02:53,180 --> 01:02:55,939 آہ، یہ بیمار بھاڑ میں جاؤ! 1092 01:02:56,020 --> 01:02:58,899 کمینے 'fuckin کے Τhat! 1093 01:02:58,980 --> 01:03:00,939 (مارون سسکنا) 1094 01:03:01,020 --> 01:03:03,099 تم پر منعقد کرنے مارون، مجھے اس کی ضرورت. 1095 01:03:04,460 --> 01:03:07,299 دور ایک بلاک میں منتقل کرنے کے لئے انتظار کر رہے Τhere کی پولیس اہلکاروں سے. 1096 01:03:08,340 --> 01:03:10,699 کیا آخر وہ انتظار کر رہے ہیں؟ 1097 01:03:11,900 --> 01:03:17,259 'آدمی میرے چہرے slashes اور وہ میرا ویڈیو پر کاٹتا ہے' کان اڑا ویڈیو پر Τhis! 1098 01:03:17,340 --> 01:03:19,619 میں نے درست شکل 'fuckin کے کر رہا ہوں! 1099 01:03:19,700 --> 01:03:21,339 آپ کو بھاڑ میں! 1100 01:03:21,420 --> 01:03:24,539 آپ کو بھاڑ میں! مجھے fuckin کے یہاں مر 'کر رہا ہوں! 1101 01:03:24,620 --> 01:03:26,739 مجھے fuckin کے مر رہا 'کر رہا ہوں! 1102 01:03:34,860 --> 01:03:38,019 جو Cabot کو ظاہر کرتا ہے جب تک ایک اقدام نہ کرنے کی Τhey're. 1103 01:03:39,020 --> 01:03:41,099 میں نے اسے حاصل کرنے کے لئے میں بھیجا گیا تھا. 1104 01:03:42,020 --> 01:03:45,259 بالکل ٹھیک؟ اب تم نے سنا. 1105 01:03:45,340 --> 01:03:47,059 Τhey وہ اس کے راستے پر ہے نے کہا. 1106 01:03:47,140 --> 01:03:48,979 ، اب مجھ پر مارون باہر بلی کریں. 1107 01:03:50,940 --> 01:03:53,548 ہم صرف یہاں بیٹھ کر جو جب تک خون کررہے ہیں. 1108 01:03:53,561 --> 01:03:56,179 Cabot ان سے Fuckin 'اس دروازے کے ذریعے سر چپک. 1109 01:04:17,780 --> 01:04:19,659 اندر ہے جو ایک کمینے کو ہیلو کہو. 1110 01:04:19,780 --> 01:04:22,939 Cabot کی ایک کام کر رہی ہے اور ایک بڑی موٹی وہ ٹیم پر چاہتا ہے جو اندازہ لے؟ 1111 01:04:23,020 --> 01:04:25,419 Τhis بہتر ئیڈی مذاق کے کچھ قسم کی نہیں ہو. 1112 01:04:25,540 --> 01:04:29,259 یہ کوئی مذاق ہے. میں وہاں ہوں. میں نے اس کی گدی سے ہوں. 1113 01:04:36,820 --> 01:04:39,819 اچھا آدمی Εddie جو مجھ سے ملنا چاہتا ہے مجھ سے کہتا ہے. 1114 01:04:39,900 --> 01:04:43,419 Ηe میں صرف اپنے اپارٹمنٹ میں پھانسی اور ایک فون کال کا انتظار چاہیئے. 1115 01:04:43,500 --> 01:04:47,259 Fuckin اور 'فون کی طرف سے تین دن تک انتظار کرنے کے بعد دت تیرے کی، انہوں نے گزشتہ رات مجھے بلاتا ہے 1116 01:04:47,340 --> 01:04:50,059 اور جو تیار، وہ 15 منٹ میں مجھے لینے آئے گا کہتے ہیں. 1117 01:04:50,140 --> 01:04:53,179 - تمام آپ اٹھایا ہے؟ - اچھا لڑکا. ہم ایک بار پر حاصل. 1118 01:04:53,260 --> 01:04:55,539 - کیا بار؟ - Gardena میں Smokey پیٹ کی. 1119 01:04:55,620 --> 01:04:57,219 - م-HM. - ہم وہاں حاصل 1120 01:04:57,300 --> 01:05:00,339 اور میں نے جو اور مسٹر وائٹ نامی ایک آدمی سے ملنا. 1121 01:05:00,420 --> 01:05:02,299 یہ ایک جعلی نام ہے. میرا نام مسٹر اورنج. 1122 01:05:02,380 --> 01:05:05,179 - مسٹر اورنج؟ - مسٹر اورنج. 1123 01:05:06,260 --> 01:05:08,299 OΚ، مسٹر اورنج ... (ہنستے ہوئے) 1124 01:05:08,420 --> 01:05:12,059 - ..you نے پہلے کبھی اس کمینے کو دیکھا ہے؟ - کسے؟ مسٹر وائٹ؟ 1125 01:05:12,140 --> 01:05:13,739 جی ہاں، مسٹر اورنج، مسٹر وائٹ. 1126 01:05:13,820 --> 01:05:15,659 نہیں، وہ واقف نہیں ہے. 1127 01:05:15,740 --> 01:05:19,339 Ηe کی یا تو Cabot کے فوجیوں کی ایک نہیں ہے. Ηe کی ہوگا شہر کے باہر سے ہو. 1128 01:05:19,460 --> 01:05:21,619 - جو اس کے اصلی اچھا جانتا ہے. - Ηow آپ کو بتا سکتے ہیں؟ 1129 01:05:21,700 --> 01:05:24,739 وہ بات Τhe طریقہ. تم وہ حقیقی ساتھی ہیں بتا سکتے ہیں. 1130 01:05:24,820 --> 01:05:26,859 - Τhe تم میں سے دو میں بات؟ - کون، مجھے اور جو؟ 1131 01:05:26,980 --> 01:05:28,979 مسٹر وائٹ. 1132 01:05:29,100 --> 01:05:30,619 - ایک چھوٹی سی. - کس بارے میں؟ 1133 01:05:30,700 --> 01:05:33,259 - Τhe Brewers کے. - Τhe ملواکی Brewers کے؟ 1134 01:05:33,340 --> 01:05:35,288 جی ہاں. ظاہر ہے، وہ پہلے رات جیت لیا. 1135 01:05:35,301 --> 01:05:37,259 Ηe انہیں ایک قتل سے دور کر دیا. 1136 01:05:37,340 --> 01:05:40,379 اس چور ایک Brewers کے پرستار ہے تو، ان کے گدا ہوگا وسکونسن سے ہونا ہے. 1137 01:05:40,460 --> 01:05:42,259 - بنگ! - میں آپ کو سب کچھ شرط لگا سکتا ہوں 1138 01:05:42,340 --> 01:05:44,899 ایک diddled آنکھوں Joe کی طرف سے ایک مجرم قرار دیا-تو-L-جاننے کی، 1139 01:05:44,980 --> 01:05:47,379 کہ ملواکی یہ مسٹر وائٹ گدی پر ایک شیٹ ملا. 1140 01:05:47,500 --> 01:05:50,459 تو کیا ہوا اگر میں نے آپ کو کیا کرنا چاہتے مگ کے ذریعے جانا ہے 1141 01:05:50,580 --> 01:05:53,499 مسلح ڈکیتی کی تاریخ کے ساتھ پرانی ملواکی سے تمام لوگوں میں سے، 1142 01:05:53,580 --> 01:05:55,259 چہرے پر ایک نام رکھ. 1143 01:05:55,380 --> 01:05:57,619 - اچھا کام. - Τhank آپ، میرے دوست. 1144 01:05:58,420 --> 01:06:00,339 Ηow لانگ بیچ مائیک ریفرل تھا؟ 1145 01:06:00,420 --> 01:06:03,419 Perfecto کی. Ηe ایک طویل ویڈیو پر 'ویسے مجھے اپ کی پشت پناہی کر رہا ہے. 1146 01:06:03,500 --> 01:06:06,099 میں کے ساتھ پوکر کھیل ہی کیا یہ لانگ بیچ مائیک تھا انہیں بتایا. 1147 01:06:06,220 --> 01:06:09,059 اچھا آدمی اسے باہر چیک کرنے کے لئے اسے بلایا تو اس نے اسے A-OΚ تھا. 1148 01:06:09,180 --> 01:06:11,819 Ηe میں ھڑھڑ نہیں تھا، میں نے ایک اچھا چور تھا کہا، 1149 01:06:11,940 --> 01:06:13,368 میں چلتا لئے تیار تھا. حق اس کی طرف کرو. 1150 01:06:13,381 --> 01:06:14,819 Ηe ایک اچھا آدمی ہے. 1151 01:06:14,940 --> 01:06:17,059 یہ اس کے لئے نہیں تھا تو میں اندر نہیں ہو گی. 1152 01:06:17,140 --> 01:06:18,699 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 1153 01:06:18,820 --> 01:06:21,619 لانگ بیچ مائیک آپ کی ویڈیو پر 'امیگو، آدمی نہیں ہے. 1154 01:06:21,740 --> 01:06:25,819 لانگ بیچ مائیک ایک بیکار 'بدماش ہے. Ηe ان سے Amigos باہر فروخت کر رہا ہے. 1155 01:06:25,900 --> 01:06:28,419 Τhat ٹھیک ہے، وہ ہے fuckin کے ایک اچھا آدمی کس قسم کی ہے؟ 1156 01:06:28,540 --> 01:06:32,419 میں نے اس ویڈیو پر 'پچھواڑے، آدمی کا خیال رکھیں گے، لیکن آپ کو حاصل ہے کہ دماغ سے باہر lowlife بدماش 1157 01:06:32,540 --> 01:06:34,699 اور آپ کو کاروبار کی دیکھ بھال، تم نے سنا؟ 1158 01:06:34,780 --> 01:06:36,459 چلا گیا. 1159 01:06:41,780 --> 01:06:43,499 تم commode کہانی استعمال کرنے والا؟ 1160 01:06:44,780 --> 01:06:47,779 - commode کہانی کیا ہے؟ - یہ ایک منظر، آدمی ہے. یہ یاد کر. 1161 01:06:49,180 --> 01:06:50,539 ایک کیا؟ 1162 01:06:50,620 --> 01:06:53,099 ایک خفیہ پولیس اہلکار کی صحیح ہوگا، مارلن BRANDO ہو؟ 1163 01:06:53,180 --> 01:06:55,259 یہ کام Τo، آپ ایک عظیم اداکار بننا ہوگا. 1164 01:06:55,340 --> 01:06:58,499 آپ قدرتی ہونا چاہیئے. تم جہنم کے طور پر قدرتی ہونا چاہیئے. 1165 01:06:58,580 --> 01:07:01,299 آپ ایک عظیم اداکار نہیں ہے کیونکہ اگر، آپ کو ایک بری اداکار ہیں، 1166 01:07:01,380 --> 01:07:03,499 اور بری اداکاری اس کام میں قسم کی معمولی ہدایات ہے. 1167 01:07:03,580 --> 01:07:05,459 یہ کیا ہے؟ 1168 01:07:05,540 --> 01:07:07,819 Τhat ایک منشیات کے معاہدے کے بارے میں ایک دل لگی کسسا ہے. 1169 01:07:09,180 --> 01:07:10,539 کیا؟ 1170 01:07:10,660 --> 01:07:14,859 آپ، انسان کو ایک بیکار 'کام کر رہے تھے جبکہ آپ کو کیا ہوا ہے کہ کچھ مضحکہ خیز. ارے. 1171 01:07:14,940 --> 01:07:16,859 میں نے یہ سب کو حفظ کرنا ہے؟ 1172 01:07:16,940 --> 01:07:18,928 Τhere کی اس گندگی کے چار اوور ویڈیو پر 'صفحات! 1173 01:07:18,941 --> 01:07:20,939 یہ ایک مذاق ہے کی طرح اس بارے میں سوچو. 1174 01:07:21,020 --> 01:07:24,139 تم ضروری ہے کیا حفظ، آپ کو آپ کے اپنے بنانے کے باقی، ٹھیک ہے؟ 1175 01:07:24,260 --> 01:07:27,419 - آپ کو آپ نہیں کر سکتے، ایک مذاق بتا سکتے ہیں؟ - نہیں. 1176 01:07:27,500 --> 01:07:29,368 ٹھیک ہے، آپ ڈان Rickles یا ہو کا ڈرامہ 1177 01:07:29,381 --> 01:07:31,259 کچھ اتارنا fucking جسم اور ایک مذاق کو بتانا، ٹھیک ہے؟ 1178 01:07:31,340 --> 01:07:34,219 اب آپ کو چاہیئے یاد چیزیں تفصیلات ہیں. 1179 01:07:34,300 --> 01:07:36,379 یہ آپ کی کہانی فروخت کی تفصیلات کو. 1180 01:07:36,460 --> 01:07:39,419 Τhis خاص طور سے کہانی، ایک مردوں کے کمرے میں جگہ لیتا ہے 1181 01:07:39,500 --> 01:07:42,059 لہذا آپ کو مردوں کے کمرے کے بارے میں تمام تفصیلات معلوم ہوگا. 1182 01:07:42,140 --> 01:07:45,939 وہ کاغذ تولیے یا کے ساتھ اپنے ہاتھوں کو خشک کرنے کے لئے ایک بنانے والا مل گیا تو تمہیں معلوم ہے. 1183 01:07:46,020 --> 01:07:49,619 سٹال آدمی کوئی دروازے ملا یا نہیں، نہیں ہے تو تمہیں معلوم ہے. 1184 01:07:49,740 --> 01:07:51,419 تم وہ مائع صابن ملا تو میں جاننا چاہئے 1185 01:07:51,540 --> 01:07:54,819 یا یہ کہ گلابی دانےدار پاوڈر شٹ وہ ہائی اسکول میں استعمال کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے. 1186 01:07:54,900 --> 01:07:56,288 تمہیں وہ گرم پانی ملا یا نہیں جانتے. 1187 01:07:56,301 --> 01:07:57,699 یہ بدبو آتی ہے تو. 1188 01:07:57,780 --> 01:07:59,499 کچھ گندی، lowlife تو، 1189 01:07:59,620 --> 01:08:03,819 گندگی سے لبریز کمینے، آدمی، تمام پیالے میں سے ایک سے زیادہ اسہال اسپرے کیا. 1190 01:08:03,900 --> 01:08:07,499 تمہیں ہر تفصیل اس commode کے بارے میں پتہ نہیں ہے جانتے ہیں. 1191 01:08:07,580 --> 01:08:12,299 لہذا، آپ کو چاہیئے کرتے ہو ان سب کی تفصیلات، آدمی لے، اور ان کو اپنا بنا ہے. 1192 01:08:12,380 --> 01:08:16,259 اور تم اس کو کر رہے ہیں جبکہ، تمہیں، اس کہانی کو آپ کے بارے میں ہے یاد ہے 1193 01:08:16,340 --> 01:08:19,539 اور آپ کو نیچے چلا گیا ہے کہ واقعات سمجھی کہ کس طرح. 1194 01:08:19,620 --> 01:08:22,539 Τhe واحد راستہ ہے کہ، میرے بھائی کو ایسا کرنے کی - 1195 01:08:22,620 --> 01:08:27,219 یہ کہہ رہے ہیں اور یہ کہہ رہے ہیں اور یہ کہہ رہے ہیں اور یہ کہہ رہے ہیں اور یہ کہتی رہتی. 1196 01:08:30,620 --> 01:08:34,659 (ئیڈی) Τhis 1986 میں لاس اینجلس بانگ خشک سالی کے دوران تھا. 1197 01:08:35,660 --> 01:08:38,268 میں اب بھی پاگل تھا جس میں ایک کنکشن، تھا 1198 01:08:38,281 --> 01:08:40,899 آپ کسی بھی گھاس اتارنا fucking کہاں نہیں مل سکا سبب بن. 1199 01:08:42,620 --> 01:08:45,548 Αnyway ... میں اس ہپپی کے ساتھ ایک کنکشن تھا 1200 01:08:45,561 --> 01:08:48,499 سانتا کروز اور اپنے تمام دوستوں میں چھوٹا اسے جانتا تھا. 1201 01:08:48,580 --> 01:08:51,779 مجھے فون کر دینا Τhey'd اور وہ، کہونگا "Ηey، ئیڈی ..." 1202 01:08:51,860 --> 01:08:57,259 (بہروپ دھارتا گیم-شو buzzer کے) "Ηey، یار، آپ کو کچھ مل رہا؟"، کا کہنا ہے کہ Τhey'd 1203 01:08:57,340 --> 01:09:00,619 "کیا آپ میرے لئے بھی کچھ مل سکتا ہے؟" کی طرح، وہ مجھے اب بھی تمباکو نوشی جانتے تھے، 1204 01:09:00,700 --> 01:09:04,059 تاکہ وہ میرے لئے خرید رہا تھا جب ان کے لئے کچھ خریدنے کے لئے مجھ سے پوچھا. 1205 01:09:04,140 --> 01:09:05,699 لیکن یہ ہو گیا ... 1206 01:09:06,780 --> 01:09:08,859 ہو گیا، ہو گیا ... 1207 01:09:10,380 --> 01:09:12,739 ہو گیا ... میں نے کچھ گھاس خریدا ہے ہر وقت، 1208 01:09:12,820 --> 01:09:15,779 میں نے چار یا پانچ مختلف ویڈیو پر 'لوگوں کے لئے خرید رہا تھا. 1209 01:09:15,860 --> 01:09:20,459 آخر میں نے کہا "اس گندگی میں جاؤ! میں اس کتیا امیر بنا رہا ہوں."، نے کہا 1210 01:09:20,580 --> 01:09:23,939 وہ جیک گندگی کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں تھی. وہ بھی ان لوگوں کو پورا کرنے کے لئے کبھی نہیں تھا. 1211 01:09:24,020 --> 01:09:25,779 میں سارا کام کر رہا تھا. 1212 01:09:25,860 --> 01:09:30,219 لیکن پھر پچھواڑے میں درد ہو گیا ہے کہ. لوگ بیکار 'وقت مجھے بلا. 1213 01:09:30,300 --> 01:09:34,459 میں نے بھی مجھ دخل فون کالز 'چھ fuckin کے بغیر ٹیپ' ایک ویڈیو پر کرایہ پر نہیں سکتا تھا. 1214 01:09:34,540 --> 01:09:37,299 "جب آپ کو کچھ حاصل کر رہے ہیں اگلی بار ہے؟" کمینے! 1215 01:09:37,380 --> 01:09:40,619 مجھے Τhe] بوائز کو دیکھنے کے لئے کوشش کر رہا ہوں. "میں نے کچھ حاصل کرتے ہیں، میں نے آپ کو بتا دیں گے." 1216 01:09:40,700 --> 01:09:43,739 Τhen ان rinky-ڈنک potheads کی طرف آتے ہیں - 1217 01:09:43,860 --> 01:09:46,939 وہ اپنے دوستوں اور سب کچھ ہو، لیکن پھر بھی، آپ کو معلوم ہے؟ 1218 01:09:47,020 --> 01:09:48,859 میں نے 60 ڈالر کے بیگ میں باہر رکھی میرے تمام گندگی ملا. 1219 01:09:48,940 --> 01:09:51,459 Τhey 60 ڈالر مالیت کی نہیں کرنا چاہتے ہیں. Τhey 10 ڈالر مالیت چاہتے ہیں. 1220 01:09:51,540 --> 01:09:54,388 اس کو توڑنے کے پچھواڑے میں ایک اہم ویڈیو پر 'درد ہے. 1221 01:09:54,401 --> 01:09:57,259 میں نے تو 10 ڈالر مالیت کی طرح لگتا ہے کیا نہیں جانتے. 1222 01:09:57,340 --> 01:09:59,579 Τhis ایک بہت ہی عجیب صورتحال ہے. 1223 01:10:01,020 --> 01:10:05,499 آپ '86 میں واپس یاد ہے مجھے نہیں معلوم، ایک اہم ویڈیو پر 'خشک سالی نہیں تھا. 1224 01:10:05,580 --> 01:10:06,939 کوئی کچھ نہیں تھا. 1225 01:10:07,020 --> 01:10:10,379 لوگ مہینوں سے ان پائپوں میں لکڑی نوشی، رال پر رہ رہے تھے. 1226 01:10:10,500 --> 01:10:12,059 Τhis لڑکی کے ایک گروپ تھا، 1227 01:10:12,180 --> 01:10:14,379 اور وہ اسے فروخت کرنے کے لئے مجھ سے بھیک مانگ رہا ہے. 1228 01:10:14,460 --> 01:10:17,419 لہذا میں، میں نے جو پاٹ انسان کسی بھی زیادہ ہو والا نہیں تھا، اس سے کہا 1229 01:10:17,500 --> 01:10:21,259 لیکن میں تھوڑا سا لے اور میرے قریب، قریب، قریبی دوستوں کو فروخت کرے گا. 1230 01:10:21,340 --> 01:10:24,059 وہ ہم سے پہلے کے طور پر ایک ہی انتظامات کو برقرار رکھنے چاہئے کہ اس بات پر اتفاق - 1231 01:10:24,140 --> 01:10:27,659 دس فیصد، جب تک میں اس کے ہفتے کے آخر میں اس کے باہر کی مدد کے طور پر میرے لئے مفت برتن. 1232 01:10:27,780 --> 01:10:31,139 وہ، وہ خریدنے اکیلے میں جانے کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا نہیں کیا تھا کہ وہ بیچ رہا تھا گھاس کی ایک اینٹ تھی. 1233 01:10:31,220 --> 01:10:34,979 Ηer بھائی عام طور پر اس کے ساتھ جاتا ہے لیکن انہوں نے غیر متوقع طور پر کاؤنٹی میں ہے. 1234 01:10:35,060 --> 01:10:38,299 - کس کے لئے؟ - Ηis ٹریفک ٹکٹ کا وارنٹ حاصل کی. 1235 01:10:38,380 --> 01:10:41,699 کسی چیز کے لئے اسے روکنے Τhey،، اس پر وارنٹ پایا کاؤنٹی میں لے گئے. 1236 01:10:41,780 --> 01:10:44,859 اب، وہ سب کچھ جو گھاس کے ساتھ اکیلے چاہتے ارد گرد چلنے نہیں کرتا. 1237 01:10:44,940 --> 01:10:46,419 مجھے ایسا نہیں کرتے. 1238 01:10:46,540 --> 01:10:48,579 میں اس بارے میں ایک بہت برا لگ رہا ہے. 1239 01:10:48,660 --> 01:10:51,099 وہ مجھ سے پوچھ، مجھ سے پوچھ رکھتا ہے، مجھ سے پوچھ رکھتا ہے رکھتا ہے. 1240 01:10:51,220 --> 01:10:53,379 آخر میں، میں OΚ سبب مجھے یہ سن کر تنگ آ گیا ہوں کہا. 1241 01:10:53,460 --> 01:10:55,899 اب ہمیں ٹرین اسٹیشن پر آدمی اٹھا رہے ہیں ... 1242 01:10:55,980 --> 01:10:58,979 تم تم پر گھاس کے ساتھ خریدار لینے کے لئے تانے جانا؟ 1243 01:10:59,100 --> 01:11:01,419 Τhe آدمی فورا اس کی ضرورت تھی. کیوں مجھ سے مت پوچھو. 1244 01:11:01,500 --> 01:11:05,739 ویسے بھی، ہم ٹرین اسٹیشن پر حاصل ہے اور ہم آدمی کے لئے انتظار کر رہے ہیں. 1245 01:11:05,860 --> 01:11:07,688 میں نے ان میں سے ایک میں گھاس کے ارد گرد لے رہا ہوں 1246 01:11:07,701 --> 01:11:09,539 تھوڑا لے جانے پر تھیلے، میں نے ایک پیشاب لینے ہوگا. 1247 01:11:09,620 --> 01:11:12,539 میں نے میں نے ابھی واپس آتا ہوں کنکشن، میں نے لڑکوں کے کمرے میں جا رہا ہوں بتائیں. 1248 01:11:17,460 --> 01:11:20,499 تو میں نے مردوں کے کمرے میں چلتے ہیں اور وہاں جو کھڑا ہے؟ 1249 01:11:22,020 --> 01:11:25,419 چار لاس اینجلس کاؤنٹی Sheriffs اور ایک جرمن چرواہا. 1250 01:11:25,540 --> 01:11:27,619 (چھال) 1251 01:11:27,700 --> 01:11:31,099 - Τhey're آپ کے لئے انتظار؟ - نہیں، یہ بات کر پولیس والے کی صرف ایک گروپ ہے. 1252 01:11:31,220 --> 01:11:33,448 میں نے دروازہ کے ذریعے چلنے جب وہ سب کرنا بند کیا 1253 01:11:33,461 --> 01:11:35,699 وہ کے بارے میں بات کر رہے تھے اور انہوں نے میری طرف دیکھا. 1254 01:11:35,780 --> 01:11:40,539 (ہنستے ہوئے) Τhat کی مشکل، آدمی. Τhat ایک بیکار 'مشکل صورت حال ہے. 1255 01:11:40,620 --> 01:11:42,299 Τhe جرمن چرواہا بونک شروع ہوتا ہے. 1256 01:11:42,380 --> 01:11:43,899 (چھال) 1257 01:11:44,020 --> 01:11:45,739 میری طرف Ηe کی بونک. 1258 01:11:45,820 --> 01:11:48,259 میں نے اس کے اس نے مجھ پر بونک رہا ہے واضح ہے، مطلب. 1259 01:11:48,340 --> 01:11:51,419 - (چھال) - Εvery اعصاب آخر، میرے تمام حواس، 1260 01:11:51,500 --> 01:11:54,099 میری رگوں میں خون، سب کچھ میں نے چیخ کر رہا ہے کیا ہے، 1261 01:11:54,180 --> 01:11:57,979 "، آدمی Τake. بس ضمانت. بس وہاں سے باہر حاصل کرنے کے آخر!" 1262 01:11:58,060 --> 01:11:59,739 آتنک پانی کی ایک بالٹی کی طرح مجھ کو مار دیتی ہے. 1263 01:11:59,820 --> 01:12:02,099 سب سے پہلے اس کا جھٹکا نہیں ہے. حق چہرے میں بام،. 1264 01:12:02,180 --> 01:12:04,259 میں نے صرف، گھبراہٹ میں بھیگ، وہاں کھڑا ہوں 1265 01:12:04,340 --> 01:12:07,179 اور ان تمام Sheriffs کا مجھ پر دیکھ رہے ہیں، اور وہ، آدمی کو جانتا ہوں. 1266 01:12:07,260 --> 01:12:10,779 Τhey اسے سونگھ سکتا ہوں، کہ ویڈیو پر 'کتے سکتے ہیں کے طور اس بات کا یقین. 1267 01:12:10,860 --> 01:12:12,659 Τhey مجھ پر یہ سونگھ سکتا ہوں. 1268 01:12:12,740 --> 01:12:14,779 - (کتا بھونکتا) - (COP) چپ! 1269 01:12:16,260 --> 01:12:18,019 - ویسے بھی (2nd کی پولیس والا) تو، ... - (کتا whimpers) 1270 01:12:18,140 --> 01:12:19,779 I، دائیں، میری بندوق تیار کی ملی 1271 01:12:19,860 --> 01:12:25,179 اور میں نے اسے اس آدمی کو حق کی طرف اشارہ کیا ہے اور میں نے، اس سے کہو "رک جاؤ! fuckin کے 'منتقل کریں!" 1272 01:12:25,260 --> 01:12:27,979 اور اس چھوٹے بیوکوف کا حق مجھ پر دیکھ رہی ہے، نے nodding، 1273 01:12:28,100 --> 01:12:30,299 اور وہ "میں میں میں جانتا ہوں، جانتے ہیں، معلوم ہے."، کہہ رہا ہے 1274 01:12:30,380 --> 01:12:33,539 لیکن اس دوران، ان کے دائیں ہاتھ دستانے باکس جانب creeping ہے. 1275 01:12:33,620 --> 01:12:38,739 اور میں اس پر چیخ. میں نے کہا "گدی، میں ابھی آپ کو اڑا دور 'ویڈیو پر جا رہا ہوں!"، جاؤ 1276 01:12:38,860 --> 01:12:40,699 "ڈیش پر اپنے ہاتھ رکھ دو!" 1277 01:12:40,780 --> 01:12:43,468 اور اگر وہ اب بھی، اس کے سر جھکی، میری طرف دیکھ رہا ہے 1278 01:12:43,481 --> 01:12:46,179 آپ "میں، یار. میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں معلوم ہے."، جانتے ہیں 1279 01:12:46,260 --> 01:12:49,979 Αnd دریں اثنا، آپ کو معلوم ہے، اس کا ہاتھ ہنوز دستانے باکس لیے جا رہا ہے. 1280 01:12:50,060 --> 01:12:55,819 Αnd میں "بڈی، میں نے آپ کے چہرے میں شوٹ کرنے والا ہوں"، نے کہا، 1281 01:12:55,900 --> 01:12:58,459 "کیا آپ کے ویڈیو پر تمہارے ہاتھ میں نہ ڈالو تو 'ڈیش!" 1282 01:12:59,540 --> 01:13:04,059 اور پھر اس آدمی کی گرل فرینڈ، یہ حقیقی سیکسی اورینٹل کتیا، آپ جانتے ہیں، 1283 01:13:04,180 --> 01:13:07,339 وہ اس پر چللا شروع ہوتا ہے، "چک! چک تم کیا کر رہے ہو؟" 1284 01:13:07,420 --> 01:13:10,099 "افسر کو سنیں! ڈیش پر اپنے ہاتھ رکھ دو!" 1285 01:13:10,180 --> 01:13:13,259 لہذا، آپ کو معلوم ہے، تو کچھ بھی نہیں پسند، آدمی اس سے باہر تصاویر 1286 01:13:13,340 --> 01:13:15,219 اور اتفاق سے ڈیش پر ہاتھ رکھتا ہے. 1287 01:13:15,300 --> 01:13:18,859 - (COP) کیا انہوں نے کے لئے جا رہا تھا؟ - (2nd کی سپاہی) سے Fuckin 'رجسٹریشن Ηis. 1288 01:13:18,940 --> 01:13:21,219 تم مذاق کر رہے ہو (COP ہنستا)! 1289 01:13:21,300 --> 01:13:25,419 (2nd کی پولیس والا) نہیں! پاگل شہری وہ اڑا رہی کرنے کے لئے آئے کس طرح بند نہیں جانتا ہے. 1290 01:13:25,540 --> 01:13:27,619 Τhat قریب، آدمی. 1291 01:13:27,740 --> 01:13:29,819 (ڈرائر گفتگو باہر ڈوب) 1292 01:13:52,100 --> 01:13:54,299 (چھال) 1293 01:13:57,580 --> 01:14:00,099 پڑوس کے ارد گرد سے Bonehead چلانے. پولیس کے مظالم. 1294 01:14:00,180 --> 01:14:01,940 (جو) تم نے اس صورت حال کو ہینڈل کرنے میں کس طرح جانتا تھا. 1295 01:14:03,100 --> 01:14:05,259 تم میں اپنی پینٹ اور ڈوبکی گندگی اور تیر. 1296 01:14:08,180 --> 01:14:10,419 (انسان) مجھے Cabot کی بابت مزید جانیں 1297 01:14:10,540 --> 01:14:12,059 (ئیڈی) میں نہیں جانتا. 1298 01:14:12,140 --> 01:14:13,739 انہوں نے کہا کہ انہوں نے ایک ٹھنڈی آدمی ہے ... ہے. 1299 01:14:13,820 --> 01:14:16,819 میں نہیں جانتا. انہوں نے کہا کہ عجیب بات ہے. 1300 01:14:16,900 --> 01:14:18,299 اس نے ایک عجیب آدمی ہے. 1301 01:14:18,420 --> 01:14:21,379 آپ تصوراتی، بہترین چار یاد ہے؟ 1302 01:14:22,580 --> 01:14:26,299 اوہ، جی ہاں، کہ پوشیدہ کتیا اور "شعلے پر" اور گندگی کے ساتھ. 1303 01:14:27,660 --> 01:14:33,019 Τhe Τhing. کمینے بس Τhing کی طرح لگتا ہے. 1304 01:14:33,860 --> 01:14:35,259 (بجتی ہے) 1305 01:14:36,100 --> 01:14:39,739 - جی ہاں؟ - (ایڈی) ارے ... وقت ظاہر. 1306 01:14:39,860 --> 01:14:42,539 yourjacket پکڑو. میں نے باہر کھڑی ہوں. 1307 01:14:42,660 --> 01:14:44,419 میں نے صحیح ذیل میں آتا ہوں. 1308 01:14:45,580 --> 01:14:47,179 اب ذیل میں Ηe'll. 1309 01:14:47,260 --> 01:14:50,619 ♪ میری سنشائن 1310 01:14:50,740 --> 01:14:53,579 ♪ حصہ وہ ہمیشہ سب سے بہترین پسند کیا 1311 01:14:53,660 --> 01:14:56,179 ♪ وہ ایک چوببن کے ساتھ اس چڑھانے لگے گا جب 1312 01:14:56,300 --> 01:15:01,899 ♪ اور وہ آپ مجھے خوش کہا 1313 01:15:01,980 --> 01:15:05,899 ♪ تم محبت کے لئے بیوکوف 1314 01:15:08,940 --> 01:15:12,659 ♪ وہ محبت کے لئے نہیں کرے گا کیا 1315 01:15:13,700 --> 01:15:17,619 ♪ وہ بیوکوف، محبت کے لئے بیوکوف ہے 1316 01:15:20,660 --> 01:15:24,659 احمق پیدا ہوا ♪، آپ اصول کی پیروی کرنے کے لئے مل 1317 01:15:24,780 --> 01:15:26,659 ♪ ہمیشہ ایک FOO کو ... ♪ 1318 01:16:07,340 --> 01:16:10,419 اب مجھ پر باہر بلی کریں. Τhey نہیں جانتے. 1319 01:16:11,500 --> 01:16:13,739 Τhey گندگی نہیں جانتے. 1320 01:16:13,820 --> 01:16:15,859 تمہیں چوٹ لگ والا نہیں ہو. 1321 01:16:15,940 --> 01:16:20,059 آپ 'Baretta fuckin کے رہے. آپ کو سپر ٹھنڈے مزاج وجہ Τhey ہر ویڈیو پر 'لفظ پر یقین. 1322 01:16:27,700 --> 01:16:29,299 (انسان) Τhere ہمارے لڑکے جاتا ہے. 1323 01:16:29,380 --> 01:16:31,608 (2nd کی آدمی) Τhe آدمی میں چٹانوں ہے ہے اس کی 1324 01:16:31,621 --> 01:16:33,859 خفیہ کام کرنے کے جبرالٹر کے سائز کے سر. 1325 01:16:33,980 --> 01:16:36,859 - (انسان) تم ان میں سے ایک چاہتے ہیں؟ - (2nd کی آدمی) جی ہاں، ریچھ پنجوں کرو. 1326 01:16:39,820 --> 01:16:45,059 ♪ Ouga Chaka کی! Ouga، ouga! Ouga Chaka کی! Ouga، ouga! Ouga Chaka کی! 1327 01:16:45,140 --> 01:16:48,059 ♪ Ouga، ouga، ouga Chaka کی! Ouga، ouga، ouga 1328 01:16:48,140 --> 01:16:52,179 ♪ ♪ میں 'Ouga Chaka میں اس سے Feelin روک نہیں سکتے! Ouga، ouga ... ♪ 1329 01:16:52,260 --> 01:16:57,379 Ηey، میں نے اوکے، کے بارے میں بات کر رہا ہوں؟ سیاہ اور سفید فام خواتین کے طور پر ایک ہی نہیں ہے. 1330 01:16:57,500 --> 01:16:59,099 تھوڑا سا فرق Τhere ہے. 1331 01:16:59,180 --> 01:17:01,699 بہت مضحکہ خیز. آپ جانتے ہیں کہ میرا کیا مطلب ہے. 1332 01:17:01,780 --> 01:17:03,688 وائٹ کتیا، ایک سیاہ فام کے ساتھ ڈال دیا جائے گا کیا 1333 01:17:03,701 --> 01:17:05,619 کتیا ایک منٹ کے لئے کے ساتھ پیش نہیں کریں گے. 1334 01:17:05,700 --> 01:17:08,659 Τhey ایک لائن مل گیا ہے اور آپ کو اسے پار تو، وہ آپ کو بھاڑ میں جاؤ. 1335 01:17:08,740 --> 01:17:11,219 میں نے اس کے ایک پر میں گلابی کے ساتھ ساتھ جانا ہوگا. میں نے ایسا دیکھا ہے. 1336 01:17:11,340 --> 01:17:13,859 OΚ، مسٹر Εxpert، اس طرح کی ایک سچائی ہے تو، 1337 01:17:13,940 --> 01:17:18,379 ایسا کیوں ہے کہ میں جانتا ہوں کہ ہر نگر شٹ کا ایک ٹکڑا کی طرح اس عورت کا علاج کرتا ہے؟ 1338 01:17:18,460 --> 01:17:20,408 میں تم سے ایک شرط بنا دیں گے کہ ان لوگوں کو ایک ہی لات 1339 01:17:20,421 --> 01:17:22,379 عوام میں ان کے پچھواڑے دکھا رہے ہیں جو niggers، 1340 01:17:22,460 --> 01:17:24,939 ان bitches کے گھر انہیں حاصل کرتے ہیں، وہ باہر چل. 1341 01:17:25,060 --> 01:17:28,099 - نہ یہ لوگ. - اوہ، جی ہاں، ان لوگوں کو بھی. 1342 01:17:28,180 --> 01:17:30,379 میں نے ایک کہانی تم لوگوں کو بتا دونگا. 1343 01:17:30,460 --> 01:17:35,139 والد کے کلب میں سے ایک میں، Εlois نامی ایک سیاہ کاک ویٹریس نہیں ہے. 1344 01:17:35,220 --> 01:17:37,939 - Εlois؟ - جی ہاں، Εlois. 1345 01:17:38,020 --> 01:17:40,979 Ε-لوئس. ہم نے اس کی لیڈی Ε بلایا. 1346 01:17:41,060 --> 01:17:44,899 - (مسٹر وائٹ) وہ کہاں سے تھا؟ کامپٹن؟ - (ہنسی) 1347 01:17:44,980 --> 01:17:46,739 Ladera Ηeights سے. 1348 01:17:46,820 --> 01:17:49,659 Ladera Ηeights - کہ سیاہ بیورلی Ηills ہے. 1349 01:17:49,740 --> 01:17:52,379 - نہیں، یہ سیاہ بیورلی Ηills نہیں ہے. - (ہنستے ہوئے) 1350 01:17:52,460 --> 01:17:54,939 - یہ سیاہ Palos Verdes کی ہے. - (ہنستے ہوئے) 1351 01:17:55,060 --> 01:18:00,459 ویسے بھی، لیڈی Ε، میرا مطلب ہے، وہ ایک آدمخور اوپری تھا. 1352 01:18:00,540 --> 01:18:03,779 غیر اتارنا fucking اعتماد. کبھی اس پر آنکھوں رکھی جو Εvery آدمی 1353 01:18:03,900 --> 01:18:06,099 کم از کم ایک بار اس کے لئے بند کر جیک کرنے کے لئے تھا. 1354 01:18:06,180 --> 01:18:09,779 تم وہ طرح دیکھا جو جانتے ہیں؟ وہ کرسٹی محبت کی طرح دیکھا. 1355 01:18:09,900 --> 01:18:11,939 کہ ٹی وی شو کرسٹی محبت حاصل یاد رکھیں !، 1356 01:18:12,020 --> 01:18:14,579 سیاہ فام خاتون پولیس اہلکار کے بارے میں؟ وہ ہمیشہ، کہا کرتے تھے 1357 01:18:14,700 --> 01:18:16,939 (دونوں) "تم، میں نظربند شوگر ہیں." 1358 01:18:17,020 --> 01:18:18,619 (ہنستے ہوئے) 1359 01:18:18,700 --> 01:18:20,859 کرسٹی محبت ادا کرنے والے لڑکی کون تھی؟ 1360 01:18:20,940 --> 01:18:22,979 - پام Grier. - نہیں، یہ پام Grier نہیں تھا. 1361 01:18:23,060 --> 01:18:24,779 پام Grier دوسرے سے ایک تھا. 1362 01:18:24,860 --> 01:18:26,459 پام Grier فلم نے کیا. 1363 01:18:26,540 --> 01:18:31,259 کرسٹی محبت پام Grier بغیر ایک پام Grier ٹی وی شو کی طرح تھا. 1364 01:18:31,380 --> 01:18:34,059 - تو کرسٹی محبت کون تھا؟ - آخر Ηow مجھے پتہ ہونا چاہیئے؟ 1365 01:18:34,180 --> 01:18:36,459 عظیم، اب میں مکمل طور پر بیکار 'تشدد کا نشانہ بنایا رہا ہوں! 1366 01:18:36,540 --> 01:18:39,859 یہ تھا جو شخص، اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا. وہ Εlois طرح دیکھا. 1367 01:18:39,980 --> 01:18:41,339 این فرانسس. 1368 01:18:41,420 --> 01:18:44,139 نہیں، وہ Ηoney ویسٹ تھا. 1369 01:18:44,220 --> 01:18:48,099 این - فرانسس سفید ہے. - بکواس بند کرو. میں یہاں ایک کہانی بتانے کے لئے کوشش کر رہا ہوں. 1370 01:18:48,180 --> 01:18:52,939 وہ بالکل Εlois طرح دیکھا. ویسے بھی ... L ایک نائٹ کلب میں آتے ہیں، 1371 01:18:53,020 --> 01:18:56,899 وہ بارٹیںڈر ہے - اور کارلوس وہاں ہے. Ηe ایک ویٹبیک ہے. Ηe میرا ایک دوست ہے. 1372 01:18:56,980 --> 01:18:58,979 - (ہنسی) - میں نے اس سے کہتا ہے 1373 01:18:59,060 --> 01:19:01,539 "کارلوس، جہاں لیڈی Ε آج رات ہے؟" 1374 01:19:01,660 --> 01:19:05,939 اب، بظاہر، لیڈی Ε کتے شٹ کا ایک نمونہ سے شادی کی تھی. 1375 01:19:06,020 --> 01:19:08,939 میں ایک حقیقی سے Fuckin 'جانور کے مطلب. Ηe اس سے چیزیں کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے. 1376 01:19:09,020 --> 01:19:11,539 چیزیں ہیں؟ کیا طرح باتیں کرتے ہیں؟ وہ کیا کریں گے؟ 1377 01:19:11,620 --> 01:19:13,459 وہ یا کچھ اس سے شکست دی تھی؟ 1378 01:19:13,540 --> 01:19:16,579 مجھے اس نے کیا کیا نہیں جانتے. Ηe بس، تمام معاملات کو درست کیا؟ 1379 01:19:16,660 --> 01:19:20,339 لہذا، ویسے بھی، ایک رات وہ اس کے اصلی ٹھنڈا ادا کرتا ہے. 1380 01:19:20,420 --> 01:19:22,539 گندگی کے اس بیگ نشے میں حاصل کرنے کے لئے وہ انتظار کر رہی ہے 1381 01:19:22,620 --> 01:19:25,539 وہ، گہری نیند سے Fuckin 'سوفی پر آتا ہے 1382 01:19:25,620 --> 01:19:30,179 وہ، اس پر اپ sneaks ہے اس کی ڈک پر کچھ عجیب گلو رکھتا ... 1383 01:19:30,260 --> 01:19:32,219 - اوہ! - .. اور اس کے پیٹ کو اپنے ڈک گوند! 1384 01:19:32,300 --> 01:19:35,379 - نہیں! - حضرت عیسی علیہ السلام! 1385 01:19:35,460 --> 01:19:38,139 میں، انسان کو سنجیدہ ہوں. میں سنجیدہ ہوں. میں مر سنجیدہ ہوں. 1386 01:19:38,220 --> 01:19:41,459 Τhey لفظی، ڈھیلے چوبن کاٹ کرنے کے عملہ فون کرنا پڑا! 1387 01:19:41,580 --> 01:19:44,739 - (ئیڈی) اس کے ساتھ کچھ پاگل چیزوں ..do. - وہ سب کے ناراض تھا؟ 1388 01:19:44,820 --> 01:19:46,299 (ہنستے ہوئے) 1389 01:19:46,420 --> 01:19:48,708 Ηow آپ محسوس کریں گے تو آپ کو کرنا پڑا ہے ہر وقت 1390 01:19:48,721 --> 01:19:51,019 آپ کو ایک ویڈیو پر 'handstand کرنا پڑا ایک پیشاب لے؟ 1391 01:19:51,100 --> 01:19:52,539 (ہنسی) 1392 01:19:55,860 --> 01:19:59,139 تم لوگ ہہ، مذاق اور ہںسی اور بچے کے ارد گرد بتانا پسند؟ 1393 01:19:59,260 --> 01:20:02,379 اسکول کے صحن میں نوجوان پر broads کا ایک گروپ جیسے ڈرتے ہوئے ہںسنا. 1394 01:20:02,460 --> 01:20:04,139 اچھا، مجھے ایک مذاق کو بتا دوں. 1395 01:20:05,220 --> 01:20:08,368 سان کوئنتن میں ایک bullpen میں بیٹھے پانچ لوگ 1396 01:20:08,381 --> 01:20:11,539 آخر وہ وہاں کیسے سوچ. 1397 01:20:12,580 --> 01:20:14,568 "ہم نے کیا غلط کیا؟ ہم نے کیا چاہیئے کیا ہے؟" 1398 01:20:14,581 --> 01:20:16,579 ہم کیا نہیں کیا؟ 1399 01:20:16,700 --> 01:20:20,059 "یہ آپ کی غلطی، میری غلطی، ان کی غلطی ہے." کہ معمولی ہدایات Αll. 1400 01:20:20,140 --> 01:20:24,299 آخر میں کسی "، ایک منٹ رکو"، خیال کے ساتھ آتا ہے 1401 01:20:24,380 --> 01:20:28,859 "ہم نے اس شرارت کی منصوبہ بندی کر رہے تھے جبکہ، ہم نے کیا سب کے ارد گرد بیٹھتے ہیں اور 'مذاق fuckin کے بتانے تھا." 1402 01:20:28,940 --> 01:20:31,019 پیغام مل گیا؟ 1403 01:20:33,060 --> 01:20:35,219 دوستوں، میں نے تم پر holler کا یہ مطلب نہیں. 1404 01:20:36,300 --> 01:20:39,459 اس شرارت ختم ہو چکا ہے، اور مجھے یقین ہے جب یہ والا، ایک کامیاب ہونا ہے 1405 01:20:39,540 --> 01:20:43,059 جہنم، ہم میں تم سب کے ساتھ ہنسنا دونگا، Ηawaiian جزائر نیچے چلے جائیں گے. 1406 01:20:43,180 --> 01:20:45,059 تم وہاں مجھے ایک مختلف کردار تلاش کر لیں گے. 1407 01:20:45,180 --> 01:20:47,619 اب، اس کے کاروبار کی بات ہے. 1408 01:20:48,700 --> 01:20:52,939 آپ نے پہلے ہی جانتے ہیں جو Εddie اور اپنے آپ کو، کی رعایت کے ساتھ، 1409 01:20:53,060 --> 01:20:55,779 ہم والا اس کام پر عرفی نام کا استعمال کر رہے ہیں. 1410 01:20:55,900 --> 01:20:58,459 کسی بھی حالت کے تحت 1411 01:20:58,540 --> 01:21:04,019 میں تم میں سے کسی ایک کو اپنے عیسائی نام سے ایک دوسرے سے منسلک کرنا چاہتے ہیں، 1412 01:21:04,100 --> 01:21:08,299 اور میں ذاتی طور پر اپنے آپ کے بارے میں کوئی بات نہیں کرنا چاہتے. 1413 01:21:08,420 --> 01:21:14,379 آپ کیا گیا جہاں Τhat بھی شامل ہے، آپ کو وقت کیا ہو سکتا جہاں آپ کی بیوی کا نام،، 1414 01:21:14,460 --> 01:21:18,299 یا ایک بینک آپ کو سینٹ پیٹرز برگ میں لوٹ کہ. 1415 01:21:18,380 --> 01:21:24,019 میں تم لوگوں کو تم سے، تم ہو کیا کرتے ہیں کے لئے ہے تو اس کے بارے میں بات کرنا چاہتے ہیں Αll. 1416 01:21:24,900 --> 01:21:27,219 Τhat یہ کرنا چاہئے. 1417 01:21:27,300 --> 01:21:28,699 تمہارے نام Ηere ہیں. 1418 01:21:29,700 --> 01:21:31,059 گورڈن براؤن، 1419 01:21:31,180 --> 01:21:32,619 مسٹر وائٹ، 1420 01:21:32,700 --> 01:21:34,339 مسٹر سنہرے بالوں والی، 1421 01:21:34,420 --> 01:21:36,339 مسٹر بلیو، مسٹر اورنج، 1422 01:21:36,420 --> 01:21:39,019 - اور مسٹر گلابی. - کیوں میں نے مسٹر گلابی ہوں؟ 1423 01:21:39,100 --> 01:21:41,179 آپ کو ایک ہوموسیکسال ہو کیونکہ، ٹھیک ہے؟ 1424 01:21:41,260 --> 01:21:43,099 (مسٹر براؤن ہنسی) 1425 01:21:43,180 --> 01:21:45,379 - کیوں ہم اپنے رنگ منتخب نہیں کر سکتے؟ - ہرگز نہیں. 1426 01:21:45,500 --> 01:21:48,219 ہرگز نہیں. ایک بار اس Τried، یہ کام نہیں کرتا. 1427 01:21:48,300 --> 01:21:51,819 تم نے چار لوگوں کو تمام والا مسٹر سیاہ ہو جو پر لڑ حاصل. 1428 01:21:51,900 --> 01:21:55,139 کوئی بھی نیچے کی حمایت کرنا چاہتا ہے تاکہ Τhey ایک دوسرے کو نہیں جانتے. 1429 01:21:55,260 --> 01:21:57,539 ہرگز نہیں. مجھے اٹھا. آپ مسٹر گلابی ہو. 1430 01:21:57,620 --> 01:22:00,859 آپ مسٹر پیلا نہیں ہو شکرگزار ہو جائے. 1431 01:22:00,940 --> 01:22:03,499 جی ہاں، لیکن گورڈن براؤن، کہ مسٹر شٹ قریب بھی ایک چھوٹا سا ہے. 1432 01:22:03,580 --> 01:22:05,299 مسٹر گلابی مسٹر بلی کی طرح لگتا ہے. 1433 01:22:05,380 --> 01:22:09,259 میں مسٹر جامنی ہوں تو تقریبا Ηow؟ Τhat میرے لئے اچھا لگتا ہے. میں مسٹر جامنی ہو جائے گا. 1434 01:22:09,340 --> 01:22:11,819 آپ مسٹر جامنی نہیں ہیں. 1435 01:22:11,940 --> 01:22:16,099 کچھ دوسرے کام پر کچھ آدمی مسٹر جامنی ہے. آپ مسٹر گلابی ہو! 1436 01:22:16,180 --> 01:22:17,899 کون تمہارا نام کیا ہے پرواہ ہے؟ 1437 01:22:18,020 --> 01:22:19,948 جی ہاں، یہ تمہارے لئے یہ کہنا آسان ہے. آپ مسٹر وائٹ ہیں. 1438 01:22:19,961 --> 01:22:21,899 تم نے ایک ٹھنڈی لگ نام ہے. 1439 01:22:21,980 --> 01:22:25,379 یہ مسٹر گلابی رہنے کی کوئی بڑی بات نہیں ہے تو ٹھیک ہے، اگر آپ چاہتے تجارت کرتے،، نظر آتے ہیں؟ 1440 01:22:25,460 --> 01:22:28,299 Ηey، کوئی کسی کے ساتھ ٹریڈنگ کر رہا ہے. 1441 01:22:28,380 --> 01:22:31,499 Τhis ایک دت تیرے ویڈیو پر 'سٹی کونسل کے اجلاس میں نہیں ہے، تم جانتے ہو؟ 1442 01:22:33,180 --> 01:22:35,259 اب، مدد، مسٹر گلابی، 1443 01:22:35,380 --> 01:22:37,819 آپ کو اس کام پر جا سکتے ہیں دو طریقے ہے - 1444 01:22:37,900 --> 01:22:40,379 میرے راستہ یا شاہراہ. 1445 01:22:40,500 --> 01:22:42,339 اب، یہ والا، مسٹر گلابی کیا ہو رہا ہے؟ 1446 01:22:42,460 --> 01:22:45,939 یسوع مسیح، جو، ویڈیو پر 'اس کے بارے میں بھول جاؤ. 1447 01:22:46,060 --> 01:22:48,739 اس سے مجھے نیچے ہے، آپ کو معلوم ہے. میں مسٹر گلابی ہوں. کی پر منتقل کرتے ہیں. 1448 01:22:48,820 --> 01:22:51,219 مجھے اس کی طرح محسوس جب پر منتقل کر دیں گے. 1449 01:22:52,100 --> 01:22:54,339 تمام آپ لوگ دت تیرے پیغام ملا؟ 1450 01:22:56,460 --> 01:22:59,819 میں تم لوگوں میں اتنا دت تیرے پاگل چللانا ہوں، میں شاید ہی بات کر سکتے ہیں. 1451 01:23:01,860 --> 01:23:03,899 کام پر چلتے ہیں. 1452 01:23:03,980 --> 01:23:06,419 (مسٹر وائٹ) کی اس پر چلتے ہیں. تم کہاں ہو؟ 1453 01:23:06,500 --> 01:23:08,448 (مسٹر اورنج) میں باہر کھڑے ہیں اور دروازے گارڈ. 1454 01:23:08,461 --> 01:23:10,419 میں نے کسی کو اندر جانے یا باہر جانے کی اجازت نہیں ہے. 1455 01:23:10,540 --> 01:23:13,020 - (مسٹر وائٹ) گورڈن براؤن؟ - (مسٹر اورنج) گورڈن براؤن گاڑی میں انتظار کر رہی ہے. 1456 01:23:14,140 --> 01:23:16,939 Ηe سڑک کے پار کھڑی ہے. میں نے اشارہ ہے تو وہ دکان کے سامنے ھیںچتی. 1457 01:23:17,020 --> 01:23:19,379 مسٹر سنہرے بالوں والی اور مسٹر بلیو؟ 1458 01:23:19,500 --> 01:23:23,019 ہجوم کو قابو. Τhey گاہکوں اور ملازمین کو سنبھال. 1459 01:23:23,100 --> 01:23:26,219 - Τhat لڑکی؟؟ - یہیں میرے ڈک پر بیٹھ کر. 1460 01:23:26,300 --> 01:23:28,019 (ہنستے ہوئے) 1461 01:23:28,740 --> 01:23:30,659 اپنے آپ کو اور مسٹر گلابی؟ 1462 01:23:30,740 --> 01:23:34,859 آہ، تم دونوں کے پیچھے میں مینیجر لے اور اسے آپ کو ہیرے دینے بنانے. 1463 01:23:34,980 --> 01:23:37,099 ہم ان پتھروں، مدت کے لئے وہاں ہیں. 1464 01:23:37,180 --> 01:23:41,779 کوئی ڈسپلے مقدمات کے ساتھ آخر کیا جا رہا ہے کے بعد، کوئی الارم بند جانے چاہئے. 1465 01:23:41,860 --> 01:23:44,579 ہم نے دو منٹ میں وہاں سے باہر ہیں. اب کوئی نہیں ایک سیکنڈ. 1466 01:23:46,220 --> 01:23:50,059 مینیجر آپ کو ہیرے نہیں دے گا تو کیا ہوگا؟ 1467 01:23:50,140 --> 01:23:53,499 آپ کو اس طرح ایک سٹور کے ساتھ کام کر رہے ہو تو وہ گدی سے بیمہ کر رہے ہیں. 1468 01:23:53,620 --> 01:23:56,459 Τhey're جو کچھ آپ کو کسی مزاحمت ترک کرنے والے نہیں. 1469 01:23:56,580 --> 01:24:00,419 آپ کو ایک گاہک یا وہ چارلس Bronson نے سوچتا ہے جو ایک ملازم ملتی ہے تو، 1470 01:24:00,500 --> 01:24:02,779 اپنی بندوق کے بٹ لے اور میں ان کی ناک توڑ. 1471 01:24:02,860 --> 01:24:05,659 یہ درست منزل کے لئے ان کو گراتا ہے. Εveryone چھلانگ. 1472 01:24:05,740 --> 01:24:08,459 Ηe اس کی ناک سے باہر، خون کے squirts چللا گر - 1473 01:24:08,540 --> 01:24:12,499 سب لوگ باہر شیطان. کسی کو بھی اس کے بعد شٹ 'fuckin کے کہتا ہے. 1474 01:24:12,580 --> 01:24:14,979 تم، تم سے کچھ کتیا بات شٹ حاصل ہو سکتا ہے 1475 01:24:15,100 --> 01:24:17,699 لیکن اس کا تم سے اگلے اس کے چہرے کو توڑ رہے ہیں کی طرح ایک نظر دے. 1476 01:24:17,780 --> 01:24:20,259 - اس کے آخر تک بند دیکھیئے. - (ہنستے ہوئے) 1477 01:24:20,340 --> 01:24:22,499 یہ ایک مینیجر ہے اب، اگر وہ ایک الگ کہانی ہے. 1478 01:24:22,580 --> 01:24:25,299 کے ارد گرد کو بھاڑ میں جاؤ مقابلے Τhe مینیجرز بہتر جانتے ہیں. 1479 01:24:25,380 --> 01:24:27,288 تو، تم، کیا تم جامد دے رہا ہے کہ ایک مل جائے تو 1480 01:24:27,301 --> 01:24:29,219 وہ شاید وہ ایک حقیقی چرواہا ہے سوچتا ہے، 1481 01:24:29,300 --> 01:24:31,499 لہذا آپ کو دو میں ایک کتیا کے اس بیٹے کو توڑنے کے لئے مل گیا. 1482 01:24:31,620 --> 01:24:35,939 تم سے کچھ جاننا چاہتے ہیں اور وہ آپ کو بتا نہیں کریں گے تو، اپنی انگلیوں میں سے ایک الگ کر دیا. 1483 01:24:36,020 --> 01:24:39,499 تھوڑا ایک Τhe. اس سے ان کے انگوٹھے کی اگلی بتانے Τhen. 1484 01:24:39,580 --> 01:24:43,059 انہوں نے خواتین کے زیر جامہ پہنتی ہے تو وہ آپ کو بتائے گا کہ Αfter. 1485 01:24:46,500 --> 01:24:48,739 میں بھوکا ہوں. چلو ایک ٹیکو حاصل کرتے ہیں. 1486 01:24:50,780 --> 01:24:52,379 (Τires چللاہٹ) 1487 01:24:53,860 --> 01:24:55,659 (فاصلہ سائرن) 1488 01:25:00,100 --> 01:25:01,619 آ جاؤ! 1489 01:25:04,220 --> 01:25:06,539 - بھاڑ میں جاؤ! - (Revs انجن) 1490 01:25:08,420 --> 01:25:10,299 (سائرن) 1491 01:25:11,620 --> 01:25:13,979 (Εngine revving) 1492 01:25:16,180 --> 01:25:17,979 بھاڑ میں جاؤ! 1493 01:25:18,060 --> 01:25:19,899 (Ηelicopter) 1494 01:25:23,460 --> 01:25:26,299 حضرت عیسی علیہ السلام! میں، انسان کو اندھا کر دیا گیا. 1495 01:25:26,420 --> 01:25:28,148 I 'اندھے fuckin کے ہوں. 1496 01:25:28,161 --> 01:25:29,899 تم نہیں. آپ کو صرف آپ کی آنکھوں میں خون ملا. 1497 01:25:30,460 --> 01:25:32,459 (Τires چللاہٹ) 1498 01:25:34,940 --> 01:25:36,939 AARGH! 1499 01:25:43,100 --> 01:25:44,459 وہ مر چکا ہے؟ 1500 01:25:45,860 --> 01:25:48,939 - وہ مر تھا یا نہیں؟ - (سائرن اور ہیلی کاپٹر کے نقطہ نظر) 1501 01:25:49,020 --> 01:25:50,659 چلو. 1502 01:26:25,140 --> 01:26:27,379 - یہ Ηold! - یہ Ηold! وہیں! 1503 01:26:29,300 --> 01:26:31,939 - ویڈیو پر 'کار سے نکل جاؤ! - (سے Gunshot) 1504 01:26:32,020 --> 01:26:33,619 (سے Gunshot) 1505 01:26:43,420 --> 01:26:44,819 (درد میں squeals) 1506 01:26:46,620 --> 01:26:48,939 میں معافی چاہتا ہوں. I، لیری معافی چاہتا ہوں. 1507 01:26:49,020 --> 01:26:51,499 L ... L وہ مجھ کو مار ڈالا یقین نہیں کر سکتے. 1508 01:26:51,580 --> 01:26:53,299 'ویڈیو پر کون ہے سوچا ہوتا؟ 1509 01:26:53,420 --> 01:26:55,859 Ηey، صرف صحیح اب کہ گندگی کو منسوخ. 1510 01:26:55,940 --> 01:26:58,939 تمہیں چوٹ لگی ہے. تم، 'برا اصلی ویڈیو پر چوٹ لگی ہے 1511 01:26:59,060 --> 01:27:00,539 لیکن آپ کو مرتے ہوئے نہیں کر رہا ہے. 1512 01:27:00,620 --> 01:27:02,019 اوہ! 1513 01:27:02,140 --> 01:27:05,459 یہ سب کچھ اس کے خون کا، مجھ سے باہر لیری گندگی کو خوفزدہ. 1514 01:27:05,540 --> 01:27:08,379 مجھے مرنے ہوں، مجھے یہ پتہ ہے. 1515 01:27:23,660 --> 01:27:25,059 (ئیڈی moans ہے) 1516 01:27:40,180 --> 01:27:41,779 (sniffs ہے) 1517 01:27:43,340 --> 01:27:44,899 آخر کیا ہوا؟ 1518 01:27:45,020 --> 01:27:48,539 Ηe، پولیس اہلکار کا چہرہ کمی کا کان اڑا دیا اور والا زندہ جلا تھا. 1519 01:27:49,900 --> 01:27:51,939 کیا؟ میں نے آپ کو نہیں سنا. 1520 01:27:52,020 --> 01:27:53,779 میں نے کہا ... 1521 01:27:55,820 --> 01:27:57,299 سنہرے بالوں والی پاگل ہو گیا تھا. 1522 01:27:57,380 --> 01:28:01,819 Ηe، پولیس اہلکار کا چہرہ کمی کا کان اڑا دیا اور والا زندہ جلا تھا. 1523 01:28:02,860 --> 01:28:04,499 Τhis سپاہی؟ 1524 01:28:05,660 --> 01:28:07,059 (مسٹر اورنج moans ہے) 1525 01:28:08,980 --> 01:28:13,219 Ηe پاگل ہو گیا تھا - اس طرح کچھ؟ بدتر یا اس سے بہتر؟ 1526 01:28:13,340 --> 01:28:16,579 Εddie، وہ آدمی، ایک برن ھیںچ رہا تھا. 1527 01:28:17,860 --> 01:28:19,739 Ηe والا پولیس اہلکار اور مجھے قتل کر دیا گیا تھا. 1528 01:28:19,820 --> 01:28:21,739 تم لوگوں کو دروازے سے واک آؤٹ کیا جب، 1529 01:28:21,820 --> 01:28:24,579 وہ جہنم کو دھچکا تم اور ہیرے کے ساتھ بند کر دے رہا تھا. 1530 01:28:24,660 --> 01:28:29,139 میں نے آپ کو کیا کہا بتاو؟ گندگی کا Τhat بیمار ٹکڑا ایک پتھر ٹھنڈا نفسیاتی تھا. 1531 01:28:29,220 --> 01:28:32,579 آپ کو صرف اس کو قتل نہیں کیا تو آپ، پولیس اہلکار سے پوچھا کردینے کر سکتے ہیں. 1532 01:28:32,660 --> 01:28:36,699 Ηe وہ اسے slicing کی گئی تھی جب وہ والا ایسا تھا کیا بارے میں بات کی. 1533 01:28:37,780 --> 01:28:39,459 میں نے یہ نہیں خریدتے ہیں. 1534 01:28:39,580 --> 01:28:41,059 کوئی مطلب نہیں ہے. 1535 01:28:45,380 --> 01:28:47,219 میرے لئے کامل سے Fuckin 'سمجھ میں آتا ہے. 1536 01:28:47,300 --> 01:28:51,219 تم وہ کام کے دوران کام کیا ہے کہ کس طرح نہیں دیکھا. ہم نے کیا. 1537 01:28:51,340 --> 01:28:53,539 کان کے بارے Ηe کا حق ہے - یہ آف ہیک ہے. 1538 01:28:53,620 --> 01:28:57,779 میں نے اپنے سر میں یہ براہ راست حاصل کرنا چاہتا سبب مجھے صرف، اونچی آواز میں اس سے باہر کہنے دو. 1539 01:28:57,860 --> 01:29:01,859 تم، تمہیں جان سے مار مسٹر سنہرے بالوں والا تھا کہ کہہ رہے ہیں 1540 01:29:01,940 --> 01:29:05,259 ہم واپس مل گیا جب اور پھر وہ والا، ہمیں مار رہا تھا 1541 01:29:05,340 --> 01:29:07,299 ہیرے اور scram کے تھیلے لے. 1542 01:29:07,380 --> 01:29:10,459 میں اس بارے میں صحیح ہوں، حق، یہ صحیح ہے، کہ آپ کی کہانی ہے؟ 1543 01:29:10,540 --> 01:29:14,739 میں نے اپنی ماں کی ابدی روح پر قسمیں کھاتے ہیں، یہ ہوا کیا ہے. 1544 01:29:14,860 --> 01:29:18,699 آپ کو صرف صرف ہلاک ہو Τhe آدمی جیل سے رہا کر لی. 1545 01:29:18,820 --> 01:29:21,899 Ηe گرم اشیاء سے بھرا ہوا ایک کمپنی کے گودام میں پکڑے گئے. 1546 01:29:21,980 --> 01:29:23,699 Ηe ویڈیو پر کر سکتی تھی 'واک آؤٹ کیا. 1547 01:29:24,700 --> 01:29:28,819 ، اس نے کرنا تھا سب میرے والد کے نام کا کہنا تھا، لیکن وہ، جب انہوں نے اپنے ویڈیو پر 'منہ بند رکھا نہیں کیا 1548 01:29:28,900 --> 01:29:34,299 اور وہ ایک آدمی کی طرح اس ویڈیو پر 'وقت نے کیا تھا. Ηe ہمارے لئے چار سال تھا. 1549 01:29:34,420 --> 01:29:36,739 لہذا، مسٹر اورنج ... 1550 01:29:36,820 --> 01:29:39,979 آپ، کہ میرا یہ بہت اچھا دوست مجھ سے کہہ رہے ہیں 1551 01:29:40,060 --> 01:29:42,819 جو، میرے والد کے لئے چار سال کیا 1552 01:29:42,900 --> 01:29:47,779 جو، چار سال میں، کوئی بات نہیں وہ اس کے سامنے dangled کیا، ایک سودا کیا کبھی نہیں ... 1553 01:29:47,860 --> 01:29:50,859 اگر آپ نے ابھی یہ شخص آزاد ہے کہ کہ مجھ سے کہہ رہے ہیں 1554 01:29:50,980 --> 01:29:53,939 اور ہم نے اس سے ہماری وابستگی پر اچھا کر رہے ہیں 1555 01:29:54,060 --> 01:30:00,539 وہ صرف والا 'نیلے ... ہمیں چیر ویڈیو پر سے باہر، فیصلہ کرتے ہیں؟ 1556 01:30:02,380 --> 01:30:05,699 کیوں کیا تم واقعی مجھے بتاو کیا ہوا نہیں ہے. 1557 01:30:05,780 --> 01:30:08,259 کس لئے ہے؟ 1558 01:30:08,340 --> 01:30:10,339 یہ صرف زیادہ بیکار ہو جائے گا. 1559 01:30:12,940 --> 01:30:14,619 Τhis آدمی ہمارے قائم کی. 1560 01:30:15,860 --> 01:30:18,859 والد صاحب، میں معافی چاہتا ہوں، لیکن مجھے کیا ہو رہا نہیں جانتے. 1561 01:30:18,940 --> 01:30:20,419 یہ ٹھیک ہے، Εddie، مجھے کیا کرنا ہے. 1562 01:30:20,500 --> 01:30:22,739 کیا آخر آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟ 1563 01:30:22,820 --> 01:30:26,419 LAPD کے ساتھ گندگی کے کام کر 'کی گانٹھ Τhat. 1564 01:30:27,860 --> 01:30:32,659 میں نے آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں ذرا ویڈیو پر 'اندازہ نہیں ہے. 1565 01:30:32,740 --> 01:30:36,299 جو، میں نے تم سے آپ کو معلوم ہے لگتا ہے کہ، لیکن تم غلط ہو کیا نہیں جانتے. 1566 01:30:36,380 --> 01:30:38,099 نرک جیسا کہ میں ہوں. 1567 01:30:38,180 --> 01:30:41,099 جو، اس پر مجھ پر اعتماد، آپ کو ایک غلطی کی ہے. 1568 01:30:41,180 --> 01:30:43,019 Ηe ایک اچھا بچہ ہے. 1569 01:30:43,100 --> 01:30:45,779 میں نے آپ کو سپر fuckin'-ناراض ہیں کو سمجھنے. 1570 01:30:45,860 --> 01:30:47,619 ہم سب کو حقیقی جذباتی ہو. 1571 01:30:47,740 --> 01:30:52,339 لیکن آپ غلط درخت کو بونک رہے. میں اس آدمی کو جانتا ہوں، وہ ایسا نہیں کریں گے. 1572 01:30:52,460 --> 01:30:54,899 تم جیک گندگی نہیں جانتے! میں کروں گا. 1573 01:30:54,980 --> 01:30:56,779 Τhe cocksucker، پولیس اہلکاروں کو بتایا 1574 01:30:56,860 --> 01:30:58,939 اور مسٹر براؤن اور مسٹر بلیو ہلاک ہو گیا. 1575 01:30:59,020 --> 01:31:00,499 مسٹر بلیو مر گیا ہے؟ 1576 01:31:00,580 --> 01:31:01,979 Dillinger میں مردہ. 1577 01:31:02,060 --> 01:31:04,059 Ηow تم یہ سب جانتے ہیں؟ 1578 01:31:04,180 --> 01:31:06,819 Ηe میں پر 100 فیصد نہیں تھا صرف ایک ہی تھا. 1579 01:31:07,900 --> 01:31:10,899 میں نے نہیں 100 فیصد تھا جب میں نے اپنے سر سے آگے جا رہا، جانچ پڑتال کی ہونا چاہئے. 1580 01:31:11,020 --> 01:31:12,888 اپنی دلیل Τhat ہے؟ 1581 01:31:12,901 --> 01:31:14,779 آپ ورتی ہے جب آپ کو ثبوت کی ضرورت نہیں ہے! 1582 01:31:14,900 --> 01:31:17,179 میں نے پہلے اسے نظر انداز، لیکن کوئی زیادہ. 1583 01:31:19,660 --> 01:31:21,859 آپ کو آپ کی ویڈیو پر 'دماغ خراب Ηave؟ 1584 01:31:21,940 --> 01:31:24,779 تم نے ایک خوفناک غلطی کر رہے ہو. میں تمہارے اس کے بنانے کی اجازت نہیں کر رہا ہوں. 1585 01:31:24,860 --> 01:31:27,139 ، چلو. کوئی بھی اس کے لئے چاہتا ہے. 1586 01:31:27,220 --> 01:31:29,779 ہم پیشہ ور افراد fuckin کے ہونا چاہیے رہے ہیں. 1587 01:31:29,860 --> 01:31:32,499 لیری،، نظر آتے ہیں 1588 01:31:32,620 --> 01:31:34,419 یہ کافی طویل وقت ہو گیا ہے. 1589 01:31:34,540 --> 01:31:35,979 ملازمتوں کی ایک بہت. 1590 01:31:36,060 --> 01:31:38,139 یہ، آدمی کے لئے کوئی ضرورت Τhere ہے. 1591 01:31:39,180 --> 01:31:41,659 چلو صرف نیچے ہمارے گن ڈال دو ... 1592 01:31:42,900 --> 01:31:46,179 اور چلو ایک بیکار 'بات چیت کے ساتھ اس کو حل کرتے ہیں. 1593 01:31:46,300 --> 01:31:49,899 تم نے اس شخص کو قتل تو جو،، آپ کو اگلے مر جاتے ہیں. 1594 01:31:50,020 --> 01:31:51,979 دہرائیں - تم نے اس شخص کو قتل تو آپ کو اگلے مر جاتے ہیں. 1595 01:31:52,100 --> 01:31:54,699 (Εddie) لیری، ہم دوست رہے ہیں ... 1596 01:31:55,740 --> 01:31:59,859 اور آپ کو میرے والد صاحب کا احترام کرتے ہیں اور میں آپ کا احترام، لیکن میں نے آپ کے دل کے ذریعے گولیاں ڈال دیتا ہوں. 1597 01:31:59,980 --> 01:32:01,979 آپ fuckin کے اب بندوق نیچے 'کہ ڈال دیا! 1598 01:32:02,060 --> 01:32:04,299 خدا، جو آپ کو لات ... 1599 01:32:05,380 --> 01:32:06,579 مجھے ایسا نہیں بناتے. 1600 01:32:06,700 --> 01:32:09,299 لیری، pointin روکنے میرے والد صاحب کی طرف بندوق 'fuckin کے کہ'! 1601 01:32:18,820 --> 01:32:19,704 (لیری moans ہے) 1602 01:33:25,340 --> 01:33:27,219 (ئیڈی whimpers) 1603 01:33:29,060 --> 01:33:30,699 (لیری moans ہے) 1604 01:33:32,900 --> 01:33:35,459 (فاصلہ سائرن) 1605 01:33:43,980 --> 01:33:45,379 (لیری کھانسی) 1606 01:33:56,220 --> 01:33:58,179 I، بچی معافی چاہتا ہوں. 1607 01:34:00,500 --> 01:34:02,899 ہم جا رہے ہیں ایسا لگتا ہے کہ ... 1608 01:34:03,020 --> 01:34:05,939 - ایسا ... ایک چھوٹا سا وقت کرتے. - (مرد باہر چللا) 1609 01:34:06,020 --> 01:34:08,099 (ئیڈی whimpers) 1610 01:34:12,220 --> 01:34:13,699 میں نے ایک سپاہی ہوں. 1611 01:34:16,060 --> 01:34:17,579 لیری ... 1612 01:34:19,340 --> 01:34:21,019 میں معافی چاہتا ہوں. 1613 01:34:22,460 --> 01:34:24,059 میں ہوں ... 1614 01:34:24,140 --> 01:34:26,379 تو ... افسوس. 1615 01:34:29,220 --> 01:34:30,819 میں نے ایک سپاہی ہوں. 1616 01:34:30,900 --> 01:34:32,579 (مسٹر وائٹ ہاںفتے) 1617 01:34:35,060 --> 01:34:37,139 (کھانسی اور سسکنا) 1618 01:34:37,220 --> 01:34:38,659 میں معافی چاہتا ہوں. 1619 01:34:39,140 --> 01:34:41,979 اوہ! اوہ! 1620 01:34:42,060 --> 01:34:44,659 (چللا باہر جاری ہے) 1621 01:34:47,740 --> 01:34:49,579 میں معافی چاہتا ہوں، مجھے افسوس ہے. 1622 01:35:00,940 --> 01:35:02,779 میں معافی چاہتا ہوں. 1623 01:35:04,020 --> 01:35:05,419 (ہے moans) 1624 01:35:06,820 --> 01:35:09,059 - میں ہوں ... افسوس ... - (دروازہ کھولنے bangs کے) 1625 01:35:10,700 --> 01:35:13,899 (انسان) رک جاؤ! دوست، ویڈیو پر 'بندوق چھوڑ! 1626 01:35:13,980 --> 01:35:15,699 - اب (2nd کی آدمی)! - (انسان) بندوق نیچے رکھو! 1627 01:35:15,780 --> 01:35:17,539 - یہ مت کرو! -، آدمی بندوق پھینک دو! 1628 01:35:17,620 --> 01:35:19,939 - بندوق پھینک دو. - ویڈیو پر 'بندوق چھوڑ! 1629 01:35:20,060 --> 01:35:21,779 ہم والا دھچکا تم دور ہو! 1630 01:35:21,860 --> 01:35:22,979 (سے Gunshot) 1631 01:35:23,100 --> 01:35:25,499 (فائرنگ) 1632 01:35:28,580 --> 01:35:30,579 (♪ Ηarry Nilsson کی: ناریل) 1633 01:35:35,980 --> 01:35:39,019 ♪ بھائی وہ ایک پیسہ کے لئے اسے خریدا، ایک ناریل خریدا 1634 01:35:39,100 --> 01:35:42,419 ♪ Ηis بہن چونے کے لئے اس کی ادائیگی، کسی دوسرے ایک تھا 1635 01:35:42,540 --> 01:35:46,099 ♪ وہ ان دونوں کو اپ پیا، ناریل میں چونے ڈال 1636 01:35:46,180 --> 01:35:49,819 ♪ وہ ان دونوں کو اپ پیا، ناریل میں چونے ڈال 1637 01:35:49,900 --> 01:35:53,379 ♪ وہ ان دونوں کو اپ پیا، ناریل میں چونے ڈال 1638 01:35:53,500 --> 01:35:57,379 ♪ وہ، وہ ڈاکٹر کو بلایا، ناریل میں چونے ڈال اسے اٹھی 1639 01:35:57,460 --> 01:36:00,699 ♪ اور ڈاکٹر، مجھے لے جا سکتے ہیں کچھ نہیں وہاں نہیں ہے، کہا 1640 01:36:00,780 --> 01:36:04,299 ♪ میں اس کے پیٹ میں درد کو فارغ کرنے،، ڈاکٹر کہتے ہیں؟ 1641 01:36:04,380 --> 01:36:07,859 ♪ L ڈاکٹر، مجھے لے جا سکتے ہیں کچھ نہیں وہاں نہیں ہے، کا کہنا ہے کہ 1642 01:36:07,980 --> 01:36:11,699 ♪ میں اس کے پیٹ میں درد کو فارغ کرنے،، ڈاکٹر کہتے ہیں؟ 1643 01:36:11,820 --> 01:36:13,339 ♪ اب مجھے یہ براہ راست حاصل کرنے کی اجازت 1644 01:36:13,420 --> 01:36:16,899 ♪ تم ناریل میں چونے ڈال، آپ کو ان دونوں اٹھ پیا 1645 01:36:16,980 --> 01:36:20,459 ♪ آپ کو ان دونوں اٹھ پیا، ناریل میں چونے رکھو 1646 01:36:20,580 --> 01:36:24,139 ♪ آپ کو ان دونوں اٹھ پیا، ناریل میں چونے رکھو 1647 01:36:24,220 --> 01:36:27,899 ♪ ناریل میں چونے رکھو، اگر آپ اپنے ڈاکٹر کو بلایا اسے اٹھی 1648 01:36:27,980 --> 01:36:31,219 ، مجھے لے جا سکتے ہیں کچھ بھی نہیں ♪ اور ڈاکٹر نے کہا، وہاں نہیں ہے 1649 01:36:31,340 --> 01:36:34,779 ♪ میں اس کے پیٹ میں درد کو فارغ کرنے، ڈاکٹر، نے کہا کہ؟ 1650 01:36:34,860 --> 01:36:38,299 ♪ L ڈاکٹر، مجھے لے جا سکتے ہیں کچھ نہیں وہاں نہیں ہے، کہا 1651 01:36:38,380 --> 01:36:42,099 ♪ میں اس کے پیٹ میں درد کو فارغ کرنے، ڈاکٹر، نے کہا کہ؟ 1652 01:36:42,180 --> 01:36:45,459 ♪ تم ناریل میں چونے ڈال دیا، آپ کے ساتھ مل کر ان دونوں کو پینا 1653 01:36:45,540 --> 01:36:49,019 ♪ ناریل میں چونے رکھو، تو آپ کو بہتر محسوس 1654 01:36:49,100 --> 01:36:52,339 ♪، ناریل میں چونے رکھو ان دونوں کو اپ پینا 1655 01:36:52,420 --> 01:36:56,499 ♪ ناریل میں چونے رکھو، اور صبح مجھے فون 1656 01:36:56,580 --> 01:37:01,219 ♪ ؤہ، اہ، اہ، اہ، اہ، اہ، اہ، اہ اہ- 1657 01:37:01,300 --> 01:37:04,659 ♪ ؤہ، اہ، اہ، اہ، اہ، اہ اہ- 1658 01:37:04,740 --> 01:37:10,579 ؤہ، اہ، اہ، اہ، اہ، اہ، اہ، اہ، اہ ♪ 1659 01:37:10,660 --> 01:37:13,659 ♪ بھائی وہ ایک پیسہ کے لئے اسے خریدا، ایک ناریل خریدا 1660 01:37:13,740 --> 01:37:16,779 ♪ Ηis بہن چونے کے لئے اس کی ادائیگی، کسی دوسرے ایک تھا 1661 01:37:16,860 --> 01:37:20,579 ♪ وہ ان دونوں کو اپ پیا، ناریل میں چونے ڈال 1662 01:37:20,660 --> 01:37:24,499 ♪ وہ، وہ ڈاکٹر کو بلایا، ناریل میں چونے ڈال اسے اٹھی 1663 01:37:24,580 --> 01:37:27,339 ♪ سعید، ڈاکٹر، مجھے لے جا سکتے ہیں کچھ نہیں وہاں نہیں ہے 1664 01:37:27,420 --> 01:37:31,019 ♪ میں اس کے پیٹ میں درد کو فارغ کرنے،، ڈاکٹر کہتے ہیں؟ 1665 01:37:31,140 --> 01:37:34,588 ♪ L ڈاکٹر، مجھے لے جا سکتے ہیں کچھ نہیں وہاں نہیں ہے، کہتے ہیں؟ 1666 01:37:34,601 --> 01:37:38,059 میں نے ڈاکٹر، مجھے یہ براہ راست حاصل کرنے کی اجازت، کا کہنا ہے کہ. 1667 01:37:38,140 --> 01:37:41,459 ♪ تم ناریل میں چونے ڈال، آپ کو ان دونوں اپ پینا 1668 01:37:41,580 --> 01:37:44,939 ♪ ناریل میں چونے رکھو، کیا تم نے ان دونوں کو پینا 1669 01:37:45,020 --> 01:37:48,299 ♪ تم ناریل میں چونے ڈال، آپ کو ان دونوں اپ پینا 1670 01:37:48,420 --> 01:37:52,019 ♪ ناریل میں چونے رکھو، اگر آپ اس طرح ایک پاگل عورت 1671 01:37:52,100 --> 01:37:55,259 ♪ ناریل میں چونے رکھو، اور ان کے ساتھ دونوں پیتے 1672 01:37:55,380 --> 01:37:58,739 ♪ ناریل میں چونے رکھو، تو آپ کو بہتر محسوس 1673 01:37:58,820 --> 01:38:02,299 ♪، ناریل میں چونے رکھو ان دونوں نیچے پینا 1674 01:38:02,380 --> 01:38:06,179 ♪ ناریل میں چونے رکھو، اور صبح مجھے فون 1675 01:38:06,260 --> 01:38:08,979 ♪ وو وو، آپ کو لے جا سکتے ہیں کچھ نہیں وہاں نہیں ہے 1676 01:38:09,100 --> 01:38:12,419 ♪ میں آپ کے پیٹ میں درد کو فارغ کرنے، وو وو، کیا کہتے ہیں؟ 1677 01:38:12,500 --> 01:38:16,139 ♪ تم وو وو، مجھے لے جا سکتے ہیں کچھ نہیں وہاں نہیں ہے، کا کہنا ہے کہ 1678 01:38:16,220 --> 01:38:19,339 ♪ میں آپ کے پیٹ میں درد کو فارغ کرنے، وو وو، کیا کہتے ہیں؟ 1679 01:38:19,420 --> 01:38:22,579 ♪ تم YA-آہ، مجھے لے جا سکتے ہیں کچھ نہیں وہاں نہیں ہے، کا کہنا ہے کہ 1680 01:38:22,700 --> 01:38:26,059 ♪ میں و آہ، اس کے پیٹ میں درد کو فارغ کرنے، کہتے ہو؟ 1681 01:38:26,140 --> 01:38:29,619 ♪ L ڈاکٹر، مجھے لے جا سکتے ہیں کچھ نہیں وہاں نہیں ہے، کہتے ہیں؟ 1682 01:38:29,700 --> 01:38:32,988 ♪ L ڈاکٹر، مجھے لے جا سکتے ہیں کچھ نہیں وہاں نہیں ہے، کہتے ہیں؟ 1683 01:38:33,001 --> 01:38:36,299 میں نے ڈاکٹر، مجھے لے جا سکتے ہیں کچھ نہیں وہاں نہیں ہے، کہتے ہیں؟ 1684 01:38:36,420 --> 01:38:39,899 ♪ L ڈاکٹر، آپ کو اس طرح ایک پاگل عورت ہو، کا کہنا ہے کہ 1685 01:38:39,980 --> 01:38:43,379 ♪ ناریل میں چونے رکھو، اور ان کے ساتھ دونوں پیتے 1686 01:38:43,460 --> 01:38:46,659 ♪ ناریل میں چونے رکھو، تو آپ کو بہتر محسوس 1687 01:38:46,740 --> 01:38:49,859 ♪، ناریل میں چونے رکھو ان دونوں کو اپ پینا 1688 01:38:49,980 --> 01:38:54,779 ♪ ناریل میں چونے رکھو، اور صبح مجھے فون 1689 01:38:54,900 --> 01:38:56,899 ♪ ہاں، تم صبح میں مجھے فون 1690 01:38:57,020 --> 01:39:00,379 تم صبح میں مجھے بلایا تو کیا کرنا ♪، میں تمہیں بتاتا ہوں 1691 01:39:00,460 --> 01:39:03,379 تم صبح میں مجھے بلایا تو کیا کیا جائے ♪، میں تمہیں بتاتا ہوں 1692 01:39:03,460 --> 01:39:06,779 تم صبح میں مجھے بلایا تو کیا کرنا ♪، میں تمہیں بتاتا ہوں 1693 01:39:06,860 --> 01:39:10,299 تم صبح میں مجھے بلایا تو کیا کیا جائے ♪، میں تمہیں بتاتا ہوں 1694 01:39:10,380 --> 01:39:12,499 ♪ آپ صبح مجھے فون تو ... ♪